Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,935 --> 00:00:07,540
♪
2
00:00:14,447 --> 00:00:17,117
- (metal clattering)
- Fuck's sakes!
3
00:00:17,150 --> 00:00:20,053
I'll remember that!
4
00:00:20,086 --> 00:00:23,323
Shit!
5
00:00:27,060 --> 00:00:28,661
(horn honking)
6
00:00:42,675 --> 00:00:44,511
Sorry Rita,
I missed your wave.
7
00:00:44,577 --> 00:00:46,146
Oh, that?
8
00:00:46,179 --> 00:00:48,314
I didn't even notice!
9
00:00:48,348 --> 00:00:49,983
Yeah, okay then,
take care!
10
00:00:50,016 --> 00:00:52,085
Okay, you too!
11
00:00:52,118 --> 00:00:54,654
See you.
12
00:00:55,989 --> 00:00:57,590
(engine departing)
13
00:01:01,461 --> 00:01:04,998
♪
14
00:01:10,537 --> 00:01:13,039
♪ 'Cause I can
love you Baby ♪
15
00:01:13,106 --> 00:01:16,309
♪ All night long ♪
16
00:01:20,547 --> 00:01:27,854
♪
17
00:01:30,356 --> 00:01:31,658
Okay!
18
00:01:31,691 --> 00:01:34,294
I don't want anybody
fuckin' around
19
00:01:34,327 --> 00:01:35,361
when we get to Winnipeg!
20
00:01:35,395 --> 00:01:36,796
Yeah!
21
00:01:36,830 --> 00:01:38,331
We're goin' straight
to the Red River Ex.
22
00:01:38,364 --> 00:01:39,365
No bullshittin'!
23
00:01:39,399 --> 00:01:42,168
Sorry I'm a little late.
24
00:01:42,202 --> 00:01:43,803
Took you so long, man!
25
00:01:49,075 --> 00:01:50,310
Let's kick the tires
26
00:01:50,343 --> 00:01:52,145
- and light the fires!
- Can you not?
27
00:01:52,178 --> 00:01:56,249
I'm just havin' a day.
28
00:01:56,316 --> 00:01:58,351
I can't wait to get
to the deep fry pit.
29
00:01:58,384 --> 00:01:59,819
Last year,
they deep fried
30
00:01:59,853 --> 00:02:01,488
a whole jar of peanut butter.
31
00:02:01,521 --> 00:02:03,022
So what did you bring
for the fry yourself truck, bro?
32
00:02:03,056 --> 00:02:05,492
Nothin'.
I'm all about the feature.
33
00:02:05,525 --> 00:02:08,161
They're gonna deep fry
a whole milkshake.
34
00:02:08,194 --> 00:02:10,196
We're talkin' cup,
lid, straw,
35
00:02:10,230 --> 00:02:13,333
- um, the whole deal.
- That's risky, man.
36
00:02:13,366 --> 00:02:14,901
I've got this right here.
37
00:02:14,934 --> 00:02:15,902
Cheesecake, bro.
38
00:02:15,935 --> 00:02:19,405
That's money!
39
00:02:19,439 --> 00:02:21,541
What's goin' on,
how come we haven't left?!
40
00:02:21,574 --> 00:02:23,576
Oh, I was ironing my khakis.
41
00:02:23,610 --> 00:02:25,845
A Brady man,
you look freaked out.
42
00:02:25,879 --> 00:02:27,514
You doin' okay?
43
00:02:27,547 --> 00:02:28,948
Ah, I don't like
these old planes.
44
00:02:29,015 --> 00:02:30,783
Thing looks like
it's 100 years old!
45
00:02:30,850 --> 00:02:32,385
Ha, come on, Brady.
46
00:02:32,418 --> 00:02:33,686
Planes don't
have birthdays!
47
00:02:33,720 --> 00:02:35,755
Just don't be freaked out.
48
00:02:35,788 --> 00:02:36,856
I won't be freaked out.
49
00:02:36,890 --> 00:02:39,759
I took a sleeping pill.
50
00:02:39,792 --> 00:02:42,228
That's a weird move, man.
51
00:02:42,262 --> 00:02:43,897
Trip's only like,
an hour.
52
00:02:47,901 --> 00:02:49,102
What's up your arse, bro?
53
00:02:49,135 --> 00:02:51,871
You get to fly a plane
all damned day.
54
00:02:51,905 --> 00:02:53,373
You wouldn't understand,
you're just a kid.
55
00:02:53,406 --> 00:02:57,710
(scoffs)
As if.
56
00:02:57,744 --> 00:02:58,745
You're 30?
57
00:02:58,778 --> 00:03:00,613
Two words:
58
00:03:00,647 --> 00:03:01,714
Exfoliate.
59
00:03:01,748 --> 00:03:03,082
All right, then.
60
00:03:03,116 --> 00:03:05,151
What's the difference
between a TFSA and an RRSP?
61
00:03:05,218 --> 00:03:07,620
You don't pay taxes
on the TFSA.
62
00:03:07,654 --> 00:03:09,155
- Mm.
- But with an RRSP,
63
00:03:09,222 --> 00:03:10,390
you're locked the fuck in.
64
00:03:10,423 --> 00:03:13,059
Well, apologies
to you, ma'am.
65
00:03:13,092 --> 00:03:14,060
Nah, man.
66
00:03:14,093 --> 00:03:16,095
I'm hella flattered.
67
00:03:17,497 --> 00:03:18,598
All right, listen.
