All language subtitles for Vampirina - Uma Vampirinha Adolescente - S01E01 - First Year to Watch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,131 --> 00:00:07,133 ♪ I'm gonna face the light... ♪ 2 00:00:10,553 --> 00:00:14,765 ♪ In the dark, in the doubt, is it safe to go out ♪ 3 00:00:14,932 --> 00:00:18,644 ♪ Take a moment and breathe ♪ 4 00:00:18,811 --> 00:00:20,813 ♪ It's been so long in the shade ♪ 5 00:00:20,980 --> 00:00:22,773 ♪ Can I find my own brave ♪ 6 00:00:22,940 --> 00:00:26,444 ♪ Gotta fly till I'm free ♪ 7 00:00:26,610 --> 00:00:30,531 ♪ Tune it all out ♪ 8 00:00:30,698 --> 00:00:34,452 ♪ Is it my time now? ♪ 9 00:00:34,618 --> 00:00:36,579 ♪ Sing at the top of my lungs ♪ 10 00:00:36,746 --> 00:00:38,497 ♪ I own the night ♪ 11 00:00:38,664 --> 00:00:42,376 ♪ I feel me rising above, I'm shining bright ♪ 12 00:00:42,543 --> 00:00:47,298 ♪ I'm gonna face the light ♪ 13 00:00:47,465 --> 00:00:48,924 That's right, Los Angeles. 14 00:00:49,091 --> 00:00:51,343 I'm finally ready to tell you. 15 00:00:51,510 --> 00:00:54,513 I'm a vampire! 16 00:00:58,851 --> 00:01:01,061 -Vampire! -Vampire! 17 00:01:02,813 --> 00:01:04,190 No, no, no, no, no, no, no! 18 00:01:04,356 --> 00:01:06,484 -Get her! -No, stop. 19 00:01:06,650 --> 00:01:08,027 I'm a good vampire! 20 00:01:08,194 --> 00:01:09,528 I promise. 21 00:01:09,695 --> 00:01:12,072 I'm a good vampire. Really! 22 00:01:12,907 --> 00:01:13,908 Whoa! 23 00:01:15,117 --> 00:01:16,702 What a weird dream. 24 00:01:16,869 --> 00:01:18,746 I told you not to eat those bugs before bed. 25 00:01:18,829 --> 00:01:19,914 But, do you listen? 26 00:01:20,956 --> 00:01:22,541 No. 27 00:01:25,252 --> 00:01:27,213 Get out of my room, Demi. 28 00:01:27,379 --> 00:01:29,924 But your favorite little ghost boy is helping you pack for boarding school! 29 00:01:30,007 --> 00:01:31,717 Look, I got some things ready. 30 00:01:33,886 --> 00:01:35,513 Fang-paste... 31 00:01:35,679 --> 00:01:38,516 Spider snack packs, sunblock. 32 00:01:39,892 --> 00:01:41,644 It's SPF 500 so you can go outside 33 00:01:41,811 --> 00:01:44,230 without turning into dust. 34 00:01:44,396 --> 00:01:46,816 Vampirina, are you awake? Oh! 35 00:01:46,982 --> 00:01:49,109 I can't believe today's the day. 36 00:01:49,276 --> 00:01:51,153 Our little Batkins is leaving for school. 37 00:01:51,320 --> 00:01:53,697 Now, why can't you stay in Transylvania with us? 38 00:01:53,864 --> 00:01:55,991 Young vampires never leave Transylvania. 39 00:01:56,158 --> 00:01:59,078 I don't wanna hide in a castle for eternity. 40 00:01:59,245 --> 00:02:01,872 I'm gonna make music and connect with people! 41 00:02:02,039 --> 00:02:05,417 And Wilson Hall has the best music program in the world! 42 00:02:05,584 --> 00:02:08,420 -Oh. -Your father is just a little nervous 43 00:02:08,587 --> 00:02:10,130 because the world is full of humans. 44 00:02:10,297 --> 00:02:12,424 Dad, don't be nervous. 45 00:02:12,591 --> 00:02:14,218 If you get nervous, I'll get nervous. 46 00:02:14,385 --> 00:02:15,803 And when I get nervous, I... 47 00:02:16,887 --> 00:02:18,222 Ugh, bats! 48 00:02:19,265 --> 00:02:20,808 I need to show you something. 49 00:02:20,975 --> 00:02:23,018 -Oh, please not the book... -Demi, get me the book. 50 00:02:23,185 --> 00:02:24,186 Ta-da! 51 00:02:25,855 --> 00:02:27,523 See this? 52 00:02:27,690 --> 00:02:30,526 All vampire hunters wear a ring with their initials. 53 00:02:30,693 --> 00:02:32,987 V.H. for Van Helsing, or... 54 00:02:33,153 --> 00:02:34,780 Vampire hunter. 55 00:02:34,947 --> 00:02:38,951 Boris, you need to let her spread her little bat wings. 56 00:02:39,118 --> 00:02:40,494 Yeah, Dad. 57 00:02:40,661 --> 00:02:43,998 Besides, not all humans are Van Helsings. 