All language subtitles for Acting.Good.S01E05.1080p.WEB.h264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,135 --> 00:00:08,274                ♪                 2 00:00:08,274 --> 00:00:11,011    There it is, right there.     3 00:00:11,011 --> 00:00:12,979      Hiding in plain sight.      4 00:00:12,979 --> 00:00:14,414            Wait, mah?            5 00:00:15,348 --> 00:00:16,983 That's one of those robo mooses. 6 00:00:16,983 --> 00:00:20,387  Roger: That moose narc Penner         must'a put it here.        7 00:00:20,387 --> 00:00:23,390           He's keeping                his greasy eye on us.       8 00:00:23,390 --> 00:00:24,657         Fuckin' Penner.          9 00:00:26,292 --> 00:00:31,831                ♪                 10 00:00:31,831 --> 00:00:34,167         Fuckin' Penner.          11 00:00:34,167 --> 00:00:36,436 I know you're watching, Penner.  12 00:00:36,436 --> 00:00:38,371    Can't fool Laughingstick.     13 00:00:38,371 --> 00:00:40,473       - Fuck you, Penner.              - Fuck you, Penner.        14 00:00:40,473 --> 00:00:43,209         Your laws don't                work out here on us.       15 00:00:43,209 --> 00:00:44,811         I'm Martin Tuguy                with the weather,         16 00:00:44,811 --> 00:00:49,849    looks like we have a 100%       chance of, fuck you, Penner.   17 00:00:49,849 --> 00:00:51,951        Fuck you, Penner.         18 00:00:51,951 --> 00:00:53,753      I have a better idea.       19 00:01:00,560 --> 00:01:03,163      All: Fuck you, Penner!      20 00:01:04,831 --> 00:01:06,066            (sobbing)             21 00:01:09,069 --> 00:01:10,470      Penner, you still up?       22 00:01:10,470 --> 00:01:15,408    They told me to fuck off,              so many times.          23 00:01:15,408 --> 00:01:17,310           Oh, Penner,            24 00:01:17,310 --> 00:01:20,380           you are such                   a little bitch.          25 00:01:20,380 --> 00:01:22,115            (sighing)             26 00:01:22,115 --> 00:01:23,116            But they--            27 00:01:27,954 --> 00:01:30,123        Fuck you, Penner.         28 00:01:30,123 --> 00:01:34,327  ♪ Yes, I can love you, baby ♪   29 00:01:34,327 --> 00:01:36,196        ♪ All night long ♪        30 00:01:41,167 --> 00:01:45,338                ♪                 31 00:01:45,338 --> 00:01:46,673             Oh, hey.             32 00:01:46,673 --> 00:01:48,475        Guess who I saw at             the North Store today.      33 00:01:48,475 --> 00:01:51,044           Ducky McKay.              I hear she's single again.    34 00:01:51,044 --> 00:01:54,013      Really? You know what         they say about Ducky McCay.    35 00:01:54,013 --> 00:01:57,117        Both: You only get           one shot with Ducky McKay.    36 00:01:57,117 --> 00:01:59,519      Word is on the street          she gave me a hickey once.    37 00:01:59,519 --> 00:02:01,488           And by that                 you mean you're lying?      38 00:02:01,488 --> 00:02:03,456   You can't believe everything       you hear on the street.      39 00:02:03,456 --> 00:02:04,791           Fuckin' guy.           40 00:02:04,791 --> 00:02:06,626             Oh, hey.                Your Mom dropped this off.    41 00:02:07,794 --> 00:02:09,996        Says she won it in             a card game at Rita's.      42 00:02:12,665 --> 00:02:14,100               Wow.               43 00:02:15,902 --> 00:02:18,238          Doug Swaggers?          44 00:02:18,238 --> 00:02:20,673                ♪                 45 00:02:20,673 --> 00:02:24,110    Voiceover: 2 rough 4 life.    46 00:02:27,147 --> 00:02:29,048               Wow!               47 00:02:35,421 --> 00:02:36,890     Hey, beautiful day, huh?     48 00:02:36,890 --> 00:02:38,191             Sure is.             49 00:02:38,191 --> 00:02:39,792          How's things?           