All language subtitles for xxxRiefenstahl (Veiel, Andres 20204)_BDRip.720.x264.AAC_EN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,862 --> 00:02:40,943
- Heil, workmen!
- Heil, my Führer!
2
00:02:41,838 --> 00:02:45,598
One people, one Führer!
3
00:03:00,184 --> 00:03:01,504
Get set...
4
00:03:56,173 --> 00:04:00,013
Mrs. Riefenstahl,
if you had your life to live over again...
5
00:04:00,813 --> 00:04:02,293
how would you live it?
6
00:04:02,533 --> 00:04:06,254
I think my life was very hard
but also very rich.
7
00:04:06,428 --> 00:04:09,589
I think I would say, "Yes, I want...
8
00:04:10,695 --> 00:04:12,055
to live again."
9
00:04:12,255 --> 00:04:13,535
The same way you did?
10
00:04:13,735 --> 00:04:17,175
This I don't know.
I hope I wouldn't make so many mistakes.
11
00:04:18,015 --> 00:04:19,816
What are your mistakes?
12
00:04:20,015 --> 00:04:21,416
- My mistakes?
- Yes.
13
00:04:21,776 --> 00:04:26,057
Would you say that one of them was
your close association with Hitler?
14
00:04:27,017 --> 00:04:28,737
Looking back now.
15
00:04:52,685 --> 00:04:54,966
"The Blue Light" was my first film.
16
00:04:55,166 --> 00:04:57,406
I was immersed in that world
when I made it.
17
00:04:57,542 --> 00:05:00,861
When I showed this scene
of me climbing the rock face
18
00:05:01,125 --> 00:05:05,487
to my friend Carl Mayer,
who was a famous screenwriter...
19
00:05:05,686 --> 00:05:07,807
- Yes.
- He said to me, "If they..."
20
00:05:10,140 --> 00:05:13,180
I don't know if the word "Nazi"
existed back then,
21
00:05:13,379 --> 00:05:16,260
but to me it was like he said,
"If the fascists,
22
00:05:16,459 --> 00:05:18,460
the National Socialists,
23
00:05:19,140 --> 00:05:20,540
saw you,
24
00:05:20,980 --> 00:05:23,341
you would become their idol."
25
00:05:27,021 --> 00:05:30,461
I have to tell you something.
Let me turn this off.
26
00:05:30,689 --> 00:05:32,872
CONVERSATION WITH
ALBRECHT KNAUS PUBLISHER -1978
27
00:05:38,063 --> 00:05:40,343
- Where were we again?
- '32.
28
00:05:40,543 --> 00:05:41,704
Yes, exactly.
29
00:05:42,744 --> 00:05:48,463
The first time I ever heard
about Hitler was in early 1932.
30
00:05:50,864 --> 00:05:53,305
By then the term "Nazi" was in common use.
31
00:05:54,305 --> 00:05:55,425
- Really?
- Yes.
32
00:05:55,625 --> 00:05:58,424
Yes? I need a handkerchief.
33
00:06:08,707 --> 00:06:11,307
Then there was that rally in Berlin.
34
00:06:12,428 --> 00:06:16,147
And as he spoke his very first words,
35
00:06:16,677 --> 00:06:19,717
"My national comrades"...
36
00:06:23,478 --> 00:06:26,479
I was overcome by a very peculiar feeling.
37
00:06:26,679 --> 00:06:30,158
My whole body was trembling
and I had hot sweats.
38
00:06:33,960 --> 00:06:36,480
And I was somehow
39
00:06:36,680 --> 00:06:39,800
captured, as if by a magnetic force.
40
00:08:02,050 --> 00:08:05,651
If someone a 100 or 200 years from now
41
00:08:07,411 --> 00:08:09,572
takes a look at your work,
42
00:08:10,491 --> 00:08:13,131
what would you like for them
to know about you?
43
00:08:13,332 --> 00:08:15,732
What is the most important thing
you would like someone
44
00:08:15,932 --> 00:08:19,052
a 100 years or 200 years from now
to know about you?
45
00:08:20,092 --> 00:08:23,774
I think, "The Blue Light",
because it is the key for my life.
46
00:09:07,539 --> 00:09:11,019
These photographs
are from Riefenstahl's estate.
47
00:09:13,738 --> 00:09:16,859
They document 101 years of her life.
48
00:09:32,221 --> 00:09:36,422
The estate also includes her films
and a large amount of footage
49
00:09:36,623 --> 00:09:39,463
that never appeared
in her officially released works.
50
00:09:41,023 --> 00:09:43,703
Some of the material appears to be random,
51
00:09:44,543 --> 00:09:48,783
while other items are well sorted,
or even carefully arranged.
52
00:09:52,705 --> 00:09:54,184
For something to be remembered,
53
00:09:55,504 --> 00:09:57,664
other things must be forgotten.
54
00:11:19,435 --> 00:11:22,956
You said "naive".
You used the word "naive" earlier.
55
00:11:23,156 --> 00:11:24,796
- Did I say "naive"?
- Yes.
56
00:11:24,996 --> 00:11:26,316
Will you revise it?
57
00:11:26,515 --> 00:11:30,156
I should rather say
I was inexperienced in that area.
58
00:11:30,356 --> 00:11:31,717
You mean politically?
59
00:11:31,916 --> 00:11:33,517
Yes, most certainly.
60
00:11:34,437 --> 00:11:35,957
Most certainly.
61
00:11:36,357 --> 00:11:38,558
Politics
62
00:11:39,238 --> 00:11:41,517
is the opposite of everything
63
00:11:41,717 --> 00:11:45,398
that has fulfilled and fascinated me
throughout my life.
64
00:11:45,718 --> 00:11:48,399
- What is the opposite of politics?
- Art.
65
00:11:49,599 --> 00:11:51,439
For me, I think it's art.
66
00:11:51,839 --> 00:11:56,319
Exploring things where you have
to penetrate to a deeper level.
67
00:11:56,879 --> 00:12:02,040
If you feel things intensely
as an artist, and I was born that way,
68
00:12:02,520 --> 00:12:07,521
you live your life so ardently,
so intensely, so passionately,
69
00:12:08,761 --> 00:12:12,601
that there's no room for interest
in real-world issues.
70
00:12:12,801 --> 00:12:14,001
So even today,
71
00:12:14,202 --> 00:12:17,802
you don't believe
that art and politics affect each other?
72
00:12:40,359 --> 00:12:42,229
THE WONDERFUL HORRIBLE
LIFE OF LENI RIEFENSTAHL
73
00:12:42,253 --> 00:12:43,501
Now comes an interesting part.
74
00:12:43,525 --> 00:12:46,326
This effect is created
by the camera elevator.
75
00:12:50,087 --> 00:12:51,767
Now the camera pans
76
00:12:53,647 --> 00:12:55,526
over to one side
77
00:12:56,046 --> 00:12:57,847
and then it pans back
78
00:12:58,327 --> 00:13:00,367
over to the other side.
79
00:13:01,207 --> 00:13:04,848
And these two shots combine
80
00:13:05,048 --> 00:13:07,929
to create the form of a circle,
81
00:13:08,689 --> 00:13:11,728
and the resulting effect is very powerful.
82
00:13:11,929 --> 00:13:14,449
The columns of flags overlap here.
83
00:13:14,689 --> 00:13:16,889
Those are the Stahlhelm flags.
84
00:13:19,930 --> 00:13:22,131
Exactly in sync with the music.
85
00:13:30,891 --> 00:13:32,651
- Interesting?
- Super!
86
00:13:32,851 --> 00:13:35,532
That was the best scene of the day.
87
00:13:35,732 --> 00:13:37,212
Wasn't it super?
88
00:13:39,773 --> 00:13:43,133
When you made "Triumph of the Will",
you made it for Hitler.
89
00:13:43,692 --> 00:13:45,853
Oh no, never I would say this.
90
00:13:46,046 --> 00:13:48,966
I've got the order to do this and
I've made my duty as good as I was able.
91
00:13:48,991 --> 00:13:50,830
LENI RIEFENSTAHL IN HER OWN WORDS
92
00:13:50,854 --> 00:13:54,615
If Roosevelt gave me the order
and I must make a film
93
00:13:54,814 --> 00:13:58,054
about the planes, I would do my best.
94
00:13:58,248 --> 00:14:02,248
The same would be if I get
the order of Stalin to make something.
95
00:14:03,056 --> 00:14:07,336
In the moment I have the camera,
the cameramen, the sound, everything.
96
00:14:07,536 --> 00:14:09,336
I see the work.
97
00:14:23,178 --> 00:14:25,217
They are mistaken!
98
00:14:26,578 --> 00:14:30,338
The state does not give us orders,
99
00:14:30,539 --> 00:14:34,099
we give orders to the state!
100
00:14:38,420 --> 00:14:42,180
The state did not create us,
101
00:14:42,980 --> 00:14:46,660
we are creating our state!
102
00:14:59,022 --> 00:15:00,822
My Führer!
103
00:15:01,462 --> 00:15:03,143
You are Germany!
104
00:15:04,383 --> 00:15:07,704
When you act, the nation acts!
105
00:15:07,903 --> 00:15:11,143
When you judge, the people judge!
106
00:15:12,223 --> 00:15:15,864
You asked me if the film had a message.
107
00:15:16,544 --> 00:15:20,585
When I edited the film, I did realize
108
00:15:20,785 --> 00:15:24,945
that there is a certain message.
You can find it in the film.
109
00:15:29,466 --> 00:15:33,067
You have been our guarantor of victory.
110
00:15:33,826 --> 00:15:36,627
Hess's rally speech in particular,
111
00:15:36,987 --> 00:15:41,427
when he says,
"Hitler is our guarantor of peace".
112
00:15:41,867 --> 00:15:43,347
Adolf Hitler!
113
00:15:43,787 --> 00:15:46,828
Sieg Heil!
114
00:15:47,388 --> 00:15:50,669
"Peace, peace"...
That's a constant in the film.
115
00:15:50,869 --> 00:15:53,830
There's no mention
of other political goals or motives.
116
00:15:54,029 --> 00:15:58,469
There's no mention of antisemitism,
there's no mention of racial theory.
117
00:15:58,669 --> 00:16:00,790
It's just about work and peace.
118
00:16:06,831 --> 00:16:11,270
A people that does not
hold dear its racial purity
119
00:16:11,471 --> 00:16:13,111
will perish!
120
00:16:43,875 --> 00:16:47,755
But doesn't an artist who makes films
have a broad impact on people?
121
00:16:47,956 --> 00:16:49,756
- Yes.
- And doesn't such an artist
122
00:16:49,956 --> 00:16:51,756
have a very special responsibility?
123
00:16:51,956 --> 00:16:53,716
What responsibility should I have?
124
00:16:53,916 --> 00:16:58,117
After all, back then 90 percent of
the people were enthralled by Hitler.
125
00:16:58,316 --> 00:17:00,997
You think I should have been
a resistance fighter?
126
00:17:01,197 --> 00:17:03,278
There were only very few.
127
00:17:03,477 --> 00:17:07,238
Should I have joined those few,
or what do you mean?
128
00:18:23,487 --> 00:18:27,487
My two guests tonight
are two elderly ladies, one could say.
129
00:18:27,688 --> 00:18:30,209
They are both in their seventies.
130
00:18:30,408 --> 00:18:33,129
Most of you will probably know one of them:
131
00:18:33,329 --> 00:18:34,329
Leni Riefenstahl.
132
00:18:35,010 --> 00:18:37,689
Next to Mrs. Riefenstahl is someone
133
00:18:38,049 --> 00:18:41,810
who I think very few people know,
Elfriede Kretschmer.
134
00:18:42,009 --> 00:18:44,810
Mrs. Kretschmar,
we know Mrs. Riefenstahl made films.
135
00:18:45,010 --> 00:18:46,370
What did you do?
136
00:18:46,690 --> 00:18:47,811
I worked.
137
00:18:48,130 --> 00:18:49,571
I was a worker.
138
00:18:54,331 --> 00:18:57,532
- Were you politically active back then?
- Yes, very much so.
139
00:18:58,172 --> 00:19:01,653
I couldn't go along with all of that.
I just couldn't do it.
140
00:19:01,852 --> 00:19:05,773
My upbringing,
my belief in a different Germany
141
00:19:05,973 --> 00:19:08,093
than what it became for 12 years...
142
00:19:09,093 --> 00:19:12,574
I was lucky.
I was what you'd call a "German woman".
143
00:19:12,773 --> 00:19:15,174
I was blonde, blue-eyed, and so on.
144
00:19:15,414 --> 00:19:17,814
But what the men went through in Hamburg...
145
00:19:18,014 --> 00:19:19,895
I can only speak of Hamburg.
146
00:19:20,175 --> 00:19:23,094
In the Fuhlsbüttel
concentration camp, in Neuengamme...
