Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,940 --> 00:00:10,670
(This drama is based on
the 2018 cryptocurrency market.)
2
00:00:10,670 --> 00:00:11,940
(All people, incidents,
and backgrounds...)
3
00:00:11,940 --> 00:00:13,040
(in this drama are fictitious
and unrelated to reality.)
4
00:00:14,280 --> 00:00:15,350
Come on in.
5
00:00:15,580 --> 00:00:18,150
Here's a little welcome gift
from the boarding house.
6
00:00:18,580 --> 00:00:21,080
My first place on my own
was a boarding house.
7
00:00:21,480 --> 00:00:23,720
What first captivated my eyes...
8
00:00:23,850 --> 00:00:27,220
was the perfect lighting that evoked
the weather of the Mediterranean.
9
00:00:27,690 --> 00:00:30,330
But it was a total scam.
10
00:00:30,930 --> 00:00:32,460
The place was north-facing,
11
00:00:32,460 --> 00:00:34,930
so it only got sunlight
for 30 minutes.
12
00:00:35,260 --> 00:00:38,200
Otherwise, it was dark as night,
even in the middle of the day.
13
00:00:38,570 --> 00:00:39,570
Sunlight!
14
00:00:39,800 --> 00:00:43,310
The landlady was basically
force-feeding us Vitamin D...
15
00:00:43,370 --> 00:00:45,040
and raising a bunch of zombies.
16
00:00:45,840 --> 00:00:48,340
My second move was to
one of those tiny dorm-style rooms.
17
00:00:48,510 --> 00:00:51,050
It's obviously very clean,
and there's no smell.
18
00:00:51,350 --> 00:00:53,050
It's a really great place to live.
19
00:00:53,120 --> 00:00:57,320
It was a cramped, old place,
but the sweet scent of vanilla...
20
00:00:57,490 --> 00:00:59,160
was right up my alley.
21
00:00:59,490 --> 00:01:02,030
I fell in love with the fragrance
and signed the contract on the spot.
22
00:01:02,590 --> 00:01:04,030
But that too...
23
00:01:05,260 --> 00:01:07,700
was just a cover-up
for the smell of urine.
24
00:01:08,060 --> 00:01:11,300
Worst of all, the bathroom
didn't even have a door,
25
00:01:11,570 --> 00:01:12,840
so that toilet...
26
00:01:37,460 --> 00:01:39,560
That smell really gets everywhere.
27
00:01:41,430 --> 00:01:42,630
Okay, now this place...
28
00:01:42,700 --> 00:01:46,400
The next place I chose was
the studio apartment I live in now.
29
00:01:46,400 --> 00:01:47,470
This has the space of a two-bedroom.
30
00:01:47,470 --> 00:01:48,700
The lighting was good,
31
00:01:48,700 --> 00:01:50,970
and the toilet
was neatly tucked away.
32
00:01:51,140 --> 00:01:53,280
In many ways, it seemed like
a decent enough place.
33
00:01:53,340 --> 00:01:55,810
You won't find a place better than this
in this neighborhood.
34
00:01:56,350 --> 00:01:59,020
But there's no threshold step
into the room.
35
00:01:59,020 --> 00:02:01,980
What?
It's good because you won't trip.
36
00:02:02,390 --> 00:02:05,050
So, are you signing or not?
37
00:02:14,000 --> 00:02:15,630
Gosh, my wallet!
38
00:02:16,600 --> 00:02:18,530
My wallet.
39
00:02:22,470 --> 00:02:24,110
Darn it.
40
00:02:26,180 --> 00:02:28,040
Since there's no entryway step,
41
00:02:29,210 --> 00:02:31,680
I keep forgetting
to take my shoes off.
42
00:02:31,680 --> 00:02:33,150
I've lived in Seoul for three years.
43
00:02:33,220 --> 00:02:35,850
After moving several times,
I finally realized something.
44
00:02:36,150 --> 00:02:39,190
When you don't have money,
"taste" or "style" is a luxury.
45
00:02:39,760 --> 00:02:42,930
It's something you have to pare down
to fit reality.
46
00:02:43,590 --> 00:02:46,800
But do I really have to go through
this painful process all over again?
47
00:02:46,860 --> 00:02:49,370
- So? You're moving out, right?
- Yes.
48
00:02:49,370 --> 00:02:51,970
Gosh, with that creep from before,
49
00:02:52,030 --> 00:02:55,140
I just assumed you wouldn't want
to renew the lease.
50
00:02:56,070 --> 00:02:58,370
No, but I hoped we could still have
a serious talk about...
51
00:02:58,440 --> 00:03:00,040
Well, I'm raising the rent.
52
00:03:02,110 --> 00:03:04,110
You'll be listing the apartment
yourself then, right?
53
00:03:04,310 --> 00:03:08,150
Gosh, the entryway is so dusty.
Goodness, all this dust.
54
00:03:08,220 --> 00:03:10,320
Where am I supposed to find
another place now?
55
00:03:10,890 --> 00:03:14,090
Rental hopper.
I'm so sick and tired of this.
56
00:03:16,230 --> 00:03:19,560
(Episode 3:
A Taste for the Averages)
57
00:03:19,630 --> 00:03:20,930
(Enderium)
58
00:03:21,000 --> 00:03:23,030
You need money for a place.
59
00:03:23,030 --> 00:03:24,330
(Enderium, 38.07 dollars)
60
00:03:24,570 --> 00:03:25,600
What?
61
00:03:26,140 --> 00:03:27,400
Did it go up a little?
62
00:03:28,940 --> 00:03:31,370
Like it matters.
I only put in ten dollars.
63
00:03:41,750 --> 00:03:44,520
I'm done trying harder!
64
00:03:46,820 --> 00:03:47,860
What was that?
65
00:03:48,190 --> 00:03:49,260
What memory was that?
66
00:03:52,330 --> 00:03:54,530
- Jung Da Hae.
- Yes?
67
00:03:54,630 --> 00:03:55,630
Hi.
68
00:03:55,970 --> 00:03:57,330
Why aren't you responding
in the chat?
69
00:03:57,470 --> 00:04:00,740
Hey, there are 228 messages.
I can't even get through them all.
70
00:04:01,440 --> 00:04:04,240
I don't get how you talk so much
first thing in the morning.
71
00:04:04,310 --> 00:04:07,980
Okay, so, to recap
what happened last night...
72
00:04:08,040 --> 00:04:10,710
We've been over it 228 times,
and you still need a recap?
73
00:04:10,750 --> 00:04:12,580
Da Hae got totally wasted, right?
74
00:04:12,650 --> 00:04:15,720
That's right. Eun Sang.
How wasted was I last night?
75
00:04:15,820 --> 00:04:18,550
- On a 1-10 scale, how bad was it?
- Like, an 81?
76
00:04:18,960 --> 00:04:21,520
You were an 81 on the wasted scale,
77
00:04:21,590 --> 00:04:24,730
and you finally caved
and started doing crypto.
78
00:04:24,960 --> 00:04:26,660
She only bought ten dollars' worth.
79
00:04:26,930 --> 00:04:28,360
That doesn't even count.
80
00:04:28,800 --> 00:04:31,630
I'm just testing the waters.
Anyway, enough about me.
81
00:04:31,630 --> 00:04:33,000
So, what's your deal?
82
00:04:33,340 --> 00:04:34,900
Are you really set on Beijing?
83
00:04:36,110 --> 00:04:37,510
Ta-da!
84
00:04:37,510 --> 00:04:39,380
I got a super cheap deal.
85
00:04:39,540 --> 00:04:41,710
I can head straight to the airport
right after work tomorrow.
86
00:04:42,040 --> 00:04:46,620
It's China, not the next town over.
Why are you always so impulsive?
87
00:04:46,680 --> 00:04:47,680
Unbelievable.
88
00:04:48,150 --> 00:04:49,850
- Hang on.
- What is it?
89
00:04:50,190 --> 00:04:52,790
Should we grab one before we go in?
Do we have time?
90
00:04:52,860 --> 00:04:55,590
- We're eating. I'm starving.
- I know, right?
91
00:04:56,090 --> 00:04:57,730
I'm supposed to be
on a diet, though.
92
00:04:58,460 --> 00:05:00,900
So you have to move again?
93
00:05:01,360 --> 00:05:03,270
My lease is almost up anyway,
94
00:05:03,270 --> 00:05:05,330
and I don't want to
stay there anymore.
95
00:05:05,800 --> 00:05:09,040
That's true.
That neighborhood is too dangerous.
96
00:05:09,040 --> 00:05:11,070
Hey, are you guys
even listening to me?
97
00:05:11,810 --> 00:05:13,810
I'm telling you, my relationship is
in danger right now.
98
00:05:14,510 --> 00:05:17,180
I'm pretty sure Wei Lin is cheating.
He barely answers my calls,
99
00:05:18,250 --> 00:05:19,950
and something just feels really off.
100
00:05:20,180 --> 00:05:22,920
Forget that. Seen your bank account?
Now that's something to worry about.
101
00:05:22,950 --> 00:05:24,250
Oh, here it is.
102
00:05:24,320 --> 00:05:25,420
- Thank you.
- Thank you.
103
00:05:25,590 --> 00:05:29,790
Anyway,
are you going to the alumni reunion?
104
00:05:29,830 --> 00:05:30,860
I'm not sure.
105
00:05:31,190 --> 00:05:33,760
There's something I want to see,
so I'm tempted.
106
00:05:34,560 --> 00:05:39,070
Don't tell me it's an old flame.
Who is it?
107
00:05:39,300 --> 00:05:40,970
- Black garlic.
- What?
108
00:05:40,970 --> 00:05:42,270
My gosh.
109
00:05:42,470 --> 00:05:43,770
For the 50th anniversary,
110
00:05:43,770 --> 00:05:45,780
an alum is giving out
black garlic extract.
111
00:05:46,010 --> 00:05:47,640
The fee is only ten dollars,
112
00:05:47,640 --> 00:05:50,710
but the garlic extract
itself costs 50 dollars.
113
00:05:50,750 --> 00:05:52,380
It resells for about 45 dollars.
114
00:05:52,380 --> 00:05:54,720
If it's unopened,
I can get at least 38 dollars.
115
00:05:54,880 --> 00:05:55,890
It's a pretty good flip.
116
00:05:55,950 --> 00:05:59,460
You must've been busy with the math.
I'm so impressed.
117
00:06:00,320 --> 00:06:01,620
- Gosh.
- What's wrong?
118
00:06:01,720 --> 00:06:02,860
It just hurts.
119
00:06:03,530 --> 00:06:06,900
It feels like I slammed my head
into something.
120
00:06:07,730 --> 00:06:10,730
Hey, did you black out last night,
by any chance?
121
00:06:11,070 --> 00:06:12,640
Do you even remember
coming over to my place?
122
00:06:12,640 --> 00:06:14,370
Yes, I remember that part.
123
00:06:15,640 --> 00:06:18,470
I didn't do anything dumb
last night, did I?
124
00:06:18,540 --> 00:06:21,310
Da Hae. Don't buy coffee just yet.
125
00:06:27,050 --> 00:06:28,650
(Coffee and Toast)
126
00:06:29,190 --> 00:06:32,720
I'm so sorry.
I was drunk and out of line, right?
127
00:06:32,820 --> 00:06:35,260
Oh, no, not at all.
And as for the presentation...
128
00:06:35,320 --> 00:06:36,990
Oh, say no more.
129
00:06:37,190 --> 00:06:38,660
I know mine just wasn't good enough.
130
00:06:38,690 --> 00:06:40,330
Now my head's clear, I can see that.
131
00:06:40,600 --> 00:06:42,800
The materials, the ideas...
132
00:06:42,900 --> 00:06:44,770
Yours were so much better.
133
00:06:45,130 --> 00:06:46,670
You definitely deserved it.
134
00:06:47,170 --> 00:06:49,570
I appreciate you saying that.
135
00:06:49,840 --> 00:06:52,480
- Should we head in?
- Actually...
136
00:06:53,010 --> 00:06:54,010
Da Hee.
137
00:06:54,740 --> 00:06:56,550
Is your forehead okay?
138
00:06:57,580 --> 00:07:01,520
I'm really not a violent person,
I swear.
139
00:07:01,520 --> 00:07:04,320
But last night,
I don't know what came over me.