You back with Paul yet or what?  50 00:02:39,792 --> 00:02:41,394    None of your business, Ed.    51 00:02:41,394 --> 00:02:44,030 I remember when I was your age,     dating was way different.     52 00:02:44,030 --> 00:02:46,132         You had to bring              a fish to her father.       53 00:02:46,132 --> 00:02:48,568       The bigger the fish,           the more he trusted you.     54 00:02:50,170 --> 00:02:51,871    What?! There's no coffee?!    55 00:02:51,871 --> 00:02:54,407          How could you                 let this happen, Jo?       56 00:02:54,407 --> 00:02:56,709      Beat it, Ed, ya mooch.      57 00:02:56,709 --> 00:02:59,746 Ho'leh, someone needs a coffee.  58 00:02:59,746 --> 00:03:02,949 We had tons of coffee yesterday. 59 00:03:02,949 --> 00:03:05,084        Well, it was gone                 when I got here.         60 00:03:05,084 --> 00:03:06,920    What the hell is going on?    61 00:03:06,920 --> 00:03:08,721       How are we supposed              to get anything done       62 00:03:08,721 --> 00:03:11,324   with no coffee around here?    63 00:03:11,324 --> 00:03:13,459 I got what you need, right here. 64 00:03:13,459 --> 00:03:14,727        What the hell are             you talking about, Lips?     65 00:03:14,727 --> 00:03:16,029    It's called Shapeshifter.     66 00:03:16,029 --> 00:03:18,198      It's like one of them         energy drinks. All natural.    67 00:03:18,198 --> 00:03:19,699  It's an old trapper's recipe.   68 00:03:19,699 --> 00:03:21,367         My grandpa drank                a bunch one time,         69 00:03:21,367 --> 00:03:24,037         ended up having                 dinner with Sabe.         70 00:03:24,037 --> 00:03:26,706            (groaning)            71 00:03:26,706 --> 00:03:27,907       Go on, have some...        72 00:03:27,907 --> 00:03:30,777         Hard pass, Lips.         73 00:03:30,777 --> 00:03:34,013       I guess I'll just go            get some coffee then,       74 00:03:34,013 --> 00:03:36,282         unless you were               gonna get some, Rose?       75 00:03:37,483 --> 00:03:40,620   Never mind then, I'll do it.   76 00:03:40,620 --> 00:03:44,524      Let me come with you.        Coffee doesn't just disappear.  77 00:03:44,524 --> 00:03:47,493           This is now            78 00:03:47,493 --> 00:03:49,929     an active investigation.     79 00:03:49,929 --> 00:03:53,333                ♪                 80 00:03:53,333 --> 00:03:55,969    Voiceover: Doug Swaggers.     81 00:03:55,969 --> 00:04:01,274                ♪                 82 00:04:01,274 --> 00:04:04,644       Voiceover: Oh, yeah.       83 00:04:04,644 --> 00:04:06,045      ♪ Walking this stride              shoes on murder ♪         84 00:04:06,045 --> 00:04:08,681   ♪ Outfit so fresh I'm like,          "Look no further" ♪        85 00:04:08,681 --> 00:04:11,985            Voiceover:                    Go get it, boss.         86 00:04:14,454 --> 00:04:16,456          Lookin' good.           87 00:04:16,456 --> 00:04:18,858        Lookin' real good.        88 00:04:18,858 --> 00:04:20,927         ♪ I am who I am,             and you is who you is ♪      89 00:04:20,927 --> 00:04:23,730     ♪ Let my fans in between        both coasts, let me live ♪    90 00:04:23,730 --> 00:04:25,398      ♪ All across the maps,          my raps is body movin' ♪     91 00:04:25,398 --> 00:04:28,234 ♪ Yeah, this act can act stupid   let's now come out and unit ♪   92 00:04:28,234 --> 00:04:30,336      ♪ I'm here fine-tuning              even though... ♪         93 00:04:30,336 --> 00:04:32,472              What?                          (groaning)            94 00:04:32,472 --> 00:04:36,576          Doug Swaggers!          95 00:04:36,576 --> 00:04:38,177            (groaning)            96 00:04:38,177 --> 00:04:40,613      ♪ Let me speak my shit              on this M-I-C ♪          97 00:04:40,613 --> 00:04:43,016       ♪ Until you believe             every word I breathe ♪      98 00:04:43,016 --> 00:04:43,883          You know what?          99 00:04:43,883 --> 00:04:46,085   It's in God's hand now, son!   100 00:04:59,165 --> 00:05:01,601    Hey, Jo. What's going on?        