147
00:19:24,055 --> 00:19:27,816
Since you're both from the same generation,
148
00:19:28,015 --> 00:19:29,775
when was the first time
149
00:19:29,976 --> 00:19:31,616
you heard the name Riefenstahl?
150
00:19:31,976 --> 00:19:35,416
It was when I saw your film
"The Blue Light",
151
00:19:35,617 --> 00:19:38,656
which I found fascinating
on a technical level.
152
00:19:38,857 --> 00:19:42,057
But with the later films I was actually
153
00:19:43,017 --> 00:19:47,058
quite saddened that
a woman would make films
154
00:19:47,258 --> 00:19:49,739
that were against all of humanity.
155
00:19:49,979 --> 00:19:53,139
And even today I still maintain
156
00:19:55,098 --> 00:19:58,819
that no one, or at least
no one who lived in a big city,
157
00:19:59,020 --> 00:20:01,860
can claim they didn't know
what was happening.
158
00:20:02,420 --> 00:20:05,021
We were in our 30s at the time,
159
00:20:05,221 --> 00:20:07,381
and we knew what we were doing.
160
00:20:08,060 --> 00:20:10,220
But how does someone end up
161
00:20:10,421 --> 00:20:12,421
shooting films like that?
162
00:20:12,621 --> 00:20:16,062
In my opinion, they are
Pied Piper films, if I may say so.
163
00:20:16,262 --> 00:20:19,582
I could never accept anything like that.
164
00:20:19,783 --> 00:20:21,903
I never wanted to make a documentary.
165
00:20:22,102 --> 00:20:24,062
I was commissioned to do it.
166
00:20:24,262 --> 00:20:25,982
- And I...
- By whom?
167
00:20:26,182 --> 00:20:30,224
- By Hitler. Hitler had...
- I would have refused.
168
00:20:30,423 --> 00:20:31,664
Yes, maybe.
169
00:20:31,864 --> 00:20:32,984
But no one would've refused.
170
00:20:33,144 --> 00:20:35,824
Back then, the whole world
was enthralled by Hitler.
171
00:20:36,064 --> 00:20:38,984
One year after that, Mr. Churchill said,
172
00:20:39,184 --> 00:20:41,265
"I envy the Germans for their leader".
173
00:20:41,464 --> 00:20:44,345
And I saw all the diplomats
at the Nuremburg rally.
174
00:20:44,825 --> 00:20:48,025
They paid court to Hitler,
but I didn't film that.
175
00:20:48,226 --> 00:20:52,026
- We're not accusing you.
- The lady said she wouldn't do it.
176
00:20:52,266 --> 00:20:53,586
The whole world?
177
00:20:53,785 --> 00:20:56,586
Back then, all the ambassadors
were represented there.
178
00:20:56,786 --> 00:20:59,827
- Ambassadors aren't 'the world'!
- Germany was admired.
179
00:21:00,067 --> 00:21:01,947
But the entire press as well!
180
00:21:03,428 --> 00:21:04,988
The entire press!
181
00:21:05,868 --> 00:21:08,187
Back then, I couldn't foresee
182
00:21:08,388 --> 00:21:11,828
what was going to happen.
Nor could millions of others.
183
00:21:12,028 --> 00:21:15,349
And you just have to believe that.
You can't always...
184
00:21:15,549 --> 00:21:19,229
In retrospect, I'd be happy
if I'd witnessed it like you.
185
00:21:19,430 --> 00:21:21,310
I'd be so happy about it!
186
00:21:21,510 --> 00:21:25,430
Because then I could say,
"I witnessed it, I knew about it."
187
00:21:25,630 --> 00:21:28,950
But these days it's much more difficult
188
00:21:29,151 --> 00:21:32,471
for those who didn't know
because no one believes them.
189
00:21:32,671 --> 00:21:33,952
No one believes them.
190
00:21:34,152 --> 00:21:37,912
And that is very difficult, believe me.
It's incredibly difficult.
191
00:21:55,953 --> 00:22:00,034
CONTROVERSY FOLLOWING
LENI RIEFENSTAHL'S TV APPEARANCE
192
00:22:02,835 --> 00:22:04,955
GERMAN MAIL
(WEST)
193
00:22:05,235 --> 00:22:07,115
After the talk show appearance,
194
00:22:07,315 --> 00:22:11,036
Riefenstahl receives
hundreds of letters and phone calls.
195
00:22:11,236 --> 00:22:15,597
She meticulously sorts and archives
the strong public reaction.
196
00:22:18,517 --> 00:22:22,397
"I would like to congratulate you,
also on behalf of many people I know,
197
00:22:22,596 --> 00:22:25,277
on your courageous appearance
on the talk show."
198
00:22:25,517 --> 00:22:28,798
"How can you put a personality
of Leni Riefenstahl's caliber
199
00:22:28,998 --> 00:22:30,918
opposite someone like Mrs. Kretschmar,
200
00:22:31,118 --> 00:22:35,040
who had nothing to say except that she
'worked'. Who didn't have to work?"
201
00:22:35,239 --> 00:22:40,039
"As you have realized, the majority
of West Germans are on your side."
202
00:22:50,841 --> 00:22:54,401
I would just like to say that, after
the program on Saturday evening,
203
00:22:54,601 --> 00:22:56,402
I deeply admire Mrs. Riefenstahl.
204
00:22:56,601 --> 00:23:00,642
Her whole demeanor impressed us.
Thank you.
205
00:23:03,443 --> 00:23:04,523
Hello?
206
00:23:04,723 --> 00:23:06,682
Dear Mrs. Riefenstahl,
207
00:23:07,122 --> 00:23:11,163
don't let those swines
like Rosenbauer bring you down.
208
00:23:11,363 --> 00:23:14,203
Justice will prevail in the end.
209
00:23:15,844 --> 00:23:18,845
Certainly there were many reactions...
210
00:23:19,045 --> 00:23:22,844
Many? It was more than anything
I've ever experienced.
211
00:23:23,045 --> 00:23:25,565
I'm getting more and more letters.
212
00:23:25,765 --> 00:23:27,645
Audience letters
213
00:23:28,165 --> 00:23:30,165
(1) Letters to the broadcaster
and newspapers
214
00:23:30,366 --> 00:23:32,726
(2) Normal mail/autograph requests
215
00:23:32,926 --> 00:23:35,847
(3) Letters with flowers,
telegrams, or money
216
00:23:36,046 --> 00:23:37,807
(4) Private letters
217
00:23:38,006 --> 00:23:39,727
(5) Foreign letters
218
00:23:39,927 --> 00:23:42,487
(6) Letters from National Socialists
219
00:23:42,687 --> 00:23:46,808
(7) Letters from those with
different views, Communists, Jews etc.
220
00:23:47,768 --> 00:23:51,047
One moment, please.
I have to call my assistant.
221
00:23:51,248 --> 00:23:53,409
Horst? Horst!
222
00:23:54,288 --> 00:23:56,369
Stay here with me, Horst.
223
00:23:56,609 --> 00:24:00,049
Horst is my assistant.
He's a student of mine.
224
00:24:00,250 --> 00:24:04,451
He set it to 'record',
and now we've got so many cassettes...
225
00:24:08,970 --> 00:24:11,210
Kettner, Mrs. Riefenstahl's assistant.
226
00:24:11,411 --> 00:24:14,451
I wrote a reader's letter.
227
00:24:14,652 --> 00:24:16,652
- Yes?
- And I made it very clear
228
00:24:16,892 --> 00:24:18,972
how disgraceful it was to watch
229
00:24:19,172 --> 00:24:21,531
Mrs. Riefenstahl being humiliated
230
00:24:21,732 --> 00:24:25,012
by a clueless and crude talk master
231
00:24:25,292 --> 00:24:30,213
and turned into an object of agitation
by a hateful activist grandma.
232
00:24:30,413 --> 00:24:32,254
You phrased that very well.
233
00:24:32,453 --> 00:24:36,573
I'm a screenwriter by profession.
I write TV scripts for "Crime Scene".
234
00:24:54,896 --> 00:24:59,216
One man repeatedly crops up
in the photos taken during these years:
235
00:24:59,417 --> 00:25:01,257
Horst Kettner.
236
00:25:06,297 --> 00:25:08,817
He is 40 years younger than Riefenstahl.
237
00:25:11,978 --> 00:25:15,059
Their relationship begins in 1967.
238
00:25:17,379 --> 00:25:21,619
From that point on
they are partners in both life and work.
239
00:25:39,301 --> 00:25:42,302
We didn't feel the age difference,
be it younger or older.
240
00:25:42,502 --> 00:25:45,103
We always felt the same age.
241
00:25:49,464 --> 00:25:53,023
After all, when there's
a 40-year age difference,
242
00:25:53,223 --> 00:25:55,263
one partner must always give in.
243
00:25:55,464 --> 00:25:56,984
And that's me.
244
00:26:02,705 --> 00:26:06,585
Many people admire me
for putting up with her for so long.
245
00:26:06,784 --> 00:26:07,985
It's the other way round!
246
00:26:08,185 --> 00:26:10,985
- Leni says it's the other way.
- The other way round!
247
00:26:23,827 --> 00:26:25,507
In the late 1970s,
248
00:26:25,708 --> 00:26:28,668
Riefenstahl and Horst Kettner
move into a spacious home
249
00:26:28,868 --> 00:26:31,268
near the shores of Lake Starnberg.
250
00:26:34,429 --> 00:26:38,829
It is from here that Riefenstahl,
aided by her numerous supporters,
251
00:26:39,029 --> 00:26:43,190
campaigns to influence
the public perception of her biography.
252
00:26:47,631 --> 00:26:51,031
- Riefenstahl speaking.
- I'd just like to say this:
253
00:26:51,511 --> 00:26:53,671
You have no reason to be nervous.
254
00:26:53,871 --> 00:26:56,391
You have achieved
a great deal in your life.
255
00:26:56,591 --> 00:27:00,912
Yes, but the press derides it.
They don't honor it at all.
256
00:27:01,112 --> 00:27:04,433
You shouldn't put so much store
in the gutter press, you know?
257
00:27:04,631 --> 00:27:08,393
I'm an editor at the "Abendzeitung"
in Munich, Mrs. Riefenstahl.
258
00:27:08,592 --> 00:27:10,953
The "Abendzeitung" in Munich?
259
00:27:11,153 --> 00:27:14,674
So it's going to be another hatchet job?
260
00:27:14,874 --> 00:27:17,994
For your information,
newspapers such as BILD
261
00:27:18,194 --> 00:27:22,074
- are actually right-wing.
- Yes, but it has a Jewish slant.
262
00:27:22,274 --> 00:27:26,835
Well, Springer publishers invested
in big offices down there in Tel Aviv.
263
00:27:27,035 --> 00:27:28,315
Yes, exactly.
264
00:27:28,515 --> 00:27:32,836
BILD newspaper described them
as "Pied Piper films" in their article.
265
00:27:36,836 --> 00:27:39,476
"TRIUMPH OF THE WILL"
266
00:27:39,676 --> 00:27:41,357
NEGATIVE
267
00:27:46,998 --> 00:27:52,238
May the bright flame of our fervor
never be extinguished!
268
00:27:52,438 --> 00:27:55,878
It alone is what gives the creative art
269
00:27:56,079 --> 00:28:00,199
of modern political propaganda
its light and warmth.
270
00:28:08,640 --> 00:28:15,162
The era of excessive Jewish
intellectualism is now over!
271
00:28:16,962 --> 00:28:19,842
The breakthrough of the German revolution
272
00:28:20,442 --> 00:28:23,882
has cleared the path for the German spirit.
273
00:28:28,203 --> 00:28:31,484
In one bold, grandiose sweep,
274
00:28:32,524 --> 00:28:36,284
we have herded together
the enemies of this land!
275
00:28:40,764 --> 00:28:42,804
They should beware!
276
00:28:44,845 --> 00:28:48,046
One day our patience will run out,
277
00:28:48,246 --> 00:28:52,525
and then we will finally shut
the Jews' impudent lying mouths!
278
00:29:08,047 --> 00:29:11,368
It was a very big thing with Goebbels.
279
00:29:11,568 --> 00:29:16,689
He was crazy because he
practically risked his life to get me.
280
00:29:17,450 --> 00:29:22,049
- So it was an adventure?
- I had many adventures with Goebbels!
281
00:29:22,249 --> 00:29:25,490
He read 'Zarathustra' to me,
he kneeled before me.
282
00:29:25,690 --> 00:29:28,290
He tried everything to get me.
283
00:29:28,491 --> 00:29:33,131
One night, he drove away with me
in my car and we turned it over.
284
00:29:33,331 --> 00:29:35,490
- And...
- Like in a bad film?
285
00:29:36,491 --> 00:29:39,892
Yes. By the way,
I shouldn't forget to mention
286
00:29:40,372 --> 00:29:45,533
that two times, once when he was minister
and we were in his apartment,
287
00:29:46,693 --> 00:29:49,412
he wanted to take me by force.