58 00:02:46,792 --> 00:02:48,669 My sweet spawn, I just don't... 59 00:02:48,836 --> 00:02:51,755 I'm going away to school in America, 60 00:02:51,922 --> 00:02:55,676 and you will be perfectly okay with it. 61 00:02:56,927 --> 00:03:00,180 You almost had me. 62 00:03:00,347 --> 00:03:02,766 Honey, her little mind control powers are getting so strong! 63 00:03:02,933 --> 00:03:05,269 Aw! 64 00:03:05,436 --> 00:03:07,063 But do not try that at that new school in America that I'm perfectly okay with. 65 00:03:07,146 --> 00:03:08,647 Wait. 66 00:03:08,814 --> 00:03:09,982 What just happened? 67 00:03:10,149 --> 00:03:12,526 Yes! In your fangs! 68 00:03:12,693 --> 00:03:14,820 I totally vampired you. 69 00:03:14,987 --> 00:03:17,907 I mean... thanks, Dad! Love you. 70 00:03:19,700 --> 00:03:21,535 -♪ Slay! ♪ -♪ S-L-A-Y ♪ 71 00:03:21,702 --> 00:03:23,245 ♪ Stepping out into the light ♪ 72 00:03:23,412 --> 00:03:24,997 ♪ I have never felt so alive ♪ 73 00:03:25,164 --> 00:03:26,332 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 74 00:03:26,498 --> 00:03:28,584 ♪ S-L-A-Y ♪ 75 00:03:28,751 --> 00:03:32,046 ♪ Watch me shine, shine, shine ♪ 76 00:03:32,212 --> 00:03:33,380 ♪ Slay! ♪ 77 00:03:45,935 --> 00:03:47,311 Hey, you must be Sophie. 78 00:03:48,896 --> 00:03:51,482 Whoa! You scared me! 79 00:03:51,649 --> 00:03:54,944 What? Me? Scary? No. 80 00:03:57,029 --> 00:03:59,531 I'm your roommate, Vee Hauntley. 81 00:03:59,698 --> 00:04:01,742 May we know each other for many sunsets. 82 00:04:05,162 --> 00:04:06,162 Thank you? 83 00:04:06,246 --> 00:04:08,040 Were you making music? 84 00:04:08,207 --> 00:04:10,834 Yeah! I like to do it without instruments... 85 00:04:11,001 --> 00:04:12,002 or people. 86 00:04:13,796 --> 00:04:15,881 I took this bed, but if you wanna switch... 87 00:04:16,048 --> 00:04:17,299 Oh, bat! 88 00:04:17,466 --> 00:04:19,802 Is that Millie Eyelash? I love her! 89 00:04:19,969 --> 00:04:23,013 Part of the reason I came to Wilson is because she went here. 90 00:04:23,180 --> 00:04:25,307 I have the same coaster in my suitcase. 91 00:04:27,977 --> 00:04:29,144 Surprise! 92 00:04:29,311 --> 00:04:31,981 But! I'll get it later. 93 00:04:32,147 --> 00:04:33,607 Oh! 94 00:04:33,774 --> 00:04:35,526 It's time for the first-year assembly! 95 00:04:35,693 --> 00:04:37,236 You go! I'll catch up. 96 00:04:37,403 --> 00:04:41,156 I just have to get rid of some things I don't need. 97 00:04:43,367 --> 00:04:45,953 Okay! I'll save you a seat. 98 00:04:50,124 --> 00:04:53,669 Peekaboo! 99 00:04:53,836 --> 00:04:56,005 Get it? Because I'm a ghost. 100 00:04:56,171 --> 00:04:58,298 Demi, what are you doing? 101 00:04:58,465 --> 00:05:01,677 Besides rocking this peacoat of yours? 102 00:05:01,844 --> 00:05:05,097 Your dad sent me to protect you from Van Helsings. 103 00:05:05,264 --> 00:05:07,224 There are no Van Helsings here. 104 00:05:07,391 --> 00:05:08,809 I don't need any help. 105 00:05:08,976 --> 00:05:11,270 Oh, yeah? What if you accidentally fang out? 106 00:05:11,437 --> 00:05:13,355 You know your powers fritz when you get upset. 107 00:05:13,522 --> 00:05:14,940 My powers don't fritz! 108 00:05:17,109 --> 00:05:18,902 A fritzer says what? 109 00:05:19,570 --> 00:05:21,697 A fritzer says, get out! 110 00:05:21,864 --> 00:05:24,450 Fine! I'm gonna go sweep the campus for vampire hunters. 111 00:05:24,616 --> 00:05:27,286 So everyone sees a glowy ghost boy floating around? 112 00:05:27,453 --> 00:05:29,413 Like that's gonna help, a lot. 113 00:05:29,580 --> 00:05:32,833 I'll just cover up my glow with this sweet, sweet coat. 114 00:05:35,210 --> 00:05:36,295 Dang it! 115 00:05:38,464 --> 00:05:39,631 My coat. 116 00:05:46,305 --> 00:05:49,099 Thank you! You're, like, the best roommate ever! 117 00:05:49,266 --> 00:05:52,853 Well, I mean, you're also my only roommate ever, but you're seriously the best. 118 00:05:53,020 --> 00:05:56,815 Thanks. Having zero competition is kinda my happy place. 119 00:05:56,982 --> 00:05:59,568 First-years! 