140
00:07:04,350 --> 00:07:06,460
I'm sorry?
What are you talking about?
141
00:07:06,990 --> 00:07:10,290
I headbutted your forehead,
142
00:07:10,660 --> 00:07:11,660
didn't I?
143
00:07:12,060 --> 00:07:13,060
What?
144
00:07:13,330 --> 00:07:14,960
Da Hae, did you hit someone?
145
00:07:15,930 --> 00:07:16,930
What?
146
00:07:18,130 --> 00:07:19,900
If it wasn't you, then...
147
00:07:20,300 --> 00:07:21,370
who was it?
148
00:07:23,810 --> 00:07:27,710
It opens with a woman
sitting in an interrogation room.
149
00:07:28,140 --> 00:07:30,310
Every man she's ever dated...
150
00:07:30,310 --> 00:07:31,810
has died
under mysterious circumstances,
151
00:07:31,880 --> 00:07:35,320
and sensing something is wrong,
a detective interrogates her.
152
00:07:35,680 --> 00:07:39,490
"You're the culprit, aren't you?
How did you kill so many people?"
153
00:07:39,760 --> 00:07:42,220
And then,
with a wicked little smile,
154
00:07:42,590 --> 00:07:43,830
she pulls this out.
155
00:07:43,890 --> 00:07:44,990
(Lonely Potato)
156
00:07:45,060 --> 00:07:47,100
Lonely Potato.
157
00:07:47,760 --> 00:07:50,130
The detective takes Lonely Potato...
158
00:07:50,130 --> 00:07:52,200
and takes a bite,
feeling mesmerized.
159
00:07:52,270 --> 00:07:53,770
And right there on the spot,
160
00:07:57,470 --> 00:07:58,740
he drops dead.
161
00:08:00,280 --> 00:08:01,940
Followed by the tagline.
162
00:08:03,150 --> 00:08:08,020
Lonely Potato.
It's drop-dead delicious.
163
00:08:08,150 --> 00:08:10,990
Check the "conscience line"
on the back of the bag.
164
00:08:11,090 --> 00:08:12,420
And for the closing line.
165
00:08:13,060 --> 00:08:14,460
Marron Confectionery.
166
00:08:16,960 --> 00:08:20,830
If one of two people has to die,
why is it always the man?
167
00:08:21,060 --> 00:08:23,830
Because our female model
is still under contract.
168
00:08:23,970 --> 00:08:27,370
But wouldn't it make more sense
if the female model ate them too?
169
00:08:27,400 --> 00:08:29,140
We'd have to pay
a penalty fee first.
170
00:08:29,440 --> 00:08:32,680
Dropping her would mean
three times her original fee.
171
00:08:34,110 --> 00:08:35,340
Are we supposed to pay that?
172
00:08:35,640 --> 00:08:36,850
I like it.
173
00:08:36,850 --> 00:08:38,180
On second thought,
174
00:08:38,180 --> 00:08:39,680
I see no problem.
175
00:08:41,280 --> 00:08:45,920
The commercial is incredibly fresh
and really speaks to today's youth.
176
00:08:46,160 --> 00:08:49,730
The promise not to sell a bag of air
but to fill it to the line.
177
00:08:49,790 --> 00:08:52,090
This "conscience line"
was shown so well.
178
00:08:52,090 --> 00:08:53,730
Yes, that conscience line.
179
00:08:53,830 --> 00:08:56,030
Wasn't that your idea too, Dr. Ham?
180
00:08:56,030 --> 00:08:59,030
You didn't spend much on the design,
but with just a single line...
181
00:08:59,030 --> 00:09:00,340
Gosh. That is something else.
182
00:09:00,400 --> 00:09:03,570
- I'll contact the female model.
- What's your secret?
183
00:09:05,010 --> 00:09:09,250
What's the secret to pulling it off
so successfully every single time?
184
00:09:10,310 --> 00:09:11,510
You have to be crazy.
185
00:09:12,250 --> 00:09:15,550
You mean crazy passionate, right?
186
00:09:15,550 --> 00:09:16,590
- No.
- What?
187
00:09:16,990 --> 00:09:18,720
I'm saying
the world has to be crazy.
188
00:09:20,560 --> 00:09:23,630
I mean, I'm just spitballing here,
so why...
189
00:09:24,160 --> 00:09:26,100
Why does everything
keep working out?
190
00:09:28,960 --> 00:09:31,470
By the way,
what happened to your forehead?
191
00:09:31,770 --> 00:09:33,640
That's what I'm about to find out.
192
00:09:36,740 --> 00:09:40,010
Just pick the design you like best,
and let's go with it!
193
00:09:40,340 --> 00:09:41,380
All right.
194
00:09:41,640 --> 00:09:45,010
Hey, how is it a perfect tie?
Hold on. One, two, three, four...
195
00:09:45,080 --> 00:09:47,020
What? Who hasn't voted yet?
196
00:09:50,990 --> 00:09:52,660
Is it you again, Ms. Round?
197
00:09:52,990 --> 00:09:54,160
I was just about to...
198
00:09:54,220 --> 00:09:55,790
Yours is the deciding vote.
199
00:09:55,890 --> 00:09:58,790
You know it, right?
This is a five-million-dollar project.
200
00:10:00,160 --> 00:10:02,360
Darn it. I should've
just voted quickly and blended in.
201
00:10:03,130 --> 00:10:04,970
He just needs a scapegoat.
202
00:10:05,100 --> 00:10:06,140
What are you doing?
203
00:10:06,470 --> 00:10:08,870
Right. Okay, let me see.
204
00:10:09,100 --> 00:10:10,540
Where should I put my vote?
205
00:10:14,440 --> 00:10:15,640
Hello, sir.
206
00:10:15,710 --> 00:10:17,810
Dr. Ham, what brings you here?
207
00:10:17,880 --> 00:10:21,720
I heard about the new snack meeting,
so I thought I would stop by.
208
00:10:21,720 --> 00:10:23,620
We're glad to have you.
Please, have a seat here.
209
00:10:23,650 --> 00:10:25,750
- No, I'll just sit over...
- Where? Which one?
210
00:10:26,020 --> 00:10:27,690
- Right this way.
- Here you go.
211
00:10:30,160 --> 00:10:31,160
Please, sit.
212
00:10:43,440 --> 00:10:45,470
Dr. Ham, your timing is perfect.
213
00:10:45,740 --> 00:10:47,540
We were just picking
a package design...
214
00:10:47,540 --> 00:10:48,880
for our new product, Lonely Potato.
215
00:10:49,080 --> 00:10:52,450
We'd be grateful for a dash
of your brilliant insight.
216
00:10:52,750 --> 00:10:56,420
Do any of these...
217
00:10:56,950 --> 00:10:58,450
grab you?
218
00:10:58,550 --> 00:11:01,560
But shouldn't the team's opinion
be what matters most here?
219
00:11:01,890 --> 00:11:02,890
Excuse me?
220
00:11:04,860 --> 00:11:05,860
What do you think?
221
00:11:08,800 --> 00:11:10,470
Pardon? Me?
222
00:11:10,470 --> 00:11:11,530
Yes.
223
00:11:13,600 --> 00:11:15,270
You don't like any of them?
224
00:11:16,410 --> 00:11:18,340
- No, it's just...
- Not your style, I guess?
225
00:11:19,010 --> 00:11:20,710
Then what about this one?
226
00:11:21,080 --> 00:11:22,110
You don't like it?
227
00:11:22,540 --> 00:11:24,880
Not the style you're looking for?
228
00:11:25,450 --> 00:11:27,480
- You like new releases, don't you?
- Sorry?
229
00:11:28,680 --> 00:11:31,450
I want to have the latest phone too.
230
00:11:31,450 --> 00:11:32,490
What is this?
231
00:11:32,490 --> 00:11:33,820
Why do I keep remembering something?
232
00:11:33,820 --> 00:11:36,560
Okay, how about this one?
Is this one no good either?
233
00:11:36,860 --> 00:11:38,360
Maybe it'd go better
with regular coffee...
234
00:11:38,360 --> 00:11:39,700
instead of one with cream?
235
00:11:40,430 --> 00:11:43,230
The truth is,
I really crave one with cream.
236
00:11:43,230 --> 00:11:44,300
This is weird.
237
00:11:44,970 --> 00:11:47,200
Something I'm not meant to remember
keeps trying to come back to me.
238
00:11:47,600 --> 00:11:48,600
All right.
239
00:11:50,740 --> 00:11:53,010
How about this one? Still no good?
240
00:11:53,580 --> 00:11:56,610
Doesn't it look good
from this angle?
241
00:12:12,760 --> 00:12:16,170
I'm done trying harder!
242
00:12:17,030 --> 00:12:18,030
Darn it.
243
00:12:20,000 --> 00:12:21,040
What was that?
244
00:12:21,040 --> 00:12:24,770
Is it a crime to like that song?
So what if I do?
245
00:12:25,140 --> 00:12:28,840
Why not?
I'm allowed my own preferences.
246
00:12:29,340 --> 00:12:32,410
I want to have the latest phone too.
247
00:12:32,610 --> 00:12:34,480
I know it looks better.
248
00:12:35,020 --> 00:12:38,620
And even when I get regular coffee
just because it's ten cents cheaper,
249
00:12:39,020 --> 00:12:41,860
the truth is,
I really crave one with cream.
250
00:12:42,090 --> 00:12:46,130
And when I met that jerk Byeong Jun
on our group date,
251
00:12:46,200 --> 00:12:50,330
I was actually more into the guy
sitting across from me.
252
00:12:50,470 --> 00:12:54,540
But Byeong Jun was the one
who came on so strong.
253
00:12:54,870 --> 00:12:57,570
So I just went out with him.
Do you get it?
254
00:12:57,940 --> 00:13:01,380
I have songs that I like too.
255
00:13:02,640 --> 00:13:06,350
What I'm saying is,
I have my own taste!
256
00:13:18,260 --> 00:13:19,600
I never should have hired you...
257
00:13:20,560 --> 00:13:22,460
three years ago.
258
00:13:22,460 --> 00:13:23,770
You should be on the national team.
259
00:13:25,100 --> 00:13:26,570
- What?
- I'm right, aren't I?
260
00:13:26,570 --> 00:13:28,340
You're so thick-headed,
261
00:13:28,340 --> 00:13:30,070
so you should've joined
the Winter Games.
262
00:13:30,170 --> 00:13:31,540
Not wasted your talent
at this company.
263
00:13:32,210 --> 00:13:35,440
Oh, headbutting isn't
a Winter Games sport?
264
00:13:38,810 --> 00:13:42,320
I'm sorry.
I was upset and drank too much.
265
00:13:42,380 --> 00:13:43,650
I'm truly sorry.
266
00:13:45,950 --> 00:13:48,520
Are you
going to fire me or something?
267
00:13:49,860 --> 00:13:51,760
And if I do,
do you have somewhere to go?
268
00:13:54,760 --> 00:13:55,800
Somewhere to go...
269
00:13:58,070 --> 00:13:59,500
I can only turn
to the Internet world.
270
00:13:59,770 --> 00:14:03,070
I'll post I was fired unfairly.
I'll ask people to hear my side...
271
00:14:03,140 --> 00:14:06,410
and rally the angry netizens.
272
00:14:08,740 --> 00:14:09,980
It's all I can do.
273
00:14:10,210 --> 00:14:12,510
You have this all planned out.
274
00:14:12,780 --> 00:14:14,680
And what? "Fired unfairly?"
275
00:14:14,780 --> 00:14:17,350
Are you really the one
being wronged here?
276
00:14:18,520 --> 00:14:20,560
Well, it was a drunken mistake.
277
00:14:20,620 --> 00:14:22,830
I'd never do that sober, obviously.
278
00:14:22,930 --> 00:14:24,790
Then was that just
the alcohol talking too?
279
00:14:25,330 --> 00:14:27,900
You prefer coffee with cream
and prefer new phones.
280
00:14:27,900 --> 00:14:29,000
And my...
281
00:14:30,870 --> 00:14:31,870
That...
282
00:14:32,270 --> 00:14:36,040
That song is the best.
That it was your one and only song.
283
00:14:38,240 --> 00:14:39,240
I don't know about that.