288
00:29:54,592 --> 00:29:57,631
THE WONDERFUL, HORRIBLE LIFE OF
LENI RIEFENSTAHL - UNRELEASED FOOTAGE
289
00:29:57,654 --> 00:30:00,094
45, 3047, 48, 49, 50...
290
00:30:01,335 --> 00:30:05,455
- Rolling!
- Sound speed.
291
00:30:05,654 --> 00:30:06,895
Okay.
292
00:30:07,414 --> 00:30:12,815
Goebbels wanted to have me at any cost,
he wanted to make me his lover.
293
00:30:13,136 --> 00:30:16,457
But he wasn't my type at all.
294
00:30:16,697 --> 00:30:19,296
I didn't feel attracted to him.
295
00:30:19,496 --> 00:30:24,457
Hitler had no idea
what had happened with Dr. Goebbels.
296
00:30:24,817 --> 00:30:28,978
All the affairs he had with me...
297
00:30:29,178 --> 00:30:33,738
May I just correct you?
You used an unfortunate phrasing:
298
00:30:33,938 --> 00:30:37,619
- "All the affairs he had with me".
- No, that's not good...
299
00:30:37,819 --> 00:30:39,579
Can we do it again, please?
300
00:30:41,259 --> 00:30:44,780
When we read
Goebbels' diaries from early 1933,
301
00:30:44,980 --> 00:30:49,620
one has the impression you visited Hitler
and Goebbels at home like a good friend.
302
00:30:49,820 --> 00:30:52,381
That's pure fantasy. It's not true.
303
00:30:52,580 --> 00:30:55,581
I know those comments in his diary.
I never...
304
00:30:55,781 --> 00:30:59,501
You visited him about ten times,
went to the cinema...
305
00:30:59,702 --> 00:31:02,463
It can't be true, just do the math.
306
00:31:02,662 --> 00:31:05,462
I wasn't with him ten times.
That's untrue.
307
00:31:05,662 --> 00:31:08,703
You should take a closer look, Mr. Müller.
308
00:31:08,903 --> 00:31:11,503
We need to stop because it's not correct.
309
00:31:11,703 --> 00:31:16,784
If you like, we'll check it
entry by entry that's written there.
310
00:31:16,984 --> 00:31:22,184
But socially... He would've had to
invite me to his home at least once.
311
00:31:22,384 --> 00:31:25,265
- And he didn't?
- No. Not once!
312
00:31:25,465 --> 00:31:27,745
Not even to Schwanenwerder,
where they'd all go.
313
00:31:27,985 --> 00:31:31,226
Not only did I not go,
I wasn't even invited!
314
00:31:32,426 --> 00:31:35,625
- I'm so upset about what you said.
- Let's take a break.
315
00:31:35,826 --> 00:31:36,906
Unheard of!
316
00:31:37,106 --> 00:31:40,627
- I can show it to you...
- Then show me where it says
317
00:31:40,827 --> 00:31:44,307
that I would come and go
like a good friend.
318
00:31:44,507 --> 00:31:46,748
- Okay, let's take a break.
- Horsti!
319
00:31:46,948 --> 00:31:49,827
- Horsti, I have to defend...
- They're filming all of this.
320
00:31:50,067 --> 00:31:53,828
Yes, maybe so.
No, they can't film this!
321
00:31:54,148 --> 00:31:56,789
I won't carry on if you keep filming
322
00:31:56,988 --> 00:31:59,830
outside of the interview when I'm upset.
323
00:32:00,029 --> 00:32:03,669
- I won't go on. No way!
- I can show you...
324
00:32:03,869 --> 00:32:07,069
- We're having a conversation.
- No, you can film that,
325
00:32:07,270 --> 00:32:08,910
but not when I said stop!
326
00:32:09,110 --> 00:32:11,030
- But we continued and you...
- No!
327
00:32:11,231 --> 00:32:13,471
I was talking off the record!
328
00:32:13,671 --> 00:32:16,671
- But it wasn't...
- Would I say that in front of a camera?
329
00:32:16,872 --> 00:32:20,712
- You said I should prove it to you.
- Yes... No! No!
330
00:32:21,031 --> 00:32:23,432
But then we carried on...
331
00:32:23,632 --> 00:32:25,472
No, everything from there must go!
332
00:32:25,672 --> 00:32:28,473
- Calm down, this won't help.
- Excuse me! No!
333
00:32:28,673 --> 00:32:31,274
- I won't be abused here!
- You can't call it off now.
334
00:32:31,514 --> 00:32:33,953
Take that away until it's cut...
335
00:32:47,434 --> 00:32:51,395
I read the interview with you
in yesterday's evening paper.
336
00:32:51,595 --> 00:32:53,515
- Yes...
- And you said
337
00:32:53,716 --> 00:32:55,876
- that you want to write your memoirs.
- Yes.
338
00:32:56,076 --> 00:32:58,316
And that would be a huge success.
339
00:32:59,437 --> 00:33:02,996
- You should do it. It takes a long time.
- I know.
340
00:33:03,197 --> 00:33:05,036
But I went through it all,
341
00:33:05,237 --> 00:33:08,397
it's all written in my body and in my mind.
342
00:33:14,959 --> 00:33:18,799
Riefenstahl works on her memoirs
for over ten years.
343
00:33:20,518 --> 00:33:23,319
Page after page, she grapples with the task
344
00:33:23,519 --> 00:33:26,120
of shaping how she will be remembered.
345
00:33:28,840 --> 00:33:31,200
I'm trying to find something here.
346
00:33:31,761 --> 00:33:33,480
A new page...
347
00:33:35,241 --> 00:33:37,681
Let's see what you wrote today.
348
00:33:38,241 --> 00:33:39,922
I'll go around you...
349
00:33:46,202 --> 00:33:49,962
The assault by Goebbels
is just one of many that she describes
350
00:33:50,162 --> 00:33:52,483
in the draft of her memoirs.
351
00:34:01,204 --> 00:34:04,244
"Feelings of desperation..."
352
00:34:04,444 --> 00:34:08,085
"Father especially irritable."
353
00:34:08,325 --> 00:34:11,045
"without tenderness."
354
00:34:11,246 --> 00:34:13,446
"The first man"
355
00:34:18,886 --> 00:34:20,727
"Although I didn't want to admit it,
356
00:34:20,926 --> 00:34:25,367
I had developed strong feelings
for the tennis player Otto Froitzheim.
357
00:34:29,208 --> 00:34:32,527
I was informed that he intended
to invite me for tea
358
00:34:32,728 --> 00:34:34,768
at his flat in Tiergarten.
359
00:34:35,888 --> 00:34:38,168
He put on a gramophone record
360
00:34:38,369 --> 00:34:41,889
and without resisting
I let him pull me out of my chair.
361
00:34:43,449 --> 00:34:46,250
I danced with him as if hypnotized.
362
00:34:47,449 --> 00:34:49,329
He practically tore my clothes off,
363
00:34:50,770 --> 00:34:53,331
and tried to take me by brute force.
364
00:34:56,371 --> 00:34:57,531
He entered me,
365
00:34:58,011 --> 00:35:00,052
and I screamed out in pain."
366
00:35:00,372 --> 00:35:02,931
"Shame"
367
00:35:03,131 --> 00:35:05,332
"Love"
368
00:35:09,852 --> 00:35:13,054
Riefenstahl describes the encounter
with Otto Froitzheim
369
00:35:13,253 --> 00:35:17,373
in exactly the same way in
different stages of the writing process.
370
00:35:17,974 --> 00:35:21,334
However, she varies
her accounts of other events.
371
00:35:21,534 --> 00:35:24,614
Almost as if she needs
to make sure herself.
372
00:35:25,415 --> 00:35:28,335
"Rauchfangswerder"
373
00:35:44,817 --> 00:35:46,696
"My father often said,
374
00:35:46,977 --> 00:35:49,697
'It's a pity you weren't born a boy.'
375
00:35:52,298 --> 00:35:56,739
I was barely five and my father
wanted me to learn how to swim.
376
00:35:57,699 --> 00:36:00,220
He made me a life jacket out of reeds
377
00:36:00,419 --> 00:36:02,859
and tossed me into the water.
378
00:36:05,579 --> 00:36:08,700
I can still remember
those seconds of drowning,
379
00:36:09,980 --> 00:36:11,741
the thoughts...
380
00:36:12,620 --> 00:36:14,981
Before I lost consciousness in the water,
381
00:36:15,181 --> 00:36:19,581
I was overcome by a feeling
that death by drowning was not so bad.
382
00:36:23,541 --> 00:36:26,023
I soon became a strong swimmer."
383
00:36:34,623 --> 00:36:36,183
"the men"
384
00:36:37,143 --> 00:36:38,903
"I saw my father..."
385
00:36:41,104 --> 00:36:42,864
During the writing process,
386
00:36:43,065 --> 00:36:45,545
she records conversations
with her publisher
387
00:36:45,745 --> 00:36:47,904
and other acquaintances on tape.
388
00:36:48,105 --> 00:36:49,745
CASSETTE TAPES
MANUSCRIPT
389
00:36:49,945 --> 00:36:51,385
MEMOIRS
390
00:36:51,585 --> 00:36:55,466
Since you mention childhood,
another thing that happened
391
00:36:55,666 --> 00:36:57,587
when I was about 12 or 13...
392
00:36:57,866 --> 00:37:00,666
- Is that clear enough?
- Yes, certainly.
393
00:37:01,084 --> 00:37:03,365
CONVERSATION WITH
DIETER WILD JOURNALIST
394
00:37:05,587 --> 00:37:08,268
As children, we used to steal.
395
00:37:08,587 --> 00:37:13,189
One day, I was in a general store
396
00:37:14,349 --> 00:37:17,308
and I secretly took a bar of chocolate.
397
00:37:18,868 --> 00:37:21,069
My father beat me half to death.
398
00:37:21,709 --> 00:37:26,630
He had a coat hanger or something,
and he gave me a terrible beating.
399
00:37:26,950 --> 00:37:32,830
Then he locked me up in a toilet
for about 12 hours.
400
00:37:35,151 --> 00:37:40,072
But I still wouldn't accept
that I was wrong. Imagine that.
401
00:37:40,271 --> 00:37:41,791
Just a moment...
402
00:37:51,272 --> 00:37:54,673
These passages do not appear
in her published memoirs.
403
00:37:55,233 --> 00:37:58,874
And in later interviews
she makes no mention of them.
404
00:38:26,038 --> 00:38:27,757
My mother...
405
00:38:28,477 --> 00:38:32,557
saw my life
as the fulfillment of her own life.
406
00:38:36,359 --> 00:38:38,479
You mean your mother was also ambitious?
407
00:38:38,678 --> 00:38:42,199
She, too, had the wish to play a part?
408
00:38:44,199 --> 00:38:48,079
So basically one could say that you are...
409
00:38:49,680 --> 00:38:52,921
the daughter of a stage mother,
to put it provocatively.
410
00:38:53,120 --> 00:38:55,641
"Stage mother"? She was never on stage.
411
00:38:55,841 --> 00:38:57,681
It's when a young girl's career...
412
00:38:57,881 --> 00:38:59,482
I see. When the mother...
413
00:38:59,681 --> 00:39:02,321
is dictated by a mother
who tries to achieve
414
00:39:02,522 --> 00:39:05,482
what she herself dreamed of doing.
415
00:39:05,681 --> 00:39:08,763
Yes. My mother would say,
"You can't give up, Leni.
416
00:39:08,962 --> 00:39:11,883
- You must persevere. You really must!"
- Yes.
417
00:40:11,090 --> 00:40:13,571
- Cheers!
- Cheers! Thank you.
418
00:40:13,771 --> 00:40:15,810
Isn't it nice to meet again?
419
00:40:16,010 --> 00:40:18,331
This won't be the last time.
420
00:40:18,421 --> 00:40:21,432
CONVERSATION WITH SCHOOL FRIENDS
ALICE AND HERTHA
421
00:40:21,891 --> 00:40:24,012
How sweet, Horst. Thank you.
422
00:40:25,172 --> 00:40:27,332
Would you like another coffee?
423
00:40:27,733 --> 00:40:29,572
- No, thanks so much.
- And you?
424
00:40:30,012 --> 00:40:34,053
You know what I wanted to ask you, Alice?
425
00:40:34,533 --> 00:40:37,214
How old were we when we first met?
426
00:40:37,413 --> 00:40:39,254
Well, I joined the school
427
00:40:40,254 --> 00:40:44,494
- and I noticed that you were very pretty.
- Oh, yes?
428
00:40:44,693 --> 00:40:47,614
You were incredibly ambitious.
429
00:40:47,814 --> 00:40:49,055
You would throw a fit,
430
00:40:49,254 --> 00:40:52,576
sometimes it was an act
and sometimes it was genuine,
431
00:40:52,775 --> 00:40:54,736
if things didn't work out
432
00:40:54,936 --> 00:40:57,776
or if you didn't get the praise
you expected for your work,
433
00:40:57,977 --> 00:40:59,575
if you didn't get an A.
