Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,990 --> 00:00:14,740
(HEARTBEAT)
2
00:00:23,460 --> 00:00:32,470
(♪♪♪)
3
00:02:43,640 --> 00:02:45,890
(WIND HOWLING)
4
00:02:55,320 --> 00:02:57,440
(INSECTS CHIRPING)
5
00:02:57,530 --> 00:03:00,400
(CAR WHIRRING)
6
00:03:02,740 --> 00:03:06,160
(FOOTSTEPS)
7
00:03:12,330 --> 00:03:15,540
(CHAIN JINGLING)
8
00:03:15,630 --> 00:03:16,840
(GRUNTS)
9
00:03:25,720 --> 00:03:26,600
(GASPS)
10
00:03:29,220 --> 00:03:30,180
(LOUD BANG)
11
00:03:31,640 --> 00:03:32,940
(♪♪♪)
12
00:03:33,020 --> 00:03:35,610
(WIND HOWLING)
13
00:03:38,400 --> 00:03:41,320
(DOG BARKING)
14
00:03:46,200 --> 00:03:48,410
(CAR WHIRS)
15
00:03:54,460 --> 00:03:56,500
(DOG BARKS)
16
00:04:01,050 --> 00:04:03,050
(DOG WHINES)
17
00:04:04,050 --> 00:04:06,680
(CROAK GROWLING)
18
00:04:14,190 --> 00:04:16,400
(LOADS THE GUN)
19
00:04:21,820 --> 00:04:23,650
(CROAK GROWLING)
20
00:04:25,280 --> 00:04:28,240
(GUNSHOTS IN BACKGROUND)
21
00:04:28,330 --> 00:04:30,740
(CROAK GROWLING
IN BACKGROUND)
22
00:04:30,830 --> 00:04:32,200
(DOG BARKING)
23
00:04:42,630 --> 00:04:45,800
Well, Buddy, better to burn
out than fade away.
24
00:04:47,260 --> 00:04:49,510
My my, hey, hey.
25
00:04:53,270 --> 00:04:56,020
(CAR WHIRRING)
26
00:04:58,940 --> 00:04:59,770
RENEE:
Hey, Mom.
27
00:04:59,860 --> 00:05:01,860
- You're up early.
- RENEE: I guess.
28
00:05:01,940 --> 00:05:03,650
You still okay
for this afternoon?
29
00:05:03,740 --> 00:05:04,450
Hmm?
30
00:05:04,530 --> 00:05:06,700
RENEE:
Pet store? Graham's food, he has to eat.
31
00:05:06,780 --> 00:05:07,870
You said you'd drive me.
32
00:05:07,950 --> 00:05:09,580
Which one's Graham again?
33
00:05:09,660 --> 00:05:10,330
My snake.
34
00:05:10,410 --> 00:05:13,250
I really don't get you
and those disgusting creatures.
35
00:05:13,330 --> 00:05:14,120
(YAWNS)
36
00:05:14,200 --> 00:05:15,460
Morning, sugar cake.
37
00:05:20,130 --> 00:05:21,170
What?
38
00:05:21,250 --> 00:05:23,130
Hello?
Good morning?
39
00:05:23,760 --> 00:05:25,050
You know, if you're not careful,
you're gonna turn
40
00:05:25,130 --> 00:05:26,800
into a real rude little brat.
41
00:05:28,470 --> 00:05:29,390
(SCRUNCHES)
42
00:05:37,480 --> 00:05:40,400
(SCRATCHING)
43
00:05:40,480 --> 00:05:43,150
TEACHER:
Given that Seymour was a World War II veteran,
44
00:05:43,230 --> 00:05:45,610
does anyone know why
Seymour took his own life?
45
00:05:45,690 --> 00:05:47,570
STUDENT 1:
I think he shot himself for perving on that little girl.
46
00:05:47,650 --> 00:05:48,360
(STUDENTS LAUGHING)
47
00:05:48,450 --> 00:05:49,660
TEACHER:
Hey!
48
00:05:49,740 --> 00:05:53,580
Renee, why Seymour
took his own life?
49
00:05:53,660 --> 00:05:58,540
Um, I think maybe he did
it 'cause he couldn't connect,
50
00:05:58,620 --> 00:05:59,750
you know?
51
00:05:59,830 --> 00:06:01,040
Oh, go on.
52
00:06:01,130 --> 00:06:03,880
Seymour, he'd been to war.
53
00:06:04,590 --> 00:06:09,550
He'd seen real things,
but his wife, she was so fake.
54
00:06:10,300 --> 00:06:12,600
She couldn't understand him.
No one could understand him.
55
00:06:12,680 --> 00:06:15,430
He was...
He was alone.
56
00:06:16,730 --> 00:06:17,520
(STUDENT BLOWS A RASPBERRY)
57
00:06:17,600 --> 00:06:18,390
(LAUGHING)
58
00:06:18,480 --> 00:06:20,100
Okay, all right.
All right.
59
00:06:20,190 --> 00:06:21,400
Okay, calm down.
60
00:06:22,310 --> 00:06:25,320
And when Seymour is talking
to Sybil, he makes up a fish,
61
00:06:25,400 --> 00:06:26,320
a banana fish.
62
00:06:26,400 --> 00:06:29,070
(INDISTINCT CHATTER)
63
00:06:34,330 --> 00:06:35,950
Hey, Gil.
Uh, is anyone sitting here?
64
00:06:37,700 --> 00:06:40,210
Uh, no.
Uh, g-- go ahead.
65
00:06:45,800 --> 00:06:50,340
I liked your report last
week about the collared lizards.
66
00:06:51,470 --> 00:06:54,300
You said you have one?
Lizard?
67
00:06:54,390 --> 00:06:56,010
No.
I'm not-- not anymore.
68
00:06:56,100 --> 00:06:56,970
What happened?
69
00:06:57,060 --> 00:06:58,480
I think my mom's
boyfriend killed it.
70
00:07:00,600 --> 00:07:03,150
- You-- are you serious?
- No.
71
00:07:03,230 --> 00:07:04,900
I'm just joking.
72
00:07:05,520 --> 00:07:06,730
Though he's mean enough.
73
00:07:09,110 --> 00:07:10,360
What did you say?
74
00:07:10,450 --> 00:07:12,820
Look, do you mind
if we just eat?
75
00:07:12,910 --> 00:07:16,450
(INDISTINCT CHATTER)
76
00:07:23,380 --> 00:07:25,250
(PHONE RINGING)
77
00:07:28,840 --> 00:07:29,880
AUTOMATED VOICE: (ON VOICEMAIL)At the tone,
78
00:07:29,970 --> 00:07:31,630
please record your message.
79
00:07:31,720 --> 00:07:34,390
Hey, Mom.
It's me, your daughter.
80
00:07:34,470 --> 00:07:36,050
(CAR WHIRRING)
81
00:07:36,140 --> 00:07:37,260
Never mind.
82
00:07:41,060 --> 00:07:42,850
- LINDA: How was school?
- RENEE: Fine.
83
00:07:43,560 --> 00:07:45,730
You know any other adjectives?
84
00:07:45,810 --> 00:07:47,820
Uh, good?
85
00:07:47,900 --> 00:07:49,940
Excellent? Acceptable?
86
00:07:50,030 --> 00:07:52,280
Oh, I think it was unacceptable
that you were late.
87
00:07:52,360 --> 00:07:54,450
Easy.
It's been a long day.
88
00:07:54,530 --> 00:07:55,780
At work?
89
00:07:57,950 --> 00:07:59,330
So you didn't make it into work?
90
00:07:59,410 --> 00:08:01,040
Oh, shut up, Renee.
All right?
91
00:08:01,120 --> 00:08:02,710
I think you need to call
Doctor what's-his-name
92
00:08:02,790 --> 00:08:03,870
and maybe have him check
your prescription or something.
93
00:08:03,960 --> 00:08:06,210
No, the prescription's fine.
It's not...
94
00:08:07,630 --> 00:08:10,760
I had a hard morning.
Let's just leave it at that.
95
00:08:10,840 --> 00:08:12,470
Did you guys have another fight?
96
00:08:13,380 --> 00:08:14,800
You don't have to put up
with him, you know?
97
00:08:14,890 --> 00:08:15,890
Please don't start.
98
00:08:15,970 --> 00:08:17,470
He doesn't even help out
with money.
99
00:08:17,550 --> 00:08:19,430
He just gets drunk
and eats our food.
100
00:08:19,510 --> 00:08:21,640
Chase doesn't help out
because he keeps his own place.
101
00:08:21,730 --> 00:08:22,850
RENEE:
He's a jerk, Mom.
102
00:08:22,940 --> 00:08:25,600
I bet he was one of those kids
that dipped cats in motor oil
103
00:08:25,690 --> 00:08:28,150
and stuck firecrackers up
bullfrogs buttholes.
104
00:08:28,230 --> 00:08:31,490
Enough!
He talks to me, Renee.
105
00:08:32,190 --> 00:08:33,740
He needs me.
106
00:08:33,820 --> 00:08:37,530
And that's a nice feeling,
being needed.
107
00:08:49,630 --> 00:08:53,630
Hey, Graham, you hungry?
See? Just like I promised.
108
00:08:59,220 --> 00:09:01,640
Don't do this again.
They said they were fresh.
109
00:09:01,720 --> 00:09:04,770
I even nuked them before
I came in here.
110
00:09:04,850 --> 00:09:07,020
You're really gonna make me
do it, aren't ya?
111
00:09:07,940 --> 00:09:08,940
Okay.
112
00:09:14,860 --> 00:09:18,030
(HUMMING)
113
00:09:30,290 --> 00:09:32,500
RENEE:♪ Please eat, sweet snake ♪
114
00:09:36,840 --> 00:09:38,140
(SIGHS)
115
00:09:39,180 --> 00:09:40,430
You know what, Graham?
116
00:09:41,310 --> 00:09:43,310
You really might be my
best friend.
117
00:09:44,890 --> 00:09:46,560
How tragic is that?
118
00:09:49,560 --> 00:09:52,480
CHASE:
I'm simply saying the scratch wasn't there last night,
119
00:09:52,570 --> 00:09:54,030
but this morning?
120
00:09:54,110 --> 00:09:55,780
It's pretty weird.
121
00:09:55,860 --> 00:09:58,240
Magic scratches appearing
out of thin air?
122
00:09:58,320 --> 00:10:00,320
I'm sure it's just from
a parking lot or somethin'.
123
00:10:00,410 --> 00:10:02,660
I'm pretty sure it's not
just from a parking lot.
124
00:10:02,740 --> 00:10:04,160
Jesus Christ, Linda.
125
00:10:04,240 --> 00:10:05,870
Why not?
It happens.
126
00:10:05,950 --> 00:10:07,080
Hey, was I talking to you?
127
00:10:07,160 --> 00:10:08,960
Could we all please
just drop it?
128
00:10:09,040 --> 00:10:11,460
CHASE:
I'm just saying, it sits in the driveway
129
00:10:11,540 --> 00:10:14,000
all night and ends up scratched
to shit, you know?
130
00:10:15,760 --> 00:10:16,720
Mm.
131
00:10:21,390 --> 00:10:22,470
(SIGHS)
132
00:10:23,720 --> 00:10:27,810
Uh, that microwave,
it smells funny.
133
00:10:27,890 --> 00:10:28,940
Someone oughta clean it.
134
00:10:29,020 --> 00:10:31,310
I was heating a pinky in there.
I'll clean it after.
135
00:10:35,230 --> 00:10:36,570
A pinky?
136
00:10:36,650 --> 00:10:38,900
Dead mice
were in that microwave?
137
00:10:38,990 --> 00:10:41,620
Damn it, Linda, tell me it
was after you made the pizzas.
138
00:10:41,700 --> 00:10:44,330
I made the pizzas
and I used the oven.
139
00:10:44,410 --> 00:10:46,290
And I made the goddamn salad
140
00:10:46,370 --> 00:10:48,290
and did it right over
by the microwave!
141
00:10:48,370 --> 00:10:51,250
How sanitary is that?
Dead mice all over the place.
142
00:10:51,330 --> 00:10:52,710
It's disgusting.
143
00:10:52,790 --> 00:10:54,540
You're the one eating pepperoni.
144
00:10:57,420 --> 00:10:59,880
What the hell's that gotta do
with a single thing I just said?
145
00:10:59,970 --> 00:11:01,890
Stuff's filled with pig anus
and scrotum,
146
00:11:01,970 --> 00:11:03,850
but I don't hear you
complaining.
147
00:11:03,930 --> 00:11:06,640
I don't know.
Maybe you like scrotum.
148
00:11:09,270 --> 00:11:10,140
(GASPS)
149
00:11:17,280 --> 00:11:18,900
Renee, honey, don't.
150
00:11:20,820 --> 00:11:21,950
(TAKES DEEP BREATHS)
151
00:11:22,030 --> 00:11:24,410
(LINDA AND CHASE ARGUING
IN BACKGROUND)
152
00:11:24,490 --> 00:11:25,620
LINDA:
No!
153
00:11:25,700 --> 00:11:27,330
CHASE:
Who needs you anyway?
154
00:11:27,410 --> 00:11:29,450
LINDA:
(INDISTINCT SPEECH)
155
00:11:29,540 --> 00:11:31,500
CHASE:
Okay, fine!
156
00:11:31,580 --> 00:11:34,250
(ATV BIKE WHIRRING)
157
00:11:57,650 --> 00:12:00,610
(TAKES DEEP BREATHS)
158
00:12:20,050 --> 00:12:20,960
What the hell?