284
00:14:39,580 --> 00:14:43,510
I don't think I said it was
the one and only song I'd ever love.
285
00:14:43,510 --> 00:14:45,480
What? What's the meaning
of "favorite song?"
286
00:14:45,780 --> 00:14:49,420
Isn't that your go-to karaoke song?
Your go-to has to be a single song.
287
00:14:49,420 --> 00:14:50,720
You can't have a bunch of them,
can you?
288
00:14:51,620 --> 00:14:53,020
I'm so sorry.
289
00:14:56,990 --> 00:14:59,230
But is it really something
to get this angry about?
290
00:15:01,360 --> 00:15:02,700
Look, I just...
291
00:15:02,700 --> 00:15:04,470
Thinking about it, this is weird.
292
00:15:04,770 --> 00:15:07,000
Why do you keep picking apart
my personal taste?
293
00:15:07,070 --> 00:15:09,610
Pick... I'm not picking.
294
00:15:09,740 --> 00:15:11,140
I'm just curious.
295
00:15:11,540 --> 00:15:13,180
- About me?
- No.
296
00:15:13,480 --> 00:15:14,580
About me.
297
00:15:14,940 --> 00:15:16,350
I'm curious about myself.
298
00:15:17,210 --> 00:15:19,850
I want to know how much of me
is still left out there.
299
00:15:19,920 --> 00:15:21,220
What's left out there?
300
00:15:22,720 --> 00:15:23,720
Possibility.
301
00:15:25,320 --> 00:15:26,320
Sorry?
302
00:15:29,020 --> 00:15:30,890
So, do you have a boyfriend yet?
303
00:15:33,700 --> 00:15:36,470
- This takes a lot of hand strength.
- Yes, tell me about it.
304
00:15:38,200 --> 00:15:39,530
How many is that now?
305
00:15:41,600 --> 00:15:43,940
Hey, how about
we all grab lunch together today?
306
00:15:44,510 --> 00:15:45,810
- What?
- It's my treat.
307
00:15:45,840 --> 00:15:47,680
- What? Really?
- No way!
308
00:15:47,740 --> 00:15:50,050
I think I'm going to pass
on lunch today.
309
00:15:50,250 --> 00:15:53,220
What? But without you,
310
00:15:53,320 --> 00:15:54,620
it won't be "everyone."
311
00:15:54,950 --> 00:15:56,650
Should we just go another time?
312
00:15:56,720 --> 00:15:58,590
Oh, no. You guys go ahead.
313
00:15:58,590 --> 00:16:00,620
I'm on a diet.
314
00:16:00,620 --> 00:16:02,320
Come on.
315
00:16:02,520 --> 00:16:03,760
But Assistant Manager Oh
is treating us.
316
00:16:03,890 --> 00:16:04,890
Ji Song.
317
00:16:04,890 --> 00:16:05,890
(Read the room.)
318
00:16:05,890 --> 00:16:07,160
Please read the room.
319
00:16:08,000 --> 00:16:11,170
All right. Well, shall we get going?
320
00:16:11,530 --> 00:16:13,840
- So, what should we get?
- Let's get something really good.
321
00:16:13,900 --> 00:16:15,140
We have to get something expensive.
322
00:16:15,200 --> 00:16:16,840
All right, something expensive
and delicious, then.
323
00:16:16,910 --> 00:16:18,040
What is all this?
324
00:16:21,740 --> 00:16:22,910
(Seizure notice,
Kang Eun Sang Store)
325
00:16:25,310 --> 00:16:26,320
(Kang Eun Sang Store)
326
00:16:27,820 --> 00:16:29,280
Isn't that a seizure sticker?
327
00:16:29,350 --> 00:16:32,020
It's not a seizure notice.
I think it's from the Kang Eun Sang Store.
328
00:16:32,490 --> 00:16:33,490
What?
329
00:16:35,620 --> 00:16:38,560
The owner hates people
who don't pay back.
330
00:16:38,790 --> 00:16:40,160
What will you do, Ms. Jo?
331
00:16:40,160 --> 00:16:42,260
Looks like you messed
with the wrong person.
332
00:16:44,000 --> 00:16:45,200
That crazy wench.
333
00:16:45,900 --> 00:16:47,970
(Inplugged)
334
00:16:52,170 --> 00:16:54,640
Hey, guys, I can't do lunch today.
335
00:16:54,780 --> 00:16:56,880
And Kang Eun Sang Store is the best!
336
00:16:56,950 --> 00:16:58,510
Long live Kang Eun Sang Store!
337
00:16:58,580 --> 00:16:59,750
What's all this about?
338
00:17:02,580 --> 00:17:03,890
Oh, hey.
339
00:17:07,490 --> 00:17:09,460
- Is this one okay?
- Yes.
340
00:17:09,490 --> 00:17:10,930
That'll be five dollars.
341
00:17:11,090 --> 00:17:13,200
- Thank you.
- Thank you.
342
00:17:13,460 --> 00:17:16,000
- Oh, you're here.
- Whether I've lost my appetite or not,
343
00:17:16,000 --> 00:17:17,900
or whether Ji Song eats lunch or not,
344
00:17:17,900 --> 00:17:18,930
Thank you.
345
00:17:18,930 --> 00:17:21,770
Eun Sang is as busy as ever,
just trying to make a living.
346
00:17:30,680 --> 00:17:34,720
Open Eun Sang's right desk drawer,
and you'll find a whole new world.
347
00:17:34,720 --> 00:17:35,820
Kang Eun Sang Store.
348
00:17:36,180 --> 00:17:39,020
To buy items from this one-stop shop
that had everything,
349
00:17:39,320 --> 00:17:41,390
people flocked to the Sales Team
every day.
350
00:17:41,560 --> 00:17:44,090
- Welcome.
- Hi, I need a pair of stockings.
351
00:17:44,160 --> 00:17:45,930
Prices are lower than anywhere else.
352
00:17:45,930 --> 00:17:48,060
People wonder if the store has
the items they want.
353
00:17:48,130 --> 00:17:50,370
It's that uncanny knack of hers
for having everything.
354
00:17:51,000 --> 00:17:55,040
These were all major contributors
to the store's success.
355
00:17:55,140 --> 00:17:57,810
The greatest factor of all was
her own brilliant salesmanship.
356
00:17:57,840 --> 00:17:59,270
Hey, can I get something
for a headache?
357
00:17:59,370 --> 00:18:00,840
For a hangover,
358
00:18:00,840 --> 00:18:02,980
a recovery drink is better
than pills.
359
00:18:03,110 --> 00:18:04,380
A 3-blade or a 4-blade?
360
00:18:04,450 --> 00:18:08,320
Look, I hear Director Choi
is attending the meeting later.
361
00:18:08,420 --> 00:18:10,820
You know Boomer Choi
won't let it slide...
362
00:18:10,820 --> 00:18:12,520
if you're not shaven
and dressed well.
363
00:18:12,720 --> 00:18:16,360
I've got razors with 3 to 7 blades.
Just say the word.
364
00:18:16,460 --> 00:18:17,460
My gosh.
365
00:18:18,130 --> 00:18:19,830
With that stubble, you're going to
need the turbo blade.
366
00:18:19,860 --> 00:18:21,400
She had a knack
for predicting market trends...
367
00:18:21,460 --> 00:18:25,330
and a brilliance for providing
exactly what the customer needed.
368
00:18:25,600 --> 00:18:27,900
You have those throat lozenges?
How much for one?
369
00:18:28,000 --> 00:18:29,070
It's five dollars.
370
00:18:29,470 --> 00:18:30,510
What?
371
00:18:31,010 --> 00:18:33,510
Seriously? You're charging
five dollars for a single lozenge?
372
00:18:34,010 --> 00:18:37,350
Because I'll throw this in for free.
373
00:18:37,850 --> 00:18:39,210
You were about due for a new pack,
weren't you?
374
00:18:41,450 --> 00:18:43,450
A throat lozenge,
and the cigarettes are free.
375
00:18:43,750 --> 00:18:45,890
Goodness, you're so clever.
376
00:18:45,890 --> 00:18:48,490
Her fresh approach was
another reason,
377
00:18:48,490 --> 00:18:49,590
always thinking outside the box.
378
00:18:49,660 --> 00:18:52,090
- What if I pay with a card?
- I'll have to add tax.
379
00:18:52,290 --> 00:18:55,230
She was, in every sense of the word,
a master merchant.
380
00:18:56,200 --> 00:18:59,430
But the more successful you become,
the more enemies you make.
381
00:18:59,500 --> 00:19:00,500
Excuse me.
382
00:19:01,470 --> 00:19:03,970
- Did you do this?
- I did.
383
00:19:04,910 --> 00:19:08,510
You put seizure stickers on my desk?
How could you vandalize my desk?
384
00:19:08,640 --> 00:19:09,710
Just a second.
385
00:19:11,310 --> 00:19:12,850
Okay, let's see.
386
00:19:14,920 --> 00:19:17,950
December 22, 2 cup noodles.
387
00:19:18,020 --> 00:19:20,520
December 23, 1 energy drink.
388
00:19:20,720 --> 00:19:24,660
Dec 26, 3 pain patches
and a tube of toothpaste that night.
389
00:19:25,360 --> 00:19:28,730
Look, I don't usually run a tab,
390
00:19:28,800 --> 00:19:31,430
but you were so desperate,
so I made an exception.
391
00:19:32,070 --> 00:19:34,540
But you never paid me back,
so I had no choice.
392
00:19:34,600 --> 00:19:35,970
Fine, I'll pay you!
393
00:19:36,770 --> 00:19:38,070
I just forgot.
394
00:19:38,640 --> 00:19:39,840
It's not like
I was trying to stiff you.
395
00:19:41,440 --> 00:19:42,540
Right.
396
00:19:42,940 --> 00:19:45,150
Money is something
you can always pay back.
397
00:19:45,780 --> 00:19:48,220
But some debts can never be repaid.
398
00:19:48,320 --> 00:19:49,350
Kim Ji Song.
399
00:19:49,350 --> 00:19:51,190
Who does she think she is,
acting up like that?
400
00:19:54,720 --> 00:19:55,720
(Assistant Manager Jo Su Jin)
401
00:19:56,060 --> 00:19:57,090
What's that supposed to mean?
402
00:20:01,160 --> 00:20:04,430
Because you shouldn't be so quick
to run your mouth.
403
00:20:04,930 --> 00:20:06,300
That's a debt you can't repay.
404
00:20:06,970 --> 00:20:08,300
What's that supposed to mean?
405
00:20:09,300 --> 00:20:11,440
I'm not taking cards today.
406
00:20:13,410 --> 00:20:15,380
Wire the money
to this account, please.
407
00:20:19,210 --> 00:20:20,280
Let's go.
408
00:20:21,120 --> 00:20:22,120
What was that?
409
00:20:23,390 --> 00:20:24,390
It's nothing.
410
00:20:26,990 --> 00:20:28,020
Why that...
411
00:20:28,790 --> 00:20:30,630
Gosh, I'm so upset!
412
00:20:40,000 --> 00:20:41,770
- How much?
- How much what?
413
00:20:42,270 --> 00:20:45,270
How much do you make a month
from your side hustle?
414
00:20:45,710 --> 00:20:46,880
In a month?
415
00:20:47,710 --> 00:20:49,710
About six...
416
00:20:50,310 --> 00:20:51,380
Six hundred?
417
00:20:51,650 --> 00:20:52,710
You're crazy!
418
00:20:53,380 --> 00:20:55,820
What? Lunch is on you today.
419
00:20:55,850 --> 00:20:58,020
You're buying coffee too.
Right, I'll have that cake.
420
00:20:58,090 --> 00:20:59,420
Chocolate and cheesecake flavors.
421
00:20:59,920 --> 00:21:01,620
Gosh, 600 dollars?
422
00:21:02,090 --> 00:21:03,260
Unbelievable.
423
00:21:03,930 --> 00:21:07,060
It's a little less than 60 dollars
a month.
424
00:21:13,900 --> 00:21:14,900
Let's just go.
425
00:21:15,700 --> 00:21:17,010
Lunch is on me today.
426
00:21:20,040 --> 00:21:21,240
Really?
427
00:21:21,340 --> 00:21:23,410
By the way,
why did Kang Eun Sang Store...
428
00:21:23,410 --> 00:21:24,750
put on seizure stickers?
