Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,750 --> 00:00:59,880
Okay. So, today's session,
the ten things you love about each other.
2
00:01:00,630 --> 00:01:01,790
Theo, you first.
3
00:01:03,170 --> 00:01:04,130
Sure.
4
00:01:04,540 --> 00:01:07,380
One. I would rather
live with her than a wolf.
5
00:01:10,130 --> 00:01:11,460
Did you say wolf?
6
00:01:12,210 --> 00:01:13,500
-Yeah.
-Wow.
7
00:01:14,170 --> 00:01:16,380
-Well...
-One. He has arms.
8
00:01:19,000 --> 00:01:21,540
Well, I saw a documentary once
about a man without arms
9
00:01:21,630 --> 00:01:24,290
and it looked like a difficult life,
particularly for the partner, so...
10
00:01:25,210 --> 00:01:26,380
I like that he has arms.
11
00:01:26,460 --> 00:01:27,750
Yeah. That's fair.
12
00:01:30,380 --> 00:01:31,210
Arms.
13
00:01:31,750 --> 00:01:35,130
Two, the shape of her head
is somewhat pleasing.
14
00:01:35,210 --> 00:01:36,460
At a distance.
15
00:01:37,000 --> 00:01:39,420
Three, I have memories of her being witty.
16
00:01:40,170 --> 00:01:42,830
Four, she smells pleasant. On occasion.
17
00:01:42,920 --> 00:01:44,790
I actually struggled to write any more.
18
00:01:45,420 --> 00:01:48,290
Two. His breath smells like an anchovy
that's been on the piss all night.
19
00:01:48,710 --> 00:01:52,000
Three, the way he laughs
is like a diseased dog's death rattle.
20
00:01:52,080 --> 00:01:54,000
Four, he's a bad father.
21
00:01:54,080 --> 00:01:56,040
A fucked lover. A complete deadshit.
22
00:01:56,130 --> 00:01:58,130
A victim. A loser. A wanker.
23
00:01:58,210 --> 00:02:00,460
Number ten. "Theo, what a cunt."
24
00:02:04,380 --> 00:02:05,830
That wasn't the task.
25
00:02:05,920 --> 00:02:09,130
Those are things you hate. It's not funny.
26
00:02:09,210 --> 00:02:11,460
That is... That's actually quite funny.
27
00:02:11,540 --> 00:02:14,750
I see so much resentment
and defensiveness.
28
00:02:14,830 --> 00:02:16,920
An inability to apologize.
29
00:02:17,000 --> 00:02:18,830
To share your vulnerability.
30
00:02:19,250 --> 00:02:22,130
In his defense, he is a whiny baby,
so that's vulnerability.
31
00:02:22,750 --> 00:02:23,670
Verbal cruelty.
32
00:02:23,960 --> 00:02:25,830
In England we call that repartee.
33
00:02:25,920 --> 00:02:29,670
Self-righteousness. Mockery.
An inability to admit wrongs.
34
00:02:29,750 --> 00:02:33,130
I don't think you have the capacity
to fix your problems.
35
00:02:36,920 --> 00:02:39,500
It's terrifying how close we came
to losing each other.
36
00:02:40,630 --> 00:02:42,170
Lucky us.
37
00:02:42,250 --> 00:02:43,630
Lucky us.
38
00:02:44,130 --> 00:02:45,380
Always have been.
39
00:02:46,080 --> 00:02:47,250
Remember when we met?
40
00:02:48,000 --> 00:02:48,920
Good day.
41
00:02:51,830 --> 00:02:54,920
So, I think this is a moment
of celebration for all of us.
42
00:02:56,210 --> 00:02:58,500
I think we can be very proud
of this building.
43
00:02:58,580 --> 00:03:00,040
-Congratulations, Darren.
-Congratulations, Darren.
44
00:03:00,130 --> 00:03:00,960
Cheers, everyone.
45
00:03:01,040 --> 00:03:02,710
Dear God. He actually means it.
46
00:03:03,290 --> 00:03:04,210
Theo, what did you say?
47
00:03:06,130 --> 00:03:10,630
Sorry. I was just remembering how we
got rid of the cascading garden balconies
48
00:03:10,710 --> 00:03:12,790
so that we are denying the humans
49
00:03:12,880 --> 00:03:15,380
who will be living
in these 700 featureless boxes
50
00:03:15,460 --> 00:03:17,830
the chance to engage with fresh air,
see a horizon,
51
00:03:17,920 --> 00:03:19,710
or maybe decisively embrace the moment
52
00:03:19,790 --> 00:03:21,750
that living in their apartments
makes them want to jump.
53
00:03:21,830 --> 00:03:24,130
So, really, people,
when you think about it,
54
00:03:24,210 --> 00:03:25,630
we saved lives.
55
00:03:25,960 --> 00:03:26,830
To us!
56
00:03:26,920 --> 00:03:30,080
Right. I mean, the balcony thing
is actually a good example, Theo.
57
00:03:30,170 --> 00:03:32,420
I detect a note of bitterness about it,
58
00:03:32,500 --> 00:03:35,880
but we all have to grind ourselves
and our whims as architects
59
00:03:35,960 --> 00:03:37,630
down to the market's needs...
60
00:03:42,000 --> 00:03:42,880
Sorry.
61
00:03:45,130 --> 00:03:46,540
I just need a moment
so I don't kill myself
62
00:03:46,630 --> 00:03:47,790
in front of my colleagues.
63
00:03:48,080 --> 00:03:49,540
Interesting. How would you do it?
64
00:03:50,790 --> 00:03:53,420
Do you have a very large knife anywhere?
65
00:03:53,500 --> 00:03:54,670
I do.
66
00:03:55,210 --> 00:03:56,790
I need it to finish this though.
67
00:03:58,000 --> 00:03:59,170
I'll happily wait.
68
00:04:05,460 --> 00:04:06,290
What is this?
69
00:04:06,670 --> 00:04:08,130
Trout carpaccio.
70
00:04:10,040 --> 00:04:11,670
Oh, wait. Try it with some of this.
71
00:04:23,170 --> 00:04:24,210
Jesus!
72
00:04:24,540 --> 00:04:26,580
Well, don't give Him credit. It's all me.
73
00:04:26,670 --> 00:04:28,130
Dehydrated blackberry and anchovy.
74
00:04:28,210 --> 00:04:30,250
I want to put it on there
but the chef won't let me.
75
00:04:30,710 --> 00:04:31,960
How can we live like this?
76
00:04:32,040 --> 00:04:36,330
Me, no cascading garden balconies.
You, no dehydrated thingy.
77
00:04:37,790 --> 00:04:39,500
Personally, I'm moving
to America next week
78
00:04:39,580 --> 00:04:41,420
to live free and become a chef.
79
00:04:42,290 --> 00:04:43,540
Well, maybe I should join you.
80
00:04:45,330 --> 00:04:46,920
We haven't even had sex yet.
81
00:04:49,380 --> 00:04:51,040
That's minutes away though.
82
00:04:53,880 --> 00:04:54,880
Very true.
83
00:05:05,880 --> 00:05:07,290
Service!
84
00:05:07,630 --> 00:05:09,330
Join me in the cool room.
85
00:05:09,920 --> 00:05:10,750
Theo.
86
00:05:11,210 --> 00:05:12,040
Ivy.
87
00:07:16,630 --> 00:07:18,080
Who wants to eat the bus driver?
88
00:07:18,170 --> 00:07:19,080
Me!
89
00:07:19,830 --> 00:07:21,210
So weird, the tall buses.
90
00:07:21,290 --> 00:07:22,250
And why are they red?
91
00:07:22,330 --> 00:07:24,000
So you can see them 'cause it's so foggy.
92
00:07:24,080 --> 00:07:25,830
Well it's not so foggy there anymore.
93
00:07:25,920 --> 00:07:27,170
Not since Jack the Ripper died.
94
00:07:28,210 --> 00:07:31,130
Look. Try Tower Bridge.
So this is liquorice.
95
00:07:31,210 --> 00:07:34,080
Add this dark chocolate,
this raspberry, and this--
96
00:07:34,170 --> 00:07:36,130
don't tell anyone-- shrimp powder.
97
00:07:36,420 --> 00:07:37,250
A fish?