434
00:41:09,698 --> 00:41:11,658
You had a black tulle dress
435
00:41:11,858 --> 00:41:14,097
and you looked like a femme fatale.
436
00:41:14,577 --> 00:41:17,058
And Mrs. Kollmorgen said,
437
00:41:17,498 --> 00:41:21,779
"Your daughter is a beauty",
and we looked up the word.
438
00:41:33,700 --> 00:41:35,460
You know what she did?
439
00:41:35,661 --> 00:41:37,661
She once said to her mother,
440
00:41:37,861 --> 00:41:42,662
"You know, Mommy? I think Hertha
will look quite nice when she's older."
441
00:41:42,862 --> 00:41:44,821
So very gracious of her!
442
00:41:45,181 --> 00:41:47,822
That's so typical of my friend Leni!
443
00:41:49,422 --> 00:41:52,343
- You were the first one to...
- I was an early developer.
444
00:41:52,543 --> 00:41:54,303
I looked like your nanny.
445
00:41:54,503 --> 00:41:58,304
We showed each other our breasts,
and mine were the biggest.
446
00:41:58,504 --> 00:42:02,384
I was a terribly late developer
in that area.
447
00:42:02,583 --> 00:42:06,025
I began stuffing socks
into my bra in my schooldays.
448
00:42:06,344 --> 00:42:09,305
- Because I had no breasts yet and...
- We can't say that!
449
00:42:09,505 --> 00:42:10,985
Sure, we can.
450
00:42:11,186 --> 00:42:13,825
- I did all sorts of things.
- You used paint...
451
00:42:14,025 --> 00:42:19,226
- I put red paint on my knickers.
- To show off her period!
452
00:42:21,946 --> 00:42:23,627
But she hadn't had one yet!
453
00:42:23,826 --> 00:42:27,547
I thought that none of you
took me seriously.
454
00:42:45,209 --> 00:42:47,624
THE WHITE HELL OF PIZ PALU
455
00:43:05,951 --> 00:43:10,272
From the mid-1920s
Riefenstahl works with Arnold Fanck,
456
00:43:10,473 --> 00:43:14,073
the famous director
of many successful "mountain films".
457
00:43:16,313 --> 00:43:18,833
Although she had never acted before,
458
00:43:19,033 --> 00:43:21,193
Riefenstahl demands a leading role.
459
00:43:33,195 --> 00:43:36,236
The film is shot under extreme conditions.
460
00:43:39,497 --> 00:43:42,236
STORM OVER MONT BLANC
461
00:43:58,838 --> 00:44:03,879
Tethered by a rope, she once
plunges 15 meters into a crevasse.
462
00:44:05,199 --> 00:44:09,200
She risks frostbite
while shooting at minus 20 degrees.
463
00:44:17,000 --> 00:44:19,961
Riefenstahl is the only woman on set.
464
00:44:21,721 --> 00:44:24,642
All of the men
are First World War veterans.
465
00:44:34,642 --> 00:44:42,204
"Memory is the only paradise
from which we cannot be banished!"
466
00:45:07,327 --> 00:45:09,607
STORM OVER MONT BLANC
467
00:45:14,808 --> 00:45:19,009
In 1933, Ernst Udet writes in his memoirs:
468
00:45:20,929 --> 00:45:23,969
"My generation has been shaped by the war.
469
00:45:24,530 --> 00:45:27,010
The weaker ones were broken by it.
470
00:45:27,809 --> 00:45:31,850
But for the rest of us,
the will to live has grown stronger.
471
00:45:37,410 --> 00:45:39,772
We were soldiers without a flag.
472
00:45:40,691 --> 00:45:43,091
But the Führer gave us one to hold up."
473
00:46:55,540 --> 00:46:59,541
You say, you were just there to take a
picture of what was going on in Nuremberg.
474
00:46:59,740 --> 00:47:02,701
Absolut.
It was nothing made for the film.
475
00:47:02,901 --> 00:47:07,502
I was only six days before
the rally was starting in Nuremberg.
476
00:47:08,142 --> 00:47:11,822
You have been quoted as saying
that it was staged for your benefit.
477
00:47:12,022 --> 00:47:15,623
This have written journalists but not I.
It was nothing staged.
478
00:47:15,822 --> 00:47:18,183
You've probably read also,
479
00:47:18,383 --> 00:47:21,424
there was one critic who said
that this film could never have been made
480
00:47:21,624 --> 00:47:24,264
by anyone not fanatically at one
with the events depicted.
481
00:47:24,464 --> 00:47:25,904
And another critic called it
482
00:47:26,105 --> 00:47:29,304
"a hymn of praise
to brute strength and mindless hysteria."
483
00:47:29,504 --> 00:47:32,425
This is the opinion of critic people.
484
00:47:32,625 --> 00:47:35,106
But this has nothing to do with the truth.
485
00:49:25,640 --> 00:49:28,159
We want you,
486
00:49:28,359 --> 00:49:30,920
German boys and German girls,
487
00:49:32,680 --> 00:49:35,361
to take in all of this.
488
00:49:40,481 --> 00:49:43,241
The Führer of the German youth
has the floor!
489
00:49:44,081 --> 00:49:45,521
We want to ensure
490
00:49:45,721 --> 00:49:49,442
that this people
will not one day end up enfeebled,
491
00:49:49,882 --> 00:49:52,363
but that it can instead be tough.
492
00:49:52,723 --> 00:49:57,323
And while you are young,
you must harden yourselves for this!
493
00:49:58,682 --> 00:50:02,643
You must learn to endure hardship
494
00:50:03,284 --> 00:50:05,564
without ever
495
00:50:06,964 --> 00:50:08,725
collapsing.
496
00:50:09,165 --> 00:50:12,364
Because whatever we achieve today,
497
00:50:13,245 --> 00:50:17,246
and whatever we do, we will pass away.
498
00:50:17,966 --> 00:50:21,086
But in you, Germany will live on.
499
00:50:21,286 --> 00:50:23,927
And when there is nothing left of us,
500
00:50:24,126 --> 00:50:26,246
you must take the flag
501
00:50:26,446 --> 00:50:30,006
that we raised from nothing,
502
00:50:30,407 --> 00:50:32,968
and hold it in your fists!
503
00:51:15,773 --> 00:51:19,054
This is side 1, Leni Riefenstahl,
504
00:51:19,253 --> 00:51:22,734
November 14, 1976.
505
00:51:22,834 --> 00:51:25,617
CONVERSATION WITH ERNEST A. OSTRO
JOURNALIST
506
00:51:25,813 --> 00:51:29,934
Can you remember
the first time you met Speer in person?
507
00:51:31,495 --> 00:51:35,575
It was one day before the rally,
on a lawn somewhere.
508
00:51:35,815 --> 00:51:37,896
- At the grounds?
- Yes.
509
00:51:38,336 --> 00:51:40,135
It was in 1933.
510
00:51:41,616 --> 00:51:43,016
And...
511
00:51:44,336 --> 00:51:47,536
I said, "It doesn't matter
whether he's a National Socialist,
512
00:51:47,737 --> 00:51:49,577
or a Jew, or whatever,
513
00:51:49,777 --> 00:51:52,658
this man is a great person."
514
00:51:54,338 --> 00:51:57,818
We immediately felt a rapport
515
00:51:58,018 --> 00:52:01,338
when it came to art and our professions.
516
00:52:02,579 --> 00:52:05,179
We were somehow quite similar.
517
00:52:06,179 --> 00:52:09,300
Strong willed, idealistic,
518
00:52:09,500 --> 00:52:13,180
prepared to make sacrifices,
and also uncompromising.
519
00:52:26,941 --> 00:52:31,062
It's so nice to meet you. As the
Reich Architect, you built all this.
520
00:52:31,262 --> 00:52:32,863
What can you tell us?
521
00:52:33,062 --> 00:52:36,063
The Luitpoldarena
will be finished this year.
522
00:52:36,303 --> 00:52:39,184
The Luitpoldhalle is finished too.
523
00:52:39,383 --> 00:52:43,544
But everything you see here is just
the beginning of a huge ensemble
524
00:52:43,743 --> 00:52:46,224
that will be built in the coming years.
525
00:52:48,465 --> 00:52:51,425
The architect Albert Speer was responsible
526
00:52:51,665 --> 00:52:54,744
for the construction planning
of the Nuremberg Rally.
527
00:52:57,305 --> 00:53:03,506
In 1942, Hitler appointed him
Reich Minister of Armaments and Munitions.
528
00:53:06,187 --> 00:53:10,706
Speer organized the mass recruitment
of concentration camp inmates
529
00:53:10,907 --> 00:53:14,907
and forced laborers
for the German armaments industry.
530
00:53:16,788 --> 00:53:18,828
Hundreds of thousands of prisoners
531
00:53:19,028 --> 00:53:22,149
succumbed to the
inhumane working conditions.
532
00:53:26,308 --> 00:53:29,029
Speer is convicted at the Nuremberg Trial
533
00:53:29,229 --> 00:53:32,230
and sentenced to 20 years in prison.
534
00:53:36,711 --> 00:53:39,390
He is released in 1966.
535
00:53:45,191 --> 00:53:48,832
While in prison he begins
writing his memoirs,
536
00:53:49,512 --> 00:53:51,912
which become a worldwide success.
537
00:54:05,434 --> 00:54:07,555
I don't want to hold a press conference.
538
00:54:07,754 --> 00:54:10,434
- Just one question...
- No, no questions whatsoever.
539
00:54:11,875 --> 00:54:14,955
On the day he was released he said,
540
00:54:15,155 --> 00:54:18,275
"Oh, I'm quite fine."
He deliberately downplayed it.
541
00:54:19,396 --> 00:54:22,437
And I thought,
my God, how is that possible?
542
00:54:33,797 --> 00:54:38,159
Albert, you know,
I need your advice about something.
543
00:54:38,358 --> 00:54:42,318
Before I finish my memoirs
I need advice about the contract.
544
00:54:42,518 --> 00:54:43,958
Your memoirs? Yes, sure.
545
00:54:44,159 --> 00:54:47,479
- So I don't make any mistakes.
- Don't you have someone...
546
00:54:47,679 --> 00:54:53,281
- Oh, lots, whoever I like...
- Well, especially in that case...
547
00:54:53,480 --> 00:54:55,359
Yes, well, I mean...
548
00:54:56,360 --> 00:55:00,841
almost all of the big publishers
are basically waiting for it.
549
00:56:01,848 --> 00:56:04,248
I've always fought
as if my life was at stake.
550
00:56:06,730 --> 00:56:08,649
Until I got my way.
551
00:56:13,729 --> 00:56:15,730
The Reich Ministry of Propaganda
552
00:56:15,930 --> 00:56:19,931
grants Riefenstahl a huge budget
for her film "Olympia",
553
00:56:20,131 --> 00:56:25,371
which at the time is the most costly
documentary project in film history.
554
00:56:41,933 --> 00:56:44,573
When you're obsessed with your work,
555
00:56:46,334 --> 00:56:50,934
it radiates a certain kind of energy
that is very persuasive to people.
556
00:57:06,176 --> 00:57:08,656
Back then, a lot was uncharted territory.
557
00:57:09,377 --> 00:57:12,497
I'd already developed some innovations.
558
00:57:13,257 --> 00:57:15,777
I practiced for months in advance
559
00:57:16,338 --> 00:57:21,178
because I knew it was the only way
to transcend the "Wochenschau" newsreels.
560
00:57:22,299 --> 00:57:25,219
It was the only way
to make a really vibrant film.
561
00:57:41,380 --> 00:57:47,302
So I assigned the camera operators
according to their skills and abilities.
562
00:57:50,342 --> 00:57:52,902
They all wanted to outdo each other.
563
00:57:53,821 --> 00:57:57,703
They were very competitive
and wanted to do the best possible work.
564
00:58:01,704 --> 00:58:03,864
The long jump competition
565
00:58:04,064 --> 00:58:06,944
has come down to a battle
between the German Luz Long
566
00:58:07,144 --> 00:58:11,144
and the fastest runner in the world,
Jesse Owens.
567
00:58:31,827 --> 00:58:33,028
8.06 meters!
568
00:58:41,268 --> 00:58:43,388
Asakuma for Japan.
569
00:58:53,709 --> 00:58:57,350
Meter by meter, Germany's starter
Emmy Albus is catching up to
570
00:58:57,550 --> 00:59:00,711
the outside runners
from Holland and Canada...
571
00:59:10,472 --> 00:59:13,112
The deciding race in the 100-meter sprint.
572
00:59:13,312 --> 00:59:15,352
The world's six fastest runners
573
00:59:15,552 --> 00:59:16,872
are lining up.
574
00:59:17,472 --> 00:59:18,673
Borchmeyer,
575
00:59:19,313 --> 00:59:20,473
Wykoff,
576
00:59:20,914 --> 00:59:21,953
Owens...