120 00:05:59,735 --> 00:06:01,945 My name is Dean Merriweather. 121 00:06:02,112 --> 00:06:06,325 And I'm here to welcome you to Wilson Hall Academy for the Arts. 122 00:06:06,492 --> 00:06:08,243 Or as we like to call it, 123 00:06:08,410 --> 00:06:11,246 WHAA! 124 00:06:12,039 --> 00:06:13,373 We call it that? 125 00:06:13,540 --> 00:06:16,001 I don't wanna call it that. 126 00:06:16,168 --> 00:06:18,921 -Jinx! -A curse upon you as well. 127 00:06:19,671 --> 00:06:21,215 Hi, I'm Britney. 128 00:06:21,381 --> 00:06:23,926 I'm a first-year, although, I know I look older. 129 00:06:24,093 --> 00:06:26,804 -This is my friend Elijah. -Nice to meet you! 130 00:06:26,970 --> 00:06:28,764 Perhaps, our souls have met before. 131 00:06:28,931 --> 00:06:32,059 Excuse me? Your soul just got here. 132 00:06:32,226 --> 00:06:34,686 We'll be having our First-Year Showcase tomorrow. 133 00:06:34,853 --> 00:06:35,896 A showcase? 134 00:06:36,063 --> 00:06:38,107 -Yes! -No! 135 00:06:38,273 --> 00:06:41,652 Of course, we will crown one of the acts our "First-Year to Watch". 136 00:06:41,819 --> 00:06:43,195 And they'll get a trophy, 137 00:06:43,362 --> 00:06:46,323 engraved with the names of every past winner ever 138 00:06:46,490 --> 00:06:48,951 who have all gone on to great success. 139 00:06:49,743 --> 00:06:51,912 Oh, but it's no big deal. 140 00:06:52,079 --> 00:06:54,582 I heard Millie Eyelash won "First-Year to Watch", when she was at Wilson. 141 00:06:54,665 --> 00:06:57,668 My parents almost didn't let me come here because of that. 142 00:06:57,835 --> 00:06:59,419 They don't like pop music. 143 00:06:59,586 --> 00:07:01,547 But my parents talked them into it. 144 00:07:01,713 --> 00:07:03,257 I'm a Wilson legacy. 145 00:07:03,423 --> 00:07:05,968 My mom went here, and my mom's dad, 146 00:07:06,135 --> 00:07:08,011 and my mom's dad's dad's uncle. 147 00:07:09,263 --> 00:07:11,014 Every one of them won the Showcase. 148 00:07:11,181 --> 00:07:14,351 It's a huge competition with some major stakes. 149 00:07:14,518 --> 00:07:15,519 Stakes? 150 00:07:16,770 --> 00:07:18,105 Can we use a different word? 151 00:07:18,272 --> 00:07:19,273 No. 152 00:07:21,900 --> 00:07:23,735 I'm nervous about this Showcase. 153 00:07:23,902 --> 00:07:25,863 I really don't like performing. 154 00:07:26,989 --> 00:07:29,408 We're at a performing arts school. 155 00:07:29,575 --> 00:07:33,162 Yeah, but I'm behind the scenes. 156 00:07:33,328 --> 00:07:36,456 Well, you know there'll be at least one friendly face in the crowd. 157 00:07:37,916 --> 00:07:39,626 It's me. I'm the friendly face. 158 00:07:41,962 --> 00:07:43,672 Let's just agree to stick together, no matter what. 159 00:07:43,755 --> 00:07:45,382 Of course. Better together. 160 00:07:45,549 --> 00:07:46,758 Wanna make it official? 161 00:07:46,925 --> 00:07:48,719 Yeah! Do you wanna swear an oath... 162 00:07:49,428 --> 00:07:51,471 in blood? 163 00:07:51,638 --> 00:07:53,932 I was thinking pinky promise. 164 00:07:54,099 --> 00:07:55,851 Sure. Who's pinky should we get? 165 00:07:57,352 --> 00:08:00,814 Uh, just link ours together and shake them a little. 166 00:08:00,981 --> 00:08:03,108 Oh, that's easier. 167 00:08:04,610 --> 00:08:05,777 I've got your back. 168 00:08:05,944 --> 00:08:07,571 And I've got yours. 169 00:08:07,738 --> 00:08:09,281 Hey, I forgot your names. 170 00:08:09,448 --> 00:08:12,159 Anyway, Elijah and I are forming an acapella group 171 00:08:12,326 --> 00:08:14,369 that's totally gonna win the Showcase. 172 00:08:14,536 --> 00:08:17,080 I'm really sorry you can't join, but... 173 00:08:19,499 --> 00:08:22,294 ♪ I don't want you to! ♪ 174 00:08:22,461 --> 00:08:25,047 ♪ She doesn't speak for all of us ♪ 175 00:08:25,214 --> 00:08:27,841 ♪ I thought we agreed I did ♪ 176 00:08:28,008 --> 00:08:31,220 ♪ I don't understand what's happening ♪ 177 00:08:32,471 --> 00:08:33,972 You don't know you're gonna win. 178 00:08:34,139 --> 00:08:36,058 I sing and play the spookylele, 179 00:08:36,225 --> 00:08:38,602 and Sophie throws down rhythms on her laptop. 