Tell her, "Good morning."     101 00:05:01,601 --> 00:05:04,003           Didn't think                I'd see you here, Jo.       102 00:05:04,003 --> 00:05:06,739    No. Just be normal, Brady.               Be normal.            103 00:05:10,943 --> 00:05:14,547  Top o' the morning to ya, Jo.   104 00:05:14,547 --> 00:05:16,349         What's going on?         105 00:05:16,349 --> 00:05:18,551 Where the hell's all the coffee? 106 00:05:18,551 --> 00:05:21,054       Yeah! What she said!                Where is it?!           107 00:05:21,054 --> 00:05:23,056         I'll be bad cop.         108 00:05:23,056 --> 00:05:25,458     Some teens came in here       and bought up all the coffee.   109 00:05:25,458 --> 00:05:27,427 Were the teens skinny perchance? 110 00:05:27,427 --> 00:05:28,861    You could say that. Yeah.     111 00:05:28,861 --> 00:05:32,398 They didn't have money so I let    them put it all on layaway.    112 00:05:32,398 --> 00:05:35,735   So you're saying the skinny       bunch took all the coffee?    113 00:05:36,869 --> 00:05:38,338        The plot thickens!        114 00:05:40,506 --> 00:05:42,875     Hey, I like thick plots.     115 00:05:44,010 --> 00:05:49,248                ♪                 116 00:05:49,248 --> 00:05:51,217            Hey, Paul.            117 00:05:51,217 --> 00:05:53,586            Come 'ere.            118 00:05:53,586 --> 00:05:55,488   Oh, hey there, Ducky McKay.    119 00:05:55,488 --> 00:05:56,489           Nice jeans.            120 00:05:56,489 --> 00:05:58,524         So, is it true?          121 00:05:58,524 --> 00:06:01,260     Are you 2 rough 4 life?      122 00:06:03,596 --> 00:06:06,032 I barely recognize you in those. 123 00:06:06,032 --> 00:06:06,866           Are those--            124 00:06:06,866 --> 00:06:09,168        Um, Doug Swaggers?        125 00:06:09,168 --> 00:06:10,269            Yeah, man.            126 00:06:10,269 --> 00:06:11,871     You know what? I'm done         watching my niece at 3:00.    127 00:06:11,871 --> 00:06:13,840       Why don't you bring              those jeans by later       128 00:06:13,840 --> 00:06:15,908         and maybe we can         129 00:06:15,908 --> 00:06:18,411       Tremors 7 and chill.       130 00:06:19,879 --> 00:06:21,381 I could move some things around. 131 00:06:23,015 --> 00:06:28,521                ♪                 132 00:06:28,521 --> 00:06:30,957    Voiceover: Doug Swaggers.     133 00:06:33,059 --> 00:06:34,894 You guys lookin' for the coffee? 134 00:06:34,894 --> 00:06:36,629        Well, if it isn't                the skinny bunch.         135 00:06:36,629 --> 00:06:38,264          That's right.           136 00:06:38,264 --> 00:06:40,466   You're in over your scrawny,            little heads.           137 00:06:40,466 --> 00:06:41,801     Just give us our coffee.     138 00:06:41,801 --> 00:06:43,369      You know what we want.      139 00:06:43,369 --> 00:06:44,303         I really don't.          140 00:06:44,303 --> 00:06:46,105       The exercise machine            Chief Deedee promised       141 00:06:46,105 --> 00:06:47,473      to get us months ago.                 We need it!            142 00:06:47,473 --> 00:06:48,708    Look at how skinny we are!    143 00:06:48,708 --> 00:06:51,344          He's so skinny             he can't even wear a belt!    144 00:06:51,344 --> 00:06:52,545   We're tired of being skinny    145 00:06:52,545 --> 00:06:54,080         and we're tired                of being picked on.        146 00:06:54,080 --> 00:06:55,648           That's sad,               but Chief Deedee promised     147 00:06:55,648 --> 00:06:57,784   to get that for you, not me.   148 00:06:58,985 --> 00:07:00,820     Just give us the coffee.     149 00:07:02,688 --> 00:07:04,524         Not until we get              the exercise machine.       