577
00:59:22,152 --> 00:59:26,674
USA! USA!
Owens, Owens, Owens!
578
00:59:27,834 --> 00:59:29,314
Why Jesse Owens?
579
00:59:29,954 --> 00:59:32,834
Well, Jesse Owens stood out for me.
580
00:59:33,035 --> 00:59:36,276
It was the first time
I'd ever seen black people.
581
00:59:36,570 --> 00:59:39,354
CONVERSATION WITH RAIMUND LE VISEUR
JOURNALIST
582
00:59:40,635 --> 00:59:43,035
And I was electrified.
583
00:59:43,236 --> 00:59:44,636
Yes. Why?
584
00:59:44,836 --> 00:59:47,156
They were very well built
585
00:59:47,396 --> 00:59:49,837
- and moved like big cats.
- Yes.
586
00:59:50,037 --> 00:59:51,437
Get set...
587
00:59:54,917 --> 00:59:57,117
During the actual competition
588
00:59:57,317 --> 01:00:00,238
I wasn't aware
that I'd focused on him so much.
589
01:00:00,438 --> 01:00:03,159
I only realized during the editing.
590
01:00:11,119 --> 01:00:12,359
Madame...
591
01:00:12,799 --> 01:00:16,840
Madame, I'm very pleased to be
interviewing you for Pathé Journal.
592
01:00:17,040 --> 01:00:18,841
How is the lighting?
593
01:00:19,601 --> 01:00:22,361
- Invited by Tobis Berlin...
- Wait a moment. What?
594
01:00:23,857 --> 01:00:25,394
PARI'S WORLD'S FAIR
595
01:00:25,841 --> 01:00:27,281
Don't talk.
596
01:00:27,481 --> 01:00:31,122
I'm sure your film will be a great success
597
01:00:31,322 --> 01:00:34,123
because all of Paris
is already talking about it.
598
01:00:36,123 --> 01:00:37,722
Thank you very much.
599
01:00:40,363 --> 01:00:41,883
That's it!
600
01:00:49,684 --> 01:00:51,164
- Okay.
- Okay?
601
01:02:17,735 --> 01:02:19,696
I've seen several of the films
602
01:02:19,895 --> 01:02:21,375
you've made.
603
01:02:21,575 --> 01:02:26,096
I was always fascinated by
the camera techniques you employed.
604
01:02:26,296 --> 01:02:28,977
For the time, it was sensational.
605
01:02:29,176 --> 01:02:31,017
But what you did...
606
01:02:32,057 --> 01:02:35,537
In the Olympia film,
there were these beautiful,
607
01:02:36,257 --> 01:02:39,778
very nobly-figured people
portrayed on screen...
608
01:02:40,618 --> 01:02:43,058
I didn't make them, they were like that.
609
01:02:43,298 --> 01:02:47,339
Yes, and you portrayed them.
But I asked myself the question:
610
01:02:47,539 --> 01:02:49,339
Would you have made a film
611
01:02:49,539 --> 01:02:51,899
- about disabled people?
- No.
612
01:02:52,099 --> 01:02:53,979
- Would it have interested you?
- No.
613
01:02:54,180 --> 01:02:56,460
- Why not?
- That's not my job.
614
01:02:56,660 --> 01:02:58,620
That's what I mean. If you say,
615
01:02:58,820 --> 01:03:01,101
- "I won't make a documentary"...
- Wait!
616
01:03:01,341 --> 01:03:04,382
At the Olympics, I didn't have a choice.
617
01:03:04,581 --> 01:03:07,180
I had 30 cameramen filming the event.
618
01:03:07,381 --> 01:03:11,662
And that's what's in the film.
Nothing was staged or reconstructed.
619
01:03:11,861 --> 01:03:15,942
I didn't alter the people,
dress them up, or have them pose.
620
01:03:16,143 --> 01:03:19,863
What you see in the film
was shot by 30 different cameramen
621
01:03:20,063 --> 01:03:22,302
from very different positions.
622
01:03:22,503 --> 01:03:25,063
And they filmed reality as it was.
623
01:03:25,264 --> 01:03:28,824
Of course I didn't film,
or the cameramen...
624
01:03:29,024 --> 01:03:32,345
I didn't shoot it myself,
I just told them where to stand.
625
01:03:32,545 --> 01:03:37,025
And of course they didn't film
Jesse Owens wiping his bum or anything.
626
01:03:37,224 --> 01:03:41,505
They preferred to film him
in his concentration, on the start line.
627
01:03:41,706 --> 01:03:46,026
It was the Olympics,
and everyone wants to be the best.
628
01:03:46,226 --> 01:03:49,547
That goes for all Olympics,
not just the German Olympics.
629
01:03:49,747 --> 01:03:53,307
It's the same in Montreal,
in Rome, in Japan, everywhere.
630
01:03:53,506 --> 01:03:56,147
It's very puzzling
why people always accuse me
631
01:03:56,347 --> 01:03:58,708
of embellishing things in that film.
632
01:03:58,948 --> 01:04:03,309
Of course the athletes look much fitter
than a man with a fat belly,
633
01:04:03,509 --> 01:04:04,988
but I can't help it.
634
01:04:05,188 --> 01:04:08,148
I didn't conjure them up or anything.
635
01:04:42,393 --> 01:04:45,754
We needed some images
of people for the prologue.
636
01:04:45,994 --> 01:04:49,994
So we decided to shoot by the sea,
at the Curonian Spit,
637
01:04:50,193 --> 01:04:53,114
because of the sky and the calm background.
638
01:04:58,235 --> 01:05:01,756
I delegated the conception
of the prologue to Zielke.
639
01:05:02,676 --> 01:05:05,236
He was a brilliant creator of images.
640
01:05:05,435 --> 01:05:11,237
No other, let's say, 'regular',
cinematographer could measure up to him.
641
01:05:11,437 --> 01:05:14,557
Because of his ideas and his methods
642
01:05:14,757 --> 01:05:18,958
you knew he'd do things
you had to keep in check.
643
01:05:26,438 --> 01:05:30,560
I'd seen some of the footage
Zielke had shot, and it was fabulous.
644
01:05:30,759 --> 01:05:33,960
It was very stylized.
He filmed against the light
645
01:05:34,439 --> 01:05:38,360
so the bodies were only half-lit
and looked very beautiful.
646
01:05:47,482 --> 01:05:51,802
We worked together on the somewhat
difficult scene of the transformation.
647
01:05:52,601 --> 01:05:55,802
In a slow-motion shot we see
648
01:05:56,242 --> 01:06:00,563
Myron's discus thrower
gradually starts to awaken,
649
01:06:00,763 --> 01:06:03,243
like a statue coming to life.
650
01:06:26,166 --> 01:06:29,326
Willy Zielke works
to the point of exhaustion.
651
01:06:30,486 --> 01:06:33,886
Not long after the film shoot,
he suffers a breakdown
652
01:06:34,126 --> 01:06:38,647
and is committed to an institution
due to an alleged psychosis.
653
01:06:42,168 --> 01:06:45,848
Riefenstahl is regularly informed
about his condition,
654
01:06:46,049 --> 01:06:48,009
but does not react.
655
01:06:54,969 --> 01:06:59,611
In August 1937, Zielke
is forcibly sterilized in accordance
656
01:06:59,810 --> 01:07:03,411
with the Law for the Prevention
of Hereditarily Diseased Offspring.
657
01:07:16,492 --> 01:07:19,372
"What makes the Greek ideal
of beauty immortal
658
01:07:19,612 --> 01:07:23,693
is the wonderful combination
of the most magnificent physical beauty
659
01:07:23,893 --> 01:07:27,133
with brilliant mind and noblest soul.
660
01:07:27,774 --> 01:07:30,614
This, too, is in the interest of the nation
661
01:07:30,815 --> 01:07:34,094
that the most beautiful bodies
should find one another
662
01:07:34,294 --> 01:07:37,295
and so help
to give the nation new beauty."
663
01:07:38,414 --> 01:07:41,415
Adolf Hitler, "Mein Kampf".
664
01:07:52,297 --> 01:07:54,136
Do you remember the premiere?
665
01:07:54,337 --> 01:07:56,737
- Yes, very well.
- Tell me about it.
666
01:07:56,937 --> 01:07:59,657
Shortly before, they told me:
667
01:07:59,858 --> 01:08:02,859
"The film cannot be shown."
668
01:08:03,058 --> 01:08:05,218
The reason they gave me
669
01:08:05,578 --> 01:08:08,619
was the "Anschluss" with Austria.
670
01:08:20,539 --> 01:08:22,700
Many of the countries whose representatives
671
01:08:22,900 --> 01:08:24,540
raised their arms in the Hitler salute
672
01:08:25,301 --> 01:08:29,821
will fall victim to his
expansionist policies a few years later.
673
01:08:30,621 --> 01:08:32,302
Austria is the first casualty.
674
01:08:32,502 --> 01:08:33,261
AUSTRIA
675
01:08:33,462 --> 01:08:37,662
In March 1938,
German troops march over the border.
676
01:08:37,862 --> 01:08:41,103
Hitler calls it the "Anschluss",
the annexation.
677
01:08:45,623 --> 01:08:50,264
After Riefenstahl's premiere is cancelled,
she follows him to Innsbruck.
678
01:08:51,263 --> 01:08:52,864
It was incredible.
679
01:08:53,464 --> 01:08:57,185
He was still beaming from his success.
680
01:09:02,106 --> 01:09:06,426
I said, "Forgive me, my Führer,
for addressing you here,
681
01:09:07,746 --> 01:09:10,826
but I am so deeply upset
682
01:09:11,027 --> 01:09:14,467
that my premiere has been postponed."
683
01:09:16,188 --> 01:09:18,107
Then I had an idea and I said,
684
01:09:18,307 --> 01:09:21,387
"I'd know of a good date: your birthday."
685
01:09:22,587 --> 01:09:25,108
Then he looked at me and said,
686
01:09:25,308 --> 01:09:28,348
"Yes, but I have
so many parades to attend...
687
01:09:29,909 --> 01:09:32,510
and so many appointments."
688
01:09:32,709 --> 01:09:36,389
And then he said,
"You know what? It's not a bad idea.
689
01:09:37,109 --> 01:09:39,790
Let's do it on my birthday."
690
01:09:55,992 --> 01:09:58,433
A FILM BY LENI RIEFENSTAHL
691
01:10:29,116 --> 01:10:32,037
During her extensive
premiere tour for "Olympia",
692
01:10:32,237 --> 01:10:34,077
she writes to Hitler:
693
01:10:34,276 --> 01:10:39,838
"My Führer, you know how to bring joy
to others better than anyone else.
694
01:10:40,477 --> 01:10:43,598
When I arrived at the Lido
for the Film Biennale,
695
01:10:43,798 --> 01:10:46,199
the first thing I found
were the beautiful roses
696
01:10:46,399 --> 01:10:48,678
and birthday telegram you sent to me.
697
01:10:49,398 --> 01:10:53,039
I could hardly believe that you found time
in your hectic schedule
698
01:10:53,239 --> 01:10:55,399
to think of me for even a moment.
699
01:11:13,241 --> 01:11:15,562
The film's impact as German propaganda
700
01:11:15,802 --> 01:11:18,082
is much greater than I could have imagined.
701
01:11:18,281 --> 01:11:21,723
And your image, my Führer,
is always applauded,
702
01:11:21,922 --> 01:11:23,843
even in Finland.
703
01:11:25,163 --> 01:11:29,204
I will be traveling to Oslo,
England and America.
704
01:11:35,724 --> 01:11:39,164
I am so happy that you have not
completely forgotten me.
705
01:11:39,365 --> 01:11:41,045
I am always thinking of you.
706
01:11:41,245 --> 01:11:43,845
Yours truly, Leni Riefenstahl."
707
01:12:19,146 --> 01:12:21,081
KONSKIE
POLAND
708
01:12:28,491 --> 01:12:31,212
My life would have been nicer
709
01:12:31,412 --> 01:12:34,692
if I'd died at the peak of my career.
710
01:12:36,852 --> 01:12:38,892
And that was exactly...
711
01:12:39,412 --> 01:12:44,733
up until the outbreak of war
on September 1, 1939.
712
01:12:45,814 --> 01:12:50,093
Up to that point,
my star had been constantly rising.
713
01:12:58,775 --> 01:13:03,335
In the early days of the war, the Reich
Chancellery commissions Riefenstahl
714
01:13:03,535 --> 01:13:06,616
to film the Wehrmacht's campaign in Poland.
715
01:13:10,176 --> 01:13:12,056
Shortly after her arrival,
716
01:13:12,257 --> 01:13:15,217
she is confronted
with the reality of warfare.
717
01:13:44,261 --> 01:13:46,941
Riefenstahl leaves Końskie.
718
01:13:47,140 --> 01:13:52,702
A few weeks later she asks to be released
from her position as a war correspondent.
719
01:13:54,382 --> 01:13:58,862
Less than a year later
she begins shooting "Lowlands".