180 00:08:38,769 --> 00:08:42,105 Oh! Computer music, neat. 181 00:08:43,607 --> 00:08:45,317 How strange. 182 00:08:45,484 --> 00:08:47,402 Your words are nice, 183 00:08:47,569 --> 00:08:49,321 but your eyes are mean. 184 00:08:50,697 --> 00:08:53,075 It's not just her eyes. 185 00:08:55,285 --> 00:08:57,579 Sophie is really talented. 186 00:08:57,746 --> 00:08:59,581 She's got some amazing tracks. 187 00:08:59,748 --> 00:09:00,999 In... In fact... 188 00:09:01,917 --> 00:09:04,795 we're... gonna... write a song! 189 00:09:04,962 --> 00:09:06,672 And perform it... together. 190 00:09:06,838 --> 00:09:07,923 Right, Soph? 191 00:09:08,090 --> 00:09:11,009 Um... yes? 192 00:09:12,261 --> 00:09:14,638 And we're gonna win that trophy. 193 00:09:14,805 --> 00:09:17,849 We just need to blend our different styles, 194 00:09:18,016 --> 00:09:19,768 get Sophie out on stage, 195 00:09:19,935 --> 00:09:22,646 and learn how to work together! I'm not nervous! 196 00:09:24,815 --> 00:09:25,816 Oh, bats! 197 00:09:25,983 --> 00:09:26,984 Uh... 198 00:09:29,778 --> 00:09:31,280 Well, she's a lot. 199 00:09:33,490 --> 00:09:34,908 Anyway, Laptop. 200 00:09:35,075 --> 00:09:36,827 You see this ring? 201 00:09:36,994 --> 00:09:39,496 It was my grandfather's. He gave it to me when I got into Wilson. 202 00:09:39,579 --> 00:09:41,623 I have a family name to live up to, 203 00:09:41,790 --> 00:09:43,792 and nobody's gonna get in my way. 204 00:09:47,087 --> 00:09:49,381 Her ring! She's a Van Helsing! 205 00:09:49,548 --> 00:09:51,216 I have to warn Vee. 206 00:09:52,551 --> 00:09:53,552 Whoops! 207 00:09:54,094 --> 00:09:55,220 Sorry, buddy. 208 00:09:59,516 --> 00:10:01,310 ♪ Slay ♪ 209 00:10:01,476 --> 00:10:03,187 You sure you're okay to do this? 210 00:10:03,270 --> 00:10:06,356 You left the dining hall so fast, I thought you saw a ghost. 211 00:10:06,523 --> 00:10:08,984 There were no ghosts in there, or anywhere. 212 00:10:09,151 --> 00:10:10,277 Ghosts aren't real. 213 00:10:11,361 --> 00:10:12,362 I know that. 214 00:10:13,530 --> 00:10:14,990 Right. Uh... 215 00:10:15,157 --> 00:10:16,867 but I'm okay now. 216 00:10:17,034 --> 00:10:19,453 Britney just kinda got in my head. 217 00:10:19,619 --> 00:10:23,373 But I should've sought your permission before I formally declared our alliance. 218 00:10:24,833 --> 00:10:26,793 I humbly beseech thee for thy pardon. 219 00:10:30,088 --> 00:10:33,216 I think that means you're sorry, so... granted? 220 00:10:34,551 --> 00:10:36,136 To be honest though, 221 00:10:36,303 --> 00:10:38,889 performing in front of people isn't my first choice. 222 00:10:39,056 --> 00:10:42,225 But, if you were there too, maybe it won't be so bad. 223 00:10:42,392 --> 00:10:44,728 I wouldn't want it any other way. 224 00:10:44,895 --> 00:10:49,316 Okay. I'll record your track and play it back with my beats. Try it! 225 00:10:56,573 --> 00:10:57,866 Amazing! 226 00:10:58,700 --> 00:10:59,868 Boop. 227 00:11:01,620 --> 00:11:03,538 Thanks for finding this spot by the way. 228 00:11:03,705 --> 00:11:05,415 -Nice acoustics! -Right? 229 00:11:05,582 --> 00:11:08,126 It's nice to have a space all to ourselves. 230 00:11:08,293 --> 00:11:11,171 -Can we share the room with you guys? -Sure! Come on in. 231 00:11:13,298 --> 00:11:14,549 Sorry. 232 00:11:14,716 --> 00:11:16,551 I just say yes before I think about it. 233 00:11:16,718 --> 00:11:19,221 I get it. You're a people pleaser. 234 00:11:19,388 --> 00:11:21,640 But you need to stand up for yourself. 235 00:11:21,807 --> 00:11:23,600 Maybe you can learn to say no sometimes. 236 00:11:28,146 --> 00:11:29,564 Psst. 237 00:11:29,731 --> 00:11:33,026 It's me, Demi... in disguise. 