429
00:21:24,810 --> 00:21:26,280
That's what I heard.
430
00:21:26,680 --> 00:21:29,950
- Oh, really?
- Oh, let me get that for you.
431
00:21:34,260 --> 00:21:36,260
- Thank you.
- Of course.
432
00:21:36,930 --> 00:21:37,990
Hey, what's all this?
433
00:21:38,430 --> 00:21:40,330
- Why are you only serving Ji Song?
- What?
434
00:21:40,400 --> 00:21:41,600
You're right.
435
00:21:42,030 --> 00:21:43,160
My plate is empty too.
436
00:21:43,430 --> 00:21:45,500
Oh, right. I'll get you some.
437
00:21:46,030 --> 00:21:49,140
Earlier, I saw him put
two napkins under Ji Song's spoon.
438
00:21:49,170 --> 00:21:50,240
Oh, no, that's not it.
439
00:21:51,340 --> 00:21:52,440
It's true.
440
00:21:52,440 --> 00:21:55,510
He said he'd only buy us lunch
if Ji Song came.
441
00:21:56,310 --> 00:21:58,250
What is all this?
What's going on between you two?
442
00:21:58,250 --> 00:21:59,710
- Are you...
- That's not it.
443
00:21:59,710 --> 00:22:00,920
I have a boyfriend.
444
00:22:01,020 --> 00:22:02,020
Stop trying to make it a thing.
445
00:22:08,590 --> 00:22:10,930
I'm just going to go get some water.
446
00:22:11,660 --> 00:22:12,660
Okay.
447
00:22:16,430 --> 00:22:18,870
Ji Song, Mr. Oh is
a good catch, don't you think?
448
00:22:19,070 --> 00:22:20,100
What?
449
00:22:20,100 --> 00:22:23,240
I think you and Mr. Oh
would be a cute couple.
450
00:22:24,770 --> 00:22:28,910
A guy like Mr. Oh
isn't a bad prospect for you.
451
00:22:28,980 --> 00:22:30,310
I told you, I have a boyfriend.
452
00:22:30,380 --> 00:22:31,550
I know,
453
00:22:31,550 --> 00:22:34,020
but isn't he a foreigner
or something?
454
00:22:34,350 --> 00:22:36,420
That's so long-distance.
455
00:22:36,550 --> 00:22:37,820
Doesn't that make you anxious?
456
00:22:37,920 --> 00:22:39,990
Plus, it seems like you two
barely talk these days.
457
00:22:39,990 --> 00:22:41,120
That's not true.
458
00:22:45,760 --> 00:22:47,500
We talk all the time.
459
00:22:49,400 --> 00:22:51,830
Okay, fine. No need to shout.
460
00:22:52,500 --> 00:22:53,770
You scared me.
461
00:22:55,570 --> 00:22:56,570
It happens.
462
00:22:56,640 --> 00:22:58,370
(Lunch with coworkers.
Hope your lunch is good too!)
463
00:23:06,750 --> 00:23:08,450
So you said you had a boyfriend?
464
00:23:08,980 --> 00:23:11,450
Well, what do you expect?
He asked all of a sudden.
465
00:23:13,860 --> 00:23:15,260
Is it that obvious I don't have one?
466
00:23:16,190 --> 00:23:17,290
Oh, don't be ridiculous.
467
00:23:19,830 --> 00:23:21,660
But that guy's something else.
468
00:23:22,230 --> 00:23:24,630
He didn't ask you
if you "had" a boyfriend.
469
00:23:24,630 --> 00:23:26,630
He said "yet."
What's that supposed to mean?
470
00:23:26,870 --> 00:23:28,570
How did he know
you just broke up with someone?
471
00:23:29,500 --> 00:23:30,570
I know, right?
472
00:23:31,910 --> 00:23:34,280
It probably just came out that way.
473
00:23:35,010 --> 00:23:38,880
Whatever. You won't see him again,
so just forget about it.
474
00:23:39,450 --> 00:23:42,750
Actually, we're not quite done.
475
00:23:42,750 --> 00:23:43,750
What do you mean?
476
00:23:47,520 --> 00:23:49,090
He gave me this.
477
00:23:49,790 --> 00:23:50,860
What is this?
478
00:23:50,930 --> 00:23:55,500
An invitation to a live club?
He said to bring my boyfriend.
479
00:23:55,560 --> 00:23:57,070
He said he was going to be there
tomorrow too.
480
00:23:57,730 --> 00:24:02,170
- Gosh.
- You must be a terrible liar.
481
00:24:02,600 --> 00:24:05,370
So he's trying to see for himself
if you actually have a boyfriend.
482
00:24:05,470 --> 00:24:06,470
What am I going to do?
483
00:24:06,810 --> 00:24:08,810
I just took it in the moment,
but who am I going to go there with?
484
00:24:09,340 --> 00:24:10,750
Just go on a blind date.
485
00:24:11,310 --> 00:24:13,550
You just need a guy to go
with you tomorrow, right?
486
00:24:14,120 --> 00:24:17,050
Go on a blind date.
I'll get my people on it.
487
00:24:17,820 --> 00:24:19,620
Are you in a gang or something?
488
00:24:19,620 --> 00:24:21,090
Just leave it to me.
489
00:24:21,590 --> 00:24:24,860
My stomach really hurts.
490
00:24:25,330 --> 00:24:26,830
Does anyone have something
for indigestion?
491
00:24:28,630 --> 00:24:29,800
(Averages)
492
00:24:29,830 --> 00:24:30,830
I do.
493
00:24:31,630 --> 00:24:33,670
I have some.
Want me to bring it for you?
494
00:24:33,740 --> 00:24:35,170
I'll come by for it later.
495
00:24:35,970 --> 00:24:37,770
I feel sick from eating with them.
496
00:24:38,440 --> 00:24:40,540
Anyway, Da Hae, have any selfies?
497
00:24:40,740 --> 00:24:43,010
Exchanging photos is a must
for a blind date, you know.
498
00:24:43,210 --> 00:24:45,310
Go look through your photo gallery.
Come on.
499
00:24:45,350 --> 00:24:46,680
(Jung Da Hae)
500
00:24:51,350 --> 00:24:52,750
This looks
like my grandma's photo album.
501
00:24:54,620 --> 00:24:57,430
No way.
This looks like my grandma's album.
502
00:24:57,430 --> 00:25:00,030
Which senior center are you from?
This is not going to work.
503
00:25:00,430 --> 00:25:01,900
Let's start with a photo op.
504
00:25:03,230 --> 00:25:06,270
- To Da Hae's after work!
- Okay.
505
00:25:06,730 --> 00:25:08,770
But Eun Sang, why are you so quiet?
506
00:25:09,300 --> 00:25:11,670
Don't just ignore us, Eun Sang.
507
00:25:18,950 --> 00:25:20,380
Okay.
508
00:25:20,880 --> 00:25:23,620
What are you all doing?
Hurry up. Get a move on!
509
00:25:23,690 --> 00:25:25,390
The Materials Management Department
is in chaos.
510
00:25:25,450 --> 00:25:27,160
Why? What's going on?
511
00:25:27,890 --> 00:25:30,990
- A fire at the Cheongju Factory.
- What?
512
00:25:30,990 --> 00:25:33,360
The Materials Management Department
has to pull all-nighters from today.
513
00:25:33,360 --> 00:25:34,960
I hear it's chaos.
514
00:25:35,030 --> 00:25:38,800
Oh gosh, that's terrible.
That's so rough for them.
515
00:25:39,600 --> 00:25:41,270
- Who told you that?
- Hoppang Bite.
516
00:25:41,340 --> 00:25:42,400
"Hoppang Bite?"
517
00:25:42,400 --> 00:25:45,070
It's an ID on the company board.
518
00:25:45,140 --> 00:25:48,110
They post
all the office gossip here.
519
00:25:48,110 --> 00:25:49,580
You know Manager Jo from PR?
520
00:25:49,680 --> 00:25:52,350
- Yes.
- They revealed he wears a toupee,
521
00:25:52,450 --> 00:25:54,480
and Assistant Manager Choi
and Assistant Manager Sung in HR...
522
00:25:54,480 --> 00:25:56,990
had a fling and then broke up,
making it weird.
523
00:25:57,990 --> 00:26:02,590
They don't use real names,
but you know exactly who they mean.
524
00:26:02,660 --> 00:26:05,690
But still, exposing someone
for wearing a toupee...
525
00:26:05,690 --> 00:26:07,400
is crossing a line.
526
00:26:09,060 --> 00:26:10,770
They haven't posted anything
about me, have they?
527
00:26:10,870 --> 00:26:13,640
- Sorry? Well, that's...
- Have they posted about me?
528
00:26:13,670 --> 00:26:14,740
No, of course not.
529
00:26:14,840 --> 00:26:16,600
Who is it?
Who's been bad-mouthing me?
530
00:26:16,670 --> 00:26:18,640
- It's nothing, sir.
- Get over here, you little punks!
531
00:26:18,770 --> 00:26:20,740
If anyone was bad-mouthing you,
you think I'd just let it slide?
532
00:26:20,810 --> 00:26:22,080
Why did you turn it off?
533
00:26:22,080 --> 00:26:23,510
- It's not what you think.
- Show me!
534
00:26:23,550 --> 00:26:25,580
Umbrellas? Why umbrellas?
535
00:26:26,080 --> 00:26:28,620
There's a 90-percent chance
of rain tomorrow.
536
00:26:28,980 --> 00:26:33,020
People who don't check the forecast,
the ones who know but are too lazy,
537
00:26:33,090 --> 00:26:36,360
and especially the folks
in the Materials Department...
538
00:26:36,360 --> 00:26:37,560
who can't go home tonight.
539
00:26:37,930 --> 00:26:40,160
With all of them,
we can sell 30 in no time.
540
00:26:41,460 --> 00:26:44,100
Gosh, all you ever think about
is making a quick buck.
541
00:26:44,170 --> 00:26:45,930
And what do you think about?
542
00:26:46,270 --> 00:26:47,970
Goodness, look at all this mold.
543
00:26:49,170 --> 00:26:51,640
Hey, those are my pets.
Watch your mouth.
544
00:26:51,710 --> 00:26:52,710
Gross.
545
00:26:53,640 --> 00:26:57,310
I told my landlord I was moving out,
but I haven't heard back.
546
00:26:58,050 --> 00:27:01,320
I even said they could show it
to prospective tenants whenever.
547
00:27:01,350 --> 00:27:02,620
Do you even have a new place
lined up?
548
00:27:02,720 --> 00:27:05,850
There are plenty of places.
I've got one in Cheongdam...
549
00:27:05,920 --> 00:27:07,360
and another one in Pangyo.
550
00:27:07,690 --> 00:27:08,860
It's just that I can't afford them.
551
00:27:08,860 --> 00:27:10,060
Exactly.
552
00:27:10,290 --> 00:27:12,490
You need to invest more in crypto.
553
00:27:13,430 --> 00:27:15,730
Stop playing around
with ten dollars.
554
00:27:15,960 --> 00:27:17,230
Don't you have more saved up?
555
00:27:17,330 --> 00:27:19,870
- Like your savings account.
- My savings? Are you kidding?
556
00:27:24,270 --> 00:27:26,410
- To the moon?
- What?
557
00:27:26,610 --> 00:27:28,680
I'm telling you, we have to go
all the way to the moon.
558
00:27:29,110 --> 00:27:32,810
You think you can afford a ticket
to the moon with that?
559
00:27:33,650 --> 00:27:34,750
If we're going, we have to go big.
560
00:27:35,550 --> 00:27:37,050
Okay. Everybody up.
561
00:27:37,550 --> 00:27:38,550
Perfect.
562
00:27:40,660 --> 00:27:41,660
Ta-da!
563
00:27:43,260 --> 00:27:44,290
We got it.
564
00:27:48,330 --> 00:27:49,800
- All right. Next.
- Again?
565
00:27:52,530 --> 00:27:54,070
Laugh, naturally.
Like you're having fun.
566
00:27:57,840 --> 00:27:59,470
We're all best friends, remember?
567
00:27:59,470 --> 00:28:00,480
One, two, three.
568
00:28:17,330 --> 00:28:18,330
Done.
569
00:28:18,930 --> 00:28:20,400
This really looks
like we were on Jeju Island.