98
00:07:37,710 --> 00:07:39,960
Depth of flavor without the fishiness.
Close your eyes.
99
00:07:42,130 --> 00:07:43,960
-Gosh!
-Gosh indeed!
100
00:07:44,040 --> 00:07:45,460
Look, I know it's a museum.
101
00:07:45,540 --> 00:07:48,130
But it's supposed to represent
a sail on a ship,
102
00:07:48,210 --> 00:07:49,630
so it should feel like that.
103
00:07:49,710 --> 00:07:52,710
You should expect pirates
to come round the corner at any moment.
104
00:07:54,130 --> 00:07:56,000
No. I'm joking.
105
00:07:56,080 --> 00:07:57,210
Look, I want the sail.
106
00:07:57,290 --> 00:08:00,420
The question you have to ask yourself
is how do you want to live your life?
107
00:08:00,500 --> 00:08:02,290
-With courage or without?
-Dad!
108
00:08:02,380 --> 00:08:04,330
Thank you, then I'll send you the numbers.
109
00:08:05,500 --> 00:08:06,330
Daddy!
110
00:08:06,750 --> 00:08:08,420
We're eating British icons.
111
00:08:08,500 --> 00:08:10,290
Caramel miso Buckingham Palace.
112
00:08:10,630 --> 00:08:11,460
Yes. Of course you are.
113
00:08:11,540 --> 00:08:13,880
Look. Big Ben shiso bourbon cookie.
114
00:08:13,960 --> 00:08:15,000
Sounds good.
115
00:08:16,170 --> 00:08:18,420
I feel dizzy and my tongue's fizzing.
116
00:08:18,790 --> 00:08:19,630
Yeah.
117
00:08:19,710 --> 00:08:21,710
Amazing. Of course.
118
00:08:21,790 --> 00:08:23,080
But, don't you think it might be
a bit of a problem
119
00:08:23,170 --> 00:08:24,960
turning their blood 40-proof sucrose?
120
00:08:25,380 --> 00:08:26,500
Don't sugar shame them.
121
00:08:26,580 --> 00:08:28,000
But it is bad for their health long-term.
122
00:08:28,080 --> 00:08:28,920
And they will get fat.
123
00:08:29,000 --> 00:08:30,040
Buddha was fat.
124
00:08:30,130 --> 00:08:31,000
And he was great.
125
00:08:31,080 --> 00:08:32,040
-He was great.
-Ivy.
126
00:08:32,130 --> 00:08:33,540
Look, they'll learn to self manage.
127
00:08:33,630 --> 00:08:36,040
If you restrict things,
it leads to weird obsessions.
128
00:08:36,130 --> 00:08:37,580
-I feel sick.
-See?
129
00:08:37,920 --> 00:08:40,080
I do. I see a girl learning her limits.
130
00:08:41,670 --> 00:08:44,330
Lesson learned. Limit reached.
Parenting tip from Mummy.
131
00:08:45,460 --> 00:08:47,830
Oh, dear. Oh, you're fine.
132
00:08:48,130 --> 00:08:50,000
Can't you just admit you're wrong?
133
00:08:50,080 --> 00:08:51,790
On the day that I am, I can.
134
00:08:51,880 --> 00:08:54,000
But not on the day I built your building,
135
00:08:54,080 --> 00:08:56,790
soon to be the eighth wonder of the world,
here in Northern California,
136
00:08:56,880 --> 00:08:59,130
in raspberry shortcake!
137
00:08:59,210 --> 00:09:01,210
Oh, my God.
138
00:09:01,290 --> 00:09:02,420
How did you do that, Mom?
139
00:09:02,500 --> 00:09:04,130
You know the way to my ego.
140
00:09:04,210 --> 00:09:06,040
My God. Isn't your mummy brilliant?
141
00:09:06,130 --> 00:09:07,670
'Course she is.
That's a rhetorical question.
142
00:09:07,750 --> 00:09:09,710
-You are a genius.
-Yeah. Agreed.
143
00:09:09,790 --> 00:09:10,920
I feel good to go again.
144
00:09:11,000 --> 00:09:11,960
Stomach of Caligula.
145
00:09:12,040 --> 00:09:14,130
You know the way
to make your daddy proud.
146
00:09:14,210 --> 00:09:15,250
-Are we ready?
-Yes.
147
00:09:15,330 --> 00:09:16,540
Wait for it.
148
00:09:20,040 --> 00:09:21,130
-Oh, my God.
-This is so good.
149
00:09:21,210 --> 00:09:22,080
Okay. I've gotta have some.
150
00:09:22,170 --> 00:09:23,750
Raspberries.
Wait, wait, wait. Raspberries.
151
00:09:23,830 --> 00:09:26,250
-Going in!
-Mom, you're allergic.
152
00:09:26,330 --> 00:09:27,170
Ready?
153
00:09:28,040 --> 00:09:28,880
Oh, no.
154
00:09:30,420 --> 00:09:32,210
I am a genius.
155
00:09:33,750 --> 00:09:35,710
That... is...
156
00:09:42,630 --> 00:09:43,460
Divine.
157
00:09:43,790 --> 00:09:44,750
Maniac.
158
00:09:49,000 --> 00:09:50,790
-We're going to the beach!
-All right.
159
00:09:50,880 --> 00:09:52,630
-Race you!
-Don't drown.
160
00:09:53,830 --> 00:09:54,920
So what are we doing here?
161
00:09:55,000 --> 00:09:57,920
Remember when we had the kids
and the patriarchy sent that note
162
00:09:58,000 --> 00:10:01,830
saying, "Squash your dreams
and facilitate children and husband"?
163
00:10:01,920 --> 00:10:03,330
Oh, yes. That note. I remember that note.
164
00:10:03,420 --> 00:10:05,080
Bit terse. Quite soul destroying.
165
00:10:05,170 --> 00:10:06,290
Agreed.
166
00:10:06,380 --> 00:10:07,920
Well, look at this place.
167
00:10:08,000 --> 00:10:10,210
It's been closed for a year.
Maybe a little bit out of the way.
168
00:10:10,290 --> 00:10:13,290
But I think it's cool,
and I've got that money from the design.
169
00:10:13,380 --> 00:10:15,420
For the down payment on our dream house.
170
00:10:15,500 --> 00:10:16,330
No.
171
00:10:17,290 --> 00:10:22,250
My darling, most days you're making
seven iconic desserts for three people.
172
00:10:22,630 --> 00:10:26,000
Look, the amazing chef that you are
and have always wanted to be
173
00:10:26,080 --> 00:10:29,130
should not be a dream that dies
on the crucifix of family life.
174
00:10:29,630 --> 00:10:30,710
What are you looking at?
175
00:10:31,500 --> 00:10:32,830
I love all that though.
176
00:10:36,710 --> 00:10:39,670
I mean, maybe
for a couple of nights a week.
177
00:10:40,040 --> 00:10:41,330
My God. Thank you.
178
00:10:41,420 --> 00:10:42,580
I think that's a yes.
179
00:10:43,500 --> 00:10:45,630
-Oh, and I know what we're gonna call it.
-You do?
180
00:10:58,830 --> 00:10:59,670
Wow. Hello.
181
00:10:59,750 --> 00:11:01,460
-Handsome fellas.
-All right.
182
00:11:11,250 --> 00:11:13,080
-Nice!
-Thank you!
183
00:11:19,540 --> 00:11:21,750
Sir. We don't accept coupons.
184
00:11:22,040 --> 00:11:23,000
Yeah, we do.
185
00:11:27,500 --> 00:11:29,330
It's for Bed Bath & Beyond.
186
00:11:30,170 --> 00:11:31,080
We do.
187
00:11:31,170 --> 00:11:34,290
Oh, Jeff. We're closing Wednesday night
for Hattie's soccer match.
188
00:11:34,380 --> 00:11:35,830
Right. Of course we are.
189
00:11:36,540 --> 00:11:38,880
Bye, Jeffrey! Remember that you love me.
190
00:11:41,540 --> 00:11:42,380
Busy lunch?
191
00:11:42,460 --> 00:11:44,040
Untroubled by humanity.
192
00:11:44,540 --> 00:11:45,630
Maybe it's the name.
193
00:11:45,710 --> 00:11:47,630
How about "We've Got Chlamydia"?