238 00:11:33,193 --> 00:11:35,153 -We need to get out of here! -No! 239 00:11:38,532 --> 00:11:39,866 That is effective. 240 00:11:40,700 --> 00:11:42,077 I'll work on it. 241 00:11:42,244 --> 00:11:43,537 Or maybe I won't. 242 00:11:44,704 --> 00:11:46,164 Just kidding, I totally will. 243 00:11:47,165 --> 00:11:49,459 A one, two, three, four. 244 00:12:35,380 --> 00:12:38,592 Sophie, wake up. I couldn't sleep all night. 245 00:12:38,758 --> 00:12:42,637 Not because I don't sleep at night, 246 00:12:42,804 --> 00:12:46,224 but because I'm super excited about our song. 247 00:12:46,391 --> 00:12:51,229 Sophie isn't here right now. 248 00:12:51,396 --> 00:12:53,648 Demi, you are such a pain in the fangs. 249 00:12:55,442 --> 00:12:57,235 There's a Van Helsing at Wilson. 250 00:12:57,402 --> 00:12:59,988 That girl Britney is a vampire hunter. 251 00:13:00,155 --> 00:13:01,740 I liked you better as a bunny. 252 00:13:01,907 --> 00:13:03,366 I'm serious, Vee. 253 00:13:03,533 --> 00:13:04,868 These humans are dangerous. 254 00:13:05,035 --> 00:13:06,369 This place is dangerous. 255 00:13:06,536 --> 00:13:09,372 This place is where I need to be. 256 00:13:09,539 --> 00:13:11,666 And these humans are my friends now. 257 00:13:11,833 --> 00:13:14,711 You're a vampire, you can't be friends with humans. 258 00:13:15,879 --> 00:13:17,714 I'm a musician! 259 00:13:17,881 --> 00:13:19,466 And I'm following my dream. 260 00:13:19,633 --> 00:13:22,761 Well, your dream is going to get you vampire-hunted. 261 00:13:22,928 --> 00:13:24,262 You can't stay here. 262 00:13:24,429 --> 00:13:25,722 Yes, I can. 263 00:13:25,889 --> 00:13:28,600 My music slays. 264 00:13:28,767 --> 00:13:30,227 And I'm gonna slay! 265 00:13:30,393 --> 00:13:32,604 And nobody's ever going to find out that I'm... 266 00:13:32,771 --> 00:13:34,314 A vampire! 267 00:13:38,318 --> 00:13:39,736 You were saying? 268 00:13:40,654 --> 00:13:41,905 Sophie! 269 00:13:42,864 --> 00:13:45,075 Sophie? 270 00:13:45,242 --> 00:13:48,078 I'm sorry I didn't tell you my secret. 271 00:13:48,245 --> 00:13:51,164 Oh. A secret, huh? 272 00:13:52,332 --> 00:13:53,332 Oh... 273 00:13:53,792 --> 00:13:55,085 Britney. 274 00:13:55,252 --> 00:13:57,587 I knew there was something up with you. 275 00:13:57,754 --> 00:14:00,549 You with your weird outfits that you somehow make look fabulous. 276 00:14:00,715 --> 00:14:02,926 I'm gonna find out your secret. 277 00:14:04,511 --> 00:14:07,556 ♪ And I'm gonna take you down ♪ 278 00:14:07,722 --> 00:14:10,058 Next time, you won't see me coming. 279 00:14:12,811 --> 00:14:14,646 I didn't see you this time. 280 00:15:04,738 --> 00:15:07,574 -Whoa. -Am I really that scary? 281 00:15:07,741 --> 00:15:10,035 Sorry. I... I thought you were Britney. 282 00:15:10,201 --> 00:15:11,953 Is she after you too? 283 00:15:12,120 --> 00:15:13,371 What? 284 00:15:13,538 --> 00:15:15,415 No, I just don't want her to see me dancing. 285 00:15:15,582 --> 00:15:17,709 It's kind of my little secret. 286 00:15:17,876 --> 00:15:19,502 Why is being a dancer a secret? 287 00:15:19,669 --> 00:15:23,381 Well, my parents are pretty old-school. 288 00:15:23,548 --> 00:15:26,593 They sent me to Wilson to study traditional vocal performance. 289 00:15:27,344 --> 00:15:29,471 But, between you and me, 290 00:15:29,638 --> 00:15:30,764 I love hip-hop. 291 00:15:30,930 --> 00:15:33,224 Parents are hard. 292 00:15:33,391 --> 00:15:35,101 Jinx, again. 293 00:15:35,268 --> 00:15:36,936 And many curses to you as well. 294 00:15:39,022 --> 00:15:40,440 You're weird. 295 00:15:41,608 --> 00:15:42,608 I like weird. 296 00:15:45,737 --> 00:15:47,113 I gotta go find my friend, 297 00:15:47,280 --> 00:15:50,075 but you keep going, you're a great dancer. 298 00:15:50,241 --> 00:15:51,534 I'm just gonna disappear, 299 00:15:51,701 --> 00:15:53,495 and it'll be like I was never... 