570
00:28:20,800 --> 00:28:22,130
Hey, you've got a gift.
571
00:28:22,200 --> 00:28:23,730
Not bad.
572
00:28:23,870 --> 00:28:26,870
Well, you have to have
at least one vacation selfie.
573
00:28:27,470 --> 00:28:29,700
Okay. Here.
574
00:28:30,670 --> 00:28:33,840
- Here, put these on.
- What are these?
575
00:28:34,410 --> 00:28:35,410
Swimsuits?
576
00:28:35,540 --> 00:28:40,010
The concept's a beach in Jeju,
so we have to wear swimsuits.
577
00:28:40,080 --> 00:28:43,120
Swimsuits? In the dead of winter?
Are you crazy?
578
00:28:43,180 --> 00:28:46,720
Relax, it's just from the waist up.
You can just keep your pants on.
579
00:28:47,020 --> 00:28:49,160
Isn't this a bit much?
580
00:28:49,220 --> 00:28:52,830
We need this level of realism
to pass off a fake as the real deal.
581
00:28:55,460 --> 00:28:58,000
If you don't want to,
just tell him that you lied.
582
00:28:58,070 --> 00:29:01,200
- That you don't have a boyfriend.
- Okay, fine.
583
00:29:02,070 --> 00:29:04,640
But seriously, this is a bit much,
don't you think?
584
00:29:05,570 --> 00:29:06,570
What size are these?
585
00:29:06,810 --> 00:29:08,710
What is this freak show?
586
00:29:08,710 --> 00:29:09,910
- Why not?
- Gosh, it's too small.
587
00:29:09,910 --> 00:29:11,180
You guys look great.
588
00:29:11,250 --> 00:29:13,250
- It's so tight. Gosh.
- Gosh.
589
00:29:13,310 --> 00:29:14,850
Hurry up.
Just take the picture already.
590
00:29:14,850 --> 00:29:17,520
Okay, I get it. Welcome to Jeju!
591
00:29:19,150 --> 00:29:20,920
Make it sexy, you guys.
592
00:29:21,090 --> 00:29:22,090
Three,
593
00:29:22,360 --> 00:29:24,930
two, three, two, three.
594
00:29:29,430 --> 00:29:30,600
Two, three.
595
00:29:31,630 --> 00:29:32,730
Two, three.
596
00:29:32,800 --> 00:29:35,900
This place may not look like much,
but it has a great layout.
597
00:29:35,970 --> 00:29:38,670
- Go on, take a good look around.
- Oh, my gosh!
598
00:29:39,940 --> 00:29:40,940
My goodness!
599
00:29:41,640 --> 00:29:42,780
Get dressed!
600
00:29:43,780 --> 00:29:46,450
What's this? Why are you home?
601
00:29:46,510 --> 00:29:48,520
Where else would I be? I live here.
602
00:29:48,520 --> 00:29:50,120
What are you doing here, ma'am?
603
00:29:50,220 --> 00:29:52,050
You said you were moving,
604
00:29:52,150 --> 00:29:54,920
so I brought someone by to see it.
605
00:29:54,990 --> 00:29:57,460
You're the one who gave me the code.
You said I could come by anytime!
606
00:29:57,530 --> 00:29:59,230
You could've at least called first.
607
00:29:59,290 --> 00:30:01,730
Check your phone.
I called you more than ten times!
608
00:30:02,100 --> 00:30:05,230
You said if you didn't pick up,
I should just let myself in!
609
00:30:05,300 --> 00:30:07,400
Oh, you did call.
610
00:30:07,470 --> 00:30:11,040
Ma'am, we'll look elsewhere.
This place isn't right for my child.
611
00:30:11,110 --> 00:30:12,240
- No, ma'am.
- I'm sorry.
612
00:30:12,240 --> 00:30:14,780
Ma'am, it's not like that! Wait!
613
00:30:14,840 --> 00:30:17,350
Goodness, what a bunch
of weirdos you are.
614
00:30:17,550 --> 00:30:19,310
Running around half-naked at night.
615
00:30:19,750 --> 00:30:20,950
Put on some clothes!
616
00:30:21,080 --> 00:30:22,620
- We are dressed!
- We are dressed!
617
00:30:27,190 --> 00:30:29,360
It's not that I wanted to go.
618
00:30:30,090 --> 00:30:32,130
No, it wasn't that
I didn't like her, either.
619
00:30:34,460 --> 00:30:36,260
I'm just not in a place
to be seeing anyone right now.
620
00:30:37,700 --> 00:30:39,630
You're right. Point taken.
621
00:30:39,770 --> 00:30:43,270
I deserved that drink thrown at me
for having such a rotten mindset.
622
00:30:43,670 --> 00:30:47,910
I zoned out for a second
and was incredibly rude to her.
623
00:30:50,010 --> 00:30:51,010
Gosh.
624
00:30:56,050 --> 00:30:58,690
Mom, you sound
pretty worked up right now.
625
00:30:58,850 --> 00:31:02,090
Why don't you relax for a moment
in somewhere nice and cool?
626
00:31:03,120 --> 00:31:04,730
(Mother)
627
00:31:21,040 --> 00:31:27,980
(Marron Confectionery)
628
00:31:31,390 --> 00:31:32,790
What are you getting for lunch?
629
00:31:32,790 --> 00:31:34,060
The cafeteria is serving
spicy pork today.
630
00:31:34,120 --> 00:31:35,160
Yes, spicy pork!
631
00:31:36,820 --> 00:31:37,830
Let's go.
632
00:31:42,530 --> 00:31:44,400
Aren't you getting lunch, Da Hae?
633
00:31:44,600 --> 00:31:46,800
Oh, I have to be somewhere.
634
00:31:49,700 --> 00:31:51,470
A great place just opened up
near your work.
635
00:31:51,910 --> 00:31:53,910
It's going to get snapped up fast.
Hurry over and take a look.
636
00:31:56,710 --> 00:31:57,710
Come on in.
637
00:31:59,680 --> 00:32:03,080
It's south-facing,
so it gets great light.
638
00:32:03,920 --> 00:32:06,050
It's great for drying laundry...
639
00:32:06,350 --> 00:32:09,820
and perfect for keeping houseplants.
640
00:32:16,000 --> 00:32:17,200
And here's the bathroom.
641
00:32:25,040 --> 00:32:28,340
There's a step up.
There's a threshold.
642
00:32:28,610 --> 00:32:30,480
So what do you think?
It's nice, right?
643
00:32:30,980 --> 00:32:32,210
How much is this place?
644
00:32:33,850 --> 00:32:35,620
It's going to cost you
this much more.
645
00:32:37,320 --> 00:32:39,250
What? Is that too much of a stretch?
646
00:32:42,560 --> 00:32:44,130
(Dangsan Station)
647
00:32:48,660 --> 00:32:49,660
You're kidding me!
648
00:32:50,000 --> 00:32:51,900
You really made that much money
so quickly?
649
00:32:53,030 --> 00:32:54,100
Watch this.
650
00:32:54,100 --> 00:32:56,600
I'm about to pay off my debt.
651
00:32:59,510 --> 00:33:00,810
(Loan Repayment)
652
00:33:03,280 --> 00:33:04,310
(Living Expense Support Loan,
Full repayment)
653
00:33:04,310 --> 00:33:05,350
(Processing)
654
00:33:06,650 --> 00:33:07,850
(Processing)
655
00:33:09,950 --> 00:33:11,250
(Your loan has been paid in full.)
656
00:33:12,750 --> 00:33:14,620
(Your loan has been paid in full.)
657
00:33:14,690 --> 00:33:18,690
See that? I just paid off
Living Expense Support Loan.
658
00:33:18,990 --> 00:33:22,560
Gosh, I can't believe I saw that
in person. Incredible.
659
00:33:23,630 --> 00:33:26,730
I still have so much left
on my student loans.
660
00:33:29,640 --> 00:33:33,840
That's why you need to get on board.
The crypto train.
661
00:33:33,980 --> 00:33:36,510
Put some more money in.
662
00:33:36,610 --> 00:33:38,580
Stop messing around
with that measly ten dollars.
663
00:33:39,880 --> 00:33:40,950
Don't you get it?
664
00:33:41,150 --> 00:33:44,050
For us, it's our only out.
665
00:33:47,960 --> 00:33:50,160
The crypto train?
666
00:34:01,840 --> 00:34:04,040
(Enderium, 40.80 dollars)
667
00:34:04,040 --> 00:34:05,110
What?
668
00:34:05,770 --> 00:34:07,110
It actually went up a bit.
669
00:34:10,380 --> 00:34:12,650
Then again,
I only put in ten dollars.
670
00:34:22,020 --> 00:34:23,120
Transfer complete.
671
00:34:23,890 --> 00:34:25,460
Insufficient funds.
672
00:34:27,030 --> 00:34:28,730
Miss, your card was declined.
673
00:34:29,730 --> 00:34:32,300
Miss, you need to add more money
to your card.
674
00:34:32,700 --> 00:34:35,700
I wish I had money to add.
675
00:34:35,700 --> 00:34:37,040
Miss!
676
00:34:40,780 --> 00:34:41,780
Yes?
677
00:35:01,560 --> 00:35:02,630
It's raining.
678
00:35:14,380 --> 00:35:16,610
- It's Rain!
- No way! This is awesome!
679
00:35:16,680 --> 00:35:19,010
It's Rain! It's really him, Rain!
680
00:35:19,110 --> 00:35:20,250
- Is it raining right now?
- Rain is here!
681
00:35:20,580 --> 00:35:22,480
Rain is here! He's here!
682
00:35:22,780 --> 00:35:25,290
But it's not raining.
683
00:35:25,350 --> 00:35:27,620
No, I'm talking about Jeong Ji Hoon.
684
00:35:27,620 --> 00:35:29,290
- Kim Tae Hee's husband.
- What?
685
00:35:29,290 --> 00:35:32,630
He's on the first floor in a meeting
about our ad campaign.
686
00:35:32,990 --> 00:35:35,830
- We have to go get his autograph.
- Darn it!
687
00:35:41,570 --> 00:35:42,570
Never mind.
688
00:35:52,180 --> 00:35:53,380
What is this?
689
00:35:53,850 --> 00:35:54,980
I'm so sorry.
690
00:35:56,550 --> 00:35:58,050
Do you really think "sorry"
is going to fix this?
691
00:35:58,550 --> 00:36:00,620
You copied and pasted everything
from last year.
692
00:36:00,890 --> 00:36:03,790
Since when does February
have 31 days?
693
00:36:04,230 --> 00:36:06,590
What are you, Ji Song?
"The Girl Who Leapt Through Time?"
694
00:36:07,290 --> 00:36:08,600
- It just slipped my mind.
- Slipped your mind?
695
00:36:09,100 --> 00:36:10,630
Some things can't slip your mind.
696
00:36:12,930 --> 00:36:15,040
Fix every last one of these
before you go home.
697
00:36:15,300 --> 00:36:16,600
- Got it?
- Yes.
698
00:36:17,240 --> 00:36:18,410
Wait, what?
699
00:36:18,870 --> 00:36:20,510
You mean today?
700
00:36:20,670 --> 00:36:23,410
But I already booked a flight
for today.
701
00:36:23,510 --> 00:36:24,610
So?
702
00:36:24,910 --> 00:36:26,010
Are you saying you can't do it?
703
00:36:26,480 --> 00:36:27,480
No.
704
00:36:27,880 --> 00:36:29,320
I'll have to do it.
705
00:36:30,250 --> 00:36:32,450
I have to, right?
706
00:36:34,120 --> 00:36:37,630
Gosh.
It'll take forever to fix all this.
707
00:36:37,960 --> 00:36:39,960
- Want me to help you out?
- What?
708
00:36:40,030 --> 00:36:42,030
I can just push my blind date back.
709
00:36:42,160 --> 00:36:45,100
Besides, I've been feeling down
all day anyway.
710
00:36:45,200 --> 00:36:46,200
Forget it.
711
00:36:46,670 --> 00:36:48,870
Don't all office workers feel bad?
712
00:36:48,870 --> 00:36:50,740
You go on your date. I'll help you.
713
00:36:51,340 --> 00:36:52,710
I appreciate it, you guys,
714
00:36:52,870 --> 00:36:54,980
but these documents
are confidential.