68
00:03:18,631 --> 00:03:20,733
If we're being real
with each other?
69
00:03:20,767 --> 00:03:22,602
I lost a shit-tonne of money
betting on the dog races,
70
00:03:22,635 --> 00:03:24,804
and if my wife finds out,
she's gonna kill me.
71
00:03:24,837 --> 00:03:26,139
I get it, man.
72
00:03:26,172 --> 00:03:28,675
Of course, you're 30.
73
00:03:28,741 --> 00:03:30,510
And if we're being honest
with each other?
74
00:03:30,577 --> 00:03:31,511
It's not even my wife
75
00:03:31,578 --> 00:03:32,979
that's the worst
of my problems.
76
00:03:33,012 --> 00:03:34,480
I got a dog bookie
who handles all my dog bets,
77
00:03:34,514 --> 00:03:36,249
and if he doesn't get paid--
78
00:03:36,282 --> 00:03:38,084
- He'll sic his dogs on you?
- Yeah.
79
00:03:38,117 --> 00:03:39,586
Been there.
80
00:03:39,619 --> 00:03:41,588
Paul: Hey, what's goin' on,
are we takin' off, or what?!
81
00:03:41,621 --> 00:03:42,822
Yeah, yeah, hang on!
82
00:03:43,990 --> 00:03:45,124
Here's what I'm thinkin':
83
00:03:45,158 --> 00:03:46,659
I'll place another dog bet
when we get over
84
00:03:46,693 --> 00:03:48,528
into the internet pocket,
right over barracks.
85
00:03:48,595 --> 00:03:50,930
The only way out of a gambling
slump is to keep gambling.
86
00:03:50,964 --> 00:03:52,098
Ah-- exactly!
87
00:03:52,131 --> 00:03:53,533
Go big or go home, bro!
88
00:03:53,600 --> 00:03:55,768
Oh, fuckin' right!
89
00:03:55,802 --> 00:03:57,503
Okay, ladies and gentlemen.
90
00:03:57,537 --> 00:03:58,638
One hour to Winnipeg,
91
00:03:58,671 --> 00:04:00,640
buckle up
and enjoy the flight.
92
00:04:00,673 --> 00:04:01,641
- Ah.
- Ah!
93
00:04:01,674 --> 00:04:03,676
Hey Brady!
94
00:04:03,710 --> 00:04:05,612
Cool kids
in the back seat!
95
00:04:05,645 --> 00:04:07,714
Yeah, I'm a cool baby.
96
00:04:07,780 --> 00:04:08,815
What?!
97
00:04:08,848 --> 00:04:10,550
- I'm not a baby.
- Okay.
98
00:04:10,617 --> 00:04:11,651
(chuckling)
99
00:04:11,684 --> 00:04:14,020
Just a head's up:
I talk a lot
100
00:04:14,053 --> 00:04:15,855
on planes.
101
00:04:15,888 --> 00:04:17,056
Rose hates it.
102
00:04:17,123 --> 00:04:18,157
Okay, great.
103
00:04:18,191 --> 00:04:19,192
Last time,
104
00:04:19,225 --> 00:04:22,862
she was sawin' logs
two minutes in.
105
00:04:22,895 --> 00:04:25,398
You're not gonna fall asleep
on me though, eh?
106
00:04:25,465 --> 00:04:26,966
No, no, I...
107
00:04:27,000 --> 00:04:28,868
I hate sleeping.
108
00:04:28,901 --> 00:04:30,837
Same!
(laughing)
109
00:04:30,870 --> 00:04:31,838
I wish I could skip it!
110
00:04:31,871 --> 00:04:35,174
Plus all the work
I have to do.
111
00:04:35,208 --> 00:04:36,709
Sorry, am I boring you?
112
00:04:36,743 --> 00:04:39,312
Oh, no, no, no, no,
that's my neck.
113
00:04:39,345 --> 00:04:40,847
I, uh...
114
00:04:40,880 --> 00:04:42,081
Was watching
a live tennis match.
115
00:04:42,148 --> 00:04:43,916
In Grouse Lake?
116
00:04:43,983 --> 00:04:46,219
Yep, mm hmm.
117
00:04:46,252 --> 00:04:47,687
Anyways.
118
00:04:47,720 --> 00:04:49,555
Last time
I took a day off,
119
00:04:49,589 --> 00:04:52,258
Chief Deedee bought a horse.
120
00:04:52,325 --> 00:04:53,259
I take one day off,
121
00:04:53,326 --> 00:04:56,596
and she buys a horse!
122
00:04:56,663 --> 00:04:58,264
What the heck
is goin' on?!
123
00:05:11,010 --> 00:05:12,512
It's like my bros
on W Street say:
124
00:05:12,545 --> 00:05:16,716
Buy low, sell high.
(phone chiming, chirping)
125
00:05:16,749 --> 00:05:17,750
We're in the internet pocket.
126
00:05:17,784 --> 00:05:19,252
Hold the yoke for a sec,
127
00:05:19,285 --> 00:05:21,854
- I'm gonna make a call!
- Fuckin' sick, for real?!
128
00:05:21,888 --> 00:05:23,690
Yeah, you got this, right?
You're 30!
129
00:05:23,723 --> 00:05:24,924
'Course, bro.
130
00:05:24,957 --> 00:05:26,592
Hello?!
131
00:05:26,626 --> 00:05:28,761
Yeah, hey!
Give me two grand
132
00:05:28,795 --> 00:05:30,530
- on Fast and the Furry Legs!
- Bookie: Two grand...