300 00:15:57,290 --> 00:15:58,541 Never here. 301 00:16:03,797 --> 00:16:06,925 -Sophie, I've been looking for you everywhere... -Stay away from me. 302 00:16:08,051 --> 00:16:10,929 I can't believe my roommate is a vampire. 303 00:16:11,096 --> 00:16:12,889 I can't believe vampires exist. 304 00:16:14,557 --> 00:16:16,393 But you know what upsets me the most? 305 00:16:17,769 --> 00:16:18,812 You lied to me. 306 00:16:21,189 --> 00:16:22,774 I thought we were friends. 307 00:16:22,941 --> 00:16:26,528 I'm so sorry, but I had to keep who I was a secret. 308 00:16:26,695 --> 00:16:30,031 Historically, hanging out with humans hasn't gone well for us. 309 00:16:30,198 --> 00:16:31,991 There's more of you? 310 00:16:32,158 --> 00:16:35,954 So, that glowy, floaty boy, he's a vampire too? 311 00:16:36,121 --> 00:16:37,789 Oh, no, no, no, no, no. 312 00:16:37,956 --> 00:16:38,957 He's just a ghost. 313 00:16:40,291 --> 00:16:41,876 There's ghosts? 314 00:16:44,087 --> 00:16:45,380 That's Demi. 315 00:16:46,381 --> 00:16:48,383 My parents sent him to protect me. 316 00:16:48,550 --> 00:16:51,553 He's kinda like a brother, except I can't stand him. 317 00:16:51,720 --> 00:16:54,347 Which, I guess makes him exactly like a brother? 318 00:16:55,473 --> 00:16:57,225 I'm glad he's keeping you safe. 319 00:16:58,101 --> 00:16:59,310 But what about me? 320 00:17:00,019 --> 00:17:02,355 You said you had my back. 321 00:17:02,522 --> 00:17:04,524 And before you try to do anything to me, 322 00:17:04,691 --> 00:17:07,318 just know I ate a ton of garlic at lunch today. 323 00:17:08,403 --> 00:17:09,612 I would never hurt you. 324 00:17:10,989 --> 00:17:14,367 I do have your back. Pinky promise. 325 00:17:20,123 --> 00:17:22,709 There's the bell for the First-Year Showcase. 326 00:17:22,876 --> 00:17:24,377 We're in this together, right? 327 00:17:28,882 --> 00:17:30,341 Not anymore, Vee. 328 00:17:30,508 --> 00:17:31,509 You're on your own. 329 00:17:38,767 --> 00:17:39,768 Sure. 330 00:17:41,144 --> 00:17:42,812 Now she stands up for herself. 331 00:17:47,358 --> 00:17:49,903 ♪ Ooh ♪ 332 00:18:01,122 --> 00:18:03,708 You are smart, and you are capable. 333 00:18:03,875 --> 00:18:07,003 Thanks, Dean Merriweather. I can really use the support. 334 00:18:07,170 --> 00:18:09,589 Oh, I'm sorry. That was for me, girl. 335 00:18:09,756 --> 00:18:10,882 But, good luck! 336 00:18:12,258 --> 00:18:14,427 Next up, we have a Vee and Sophie, 337 00:18:14,594 --> 00:18:17,096 and they're gonna perform their song, "Supernatural". 338 00:18:17,806 --> 00:18:18,973 I'd say good luck. 339 00:18:19,140 --> 00:18:21,100 But I wouldn't mean it. 340 00:18:23,645 --> 00:18:25,313 Excited to show the school who you are? 341 00:18:25,480 --> 00:18:27,065 Oh, I hope that doesn't happen. 342 00:18:28,733 --> 00:18:30,985 I mean, yup. 343 00:18:31,152 --> 00:18:33,571 You still hiding your secret talent from the rest of world? 344 00:18:33,738 --> 00:18:35,573 That's the plan. 345 00:18:35,740 --> 00:18:37,909 Go get 'em, weirdo. I'm rooting for you. 346 00:18:49,420 --> 00:18:51,047 Look... 347 00:18:51,214 --> 00:18:52,715 I know you don't wanna talk to me, 348 00:18:52,882 --> 00:18:55,051 and I know you're not gonna perform with me, 349 00:18:55,218 --> 00:18:56,219 but... 350 00:18:57,554 --> 00:18:58,888 I just wanted to tell you that, 351 00:18:59,806 --> 00:19:02,433 you're really talented. 352 00:19:03,893 --> 00:19:05,144 Don't stay in the shadows. 353 00:19:10,692 --> 00:19:12,777 You're welcome, children. 354 00:19:12,944 --> 00:19:14,821 Anyways, where was... Oh, oh. 355 00:19:14,988 --> 00:19:18,074 Um, okay, it looks like Ms. Hauntley 356 00:19:18,241 --> 00:19:19,868 will be performing her duet... 357 00:19:20,702 --> 00:19:21,786 by herself. 358 00:19:22,328 --> 00:19:23,329 Okay. 359 00:19:44,642 --> 00:19:50,899 Sorry! I'm... I'm used to working with a... friend. 