159
00:12:56,170 --> 00:12:58,000
(CROAK TAKING DEEP BREATHS)
160
00:12:58,080 --> 00:12:58,630
(♪♪♪)
161
00:12:58,710 --> 00:12:59,290
(GASPS)
162
00:13:00,800 --> 00:13:02,920
(PANTING)
163
00:13:03,010 --> 00:13:05,340
(CROAK GROWLING)
164
00:14:13,240 --> 00:14:14,200
RENEE:
Okay.
165
00:14:23,170 --> 00:14:26,210
(PANTING)
166
00:14:27,420 --> 00:14:29,720
(ATV WHIRRING)
167
00:15:24,810 --> 00:15:26,780
(MUNCHING)
168
00:15:30,240 --> 00:15:34,660
(HELICOPTERS WHIRRING)
169
00:15:54,300 --> 00:15:55,350
Hey, do you have a camera?
170
00:15:55,430 --> 00:15:58,260
Jeez.
It's 21st century, Renee.
171
00:15:58,350 --> 00:15:59,680
Everyone has a camera
in their pockets.
172
00:15:59,770 --> 00:16:01,180
No, I don't.
173
00:16:01,270 --> 00:16:02,310
Except you, I guess.
174
00:16:02,390 --> 00:16:04,440
RENEE:
No, I-- I'm not talking about a phone camera.
175
00:16:04,520 --> 00:16:06,610
I'm talking about, like, a--
like, a video camera
176
00:16:06,690 --> 00:16:08,270
for home movies,
like in the old days.
177
00:16:08,360 --> 00:16:10,030
You said in class you had one.
178
00:16:10,110 --> 00:16:13,320
Yeah, my mom bought one when,
um, my sister was being born.
179
00:16:14,450 --> 00:16:15,910
Can I borrow it?
180
00:16:15,990 --> 00:16:18,410
You know, my mom's kinda
weird about all that stuff.
181
00:16:18,490 --> 00:16:19,580
RENEE:
No, please. Please.
182
00:16:19,660 --> 00:16:21,330
Just-- just-- it'll just be for,
like, one day.
183
00:16:24,540 --> 00:16:28,210
Are you okay?
You seem a little bit sweaty.
184
00:16:28,290 --> 00:16:29,130
No.
Yes.
185
00:16:29,210 --> 00:16:30,800
I am-- I'm-- I'm fine.
186
00:16:31,720 --> 00:16:34,880
Um, you could just call her
and-- and tell her to bring
187
00:16:34,970 --> 00:16:36,050
it when she picks you up.
188
00:16:36,140 --> 00:16:37,760
Well, my grandpa usually
picks me up.
189
00:16:37,850 --> 00:16:40,720
It's fine.
Tonight's English essay.
190
00:16:41,680 --> 00:16:42,930
All you have to do is type
it out.
191
00:16:43,690 --> 00:16:44,190
Come on.
192
00:16:44,270 --> 00:16:46,440
You're a math whiz, but everyone
knows you suck at writing.
193
00:16:48,060 --> 00:16:50,860
Okay, I don't think everyone
thinks that.
194
00:16:52,690 --> 00:16:53,490
Fine.
195
00:16:59,700 --> 00:17:01,080
(CHASE GRUNTS)
196
00:17:01,160 --> 00:17:03,540
Well, look who's here.
Right on time.
197
00:17:03,620 --> 00:17:05,460
Renee, would you come sit down,
honey?
198
00:17:08,880 --> 00:17:13,590
I, um, I took off work early
so I could talk to you,
199
00:17:13,670 --> 00:17:16,130
and-- and give you this.
200
00:17:20,510 --> 00:17:24,350
Now, that right there,
that's for my first day,
201
00:17:24,430 --> 00:17:29,020
and, um, fingers crossed,
tomorrow will be number two.
202
00:17:29,110 --> 00:17:30,480
Mm-hmm.
203
00:17:30,570 --> 00:17:32,150
This says 24 hours.
204
00:17:33,440 --> 00:17:34,940
So?
205
00:17:35,030 --> 00:17:37,700
You were drunk last night.
That was, like, 18 hours ago.
206
00:17:37,780 --> 00:17:40,780
I went to bed and woke up, okay?
That's a day.
207
00:17:40,870 --> 00:17:42,200
And you're getting off
the point.
208
00:17:42,290 --> 00:17:44,910
The point is,
is that for your mama's sake,
209
00:17:45,000 --> 00:17:47,250
you and I are gonna
have to try a little harder.
210
00:17:48,120 --> 00:17:52,420
And I went out and got that chip
to let you both know,
211
00:17:54,090 --> 00:17:55,510
boy, I mean business.
212
00:17:56,590 --> 00:17:57,880
Okay.
Well, listen.
213
00:17:57,970 --> 00:17:59,970
I'm gonna go shower off,
and then how about we order
214
00:18:00,050 --> 00:18:01,810
up an early dinner?
215
00:18:01,890 --> 00:18:03,770
Kung Pao on me, what do you say?
216
00:18:04,810 --> 00:18:06,520
(DOOR OPENS AND CLOSES
IN BACKGROUND)
217
00:18:08,190 --> 00:18:13,730
I know that was, uh, pathetic,
but believe it or not,
218
00:18:14,650 --> 00:18:15,650
he's tryin'.
219
00:18:21,740 --> 00:18:23,450
He didn't even say sorry.
220
00:18:30,750 --> 00:18:31,460
(♪♪♪)
221
00:18:31,540 --> 00:18:33,630
(DOOR OPENS AND CLOSES
IN BACKGROUND)
222
00:18:44,970 --> 00:18:47,270
CHASE:
Happy to get dinner, but, Jesus Christ,
223
00:18:47,350 --> 00:18:50,020
that better be made
by Mr. Pao himself.
224
00:18:51,600 --> 00:18:52,690
Mm-mm. Mm-mm.
225
00:18:52,770 --> 00:18:54,610
LINDA:
Is that (INDISTINCT SPEECH)
226
00:18:54,690 --> 00:18:57,690
CHASE:
(INDISTINCT SPEECH)
227
00:19:08,910 --> 00:19:12,250
(KEYS JINGLING)
228
00:19:23,090 --> 00:19:25,050
24 hours, my ass.
229
00:19:30,310 --> 00:19:32,190
(REVOLVER CLICKS)
230
00:19:43,200 --> 00:19:46,200
(ATV WHIRRING)
231
00:20:02,220 --> 00:20:05,600
Huh.
Maybe they already found it.
232
00:20:14,020 --> 00:20:16,900
Disgusting.
Okay.
233
00:20:44,550 --> 00:20:44,930
(GUNSHOT)
234
00:20:45,010 --> 00:20:47,760
(GROANS)
235
00:20:48,890 --> 00:20:50,140
Oh, God.
236
00:20:52,140 --> 00:20:53,480
(GROANS)
237
00:20:59,650 --> 00:21:00,440
Huh.
238
00:21:02,030 --> 00:21:05,070
(ATV WHIRRING)
239
00:21:12,620 --> 00:21:14,250
My name is Renee Rowan.
240
00:21:14,330 --> 00:21:17,330
I'm only 15 years old, but
I'm about to be the first p--
241
00:21:18,500 --> 00:21:19,380
(CAMERA BEEPING)
242
00:21:20,500 --> 00:21:21,300
Okay.
243
00:21:22,300 --> 00:21:23,630
(EXHALES)
244
00:21:23,720 --> 00:21:24,590
Yes.
245
00:21:25,300 --> 00:21:26,130
Yes.
246
00:21:31,600 --> 00:21:34,680
My name is Renee Rowan,
and if you're watching this,
247
00:21:35,480 --> 00:21:36,690
tell my mom what happened.
248
00:21:40,610 --> 00:21:43,150
Oh, uh, her-- her name's
Linda Rowan.
249
00:21:49,320 --> 00:21:50,580
(EXHALES)
250
00:21:50,660 --> 00:21:59,670
(♪♪♪)
251
00:22:03,710 --> 00:22:06,090
RENEE:
God. What the hell?
252
00:22:06,170 --> 00:22:08,220
What is it?
Okay.
253
00:22:09,090 --> 00:22:12,220
Relax.
Relax, relax, relax, relax.
254
00:22:13,180 --> 00:22:14,100
You got this.
255
00:22:15,180 --> 00:22:16,100
(EXHALES)
256
00:22:16,180 --> 00:22:17,190
Okay.
257
00:22:24,190 --> 00:22:25,280
(GRUNTS)
258
00:22:26,360 --> 00:22:29,360
Damn it.
Okay.
259
00:22:31,660 --> 00:22:32,870
(GRUNTS)
260
00:22:45,090 --> 00:22:46,050
Is it dead?
261
00:22:49,470 --> 00:22:50,930
Maybe I should get
a closer shot.
262
00:23:01,270 --> 00:23:02,060
(♪♪♪)
263
00:23:02,150 --> 00:23:05,980
(CROAK GROWLING)
264
00:23:18,500 --> 00:23:21,420
(PANTING)
265
00:23:36,140 --> 00:23:45,150
(♪♪♪)
266
00:24:06,420 --> 00:24:08,880
Oh, no, no, it's...
I'm not...
267
00:24:09,670 --> 00:24:12,180
It's just my stomach.
Hungry.
268
00:24:14,090 --> 00:24:16,300
See?
Food.
269
00:24:17,470 --> 00:24:21,560
Mm, yum.
You hungry?
270
00:24:31,320 --> 00:24:33,650
Yeah.
That's what I was afraid of.
271
00:24:34,360 --> 00:24:36,030
Oh, well, I-- I mean,
I guess I should say
272
00:24:36,120 --> 00:24:37,330
thank you for this.
273
00:24:37,410 --> 00:24:40,040
You just made me the richest
person in five counties.
274
00:24:42,250 --> 00:24:46,170
(HELICOPTERS WHIRRING)
275
00:24:46,250 --> 00:24:49,000
They're here for you,
aren't they?
276
00:24:50,880 --> 00:24:53,760
Look, I don't know how
much you can understand
277
00:24:53,840 --> 00:24:55,590
but just try to, okay?
278
00:24:56,470 --> 00:24:58,220
Bad!
Bad!
279
00:24:58,300 --> 00:25:01,810
Danger!
All they wanna do is cut you up.
280
00:25:02,520 --> 00:25:04,640
Trust me.
I've seen a lot of TV.
281
00:25:06,310 --> 00:25:10,110
Well, um, you take care, buddy.
282
00:25:12,940 --> 00:25:13,690
Hmm.
283
00:25:13,780 --> 00:25:14,740
(CAMERA BEEPS)
284
00:25:15,950 --> 00:25:19,410
(ATV WHIRRING)
285
00:25:38,890 --> 00:25:41,510
RENEE: (ON VIDEO)Yeah, that's what I thought.
286
00:25:43,140 --> 00:25:44,560
Guess I should thank you.
287
00:25:44,640 --> 00:25:46,390
I mean, now you just made me
the richest person
288
00:25:46,480 --> 00:25:47,730
in five counties.
289
00:25:58,030 --> 00:26:01,080
Shit!
The gun.
290
00:26:12,550 --> 00:26:13,710
Going out?
291
00:26:13,800 --> 00:26:17,010
No, I just got hungry,
that's all.
292
00:26:17,090 --> 00:26:19,010
CHASE:
Cold too, huh?
293
00:26:19,090 --> 00:26:20,050
Freezing.
294
00:26:23,470 --> 00:26:25,730
You haven't seen my
keys anywhere, have you?
295
00:26:25,810 --> 00:26:26,770
No.
296
00:26:27,440 --> 00:26:29,230
You know what?
297
00:26:29,310 --> 00:26:32,940
I think you'd find it really
funny making me look stupid.
298
00:26:33,860 --> 00:26:34,650
Yeah.
299
00:26:36,610 --> 00:26:38,200
Well, I think you've
been drinking.
300
00:26:41,820 --> 00:26:43,080
(GRUNTS)
301
00:26:45,580 --> 00:26:47,620
Don't go being a bitch
and tell your mom.
302
00:26:51,210 --> 00:26:52,840
Wouldn't wanna upset her.
303
00:27:05,260 --> 00:27:06,270
Hello?
304
00:27:11,560 --> 00:27:12,860
Go.
Go.
305
00:27:16,780 --> 00:27:20,150
Fine.
Since you can follow.
306
00:27:27,500 --> 00:27:30,540
My mom about had a conniption
when I brought home a snake,
307
00:27:30,620 --> 00:27:32,750
so imagine what she
would do if she saw you.
308
00:27:32,830 --> 00:27:36,670
I mean, she's also got
this douchebag boyfriend who--
309
00:27:36,750 --> 00:27:38,880
who would probably mount you
on the wall and--
310
00:27:38,960 --> 00:27:42,130
and sell you to the freakin'
government for a bag of beans.
311
00:27:42,220 --> 00:27:45,760
Plus, I gotta be honest,
you look a lot scarier at night,
312
00:27:45,850 --> 00:27:47,470
so I'm thinking I'm just
gonna go find this gun
313
00:27:47,560 --> 00:27:49,060
and then it'll be time
for a real goodbye
314
00:27:49,140 --> 00:27:50,850
if that is okay with you.
315
00:28:00,360 --> 00:28:01,490
Hello?
316
00:28:05,120 --> 00:28:06,620
Okay, I'm over it.
317
00:28:11,410 --> 00:28:13,040
Where are you?
318
00:28:18,300 --> 00:28:19,050
(GASPS)
319
00:28:19,130 --> 00:28:22,050
(CROAK GROWLING)
320
00:28:22,130 --> 00:28:31,140
(♪♪♪)
321
00:28:43,610 --> 00:28:47,620
(♪♪♪)
322
00:28:49,450 --> 00:28:50,910
(GASPS)
323
00:28:51,000 --> 00:28:54,500
(PANTING)
324
00:29:37,250 --> 00:29:38,330
Come on.