133
00:05:30,563 --> 00:05:32,398
Uh yeah, in the next
wiener dog race.
134
00:05:32,432 --> 00:05:33,866
- Bookie: Okay.
- Two grand?
135
00:05:33,900 --> 00:05:35,435
- Bookie: You got it.
- Yeah, why?
136
00:05:35,468 --> 00:05:37,070
How much you down?
137
00:05:37,103 --> 00:05:39,105
Twenty-five.
138
00:05:39,138 --> 00:05:40,273
Wow.
139
00:05:40,306 --> 00:05:42,241
Yeah.
140
00:05:43,242 --> 00:05:46,212
"Go big or go home," right?
141
00:05:46,245 --> 00:05:48,247
Yeah, put me down
for 25 grand...
142
00:05:48,281 --> 00:05:50,249
- Bookie: Twenty-five grand.
- On the Fast
143
00:05:50,283 --> 00:05:52,952
and the Furry Legs.
144
00:05:52,985 --> 00:05:54,954
(phone chiming)
145
00:05:54,987 --> 00:05:56,723
It's cousin Leon.
146
00:05:56,756 --> 00:05:57,990
He's at the fry barrel,
and he said
147
00:05:58,057 --> 00:06:00,259
it's the biggest
line he's ever seen.
148
00:06:00,293 --> 00:06:02,061
For real?!
Fuckin' Leon!
149
00:06:02,095 --> 00:06:03,429
I told you he's a scammer!
150
00:06:03,463 --> 00:06:05,431
I'll get him to buy us
three milkshakes,
151
00:06:05,465 --> 00:06:07,333
- just in case they sell out.
- He'd better.
152
00:06:07,400 --> 00:06:08,434
(phone chimes)
153
00:06:08,468 --> 00:06:11,571
Okay, he's gonna do it.
154
00:06:11,604 --> 00:06:12,572
But he needs 60 bucks.
155
00:06:12,605 --> 00:06:14,674
All right, all right.
156
00:06:14,741 --> 00:06:15,775
I'll send it!
157
00:06:15,808 --> 00:06:18,644
Can't wait to eat
that lid, bro.
158
00:06:18,678 --> 00:06:20,947
There, sent.
(exhales sharply)
159
00:06:20,980 --> 00:06:23,616
He'd better not fuck us.
160
00:06:23,649 --> 00:06:26,853
(phone buzzing)
He's calling!
161
00:06:26,919 --> 00:06:31,591
- What's up?!
- Bookie: Sorry, man, you lost.
162
00:06:31,624 --> 00:06:33,760
- What?!
- Bookie: Yeah, you lost.
163
00:06:33,793 --> 00:06:35,094
- Fuck!
- Bookie: Yeah.
164
00:06:35,128 --> 00:06:36,295
He lost?!
165
00:06:36,329 --> 00:06:38,698
- Yeah, that's what I'm saying.
- Holy shit!
166
00:06:38,765 --> 00:06:39,699
Nooo...!
167
00:06:39,766 --> 00:06:41,367
No, no, no!
168
00:06:41,434 --> 00:06:42,935
Nooo...!
169
00:06:42,969 --> 00:06:45,805
- Oh God!
- Harsh, bro.
170
00:06:45,838 --> 00:06:47,807
You just lost 50 Gs!
171
00:06:47,840 --> 00:06:50,777
(gasping)
172
00:06:50,810 --> 00:06:53,279
It's okay, it's okay.
173
00:06:53,312 --> 00:06:55,381
(laughing maniacally)
174
00:06:55,448 --> 00:06:57,383
It's okay, it's okay.
175
00:06:57,450 --> 00:07:00,553
It's okay, it's okay.
(exhales shakily)
176
00:07:00,620 --> 00:07:02,688
Oh, I haven't asked you
about you, yet!
177
00:07:02,722 --> 00:07:04,323
Is this your first time
going to the Ex?
178
00:07:04,357 --> 00:07:05,892
(yawning loudly)
179
00:07:05,958 --> 00:07:07,660
I'm not actually going
to the Ex.
180
00:07:07,693 --> 00:07:09,962
Why not?
181
00:07:09,996 --> 00:07:11,664
I have to go to Winnipeg.
182
00:07:11,697 --> 00:07:14,167
To sign my divorce papers.
183
00:07:14,200 --> 00:07:15,835
You're married?
184
00:07:15,868 --> 00:07:18,304
(snoring)
185
00:07:18,337 --> 00:07:20,139
Did you guys know Brady
was married?
186
00:07:20,173 --> 00:07:21,374
Nah, man.
187
00:07:21,407 --> 00:07:23,643
Nah!
188
00:07:23,676 --> 00:07:24,710
But I know he took
a sleeping pill.
189
00:07:24,744 --> 00:07:26,712
We should stick his hand
in some water
190
00:07:26,746 --> 00:07:27,814
until he pee-pees himself.
191
00:07:27,847 --> 00:07:29,482
- No!
- Two against one.
192
00:07:29,515 --> 00:07:30,683
Heather!
193
00:07:30,716 --> 00:07:32,151
Put that thing down!
194
00:07:32,185 --> 00:07:34,654
I thought we were trying
to work things out!
195
00:07:36,923 --> 00:07:39,525
We're cruising
at an altitude of...
196
00:07:39,559 --> 00:07:42,261
I don't know, fuck,
but it's awesome!
197
00:07:42,328 --> 00:07:43,262
Fifty grand.
198
00:07:43,329 --> 00:07:46,499
Like sand,
through my hands.