150 00:07:04,524 --> 00:07:06,893    I hate to break it to you,    151 00:07:06,893 --> 00:07:09,562      but I don't negotiate              with skinny teens.        152 00:07:09,562 --> 00:07:13,199      Then you brought this        on yourself. Let's roll boys.   153 00:07:15,668 --> 00:07:17,637  What the hell are they up to?   154 00:07:17,637 --> 00:07:21,340   Ooh, I'm gonna put on a suit      and show them what's what.    155 00:07:21,340 --> 00:07:22,575           Relax, Lips.           156 00:07:22,575 --> 00:07:25,478   I'm too tired for whatever's      coming out of those lips.     157 00:07:25,478 --> 00:07:26,579        Still plenty left.        158 00:07:26,579 --> 00:07:29,015          Get that dusty               rat piss out of here.       159 00:07:29,015 --> 00:07:30,016             Come on.             160 00:07:31,617 --> 00:07:40,793                ♪                 161 00:07:40,793 --> 00:07:42,829           Hey, Paulie.           162 00:07:42,829 --> 00:07:44,430           Come on up.            163 00:07:46,799 --> 00:07:49,569            No steps?             164 00:07:49,569 --> 00:07:50,570        Yeah, I sold them.        165 00:07:50,570 --> 00:07:52,839  You sold your steps for money?  166 00:07:52,839 --> 00:07:55,308      Mm-hm. Someone made me        an offer I couldn't refuse.    167 00:07:55,308 --> 00:07:57,543      Who sells their steps?      168 00:07:57,543 --> 00:07:59,879         Anyway, hop up.          169 00:07:59,879 --> 00:08:02,515     I got like six pounds of      frozen egg rolls in the oven.   170 00:08:02,515 --> 00:08:04,016        I love egg rolls.         171 00:08:05,585 --> 00:08:06,586            Hey, uh...            172 00:08:08,488 --> 00:08:11,023 I actually came here to tell you 173 00:08:11,023 --> 00:08:12,558          I think things                are moving too fast        174 00:08:12,558 --> 00:08:15,394     and we maybe we need to       pump the brakes a little bit.   175 00:08:15,394 --> 00:08:16,395              What?               176 00:08:17,530 --> 00:08:19,765    You came all the way over        here just to tell me that?    177 00:08:19,765 --> 00:08:22,435           (chuckling)            178 00:08:22,435 --> 00:08:23,936   Is this 'cause of the steps?   179 00:08:23,936 --> 00:08:26,372  Is the porch too high for you?  180 00:08:26,372 --> 00:08:28,474   I can get up on your porch,             that's not it.          181 00:08:28,474 --> 00:08:29,742         Then what is it?         182 00:08:29,742 --> 00:08:32,879  I'm just feeling real tradish.  183 00:08:32,879 --> 00:08:35,448    If we're gonna be a thing,    184 00:08:35,448 --> 00:08:38,551        I need permish...         185 00:08:38,551 --> 00:08:41,387   ...from my mom, 'cause she's        basically the commish.      186 00:08:41,387 --> 00:08:46,058     I'm sorry, I have to get          permission from Agnes       187 00:08:46,058 --> 00:08:48,394   to go out with a grown man?    188 00:08:48,394 --> 00:08:49,996          Look into it.           189 00:08:52,632 --> 00:08:55,635 Are you sure it's not the steps? 190 00:08:55,635 --> 00:08:59,205                ♪                 191 00:08:59,205 --> 00:09:02,441     There wasn't even coffee           in the school, Lips.       192 00:09:02,441 --> 00:09:04,210      Why'd you think that?       193 00:09:04,210 --> 00:09:06,445          I don't know,               because kids are hyper?      194 00:09:09,649 --> 00:09:12,318       Jo: What the fuck?!        195 00:09:12,318 --> 00:09:14,253        This is personal.         196 00:09:14,253 --> 00:09:16,422       It's not coming off!             It's not coming off!       197 00:09:16,422 --> 00:09:18,658           Give me that                dusty ol' butt-water.       198 00:09:22,895 --> 00:09:24,630            (snarling)            199 00:09:24,630 --> 00:09:27,199           (screeching)           200 00:09:27,199 --> 00:09:32,305         Let's get those               fuckin' skinny teens!       