194
00:11:47,710 --> 00:11:48,710
It's catchy.
195
00:11:50,210 --> 00:11:53,000
So, where are we meeting
our wonderful American friends?
196
00:11:59,710 --> 00:12:01,880
-Barry!
-There they are.
197
00:12:01,960 --> 00:12:03,580
What's up, buddy? I was worried.
198
00:12:03,670 --> 00:12:05,040
-You guys are late.
-Sorry.
199
00:12:05,130 --> 00:12:06,960
That's how you lost the Revolutionary War,
am I right?
200
00:12:08,630 --> 00:12:10,170
Finally we got you here.
201
00:12:10,250 --> 00:12:11,630
-Sure.
-Check this out.
202
00:12:12,500 --> 00:12:14,460
Let's do this, motherfucker.
203
00:12:14,540 --> 00:12:16,420
I'm actually not supposed to do that.
204
00:12:16,500 --> 00:12:17,380
Come on.
205
00:12:18,210 --> 00:12:20,000
Okay. This is something
I will never get used to here.
206
00:12:20,080 --> 00:12:21,790
It's fine. It'll be fun.
207
00:12:21,880 --> 00:12:23,330
Oh, fuck!
208
00:12:23,420 --> 00:12:24,380
Get you all checked in.
209
00:12:25,290 --> 00:12:26,920
The eagles have landed.
210
00:12:27,000 --> 00:12:28,330
-Hi.
-Oh, hey.
211
00:12:28,420 --> 00:12:30,170
-Hi!
-Hi, Sally.
212
00:12:31,290 --> 00:12:32,250
They've all got their own guns.
213
00:12:32,330 --> 00:12:35,080
That they have. Fuck, yeah, they have.
214
00:12:35,170 --> 00:12:37,170
Hi, guys. How are you?
215
00:12:37,250 --> 00:12:38,830
I... I need you to know.
216
00:12:38,920 --> 00:12:40,580
I am anti-gun.
217
00:12:40,670 --> 00:12:42,250
I am here ironically.
218
00:12:42,580 --> 00:12:45,670
I am doing this as a statement
against guns.
219
00:12:46,290 --> 00:12:47,670
Do you want a Glock?
220
00:12:48,040 --> 00:12:50,710
My father actually killed an intruder
with this one.
221
00:12:50,790 --> 00:12:53,540
Or I have a beautiful Smith & Wesson
you could borrow.
222
00:12:53,880 --> 00:12:57,290
Yes. I think I'll take this black beauty
that's already killed someone.
223
00:12:57,380 --> 00:12:59,040
Actually, I got you something.
224
00:12:59,130 --> 00:13:01,330
You've been here ten years. It was time.
225
00:13:03,330 --> 00:13:05,290
I'm... Wow.
226
00:13:05,380 --> 00:13:08,040
-Wow. Barry.
-Yeah.
227
00:13:08,130 --> 00:13:09,420
That is really sweet.
228
00:13:09,500 --> 00:13:10,750
You didn't tell me you were gonna do that.
229
00:13:10,830 --> 00:13:13,250
-Yeah, I did. A couple times.
-Stop mumbling, babe.
230
00:13:13,330 --> 00:13:15,710
Anyways, we all loathe guns.
231
00:13:15,790 --> 00:13:16,960
Everybody's got 'em
so what are you gonna do?
232
00:13:17,040 --> 00:13:18,380
Gotta defend yourself.
233
00:13:18,460 --> 00:13:20,630
Right. Careful. It's got a hair trigger.
234
00:13:28,580 --> 00:13:34,130
Okay, a perfect takedown
is groin, elbow, right eye, in that order.
235
00:13:36,960 --> 00:13:38,130
-Sit into it.
-Yup.
236
00:13:42,330 --> 00:13:45,130
Look at that! Five shots.
All to the larynx.
237
00:13:45,420 --> 00:13:46,460
It makes him so happy.
238
00:13:46,540 --> 00:13:49,210
Yeah. That wasn't the game.
I said groin first.
239
00:13:49,290 --> 00:13:51,290
Oh, yeah. But I changed it to larynx
and then won.
240
00:13:51,380 --> 00:13:53,330
Come on Theo and Ivy!
241
00:13:54,330 --> 00:13:55,380
-'Kay.
-Yeah.
242
00:13:55,460 --> 00:13:56,750
This is my distance.
243
00:13:56,830 --> 00:13:58,920
Yes, quickly! He's getting away!
244
00:14:00,540 --> 00:14:03,500
I mean, I really cannot wait
to see this building, Theo.
245
00:14:03,580 --> 00:14:04,830
Sally. Thank you.
246
00:14:04,920 --> 00:14:06,080
It's the talk of the town.
247
00:14:06,170 --> 00:14:09,920
Can Theo Rose encapsulate
our maritime history
248
00:14:10,000 --> 00:14:11,750
in steel, concrete, and wood?
249
00:14:11,830 --> 00:14:13,750
You know what? I just might.
250
00:14:14,250 --> 00:14:16,000
You know that island is a historic site?
251
00:14:16,080 --> 00:14:17,000
It's been mentioned.
252
00:14:17,290 --> 00:14:19,040
Don't fuck it up. Has that been mentioned?
253
00:14:19,830 --> 00:14:22,250
Actually, yeah, a man
did shout that at us in the street.
254
00:14:22,330 --> 00:14:23,250
Yes.
255
00:14:23,330 --> 00:14:25,830
I thought it looked crazy beautiful
in the designs.
256
00:14:26,920 --> 00:14:27,750
Thank you, Amy.
257
00:14:27,830 --> 00:14:30,460
What? I thought it looked
a little half-assed and simplistic
258
00:14:30,540 --> 00:14:35,540
in its attempt to render
California's history in some fun form.
259
00:14:36,080 --> 00:14:36,920
No offense.
260
00:14:37,000 --> 00:14:38,920
-Is anyone else getting that?
-Rory.
261
00:14:39,000 --> 00:14:43,460
None taken, due to the fact
that you are so very, very wrong.
262
00:14:43,540 --> 00:14:46,080
I feel that buildings should be fun
263
00:14:46,170 --> 00:14:50,380
and feel temporary and chaotic
and alive and beautiful.
264
00:14:50,460 --> 00:14:55,330
And remind us of all that humans can
and should be at our very best.
265
00:14:55,420 --> 00:14:56,710
Oh, my God.
266
00:14:56,790 --> 00:14:59,130
Disagree with all of that.
But... good luck.
267
00:14:59,210 --> 00:15:00,670
I'm excited for you, Theodore.
268
00:15:00,750 --> 00:15:02,420
Jesus. Rory, what's up with you?
269
00:15:02,500 --> 00:15:03,630
-It's okay.
-He's our guest in my home.
270
00:15:03,710 --> 00:15:04,960
-What's the deal?
-I thought I could be honest.
271
00:15:05,040 --> 00:15:06,170
Architect to architect.
272
00:15:06,250 --> 00:15:08,040
The guy's a star!
273
00:15:08,130 --> 00:15:09,500
Sorry. I kinda do this.
274
00:15:09,580 --> 00:15:11,210
Yeah. We are excited for you, Theo.
275
00:15:11,290 --> 00:15:15,420
When we worked together, I was like,
"This guy is gonna do something special."
276
00:15:15,500 --> 00:15:16,790
How? How did you know?
277
00:15:16,880 --> 00:15:18,000
Maybe after this you will.
278
00:15:18,080 --> 00:15:19,710
To Theo. Hear, hear.
279
00:15:19,790 --> 00:15:21,040
Yes. To Theo.
280
00:15:21,130 --> 00:15:22,670
Thank you. Thank you.
281
00:15:23,460 --> 00:15:25,000
This is weird.
282
00:15:27,210 --> 00:15:28,790
I should-- I should get this.
283
00:15:29,960 --> 00:15:31,830
-What?
-Let's get out of here.
284
00:15:33,170 --> 00:15:34,040
Okay.
285
00:15:34,710 --> 00:15:36,130
Oh, God.
286
00:15:37,040 --> 00:15:39,670
Jiminy Cricket.
That's pretty... pretty serious.
287
00:15:39,750 --> 00:15:41,330
No, we will. Yeah.
288
00:15:41,420 --> 00:15:42,750
We-- we've got to go.