720
01:13:59,063 --> 01:14:01,982
It is her last big project for the regime.
721
01:14:02,622 --> 01:14:05,983
A film based on one
of Hitler's favorite operas.
722
01:14:07,503 --> 01:14:12,584
Riefenstahl writes the screenplay,
directs, and plays the leading role.
723
01:14:39,227 --> 01:14:42,268
While on set,
she becomes acquainted with Peter Jacob,
724
01:14:43,028 --> 01:14:46,987
a member of the SA
and a major in the mountain infantry.
725
01:14:48,708 --> 01:14:54,389
According to his Wehrmacht records,
Jacob is a hands-on, committed Nazi.
726
01:14:57,110 --> 01:14:59,630
They marry in 1944
727
01:15:00,430 --> 01:15:03,270
and spend the last year
of the war together.
728
01:15:15,511 --> 01:15:20,752
The last conversation I had with Hitler
was during the war, in 1944.
729
01:15:20,992 --> 01:15:25,633
All I can remember is that
he'd just shaken my husband's hand.
730
01:15:25,833 --> 01:15:27,834
He barely acknowledged him.
731
01:15:29,994 --> 01:15:33,274
He spoke in a kind of monologue
for almost an hour.
732
01:15:35,914 --> 01:15:39,115
He talked about England,
Mussolini, and Italy.
733
01:15:39,835 --> 01:15:42,996
He still firmly believed
that he would win the war.
734
01:15:43,796 --> 01:15:46,315
And that was the last time I saw him.
735
01:16:08,199 --> 01:16:12,359
We heard on the radio
that Hitler had committed...
736
01:16:12,559 --> 01:16:14,560
- that Hitler was dead.
- Yes.
737
01:16:15,719 --> 01:16:18,439
My whole past rose up before me.
738
01:16:18,640 --> 01:16:22,080
All the past impressions
I'd had of that man,
739
01:16:22,280 --> 01:16:25,961
And that was all over now, I was destroyed.
740
01:16:38,617 --> 01:16:40,730
LENI RIEFENSTAHL IN HER OWN WORDS
741
01:16:41,002 --> 01:16:43,323
Leni Riefenstahl,
742
01:16:43,523 --> 01:16:47,242
you became famous as,
one might say, the focal point
743
01:16:47,443 --> 01:16:51,123
of many things that were going on
in Germany at the time,
744
01:16:51,323 --> 01:16:52,883
Hitler-Germany.
745
01:16:53,764 --> 01:16:55,204
And...
746
01:16:56,044 --> 01:16:58,445
with the end of that period
747
01:16:59,285 --> 01:17:02,724
a long silence.
This silence needs explanation.
748
01:17:03,845 --> 01:17:05,965
Why? What has happened?
749
01:17:06,925 --> 01:17:09,246
You mean the time after the war?
750
01:17:09,446 --> 01:17:10,806
Yes.
751
01:17:14,047 --> 01:17:15,966
We have lost the war.
752
01:17:17,126 --> 01:17:18,487
I think
753
01:17:19,046 --> 01:17:20,967
that is the question, yes?
754
01:17:21,567 --> 01:17:22,728
We have lost the war.
755
01:17:32,865 --> 01:17:36,099
Special Interrogation Series No 3.
756
01:17:38,866 --> 01:17:41,935
Leni Riefenstahl (wife of
Wehrmacht Major Jacob) was
757
01:17:41,958 --> 01:17:45,027
arrested by American troops
in her house in Kitzbuehel
758
01:17:45,050 --> 01:17:47,090
I don't know.
759
01:17:47,290 --> 01:17:49,331
Natural, I can say
something what I have seen
760
01:17:49,811 --> 01:17:51,611
from my point and so.
761
01:17:51,811 --> 01:17:53,011
But we are
762
01:17:53,212 --> 01:17:55,452
not thinking about
763
01:17:55,651 --> 01:17:59,371
what can happen later.
That was really our mistake.
764
01:18:00,612 --> 01:18:03,612
Just the same,
from the point of your enthusiasm,
765
01:18:04,013 --> 01:18:07,373
did you feel that Hitler
had a very strong personal magnetism then?
766
01:18:07,573 --> 01:18:11,734
I mean, natural. Now it is
perhaps dangerous to say it but it was.
767
01:18:11,934 --> 01:18:13,774
I think it's perfectly reasonable to...
768
01:18:15,374 --> 01:18:18,655
It was, it was, natural. Yes.
It was.
769
01:18:19,427 --> 01:18:21,603
One may or may not
consider R.'s statements
770
01:18:21,627 --> 01:18:24,144
reliable. Nevertheless
they give one the impression
771
01:18:24,168 --> 01:18:26,418
of honesty, and dread which she expresses
772
01:18:26,442 --> 01:18:29,380
about the Regime and
its leaders seem sincere.
773
01:18:32,631 --> 01:18:36,030
During all these years R.
had heard of Kzs now and then,
774
01:18:36,053 --> 01:18:39,452
but had no actual conception
of what they really meant
775
01:18:41,298 --> 01:18:44,897
I have only heard the one name
of the concentration camp Dachau.
776
01:18:45,137 --> 01:18:48,738
And for this I have asked
two or three times and they told me,
777
01:18:48,938 --> 01:18:52,739
in this camp are people, not Jewish people,
778
01:18:52,979 --> 01:18:57,380
there are people
who are spies or so people.
779
01:18:58,620 --> 01:19:02,100
But when people disappeared,
this interests me.
780
01:19:02,300 --> 01:19:04,700
- What is "disappeared"?
- When people went missing.
781
01:19:04,900 --> 01:19:07,261
How I know this?
How I know this?
782
01:19:07,461 --> 01:19:10,301
My friends, my Jewish friends,
783
01:19:10,501 --> 01:19:12,701
they go away much earlier.
784
01:19:12,902 --> 01:19:15,981
The latest was my doctor.
'38 he was going to America, yes?
785
01:19:16,181 --> 01:19:20,142
And so I don't know one people who goes...
786
01:19:20,662 --> 01:19:21,662
How?
787
01:19:40,184 --> 01:19:42,985
Footage from the shooting of "Lowlands".
788
01:19:46,905 --> 01:19:51,906
Riefenstahl procures 50 Sinti and Roma
from an internment camp
789
01:19:52,106 --> 01:19:54,026
to work as extras.
790
01:19:54,226 --> 01:19:56,147
Many of them are children.
791
01:20:03,747 --> 01:20:07,548
"Siegfried, our little Gypsy."
792
01:20:13,429 --> 01:20:16,789
"Siegfried, a test for Leni's patience."
793
01:20:35,151 --> 01:20:39,793
Over the next few years, most of
these extras are deported to Auschwitz
794
01:20:39,992 --> 01:20:41,632
where they are murdered.
795
01:20:43,193 --> 01:20:45,512
"Deceased"
796
01:20:46,672 --> 01:20:50,993
After the war, Riefenstahl claims
that she has met all the extras
797
01:20:51,194 --> 01:20:53,554
and that they are alive and well.
798
01:21:16,676 --> 01:21:18,356
Well...
799
01:21:19,316 --> 01:21:21,037
Please!
800
01:21:22,077 --> 01:21:24,278
Better you finish.
801
01:21:24,477 --> 01:21:26,198
I am too excited.
802
01:21:48,280 --> 01:21:51,641
BADEN STATE COMMISSARIAT
FOR POLITICAL CLEANSING
803
01:21:51,841 --> 01:21:54,402
FREIBURG TRIBUNAL 2ND DEPARTMENT
804
01:21:57,242 --> 01:22:02,562
RULING IN POLITICAL CLEANSING PROCESS
805
01:22:02,762 --> 01:22:07,403
"It is certain that, in a formal context,
Mrs. Leni Riefenstahl, born 22.08.1902,
806
01:22:07,603 --> 01:22:11,643
was neither a member of the NSDAP
nor any of its organizations
807
01:22:11,844 --> 01:22:16,484
and thus there is no presumption of guilt
in accordance with Directive 38."
808
01:22:16,683 --> 01:22:20,925
"She had no interest whatsoever
in producing propaganda for the NSDAP.
809
01:22:21,124 --> 01:22:25,365
Her acceptance of the two film
commissions (Nuremberg Rally and Olympia)
810
01:22:25,565 --> 01:22:28,565
does not indicate
anything to the contrary."
811
01:22:28,765 --> 01:22:31,486
RULING IN POLITICAL CLEANSING PROCESS
812
01:22:31,685 --> 01:22:34,446
AGAINST RIEFENSTAHL-JACOB, LENI
813
01:22:34,767 --> 01:22:36,807
FOLLOWER / SYMPATHIZER
814
01:22:37,007 --> 01:22:38,607
SANCTIONS IMPOSED:
815
01:22:38,807 --> 01:22:41,968
THE OFFENDER IS BARRED
FROM HOLDING PUBLIC OFFICE
816
01:22:42,408 --> 01:22:47,968
The tribunal's ruling in December 1949
is tantamount to an acquittal.
817
01:22:50,008 --> 01:22:54,689
Three years later, Riefenstahl's past
catches up with her once again.
818
01:22:54,889 --> 01:22:57,608
Poland
819
01:23:13,491 --> 01:23:17,492
"Revue" magazine confronts her
with new accusations.
820
01:23:18,491 --> 01:23:22,132
LENI RIEFENSTAHL IS SILENT ABOUT THIS...
821
01:23:22,332 --> 01:23:26,773
"In reality, Leni Riefenstahl
is one of the few German women
822
01:23:26,974 --> 01:23:30,733
who not only knew about the terrible crimes
823
01:23:30,933 --> 01:23:34,254
but who actually saw them
with her own eyes."
824
01:23:43,814 --> 01:23:48,175
I don't know if you've heard of the book
titled "The Final Solution",
825
01:23:48,375 --> 01:23:50,496
but it contains a passage
826
01:23:51,896 --> 01:23:55,696
that describes an event
during the Polish Campaign.
827
01:23:56,675 --> 01:23:59,458
CONVERSATION WITH ERNEST A. OSTRO
JOURNALIST
828
01:24:00,616 --> 01:24:02,777
- Come on, drink up.
- Thanks.
829
01:24:02,977 --> 01:24:07,098
- It's my second cup...
- No, be my guest.
830
01:24:07,658 --> 01:24:11,099
Anyway, "On 10 September 1939,
831
01:24:12,058 --> 01:24:17,859
Leni Riefenstahl was in the office
of Generalmajor Langhäuser,
832
01:24:18,059 --> 01:24:20,299
she entered his office.
833
01:24:20,779 --> 01:24:25,061
She witnessed the shooting of 22 Jews..."
834
01:24:25,260 --> 01:24:27,780
- No, that's not true!
- May I continue?
835
01:24:27,980 --> 01:24:31,220
- You see how unheard of that is?
- Wait a moment.
836
01:24:31,421 --> 01:24:35,901
"She said she could not
carry on with her work,
837
01:24:36,102 --> 01:24:38,822
- with her film crew..."
- It's all lies!
838
01:24:39,742 --> 01:24:44,222
- "...when such atrocities were..."
- I never saw any atrocities.
839
01:24:44,422 --> 01:24:46,303
- Happening."
- It's just not true.
840
01:24:58,823 --> 01:25:02,385
The estate contains a letter dated 1952
841
01:25:02,585 --> 01:25:07,986
written by an adjutant to Riefenstahl's
now divorced husband Peter Jacob.
842
01:25:09,546 --> 01:25:13,105
The adjutant
describes details of the massacre:
843
01:25:15,066 --> 01:25:18,227
"According to a report
submitted to the 10th Army,
844
01:25:18,427 --> 01:25:20,747
your wife is alleged to have said
845
01:25:20,947 --> 01:25:25,428
(probably referring to a scene that was
to be filmed on the market place):
846
01:25:26,108 --> 01:25:28,988
'But the Jews have to be
removed from there.'
847
01:25:30,508 --> 01:25:33,148
It's what anyone else would have said too,
848
01:25:33,349 --> 01:25:36,269
because having a bunch of people
working in a ditch,
849
01:25:36,469 --> 01:25:39,830
surrounded by more or less
disciplined German soldiers,
850
01:25:40,030 --> 01:25:42,710
isn't a good background for filming.
851
01:25:48,270 --> 01:25:50,951
A lance corporal passed on these comments
852
01:25:51,151 --> 01:25:53,951
and it ended up sounding like this:
853
01:25:54,151 --> 01:25:56,152
'Get rid of the Jews!'
854
01:25:57,551 --> 01:26:00,952
Prompted by this remark
and a few persuasive kicks,
855
01:26:01,152 --> 01:26:03,512
some Poles attempted to flee
856
01:26:04,632 --> 01:26:06,993
and then shots were fired."
857
01:26:13,033 --> 01:26:14,754
If this statement is true,
858
01:26:14,953 --> 01:26:19,874
Riefenstahl's set direction played a role
in the death of the Jews in Końskie.