201 00:09:34,974 --> 00:09:42,381                ♪                 202 00:09:42,381 --> 00:09:45,051    These Swaggers fucked me!     203 00:09:45,051 --> 00:09:46,118        They're too tight.        204 00:09:46,118 --> 00:09:48,220        I couldn't get up              on her porch in these       205 00:09:48,220 --> 00:09:49,722   because she sold her steps!    206 00:09:51,624 --> 00:09:53,726       Oh, there goes your           one shot with Ducky McKay.    207 00:09:53,726 --> 00:09:55,595         (phone ringing)          208 00:09:55,595 --> 00:09:56,829           It's Ducky!            209 00:09:58,297 --> 00:10:02,068      Hello. Sagatay Lodge,          General Manager speaking.     210 00:10:02,068 --> 00:10:03,502           Ducky: Paul?           211 00:10:03,502 --> 00:10:04,503           Hey, Ducky.            212 00:10:04,503 --> 00:10:05,771   Ducky: So I called your mom.   213 00:10:05,771 --> 00:10:09,008     Yeah, she didn't seem to        know about the tradition,     214 00:10:09,008 --> 00:10:11,410         but she give us             her blessing to hang out.     215 00:10:11,410 --> 00:10:13,245        Isn't that sweet?         216 00:10:13,245 --> 00:10:15,014 Ducky: So if that's all it was,  217 00:10:15,014 --> 00:10:16,682           why don't we                give it another shot?       218 00:10:16,682 --> 00:10:19,185 Yeah, yeah, yeah, that was all.  219 00:10:19,185 --> 00:10:21,454          Ducky: Great.            Then come by for supper later.  220 00:10:21,454 --> 00:10:22,722              Great.              221 00:10:25,858 --> 00:10:28,461   What the fuck am I gonna do?   222 00:10:28,461 --> 00:10:31,564    Well, if there's one thing       I learned from hanging out    223 00:10:31,564 --> 00:10:32,898       with pregnant women,       224 00:10:32,898 --> 00:10:35,301        there's a million              ways to stretch jeans.      225 00:10:38,437 --> 00:10:39,438            (grunting)            226 00:10:39,438 --> 00:10:41,007            Oh, yeah!             227 00:10:41,007 --> 00:10:42,208              Whoo.               228 00:10:42,208 --> 00:10:44,543            Hey, man.               That's the important parts.    229 00:10:44,543 --> 00:10:47,780                ♪                 230 00:10:47,780 --> 00:10:50,850       ♪ ...To rise again ♪       231 00:10:50,850 --> 00:10:53,986       ♪ I've beaten things         that beat the best of men ♪    232 00:10:53,986 --> 00:10:55,554            (barking)             233 00:10:55,554 --> 00:10:57,723   ♪ Nothing can slow me down ♪   234 00:10:57,723 --> 00:10:58,724       ♪ Or make me stop ♪        235 00:10:58,724 --> 00:11:00,059            (grunting)            236 00:11:00,059 --> 00:11:01,460         ♪ 'Cause nothing              can stand in my way ♪       237 00:11:01,460 --> 00:11:03,262    Yeah, I'm not doing that.     238 00:11:03,262 --> 00:11:04,664       The jeans are fine.        239 00:11:07,466 --> 00:11:08,968   Well, go fuck yourself then.   240 00:11:08,968 --> 00:11:12,905         Jo: Hey, Roger.               Quit hoggin' the jug!       241 00:11:17,309 --> 00:11:18,678            (groaning)            242 00:11:18,678 --> 00:11:21,747  So, you know the plan, right?   243 00:11:21,747 --> 00:11:23,983           Scare these                 skinny teens straight       244 00:11:23,983 --> 00:11:27,720 and then we get all the coffee.  245 00:11:27,720 --> 00:11:29,388    Lips: Yeah, and I'll scare           them with my suit.        246 00:11:29,388 --> 00:11:32,024    Shut your lie-hole, Lips.     247 00:11:32,024 --> 00:11:35,161 Don't worry about it. I got it.  248 00:11:37,096 --> 00:11:39,231     That was Chimm Chimmers             and her hit song,         249 00:11:39,231 --> 00:11:42,635           "Baby's Got                 a New Pair of Crocs."       