199
00:07:46,532 --> 00:07:48,034
Yeah.
200
00:07:48,067 --> 00:07:50,703
Would've been better
if you'd fucked with an RRSP.
201
00:07:50,736 --> 00:07:51,938
I mean, sure,
202
00:07:52,004 --> 00:07:55,007
it's a slow build,
but it's the safest gamble
203
00:07:55,041 --> 00:07:56,409
- out there.
- Yeah, but I don't want
204
00:07:56,442 --> 00:07:57,844
safe, man!
205
00:07:57,877 --> 00:07:58,845
I thought we were on
the same page!
206
00:07:58,878 --> 00:08:01,080
We are, bro!
207
00:08:01,113 --> 00:08:02,682
So you know what
I'm gonna say.
208
00:08:02,715 --> 00:08:06,052
That the only way out
is to bet my way out!
209
00:08:06,085 --> 00:08:08,087
Fuckin' right!
210
00:08:08,120 --> 00:08:09,088
So go back?
211
00:08:09,121 --> 00:08:10,089
Can I?
212
00:08:10,122 --> 00:08:12,458
In the pocket?
213
00:08:12,525 --> 00:08:13,459
Are we really doin' this?
214
00:08:13,526 --> 00:08:15,194
We're really doin' this.
215
00:08:15,228 --> 00:08:16,362
(cackling)
216
00:08:16,395 --> 00:08:17,363
(plane engine revving)
217
00:08:17,396 --> 00:08:20,032
Pilot: Woo-hoo!
(giggling)
218
00:08:20,066 --> 00:08:21,868
What the hell?!
219
00:08:21,901 --> 00:08:23,603
We're turning around?!
220
00:08:23,636 --> 00:08:25,738
We are?
221
00:08:25,771 --> 00:08:27,473
Oh-- we totally are!
222
00:08:27,540 --> 00:08:29,909
What the hell
are you doin' up there?!
223
00:08:29,942 --> 00:08:33,212
Don't mess with my milkshake!
224
00:08:37,850 --> 00:08:39,485
Pilot: Hello, everyone,
this is your captain saying
225
00:08:39,519 --> 00:08:41,554
there's going to be a slight
change in our flight path.
226
00:08:41,621 --> 00:08:43,990
We had to adjust
for a flock of birds up ahead.
227
00:08:44,023 --> 00:08:45,491
But don't worry,
we'll be in Winnipeg
228
00:08:45,525 --> 00:08:46,526
before you know it.
229
00:08:46,559 --> 00:08:47,827
I don't see any birds!
230
00:08:47,860 --> 00:08:48,828
We're gonna miss
the deep fry?
231
00:08:48,861 --> 00:08:50,496
We never miss it!
232
00:08:50,530 --> 00:08:52,798
Un-real.
233
00:08:52,832 --> 00:08:54,367
Did you know that I got
my first hickey
234
00:08:54,400 --> 00:08:55,368
from a grease splash?
235
00:08:55,401 --> 00:08:58,571
(phone chiming)
236
00:08:58,638 --> 00:09:01,674
Leon says his wife ate
237
00:09:01,707 --> 00:09:04,510
a deep fried milkshake,
and it was so good!
238
00:09:04,544 --> 00:09:06,178
She passed out, bro.
239
00:09:06,212 --> 00:09:08,714
I just wanna sit back
and eat a deep fried milkshake,
240
00:09:08,748 --> 00:09:10,716
and then get sick,
241
00:09:10,750 --> 00:09:11,984
and then take a nap
under a bush.
242
00:09:12,018 --> 00:09:13,352
That's doing the Ex
Paul style!
243
00:09:13,386 --> 00:09:15,688
(phone chiming)
Leon says,
244
00:09:15,721 --> 00:09:17,256
"You guys should be
here by now!
245
00:09:17,323 --> 00:09:19,358
"What are you taking,
a plane, or a fuckin' turtle?"
246
00:09:19,392 --> 00:09:21,027
Leon needs to stop
running his mouth!
247
00:09:21,060 --> 00:09:22,828
(phone chiming)
248
00:09:22,862 --> 00:09:24,497
Leon says he's gonna eat
all three milkshakes,
249
00:09:24,530 --> 00:09:26,832
and go find the best
nap bush.
250
00:09:26,866 --> 00:09:29,335
Why aren't we
in Winnipeg yet?!
251
00:09:29,368 --> 00:09:31,337
Got it!
252
00:09:31,370 --> 00:09:33,239
So my bookie's at
the Winnipeg Dog Show right now,
253
00:09:33,272 --> 00:09:35,207
and they're about to call
the herding category.
254
00:09:35,241 --> 00:09:37,577
So it's down to a shepherd
named Schnitzel,
255
00:09:37,610 --> 00:09:39,579
or a collie named Betsy.
256
00:09:39,612 --> 00:09:40,613
He says that Schnitzel
looks good for it, though.
257
00:09:40,680 --> 00:09:43,416
- If it was me?
- Yeah.
258
00:09:43,449 --> 00:09:45,017
I'd go 50 grand
on the Schnitz.
259
00:09:45,051 --> 00:09:47,787
F-fifty?
260
00:09:47,853 --> 00:09:49,722
Holy shit.
261
00:09:49,755 --> 00:09:51,624
Holy shit, uh...
262
00:09:51,691 --> 00:09:54,393
- Fifty grand on the Schnitz!
263
00:09:54,427 --> 00:09:56,562
- Is that a question?
- No, that's not a question!