289
00:15:42,830 --> 00:15:43,670
-Everything okay?
-What?
290
00:15:43,750 --> 00:15:46,580
Well... a few years ago in England...
291
00:15:46,670 --> 00:15:49,960
we helped an escaped convict
who was hiding out on the moors.
292
00:15:50,040 --> 00:15:53,790
We gave him food, read him sonnets,
and then he was gone. Poof.
293
00:15:53,880 --> 00:15:55,960
But, apparently,
he's turned up at our home here,
294
00:15:56,040 --> 00:16:00,000
and he has a rucksack full of coke
and a sword.
295
00:16:01,710 --> 00:16:04,000
So... we'll call you.
296
00:16:04,290 --> 00:16:06,170
Well, let us know
if you need help with the coke.
297
00:16:07,420 --> 00:16:10,130
Really? A rucksack
full of coke and a sword?
298
00:16:13,500 --> 00:16:15,130
Thank you for lying so badly for me.
299
00:16:15,210 --> 00:16:17,330
For you, dear, anything.
300
00:16:17,630 --> 00:16:19,130
I do believe that's true.
301
00:16:19,960 --> 00:16:21,210
It really is.
302
00:16:24,170 --> 00:16:28,210
In the East Bay Maritime Museum,
architect Theo Rose
303
00:16:28,290 --> 00:16:30,540
has created a new form,
304
00:16:30,630 --> 00:16:34,210
a groundbreaking design
that celebrates those sailors
305
00:16:34,290 --> 00:16:36,630
who quested into the unknown.
306
00:16:36,710 --> 00:16:40,330
And as they sailed from California
into the open sea
307
00:16:40,420 --> 00:16:44,080
with courage and curiosity
about what was possible...
308
00:16:44,790 --> 00:16:49,330
Well, I felt that the building
had to do the same.
309
00:16:51,210 --> 00:16:52,500
There he is.
310
00:16:52,580 --> 00:16:53,790
Theo!
311
00:16:54,210 --> 00:16:55,580
Amazing building, buddy.
312
00:16:56,630 --> 00:16:59,000
You are about to leave
an indelible mark on the earth.
313
00:16:59,420 --> 00:17:00,710
Oh, man. Thank you.
314
00:17:00,790 --> 00:17:02,540
Yeah. Not everyone does, you know.
315
00:17:03,080 --> 00:17:06,540
Most people just push paper
and small talk, have dull sex.
316
00:17:07,250 --> 00:17:08,710
Leave nary a dent.
317
00:17:10,210 --> 00:17:12,670
Makes you wonder. What's the point?
318
00:17:14,750 --> 00:17:15,580
Are you okay?
319
00:17:16,580 --> 00:17:18,000
Oh, yeah. I'm great. Great.
320
00:17:18,080 --> 00:17:21,000
-I heard that on a podcast or something.
-Okay.
321
00:17:21,080 --> 00:17:23,500
I was like, "Thank God that's not me!"
322
00:17:45,380 --> 00:17:48,630
Breaking news: A historic storm
hits Northern California.
323
00:17:48,710 --> 00:17:50,500
Major freeways are shut down
324
00:17:50,580 --> 00:17:53,080
due to high winds and torrential rains
across the region.
325
00:17:56,210 --> 00:17:57,380
Oh, shit.
326
00:17:57,460 --> 00:17:58,330
Just a sec.
327
00:17:59,830 --> 00:18:03,330
They closed the freeway, so they are
funneling traffic down this road.
328
00:18:03,420 --> 00:18:05,250
I mean, actual customers.
329
00:18:05,330 --> 00:18:06,670
Shit.
330
00:18:10,170 --> 00:18:11,250
That's her.
331
00:18:11,330 --> 00:18:13,960
Pardon my French,
but the way that the wind catches the sail
332
00:18:14,040 --> 00:18:15,540
is whimsical as fuck.
333
00:18:16,790 --> 00:18:17,750
Yeah.
334
00:18:18,540 --> 00:18:19,580
It's Ivy.
335
00:18:20,580 --> 00:18:22,580
-Hello.
-People are here.
336
00:18:22,670 --> 00:18:25,960
The San Francisco Chronicle
food critic is here.
337
00:18:26,040 --> 00:18:27,210
That's amazing.
338
00:18:27,290 --> 00:18:29,130
No. Neither is amazing.
339
00:18:29,210 --> 00:18:30,880
People here is bad.
340
00:18:30,960 --> 00:18:32,880
Her being here is badder.
341
00:18:33,330 --> 00:18:34,710
Are you stoned?
342
00:18:35,500 --> 00:18:36,830
Yeah.
343
00:18:37,830 --> 00:18:39,170
Is that bending?
344
00:18:39,420 --> 00:18:40,790
Look. You can do this.
345
00:18:40,880 --> 00:18:42,830
No, I disagree. I think I might...
346
00:18:43,290 --> 00:18:46,380
I might set a fire in the kitchen
and let it break into the dining room,
347
00:18:46,460 --> 00:18:47,420
and then they'll all leave.
348
00:18:47,500 --> 00:18:49,130
It's okay. I've got this. I've got this.
349
00:18:49,210 --> 00:18:52,790
My darling, no review can hurt a business
that only does thirty covers a week.
350
00:18:52,880 --> 00:18:54,080
That's actually a good point.
351
00:18:54,170 --> 00:18:55,880
Just cook like you do for me.
352
00:18:57,080 --> 00:18:58,580
Like I'm trying to make her fuck me.
353
00:18:58,880 --> 00:18:59,710
Yeah!
354
00:19:00,580 --> 00:19:01,750
Yeah, okay.
355
00:19:02,580 --> 00:19:04,250
I love you.
356
00:19:04,330 --> 00:19:07,170
Never leave me, but when you do,
will you kill me on the way out?
357
00:19:07,250 --> 00:19:08,080
Will do.
358
00:19:08,170 --> 00:19:09,540
Okay, thank you. Bye.
359
00:19:20,670 --> 00:19:21,500
No.
360
00:19:23,290 --> 00:19:24,420
Oh, my God!
361
00:19:25,920 --> 00:19:27,540
That shit is coming down.
362
00:19:27,630 --> 00:19:29,330
It's gonna be all right.
It's gonna be okay.
363
00:19:29,420 --> 00:19:31,920
It's a sail. It was built to move.
364
00:19:32,000 --> 00:19:33,830
-It's not gonna fall.
-I think it might.
365
00:19:34,130 --> 00:19:37,080
It's not gonna fall.
No, no. Stop filming, guys!
366
00:19:39,080 --> 00:19:40,040
Cute place.
367
00:19:41,500 --> 00:19:43,080
Eat that first and then that.
368
00:19:43,170 --> 00:19:46,500
Squeeze that on that.
And that's salt I made.
369
00:19:46,790 --> 00:19:49,460
I came when I first tried it.
No promises for you.
370
00:19:49,540 --> 00:19:52,670
Sexuality's vast and idiosyncratic but...
371
00:19:55,130 --> 00:19:58,170
Eat and go. Okay, bye.
372
00:19:58,250 --> 00:19:59,920
It's gonna be okay. It's not gonna fall.
373
00:20:00,000 --> 00:20:02,080
-Stop! Stop!
-Don't film my friend!
374
00:20:02,170 --> 00:20:04,460
Don't film! Seriously. Don't film!
375
00:20:04,540 --> 00:20:06,080
Come on! Quit it!
376
00:20:15,830 --> 00:20:16,880
Oh, my God!
377
00:20:16,960 --> 00:20:19,170
Oh, no!
378
00:20:49,380 --> 00:20:50,250
Theo!
379
00:20:52,290 --> 00:20:53,130
Theo!
380
00:20:53,210 --> 00:20:54,880
-All right, come on! Don't film!
-It's not gonna fall.
381
00:20:54,960 --> 00:20:56,130
All right? Stop!
382
00:20:56,210 --> 00:20:57,290
It's not gonna fall.
383
00:20:57,380 --> 00:20:59,460
Jesus Christ! Somebody! Please!
384
00:20:59,540 --> 00:21:00,580
Stop.
385
00:21:00,670 --> 00:21:02,330
Come on, guys. It's not funny.
386
00:21:05,210 --> 00:21:06,040
Hi!
387
00:21:06,130 --> 00:21:07,960
Fuck! No, no, no!