250 00:11:42,635 --> 00:11:45,871 So, I just got word that there's 251 00:11:45,871 --> 00:11:49,108 a new big, big, big shipment of  252 00:11:49,108 --> 00:11:50,543 coffee down at the North Store.  253 00:11:50,543 --> 00:11:53,979    So if you're a skinny teen     trying to hold people hostage   254 00:11:53,979 --> 00:11:58,718        by taking it all,            well, it's not gonna work.    255 00:11:58,718 --> 00:12:00,352        And you know what               I'm in the mood for?       256 00:12:00,352 --> 00:12:04,223        Two straight hours             of the Red River Jig!       257 00:12:04,223 --> 00:12:06,659           Here we go!            258 00:12:06,659 --> 00:12:12,765                ♪                 259 00:12:12,765 --> 00:12:15,968        This Shapeshifter                stuff is awesome!         260 00:12:15,968 --> 00:12:18,237      Wait, before I forget.      261 00:12:19,305 --> 00:12:22,875 When the Shapeshifter wears off,       the crash is deadly.       262 00:12:24,176 --> 00:12:28,280                ♪                 263 00:12:28,280 --> 00:12:32,818          (all laughing)          264 00:12:36,555 --> 00:12:37,690           Hey, Paulie.           265 00:12:37,690 --> 00:12:41,761  Hey, Ducky and Ducky's family.  266 00:12:41,761 --> 00:12:43,329      You the boy who can't             climb up the porch?        267 00:12:43,329 --> 00:12:44,396          I'm not a boy.          268 00:12:44,396 --> 00:12:45,431       Well, hop up, then.        269 00:12:53,539 --> 00:12:55,074            (grunting)                     Just kidding.           270 00:12:55,074 --> 00:12:56,942            (laughing)                I'm just fuckin' around.     271 00:12:56,942 --> 00:12:59,278   I need to take a step back.    272 00:12:59,278 --> 00:13:01,480      What's the joke, boy?              Just get up here.         273 00:13:06,152 --> 00:13:16,162                ♪                 274 00:13:28,207 --> 00:13:29,208            (shouting)            275 00:13:31,510 --> 00:13:34,313 Dad: I thought you could do it.  276 00:13:34,313 --> 00:13:35,581         Keewanimooshki!          277 00:13:35,581 --> 00:13:37,283         (Paul coughing)          278 00:13:41,987 --> 00:13:51,997                ♪                 279 00:13:58,003 --> 00:13:59,004    Stop right there, stretch.    280 00:13:59,004 --> 00:14:01,440     Oh shit, it's a set up.      281 00:14:01,440 --> 00:14:04,777       Guess who's the law?       282 00:14:04,777 --> 00:14:07,446           Cut him off!           283 00:14:07,446 --> 00:14:08,914             Freeze!              284 00:14:08,914 --> 00:14:10,883           (whispering)           285 00:14:10,883 --> 00:14:11,951     - Out of the way, Lips!           - Check the vicinities      286 00:14:11,951 --> 00:14:13,886       and the perimeters.        287 00:14:13,886 --> 00:14:15,554 Well, I don't like this at all!  288 00:14:18,123 --> 00:14:20,025               Jo:                We got you now, spaghetti neck!  289 00:14:20,025 --> 00:14:23,062                ♪                 290 00:14:23,062 --> 00:14:23,863               Hey!               291 00:14:23,863 --> 00:14:26,498     Stop! My little patties!     292 00:14:26,498 --> 00:14:28,234    Please! This is my store!     293 00:14:28,234 --> 00:14:31,871         You'll never see                your coffee again!        294 00:14:31,871 --> 00:14:32,872           (screaming)                         Stop!               295 00:14:32,872 --> 00:14:35,374          (Jo growling)           296 00:14:35,374 --> 00:14:36,909      Stop, you little shit!      297 00:14:37,710 --> 00:14:38,944            (grunting)            298 00:14:40,646 --> 00:14:41,647            (thumping)            299 00:14:43,482 --> 00:14:45,818       You guys are crazy.              I'm telling my mom!        300 00:14:45,818 --> 00:14:47,419      Oh, shit. I fucked up.      301 00:14:48,254 --> 00:14:51,123       Sterling! Come back!               