715
00:36:55,180 --> 00:36:56,380
I have to do it by myself.
716
00:36:56,940 --> 00:36:58,580
Aren't you going to miss
your flight?
717
00:36:59,010 --> 00:37:00,550
I'll just have to make sure I don't.
718
00:37:02,080 --> 00:37:03,720
Who's she calling?
719
00:37:03,920 --> 00:37:07,150
The National Weather Service.
She's asking when it'll rain.
720
00:37:07,990 --> 00:37:10,260
- Did you get through?
- Yes, I think I'm about to.
721
00:37:10,820 --> 00:37:12,490
She's been saying that for an hour.
722
00:37:12,830 --> 00:37:15,030
- She should just give up already.
- Oh, my!
723
00:37:15,360 --> 00:37:18,600
- Eun Sang, you're still here.
- Oh, yes.
724
00:37:18,930 --> 00:37:20,770
- Hello.
- That's a rare sight.
725
00:37:21,200 --> 00:37:24,410
You usually leave at Mach speed
the second the clock strikes five.
726
00:37:24,470 --> 00:37:25,540
Oh, right.
727
00:37:25,810 --> 00:37:28,540
The Materials Department is leaving.
You should head out soon too.
728
00:37:28,610 --> 00:37:30,380
What? The Materials Department
is leaving?
729
00:37:30,380 --> 00:37:31,480
They're not pulling an all-nighter?
730
00:37:31,550 --> 00:37:34,880
I guess factory work ended early.
They were all heading out.
731
00:37:34,880 --> 00:37:35,880
What?
732
00:37:42,360 --> 00:37:44,460
Since we don't have to work late,
want to grab a drink?
733
00:37:46,030 --> 00:37:47,090
No.
734
00:37:47,800 --> 00:37:49,260
Oh, no, this can't be happening.
735
00:37:49,660 --> 00:37:51,170
But it's not even raining yet.
736
00:37:52,330 --> 00:37:54,240
No! This can't be happening.
737
00:37:56,700 --> 00:37:58,070
Gosh, Eun Sang.
738
00:37:58,340 --> 00:38:00,170
Connecting you to an operator now.
739
00:38:01,140 --> 00:38:03,640
Thank you for calling
the National Weather Service.
740
00:38:04,480 --> 00:38:05,480
Hello?
741
00:38:05,910 --> 00:38:06,910
Is this the
National Weather Service?
742
00:38:07,720 --> 00:38:09,250
Didn't your forecast say
it was going to rain today?
743
00:38:11,590 --> 00:38:14,360
What?
The cloud formation just changed?
744
00:38:14,990 --> 00:38:18,960
You're supposed to give a forecast,
not a live play-by-play!
745
00:38:19,030 --> 00:38:20,660
What are you, a sports announcer
calling a soccer match?
746
00:38:20,890 --> 00:38:22,130
What about my umbrellas?
747
00:38:22,260 --> 00:38:25,030
- My umbrellas!
- Goodness, Eun Sang.
748
00:38:25,100 --> 00:38:27,500
- Eun Sang!
- Are you okay?
749
00:38:30,000 --> 00:38:31,610
Eun Sang!
750
00:38:33,970 --> 00:38:35,110
Gosh, she's terrifying.
751
00:38:36,140 --> 00:38:37,140
Eun Sang, are you okay?
752
00:38:38,280 --> 00:38:41,550
(Marron Confectionery)
753
00:38:54,900 --> 00:38:56,530
- Ji Song.
- You scared me!
754
00:38:57,260 --> 00:38:58,570
Sorry about that.
755
00:38:59,730 --> 00:39:02,140
- You're still here?
- Yes.
756
00:39:03,300 --> 00:39:07,040
By any chance,
do you need some help?
757
00:39:07,110 --> 00:39:08,440
Sure, I guess.
758
00:39:09,710 --> 00:39:10,710
What?
759
00:39:13,750 --> 00:39:14,750
All done.
760
00:39:18,320 --> 00:39:20,690
Thank you, Mr. Oh. I really mean it.
761
00:39:20,750 --> 00:39:21,760
Not at all.
762
00:39:22,160 --> 00:39:24,660
- Should I put this here?
- Oh, yes, right there. Thanks.
763
00:39:28,030 --> 00:39:29,760
Hey, Ji Song,
let me give you a ride.
764
00:39:30,260 --> 00:39:32,700
What? Oh no, that's okay.
765
00:39:32,830 --> 00:39:34,500
But you're going to the airport,
right?
766
00:39:34,770 --> 00:39:38,570
I just got a new car,
and it's really nice.
767
00:39:39,010 --> 00:39:40,470
Come on, you'll be late. Hurry!
768
00:39:40,540 --> 00:39:41,910
- Come on.
- Oh, okay.
769
00:39:41,910 --> 00:39:44,310
Let's go. Yes. Come on.
770
00:39:56,590 --> 00:39:59,690
So, Da Hae, what do you do for fun?
771
00:40:00,160 --> 00:40:01,300
For fun?
772
00:40:01,300 --> 00:40:04,000
Hanging out, sleeping, and eating.
773
00:40:07,970 --> 00:40:10,700
I'm a big fan of hiking.
774
00:40:10,800 --> 00:40:13,510
I actually went to Bukhan Mountain
last week,
775
00:40:14,780 --> 00:40:17,810
and the breeze at the summit
felt amazing.
776
00:40:18,510 --> 00:40:20,410
Oh, right.
777
00:40:21,010 --> 00:40:22,720
As for me...
778
00:40:25,320 --> 00:40:27,650
My friend Ji Song loves surfing.
You know her, right?
779
00:40:27,860 --> 00:40:30,090
That's how she met her boyfriend.
780
00:40:30,490 --> 00:40:33,090
Right. I know.
781
00:40:33,690 --> 00:40:37,060
- So what about you, Da Hae?
- And our coworker, Eun Sang,
782
00:40:37,330 --> 00:40:40,900
she sometimes watches bullfights
in Cheongdo on her days off.
783
00:40:41,170 --> 00:40:45,810
She says watching bulls lock horns
melts her stress away, apparently.
784
00:40:48,910 --> 00:40:50,710
Oh, okay. That's interesting.
785
00:40:50,780 --> 00:40:51,780
Yes, right?
786
00:40:52,050 --> 00:40:54,780
So what about you, Da Hae?
What do you do on your days off?
787
00:40:55,780 --> 00:40:56,820
On my days off?
788
00:40:59,020 --> 00:41:00,950
I just veg out.
789
00:41:01,320 --> 00:41:04,120
I also enjoy playing the piano.
790
00:41:04,430 --> 00:41:06,460
I can even play quite a few songs
by heart.
791
00:41:07,190 --> 00:41:09,700
I'll have to play for you sometime.
792
00:41:10,530 --> 00:41:12,230
Yes, that'd be great.
793
00:41:13,700 --> 00:41:14,800
So what about you, Da Hae?
794
00:41:18,240 --> 00:41:19,240
I...
795
00:41:21,010 --> 00:41:23,480
I guess I like to read.
796
00:41:23,480 --> 00:41:25,250
Oh? You like reading?
797
00:41:25,750 --> 00:41:26,780
I love reading.
798
00:41:27,280 --> 00:41:29,220
Have you read
any good books recently?
799
00:41:32,850 --> 00:41:35,920
The last thing
I enjoyed reading was...
800
00:41:36,590 --> 00:41:37,720
was...
801
00:41:38,330 --> 00:41:41,600
the "Practical Excel Guide" manual.
802
00:41:45,130 --> 00:41:47,100
Oh, Excel?
803
00:41:48,400 --> 00:41:50,670
Oh, right. Excel.
804
00:41:52,070 --> 00:41:54,170
Yes, spreadsheets are important,
for sure.
805
00:41:54,580 --> 00:41:55,780
For office workers.
806
00:42:08,620 --> 00:42:11,990
We've really hit a lot of traffic.
807
00:42:13,090 --> 00:42:14,630
(Friday, December 29)
808
00:42:20,870 --> 00:42:23,440
Would you like a piece of gum?
809
00:42:24,670 --> 00:42:25,810
Oh, no, I'm good.
810
00:42:31,250 --> 00:42:35,950
Now that you're gone
811
00:42:35,950 --> 00:42:38,650
Falling in your dream
812
00:42:38,650 --> 00:42:41,420
I don't want to wake up,it goes on and on
813
00:42:41,520 --> 00:42:43,920
Promised that I'll never forget you
814
00:42:43,990 --> 00:42:46,360
And I know I can't live without you
815
00:42:46,660 --> 00:42:48,960
Wait a second.
You were given these tickets?
816
00:42:49,400 --> 00:42:53,030
- Yes, from my boss at work.
- Gosh.
817
00:42:53,300 --> 00:42:56,600
What a great boss.
This is a really popular venue.
818
00:42:56,600 --> 00:42:58,270
Oh, yes, I can tell.
819
00:42:59,310 --> 00:43:01,910
Everything is all blue
820
00:43:02,610 --> 00:43:03,610
Thank you.
821
00:43:06,980 --> 00:43:09,120
Before we play our next song
for you,
822
00:43:09,120 --> 00:43:12,450
we have a special guest vocalist
joining us tonight.
823
00:43:12,720 --> 00:43:15,890
Now, how can I best describe him?
824
00:43:17,220 --> 00:43:20,430
An ill-fated singer who was forced
to retire the moment he debuted?
825
00:43:20,790 --> 00:43:23,060
A tragic genius ahead of his time?
826
00:43:23,200 --> 00:43:25,170
Anyway, he's a singer!
Yes, a singer.
827
00:43:25,300 --> 00:43:27,940
Please welcome
singer-songwriter Ham Ji Woo!
828
00:43:42,720 --> 00:43:45,390
I'm here to sing, so there's no need
for a long speech, right?
829
00:43:46,150 --> 00:43:50,020
This song launched my career
and ended it all at once.
830
00:43:50,820 --> 00:43:52,160
I'll sing it for you now.
831
00:43:56,000 --> 00:43:58,970
What are you doing up there?
832
00:44:12,580 --> 00:44:16,720
In a corner of the dawn sky
833
00:44:18,320 --> 00:44:22,720
Another star appearsin the weeping woods.
834
00:44:23,320 --> 00:44:28,700
In the blink of an eye,right above my head
835
00:44:29,200 --> 00:44:34,170
Pouring down like rain
836
00:44:36,470 --> 00:44:39,310
A beautiful day
837
00:44:39,640 --> 00:44:43,980
Even the sun and the moonare on my side
838
00:44:43,980 --> 00:44:46,580
Shining just for me
839
00:44:46,650 --> 00:44:51,180
Oh, please love me
840
00:44:51,350 --> 00:44:55,660
In my empty heart
841
00:44:55,860 --> 00:44:58,360
It's full of stars
842
00:45:16,680 --> 00:45:19,680
Thank you.
It's been a while since I performed,
843
00:45:19,910 --> 00:45:21,650
so I don't feel like leaving yet.
844
00:45:21,720 --> 00:45:23,380
How about I take a request?
845
00:45:25,050 --> 00:45:26,990
All right, let's see...
846
00:45:29,920 --> 00:45:31,220
You! The lady in the middle!
847
00:45:35,630 --> 00:45:39,270
Yes, you in the pink jacket,
the one looking around!
848
00:45:41,370 --> 00:45:42,900
Yes? Me?
849
00:45:43,200 --> 00:45:46,070
Yes, you. Do you have a request?
850
00:45:47,070 --> 00:45:49,940
A request for what?
851
00:45:50,080 --> 00:45:53,080
No pressure.
Just say whatever comes to mind.
852
00:45:53,080 --> 00:45:56,020
For some reason,
I'm just so curious to know...
853
00:45:56,250 --> 00:45:57,650
what your taste in music is.
854
00:45:58,020 --> 00:45:59,920
Seriously, what's his problem?
855
00:46:00,850 --> 00:46:04,460
Or you could ask for an encore
of the song I just sang. It's fine.
856
00:46:05,830 --> 00:46:09,060
I'm so broke I can't even afford
my streaming service, you jerk.
857
00:46:09,200 --> 00:46:10,960
My mind's a total blank.
858
00:46:12,830 --> 00:46:15,300
A request...