388
00:21:08,040 --> 00:21:10,750
Are you still watching that?
You've been up all night.
389
00:21:10,830 --> 00:21:12,830
-Help me! Don't fucking film me!
-Possibly.
390
00:21:12,920 --> 00:21:13,920
That shit is coming down.
391
00:21:14,000 --> 00:21:15,130
You need to stop watching that.
392
00:21:15,210 --> 00:21:17,880
I don't understand it.
It should have held.
393
00:21:18,540 --> 00:21:20,000
It was just a freak storm.
394
00:21:20,080 --> 00:21:23,420
Cheap fucking steel, I bet, or...
something?
395
00:21:23,500 --> 00:21:27,130
I mean, I wanted it to have movement,
just not fucking set sail.
396
00:21:28,290 --> 00:21:30,130
I know. Are you sure you're all right?
397
00:21:31,710 --> 00:21:33,330
Yeah. Yeah. I'll be fine.
398
00:21:33,420 --> 00:21:37,420
You know, water off a duck's back.
Just a bump in the road.
399
00:21:38,290 --> 00:21:40,750
Sorry. You wanted to tell me something.
I heard you yelling.
400
00:21:41,540 --> 00:21:42,750
Nothing. Can't recall.
401
00:21:43,580 --> 00:21:44,960
Your review. How is it?
402
00:21:45,630 --> 00:21:47,040
It's not really worth reading.
403
00:21:47,130 --> 00:21:48,500
Not while you're going through this.
404
00:21:48,580 --> 00:21:49,540
Ivy.
405
00:21:56,080 --> 00:21:58,420
-This is amazing.
-It's just a dumb review.
406
00:21:58,500 --> 00:22:00,500
It's the same thing as your thing,
my darling.
407
00:22:00,580 --> 00:22:02,130
It's gonna be forgotten tomorrow.
408
00:22:02,210 --> 00:22:04,330
Today's news, tomorrow's fish and chips.
409
00:22:09,670 --> 00:22:12,130
Is he all right? I mean, what's he say?
410
00:22:12,210 --> 00:22:15,040
He doesn't really,
and it seems rude to ask.
411
00:22:15,130 --> 00:22:16,290
You're his wife.
412
00:22:16,380 --> 00:22:18,080
And you don't usually mind being rude.
413
00:22:18,380 --> 00:22:20,080
He's crushed and embarrassed,
414
00:22:20,170 --> 00:22:22,920
and I don't wanna make it worse
by making him talk about it.
415
00:22:40,500 --> 00:22:42,580
You said we could go have lunch
at the shack.
416
00:22:42,670 --> 00:22:43,540
Come on, Dad.
417
00:22:46,710 --> 00:22:49,130
Okay. I'll go get dressed.
418
00:22:50,540 --> 00:22:51,540
My God.
419
00:22:52,830 --> 00:22:54,920
You need to come out here.
420
00:22:59,750 --> 00:23:01,000
Oh, my gosh! Hi!
421
00:23:01,750 --> 00:23:02,830
What do they want?
422
00:23:02,920 --> 00:23:03,830
Food.
423
00:23:05,080 --> 00:23:06,210
Your food.
424
00:23:28,540 --> 00:23:30,960
You know what we should do?
We should have a little sing along.
425
00:23:31,040 --> 00:23:31,920
Sure.
426
00:23:32,000 --> 00:23:34,500
Let's sing... "Bananas"?
427
00:23:34,580 --> 00:23:36,130
-Yeah.
-Definitely.
428
00:23:44,040 --> 00:23:45,630
Oh, I know. How about opera?
429
00:23:49,380 --> 00:23:50,960
-No. I'm so sorry.
-Is that one nine?
430
00:23:51,040 --> 00:23:52,080
The website crashed.
431
00:23:52,170 --> 00:23:53,960
-Reservation for when?
-We're booked out for two months.
432
00:23:54,040 --> 00:23:55,130
No, I am so sorry.
433
00:23:55,210 --> 00:23:57,330
We could open
for more than three days a week.
434
00:23:58,170 --> 00:23:59,380
Right. Okay. Wow.
435
00:23:59,460 --> 00:24:02,000
I am just seeing tips everywhere,
like I am a stripper
436
00:24:02,080 --> 00:24:03,460
and a convention is in town.
437
00:24:04,250 --> 00:24:05,830
Service, Jeffrey.
438
00:24:05,920 --> 00:24:07,000
Coming!
439
00:24:12,500 --> 00:24:14,250
Hello
440
00:24:14,330 --> 00:24:15,250
Hello, Theo.
441
00:24:15,330 --> 00:24:16,420
Hi, Dave.
442
00:24:16,500 --> 00:24:18,790
Hi... boss. How you doing?
443
00:24:18,880 --> 00:24:21,670
Thank God no one was hurt. Are you okay?
444
00:24:22,130 --> 00:24:24,880
No, I'm okay. I'm... I'll bounce back.
445
00:24:25,250 --> 00:24:26,710
Not with us, you won't.
446
00:24:26,790 --> 00:24:30,460
I told you that dumb-ass sail
on top of the building was dangerous.
447
00:24:30,540 --> 00:24:32,500
The engineers are blaming you.
448
00:24:32,580 --> 00:24:34,380
Someone's gotta go down for this.
449
00:24:34,460 --> 00:24:36,130
Look, personally, I feel for you.
450
00:24:36,540 --> 00:24:39,130
I mean, some people would be suicidal.
451
00:24:39,210 --> 00:24:40,130
Are you, Dad?
452
00:24:40,210 --> 00:24:41,420
What? No!
453
00:24:41,500 --> 00:24:42,670
What's suicidal?
454
00:24:42,750 --> 00:24:43,960
He's gonna kill himself.
455
00:24:44,040 --> 00:24:44,960
Because of the building?
456
00:24:45,040 --> 00:24:46,670
Oh, shit. Are you with your kids?
457
00:24:50,000 --> 00:24:52,330
Look... don't listen
to what he said, okay?
458
00:24:52,420 --> 00:24:54,080
All right? I'm fine.
459
00:24:54,170 --> 00:24:56,670
It is just a building.
460
00:24:56,750 --> 00:24:58,210
I don't even care.
461
00:24:58,290 --> 00:25:00,790
Is that why it fell down?
Because you didn't care?
462
00:25:00,880 --> 00:25:03,540
No, I fucking gave my lifeblood to it.
It was everything to me.
463
00:25:19,080 --> 00:25:19,960
Fuck.
464
00:25:24,130 --> 00:25:27,420
Jesus. That fucking sail!
465
00:25:28,750 --> 00:25:30,000
Is he killing himself?
466
00:25:31,670 --> 00:25:32,790
I can't see.
467
00:25:39,460 --> 00:25:40,290
Kids.
468
00:25:42,750 --> 00:25:44,500
-Hi, Mom!
-Hey!
469
00:25:44,880 --> 00:25:46,420
Wow! Look at this place!
470
00:25:47,130 --> 00:25:48,750
Why are you dirty
and missing clumps of hair?
471
00:25:48,830 --> 00:25:49,960
Am I? That's strange.
472
00:25:50,040 --> 00:25:52,250
I had the car window open. Strong wind.
473
00:25:52,330 --> 00:25:53,670
Got fired actually.
474
00:25:53,750 --> 00:25:56,130
And he's suicidal.
Would that make us orphans?
475
00:25:56,210 --> 00:25:57,460
No, you'd still have me.
476
00:25:57,540 --> 00:25:58,830
-Fired?
-Shoo.
477
00:26:00,130 --> 00:26:03,130
Look, you're very busy. We'll sit down
and eat and I'll look for a new job.
478
00:26:03,210 --> 00:26:04,130
Are you all right?
479
00:26:04,670 --> 00:26:07,210
Yeah, yeah, yeah. I'm fine.
I mean, it's like my grandma said,
480
00:26:07,290 --> 00:26:09,210
"Life's cruel, nobody really
wants you for who you are,
481
00:26:09,290 --> 00:26:11,710
and then you die in pain seeking solace
that will never come."
482
00:26:11,790 --> 00:26:14,790
So... you know,
maybe my expectations were too high.
483
00:26:16,130 --> 00:26:17,130
Oh, God.