859
01:26:26,835 --> 01:26:30,515
Mrs. Riefenstahl, we should decide
if you want to take a different stand
860
01:26:30,716 --> 01:26:34,516
so you don't feel
that you're being judged here.
861
01:26:34,716 --> 01:26:37,197
I'm here,
and I'll do what's demanded of me.
862
01:26:37,397 --> 01:26:39,797
- And what is that?
- Whatever you like.
863
01:26:39,997 --> 01:26:44,157
I'll answer, just ask me.
If I shouldn't talk, then I won't.
864
01:26:44,357 --> 01:26:48,598
As you like.
I'm not really free to choose.
865
01:26:48,998 --> 01:26:51,878
We, Mrs. Kretschmar,
Mr. Kiesewetter, and others,
866
01:26:52,199 --> 01:26:55,958
can't always share the opinions
that you represent.
867
01:26:56,159 --> 01:26:59,359
- You must understand that.
- You don't know my opinions!
868
01:26:59,559 --> 01:27:02,239
- I haven't even been asked.
- May I ask you now?
869
01:27:02,799 --> 01:27:05,120
I can only say this:
870
01:27:05,320 --> 01:27:08,841
The people
who lived during the Third Reich,
871
01:27:09,040 --> 01:27:12,560
the people who endured so much
872
01:27:12,760 --> 01:27:15,921
and had the opportunity
to learn about those things...
873
01:27:16,121 --> 01:27:21,202
that I understand that they react
with bitterness to those times.
874
01:27:21,442 --> 01:27:24,723
But there were many people,
including myself,
875
01:27:24,923 --> 01:27:27,642
who only saw it from the positive side.
876
01:27:27,843 --> 01:27:29,963
And for whom, only when it became known,
877
01:27:30,162 --> 01:27:32,483
when I was in prison and the war was over
878
01:27:32,683 --> 01:27:35,244
and I'd heard about these terrible crimes,
879
01:27:35,443 --> 01:27:38,564
a whole world fell apart.
880
01:27:38,885 --> 01:27:42,764
We experienced such
a shock that I, and many others,
881
01:27:42,965 --> 01:27:47,165
will never be able to heal and recover.
882
01:27:47,365 --> 01:27:50,966
That's why I have always
avoided these talk shows.
883
01:27:51,165 --> 01:27:55,366
This is the first one
I've agreed to do in many years
884
01:27:55,566 --> 01:27:59,566
because those wounds have still not healed.
885
01:28:14,088 --> 01:28:16,608
- Madame, may I say something to you?
- Yes.
886
01:28:16,809 --> 01:28:19,930
Right until the end of the war,
I also knew nothing
887
01:28:20,129 --> 01:28:22,770
about the gassings in Auschwitz.
888
01:28:23,010 --> 01:28:26,290
Yes, but that's historically
well established by now.
889
01:28:26,490 --> 01:28:30,570
But today, Hitler is portrayed as one of
the worst political criminals in history.
890
01:28:30,770 --> 01:28:35,131
Everyone knows that, of course.
But no one asked me about that.
891
01:28:35,331 --> 01:28:37,731
Wait, no one asked me about that.
892
01:28:41,451 --> 01:28:44,092
I also knew Hitler, Mrs. Riefenstahl.
893
01:28:44,292 --> 01:28:47,493
- I had dinner with him seven times.
- Yes.
894
01:28:48,093 --> 01:28:51,254
Well, I did condemn him
895
01:28:51,453 --> 01:28:54,294
because of the gassings he did.
896
01:28:54,814 --> 01:28:56,774
You knew about that before?
897
01:28:56,973 --> 01:29:00,294
And how did you find out
that he was doing these gassings?
898
01:29:00,494 --> 01:29:03,534
- Oh, I just knew.- Who told you?
899
01:29:04,095 --> 01:29:08,376
The Reich Chamber of Film
received a secret correspondence
900
01:29:08,575 --> 01:29:10,815
- every two weeks.
- Yes.
901
01:29:11,375 --> 01:29:16,056
My husband would bring
the letters home overnight.
902
01:29:16,256 --> 01:29:17,976
That's where I read it.
903
01:29:18,176 --> 01:29:21,937
Can you remember
when you first had written proof
904
01:29:22,137 --> 01:29:24,698
that the gas ovens had been built?
905
01:29:24,896 --> 01:29:28,857
That's historically important,
but no one has figured it out yet.
906
01:29:29,138 --> 01:29:32,378
You'd be the only person
in the world who had such proof.
907
01:29:32,578 --> 01:29:34,819
It would be fabulous
908
01:29:35,019 --> 01:29:37,579
if you had such documents
909
01:29:37,779 --> 01:29:42,099
containing the dates, times,
and details of how people were burned.
910
01:29:42,299 --> 01:29:44,900
- It's outrageous.
- Gassed, yes.
911
01:29:45,100 --> 01:29:49,380
That's what I meant: Gassed,
or burned, or whatever happened.
912
01:30:03,942 --> 01:30:05,262
The sound running.
913
01:30:06,542 --> 01:30:07,943
Scene one, take two.
914
01:30:09,463 --> 01:30:11,863
Rostock's Lichtenhagen district
915
01:30:12,062 --> 01:30:15,864
has seen four days
of widespread anti-immigrant rioting.
916
01:30:16,064 --> 01:30:19,544
The residents applaud.
Police and politicians look away.
917
01:30:20,144 --> 01:30:21,664
Foreigners out!
918
01:30:27,825 --> 01:30:30,068
How do you feel
when you see such images today?
919
01:30:30,092 --> 01:30:32,478
THE WONDERFUL, HORRIBLE LIFE OF
LENI RIEFENSTAHL UNRELEASED FOOTAGE
920
01:30:32,498 --> 01:30:35,619
Terrible. I think it's terrible.
921
01:30:36,987 --> 01:30:42,827
How can people act like that
against women and innocent children?
922
01:30:44,187 --> 01:30:46,547
Doesn't it stir up memories?
923
01:30:47,347 --> 01:30:50,148
We've seen images like this
in Germany before.
924
01:30:50,348 --> 01:30:53,468
I never witnessed that in Germany.
It never happened.
925
01:30:54,348 --> 01:30:57,149
Terrible things happened
in Germany after the war,
926
01:30:57,348 --> 01:31:00,309
but not that.
I never saw anything like that.
927
01:31:01,389 --> 01:31:02,589
Do you think...
928
01:31:02,790 --> 01:31:06,991
Listen, I don't want to get into
political things like that.
929
01:31:07,190 --> 01:31:10,910
Because then people will say...
I don't want to comment on that.
930
01:31:11,110 --> 01:31:14,391
- But you can just say...
- But then I'll be a neo-Nazi.
931
01:31:14,590 --> 01:31:18,872
If I say that, I'll be labeled
a neo-Nazi again. That's how it is.
932
01:31:19,072 --> 01:31:21,192
That's why you can't speak the truth!
933
01:31:21,392 --> 01:31:23,632
Because if you do they execute you!
934
01:31:23,832 --> 01:31:27,952
They execute you if you speak the truth!
It's all lies!
935
01:31:34,753 --> 01:31:36,834
LENI RIEFENSTAHL TO SUE
936
01:31:37,514 --> 01:31:41,754
"I NEVER HAD ANYONE GASSED!"
937
01:31:42,914 --> 01:31:46,435
It's really terrible,
all the lies and deception.
938
01:31:46,635 --> 01:31:48,795
All the stuff they make up...
939
01:31:50,796 --> 01:31:53,716
I have never said anything antisemitic,
940
01:31:53,916 --> 01:31:57,516
nor have I ever said
anything against Jews. Never!
941
01:31:59,437 --> 01:32:02,957
I just told you that
I was never in that camp!
942
01:32:03,157 --> 01:32:06,797
All I can do is tell you, God damn it!
943
01:32:07,438 --> 01:32:09,557
- Rolling.
- Action!
944
01:32:14,838 --> 01:32:17,759
There are over 50
court cases documented here.
945
01:32:18,279 --> 01:32:23,160
These are the facts.
In most cases it was slander.
946
01:32:23,360 --> 01:32:25,159
They say you used Gypsies
947
01:32:25,360 --> 01:32:28,000
from a concentration camp
as extras in "Lowlands".
948
01:32:28,200 --> 01:32:31,241
That's the most evil lie
that was circulated.
949
01:32:31,440 --> 01:32:33,481
My blood boils when I hear that.
950
01:32:39,721 --> 01:32:41,161
Just a moment!
951
01:32:42,121 --> 01:32:44,522
I'm suing for defamation.
952
01:32:45,322 --> 01:32:48,322
If you were defamed you might sue as well.
953
01:32:58,724 --> 01:33:02,524
I wouldn't say Gypsies have to lie,
but you have to decide
954
01:33:02,724 --> 01:33:06,766
who's more likely to commit perjury,
me or the Gypsies.
955
01:33:10,685 --> 01:33:14,886
This whole affair
has put me under such strain
956
01:33:15,085 --> 01:33:19,327
that I am leaving Germany for
an extended period, for several months.
957
01:33:19,526 --> 01:33:23,167
I will probably
only return to Germany for visits.
958
01:33:43,769 --> 01:33:46,010
In 1962 to '63,
959
01:33:46,210 --> 01:33:49,611
Riefenstahl makes
her first expedition to Sudan.
960
01:33:50,691 --> 01:33:52,931
I'll just describe it as it is -
961
01:33:53,610 --> 01:33:57,291
Natu is playing various melodies
on the guitar.
962
01:34:10,452 --> 01:34:14,173
Over the years, she frequently returns
to the Nuba people,
963
01:34:14,373 --> 01:34:17,013
often for months at a time.
964
01:34:21,655 --> 01:34:25,214
In Sudan, nobody asks questions
about her past.
965
01:34:33,215 --> 01:34:35,577
A report for the Sunday Times.
966
01:34:37,056 --> 01:34:43,017
The headline: "Why did I live
with an African tribe for months
967
01:34:43,217 --> 01:34:45,177
and take these photos?"
968
01:34:49,378 --> 01:34:52,777
When I think about this question,
969
01:34:53,218 --> 01:34:54,818
I'd have to say
970
01:34:55,818 --> 01:34:58,418
that this work is the logical development
971
01:34:58,619 --> 01:35:01,099
of my entire professional career.
972
01:35:02,220 --> 01:35:05,140
In all the films I've made so far,
973
01:35:05,340 --> 01:35:09,660
I was always captivated
by the beauty of the subject.
974
01:35:12,380 --> 01:35:14,581
In particular the harmony
975
01:35:14,781 --> 01:35:20,422
that radiates when outer beauty
is combined with inner beauty.
976
01:35:35,064 --> 01:35:37,024
That was in 1968/69,
977
01:35:37,224 --> 01:35:39,743
when Horst joined me for the first time...
978
01:35:40,464 --> 01:35:43,865
and we had a car,
979
01:35:44,864 --> 01:35:47,065
that made it much easier.
980
01:35:56,505 --> 01:35:58,306
That's where I slept.
981
01:35:58,506 --> 01:36:02,547
I lived there for months, and there,
982
01:36:02,747 --> 01:36:06,068
it may sound incredible,
but I was very happy there.
983
01:36:07,546 --> 01:36:09,867
That's me with the children and women.
984
01:36:10,067 --> 01:36:13,828
The first contact I made
was through the children.
985
01:36:15,909 --> 01:36:18,869
I put on a small children's
wrestling match.
986
01:36:23,909 --> 01:36:28,309
- Why does it say "Sport Schuster"?
- Because Schuster sponsored me.
987
01:36:28,510 --> 01:36:31,991
They gave me
two tents and some other things.
988
01:36:39,671 --> 01:36:42,351
Riefenstahl on her fourth expedition.
989
01:36:43,191 --> 01:36:48,033
She relies on the support of numerous
German companies to finance the trip.
990
01:36:48,873 --> 01:36:52,592
In return, she grants them
free use of the images.
991
01:36:57,713 --> 01:37:00,474
That was two years after my first visit.
992
01:37:00,674 --> 01:37:04,674
They carried me on their shoulders
and shouted "Leni, Leni, Leni!"
993
01:37:04,875 --> 01:37:09,555
Their children were named after me,
and a mountain too: "Monte Leni".
994
01:37:09,795 --> 01:37:12,556
I wish I could have stayed forever.
995
01:39:48,615 --> 01:39:52,735
THE NUBA
996
01:39:54,535 --> 01:39:58,736
THE PEOPLE OF KAU
997
01:40:22,098 --> 01:40:26,260
What was it that made you want to go
look for this tribe and make this book?
998
01:40:26,459 --> 01:40:29,299
You mentioned you were worried about
civilization coming to these tribes
999
01:40:29,460 --> 01:40:33,541
but do you not help to bring civilization
to them by photographing them?
1000
01:40:33,781 --> 01:40:38,821
No and I have make the most
of these photos with long lenses.