325
00:29:41,840 --> 00:29:45,470
No one really comes down here,
except for the holidays, so I--
326
00:29:45,550 --> 00:29:46,880
I think we should be good.
327
00:29:46,970 --> 00:29:49,390
Come on. Come on.
328
00:29:50,350 --> 00:29:53,890
Oh, okay.
Um, yes, this feels good.
329
00:29:55,230 --> 00:29:57,770
If you see someone, hide.
330
00:30:00,230 --> 00:30:02,940
Anyone ever tell you
you sound like a giant frog?
331
00:30:07,240 --> 00:30:11,030
Okay, uh, just stay still.
Stay still.
332
00:30:11,990 --> 00:30:16,710
Uh, yes, yes, this...
this feels good.
333
00:30:24,340 --> 00:30:26,630
(HELICOPTERS WHIRRING)
334
00:30:26,720 --> 00:30:30,220
(INDISTINCT BACKGROUND CHATTER)
335
00:30:40,560 --> 00:30:42,520
(CAMERAS CLICKING)
336
00:30:42,610 --> 00:30:44,610
A lot of wind last night.
There's no sign of a trail.
337
00:30:45,230 --> 00:30:47,530
I told them, Browne,
they need to move quickly.
338
00:30:48,320 --> 00:30:50,160
They told me to wait
on clearance.
339
00:30:50,950 --> 00:30:54,700
Bureaucracy is a giant
machine run by little people.
340
00:30:55,660 --> 00:30:56,580
You make that up?
341
00:30:57,710 --> 00:30:58,660
No.
342
00:30:59,500 --> 00:31:01,880
That was a Frenchman who
died from too much coffee.
343
00:31:01,960 --> 00:31:03,340
Why don't you go check in
with the tech ops?
344
00:31:03,420 --> 00:31:05,340
- See if they need you.
- You got it, boss.
345
00:31:07,210 --> 00:31:08,590
- Okay. Hey.
- TECH 1: Yes, sir.
346
00:31:08,670 --> 00:31:09,510
BROWNE:
Round the tech ops up.
347
00:31:09,590 --> 00:31:11,390
I don't believe there's
nothing to be found out here.
348
00:31:23,110 --> 00:31:26,280
CHASE'S FRIEND:
No spare set? All right, jump in.
349
00:31:29,780 --> 00:31:30,950
(PHONE BEEPING)
350
00:31:31,030 --> 00:31:32,740
(PHONE RINGING)
351
00:31:32,820 --> 00:31:33,910
Come on, Linda.
352
00:31:34,910 --> 00:31:37,410
LINDA: (ON PHONE)Renee, what's wrong?
Why aren't you in class?
353
00:31:37,490 --> 00:31:39,000
I-- I just had to pee.
354
00:31:39,080 --> 00:31:40,500
LINDA: (ON PHONE)Well, I gotta go.
What-- what do you want?
355
00:31:40,580 --> 00:31:43,330
Oh, um, are-- are you--
are you going to work?
356
00:31:43,420 --> 00:31:44,670
LINDA: (ON PHONE)Are you calling to check up
on me?
357
00:31:44,750 --> 00:31:46,170
Oh, you know I hate it
when you do that.
358
00:31:46,250 --> 00:31:48,550
No.
Uh, yeah, I was just calling.
359
00:31:48,630 --> 00:31:51,720
Uh, what-- what time do
you think you'll be home?
360
00:31:55,850 --> 00:31:56,850
Hello.
361
00:32:03,480 --> 00:32:05,520
That would make
for a pretty scary Christmas.
362
00:32:08,400 --> 00:32:12,400
(♪♪♪)
363
00:32:16,080 --> 00:32:16,990
How about this?
364
00:32:18,040 --> 00:32:19,950
I know it's the cheap stuff,
but...
365
00:32:20,870 --> 00:32:21,460
What's wrong with you?
366
00:32:21,540 --> 00:32:22,920
You gotta be hungry.
367
00:32:25,170 --> 00:32:26,670
Make yourself at home.
368
00:32:28,750 --> 00:32:30,550
- HOMEROOM TEACHER: Jordan?
- JORDAN: Present.
369
00:32:30,630 --> 00:32:32,300
- HOMEROOM TEACHER: Lauren?
- LAUREN: Here.
370
00:32:32,380 --> 00:32:34,550
- HOMEROOM TEACHER: Ford?
- FORD: Here.
371
00:32:34,640 --> 00:32:35,590
HOMEROOM TEACHER:
Gil?
372
00:32:36,890 --> 00:32:37,470
Henry?
373
00:32:37,550 --> 00:32:38,890
HENRY:
Here.
374
00:32:38,970 --> 00:32:41,770
HOMEROOM TEACHER:
Renee? Renee?
375
00:32:44,060 --> 00:32:45,310
Has anyone seen Renee?
376
00:32:46,440 --> 00:32:48,070
RENEE:
And this is where I dwell.
377
00:32:48,150 --> 00:32:50,030
Four walls and a cot,
378
00:32:50,110 --> 00:32:52,070
but I'd like to think
I make it work.
379
00:32:53,400 --> 00:32:58,080
Hi.
You hungry?
380
00:33:01,790 --> 00:33:04,620
Stop!
You can't...
381
00:33:04,710 --> 00:33:07,880
You-- you can't be doing that.
Okay?
382
00:33:08,920 --> 00:33:14,340
Now, this is just Graham, okay?
And-- and Graham, this is...
383
00:33:17,090 --> 00:33:21,600
Graham, this is Croak.
See?
384
00:33:22,520 --> 00:33:25,270
Now we're friends
and we don't eat friends.
385
00:33:25,980 --> 00:33:31,900
Okay?
So no eating friends.
386
00:33:36,570 --> 00:33:38,120
I think you might
have scared him.
387
00:33:45,160 --> 00:33:48,630
(HUMMING)
388
00:33:48,710 --> 00:33:50,880
(♪♪♪)
389
00:33:59,800 --> 00:34:03,680
(HUMMING)
390
00:34:17,360 --> 00:34:21,450
RENEE:
I know you're scared. I can tell.
391
00:34:25,290 --> 00:34:29,460
But you're with me now,
and I'm gonna keep you safe
392
00:34:29,540 --> 00:34:32,250
for as long as I can.
393
00:34:42,970 --> 00:34:44,010
(PHONE BEEPING)
394
00:35:12,000 --> 00:35:14,000
(SOBS)
395
00:35:17,300 --> 00:35:18,630
RENEE:
TV is ancient.
396
00:35:18,720 --> 00:35:19,970
Only local channels.
397
00:35:20,050 --> 00:35:20,970
They're, like, super boring.
398
00:35:21,050 --> 00:35:22,930
Nothing I'd actually
really wanna watch.
399
00:35:23,010 --> 00:35:24,300
It kind of sucks.
400
00:35:24,390 --> 00:35:26,270
Everything in this house
kinda sucks.
401
00:35:26,350 --> 00:35:28,890
Our computer is this old
crappy thing in mom's room.
402
00:35:28,980 --> 00:35:31,100
And you can forget about
streaming literally anything.
403
00:35:31,190 --> 00:35:32,230
It's so virusy.
404
00:35:32,310 --> 00:35:33,940
I can barely get my
homework done.
405
00:35:34,020 --> 00:35:36,480
She keeps saying she's gonna
get a new one, but I just--
406
00:35:37,940 --> 00:35:39,490
Shit.
Get up.
407
00:35:39,570 --> 00:35:42,110
Up!
Come on.
408
00:35:42,200 --> 00:35:44,700
Go, go, go, go, go, go.
409
00:35:45,370 --> 00:35:48,660
(DOOR OPENS AND SHUTS)
410
00:36:14,350 --> 00:36:15,150
Come on.
411
00:36:15,230 --> 00:36:16,360
Come on.
412
00:36:18,530 --> 00:36:21,110
(BIKE WHIRRING)
413
00:36:21,190 --> 00:36:22,240
(BELL RINGING)
414
00:36:22,320 --> 00:36:23,410
(KNOCK ON THE DOOR)
415
00:36:25,780 --> 00:36:28,120
GIL:
Hi, ma'am. I'm Gil Lopez.
416
00:36:28,200 --> 00:36:29,450
I go to school with Renee.
417
00:36:30,750 --> 00:36:32,290
I-- I think she still
has my camera.
418
00:37:01,860 --> 00:37:04,110
No, that'd be creepy.
419
00:37:18,340 --> 00:37:22,090
What the hell happened in here?
And why weren't you in school?
420
00:37:22,170 --> 00:37:23,420
RENEE:
I left early.
421
00:37:23,510 --> 00:37:24,970
I wasn't feeling well,
but I know, I am sorry.
422
00:37:25,050 --> 00:37:26,510
I should've called you.
423
00:37:26,590 --> 00:37:27,760
Are you hot?
424
00:37:27,840 --> 00:37:30,640
Uh, uh, no, no.
It's not that, it's...
425
00:37:31,720 --> 00:37:34,690
Hmm.
Well, did you take some Midol?
426
00:37:34,770 --> 00:37:36,230
Yes.
Okay, I'm fine.
427
00:37:36,310 --> 00:37:37,650
You can breathe.
428
00:37:37,730 --> 00:37:40,150
Wait, how'd you know
I wasn't in school?
429
00:37:41,110 --> 00:37:41,900
RENEE: (ON VIDEO)I don't know how much
you can understand,
430
00:37:41,980 --> 00:37:44,190
but just try to.
Okay?
431
00:37:44,280 --> 00:37:45,450
What the hell is this, Renee?
432
00:37:45,530 --> 00:37:47,160
Give me that, okay?
You have no right.
433
00:37:47,240 --> 00:37:48,280
It's my camera,
I have every right.
434
00:37:48,370 --> 00:37:49,320
Now, what is this?
435
00:37:57,000 --> 00:37:58,380
It's none of your business.
436
00:37:58,460 --> 00:37:59,790
Okay, now just give me
the camera.
437
00:37:59,880 --> 00:38:00,340
GILL:
No.
438
00:38:00,420 --> 00:38:02,420
Now first, you tell me what
the hell that thing was,
439
00:38:02,500 --> 00:38:03,710
and I want the truth.
440
00:38:03,800 --> 00:38:05,170
I don't know what it was, okay?
441
00:38:05,260 --> 00:38:06,760
I saw it in the desert
and I thought maybe I could get
442
00:38:06,840 --> 00:38:09,140
some money if I got it
on tape, but it ran away.
443
00:38:10,100 --> 00:38:11,640
It's gone now, all right?
444
00:38:12,430 --> 00:38:13,640
- You're lying.
- RENEE: I'm not lying.
445
00:38:13,720 --> 00:38:15,100
Yes, you are. You're lying.
You're hiding something.
446
00:38:15,180 --> 00:38:17,810
- I can tell.
- Give me the camera, Gil.
447
00:38:18,980 --> 00:38:19,730
Hmm.
448
00:38:20,520 --> 00:38:22,070
Now can you please tell me
what the hell that thing was?
449
00:38:22,150 --> 00:38:23,070
RENEE:
No. Now you can leave.
450
00:38:23,150 --> 00:38:24,610
It's my tape and my camera.
451
00:38:24,690 --> 00:38:26,030
I thought you said it
was your mom's camera.
452
00:38:26,110 --> 00:38:27,070
I deserve to know
what's going on.
453
00:38:27,150 --> 00:38:28,820
RENEE:
Okay, j-- just keep your voice down.
454
00:38:28,910 --> 00:38:31,200
The tape's fake, like--
like Bigfoot.
455
00:38:34,580 --> 00:38:35,700
Give it to me.
456
00:38:35,790 --> 00:38:36,790
No.
457
00:38:36,870 --> 00:38:39,580
I'm not playing around, Gil.
Give me the tape.
458
00:38:40,960 --> 00:38:41,960
I said no.
459
00:38:43,550 --> 00:38:44,590
(GRUNTING)
460
00:38:44,670 --> 00:38:45,840
Oh! Hey, hey, hey.
461
00:38:46,760 --> 00:38:48,800
(GRUNTING)
462
00:38:48,880 --> 00:38:50,010
(KNOCK ON THE DOOR)
463
00:38:50,090 --> 00:38:51,300
Just a second!
464
00:38:57,430 --> 00:39:01,610
Look, honey, um, I know
this is new territory, but, uh,
465
00:39:03,480 --> 00:39:04,860
I think we should leave
the door open.
466
00:39:04,940 --> 00:39:06,860
Yeah.
Oh, fine.
467
00:39:06,940 --> 00:39:08,820
Uh, can you go now, please?
468
00:39:13,950 --> 00:39:16,410
Ugh!
Jesus, Gil.
469
00:39:18,160 --> 00:39:21,040
So, what now?
470
00:39:23,040 --> 00:39:23,920
Now...
471
00:39:26,420 --> 00:39:29,010
...either you tell me the truth,
and I mean all of it,
472
00:39:31,970 --> 00:39:33,550
or I take this tape down
to the police.
473
00:39:39,730 --> 00:39:41,850
(INDISTINCT TV CHATTER)
474
00:39:48,990 --> 00:39:51,450
Um, I'll just go out
the back way.
475
00:39:53,700 --> 00:39:55,080
Is your mom all right?
476
00:39:55,160 --> 00:39:57,660
Yeah, she just gets
sad sometimes.
477
00:39:57,740 --> 00:39:59,660
Can we not talk about my mom,
please?
478
00:40:04,710 --> 00:40:07,630
Are you sure?
Do you really wanna do this?
479
00:40:20,100 --> 00:40:22,440
I didn't know they, uh,
dug cellars in the desert.