484
00:26:18,670 --> 00:26:22,000
Do you sell negronis, and is there a limit
on how many one can drink?
485
00:26:22,080 --> 00:26:24,210
Go sit down. Go sit down.
486
00:26:28,580 --> 00:26:29,790
-I'm winnin'.
-Nuh-uh.
487
00:26:29,880 --> 00:26:30,750
Yeah-huh.
488
00:26:31,330 --> 00:26:32,580
Told you.
489
00:26:38,130 --> 00:26:40,420
-Hi. Oh, guys.
-Bravo!
490
00:26:42,790 --> 00:26:43,630
Okay. Thanks.
491
00:26:44,130 --> 00:26:45,380
Thank you so much. Thanks for coming.
492
00:26:45,460 --> 00:26:46,290
Thank you.
493
00:26:46,580 --> 00:26:47,630
They love you.
494
00:26:48,250 --> 00:26:49,080
Awkward.
495
00:26:49,170 --> 00:26:50,880
No. I think it's great.
496
00:26:52,790 --> 00:26:53,630
Are you okay?
497
00:26:53,710 --> 00:26:55,540
-Are you really fired?
-Yeah.
498
00:26:55,630 --> 00:26:57,790
Oh, Theo. I'm so sorry.
499
00:26:58,670 --> 00:27:00,290
Yes, well...
500
00:27:00,380 --> 00:27:04,130
No point dwelling on that
when you are a huge hit.
501
00:27:04,210 --> 00:27:05,790
We should be dwelling on that.
502
00:27:07,040 --> 00:27:08,250
You needed a rest anyway.
503
00:27:08,330 --> 00:27:11,790
And I'm going to get one because
no one's going to hire me for a long time.
504
00:27:15,250 --> 00:27:18,130
Well, maybe I could open more often
'cause the phones are going crazy.
505
00:27:19,380 --> 00:27:21,710
I could do this
and pay the bills for a bit.
506
00:27:21,790 --> 00:27:25,040
Just a bit. And you could...
you could look after the kids.
507
00:27:26,750 --> 00:27:30,000
I could build children
instead of houses.
508
00:27:30,460 --> 00:27:32,290
I love how free they are.
509
00:27:33,130 --> 00:27:35,080
Yeah, well, enjoy it.
They're gonna get arrested soon.
510
00:27:37,670 --> 00:27:40,670
And we just do it for a little while.
It's not forever.
511
00:27:41,750 --> 00:27:43,880
Maybe I've been resisting my genius
for too long.
512
00:27:43,960 --> 00:27:45,580
-I've always said that.
-Yeah.
513
00:27:46,960 --> 00:27:48,880
No one can defeat us, Theo.
514
00:27:49,420 --> 00:27:50,960
I've always said that, too.
515
00:28:08,170 --> 00:28:09,250
Good luck.
516
00:28:17,580 --> 00:28:19,210
Waiter. Waiter.
517
00:28:21,000 --> 00:28:22,290
Chef.
518
00:28:26,130 --> 00:28:27,880
-Why don't you do it?
-I think you have to do it.
519
00:28:27,960 --> 00:28:29,880
-You're in charge.
-Yeah. They want to...
520
00:28:29,960 --> 00:28:31,040
They want to hear from you.
521
00:28:32,790 --> 00:28:35,210
Hi. I'm Ivy, and you're the staff.
522
00:28:35,540 --> 00:28:38,420
So, I'm not a very hierarchical person.
523
00:28:38,500 --> 00:28:39,710
So, you know.
524
00:28:41,830 --> 00:28:42,710
Be good.
525
00:28:44,170 --> 00:28:45,500
Okay. Dismissed. Brilliant.
526
00:28:46,830 --> 00:28:48,170
I thought it was inspiring.
527
00:28:48,250 --> 00:28:49,830
Like Obama was in the room.
528
00:28:50,880 --> 00:28:52,670
Yeah, look at that. Nice.
529
00:29:01,250 --> 00:29:02,170
Hello, children.
530
00:29:04,630 --> 00:29:05,500
Daddy's here.
531
00:29:08,290 --> 00:29:10,000
I am facilitating people,
532
00:29:10,080 --> 00:29:12,040
and that is a service,
and there is joy in service.
533
00:29:12,130 --> 00:29:15,000
There is not joy in the heavy rock
of expectation for myself.
534
00:29:15,330 --> 00:29:17,920
The endless need to be at the narcissistic
center of my own navel.
535
00:29:18,000 --> 00:29:19,330
The me, me, me dot com of it all.
536
00:29:19,420 --> 00:29:22,210
My building, my genius,
my career, my self worth.
537
00:29:22,290 --> 00:29:24,580
I mean, what is this thirst
for achievement and where has it got us?
538
00:29:24,670 --> 00:29:26,380
It's a blind giant dancing is what it is.
539
00:29:26,460 --> 00:29:28,460
'Cause a climate crisis,
a dying raped earth,
540
00:29:28,540 --> 00:29:30,960
inequality, tract housing,
endless fucking growth,
541
00:29:31,040 --> 00:29:32,460
and cupcake vending machines.
542
00:29:32,540 --> 00:29:34,710
You want to be a part of that,
you toxic fucking male,
543
00:29:34,790 --> 00:29:39,000
with your testosterone-filled
ambition-laced poison cum,
544
00:29:39,080 --> 00:29:40,580
jizzing in the face of humanity?
545
00:29:40,670 --> 00:29:42,330
No, no I do not.
546
00:29:42,420 --> 00:29:43,420
Is he okay?
547
00:29:43,500 --> 00:29:44,830
I think it helps him.
548
00:29:44,920 --> 00:29:48,170
I want to be part of the change.
549
00:29:50,330 --> 00:29:51,670
Come here, my darlings.
550
00:29:54,670 --> 00:29:57,170
We are gonna be just fine.
551
00:29:57,250 --> 00:29:59,710
No. More than fine.
552
00:30:00,580 --> 00:30:02,040
Wind sprints. Go!
553
00:30:06,250 --> 00:30:07,880
Left turn, my little worms!
554
00:30:10,380 --> 00:30:11,750
I need lemons.
555
00:30:11,830 --> 00:30:13,380
Can someone get me some lemons?
556
00:30:13,460 --> 00:30:15,790
-Do you have a reservation?
-And there are still dishes on the pass.
557
00:30:15,880 --> 00:30:18,170
And I am sweating into my eyeballs.
558
00:30:18,250 --> 00:30:19,290
Jane!
559
00:30:23,920 --> 00:30:24,750
Sorry.
560
00:30:24,830 --> 00:30:26,960
Obviously, I applaud your passion.
561
00:30:27,330 --> 00:30:29,250
You should know it could lead
to marriage and children.
562
00:30:29,580 --> 00:30:31,880
There's probably some hygiene
by-law about this.
563
00:30:32,210 --> 00:30:34,790
Just touch nothing else but each other.
564
00:30:34,880 --> 00:30:37,130
Okay. As you were.
565
00:30:37,210 --> 00:30:38,790
Carry on. Well done.
566
00:30:54,500 --> 00:30:56,130
Yass!
567
00:30:56,210 --> 00:30:59,380
Mama had a good lunch.
568
00:30:59,460 --> 00:31:01,460
134 covers.
569
00:31:01,540 --> 00:31:03,380
You are a big fucking success.
570
00:31:03,670 --> 00:31:05,000
-I really am.
-You are.
571
00:31:05,080 --> 00:31:06,500
I'm gonna need bigger shorts.
572
00:31:06,880 --> 00:31:08,170
More people, more money.
573
00:31:27,000 --> 00:31:28,330
-What a night.
-Yeah.
574
00:31:28,750 --> 00:31:30,210
-Thank you.
-Yup.
575
00:31:30,790 --> 00:31:32,750
Could you just hold the line, please?
576
00:31:32,830 --> 00:31:34,670
Would you do a photo shoot
for New York Magazine?
577
00:31:35,040 --> 00:31:36,920
-Nude?
-I don't think so.
578
00:31:37,000 --> 00:31:38,040
I'll do it anyway.
579
00:31:38,130 --> 00:31:40,500
-Now I need to go and collapse.
-Go rest, Mama.
580
00:31:57,960 --> 00:31:59,250
Hey, guys!
581
00:32:01,710 --> 00:32:03,380
I've missed you.