1001
01:40:39,020 --> 01:40:41,541
I was very far from them.
1002
01:40:41,742 --> 01:40:44,421
That had not destroy their life.
1003
01:40:44,622 --> 01:40:48,543
But the civilization must come, natural.
But slowly.
1004
01:40:48,903 --> 01:40:50,742
Very slowly.
1005
01:40:50,942 --> 01:40:56,303
I have seen that especially money
gives this people not luck.
1006
01:40:56,984 --> 01:40:59,024
Let's talk about your photographs.
1007
01:40:59,224 --> 01:41:03,105
You say in your book that physical health
and beauty are the Nuba ideal.
1008
01:41:03,304 --> 01:41:06,784
There was a period when this
was the ideal in Germany also.
1009
01:41:06,984 --> 01:41:11,905
I think it was also an ideal in Rome
and in Greece and in many countries.
1010
01:41:12,105 --> 01:41:14,506
Not only in Germany.
1011
01:41:14,706 --> 01:41:18,266
With these photographs you immortalize
this beauty, health and strength.
1012
01:41:18,467 --> 01:41:20,586
People will draw parallels
1013
01:41:20,785 --> 01:41:24,746
with that film which became
so controversial, "Triumph of the Will",
1014
01:41:24,947 --> 01:41:29,508
which also, many people say, was a glori-
fication of healthy, handsome German men.
1015
01:41:29,707 --> 01:41:34,028
If they write about you things
what is not true and what is very bad
1016
01:41:34,228 --> 01:41:36,788
then you will have the same thing.
1017
01:41:37,548 --> 01:41:40,269
Natural I have suffered horrible
about this.
1018
01:41:40,468 --> 01:41:44,069
Because through these rumors
and these difficulties
1019
01:41:44,270 --> 01:41:47,310
it was not possible more to work for me.
1020
01:41:51,310 --> 01:41:53,670
It's a fantastic book.
1021
01:41:54,711 --> 01:41:57,471
I'll show you
some of my favorite head shots.
1022
01:41:57,671 --> 01:41:59,111
That would be nice.
1023
01:41:59,311 --> 01:42:02,232
For example, this one is very beautiful.
1024
01:42:04,072 --> 01:42:06,112
Let's see how close I can get.
1025
01:42:07,392 --> 01:42:09,232
That's interesting.
1026
01:42:12,313 --> 01:42:13,353
So...
1027
01:42:15,553 --> 01:42:18,033
I'll put this here carefully...
1028
01:42:19,154 --> 01:42:20,874
Somewhere down here.
1029
01:42:21,913 --> 01:42:24,154
There are no birds here.
1030
01:42:24,874 --> 01:42:28,114
But they...
How much should I put in, Horst?
1031
01:42:28,755 --> 01:42:30,155
All of it?
1032
01:42:32,115 --> 01:42:34,795
- Go for a walk, shall we?
- Fine.
1033
01:42:35,395 --> 01:42:36,675
Come on.
1034
01:42:38,315 --> 01:42:39,716
Go inside.
1035
01:42:50,797 --> 01:42:52,877
- Albert, how lovely!
- Yes, hello!
1036
01:42:53,158 --> 01:42:55,358
What about your house in the Allgäu?
1037
01:42:55,558 --> 01:42:58,639
- We're going there now.- Is it finished now?
1038
01:42:58,838 --> 01:43:00,839
- Yes!- Great.
1039
01:43:01,039 --> 01:43:04,679
So tell me, when are you there
in case I want to call you?
1040
01:43:04,879 --> 01:43:09,720
I'll give you the number. I only give it
to my closest, most intimate friends.
1041
01:43:09,920 --> 01:43:12,120
- That includes you.
- Oh, thank you.
1042
01:43:12,320 --> 01:43:17,521
Albert, I wanted to ask you
how much you get paid.
1043
01:43:17,721 --> 01:43:19,001
It depends.
1044
01:43:19,202 --> 01:43:22,761
Usually, when I go to the BBC
for an hour or so,
1045
01:43:22,961 --> 01:43:24,881
they pay a few hundred marks.
1046
01:43:25,082 --> 01:43:26,562
Oh, how about that!
1047
01:43:26,762 --> 01:43:31,323
Well, I don't do any smaller things
for less than 5,000 marks.
1048
01:43:31,923 --> 01:43:36,723
And Canada already
paid 10,000 ten years ago.
1049
01:44:15,489 --> 01:44:18,928
Ella, isn't it like in Germany,
that when programs are broadcast
1050
01:44:19,128 --> 01:44:21,489
the TV guides do the advertising?
1051
01:44:21,688 --> 01:44:24,529
Yes, and it says what I told Leni:
1052
01:44:25,009 --> 01:44:27,570
"The Nazi-era filmmaker".
1053
01:44:46,132 --> 01:44:47,572
And I'm in danger,
1054
01:44:47,773 --> 01:44:50,452
because there are so many
anti-Nazis in Switzerland
1055
01:44:50,652 --> 01:44:55,333
that when I go there for a show and
I'm introduced as a Nazi whatever,
1056
01:44:55,533 --> 01:44:57,734
- you can imagine what it's like.
- Yes.
1057
01:45:02,014 --> 01:45:04,454
- Hello?
- This is Swiss TV in Geneva.
1058
01:45:04,654 --> 01:45:06,614
- One moment, please.
- Thank you.
1059
01:45:08,934 --> 01:45:10,854
Claude Torracinta.
1060
01:45:12,535 --> 01:45:14,616
You know, Mr. Claude,
1061
01:45:14,815 --> 01:45:18,377
you don't realize how often
they've put me through the mangle.
1062
01:45:18,575 --> 01:45:23,657
Every time I go on television
they claim that I share the blame
1063
01:45:23,856 --> 01:45:26,937
for all the atrocities,
for the concentration camps,
1064
01:45:27,137 --> 01:45:30,458
all the crimes...
It always happens.
1065
01:45:30,657 --> 01:45:34,417
If someone ever used the word "Holocaust",
1066
01:45:34,617 --> 01:45:37,098
- I would end the interview.
- Yes.
1067
01:45:37,298 --> 01:45:40,579
Mrs. Riefenstahl,
it's just archive material.
1068
01:45:40,779 --> 01:45:43,419
- It's such a...
- What I'd like to say...
1069
01:45:43,619 --> 01:45:47,099
I am not responsible for what happened!
1070
01:45:47,300 --> 01:45:49,019
Why do you want to show that?
1071
01:45:55,941 --> 01:46:00,382
TONIGHT
LENI RIEFENSTAHL
1072
01:46:02,422 --> 01:46:03,781
Good evening.
1073
01:46:03,981 --> 01:46:06,301
For the first time
in the history of "Destins",
1074
01:46:06,502 --> 01:46:08,582
our invited guest is absent.
1075
01:46:10,343 --> 01:46:14,183
Today, Mrs. Riefenstahl
demanded that we cut
1076
01:46:14,383 --> 01:46:16,503
certain political scenes,
1077
01:46:16,944 --> 01:46:19,903
especially those about
the fate of the Jews.
1078
01:46:31,785 --> 01:46:35,505
When she demanded
that we cut certain scenes,
1079
01:46:35,705 --> 01:46:40,706
we assured her
that we would not edit the show
1080
01:46:40,906 --> 01:46:43,066
by cutting political scenes,
1081
01:46:43,266 --> 01:46:47,387
especially those
concerning the Jews in Germany.
1082
01:46:47,587 --> 01:46:49,707
Mrs. Riefenstahl then decided
1083
01:46:49,907 --> 01:46:52,787
not to participate in our studio interview
1084
01:46:52,987 --> 01:46:56,148
where she would have been free to share
1085
01:46:56,628 --> 01:46:58,949
her convictions with the audience
1086
01:46:59,149 --> 01:47:01,229
by responding to my questions.
1087
01:47:02,509 --> 01:47:05,189
Thank you for watching. Good night.
1088
01:47:22,831 --> 01:47:26,111
Your assistant
already put two cushions on the chair.
1089
01:47:27,312 --> 01:47:29,272
- There.
- Everything's nicely prepared.
1090
01:47:29,472 --> 01:47:31,353
- Exactly.
- Yes.
1091
01:47:31,833 --> 01:47:33,352
I'll hold the chair.
1092
01:47:33,552 --> 01:47:35,952
Hold tight so you land properly.
1093
01:47:36,153 --> 01:47:38,073
- I have to...
- There!
1094
01:47:38,366 --> 01:47:40,599
Tell us how you want it
so you're comfy, okay?
1095
01:47:40,655 --> 01:47:43,136
SPEER AND HITLER: THE DEVIL'S
ARCHITECT UNRELEASED FOOTAGE
1096
01:47:43,159 --> 01:47:44,535
- Is that okay?
- I have to... Where is the camera?
1097
01:47:44,555 --> 01:47:46,675
The camera is here, look.
1098
01:47:47,075 --> 01:47:49,554
- We're talking...
- It's where my hand is.
1099
01:47:49,754 --> 01:47:52,115
- You talk towards me.
- Towards you?
1100
01:47:52,315 --> 01:47:56,115
Yes, we'll be talking
and we'll open the frame to the right.
1101
01:47:57,315 --> 01:48:00,277
Okay, let's see if I can see anything.
1102
01:48:00,716 --> 01:48:02,277
I have to...
1103
01:48:02,796 --> 01:48:06,916
Put them away for a moment.
I have to let my eyes adjust.
1104
01:48:08,077 --> 01:48:09,397
I can see it...
1105
01:48:09,597 --> 01:48:13,438
This wrinkle here has to go.
It should be hidden.
1106
01:48:13,637 --> 01:48:16,278
Okay, let's put the box on the other side.
1107
01:48:16,479 --> 01:48:18,478
So the wrinkles are hidden.
1108
01:48:18,677 --> 01:48:21,678
I'll just go past.
Let's move the cable over here.
1109
01:48:21,879 --> 01:48:24,519
We'll do it differently, it's no problem.
1110
01:48:25,559 --> 01:48:28,200
- As long as it looks good.
- Exactly.
1111
01:48:29,040 --> 01:48:31,000
- Careful...
- Yes, exactly.
1112
01:48:33,120 --> 01:48:35,400
- I'll bring the...
- It's okay.
1113
01:48:38,840 --> 01:48:41,681
It would be good
if the light came from there.
1114
01:48:42,001 --> 01:48:43,722
Sure, we can do that.
1115
01:48:47,241 --> 01:48:50,882
Now the light is on the camera axis,
Mrs. Riefenstahl.
1116
01:48:51,202 --> 01:48:52,963
Let me take that from you.
1117
01:48:55,563 --> 01:48:56,843
That's about right.
1118
01:49:01,004 --> 01:49:03,443
You can turn it.
Just let it run.
1119
01:49:04,043 --> 01:49:06,604
You can't block it out any more, can you?
1120
01:49:06,804 --> 01:49:08,644
The overhead lighting?
1121
01:49:12,405 --> 01:49:15,006
The overhead lighting can't be...
1122
01:49:49,369 --> 01:49:54,330
Decades after filming "The Blue Light",
Riefenstahl returns to the waterfall.
1123
01:49:58,731 --> 01:50:03,090
This is the last footage Horst Kettner
shoots with her in the mountains.
1124
01:50:08,092 --> 01:50:10,932
It shows how she would like
to be remembered.
1125
01:50:16,333 --> 01:50:18,893
And what she wants to be forgotten.
1126
01:50:34,654 --> 01:50:38,416
- Riefenstahl speaking.
- I'll say it to you straight:
1127
01:50:38,656 --> 01:50:43,456
When I see all the fuss nowadays,
I ask myself:
1128
01:50:43,656 --> 01:50:45,817
Who is actually honest?
1129
01:50:46,017 --> 01:50:50,857
And who was ever more honest
than Leni Riefenstahl?
1130
01:50:51,057 --> 01:50:53,777
That little woman who portrayed
1131
01:50:53,977 --> 01:50:58,098
the most beautiful human beings
and not the cripples!
1132
01:50:58,298 --> 01:51:02,658
She was condemned, judged, and persecuted!
1133
01:51:03,659 --> 01:51:07,459
That shows the rotten state
of this bloody country,
1134
01:51:07,659 --> 01:51:09,819
and that's why I condemn it!
1135
01:51:16,700 --> 01:51:19,940
We need to have a certain detachment
1136
01:51:20,140 --> 01:51:23,621
- when it comes to today's chaotic times.
- Yes.
1137
01:51:23,822 --> 01:51:28,542
And one has to understand
that this chaos was inevitable.
1138
01:51:28,742 --> 01:51:32,942
It won't take all that long,
but it will take one or two generations.
1139
01:51:33,142 --> 01:51:35,823
- Yes.
- And then we will return to morality,
1140
01:51:36,023 --> 01:51:38,223
decency, and virtue.
1141
01:51:38,423 --> 01:51:41,784
Yes, the German people
are predestined for that.
93508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.