264
00:09:56,596 --> 00:09:57,897
- Okay?
- I want it!
265
00:09:57,930 --> 00:10:00,099
- (laughing)
- Yeah, 50, all in!
266
00:10:00,132 --> 00:10:01,968
Nice!
267
00:10:02,034 --> 00:10:03,035
Whoo!
268
00:10:03,069 --> 00:10:04,070
That was the biggest bet
I ever made.
269
00:10:04,103 --> 00:10:05,204
Nice.
270
00:10:05,237 --> 00:10:07,473
Woo-hoo, Schnitz,
don't fail me now!
271
00:10:07,540 --> 00:10:09,909
Heather!
272
00:10:09,942 --> 00:10:12,078
Put the thing down!
273
00:10:12,111 --> 00:10:13,479
It's a live animal.
274
00:10:13,546 --> 00:10:15,448
You don't know
how to use it.
275
00:10:15,481 --> 00:10:16,816
Are you guys hearing this?
276
00:10:16,882 --> 00:10:19,051
He's been saying
all sorts of crazy things.
277
00:10:19,085 --> 00:10:20,052
Heather,
put that critter down!
278
00:10:20,086 --> 00:10:22,221
Please!
279
00:10:22,254 --> 00:10:24,056
(groaning)
280
00:10:24,090 --> 00:10:25,157
You know,
if you talk to somebody
281
00:10:25,224 --> 00:10:28,594
when they're sleeping,
they'll answer.
282
00:10:28,628 --> 00:10:30,162
Prank Wife!
283
00:10:30,229 --> 00:10:31,564
"Prank Wife?"
284
00:10:31,597 --> 00:10:34,734
Okay, I'm just gonna ask him
what we all wanna know!
285
00:10:34,767 --> 00:10:37,269
Brady?
286
00:10:37,303 --> 00:10:40,473
You said you're getting
divorced?
287
00:10:40,506 --> 00:10:43,576
- Is Heather your wife?
- Yes.
288
00:10:43,609 --> 00:10:47,346
What happened
to your marriage?
289
00:10:47,413 --> 00:10:49,148
She made prank videos
for her channel.
290
00:10:49,181 --> 00:10:51,017
Whoa!
291
00:10:51,083 --> 00:10:52,685
Is that what all
292
00:10:52,752 --> 00:10:54,153
the critters
are about, then?
293
00:10:54,186 --> 00:10:56,355
Heather,
294
00:10:56,422 --> 00:10:58,024
put the ferret down!
295
00:10:58,090 --> 00:10:59,792
Please!
296
00:10:59,825 --> 00:11:01,160
It looks angry!
297
00:11:01,193 --> 00:11:03,262
Prank Wife!
298
00:11:05,431 --> 00:11:07,533
Man, somebody's
gotta look that up!
299
00:11:10,503 --> 00:11:11,504
Hello?
300
00:11:11,537 --> 00:11:13,939
What?
301
00:11:13,973 --> 00:11:15,841
(chatter on radio)
Yes!
302
00:11:15,875 --> 00:11:17,309
Yes!
303
00:11:21,814 --> 00:11:24,450
I won.
304
00:11:24,483 --> 00:11:26,952
I fucking won!
305
00:11:26,986 --> 00:11:27,987
(screaming)
306
00:11:28,020 --> 00:11:28,988
Ohh my God!
307
00:11:29,021 --> 00:11:32,491
I fucking won,
oh my gosh!
308
00:11:32,525 --> 00:11:33,492
Yesss!
309
00:11:33,526 --> 00:11:35,361
I got it, I got it,
310
00:11:35,394 --> 00:11:37,496
check it out!
311
00:11:37,530 --> 00:11:38,698
Dean, Jesus!
312
00:11:38,731 --> 00:11:40,700
...of a husband
is about to take a shower,
313
00:11:40,733 --> 00:11:43,002
and I'm gonna pour
a hot cup of coffee on him.
314
00:11:43,035 --> 00:11:44,670
Prank Wife!
315
00:11:46,238 --> 00:11:47,840
Ooh!
316
00:11:49,508 --> 00:11:51,977
(Paul chuckling)
317
00:11:52,011 --> 00:11:52,978
(Brady shrieking)
318
00:11:53,012 --> 00:11:54,847
What is that, coffee?!
319
00:11:54,880 --> 00:11:56,682
Don't forget to like
and subscribe!
320
00:11:56,716 --> 00:11:59,819
Ah, Prank Wife!
321
00:11:59,852 --> 00:12:01,921
Shit, we're out
of the pocket!
322
00:12:01,987 --> 00:12:03,689
That's deadly,
his wife is Jackass!
323
00:12:03,723 --> 00:12:04,990
I wanna watch more!
324
00:12:05,024 --> 00:12:07,760
Hey, turn around
back into the pocket!
325
00:12:07,827 --> 00:12:09,428
Watch it when you get back
to Winnipeg!
326
00:12:09,495 --> 00:12:10,863
Nobody's turning
this plane around.
327
00:12:10,896 --> 00:12:14,366
You know how you
take control of a plane?
328
00:12:16,068 --> 00:12:17,737
You gotta Conair them, man.
329
00:12:17,770 --> 00:12:20,773
Are you...
330
00:12:20,840 --> 00:12:21,874
Gonna highjack this thing?
331
00:12:21,907 --> 00:12:23,209
Hear me out!