859
00:46:15,440 --> 00:46:17,500
A song request.
860
00:46:17,970 --> 00:46:19,210
A song request.
861
00:46:21,140 --> 00:46:22,640
"Southbound Train," please.
862
00:46:24,510 --> 00:46:26,280
"Southbound Train?" Seriously?
863
00:46:26,280 --> 00:46:27,910
A train?
864
00:46:28,280 --> 00:46:29,550
What train?
865
00:46:30,120 --> 00:46:31,120
South...
866
00:46:32,150 --> 00:46:33,690
"Southbound Train?"
867
00:46:34,120 --> 00:46:37,160
He just put me on the spot.
868
00:46:40,290 --> 00:46:41,660
"Southbound Train."
869
00:46:42,760 --> 00:46:43,800
You got it.
870
00:46:46,370 --> 00:46:47,630
Darn it.
871
00:46:47,630 --> 00:46:49,740
Why did I have to think
of that song?
872
00:46:49,800 --> 00:46:52,370
Her taste is really something.
"Southbound Train."
873
00:46:52,710 --> 00:46:53,770
Goodness.
874
00:47:09,520 --> 00:47:11,560
On the rainy Honam Line
875
00:47:12,530 --> 00:47:15,330
On the southbound train
876
00:47:15,830 --> 00:47:19,500
Through the rattling windowpane
877
00:47:22,100 --> 00:47:24,540
The raindrops streak and run
878
00:47:25,040 --> 00:47:27,870
And so do my tears
879
00:47:28,340 --> 00:47:32,210
My lost first love washes away
880
00:48:03,540 --> 00:48:04,610
It stuck.
881
00:48:05,250 --> 00:48:07,050
Yoon Hwan! Hey!
882
00:48:07,810 --> 00:48:09,280
Are you okay? Hey!
883
00:48:09,820 --> 00:48:12,320
Somebody call 911! Hey!
884
00:48:12,890 --> 00:48:14,860
- Is he okay?
- Yoon Hwan!
885
00:48:15,390 --> 00:48:16,490
Hey!
886
00:48:16,660 --> 00:48:18,290
Are you okay? Oh gosh!
887
00:48:18,430 --> 00:48:19,830
(Emergency Care Center)
888
00:48:23,060 --> 00:48:26,270
- What should I do? What do I do?
- What?
889
00:48:26,400 --> 00:48:27,930
Are you all right?
890
00:48:29,270 --> 00:48:31,040
Do I look all right to you?
891
00:48:32,370 --> 00:48:33,970
What an unlucky day.
892
00:48:35,280 --> 00:48:38,850
If you give me your bank account,
I'll help with your medical bills...
893
00:48:46,050 --> 00:48:47,450
So the kind of person...
894
00:48:47,590 --> 00:48:49,760
who requests "Southbound Train"
in a Hongdae club...
895
00:48:50,190 --> 00:48:52,130
must have a thing
for guys like that.
896
00:48:53,330 --> 00:48:54,330
Excuse me?
897
00:48:54,330 --> 00:48:57,900
And do me a favor. Don't go around
saying you like my music, okay?
898
00:48:58,100 --> 00:48:59,230
What are you talking about?
899
00:48:59,230 --> 00:49:02,940
It's just that your taste in general
seems a bit...
900
00:49:03,070 --> 00:49:04,240
A bit what?
901
00:49:07,140 --> 00:49:08,240
Lousy.
902
00:49:09,240 --> 00:49:11,410
- Excuse me?
- For you to like my music...
903
00:49:11,410 --> 00:49:12,580
I'm not sure how to feel about that.
904
00:49:14,150 --> 00:49:15,420
Feel what?
905
00:49:16,380 --> 00:49:17,380
Not right.
906
00:49:17,780 --> 00:49:19,250
- Listen.
- From now on,
907
00:49:19,250 --> 00:49:21,220
just say you have no taste.
908
00:49:21,690 --> 00:49:23,320
I'm not judging.
909
00:49:23,490 --> 00:49:26,560
I just think it'd be better for you.
Just some friendly advice.
910
00:49:27,290 --> 00:49:28,660
I'm off.
911
00:49:32,170 --> 00:49:33,800
And about your friend's
medical bill...
912
00:49:34,400 --> 00:49:36,540
Just send me the bill. All right?
913
00:49:47,580 --> 00:49:48,650
Hey!
914
00:49:52,320 --> 00:49:53,990
I have my own taste.
915
00:49:54,520 --> 00:49:55,520
Excuse me?
916
00:50:00,060 --> 00:50:03,260
- I'm just broke.
- What?
917
00:50:03,860 --> 00:50:05,200
Do you even know what taste is?
918
00:50:06,100 --> 00:50:09,740
It's about finding that one thing
that truly speaks to you among many.
919
00:50:10,240 --> 00:50:12,370
And do you know
how you find that one thing?
920
00:50:12,740 --> 00:50:13,870
By trying new things.
921
00:50:14,340 --> 00:50:18,180
You keep trying things over and over
to find what's perfect for you.
922
00:50:18,410 --> 00:50:21,480
But people like me with no money,
can't do that.
923
00:50:21,550 --> 00:50:24,120
You know why?
Because we can't afford to fail.
924
00:50:24,520 --> 00:50:28,690
Opportunities to try new things
aren't just lying around for us.
925
00:50:28,760 --> 00:50:30,120
You're talking too fast.
926
00:50:30,120 --> 00:50:33,590
But even in this pathetic life,
when I say I like something,
927
00:50:33,790 --> 00:50:35,030
it's for real.
928
00:50:35,430 --> 00:50:36,900
It's not to be taken lightly.
929
00:50:37,160 --> 00:50:40,730
What I'm saying is,
all the new phones are so beautiful,
930
00:50:40,800 --> 00:50:42,370
Then you should go sell phones
in Yongsan.
931
00:50:42,440 --> 00:50:44,240
And cream coffee
is seriously delicious.
932
00:50:44,470 --> 00:50:45,840
Sure, and Americanos
are delicious, too.
933
00:50:45,840 --> 00:50:48,840
And your music
is genuinely good, too!
934
00:50:51,510 --> 00:50:55,320
Even if you're a mean-spirited,
rotten person,
935
00:50:55,380 --> 00:50:58,150
your song is just that good!
936
00:51:00,150 --> 00:51:02,060
You don't know anything. Jerk.
937
00:51:17,200 --> 00:51:19,110
I missed my flight.
938
00:51:20,410 --> 00:51:21,940
- I'm so sorry.
- Hey, watch it!
939
00:51:22,110 --> 00:51:23,240
Seriously...
940
00:51:23,580 --> 00:51:25,150
Ji Song? Gosh...
941
00:51:34,620 --> 00:51:35,620
Gosh.
942
00:51:35,720 --> 00:51:38,360
Give it here.
Why are you looking at this, Mr. Oh?
943
00:51:38,430 --> 00:51:40,190
No, I wasn't looking at it.
944
00:51:40,460 --> 00:51:41,660
I was just picking it up for you.
945
00:51:51,170 --> 00:51:53,040
I should've gone today.
946
00:51:53,840 --> 00:51:56,140
That was my only chance
to change his mind.
947
00:51:56,210 --> 00:51:58,380
Change his mind? Whose mind?
948
00:51:58,380 --> 00:51:59,510
Why?
949
00:51:59,810 --> 00:52:01,080
Wei Lin's.
950
00:52:02,450 --> 00:52:04,450
He's cheating on me!
951
00:52:04,920 --> 00:52:05,950
Wei Lin...
952
00:52:06,520 --> 00:52:07,650
But...
953
00:52:09,160 --> 00:52:10,590
Wait, what are you talking about?
954
00:52:10,860 --> 00:52:12,590
Break up with him! Right now!
955
00:52:16,000 --> 00:52:18,800
It's easy for you to say
since it's not happening to you.
956
00:52:19,230 --> 00:52:21,630
I'm not trying to be insensitive.
957
00:52:22,070 --> 00:52:25,870
No. It's just that
I hate seeing you treated this way.
958
00:52:30,940 --> 00:52:33,510
Ji Song. I really like you.
959
00:52:36,050 --> 00:52:38,150
What? That came out of nowhere.
960
00:52:38,380 --> 00:52:41,450
I'd like you
even if you had smelly feet.
961
00:52:43,960 --> 00:52:45,490
Smelly feet?
962
00:52:45,690 --> 00:52:50,060
Yes. Even if you went to a bar
and ordered ridiculously overpriced,
963
00:52:50,130 --> 00:52:52,970
totally bland canned peaches,
I'd still like you.
964
00:52:53,400 --> 00:52:56,140
And even if you go to a bakery
and poke all the bread...
965
00:52:56,200 --> 00:52:58,710
you have no intention of buying...
966
00:52:58,710 --> 00:52:59,940
Wait a second!
967
00:53:00,340 --> 00:53:04,180
What's with these cringey habits?
Are you saying I'm like that?
968
00:53:04,480 --> 00:53:06,980
No. Even if you were,
969
00:53:07,380 --> 00:53:09,080
even if you were
that kind of person,
970
00:53:09,820 --> 00:53:11,720
I'm saying I would still like you.
971
00:53:12,820 --> 00:53:14,620
And I would never cheat on you.
972
00:53:15,720 --> 00:53:17,020
Why?
973
00:53:19,290 --> 00:53:20,560
Because you're you.
974
00:53:21,790 --> 00:53:24,160
I can put up with anything.
975
00:53:30,970 --> 00:53:32,570
Ji Song, where are you going?
976
00:53:34,240 --> 00:53:37,410
- Hey, what are you doing?
- Me?
977
00:53:39,080 --> 00:53:43,050
My feet don't stink,
and I don't order peaches at a bar.
978
00:53:43,980 --> 00:53:45,920
But this, right here...
979
00:53:46,220 --> 00:53:49,190
I'm the type of girl who sees this
and just has to pull it.
980
00:53:49,320 --> 00:53:50,320
What?
981
00:53:51,860 --> 00:53:53,360
Do you still think
you can handle it?
982
00:53:54,260 --> 00:53:57,000
Ji Song, calm down.
You're getting a little worked up.
983
00:53:57,060 --> 00:53:59,830
- First, let's just talk about this.
- You said you'd put up with it.
984
00:54:00,030 --> 00:54:01,130
Ji Song.
985
00:54:02,440 --> 00:54:05,340
- You'll really put up with it?
- Oh, don't!
986
00:54:07,170 --> 00:54:09,310
This is a brand-new car!
987
00:54:15,280 --> 00:54:17,020
Don't just tolerate things,
Assistant Manager Oh.
988
00:54:18,790 --> 00:54:19,820
Yes?
989
00:54:20,190 --> 00:54:22,720
You can put up with other things,
but when it comes to your love life,
990
00:54:23,320 --> 00:54:25,930
you should be with someone you adore
instead of settling.
991
00:54:26,490 --> 00:54:29,860
Why should love be about enduring?
Why compromise on your type?
992
00:54:31,160 --> 00:54:32,430
I refuse to live like that.
993
00:54:37,000 --> 00:54:38,910
Then what's your type, Ji Song?
994
00:54:39,940 --> 00:54:41,010
Let me try to guess.
995
00:54:42,740 --> 00:54:43,940
You can't.
996
00:54:44,740 --> 00:54:46,710
Well... I'll try.
997
00:54:46,980 --> 00:54:48,780
I'm supposed to be guessing,
but I can't even think of anything.
998
00:54:48,850 --> 00:54:49,980
Someone handsome!
999
00:54:51,150 --> 00:54:54,050
I don't care about anything else.
They just have to be very handsome!
1000
00:54:55,990 --> 00:54:56,990
Oh...
1001
00:55:10,240 --> 00:55:13,010
- Mr. Oh, are you crying?
- No, I'm not.
1002
00:55:13,070 --> 00:55:15,010
But you are. You're crying.
1003
00:55:15,510 --> 00:55:17,340
Is it because of me?
1004
00:55:17,810 --> 00:55:19,280
No, it's not that.
1005
00:55:19,350 --> 00:55:21,950
I saw my face
in the rearview mirror,
1006
00:55:23,180 --> 00:55:24,920
and I'm just so ugly.
1007
00:55:26,150 --> 00:55:29,090
There's ugly,
but I'm just absurdly ugly.