360 00:19:52,483 --> 00:19:53,651 Sophie... 361 00:19:53,818 --> 00:19:56,154 -Vee needs you. -Do I know you? 362 00:19:57,113 --> 00:19:59,324 -Ghost boy! -Shh! 363 00:19:59,490 --> 00:20:01,910 Friendly ghost boy. 364 00:20:02,076 --> 00:20:04,162 Look, I know you're scared, 365 00:20:04,329 --> 00:20:06,915 but Vee risked her life to come to Wilson. 366 00:20:07,081 --> 00:20:09,292 Don't you think she might be a little scared too? 367 00:20:12,629 --> 00:20:14,923 ♪ I used to feel so alone ♪ 368 00:20:15,089 --> 00:20:16,299 You are alone. 369 00:20:18,468 --> 00:20:19,469 I just... 370 00:20:20,094 --> 00:20:21,094 need a second. 371 00:20:22,847 --> 00:20:25,975 You know, if you ever wanna lay some tracks 372 00:20:26,142 --> 00:20:29,103 for a group that's really going somewhere, 373 00:20:29,270 --> 00:20:32,315 I could use a producer, and you could stay backstage. 374 00:20:32,482 --> 00:20:34,609 'Cause that's your safe space. Right? 375 00:20:36,194 --> 00:20:37,278 No. 376 00:20:37,445 --> 00:20:39,197 What did you just say? 377 00:20:39,364 --> 00:20:42,659 No! That's not where I wanna be anymore. 378 00:20:42,825 --> 00:20:44,118 I wanna be out there... 379 00:20:48,331 --> 00:20:49,666 with my friend. 380 00:20:56,089 --> 00:20:57,423 Sophie? 381 00:20:58,174 --> 00:20:59,175 I got your back. 382 00:21:01,511 --> 00:21:02,762 Let's do this. 383 00:21:05,348 --> 00:21:06,683 Psst. I'm with them. 384 00:21:07,350 --> 00:21:08,434 Turn it up! 385 00:21:10,979 --> 00:21:11,980 Yes! 386 00:21:13,564 --> 00:21:15,733 ♪ I used to feel so alone ♪ 387 00:21:17,485 --> 00:21:21,072 ♪ Until I found a friend in you ♪ 388 00:21:21,239 --> 00:21:23,157 ♪ You play the notes in my song ♪ 389 00:21:25,284 --> 00:21:28,037 ♪ And make me feel like it's all right ♪ 390 00:21:28,204 --> 00:21:30,039 ♪ To be myself ♪ 391 00:21:30,206 --> 00:21:32,500 ♪ When life gets a little too overwhelming ♪ 392 00:21:32,667 --> 00:21:36,254 ♪ I'll be there to be the friend you need ♪ 393 00:21:36,421 --> 00:21:37,922 ♪ Isn't it crazy, yesterday ♪ 394 00:21:38,089 --> 00:21:40,049 ♪ We were just strangers in the hallway ♪ 395 00:21:40,216 --> 00:21:41,968 ♪ Now it's clear to me ♪ 396 00:21:42,135 --> 00:21:44,345 ♪ What we could be ♪ 397 00:21:44,512 --> 00:21:47,265 ♪ Ooh, it's supernatural ♪ 398 00:21:47,432 --> 00:21:49,642 ♪ The way we get along ♪ 399 00:21:49,809 --> 00:21:52,020 ♪ Don't meet someone like you too often ♪ 400 00:21:52,186 --> 00:21:55,148 ♪ Ooh, it's like the strangest thing ♪ 401 00:21:55,314 --> 00:21:57,275 ♪ What you bring out of me ♪ 402 00:21:57,442 --> 00:22:00,069 ♪ The world will know we're up to something ♪ 403 00:22:00,236 --> 00:22:02,238 ♪ You and I, we got that shine ♪ 404 00:22:02,405 --> 00:22:04,073 ♪ It's supernatural ♪ 405 00:22:04,240 --> 00:22:06,325 ♪ Brighter than the moon at night ♪ 406 00:22:06,492 --> 00:22:08,077 ♪ It's supernatural ♪ 407 00:22:15,752 --> 00:22:19,088 ♪ Ooh, I'm coming at you, brighter than the sky, find me center stage ♪ 408 00:22:19,255 --> 00:22:21,591 ♪ In the spotlight, and it's kinda crazy, you know ♪ 409 00:22:21,758 --> 00:22:23,676 ♪ When we get together, supernatural ♪ 410 00:22:23,843 --> 00:22:26,846 ♪ Ugh, something's changing, rearranging, different ♪ 411 00:22:27,013 --> 00:22:28,556 ♪ But want the same thing ♪ 412 00:22:28,723 --> 00:22:30,266 ♪ Come together Make it happen, mmm ♪ 413 00:22:30,433 --> 00:22:31,768 ♪ 'Cause what we got is like magic ♪ 414 00:22:33,728 --> 00:22:37,148 ♪ It's supernatural, the way we get along ♪ 415 00:22:37,315 --> 00:22:39,358 ♪ Don't meet someone like you too often ♪ 416 00:22:39,525 --> 00:22:42,320 ♪ Ooh, it's like the strangest thing ♪ 417 00:22:42,487 --> 00:22:44,947 ♪ What you bring out of me ♪ 418 00:22:45,114 --> 00:22:47,325 ♪ The world will know we're up to something ♪ 419 00:22:47,492 --> 00:22:49,410 ♪ You and I, we got that shine ♪ 420 00:22:49,577 --> 00:22:51,162 ♪ It's supernatural ♪ 421 00:22:51,329 --> 00:22:53,581 ♪ Brighter than the moon at night ♪ 422 00:22:53,748 --> 00:22:55,291 ♪ It's supernatural ♪ 423 00:22:59,045 --> 00:23:00,922 I can't believe that just happened. 