Wait! I'm sorry.         302 00:14:51,123 --> 00:14:53,826       I was just kidding.            You didn't get the joke.     303 00:14:53,826 --> 00:14:55,027              Wait!               304 00:14:56,862 --> 00:14:58,163            Come back!            305 00:14:59,598 --> 00:15:01,133      Well, that got insane.      306 00:15:04,169 --> 00:15:09,508                ♪                 307 00:15:09,508 --> 00:15:12,645      Here you go, animosh.       308 00:15:12,645 --> 00:15:14,380       Go on now, take it.        309 00:15:14,380 --> 00:15:15,414          I'm not a dog.          310 00:15:15,414 --> 00:15:17,216            (laughing)            311 00:15:17,216 --> 00:15:18,584    I'm not going to eat that.    312 00:15:24,356 --> 00:15:27,726      Mum, mum! Jo's crazy!            She tried to kill me!       313 00:15:27,726 --> 00:15:29,161              Whoa!               314 00:15:31,030 --> 00:15:32,298          No steps, eh?           315 00:15:32,298 --> 00:15:34,967       Yeah, bad news, Jo.         You're never getting up there.  316 00:15:38,370 --> 00:15:39,438            (grunting)            317 00:15:43,876 --> 00:15:45,577         Ah, I don't want                 to hear it, boy.         318 00:15:45,577 --> 00:15:46,779        Sit down and eat.         319 00:15:46,779 --> 00:15:49,214            (panting)                    I just-- I just--         320 00:15:49,214 --> 00:15:52,017 I just wanted to say I'm sorry.  321 00:15:52,017 --> 00:15:53,319            That's it?            322 00:15:53,319 --> 00:15:56,956              Mahma.                  That's enough. Sit down.     323 00:15:56,956 --> 00:16:00,125            (panting)             324 00:16:01,961 --> 00:16:06,432    I'll make sure we get you          that exercise machine.      325 00:16:12,938 --> 00:16:15,708    Let's just be honest, man.    326 00:16:15,708 --> 00:16:17,710      This isn't happening.       327 00:16:17,710 --> 00:16:20,079 Are you talking about the steps  328 00:16:20,079 --> 00:16:21,647        or are you talking               about me and you?         329 00:16:21,647 --> 00:16:22,781            Same shit.            330 00:16:22,781 --> 00:16:25,617    Come on, Ducky. Don't let       the stairs come between us.    331 00:16:25,617 --> 00:16:28,354    Come down here. It's, uh,        it's nicer than you think.    332 00:16:28,354 --> 00:16:30,923   Oh, is it, Paul? Is it nice?   333 00:16:30,923 --> 00:16:33,258      You know what, Ducky?       334 00:16:33,258 --> 00:16:36,161    I've had a lot of time to       think down here in the dirt,   335 00:16:36,161 --> 00:16:38,797    and I don't think this is        going to work out anymore.    336 00:16:38,797 --> 00:16:42,034        Plus, I still have               feelings for Rose.        337 00:16:42,034 --> 00:16:44,136      And just to be clear,       338 00:16:44,136 --> 00:16:46,638       this has nothing to               do with the steps.        339 00:16:46,638 --> 00:16:48,140         That's too bad.          340 00:16:48,140 --> 00:16:52,044      You know you only get          one shot with Ducky McCay.    341 00:16:52,044 --> 00:16:54,446 Technically, I've had two shots. 342 00:16:54,446 --> 00:16:57,182 So, you need a new catchphrase.            (chuckling)            343 00:17:04,823 --> 00:17:05,824              Sabe?               344 00:17:05,824 --> 00:17:15,134                ♪                 345 00:17:15,134 --> 00:17:18,203       The crash is deadly.       