582
00:32:04,170 --> 00:32:05,830
Hi. Look what I've got.
583
00:32:07,040 --> 00:32:11,630
Chocolate and blackberry meringue
ice cream sandwiches!
584
00:32:13,170 --> 00:32:14,170
We can't.
585
00:32:16,290 --> 00:32:17,250
No way.
586
00:32:17,880 --> 00:32:18,750
What?
587
00:32:20,000 --> 00:32:22,540
We signed a contract with Dad.
588
00:32:22,630 --> 00:32:25,380
It's more commitment than a contract.
589
00:32:25,460 --> 00:32:26,290
That's true.
590
00:32:27,500 --> 00:32:28,330
Right.
591
00:32:28,420 --> 00:32:31,750
Let's eat these while we discuss
the ridiculousness of that.
592
00:32:33,330 --> 00:32:35,000
He said she'd do this.
593
00:32:35,540 --> 00:32:37,540
We just politely decline.
594
00:32:38,210 --> 00:32:40,000
We politely decline.
595
00:32:44,580 --> 00:32:46,170
You made them sign a contract?
596
00:32:47,000 --> 00:32:48,460
It's more of a commitment.
597
00:32:48,830 --> 00:32:50,420
They're kids. They should be having fun.
598
00:32:50,500 --> 00:32:52,830
Well, working towards a goal is fun.
599
00:32:52,920 --> 00:32:55,250
No. Ice cream sandwiches
at midnight is fun.
600
00:32:56,210 --> 00:32:57,960
Not when it's the enemy of the goal.
601
00:32:58,040 --> 00:33:00,920
You can't beat them
"into dank submission," to quote Bukowski.
602
00:33:01,000 --> 00:33:02,710
You're reading Bukowski to them,
by the way?
603
00:33:02,790 --> 00:33:04,250
-Well...
-They don't know what the fuck that means.
604
00:33:04,330 --> 00:33:06,830
They should be reading Harry Potter
or Dr. fucking Seuss.
605
00:33:06,920 --> 00:33:08,960
You seem a touch overwrought.
606
00:33:09,040 --> 00:33:11,040
I didn't think I'd have to fight
for the well being of my children.
607
00:33:11,130 --> 00:33:15,000
I thought I could trust you to mold them
in a kind and fucking nurturing way.
608
00:33:16,170 --> 00:33:18,080
Okay. Kids!
609
00:33:20,420 --> 00:33:22,830
Hi. You really don't
have to keep doing this.
610
00:33:22,920 --> 00:33:24,290
It's okay, guys.
611
00:33:24,380 --> 00:33:26,830
-We signed a contract.
-It's more of a commitment.
612
00:33:26,920 --> 00:33:27,920
Yeah, but you don't have to.
613
00:33:28,000 --> 00:33:29,920
But then what's the point of making it?
614
00:33:30,000 --> 00:33:31,170
What does that teach us?
615
00:33:31,710 --> 00:33:33,420
I mean, that's a fucking bad lesson.
616
00:33:33,500 --> 00:33:35,380
-Whoa!
-Whoa! Where's the f-bomb coming from?
617
00:33:35,460 --> 00:33:39,000
I just heard you rain 'em in on Dad and,
honestly, it sounded fucking cool.
618
00:33:39,080 --> 00:33:40,750
No, it fucking-- No, it didn't.
619
00:33:40,830 --> 00:33:42,420
Okay. Back to bed, you two.
620
00:33:47,580 --> 00:33:48,580
Nice, Ivy.
621
00:33:49,630 --> 00:33:50,710
I'm going to bed.
622
00:33:51,170 --> 00:33:53,380
Suppose the whole sex thing's
off the table?
623
00:33:53,460 --> 00:33:55,040
Yeah. Well intuited.
624
00:33:55,540 --> 00:34:01,460
How about a three-hour circular argument
that goes nowhere?
625
00:34:02,290 --> 00:34:03,210
Funny.
626
00:34:05,460 --> 00:34:07,460
Look, I'm sorry. I should have told you.
627
00:34:09,460 --> 00:34:11,670
We just have different ways with them.
628
00:34:11,750 --> 00:34:12,790
I miss them.
629
00:34:12,880 --> 00:34:15,040
Well, I could get them to run
to the shack tomorrow.
630
00:34:15,130 --> 00:34:16,630
They could do with the twelve mile hit out.
631
00:34:16,710 --> 00:34:18,460
Oh, my God.
632
00:34:18,960 --> 00:34:20,960
They weirdly quite like it.
633
00:34:22,500 --> 00:34:23,880
Okay. Sex.
634
00:34:23,960 --> 00:34:26,080
But get me off first so then I can sleep.
635
00:34:27,040 --> 00:34:28,960
You and your honeyed words.
636
00:34:32,130 --> 00:34:33,080
Feels good, right?
637
00:34:33,170 --> 00:34:34,420
-No!
-No!
638
00:34:34,500 --> 00:34:36,920
Pain is just weakness leaving the body.
639
00:34:37,000 --> 00:34:38,130
Come. Come on.
640
00:34:38,210 --> 00:34:39,290
Are we almost there?
641
00:34:39,380 --> 00:34:41,380
Yeah. Two kids.
They're heavenly creatures, really.
642
00:34:41,830 --> 00:34:43,290
I occasionally think they might
sprout wings
643
00:34:43,380 --> 00:34:46,460
and reveal themselves to be angels
and then fly back to heaven.
644
00:34:46,540 --> 00:34:47,750
Is David Chang really coming?
645
00:34:47,830 --> 00:34:49,670
-I think so, yeah.
-Wow.
646
00:34:49,750 --> 00:34:52,000
Can you just tilt that towards me
a little bit?
647
00:34:52,420 --> 00:34:53,380
Great.
648
00:34:54,290 --> 00:34:56,920
Oh, God. It's like a plague.
649
00:34:57,000 --> 00:34:58,460
Can you show me when you find some?
650
00:34:59,750 --> 00:35:00,750
How do they die?
651
00:35:01,170 --> 00:35:04,130
Well, the conditioner stuns them,
and then I take them off the comb
652
00:35:04,210 --> 00:35:06,420
and I break their backs.
653
00:35:06,750 --> 00:35:07,750
That's just awesome.
654
00:35:11,290 --> 00:35:13,580
-Hello?
-Hi! Guess where I am?
655
00:35:14,330 --> 00:35:16,130
Outside 'cause it's your turn
to look after the kids
656
00:35:16,210 --> 00:35:17,880
and help them with their homework
in half an hour?
657
00:35:17,960 --> 00:35:21,710
Not even close.
I'm on a jet to LA with David Chang.
658
00:35:21,790 --> 00:35:23,460
We did the photo shoot and he was like,
659
00:35:23,540 --> 00:35:26,580
"Fuck it! Let's go to LA
and have dinner with Nancy Silverton."
660
00:35:26,880 --> 00:35:29,290
-Right. Amazing.
-Isn't it? And then--
661
00:35:29,790 --> 00:35:31,880
Just some jamón
and more champagne for me, please?
662
00:35:32,460 --> 00:35:34,960
And then in the morning we're going to Malibu
to catch fish and grill on the beach.
663
00:35:35,040 --> 00:35:37,250
-It'll be on my Instagram.
-Be sure to look out for it.
664
00:35:37,330 --> 00:35:40,420
So, you're coming home when? Tomorrow?
665
00:35:40,500 --> 00:35:42,290
Yeah. I know I should've rung and asked.
666
00:35:42,380 --> 00:35:43,630
That would've been nice.
667
00:35:43,710 --> 00:35:45,330
And then I thought, ask what?
For permission?
668
00:35:45,420 --> 00:35:47,460
Because we just want to be the couple
who love each other
669
00:35:47,540 --> 00:35:50,500
and allow each other to grasp
the chances life gives us.
670
00:35:50,580 --> 00:35:51,420
Do we not?
671
00:35:51,500 --> 00:35:53,380
Yes. Rhetorical and entrapment.
672
00:35:53,460 --> 00:35:55,710
But yes, yes, yes.
No, no, of course we do. Yeah.
673
00:35:56,080 --> 00:35:58,710
Tell me, darling. How was your day?
And how are the kids?
674
00:35:58,790 --> 00:36:00,130
Well, the neighbor's dog shat
in the laundry.