424 00:23:01,089 --> 00:23:02,757 Believe it? They love you! 425 00:23:04,675 --> 00:23:06,219 They love us. 426 00:23:12,141 --> 00:23:15,686 Oh, looks like we found our First-Year to Watch! 427 00:23:15,853 --> 00:23:18,106 Congratulations, Vee Hauntley... 428 00:23:18,272 --> 00:23:20,817 and the friends who were maybe supposed to be part of the act 429 00:23:20,983 --> 00:23:22,485 or maybe weren't, I'm not sure. 430 00:23:22,652 --> 00:23:24,362 But there you go. 431 00:23:27,698 --> 00:23:29,617 That was amazing! 432 00:23:29,784 --> 00:23:31,327 I loved that so much! 433 00:23:31,494 --> 00:23:32,578 No one tell my mom. 434 00:23:36,707 --> 00:23:38,292 Bravo! 435 00:23:38,459 --> 00:23:40,545 We did it! First-year to Watch. 436 00:23:41,587 --> 00:23:43,089 I'm so proud of you. 437 00:23:43,256 --> 00:23:45,508 -Let's go! -What? 438 00:23:45,675 --> 00:23:47,635 Did you forget about our Van Helsing problem? 439 00:23:48,219 --> 00:23:50,263 Look! Her ring! 440 00:23:50,429 --> 00:23:54,225 Nobody sleeps until we've watched every Pentatonix video ever made! 441 00:23:55,309 --> 00:23:58,604 Demi, that's not a V.H. on her ring. 442 00:23:58,771 --> 00:24:01,691 That's a W.H. for Wilson Hall. 443 00:24:01,858 --> 00:24:04,318 Britney's whole family went to Wilson. 444 00:24:04,485 --> 00:24:06,487 It's a school ring. 445 00:24:06,654 --> 00:24:07,655 It is? 446 00:24:08,573 --> 00:24:10,783 Huh. 447 00:24:12,910 --> 00:24:13,995 Gotta go! 448 00:24:16,581 --> 00:24:17,790 You. 449 00:24:17,957 --> 00:24:19,584 I've got something to say to you. 450 00:24:20,585 --> 00:24:22,670 -Good job. -Wow! 451 00:24:23,462 --> 00:24:25,047 Your words were nice, 452 00:24:25,214 --> 00:24:27,383 and your eyes were nice too! 453 00:24:29,260 --> 00:24:31,846 ♪ Don't get used to it ♪ 454 00:24:43,065 --> 00:24:44,901 But, man, what a rush! 455 00:24:45,067 --> 00:24:47,069 That performance made me feel so alive. 456 00:24:47,236 --> 00:24:49,655 Me too! Totally alive! 457 00:24:49,822 --> 00:24:51,866 Very... not dead. 458 00:24:52,033 --> 00:24:53,409 Did I mention I'm alive? 459 00:24:53,576 --> 00:24:54,576 Because she's... 460 00:24:54,702 --> 00:24:56,078 ♪ Living ♪ 461 00:24:56,245 --> 00:24:57,914 I say, we celebrate with pizza. 462 00:24:58,080 --> 00:24:59,123 Let me grab my jacket. 463 00:24:59,290 --> 00:25:00,666 I love Pizza! 464 00:25:01,459 --> 00:25:03,336 Who's Pizza? 465 00:25:03,502 --> 00:25:06,088 It's food. Melted cheese and red sauce on bread. 466 00:25:06,255 --> 00:25:09,175 Mmm, you had me at red sauce. 467 00:25:10,426 --> 00:25:13,638 Why must you be everywhere I go? 468 00:25:13,804 --> 00:25:17,141 Uh, actually, we're going out for pizza with Elijah. 469 00:25:17,308 --> 00:25:20,144 -Do you wanna come? -Yes, but because I like pizza, 470 00:25:20,311 --> 00:25:21,395 not you two. 471 00:25:23,147 --> 00:25:25,900 Pizza's a food! 472 00:25:26,067 --> 00:25:29,362 We have to go find a special place in our room for our trophy. 473 00:25:29,528 --> 00:25:33,199 ♪ Mmm, be right back! ♪ 474 00:25:40,790 --> 00:25:42,833 Here we go with the ring again. 475 00:25:43,000 --> 00:25:45,128 You ever gonna tell me why your mom makes you wear it all the time? 476 00:25:45,211 --> 00:25:47,797 You know I can't tell you. It's a family thing. 477 00:25:47,964 --> 00:25:50,591 I have to wear it because I'm a Van Helsing. 478 00:25:50,758 --> 00:25:54,762 I don't know, Elijah. You have more secrets than that Vee girl. 479 00:25:54,929 --> 00:25:57,014 Everybody ready for some red sauce? 33741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.