346 00:17:18,203 --> 00:17:24,910                ♪                 347 00:17:24,910 --> 00:17:26,845         Fucking Swaggers                 fucking me over.         348 00:17:26,845 --> 00:17:29,848     I wanted those egg rolls             so fucking bad.          349 00:17:29,848 --> 00:17:33,519       (muttering angrily)        350 00:17:33,519 --> 00:17:41,260                ♪                 351 00:17:41,260 --> 00:17:43,262            Voiceover:                   Doug-- (coughing)         352 00:17:43,262 --> 00:17:47,399      --Swaggers. Help me...      353 00:17:47,399 --> 00:17:53,172                ♪                 354 00:17:53,172 --> 00:17:56,108   Paul: I've been cock-blocked         by a lot of things,        355 00:17:56,108 --> 00:18:00,045           but never by                 a set of steps, man.       356 00:18:00,045 --> 00:18:01,413       That's fucked, bro.        357 00:18:02,548 --> 00:18:06,251  I've been cock-blocked once...         by an actual cock.        358 00:18:06,251 --> 00:18:09,421 You mean like an actual rooster,          though, right?          359 00:18:09,421 --> 00:18:11,190             I wish.              360 00:18:11,190 --> 00:18:14,226    Wherever those steps are,     361 00:18:14,226 --> 00:18:17,696         they're laughing              at you right now, bro.      362 00:18:17,696 --> 00:18:19,565   (horse whinnying on laptop)    363 00:18:22,734 --> 00:18:25,604       Woman: Oh, Tatanka.             Take me. Take me now.       364 00:18:25,604 --> 00:18:28,974  I mustn't. Before I've earned    your love to my satisfaction,   365 00:18:28,974 --> 00:18:30,742         I must pick you               the rarest flower from      366 00:18:30,742 --> 00:18:32,044 the top of Mount Wreckyourback.  367 00:18:32,044 --> 00:18:34,146          Are you sure?              'Cause I am so good to go.    368 00:18:34,146 --> 00:18:36,181  No, I must. It's the only way.  369 00:18:36,181 --> 00:18:37,783       But no man has ever           ventured up that mountain     370 00:18:37,783 --> 00:18:38,951     and made it back alive.      371 00:18:38,951 --> 00:18:42,321  I will use the words the great     ancestors passed on to me.    372 00:18:42,321 --> 00:18:44,623  Miino waga wabishke bene saag.  373 00:18:44,623 --> 00:18:47,092            It means,                  "I'm 2 rough 4 life."       374 00:18:47,092 --> 00:18:50,529              Woman:               Okay, I guess I'll wait here?   375 00:18:55,567 --> 00:18:59,037           Ol' Roger is                taking it slow today.       376 00:18:59,037 --> 00:19:01,006         I don't know if                any of you out there       377 00:19:01,006 --> 00:19:02,774  have messed with Shapeshifter,  378 00:19:02,774 --> 00:19:04,877  but I woke up with a unibrow.   379 00:19:05,944 --> 00:19:09,681       Legend has it's made            with Sasquatch pubes.       380 00:19:09,681 --> 00:19:12,885         I'm gonna play,             "Too Slow to Take it Slow"    381 00:19:12,885 --> 00:19:15,554         by Jimmy Two-Two               and the Fiddle Guys.       382 00:19:17,356 --> 00:19:19,625             Oh, God.             383 00:19:19,625 --> 00:19:23,695                ♪                 384 00:19:23,695 --> 00:19:24,897           Mornin' Jo.            385 00:19:26,465 --> 00:19:27,766          Mornin' Lips.           386 00:19:27,766 --> 00:19:29,268     Hey, how did everything             go with the teens?        387 00:19:29,268 --> 00:19:31,904        I found something             to hold them over until      388 00:19:31,904 --> 00:19:34,206 I get them the exercise machine. 389 00:19:38,877 --> 00:19:41,480    Come on, bro. You got it.     390 00:19:41,480 --> 00:19:42,481         Keep going, man.         391 00:19:44,783 --> 00:19:49,988            Voiceover:                  Doug Swaggers! Whoo!       392 00:19:58,597 --> 00:19:59,831            (barking)             393 00:19:59,831 --> 00:20:01,900       ("Penimitawe Ota" by           The Resilience playing)      394 00:20:17,216 --> 00:20:18,884      ♪ Walking this stride,             Shoes on murder ♪         395 00:20:20,419 --> 00:20:21,587       ♪ Outfit so fresh ♪        396 00:20:21,587 --> 00:20:22,621           ♪ I'm like ♪           397 00:20:22,621 --> 00:20:24,122  ♪ "Look no further" psych... ♪  42383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.