332
00:12:23,242 --> 00:12:24,944
So dude
333
00:12:25,010 --> 00:12:27,012
pulls a condom
out of his throat
334
00:12:27,046 --> 00:12:29,014
with lighter fluid
and matches inside,
335
00:12:29,048 --> 00:12:32,518
and he burns another bro.
336
00:12:32,551 --> 00:12:33,786
And then when
shit gets crazy,
337
00:12:33,853 --> 00:12:36,088
he hits a switch,
and it releases
338
00:12:36,122 --> 00:12:38,124
Cyrus the Virus.
339
00:12:38,190 --> 00:12:40,559
And then Cyrus gets a gun,
340
00:12:40,593 --> 00:12:42,628
and he puts it
to the pilot's neck,
341
00:12:42,695 --> 00:12:46,732
and he tells him
to turn the plane around.
342
00:12:46,766 --> 00:12:49,568
We're not doin'
any of that.
343
00:12:49,602 --> 00:12:54,306
Man, I haven't had a cigar
since my first born.
344
00:12:54,373 --> 00:12:56,242
Oh, you got kids.
345
00:12:56,275 --> 00:12:57,443
Yeah, man.
346
00:12:57,476 --> 00:12:59,044
My youngest just graduated
high school.
347
00:12:59,078 --> 00:13:01,814
- Congrats.
- Congrats to you, man!
348
00:13:01,881 --> 00:13:03,048
Mm.
349
00:13:03,082 --> 00:13:06,786
Looks to me like you've got
a lucky pocket.
350
00:13:06,819 --> 00:13:08,154
Ooh.
351
00:13:08,220 --> 00:13:09,321
A lucky pocket.
352
00:13:09,388 --> 00:13:12,091
So what, uh,
you're even now?
353
00:13:12,124 --> 00:13:14,160
Yeah.
(clearing throat)
354
00:13:14,226 --> 00:13:15,261
And it feels good.
355
00:13:15,294 --> 00:13:17,596
Yeah.
356
00:13:17,630 --> 00:13:19,431
Being even is cool.
357
00:13:19,465 --> 00:13:20,766
Mm.
358
00:13:20,800 --> 00:13:22,935
But bein' up...
359
00:13:25,905 --> 00:13:27,640
...is even cooler.
360
00:13:27,673 --> 00:13:30,609
Oh, shit!
361
00:13:30,643 --> 00:13:32,912
Are we really goin' back
into my lucky pocket?
362
00:13:32,945 --> 00:13:34,914
Startin' to feel like it!
363
00:13:34,947 --> 00:13:38,250
It is startin'
to feel like it!
364
00:13:38,284 --> 00:13:40,252
Oh shit.
365
00:13:40,286 --> 00:13:44,490
- I'm really doin' it!
- Yeah, you really are doin' it!
366
00:13:44,523 --> 00:13:47,159
Shh, shh.
367
00:13:47,193 --> 00:13:49,762
Uh hey, just a quick note
from the cockpit,
368
00:13:49,795 --> 00:13:53,632
um, looks like a lot
of troubling weather
369
00:13:53,666 --> 00:13:55,301
and... turbulence
up ahead.
370
00:13:55,334 --> 00:13:59,338
But don't worry,
it's... I-- I see it.
371
00:13:59,371 --> 00:14:00,873
Don't do it.
372
00:14:00,940 --> 00:14:01,874
Don't you do it,
373
00:14:01,941 --> 00:14:05,845
don't you turn
this plane around!
374
00:14:05,878 --> 00:14:07,346
He's fuckin' doin' it!
375
00:14:07,379 --> 00:14:09,515
So my husband Brady
is the internet's
376
00:14:09,548 --> 00:14:10,816
favourite dumb ass.
377
00:14:10,850 --> 00:14:12,718
I'm gonna straight up
throw this chair at him
378
00:14:12,785 --> 00:14:13,719
when he's in the shower.
379
00:14:13,786 --> 00:14:15,354
Prank Wife!
380
00:14:18,624 --> 00:14:20,359
Brady: Oof!
(coughing and groaning)
381
00:14:20,392 --> 00:14:22,494
Oh, I got his balls.
382
00:14:22,528 --> 00:14:24,563
(laughing)
Prank Wife!
383
00:14:27,733 --> 00:14:29,501
(Heather laughing)
384
00:14:29,535 --> 00:14:30,502
Poor thing.
385
00:14:30,536 --> 00:14:32,204
(snoring)
386
00:14:34,006 --> 00:14:35,474
Dean,
387
00:14:35,507 --> 00:14:36,508
let's do the Conair thing.
388
00:14:36,542 --> 00:14:38,377
- Yes, guy!
- So what's the plan,
389
00:14:38,410 --> 00:14:39,378
what's your gun?
390
00:14:39,411 --> 00:14:41,981
- I got cheesecake
right here.
391
00:14:42,014 --> 00:14:45,851
Is it in a box,
or is it all loose?
392
00:14:48,153 --> 00:14:49,922
Well, a bag's
as good as a box?
393
00:14:49,989 --> 00:14:52,157
So it's loose.
394
00:14:52,191 --> 00:14:54,226
Yeah, I brought loose
cheese cake.
395
00:14:54,260 --> 00:14:55,761
How many times
do I gotta say it?
396
00:14:55,828 --> 00:14:58,030
- What are we doin', here?
- Doesn't matter.
397
00:14:58,063 --> 00:14:59,198
I want you to grab
a clump of that shit,
398
00:14:59,231 --> 00:15:01,700
stick it up
to the pilot's face,
399
00:15:01,734 --> 00:15:03,903
and make him
turn this plane around.