480
00:40:23,310 --> 00:40:25,190
(GRUNTS)
481
00:40:25,270 --> 00:40:26,570
RENEE:
Some people do.
482
00:40:27,690 --> 00:40:30,240
It's really storage.
We just use it for our old junk.
483
00:40:32,650 --> 00:40:35,280
It's okay.
It's just me.
484
00:40:41,330 --> 00:40:44,540
Gil?
It's okay, hey.
485
00:40:44,620 --> 00:40:45,790
Gil, Gil, relax.
486
00:40:45,880 --> 00:40:46,380
(SCREAMS)
487
00:40:46,460 --> 00:40:50,710
No, no, no, no, no!
Hey, uh, this is just Gil.
488
00:40:51,760 --> 00:40:53,880
Okay, he's my uh--
He's...
489
00:40:53,970 --> 00:40:55,720
We just don't eat Gil.
Okay, look.
490
00:40:56,510 --> 00:40:57,510
No eating Gil.
491
00:41:07,230 --> 00:41:10,320
(GASPING)
492
00:41:23,710 --> 00:41:24,580
(BODY THUDS)
493
00:41:24,660 --> 00:41:26,920
Yeah, thought that might happen.
494
00:41:30,380 --> 00:41:33,510
Now that is a surprise.
495
00:41:44,480 --> 00:41:46,440
Okay, I think he's waking up.
496
00:41:46,520 --> 00:41:49,440
You just don't cause any
more trouble and be quiet.
497
00:41:50,650 --> 00:41:52,150
I said quiet.
498
00:41:53,860 --> 00:41:57,660
Hey, relax, Gil.
499
00:41:57,740 --> 00:41:59,070
(SCREAMS)
Help me!
500
00:41:59,160 --> 00:42:00,200
Calm down!
501
00:42:00,280 --> 00:42:02,370
Stop, stop, stop, stop, stop,
stop, stop, stop, stop!
502
00:42:02,450 --> 00:42:04,160
Stop it, Gil.
Stop!
503
00:42:04,250 --> 00:42:07,960
I'm gonna uncover your mouth,
and it's very, very important
504
00:42:08,040 --> 00:42:10,340
that you do not scream, okay?
505
00:42:13,550 --> 00:42:14,010
(SCREAMS)
506
00:42:14,090 --> 00:42:16,420
RENEE:
Oh, my God! Oh, my God, just listen to me!
507
00:42:16,510 --> 00:42:19,340
Look, okay, look, look.
There's the door.
508
00:42:19,430 --> 00:42:21,350
That's the way out. Okay?
509
00:42:21,430 --> 00:42:23,890
But please, please,
please just give me one
510
00:42:23,970 --> 00:42:26,270
second and-- and you'll see.
511
00:42:27,810 --> 00:42:30,650
You good?
You're fine.
512
00:42:32,480 --> 00:42:37,650
Just trust me.
Trust me, and watch.
513
00:42:40,660 --> 00:42:43,580
(HUMMING)
514
00:42:43,660 --> 00:42:52,670
(♪♪♪)
515
00:43:31,540 --> 00:43:33,710
Actually, could I just get
this back to you tomorrow?
516
00:43:33,790 --> 00:43:35,630
You can just keep it.
517
00:43:37,960 --> 00:43:40,010
P-- please don't tell anyone
I peed in my pants.
518
00:43:41,050 --> 00:43:43,800
Please don't tell anyone
there's an alien in my basement.
519
00:43:46,510 --> 00:43:51,020
Please, Gil, I'm serious.
520
00:43:51,100 --> 00:43:52,350
You can't say anything.
521
00:43:55,770 --> 00:43:57,360
Anyway, I'm just surprised
you didn't try to take it
522
00:43:57,440 --> 00:43:58,820
from me while I was passed out.
523
00:44:01,320 --> 00:44:02,780
I didn't wanna touch
your pants.
524
00:44:04,950 --> 00:44:07,790
(BIKE WHIRRING)
525
00:44:07,870 --> 00:44:16,880
(♪♪♪)
526
00:44:17,750 --> 00:44:22,010
RENEE: (ON TAPE)Please, Gil. I'm serious.
You can't say anything.
527
00:44:22,430 --> 00:44:23,590
That's all I got.
528
00:44:24,140 --> 00:44:26,300
Yeah, but it's something.
529
00:44:32,270 --> 00:44:34,520
(LINDA AND CHASE ARGUING
IN BACKGROUND)
530
00:44:54,580 --> 00:44:56,330
(PLAYING GUITAR)
531
00:45:10,430 --> 00:45:11,560
It was my dad's.
532
00:45:12,930 --> 00:45:15,310
He taught me how to play
when I was really little,
533
00:45:15,400 --> 00:45:17,360
and-- and he used to sing like--
534
00:45:17,940 --> 00:45:21,030
♪ Just come and play Renee ♪
535
00:45:21,110 --> 00:45:22,190
Stuff like that.
536
00:45:24,780 --> 00:45:26,570
I wonder what he would
have thought about you.
537
00:45:31,490 --> 00:45:33,080
I think he would have liked you.
538
00:45:38,000 --> 00:45:42,670
M-- maybe-- maybe I'm
just remembering him wrong,
539
00:45:42,760 --> 00:45:44,420
because people do that.
540
00:45:44,510 --> 00:45:46,890
You know, when someone dies,
they only remember
541
00:45:46,970 --> 00:45:52,770
the good parts, like, um, like
how his legs would bow out
542
00:45:54,520 --> 00:45:56,350
when he walked, or...
543
00:45:58,730 --> 00:46:01,440
Or how rough his chin felt
at the end of the day.
544
00:46:04,150 --> 00:46:06,240
He used to wear this cologne.
545
00:46:08,490 --> 00:46:12,410
Mom hated it, but I loved it.
546
00:46:14,790 --> 00:46:18,250
So he wore it for me,
just for me.
547
00:46:20,420 --> 00:46:21,380
Every day.
548
00:46:24,340 --> 00:46:27,050
He called it Renee's
smelly stuff.
549
00:46:47,110 --> 00:46:48,700
I really wish you'd just
eat something.
550
00:46:58,040 --> 00:46:59,250
(INDISTINCT CHATTER)
551
00:47:02,250 --> 00:47:06,340
Surprised you're here,
not home with, uh, it.
552
00:47:06,420 --> 00:47:08,800
Well, Mom went to work again,
so no one's there.
553
00:47:08,880 --> 00:47:11,760
Besides, after someone told
her I ditched yesterday,
554
00:47:11,840 --> 00:47:14,010
she all but walked me
to school herself.
555
00:47:15,270 --> 00:47:16,220
You okay?
556
00:47:17,310 --> 00:47:20,230
Last night when I was, uh,
staring at my ceiling
557
00:47:20,310 --> 00:47:22,480
instead of sleeping,
I had a thought.
558
00:47:22,560 --> 00:47:24,320
You can't change your mind,
Gil, okay?
559
00:47:24,400 --> 00:47:25,690
You already swore you
wouldn't say anything.
560
00:47:25,780 --> 00:47:27,610
GIL:
No, I-- I didn't change my mind.
561
00:47:28,650 --> 00:47:29,990
You said it wouldn't eat, right?
562
00:47:30,070 --> 00:47:31,280
RENEE:
I've tried everything.
563
00:47:31,360 --> 00:47:34,280
Can you and the thing meet
me tonight in the desert?
564
00:47:34,370 --> 00:47:36,370
Gil, I told you people
are looking for it
565
00:47:36,450 --> 00:47:37,160
in the desert.
566
00:47:37,250 --> 00:47:38,500
You said they're looking
to the west of you.
567
00:47:38,580 --> 00:47:40,330
I-- I'm talking
just south of you.
568
00:47:40,420 --> 00:47:41,120
Hellhole Canyon.
569
00:47:41,210 --> 00:47:42,630
What's in Hellhole Canyon?
570
00:47:43,420 --> 00:47:45,090
- You ever seen Jurassic Park?
- RENEE: Which one?
571
00:47:45,170 --> 00:47:45,960
GIL:
The good one, the original.
572
00:47:46,050 --> 00:47:47,090
Yes.
573
00:47:47,170 --> 00:47:51,880
I was thinking maybe T-Rex
doesn't wanna be fed.
574
00:47:54,890 --> 00:47:58,390
Maybe T-Rex wants to hunt it.
575
00:48:04,020 --> 00:48:06,020
(ATV WHIRRING)
576
00:48:11,240 --> 00:48:12,570
It's perfect.
577
00:48:14,700 --> 00:48:16,780
Go, eat food!
578
00:48:18,200 --> 00:48:19,790
I don't think he gets it.
579
00:48:19,870 --> 00:48:21,000
It's not a he.
580
00:48:21,080 --> 00:48:23,370
Oh, you mean...
You mean it ha--
581
00:48:23,460 --> 00:48:26,790
No.
No, it's just not a he or she.
582
00:48:26,880 --> 00:48:27,880
I don't think it works
like that.
583
00:48:27,960 --> 00:48:28,960
Okay, fine, whatever.
584
00:48:29,050 --> 00:48:31,050
I don't think Croak gets
what you're saying.
585
00:48:32,800 --> 00:48:37,260
Croak, eat! Eat! Eat!
586
00:48:40,480 --> 00:48:43,230
(CROAK GROWLING)
587
00:48:47,270 --> 00:48:49,530
God, it's so much worse
than I imagined.
588
00:48:49,610 --> 00:48:52,200
I know.
It's great.
589
00:48:58,490 --> 00:49:00,580
So, where'd you live before?
590
00:49:01,790 --> 00:49:02,580
Huh?
591
00:49:03,580 --> 00:49:05,290
I don't remember you
in junior high.
592
00:49:06,250 --> 00:49:08,380
You moved out here
a couple years ago, right?
593
00:49:08,460 --> 00:49:09,420
Yeah.
594
00:49:10,340 --> 00:49:12,920
You have family out here
or something?
595
00:49:14,430 --> 00:49:16,890
My dad died a few years ago
and I...
596
00:49:16,970 --> 00:49:19,720
I think my mom just needed
a change.
597
00:49:20,520 --> 00:49:24,730
Oh, I'm-- I'm sorry.
What happened?
598
00:49:26,730 --> 00:49:28,560
I think it's done eating.
599
00:49:28,650 --> 00:49:29,900
Uh, how do you know?
600
00:49:35,070 --> 00:49:36,200
Thank you, buddy.
601
00:49:36,280 --> 00:49:37,160
(GAGS)
602
00:49:37,240 --> 00:49:39,080
But I'm all good.
603
00:49:41,740 --> 00:49:43,620
GIL:
How much do you think it understands?
604
00:49:45,290 --> 00:49:46,170
I'm not sure.
605
00:49:46,250 --> 00:49:48,880
Sometimes I feel like
it understands everything
606
00:49:48,960 --> 00:49:51,710
and sometimes nothing at all.
607
00:49:53,050 --> 00:49:54,380
Can it understand us now?
608
00:49:55,880 --> 00:49:56,590
RENEE:
Why?
609
00:49:57,800 --> 00:49:59,300
Because you know
this can't last forever,
610
00:49:59,390 --> 00:50:01,430
you're gonna have to tell
someone eventually.
611
00:50:01,510 --> 00:50:04,730
I'm not going to.
And neither are you.
612
00:50:04,810 --> 00:50:06,850
Okay? I'm gonna
figure something out, Gil.
613
00:50:08,730 --> 00:50:11,270
Thank you.
For tonight.
614
00:50:15,530 --> 00:50:18,490
(CROAK GROWLS)
615
00:50:24,700 --> 00:50:26,710
(BIKE WHIRRING)
616
00:50:31,420 --> 00:50:33,960
See?
Told you you were hungry.
617
00:50:42,720 --> 00:50:45,980
(WATER RUNNING IN BACKGROUND)
618
00:50:46,060 --> 00:50:47,190
(DOOR SHUTS)
619
00:50:50,560 --> 00:50:52,190
Where the hell were you?
620
00:50:52,270 --> 00:50:54,150
Not even pretending anymore?
621
00:50:56,570 --> 00:50:57,740
Hey, sit down.
622
00:50:58,780 --> 00:51:00,280
No, I'm going to bed.
623
00:51:00,360 --> 00:51:02,870
(♪♪♪)
624
00:51:02,950 --> 00:51:03,830
(GRUNTS)
625
00:51:03,910 --> 00:51:05,540
(PANTS)
626
00:51:06,700 --> 00:51:08,620
CHASE:
You think I wouldn't notice?
627
00:51:11,830 --> 00:51:13,500
I know you were in my van.
628
00:51:14,920 --> 00:51:18,930
I know you took my gun.
Now where is it?
629
00:51:19,720 --> 00:51:21,090
I don't know what you're t--
630
00:51:24,350 --> 00:51:26,140
It was there the other night,
631
00:51:26,220 --> 00:51:31,810
but this morning, after I got
my spare keys, well, poof.
632
00:51:36,110 --> 00:51:36,980
I...
633
00:51:37,070 --> 00:51:39,570
(EXHALES)
634
00:51:39,650 --> 00:51:41,740
I lost it somewhere
in the desert.
635
00:51:44,870 --> 00:51:46,540
You know what your problem is?
636
00:51:48,620 --> 00:51:50,210
You don't respect me.
637
00:51:55,750 --> 00:52:02,590
You don't respect me
because you don't fear me.
638
00:52:04,180 --> 00:52:09,020
Fear is respect.
My daddy told me that.
639
00:52:10,770 --> 00:52:12,230
Fear is respect.
640
00:52:12,310 --> 00:52:13,310
(SNIFFLES)
641
00:52:16,610 --> 00:52:18,230
CHASE:
Daddy used to cut my hair.