1008
00:55:32,630 --> 00:55:35,300
I'm so sorry.
1009
00:55:35,300 --> 00:55:36,460
Oh, Ji Song.
1010
00:55:37,230 --> 00:55:41,500
I'm so sorry
I only like handsome guys.
1011
00:55:41,770 --> 00:55:44,140
No, it's okay.
Ji Song, please don't cry.
1012
00:55:48,910 --> 00:55:52,650
- I'll turn the heater down a notch.
- Okay.
1013
00:55:58,820 --> 00:55:59,820
Take care.
1014
00:56:02,160 --> 00:56:05,120
- Hello.
- The item?
1015
00:56:05,120 --> 00:56:06,160
Excuse me?
1016
00:56:09,400 --> 00:56:11,100
(Hakjong High School
10th Alumni Association)
1017
00:56:12,930 --> 00:56:14,300
Thank you.
1018
00:56:14,970 --> 00:56:15,970
(Black garlic extract)
1019
00:56:16,740 --> 00:56:17,970
Thank you...
1020
00:56:17,970 --> 00:56:19,470
Oh, by any chance,
1021
00:56:20,470 --> 00:56:22,840
are you selling
the leftovers for cheap?
1022
00:56:23,180 --> 00:56:24,240
What?
1023
00:56:24,410 --> 00:56:27,680
It was supposed to rain today,
but it didn't,
1024
00:56:27,850 --> 00:56:29,850
so I took a huge loss.
1025
00:56:30,220 --> 00:56:31,950
I've got to make it up somehow.
1026
00:56:33,390 --> 00:56:35,520
Does anyone need an umbrella?
1027
00:56:35,890 --> 00:56:37,860
I've got every color.
1028
00:56:37,860 --> 00:56:39,130
I'm not sure what you mean.
1029
00:56:41,160 --> 00:56:42,700
It's okay. Never mind.
1030
00:56:46,130 --> 00:56:47,130
Kang Eun Sang?
1031
00:56:50,140 --> 00:56:51,340
Fancy seeing you here.
1032
00:56:52,070 --> 00:56:53,510
I didn't expect to see you here.
1033
00:56:53,970 --> 00:56:55,010
Oh, you know.
1034
00:56:55,940 --> 00:56:57,140
I was just in the neighborhood.
1035
00:56:59,450 --> 00:57:00,780
You came for the freebies,
didn't you?
1036
00:57:01,910 --> 00:57:04,150
- Of course you are.
- Yes.
1037
00:57:04,520 --> 00:57:08,020
I can get a good price for them
if I sell them secondhand.
1038
00:57:08,420 --> 00:57:11,260
Or you could just buy it from me
right now.
1039
00:57:11,490 --> 00:57:12,990
You really haven't changed a bit.
1040
00:57:13,260 --> 00:57:14,560
Why? You got a problem with it?
1041
00:57:15,700 --> 00:57:16,730
No problem,
1042
00:57:17,060 --> 00:57:19,870
but I hold
a little grudge against you.
1043
00:57:20,670 --> 00:57:22,200
We were starting
a business together,
1044
00:57:22,200 --> 00:57:23,900
and you ghosted me
only five years ago.
1045
00:57:24,440 --> 00:57:27,240
I was counting on you,
and I lost everything because of it.
1046
00:57:27,570 --> 00:57:30,280
So it's only natural for me
to hold a grudge, right?
1047
00:57:30,640 --> 00:57:31,840
And?
1048
00:57:32,180 --> 00:57:33,650
Didn't I pay you back?
1049
00:57:33,910 --> 00:57:37,550
The money you invested.
I paid you back every last cent.
1050
00:57:37,620 --> 00:57:39,620
Hey, was it just about the money?
1051
00:57:39,820 --> 00:57:42,260
What about all the time I wasted?
1052
00:57:45,060 --> 00:57:46,060
Fine.
1053
00:57:47,260 --> 00:57:48,390
I'm sorry.
1054
00:57:48,730 --> 00:57:50,030
I am, but...
1055
00:57:50,100 --> 00:57:53,930
after that, you opened
a tripe eatery and a cocktail bar.
1056
00:57:54,000 --> 00:57:55,400
And you ruined them all, didn't you?
1057
00:57:55,870 --> 00:57:57,870
Even if it hadn't been with me,
1058
00:57:57,940 --> 00:57:59,670
the outcome would've been the same.
1059
00:58:00,140 --> 00:58:02,680
What's this about
your time being so precious...
1060
00:58:04,040 --> 00:58:05,610
that you're pinning it all on me?
1061
00:58:06,080 --> 00:58:07,410
You've got some nerve.
1062
00:58:08,250 --> 00:58:09,250
I'm leaving.
1063
00:58:13,450 --> 00:58:15,050
Just help me out!
1064
00:58:18,290 --> 00:58:19,290
What?
1065
00:58:20,690 --> 00:58:23,060
No one's going to blame you...
1066
00:58:23,060 --> 00:58:24,460
for being so obsessed with money.
1067
00:58:25,130 --> 00:58:27,000
Right,
after that whole mess happened...
1068
00:58:27,930 --> 00:58:29,440
because of some stupid money.
1069
00:58:32,570 --> 00:58:34,110
But...
1070
00:58:34,440 --> 00:58:36,910
if you keep acting like this,
1071
00:58:36,910 --> 00:58:40,050
I'll just keep playing dumb.
1072
00:58:40,850 --> 00:58:43,980
The cold, heartless witch
you want me to be.
1073
00:58:45,120 --> 00:58:47,320
So just give me a break.
1074
00:58:47,450 --> 00:58:49,920
Let me pity you in peace, will you?
1075
00:59:12,780 --> 00:59:14,410
I'm sorry.
1076
00:59:17,150 --> 00:59:19,920
I lost my temper earlier.
1077
00:59:23,190 --> 00:59:25,760
I keep forgetting.
1078
00:59:27,590 --> 00:59:29,160
I'm in no position...
1079
00:59:30,260 --> 00:59:31,430
to dare...
1080
00:59:32,470 --> 00:59:35,370
get angry at anyone.
1081
00:59:38,870 --> 00:59:40,440
I sincerely apologize.
1082
00:59:47,710 --> 00:59:49,220
You quit?
1083
00:59:50,550 --> 00:59:51,820
Of course.
1084
00:59:52,990 --> 00:59:54,290
You must be busy.
1085
00:59:55,890 --> 00:59:57,690
You have to make money.
1086
00:59:59,730 --> 01:00:02,560
I have to make a lot of money too.
1087
01:00:04,460 --> 01:00:07,470
On that note,
how about a little cheer?
1088
01:00:09,300 --> 01:00:10,870
Go,
Korea Meteorological Administration!
1089
01:00:11,700 --> 01:00:13,210
And go, Kang Eun Sang!
1090
01:00:21,750 --> 01:00:23,450
(Black garlic extract)
1091
01:00:26,920 --> 01:00:28,620
(Jung Da Hae)
1092
01:00:32,430 --> 01:00:34,860
- Hello?
- Hey.
1093
01:00:36,130 --> 01:00:39,130
- Just do it.
- I haven't even said anything yet.
1094
01:00:40,430 --> 01:00:42,100
I said, just do it.
1095
01:00:43,200 --> 01:00:44,940
If it works out, great.
1096
01:00:45,640 --> 01:00:46,910
If it doesn't, so what?
1097
01:00:47,510 --> 01:00:49,240
You can just start over.
1098
01:00:50,310 --> 01:00:51,380
You know.
1099
01:00:52,180 --> 01:00:53,680
If you do nothing...
1100
01:00:53,680 --> 01:00:55,580
Nothing happens.
1101
01:00:56,220 --> 01:00:57,220
Yes.
1102
01:00:57,920 --> 01:00:59,050
I know.
1103
01:00:59,550 --> 01:01:00,650
I do.
1104
01:01:06,430 --> 01:01:08,030
(Cancel savings account)
1105
01:01:28,580 --> 01:01:29,580
(Cancel)
1106
01:01:29,650 --> 01:01:31,080
(Are you sure you want to cancel
your savings account?)
1107
01:01:34,490 --> 01:01:35,490
(Your account is canceled)
1108
01:01:52,670 --> 01:01:54,810
(Confirm Enderium buy order)
1109
01:01:59,550 --> 01:02:02,780
"Taste" is just
where your heart leads you.
1110
01:02:03,450 --> 01:02:06,490
Wei Lin, you seriously...
1111
01:02:06,550 --> 01:02:07,820
You cheater.
1112
01:02:08,190 --> 01:02:11,490
If you cheat, I die, you die.
1113
01:02:11,590 --> 01:02:13,790
Everybody dies. Okay?
1114
01:02:13,860 --> 01:02:15,730
No! Don't worry.
1115
01:02:16,060 --> 01:02:17,700
You're the only one for me, Ji Song.
1116
01:02:18,100 --> 01:02:19,100
Trust me.
1117
01:02:19,170 --> 01:02:22,540
Look.
I even bought this for us to share.
1118
01:02:22,600 --> 01:02:26,240
Some hearts fall for good looks,
no matter what.
1119
01:02:45,320 --> 01:02:49,160
While others are fixed on a past
they can't change.
1120
01:03:02,370 --> 01:03:03,410
(Buy order successfully placed)
1121
01:03:03,410 --> 01:03:04,440
(Enderium)
1122
01:03:13,720 --> 01:03:16,220
So where is my heart headed
right now?
1123
01:03:28,830 --> 01:03:29,940
Just browsing again today?
1124
01:03:30,800 --> 01:03:31,800
Nope.
1125
01:03:33,240 --> 01:03:34,270
I'll choose this one.
1126
01:03:35,510 --> 01:03:38,080
This place is just my style.
1127
01:03:38,910 --> 01:03:40,710
Right now,
my heart is aiming for the moon.
1128
01:03:41,450 --> 01:03:43,920
Reaching for that
high, dazzling moon.
1129
01:03:56,060 --> 01:03:57,600
I've only ever admired them
from a distance.
1130
01:03:57,760 --> 01:04:01,200
The things that were truly my taste
that I thought I could never have.
1131
01:04:02,230 --> 01:04:04,600
Now, I refuse to give up
on any of them.
1132
01:04:11,880 --> 01:04:13,880
So what other choice do I have?
1133
01:04:22,450 --> 01:04:23,690
I guess I'll...
1134
01:04:24,460 --> 01:04:26,530
make some real money.
1135
01:04:30,230 --> 01:04:33,200
(To the Moon)
1136
01:04:55,620 --> 01:04:57,290
(We thank Roh Jeong Eui,
Kang Tae Oh, Zhang Hao...)
1137
01:04:57,290 --> 01:04:59,260
(for their special appearances.)
1138
01:05:00,230 --> 01:05:01,490
Hey, isn't that Da Hae?
1139
01:05:01,660 --> 01:05:03,560
Hey, what do you think you're doing,
drunk again?
1140
01:05:03,660 --> 01:05:04,800
"Betrayed by the Mosaic?"
1141
01:05:04,800 --> 01:05:07,000
- "Motel Girl's Real Face Exposed."
- Wait a minute.
1142
01:05:07,070 --> 01:05:08,070
My phone isn't working.
1143
01:05:08,070 --> 01:05:10,100
I complained on the station's board.
1144
01:05:10,370 --> 01:05:11,870
This is Reporter Kim So Young.
1145
01:05:11,870 --> 01:05:14,740
How have you been, ma'am?
1146
01:05:14,810 --> 01:05:16,340
Look, an uncensored photo
just surfaced.
1147
01:05:16,340 --> 01:05:17,410
That's not Da Hae.
1148
01:05:17,440 --> 01:05:19,280
You know, Ji Song,
you're kind of creeping me out.
1149
01:05:19,380 --> 01:05:20,680
Why do you keep messing with me?
1150
01:05:20,750 --> 01:05:21,850
Can I help you?
1151
01:05:21,850 --> 01:05:23,020
Who are you?
1152
01:05:23,080 --> 01:05:26,250
Who did you make
that huge mistake with?
1153
01:05:26,420 --> 01:05:28,850
There's something I'm curious about.
Mind if I ask?
1154
01:05:29,050 --> 01:05:31,990
Dr. Han, we are at the company.
1155
01:05:35,330 --> 01:05:37,300
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
84363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.