400
00:15:03,936 --> 00:15:06,372
Let's fuckin' do it!
401
00:15:06,405 --> 00:15:07,773
Okay, got it!
402
00:15:07,840 --> 00:15:09,575
Okay, so my bookie's at a
casting session
403
00:15:09,608 --> 00:15:11,277
- for a dog food commercial.
- Buddy gets around.
404
00:15:11,343 --> 00:15:12,578
Pfft, I'll say.
405
00:15:12,611 --> 00:15:14,680
Says it's between
a Chihuahua named Charlie,
406
00:15:14,713 --> 00:15:16,081
and a mutt named Sweats.
407
00:15:16,115 --> 00:15:18,050
Says they always bring
a mutt in at the call backs,
408
00:15:18,083 --> 00:15:20,185
just to show that they're
open minded or something,
409
00:15:20,219 --> 00:15:21,453
but they never actually
pick the mutt.
410
00:15:21,520 --> 00:15:23,122
Sounds like
an easy bet to me.
411
00:15:23,188 --> 00:15:24,723
Right?
412
00:15:24,757 --> 00:15:25,891
So, the Chihuahua?
413
00:15:25,925 --> 00:15:27,593
What do you think, 50?
414
00:15:27,626 --> 00:15:30,963
Nah, we've already done 50.
415
00:15:31,030 --> 00:15:33,399
A hundred?
416
00:15:33,432 --> 00:15:36,869
Go big or go home, bro.
417
00:15:36,902 --> 00:15:38,771
Oh, I'm really
gonna do this.
418
00:15:38,804 --> 00:15:40,139
Lucky pocket, bro!
419
00:15:40,205 --> 00:15:42,875
A hundred thousand
420
00:15:42,908 --> 00:15:46,045
on Charlie the Chihuahua.
421
00:15:46,078 --> 00:15:47,780
(chuckling)
422
00:15:47,813 --> 00:15:49,281
- Whoa, whoa, whoa!
- Turn this plane around,
423
00:15:49,315 --> 00:15:52,551
and take us to Winnipeg,
or this pilot gets it!
424
00:15:55,888 --> 00:15:57,222
Chickadee?
425
00:15:57,256 --> 00:15:59,258
'Sup.
426
00:16:02,227 --> 00:16:03,529
Just chill,
be cool, man, be cool.
427
00:16:03,562 --> 00:16:04,997
Just don't do anything
that you're gonna regret.
428
00:16:05,030 --> 00:16:06,732
We need to be in Winnipeg
half an hour ago
429
00:16:06,799 --> 00:16:07,967
for the damn milkshakes!
430
00:16:08,000 --> 00:16:09,134
Now turn this
old ass plane around!
431
00:16:09,168 --> 00:16:10,502
Okay, okay, okay!
432
00:16:10,536 --> 00:16:12,738
- Turn it around.
- (engine puttering)
433
00:16:12,805 --> 00:16:14,473
Chickadee:
Shit!
434
00:16:14,506 --> 00:16:15,507
- Uh...
- Pilot: Ah!
435
00:16:15,541 --> 00:16:17,142
It says we're out of gas?
436
00:16:17,176 --> 00:16:18,510
Oh shit!
437
00:16:18,544 --> 00:16:20,846
Paul: I don't feel us
landing!
438
00:16:20,879 --> 00:16:25,150
It uh, it looks like
the safest spot to land
439
00:16:25,184 --> 00:16:27,820
would be...
440
00:16:27,853 --> 00:16:29,388
Grouse Lake.
441
00:16:29,421 --> 00:16:30,389
Paul: What?!
442
00:16:30,422 --> 00:16:31,490
Did he just say
Grouse Lake?!
443
00:16:31,523 --> 00:16:33,192
(groaning)
444
00:16:33,225 --> 00:16:36,428
I can't believe this!
445
00:16:36,495 --> 00:16:39,164
(phone chiming)
446
00:16:39,198 --> 00:16:40,332
It's Leon!
447
00:16:40,366 --> 00:16:43,002
He sent a voice memo.
448
00:16:43,035 --> 00:16:45,037
Milkshakes sold out,
fat necks!
449
00:16:45,070 --> 00:16:47,239
I'll be dreamin'
about you losers
450
00:16:47,272 --> 00:16:49,875
while I'm nappin'
in some prime bush.
451
00:16:49,908 --> 00:16:52,077
It's...
452
00:16:52,111 --> 00:16:53,545
Over.
453
00:16:55,781 --> 00:16:57,016
It's never over, bro.
454
00:16:57,049 --> 00:16:58,784
We got our own barrel!
455
00:16:58,851 --> 00:16:59,952
Let's go to
the North Store,
456
00:17:00,019 --> 00:17:01,787
we'll get a buttload
of canola oil,
457
00:17:01,854 --> 00:17:03,722
and we'll fry this
in the yard.
458
00:17:03,756 --> 00:17:05,924
You wanna deep fry
459
00:17:05,958 --> 00:17:08,260
that old, dirty,
loose cheesecake?
460
00:17:08,293 --> 00:17:10,462
Bag and all.
461
00:17:10,529 --> 00:17:11,563
You want some deep fried
backpack?
462
00:17:11,597 --> 00:17:12,598
For honestly?
463
00:17:12,631 --> 00:17:14,299
Yeah, man.
464
00:17:14,366 --> 00:17:16,935
As it turns out,
465
00:17:16,969 --> 00:17:19,872
we never needed
to go anywhere.
466
00:17:19,905 --> 00:17:21,907
The fry barrel
was in us the whole time.