642
00:52:18,990 --> 00:52:20,240
(CHUCKLES)
643
00:52:20,320 --> 00:52:21,990
You believe that?
644
00:52:22,070 --> 00:52:24,120
Wouldn't let nobody else
touch it.
645
00:52:24,200 --> 00:52:27,830
This one time, after he'd
been gone for a while
646
00:52:29,290 --> 00:52:33,120
and my hair got to be long,
I was about 8.
647
00:52:34,830 --> 00:52:36,170
8 years old.
648
00:52:38,920 --> 00:52:41,090
he just
wrapped me up in his arms.
649
00:52:42,090 --> 00:52:42,760
Yeah.
650
00:52:42,840 --> 00:52:44,590
(WHIMPERS)
651
00:52:44,680 --> 00:52:45,850
You know what he did?
652
00:52:50,980 --> 00:52:53,810
Boy, he grabbed a pair
of them scissors...
653
00:52:53,900 --> 00:52:55,060
(CHUCKLES)
654
00:52:55,150 --> 00:52:56,810
And just started cutting.
655
00:52:58,270 --> 00:52:59,980
And not gentle.
656
00:53:00,070 --> 00:53:04,200
Boy, just hacking away,
like he was mad as hell.
657
00:53:06,490 --> 00:53:07,580
Guess what?
658
00:53:09,160 --> 00:53:10,620
I didn't move a muscle.
659
00:53:12,080 --> 00:53:13,160
Not an inch.
660
00:53:14,870 --> 00:53:16,710
Not even when blood
started coming down
661
00:53:16,790 --> 00:53:21,210
to my eyes
'cause I respected him.
662
00:53:23,930 --> 00:53:26,090
Because respect is fear.
663
00:53:28,550 --> 00:53:30,060
And I'm telling you, girl,
664
00:53:33,430 --> 00:53:34,940
you better respect me.
665
00:53:35,020 --> 00:53:36,150
Mom!
666
00:53:36,230 --> 00:53:39,940
(SCREAMS)
667
00:53:41,780 --> 00:53:42,780
(GROANS)
668
00:53:48,240 --> 00:53:50,530
No, no, no, no, no,
no, no, no, no.
669
00:53:50,620 --> 00:53:51,410
RENEE:
Mom!
670
00:53:51,490 --> 00:53:52,120
CHASE:
Hey.
671
00:53:52,200 --> 00:53:53,870
No, no, no!
672
00:53:53,960 --> 00:53:55,620
(GRUNTING)
673
00:53:55,710 --> 00:53:57,750
Get off her, son of a bitch!
674
00:53:58,460 --> 00:53:59,340
(CROAK GROWLS)
675
00:53:59,420 --> 00:54:02,380
(RUMBLING)
676
00:54:30,780 --> 00:54:32,740
(SIGHS)
677
00:54:37,790 --> 00:54:39,500
Hey.
You all right, sweetie?
678
00:54:40,840 --> 00:54:43,050
Hey.
Oh, we just had an earthquake.
679
00:54:45,090 --> 00:54:47,090
- You worthless piece of shit.
- Linda.
680
00:54:47,170 --> 00:54:49,260
I'm done, it's over.
Get out.
681
00:54:49,340 --> 00:54:51,010
CHASE:
All right, fine. I get it.
682
00:54:51,100 --> 00:54:54,310
Chase is just a big ol' asshole,
a big ol' nothin'.
683
00:54:54,390 --> 00:54:57,350
I'll go, just let me find
my keys.
684
00:54:57,440 --> 00:54:58,730
LINDA:
Get out of my house.
685
00:54:58,810 --> 00:55:00,060
Hey, baby.
686
00:55:00,150 --> 00:55:01,230
(GLASS SHATTERING)
687
00:55:01,310 --> 00:55:04,070
Jesus!
Yeah, I don't need this shit!
688
00:55:04,150 --> 00:55:06,400
You can go to hell, Linda.
689
00:55:06,490 --> 00:55:09,860
Good luck finding someone
to put up with your crazy ass.
690
00:55:18,660 --> 00:55:20,170
Are you all right, sweetie?
691
00:55:23,250 --> 00:55:25,050
How bad did he hurt you?
692
00:55:26,920 --> 00:55:28,880
Just get away from me.
693
00:55:31,680 --> 00:55:34,600
Please.
Would you...
694
00:55:35,350 --> 00:55:37,560
- Renee, please--
- Get the hell away from me!
695
00:55:44,690 --> 00:55:46,280
(SOBS)
696
00:55:48,440 --> 00:55:50,990
Stop it!
Croak, stop it!
697
00:55:52,240 --> 00:55:55,200
Y-- you can't be doing this.
Y-- you could get caught.
698
00:56:06,960 --> 00:56:08,550
What the hell am I doing?
699
00:56:25,860 --> 00:56:28,440
(CAR APPROACHING)
700
00:56:30,490 --> 00:56:32,950
(DOOR OPENS AND SHUTS)
701
00:56:33,030 --> 00:56:37,830
(♪♪♪)
702
00:56:37,910 --> 00:56:38,790
JONATHAN:
Hmm.
703
00:56:42,540 --> 00:56:43,500
Renee Rowan?
704
00:56:45,000 --> 00:56:46,460
I don't know.
Maybe.
705
00:56:46,540 --> 00:56:49,800
Well, my name is Jonathan Keyes.
Can we talk for a minute?
706
00:56:51,970 --> 00:56:54,300
Look, okay, I have to go
to school.
707
00:56:54,390 --> 00:56:55,640
A-- and this is private
property,
708
00:56:55,720 --> 00:56:56,850
so unless you have a warrant--
709
00:56:56,930 --> 00:56:58,390
Well, uh, I'm not
on your property.
710
00:56:59,180 --> 00:57:01,310
I'm in the road.
So?
711
00:57:02,940 --> 00:57:04,810
Doesn't my mom
have to be here or something?
712
00:57:04,900 --> 00:57:05,860
(JONATHAN CHUCKLES)
713
00:57:05,940 --> 00:57:09,320
Legally speaking, yes,
but I got a strong hunch
714
00:57:09,400 --> 00:57:11,650
you don't want your mom
to overhear us.
715
00:57:18,870 --> 00:57:20,700
(WATER RUNNING)
716
00:57:25,080 --> 00:57:26,250
(SIGHS)
717
00:57:27,380 --> 00:57:29,130
(PRESSING BUTTON)
718
00:57:29,920 --> 00:57:31,710
(PHONE RINGING)
719
00:57:33,170 --> 00:57:36,260
JONATHAN:
Gun was registered to a one Mr. Chase Duvall.
720
00:57:37,260 --> 00:57:40,260
Thanks to a previous DUI
and a slew of unpaid
721
00:57:40,350 --> 00:57:42,600
parking tickets was not
hard to find.
722
00:57:42,680 --> 00:57:44,020
Then why aren't you
talking to him?
723
00:57:45,350 --> 00:57:46,400
JONATHAN:
Is he your father?
724
00:57:47,310 --> 00:57:48,940
Is my last name Duvall?
725
00:57:49,020 --> 00:57:50,520
He could still be your dad.
726
00:57:51,610 --> 00:57:54,490
No.
He's not my dad.
727
00:57:56,070 --> 00:57:57,110
JONATHAN:
Who is he?
728
00:57:57,200 --> 00:57:59,660
RENEE:
He was my mom's shit bag boyfriend.
729
00:57:59,740 --> 00:58:00,910
Was?
730
00:58:00,990 --> 00:58:02,540
Or is.
I don't...
731
00:58:03,120 --> 00:58:04,500
(TAKES A DEEP BREATH)
732
00:58:04,580 --> 00:58:05,870
I don't know, I'm not sure.
733
00:58:07,960 --> 00:58:11,920
I'm sorry.
That sounds confusing.
734
00:58:15,510 --> 00:58:17,720
Aren't you a little old
to be playing with toys?
735
00:58:22,310 --> 00:58:24,890
JONATHAN:
We ran prints on the gun, most of them came back old.
736
00:58:24,980 --> 00:58:26,480
But the ones off the bullets
were from a couple
737
00:58:26,560 --> 00:58:29,980
days ago,
and they were not Duvall's.
738
00:58:30,060 --> 00:58:31,650
You can tell all
that from prints?
739
00:58:31,730 --> 00:58:33,690
JONATHAN:
Fingerprint molecular identification.
740
00:58:33,780 --> 00:58:35,990
It tells us how far
the biomolecules
741
00:58:36,070 --> 00:58:37,860
from the print's ridges
have migrated down
742
00:58:37,950 --> 00:58:38,820
to the valleys.
743
00:58:38,910 --> 00:58:42,030
It can also check for drugs,
alcohol, nicotine and gender.
744
00:58:42,120 --> 00:58:46,370
Now, Renee, the prints came
back clean and female.
745
00:58:46,460 --> 00:58:47,330
RENEE:
Okay.
746
00:58:47,410 --> 00:58:50,750
Yeah, I-- I took the gun a--
and I shot some cans with it.
747
00:58:50,830 --> 00:58:52,170
Wh-- is that a crime?
748
00:58:52,250 --> 00:58:54,210
Actually, yes.
More than one.
749
00:58:54,960 --> 00:58:58,050
But luckily for you, I'm not
too concerned about that.
750
00:58:59,130 --> 00:59:00,340
(GRUNTS)
751
00:59:01,220 --> 00:59:04,350
I believe in giving roses,
so I'ma give you a rose.
752
00:59:04,430 --> 00:59:06,890
You are clearly an intelligent
young woman,
753
00:59:06,980 --> 00:59:11,110
but you are also just that,
a young woman.
754
00:59:11,190 --> 00:59:13,270
There's more happening
here than you are,
755
00:59:13,360 --> 00:59:16,150
at the present,
capable of understanding.
756
00:59:18,200 --> 00:59:20,200
I know you know
what I'm talking about.
757
00:59:20,280 --> 00:59:22,410
And I know you know
what I wanna know.
758
00:59:22,490 --> 00:59:24,490
So you go ahead, Renee,
you go to school,
759
00:59:24,580 --> 00:59:26,660
you listen hard, you study up.
760
00:59:26,750 --> 00:59:28,620
But if you aren't ready to talk
to me by the end
761
00:59:28,710 --> 00:59:30,710
of this here day,
I'mma find you.
762
00:59:31,420 --> 00:59:35,670
I'mma have a warrant,
and cuffs, and a whole hell
763
00:59:35,750 --> 00:59:36,800
of a lot more.
764
00:59:39,760 --> 00:59:41,680
Now can I ride you the rest
of the way to school?
765
00:59:43,100 --> 00:59:44,470
No, I'll-- I'll walk.
766
00:59:45,350 --> 00:59:47,020
JONATHAN:
Oh, and one more thing, Renee.
767
00:59:47,100 --> 00:59:48,060
(SIGHS)
768
00:59:48,140 --> 00:59:50,940
I don't wanna have
to be the bad guy.
769
00:59:51,020 --> 00:59:53,400
I'd prefer to be a hero.
770
00:59:54,320 --> 00:59:55,940
But unfortunately that choice
771
00:59:56,030 --> 00:59:58,190
is completely and entirely
up to you.
772
01:00:00,280 --> 01:00:01,530
You be safe.
773
01:00:10,830 --> 01:00:14,420
(CAR WHIRS)
774
01:00:18,710 --> 01:00:21,340
LINDA:
I think it's the water tank again or maybe something
775
01:00:21,430 --> 01:00:22,550
to do with that earthquake.
776
01:00:22,630 --> 01:00:25,180
Earthquake?
What earthquake?
777
01:00:25,260 --> 01:00:28,220
Last night.
You didn't feel it?
778
01:00:28,310 --> 01:00:29,980
LOU:
I've always been a heavy sleeper.
779
01:00:31,270 --> 01:00:32,640
I'm late for work.
Think you'll be okay?
780
01:00:32,730 --> 01:00:33,900
I'll send you the bill.
781
01:00:34,650 --> 01:00:35,690
(GRUNTS)
782
01:00:45,570 --> 01:00:46,660
What the...
783
01:00:59,170 --> 01:01:02,880
(SCREAMS)
784
01:01:02,970 --> 01:01:05,260
(CROAK GROWLS)
785
01:01:16,190 --> 01:01:18,320
Hail Mary, full of grace,
the Lord is with thee.
786
01:01:18,400 --> 01:01:20,110
Blessed art thou amongst
women--
787
01:01:21,440 --> 01:01:22,440
(TIRES SCREECHING)
788
01:01:22,530 --> 01:01:23,780
(CRASH)
789
01:01:28,410 --> 01:01:29,240
HOMEROOM TEACHER:
...inflation.
790
01:01:29,330 --> 01:01:32,080
But one area of spending
that did go up?
791
01:01:32,910 --> 01:01:34,290
Anyone?
792
01:01:34,370 --> 01:01:36,170
It was in last night's reading,
guys.
793
01:01:37,210 --> 01:01:41,630
An increase in
military spending.
794
01:01:41,710 --> 01:01:45,470
The 1980s saw a great
increase in military spending,
795
01:01:45,550 --> 01:01:47,470
including funds
for private military...
796
01:01:49,680 --> 01:01:50,970
Have a good day.
797
01:01:51,060 --> 01:01:53,270
(BUS WHIRS)
798
01:01:56,650 --> 01:01:59,270
(INDISTINCT BACKGROUND CHATTER)
799
01:02:19,000 --> 01:02:21,500
LINDA:
Hey, pretty lady. Why don't you hop in?
800
01:02:26,800 --> 01:02:30,470
RENEE:
How in the hell are you supposed to help me
801
01:02:30,550 --> 01:02:32,310
when you can't even
help yourself?