467
00:17:25,110 --> 00:17:26,278
Paul: That's beautiful.
468
00:17:26,311 --> 00:17:28,947
Dean: Yeah!
469
00:17:28,981 --> 00:17:31,617
Brady: Hey, sorry
I fell asleep on you there.
470
00:17:31,650 --> 00:17:33,218
How was your flight?
471
00:17:33,252 --> 00:17:36,622
Good, actually.
472
00:17:36,655 --> 00:17:38,257
I didn't think
about work once.
473
00:17:38,290 --> 00:17:41,060
Are we in Winnipeg?!
474
00:17:41,093 --> 00:17:43,796
No, we're almost back
in Grouse Lake.
475
00:17:43,829 --> 00:17:46,065
Did I sleep through
the whole trip?
476
00:17:46,098 --> 00:17:47,933
It's a long story.
477
00:17:47,966 --> 00:17:50,636
Hey, I didn't talk
in my sleep, did I?
478
00:17:50,669 --> 00:17:52,404
Sometimes I do that.
479
00:17:52,438 --> 00:17:54,339
No, you didn't say a word.
480
00:17:54,406 --> 00:17:56,675
Ah, phew!
481
00:17:56,742 --> 00:17:58,811
(phone chiming)
482
00:18:01,447 --> 00:18:03,282
Fuck!
483
00:18:03,315 --> 00:18:04,416
Deedee bought a new horse!
484
00:18:04,450 --> 00:18:06,618
(phone buzzing)
485
00:18:10,289 --> 00:18:13,792
Hello?
486
00:18:13,826 --> 00:18:15,994
Sweats!
487
00:18:16,028 --> 00:18:17,463
What?
488
00:18:17,496 --> 00:18:19,164
They went with
the fucking mutt.
489
00:18:24,536 --> 00:18:27,840
They never go
with the fucking mutt!
490
00:18:27,873 --> 00:18:31,643
(sobbing) They never go with
the fucking... mutt!
491
00:18:31,677 --> 00:18:33,812
I'll just go ahead
and land this thing.
492
00:18:33,846 --> 00:18:35,514
(Pilot sobbing)
493
00:18:35,547 --> 00:18:39,351
Chickadee: Yeah, land-ho,
bitches!
494
00:18:39,384 --> 00:18:41,320
That was so sick, man!
495
00:18:41,353 --> 00:18:42,788
Thanks for letting me
take the wheel.
496
00:18:42,821 --> 00:18:45,624
My life is over.
497
00:18:46,992 --> 00:18:49,027
Between my wife and
498
00:18:49,061 --> 00:18:51,663
my dog bookie,
499
00:18:51,697 --> 00:18:53,365
shit, I'm a dead man.
500
00:18:54,399 --> 00:18:55,367
Hey, man.
501
00:18:55,400 --> 00:18:58,170
Here's what you're gonna do:
502
00:18:58,203 --> 00:19:00,739
You're gonna gas up
this tin can,
503
00:19:00,806 --> 00:19:02,674
you're gonna fly
as north as you can,
504
00:19:02,708 --> 00:19:04,476
and don't turn back.
505
00:19:06,712 --> 00:19:09,381
You're a ghost now, bro.
506
00:19:13,785 --> 00:19:15,888
My YouTube channel
has proven to be
507
00:19:15,921 --> 00:19:18,223
too much of a challenge
for my marriage,
508
00:19:18,257 --> 00:19:20,726
so after some
couples therapy,
509
00:19:20,759 --> 00:19:22,528
I've taken a long, hard look
at what's important to me,
510
00:19:22,561 --> 00:19:24,263
and that's my husband.
511
00:19:24,296 --> 00:19:25,864
I love him,
512
00:19:25,898 --> 00:19:29,034
and I have to stop
terrorizing him.
513
00:19:29,067 --> 00:19:30,936
Just kidding. (laughing)
514
00:19:33,305 --> 00:19:36,141
(animal squeaking)
515
00:19:37,376 --> 00:19:38,610
Totally gonna throw
this ferret
516
00:19:38,644 --> 00:19:40,712
at him when he's in the shower.
517
00:19:40,746 --> 00:19:42,447
(ferret chattering, snarling)
518
00:19:45,584 --> 00:19:46,718
Brady: Ah, a ferret!
519
00:19:46,752 --> 00:19:47,719
(shrieking)
520
00:19:47,753 --> 00:19:48,987
Prank Wife!
521
00:19:49,054 --> 00:19:51,490
Brady: I thought we
were gonna work this out!
522
00:19:54,626 --> 00:19:56,128
Well, are you gonna get it
523
00:19:56,161 --> 00:19:57,396
outta here?!
524
00:19:57,429 --> 00:19:58,931
What the fuck?!
525
00:20:01,133 --> 00:20:04,069
Ah! I want a divorce!
526
00:20:04,102 --> 00:20:05,971
("Close As She Wants Me"
by Pima Express plays)
527
00:20:06,004 --> 00:20:08,807
♪ Yes I can love you baby ♪
528
00:20:08,840 --> 00:20:13,145
♪ All night long ♪
529
00:20:13,178 --> 00:20:16,782
♪ I could give you everything ♪
530
00:20:16,815 --> 00:20:19,084
♪ That you want
Just look into my eyes ♪
531
00:20:25,023 --> 00:20:26,959
♪ And you can see my love ♪
532
00:20:28,026 --> 00:20:29,995
♪ Yes I can love you baby ♪
59540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.