802
01:02:32,390 --> 01:02:34,270
I honestly thought
he was getting sober.
803
01:02:34,350 --> 01:02:35,180
- I had no idea--
- What?
804
01:02:35,270 --> 01:02:37,900
So he just says he stops
and you believe him?
805
01:02:37,980 --> 01:02:40,770
- Well, what is wrong with you?
- Renee.
806
01:02:40,860 --> 01:02:43,320
All of this, everything
that has happened
807
01:02:43,400 --> 01:02:45,190
has been your fault!
808
01:02:45,280 --> 01:02:48,950
Okay, Dad died.
And what did you do?
809
01:02:49,030 --> 01:02:51,780
Did you get help?
Did you see a therapist?
810
01:02:51,870 --> 01:02:52,910
No.
811
01:02:52,990 --> 01:02:55,500
No, you packed up all
of our shit and moved us
812
01:02:55,580 --> 01:02:57,580
into the middle
of goddamn nowhere!
813
01:02:57,660 --> 01:02:59,370
LINDA:
That's not fair!
814
01:02:59,460 --> 01:03:01,340
You know I couldn't find work
815
01:03:01,420 --> 01:03:03,250
and I couldn't afford
the house.
816
01:03:03,340 --> 01:03:04,250
- RENEE: No.
- It was too expensive.
817
01:03:04,340 --> 01:03:06,170
RENEE:
No, you just couldn't handle seeing one thing,
818
01:03:06,260 --> 01:03:08,720
one single thing
that reminded you of him
819
01:03:08,800 --> 01:03:10,590
without shattering
into a million pieces.
820
01:03:10,680 --> 01:03:12,300
Even now, now we
can't talk about him.
821
01:03:12,390 --> 01:03:14,470
Y-- you won't even say his name.
822
01:03:14,560 --> 01:03:19,440
David.
Your father's name.
823
01:03:23,070 --> 01:03:23,860
(WHIMPERS)
824
01:03:23,940 --> 01:03:25,230
It was David?
825
01:03:28,900 --> 01:03:29,910
RENEE:
You see?
826
01:03:32,410 --> 01:03:35,290
This is exactly
why I can't talk to you.
827
01:03:37,660 --> 01:03:39,370
Something's wrong
with our water.
828
01:03:40,370 --> 01:03:42,670
Lou was gonna fix it,
but I can't reach him,
829
01:03:42,750 --> 01:03:46,090
so I got some bottles
from the store.
830
01:03:46,170 --> 01:03:48,090
If you wouldn't mind
bringing them into the house,
831
01:03:48,170 --> 01:03:49,300
I'd appreciate it.
832
01:03:50,260 --> 01:03:51,090
Mom?
833
01:03:51,180 --> 01:03:52,550
LINDA:
I'm gonna go lie down.
834
01:03:54,180 --> 01:03:56,180
Make whatever you
want for dinner.
835
01:03:56,270 --> 01:03:57,470
(DOOR OPENS)
836
01:04:01,020 --> 01:04:01,770
(DOOR SHUTS)
837
01:04:10,030 --> 01:04:10,990
Oh, my God.
838
01:04:11,070 --> 01:04:13,660
(HEAVY FOOTSTEPS)
839
01:04:13,740 --> 01:04:17,240
Wh-- what? Wha-- what?
840
01:04:18,160 --> 01:04:19,620
(PANTS)
841
01:04:21,580 --> 01:04:22,920
What did you do?
842
01:04:25,460 --> 01:04:26,590
Are you hurt?
843
01:04:38,850 --> 01:04:43,560
So, did you, like, eat him?
844
01:04:46,820 --> 01:04:49,150
Or-- or just scare him
into that accident?
845
01:04:51,950 --> 01:04:52,860
It doesn't matter.
846
01:04:52,950 --> 01:04:54,950
I can't keep you down
here anymore.
847
01:04:55,030 --> 01:04:57,530
Mom's gonna call another
plumber or-- or c-- come down
848
01:04:57,620 --> 01:05:02,620
here herself and we can't let
anyone else get hurt.
849
01:05:04,420 --> 01:05:06,210
I'm really serious about this.
850
01:05:07,710 --> 01:05:10,920
No hurting people.
851
01:05:14,720 --> 01:05:15,840
No hurting people.
852
01:05:23,940 --> 01:05:26,610
(CAR APPROACHING)
853
01:05:26,690 --> 01:05:30,690
(♪♪♪)
854
01:05:33,200 --> 01:05:34,030
(CAR DOOR SHUTS)
855
01:05:34,110 --> 01:05:35,110
Hello, Gil.
856
01:05:38,660 --> 01:05:40,040
C-- can I help you?
857
01:05:42,660 --> 01:05:43,710
I sure hope so.
858
01:05:47,750 --> 01:05:51,460
(PHONE RINGING)
859
01:05:52,960 --> 01:05:53,970
(PHONE BEEPS)
860
01:05:54,050 --> 01:05:55,930
Freaky, I was just
about to call you.
861
01:05:56,010 --> 01:05:57,470
GIL: (ON PHONE)Wait, y-- you were?
862
01:05:57,550 --> 01:05:58,600
Seriously?
863
01:05:58,680 --> 01:06:00,470
RENEE: (ON PHONE)Yeah, why are you surprised?
864
01:06:00,560 --> 01:06:02,600
I-- I-- I don't know.
I just-- I just am.
865
01:06:02,680 --> 01:06:05,600
What are you doing right now?
Can you make it to our spot?
866
01:06:05,690 --> 01:06:06,560
GIL: (ON PHONE)Right now?
867
01:06:06,650 --> 01:06:08,060
RENEE: (ON PHONE)Yeah, c-- can you make it?
868
01:06:08,150 --> 01:06:11,020
Yeah, as soon as my
grandpa's asleep I'll...
869
01:06:11,900 --> 01:06:12,780
I'll head out.
870
01:06:15,110 --> 01:06:19,070
Okay, I guess we better hurry.
How are at you running?
871
01:06:19,160 --> 01:06:20,740
(CROAK GROWLS)
872
01:06:21,490 --> 01:06:24,160
(ATV WHIRRING)
873
01:06:27,250 --> 01:06:31,250
(♪♪♪)
874
01:06:37,300 --> 01:06:39,930
RENEE:
That's the best you can do? You look ridiculous.
875
01:06:40,010 --> 01:06:43,680
I said run!
Fast, come on, fast!
876
01:06:53,360 --> 01:06:55,570
Run!
Fast!
877
01:06:55,650 --> 01:06:57,990
Come on, fast!
878
01:07:00,320 --> 01:07:03,700
Come on, you lazy alien,
what's wrong?
879
01:07:04,120 --> 01:07:05,160
Fast!
880
01:07:12,290 --> 01:07:13,590
(LAUGHS)
881
01:07:25,810 --> 01:07:27,560
RENEE:
Woo!
882
01:07:39,280 --> 01:07:39,990
Hey.
883
01:07:42,990 --> 01:07:44,410
(CHUCKLES)
884
01:07:46,830 --> 01:07:50,120
My mom's boyfriend left his van,
I-- I don't know for how long,
885
01:07:50,210 --> 01:07:52,080
but it's big.
886
01:07:52,170 --> 01:07:53,500
No windows in the back.
887
01:07:53,590 --> 01:07:55,590
Who's gonna drive it out there?
888
01:07:55,670 --> 01:07:56,880
Yeah.
889
01:07:56,960 --> 01:07:58,590
It's one of the biggest
reserves in the country,
890
01:07:58,670 --> 01:08:01,300
over 300 square miles
of just desert.
891
01:08:01,380 --> 01:08:02,510
No one's gonna find it there.
892
01:08:02,590 --> 01:08:05,850
Besides, you know,
I-- I can't just leave Croak.
893
01:08:08,230 --> 01:08:10,190
So-- so you're staying
out there?
894
01:08:10,270 --> 01:08:12,520
Yes.
Just until I know it's safe.
895
01:08:12,600 --> 01:08:14,190
GIL:
Do you understand how desperate this sounds?
896
01:08:14,270 --> 01:08:15,770
Okay, I'm not asking
for your permission,
897
01:08:15,860 --> 01:08:17,400
I'm telling you.
898
01:08:17,480 --> 01:08:18,740
This is gonna work.
899
01:08:18,820 --> 01:08:20,030
I'm gonna make it work.
900
01:08:20,110 --> 01:08:21,110
(SCOFFS)
901
01:08:21,200 --> 01:08:22,160
Of course you will.
902
01:08:25,830 --> 01:08:27,870
A man came to see me tonight.
903
01:08:27,950 --> 01:08:30,040
Hmm.
What did he say?
904
01:08:30,710 --> 01:08:32,710
He said that thing's gonna
kill someone.
905
01:08:32,790 --> 01:08:33,830
Maybe more than someone.
906
01:08:33,920 --> 01:08:36,460
He said it's-- it's dangerous.
907
01:08:37,250 --> 01:08:38,630
Well, he's wrong.
908
01:08:40,130 --> 01:08:41,800
He also threatened me.
909
01:08:41,880 --> 01:08:43,840
What, threatened you how?
910
01:08:43,930 --> 01:08:46,810
Look, I was born here,
but not everyone I care
911
01:08:46,890 --> 01:08:48,220
about was.
912
01:08:49,220 --> 01:08:50,930
Do you follow me?
913
01:08:51,020 --> 01:08:52,100
So what'd you tell him?
914
01:08:53,850 --> 01:08:56,060
Nothing.
I-- I didn't tell him anything.
915
01:09:01,440 --> 01:09:02,320
Come on.
916
01:09:06,410 --> 01:09:09,040
I'll be back before morning.
Okay?
917
01:09:09,120 --> 01:09:12,330
You just stay here, and stay
quiet, and if you see anyone,
918
01:09:12,410 --> 01:09:13,540
run.
919
01:09:13,620 --> 01:09:14,620
Just run.
920
01:09:19,050 --> 01:09:20,510
(CROAK GROWLS)
921
01:09:20,590 --> 01:09:22,170
I said be quiet.
922
01:09:25,800 --> 01:09:26,800
The tent?
923
01:09:26,890 --> 01:09:29,510
GIL:
Yeah, I, uh, I just gotta go get some gas first
924
01:09:29,600 --> 01:09:33,180
and then I'll swing by
your place with the tent.
925
01:09:34,440 --> 01:09:35,480
RENEE:
Hey, Gil?
926
01:09:37,560 --> 01:09:41,030
You, um, you asked about my dad.
927
01:09:42,650 --> 01:09:43,610
Yeah.
928
01:09:45,320 --> 01:09:48,620
Well, we had a pool where
we used to live and he loved
929
01:09:48,700 --> 01:09:49,830
to do laps.
930
01:09:51,330 --> 01:09:53,460
My mom went out one morning
and found him.
931
01:09:55,670 --> 01:09:57,790
They said he must've slipped
when he was getting in.
932
01:09:59,630 --> 01:10:01,460
Why-- why are you telling
me this?
933
01:10:03,340 --> 01:10:04,630
I wanted you to know.
934
01:10:09,430 --> 01:10:18,440
(♪♪♪)
935
01:11:07,070 --> 01:11:08,950
God, I hope you'll be okay.
936
01:11:12,120 --> 01:11:13,990
(TRUCK WHIRS)
937
01:11:20,080 --> 01:11:23,670
(SCREAMS, PANTS)
938
01:11:24,840 --> 01:11:26,970
I knew you took my fucking keys.
939
01:11:27,050 --> 01:11:29,010
(SCREAMS)
940
01:11:35,560 --> 01:11:36,890
(INDISTINCT SPEECH)
941
01:11:47,280 --> 01:11:48,400
(GASPS)
942
01:11:48,490 --> 01:11:49,860
Get up, sugar cake.
943
01:11:49,950 --> 01:11:50,610
(PANTING)
944
01:11:50,700 --> 01:11:52,280
(INDISTINCT SPEECH)
945
01:11:52,370 --> 01:11:53,370
Go, go, go.
946
01:11:56,450 --> 01:12:00,330
CHASE:
See, I love you, Linda, so much.
947
01:12:00,420 --> 01:12:01,710
I just wanna know...
948
01:12:02,960 --> 01:12:04,630
(CHUCKLES)
949
01:12:06,300 --> 01:12:07,260
(SNIFFLES)
950
01:12:07,340 --> 01:12:10,840
Why won't you love me back?
You never...
951
01:12:12,090 --> 01:12:16,890
You don't love me.
No one has ever.
952
01:12:19,600 --> 01:12:21,190
Nobody loves me!
953
01:12:21,850 --> 01:12:24,230
(INDISTINCT SPEECH)
954
01:12:26,570 --> 01:12:28,570
SOLDIER:
Calling intel, sight is clear.
955
01:12:29,860 --> 01:12:31,780
LINDA:
Renee! Run!
956
01:12:32,570 --> 01:12:33,660
Run!
957
01:12:34,990 --> 01:12:36,830
(GROANS)
958
01:12:39,120 --> 01:12:40,000
BROWNE:
Copy that.
959
01:12:41,040 --> 01:12:42,330
They're in the canyon,
but there's no sign of
960
01:12:42,420 --> 01:12:43,370
the Xeno.
961
01:12:43,460 --> 01:12:46,250
Tell them to call the techs
and meet us at site B.
962
01:12:46,340 --> 01:12:48,460
BROWNE:
Yeah, get the techs and go to site B now.
963
01:12:49,260 --> 01:12:50,840
(CROAK GROWLS)
964
01:12:51,840 --> 01:12:54,260
(PANTING)
965
01:12:56,510 --> 01:12:57,390
RENEE:
No!
966
01:13:00,140 --> 01:13:01,980
No, no!
(GASPING)
967
01:13:02,060 --> 01:13:04,560
It's your fault.
You did this.
968
01:13:05,270 --> 01:13:06,980
You're why she won't love me.
969
01:13:07,610 --> 01:13:09,190
(COCKS THE GUN)
970
01:13:09,280 --> 01:13:12,280
(CROAK GROWLS)
971
01:13:15,490 --> 01:13:17,780
No!
No!
972
01:13:19,490 --> 01:13:21,580
No!
Stop!
973
01:13:25,170 --> 01:13:26,000
(WHIMPERS)
974
01:13:35,470 --> 01:13:36,300
No.
975
01:13:37,470 --> 01:13:38,560
No!
No!
976
01:13:38,640 --> 01:13:43,390
Wait!
Croak, come back!
977
01:13:43,480 --> 01:13:46,100
GIL:
Renee? Renee.
978
01:13:49,980 --> 01:13:51,030
Jesus.
979
01:13:51,610 --> 01:13:54,030
(VOMITS)
980
01:13:55,110 --> 01:13:56,070
GIL:
He killed him?
981
01:13:56,160 --> 01:13:59,240
You don't understand.
Okay, he had a gun.
982
01:13:59,330 --> 01:14:00,700
He would have killed me,
but Croak--
983
01:14:00,790 --> 01:14:03,290
It killed somebody.
It-- it ate a person, Renee!
984
01:14:04,290 --> 01:14:07,040
It's over.
It's over.
985
01:14:07,670 --> 01:14:08,590
Did you bring the tent?
986
01:14:09,170 --> 01:14:09,880
GIL:
What the hell is wrong with you?
987
01:14:09,960 --> 01:14:11,210
Did you not hear
what I just said?
988
01:14:13,760 --> 01:14:16,510
Croak saved my life.
Okay?
989
01:14:16,590 --> 01:14:17,890
I have to help it.
990
01:14:17,970 --> 01:14:18,800
GIL:
No. Would you stop?
991
01:14:18,890 --> 01:14:20,560
Stop.
Listen to me.
992
01:14:20,640 --> 01:14:22,310
You can't help it anymore,
Renee!
993
01:14:22,390 --> 01:14:23,810
(♪♪♪)
994
01:14:23,890 --> 01:14:25,560
It's too late.
It's already been done.
995
01:14:27,650 --> 01:14:30,520
What do you mean
been done?
996
01:14:31,400 --> 01:14:40,410
(♪♪♪)
997
01:14:41,240 --> 01:14:42,200
(GASPS)
998
01:14:42,290 --> 01:14:43,450
Shh.
999
01:14:46,620 --> 01:14:48,210
RENEE:
I trusted you.
1000
01:14:48,290 --> 01:14:50,000
GIL:
I know. It's-- it's why I came here.
1001
01:14:50,080 --> 01:14:52,880
I wanted you to hear it
from me first before--
1002
01:14:52,960 --> 01:14:55,340
- Before anything was--
- But I trusted you!
1003
01:14:55,420 --> 01:14:56,260
I didn't have a choice.
1004
01:14:56,340 --> 01:14:57,760
My-- my grandpa
would have being deported. I--
1005
01:14:57,840 --> 01:15:00,390
JONATHAN:
I reckon there's nothin' I hate more than ultimatums,
1006
01:15:00,470 --> 01:15:01,760
but he's telling the truth.
1007
01:15:02,680 --> 01:15:06,060
He didn't have much of a choice.
It's like I told you, Renee.
1008
01:15:06,140 --> 01:15:07,600
(PANTS)
1009
01:15:07,690 --> 01:15:09,310
(LOADS GUN, GUNSHOTS)
1010
01:15:09,400 --> 01:15:10,810
(TIRE HISSING)
1011
01:15:10,900 --> 01:15:12,610
I don't wanna be the bad guy.
1012
01:15:16,650 --> 01:15:18,990
(INDISTINCT CHATTER)
1013
01:15:22,330 --> 01:15:24,410
(WHIMPERS)
1014
01:15:41,090 --> 01:15:42,640
I-- I'm sorry.
1015
01:15:42,720 --> 01:15:44,220
I-- I didn't know they were
(INDISTINCT SPEECH)
1016
01:15:44,310 --> 01:15:45,640
BROWNE:
Come on. Time to go. Let's go.
1017
01:15:45,720 --> 01:15:46,720
- No, no, no, no, no.
- BROWNE: Time to go. Time to go.
1018
01:15:46,810 --> 01:15:47,770
GIL:
What are you gonna do to her?
1019
01:15:51,850 --> 01:15:53,770
Don't you think you're being
a little hard on the boy?
1020
01:15:53,860 --> 01:15:55,020
(WHIMPERS)
1021
01:15:55,110 --> 01:15:56,400
Where is my mom?
1022
01:15:56,480 --> 01:15:57,400
JONATHAN:
Your mom is safe.
1023
01:15:57,490 --> 01:16:00,200
She's inside with one
of my best men.
1024
01:16:00,280 --> 01:16:01,820
She's getting debriefed.
1025
01:16:01,910 --> 01:16:04,160
RENEE:
It's too late. It's already gone.
1026
01:16:04,240 --> 01:16:05,490
You're never gonna find it.
1027
01:16:07,370 --> 01:16:11,420
JONATHAN:
Browne, is that right? They're bonded?
1028
01:16:12,670 --> 01:16:14,040
It's the strongest link
we've seen.
1029
01:16:17,300 --> 01:16:18,090
JONATHAN:
All righty.
1030
01:16:18,170 --> 01:16:20,260
(WHIMPERS)
1031
01:16:22,840 --> 01:16:25,050
I am genuinely sorry.
1032
01:16:27,600 --> 01:16:28,770
RENEE:
Uh, what?
1033
01:16:30,350 --> 01:16:32,190
I wish we could have
handled this differently.
1034
01:16:32,270 --> 01:16:34,360
What's happening? What-- what...
1035
01:16:34,440 --> 01:16:38,190
(SCREAMS)
1036
01:16:38,280 --> 01:16:40,190
(CROAK GROWLS)
1037
01:16:49,000 --> 01:16:50,160
Come on out.
1038
01:16:50,250 --> 01:16:52,920
(SCREAMS)
1039
01:16:56,040 --> 01:16:57,250
There you are.
1040
01:17:00,300 --> 01:17:01,510
RENEE:
No! No, stop!
1041
01:17:01,590 --> 01:17:03,840
Stop it, please!
Please!
1042
01:17:05,140 --> 01:17:08,310
You're hurting it!
Oh, you're hurting it!
1043
01:17:08,720 --> 01:17:12,600
No, you're killing it!
You're gonna kill it!
1044
01:17:12,690 --> 01:17:14,850
Please, stop!
Stop!
1045
01:17:16,110 --> 01:17:18,400
(CRIES)
1046
01:17:24,200 --> 01:17:25,320
JONATHAN:
Nighty night.
1047
01:17:29,450 --> 01:17:31,250
SHERIFF:
I know, Judge, but...
1048
01:17:31,330 --> 01:17:32,750
Uh-huh.
1049
01:17:32,830 --> 01:17:34,290
Uh-huh.
Yeah.
1050
01:17:34,370 --> 01:17:35,630
Well, I never heard of such
a thing.
1051
01:17:35,710 --> 01:17:37,250
That's my station.
They can't just make...
1052
01:17:39,420 --> 01:17:42,380
Uh-huh.
Uh-huh.
1053
01:17:43,930 --> 01:17:46,640
No, no.
Loud and clear, Your Honor.
1054
01:17:46,720 --> 01:17:47,800
I've turned over the keys.
1055
01:17:47,890 --> 01:17:49,850
They have run of the place
till morning, but I just...
1056
01:17:49,930 --> 01:17:51,100
Yeah.
I see.
1057
01:17:51,180 --> 01:17:52,640
(CAR WHIRS)
1058
01:17:52,730 --> 01:17:54,770
(♪♪♪)
1059
01:17:54,850 --> 01:17:55,900
CIA AGENT:
They should be en route.
1060
01:17:55,980 --> 01:17:56,850
As soon as I can...
1061
01:17:56,940 --> 01:17:58,060
(TRUCK BEEPING)
1062
01:17:58,150 --> 01:17:58,820
FIELD OPS:
Yeah. You're good.
1063
01:17:58,900 --> 01:17:59,860
Keep coming.
Let's go.
1064
01:18:01,610 --> 01:18:03,070
Come on.
Good.
1065
01:18:03,150 --> 01:18:12,160
(♪♪♪)
1066
01:18:20,840 --> 01:18:22,090
BROWNE:
How long we gotta hold it?
1067
01:18:22,170 --> 01:18:24,920
Transport's already inbound.
Should be here within the hour.
1068
01:18:25,010 --> 01:18:25,930
And the girl?
1069
01:18:26,010 --> 01:18:27,430
She's here and she's prepped.
1070
01:18:27,510 --> 01:18:28,550
Good.
1071
01:18:30,720 --> 01:18:32,560
Well, see if you can get Mom
to cooperate,
1072
01:18:32,640 --> 01:18:34,140
will you, Browne?
1073
01:18:34,230 --> 01:18:36,020
I already tried twice.
1074
01:18:36,100 --> 01:18:37,060
Yeah.
1075
01:18:38,980 --> 01:18:40,270
(DOOR BUZZING, OPENS)
1076
01:18:41,520 --> 01:18:42,400
(DOOR SHUTS)
1077
01:18:58,370 --> 01:18:59,420
How's your hand?
1078
01:19:00,750 --> 01:19:02,380
Did you kill it?
1079
01:19:02,460 --> 01:19:06,220
No, but we have it now,
so we don't have to worry
1080
01:19:06,300 --> 01:19:07,510
about it hurting another person.
1081
01:19:07,590 --> 01:19:08,340
(SPITS)
1082
01:19:09,720 --> 01:19:11,350
Nice shot.
1083
01:19:11,430 --> 01:19:13,010
You can't keep me here,
you know?
1084
01:19:13,850 --> 01:19:16,020
It's against the law.
I-- I have rights.
1085
01:19:16,100 --> 01:19:18,770
Maybe you do have rights,
maybe you don't,
1086
01:19:19,940 --> 01:19:21,480
or maybe you're harboring
1087
01:19:21,560 --> 01:19:24,280
a dangerous
extraterrestrial being.
1088
01:19:24,360 --> 01:19:25,570
RENEE:
I-- i-- is that illegal?
1089
01:19:25,650 --> 01:19:28,030
A-- are there actually
laws against that?
1090
01:19:28,110 --> 01:19:29,240
JONATHAN:
Not officially.
1091
01:19:29,320 --> 01:19:32,490
But in certain
secret circles, Renee,
1092
01:19:32,580 --> 01:19:33,830
it's definitely frowned upon.
1093
01:19:33,910 --> 01:19:36,950
And right now you in one
of those.
1094
01:19:39,170 --> 01:19:40,290
RENEE:
You hate it.
1095
01:19:41,040 --> 01:19:45,670
You think it's evil,
but you're just scared.
1096
01:19:47,170 --> 01:19:48,470
You don't know what it is.
1097
01:19:49,380 --> 01:19:53,300
Well, then you tell me
what it is.
1098
01:19:55,060 --> 01:20:00,980
It's...
It's my friend.
1099
01:20:03,230 --> 01:20:05,980
You think you're unique,
that you're the first
1100
01:20:06,070 --> 01:20:07,490
person to ever find one.
1101
01:20:07,570 --> 01:20:09,150
Well, you're wrong.
1102
01:20:09,240 --> 01:20:11,820
You're just the first person
to find one and live.
1103
01:20:11,910 --> 01:20:14,120
Jonathan, I'm obligated
to remind you this is
1104
01:20:14,200 --> 01:20:16,290
classified information
(INDISTINCT SPEECH)
1105
01:20:16,370 --> 01:20:18,200
JONATHAN:
Wait in the hallway, Browne.
1106
01:20:24,000 --> 01:20:28,010
I-- I don't believe you.
You're lying.
1107
01:20:28,090 --> 01:20:30,510
JONATHAN:
In school, I used to study feudal history.
1108
01:20:33,050 --> 01:20:36,350
800 years ago in Japan,
there lived a fierce,
1109
01:20:36,430 --> 01:20:39,850
pitiless leader by the name
of Koyata Sugi.
1110
01:20:40,640 --> 01:20:43,060
With only a small band
of warriors,
1111
01:20:43,150 --> 01:20:45,190
he laid waste to entire cities.
1112
01:20:45,820 --> 01:20:50,490
And after 40 years of pure
brutality, never suffered
1113
01:20:50,570 --> 01:20:51,610
a single defeat.
1114
01:20:52,660 --> 01:20:56,490
You know how he did it?
Pigs.
1115
01:20:57,540 --> 01:20:59,000
Pigs are intelligent.
1116
01:20:59,790 --> 01:21:02,210
So when Sugi wanted
to scout for an invasion,
1117
01:21:02,290 --> 01:21:05,500
he simply trained a pig
to walk through a city.
1118
01:21:06,590 --> 01:21:13,130
And if the pig returned fat
and happy, well,
1119
01:21:14,510 --> 01:21:19,770
then he knew that the people
were gentle, honest,
1120
01:21:19,850 --> 01:21:21,140
easily defeated.
1121
01:21:22,350 --> 01:21:25,400
But if the pig were harmed,
or worse,
1122
01:21:25,480 --> 01:21:32,650
if the pig didn't come back
at all, well, he knew the men
1123
01:21:32,740 --> 01:21:36,820
behind those walls were vicious
and he would leave
1124
01:21:36,910 --> 01:21:39,540
the city unbroken.
1125
01:21:41,700 --> 01:21:44,120
That alien thing that you
call your friend,
1126
01:21:44,210 --> 01:21:45,790
it's like Sugi's pigs.
1127
01:21:46,790 --> 01:21:52,010
They are biological machines
designed to kill with purpose,
1128
01:21:52,090 --> 01:21:56,180
built by a life far more
intelligent than our own.
1129
01:21:56,260 --> 01:22:00,600
And we believe these are sent
here as reconnaissance,
1130
01:22:01,310 --> 01:22:05,900
a violent, violent prelude
to somethin' far worse
1131
01:22:05,980 --> 01:22:06,850
yet to come.
1132
01:22:08,190 --> 01:22:11,480
The little people in charge
of our planet,
1133
01:22:12,110 --> 01:22:13,900
they want them captured
and studied.
1134
01:22:13,990 --> 01:22:16,320
But if it were up to me,
I would put them on racks
1135
01:22:16,410 --> 01:22:18,780
and I would pull them apart
ever so slowly
1136
01:22:21,700 --> 01:22:23,910
for all the horrible things
they've already done.
1137
01:22:33,300 --> 01:22:36,130
Now after everything I've
just told you,
1138
01:22:36,220 --> 01:22:39,600
how could you possibly
sit across from me and call
1139
01:22:39,680 --> 01:22:43,430
this monster you found
your friend?
1140
01:22:45,810 --> 01:22:47,520
Because you're wrong.
1141
01:22:49,020 --> 01:22:50,730
I didn't just find it.
1142
01:22:52,980 --> 01:22:54,360
We...
We found each other.
1143
01:22:55,400 --> 01:22:58,490
You are bonded, and it's
the most vital link
1144
01:22:58,570 --> 01:23:00,200
we've seen so far.
1145
01:23:00,280 --> 01:23:05,040
Renee, I want you to agree
to submit to be studied
1146
01:23:06,120 --> 01:23:08,500
so that we can learn.
1147
01:23:09,670 --> 01:23:10,710
Learn what?
1148
01:23:13,750 --> 01:23:15,460
The most painful way
to kill 'em.
1149
01:23:18,430 --> 01:23:20,470
And if I don't agree?
1150
01:23:21,350 --> 01:23:23,470
JONATHAN:
I will have your clinically depressed mother
1151
01:23:23,560 --> 01:23:25,560
committed to a small
room with no windows,
1152
01:23:25,640 --> 01:23:28,020
and after we've forcefully
extracted all the information
1153
01:23:28,100 --> 01:23:31,980
we need now, I will personally
make sure that whatever's left
1154
01:23:32,060 --> 01:23:35,780
of your short and crippled life
is hell.
1155
01:23:40,990 --> 01:23:42,280
(DOOR CLOSES IN BACK)
1156
01:23:42,370 --> 01:23:43,370
What did you tell her?
1157
01:23:46,500 --> 01:23:48,210
I told her what needs to happen.
1158
01:23:48,660 --> 01:23:49,960
After Iceland,
1159
01:23:51,040 --> 01:23:53,420
directors are gonna
want this done quietly.
1160
01:23:53,500 --> 01:23:56,420
We need to interview
the girl and let her go.
1161
01:23:56,510 --> 01:23:58,630
The directors won't care,
Browne, because the directors
1162
01:23:58,720 --> 01:23:59,930
won't know about her.
1163
01:24:00,010 --> 01:24:01,640
No more waiting on committee.
1164
01:24:01,720 --> 01:24:03,600
We don't have to do it this way.
1165
01:24:04,510 --> 01:24:08,560
We do what needs to be done,
and we do it now.
1166
01:24:09,600 --> 01:24:12,980
You go get the mother.
Let's help the girl think.
1167
01:24:16,860 --> 01:24:18,190
Yes, sir.
1168
01:24:18,280 --> 01:24:21,200
LINDA:
Are you all right?
1169
01:24:24,070 --> 01:24:25,490
I'm sorry.
1170
01:24:25,580 --> 01:24:30,040
They told me things,
unbelievable things.
1171
01:24:32,040 --> 01:24:35,710
Sweetie, what's happening?
1172
01:24:38,960 --> 01:24:40,510
It's complicated.
1173
01:24:45,890 --> 01:24:50,520
I, uh, found this.
1174
01:24:54,900 --> 01:24:56,190
Did you read it?
1175
01:24:58,820 --> 01:24:59,400
LINDA:
And I--
1176
01:24:59,490 --> 01:25:01,740
No, Mom.
I wasn't thinking.
1177
01:25:02,570 --> 01:25:05,030
I-- I don't mean any of that.
I don't.
1178
01:25:05,120 --> 01:25:07,240
I just hope you can forgive me.
1179
01:25:10,790 --> 01:25:16,420
You...
Y-- you what?
1180
01:25:18,130 --> 01:25:19,300
You're right.
1181
01:25:21,170 --> 01:25:23,130
Everything you said was right.
1182
01:25:25,390 --> 01:25:30,430
Movin' here, Chase,
and even about your father.
1183
01:25:32,180 --> 01:25:33,350
You were right.
1184
01:25:36,440 --> 01:25:38,900
(CHUCKLES)
You have a good heart.
1185
01:25:43,150 --> 01:25:44,450
It's your father's heart.
1186
01:25:46,620 --> 01:25:50,660
Don't ever lose that,
no matter what.
1187
01:25:58,880 --> 01:26:00,460
(DOOR BUZZING, OPENS)
1188
01:26:03,170 --> 01:26:04,010
BROWNE:
Ms. Rowan.
1189
01:26:04,090 --> 01:26:08,100
(♪♪♪)
1190
01:26:16,060 --> 01:26:16,900
(DOOR SHUTS)
1191
01:26:21,280 --> 01:26:24,030
(BIKE WHIRRING)
1192
01:26:36,120 --> 01:26:38,040
BROWNE:
All right, now what?
1193
01:26:41,800 --> 01:26:44,210
Now we give her five minutes,
and then I make the decision
1194
01:26:44,300 --> 01:26:45,170
for her.
1195
01:27:19,790 --> 01:27:23,090
(GRUNTS)
1196
01:27:23,170 --> 01:27:27,170
(♪♪♪)
1197
01:27:34,260 --> 01:27:35,310
Okay.
1198
01:27:36,060 --> 01:27:38,140
(TAKES DEEP BREATHS)
1199
01:27:39,730 --> 01:27:41,610
(GROANS)
1200
01:27:41,690 --> 01:27:42,730
Oh, come on.
1201
01:27:42,820 --> 01:27:44,190
Come on.
Where are you?
1202
01:27:44,280 --> 01:27:47,490
(INDISTINCT CHATTER)
1203
01:28:12,180 --> 01:28:15,720
Oh, God.
I hope you can still hear me.
1204
01:28:18,350 --> 01:28:21,190
(SCREAMS)
1205
01:28:22,650 --> 01:28:24,190
BROWNE:
Cellblock, lock it down!
1206
01:28:26,440 --> 01:28:29,240
(CROAK GROWLING)
1207
01:28:31,160 --> 01:28:33,240
(SCREAMS)
1208
01:28:33,320 --> 01:28:35,200
(GROANING)
1209
01:28:37,120 --> 01:28:39,200
(YELLS)
1210
01:28:43,040 --> 01:28:43,920
Wait.
1211
01:28:44,000 --> 01:28:45,540
(GRUNTING)
1212
01:28:45,630 --> 01:28:48,300
(ALARM BLARING)
1213
01:28:48,380 --> 01:28:50,590
(INDISTINCT YELLING)
1214
01:28:53,300 --> 01:28:57,220
(CROAK GROWLING)
1215
01:28:57,310 --> 01:28:59,270
(GROANING)
1216
01:29:00,600 --> 01:29:01,980
(SCREAMS)
1217
01:29:05,650 --> 01:29:06,770
SOLDIER:
Come inside, come on!
1218
01:29:13,110 --> 01:29:14,110
(GRUNTS)
1219
01:29:14,200 --> 01:29:14,950
(KNOCKING THE DOOR)
1220
01:29:15,030 --> 01:29:16,450
Renee!
1221
01:29:16,530 --> 01:29:18,990
(CROAK GROWLING)
1222
01:29:22,080 --> 01:29:23,540
BROWNE:
Our orders are to bring it in alive.
1223
01:29:24,670 --> 01:29:26,710
Keyes?
Keyes!
1224
01:29:27,920 --> 01:29:29,380
Our orders!
1225
01:29:35,590 --> 01:29:36,470
Take it.
1226
01:29:37,970 --> 01:29:39,010
(GRUNTS)
1227
01:29:54,610 --> 01:29:56,740
(PANTING)
1228
01:29:56,820 --> 01:30:05,830
(♪♪♪)
1229
01:30:33,320 --> 01:30:34,400
RENEE:
No!
1230
01:30:36,070 --> 01:30:38,490
Please, don't.
1231
01:30:39,320 --> 01:30:42,870
(CROAK GROWLING)
1232
01:30:53,880 --> 01:30:56,010
Don't be what they say you are.
1233
01:30:58,260 --> 01:30:59,550
Be my friend.
1234
01:30:59,640 --> 01:31:08,650
(♪♪♪)
1235
01:31:30,130 --> 01:31:34,500
Oh.
Come on, we can still do this.
1236
01:31:38,550 --> 01:31:40,510
(GASPING)
1237
01:31:50,480 --> 01:31:53,190
(SOBS)
1238
01:32:01,490 --> 01:32:03,780
(GUN CLICKING)
1239
01:32:11,920 --> 01:32:13,710
(WHIMPERS)
1240
01:32:21,430 --> 01:32:22,680
RENEE:
Oh, come on.
1241
01:32:27,930 --> 01:32:29,810
(CAR BEEPS)
1242
01:32:29,890 --> 01:32:30,690
Okay.
1243
01:32:30,770 --> 01:32:32,650
It's a long ride to the state
reserve, so you're just gonna
1244
01:32:32,730 --> 01:32:34,690
to have to stay down
and stay quiet.
1245
01:32:34,770 --> 01:32:36,360
(DOOR OPENS)
1246
01:32:36,440 --> 01:32:37,610
(LOADS THE GUN)
1247
01:32:37,690 --> 01:32:39,400
Come on.
Come on.
1248
01:32:41,110 --> 01:32:42,660
Renee, look out!
1249
01:32:42,740 --> 01:32:44,620
RENEE:
Oh, my God! Go, go, go!
1250
01:32:46,740 --> 01:32:48,160
(GUNSHOTS)
1251
01:32:48,250 --> 01:32:49,410
Get down!
1252
01:32:51,710 --> 01:32:54,380
Stop, you're gonna kill her!
No!
1253
01:32:54,460 --> 01:32:56,210
(GUNSHOTS)
1254
01:32:56,300 --> 01:32:58,300
(GLASS SHATTERING)
1255
01:32:59,760 --> 01:33:01,760
RENEE:
Get down!
1256
01:33:01,840 --> 01:33:04,010
(GUNSHOTS)
1257
01:33:09,560 --> 01:33:10,890
Get down!
1258
01:33:17,230 --> 01:33:18,320
Get down!
1259
01:33:19,820 --> 01:33:21,280
Croak, get down!
1260
01:33:29,330 --> 01:33:31,330
No.
No.
1261
01:33:31,910 --> 01:33:33,120
No.
No.
1262
01:33:49,970 --> 01:33:50,850
Croak!
1263
01:33:50,930 --> 01:33:53,310
No! No.
No!
1264
01:33:53,390 --> 01:33:57,020
No.
No, no, no.
1265
01:33:57,110 --> 01:33:58,650
Please, no.
1266
01:33:58,730 --> 01:33:59,520
(SOBS)
1267
01:33:59,610 --> 01:34:01,780
Croak, get up.
Please get up.
1268
01:34:01,860 --> 01:34:04,990
Get up!
No.
1269
01:34:05,070 --> 01:34:06,740
No.
No.
1270
01:34:06,820 --> 01:34:07,820
No.
1271
01:34:08,780 --> 01:34:11,580
Get up, please.
Please.
1272
01:34:14,920 --> 01:34:16,420
(CRIES)
1273
01:34:28,720 --> 01:34:29,640
Mom.
1274
01:34:31,350 --> 01:34:32,180
Mom.
1275
01:34:32,270 --> 01:34:35,980
(CRIES)
1276
01:35:12,430 --> 01:35:13,270
(SIGHS)
1277
01:35:48,180 --> 01:35:52,640
♪ The evening sun is shining,
the stars ♪
1278
01:35:52,720 --> 01:35:56,020
♪ Rising slowly, seem so far ♪
1279
01:35:56,850 --> 01:36:00,770
♪ Reach out for me and bring
one down ♪
1280
01:36:00,850 --> 01:36:02,110
♪ So I can... ♪
1281
01:36:02,190 --> 01:36:11,200
(♪♪♪)
1282
01:37:51,460 --> 01:38:00,470
(♪♪♪)
1283
01:38:01,430 --> 01:38:02,930
TECH 2:
Where'd they find this one?
1284
01:38:03,020 --> 01:38:05,600
TECH 3:
Not sure. Somewhere in New Mexico.
1285
01:38:05,690 --> 01:38:06,900
TECH 2:
How long it's been on ice?
1286
01:38:06,980 --> 01:38:07,940
TECH 3:
They didn't say.
1287
01:38:08,650 --> 01:38:12,070
TECH 2:
Better grab a second Omcan blade, just in case.
1288
01:38:16,820 --> 01:38:19,120
(XENO GROWLS)
1289
01:38:19,200 --> 01:38:28,210
(♪♪♪)
87517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.