675
00:36:00,210 --> 00:36:01,080
The kids have got nits.
676
00:36:01,170 --> 00:36:03,580
And my left eye is twitching 'cause
I'm so freakin' tired,
677
00:36:03,670 --> 00:36:05,380
-I've got a head cold, but you know--
-Sorry, darling. What did you say?
678
00:36:06,000 --> 00:36:08,250
Oh, no. Nothing. Nothing. You go have fun.
679
00:36:08,330 --> 00:36:10,580
I love you and your big, generous heart.
680
00:36:10,670 --> 00:36:11,710
Thank you.
681
00:36:12,130 --> 00:36:13,880
Love you, kids! Call you at bed time.
682
00:36:16,790 --> 00:36:18,290
Why are you so cross at her?
683
00:36:21,040 --> 00:36:22,250
'Cause I'm a dick.
684
00:36:29,960 --> 00:36:31,330
-Thanks, Leon. Bye.
-You're welcome.
685
00:36:31,420 --> 00:36:32,830
Don't be a dick. Don't be a dick.
686
00:36:32,920 --> 00:36:34,710
Don't be a dick. Be happy for her.
687
00:36:34,790 --> 00:36:36,250
Hey, my darling.
688
00:36:36,330 --> 00:36:38,080
-Hey, there.
-Hello.
689
00:36:38,170 --> 00:36:39,580
What a night. I had so much fun.
690
00:36:39,670 --> 00:36:41,920
I can't remember the last time I had fun.
691
00:36:42,380 --> 00:36:44,250
Right, that's awesome. Fun. It's awesome.
692
00:36:44,330 --> 00:36:47,790
And just amazing people to talk to.
People who do stuff, you know?
693
00:36:47,880 --> 00:36:49,880
Think stuff. Amazing stuff.
694
00:36:49,960 --> 00:36:53,710
Just out in the world, doing stuff.
695
00:36:56,380 --> 00:36:57,210
Really?
696
00:36:57,880 --> 00:36:59,130
Was that a tone?
697
00:36:59,210 --> 00:37:02,210
No, it's just washing
that I spent an hour on.
698
00:37:02,290 --> 00:37:04,420
I thought about shagging you
all the way back from the airport.
699
00:37:04,790 --> 00:37:06,670
Good. Indeed. Yes.
700
00:37:06,750 --> 00:37:07,830
It's just...
701
00:37:09,210 --> 00:37:10,750
I'm working my ass off.
702
00:37:11,130 --> 00:37:13,000
Oh, really?
You want do that instead of do me?
703
00:37:13,080 --> 00:37:14,170
'Cause I also work hard.
704
00:37:14,250 --> 00:37:15,540
And I appreciate it.
705
00:37:16,000 --> 00:37:17,920
-Do you?
-Yes, I do.
706
00:37:18,000 --> 00:37:21,170
Did you say I appreciate it when I said
I've been working my ass off?
707
00:37:21,250 --> 00:37:24,210
No. So, the question becomes: Do you?
708
00:37:25,170 --> 00:37:26,830
Yes, I appreciate it, darling.
709
00:37:27,330 --> 00:37:28,880
Seemed a little lackluster, like...
710
00:37:28,960 --> 00:37:30,500
I don't know, maybe
you were forced into it.
711
00:37:30,580 --> 00:37:32,920
I had fun, that's all.
Do you begrudge me that?
712
00:37:33,000 --> 00:37:34,960
Glad you had fun. Fucking awesome.
713
00:37:37,290 --> 00:37:38,330
I got you these.
714
00:37:41,000 --> 00:37:42,460
-You went to Bob's.
-Yeah.
715
00:37:42,880 --> 00:37:46,630
An hour and a half out of my way through
LA rush hour to get you Bob's Donuts.
716
00:37:47,170 --> 00:37:48,000
Oh, shit.
717
00:37:48,080 --> 00:37:50,040
Thoughtless of me, I know. What a bitch.
718
00:37:50,130 --> 00:37:52,670
This is a massive fucking victory for you,
isn't it?
719
00:37:52,750 --> 00:37:54,040
Oh, I fucking know it.
720
00:37:56,170 --> 00:37:58,080
I'm so sorry. I'm so sorry.
721
00:37:58,170 --> 00:38:00,420
It's because I was jealous
and I was begrudging your fun,
722
00:38:00,500 --> 00:38:02,130
which is not cool, not sexy.
723
00:38:02,210 --> 00:38:03,630
I know. It's okay.
724
00:38:04,330 --> 00:38:07,040
Eat up, buttercup. And then we're gonna
have some sugar-crusted sex.
725
00:38:08,630 --> 00:38:11,380
Is that mine? No, it's yours. It's Jane.
726
00:38:11,460 --> 00:38:15,460
She said, "Did you get the Bob's Donuts?
That donut ice cream idea is brilliant."
727
00:38:16,080 --> 00:38:18,920
"Let's test-kitchen it at ten a.m.
Kiss, kiss."
728
00:38:19,000 --> 00:38:20,170
Yeah.
729
00:38:20,250 --> 00:38:23,290
Well, no, 'cause they're for you,
but the first-- the first idea was you
730
00:38:23,380 --> 00:38:26,500
and then the second idea
was the-- was the ice cream idea, but--
731
00:38:27,750 --> 00:38:28,750
For sure.
732
00:38:28,830 --> 00:38:30,460
42, 43,
733
00:38:30,540 --> 00:38:33,920
44, 45, 46, 47,
734
00:38:34,000 --> 00:38:36,420
48, 49, 50.
735
00:38:37,500 --> 00:38:38,830
I like their bling.
736
00:38:38,920 --> 00:38:40,670
They literally never take them off.
737
00:38:40,750 --> 00:38:42,880
Why would you when you're state champions?
738
00:38:43,290 --> 00:38:44,960
Revel in the glory, I say.
739
00:38:45,040 --> 00:38:46,080
We are!
740
00:38:46,170 --> 00:38:48,670
Though one day,
the glory will end, however...
741
00:38:48,750 --> 00:38:50,170
The work goes on!
742
00:38:54,630 --> 00:38:56,420
I gotta say, you guys don't seem great.
743
00:38:56,500 --> 00:38:59,250
Yeah. Very discordant energies here.
744
00:38:59,330 --> 00:39:00,960
-Right?
-Yeah. Right.
745
00:39:01,040 --> 00:39:02,210
That was intuitive, Barry.
746
00:39:02,290 --> 00:39:03,500
-Thanks, babe.
-That was good.
747
00:39:03,580 --> 00:39:05,580
So, how bad is it, Theo?
748
00:39:05,960 --> 00:39:07,080
What?
749
00:39:07,170 --> 00:39:09,830
It's... Everything's great.
750
00:39:09,920 --> 00:39:13,580
You know, the shack's a monster success,
and the kids are killing it.
751
00:39:14,170 --> 00:39:15,830
They won't actually let themselves
stop a workout
752
00:39:15,920 --> 00:39:17,630
until they're dizzy and throwing up.
753
00:39:17,710 --> 00:39:19,080
-So that's... that's commitment.
-Yeah.
754
00:39:19,170 --> 00:39:23,210
And I'm actually-- I'm really loving it.
755
00:39:23,790 --> 00:39:24,630
Yeah.
756
00:39:25,080 --> 00:39:27,750
But you are still a failure.
Women don't like that.
757
00:39:30,670 --> 00:39:32,250
-I sense trouble.
-Same.
758
00:39:32,330 --> 00:39:33,830
Yeah. Yeah.
759
00:39:34,960 --> 00:39:38,500
If you need a shoulder...
or an inner thigh to lean on.
760
00:39:38,580 --> 00:39:39,580
Yeah.
761
00:39:40,040 --> 00:39:40,960
What?
762
00:39:41,750 --> 00:39:42,960
Barr, I'm kidding.
763
00:39:44,830 --> 00:39:46,580
I will fuck you.
764
00:39:53,960 --> 00:39:55,830
Ivy and I are just fine.
765
00:39:57,880 --> 00:39:59,170
It's intense, right?
766
00:39:59,250 --> 00:40:00,670
-How did they--
-I don't know.
767
00:40:00,750 --> 00:40:01,830
How?
768
00:40:02,540 --> 00:40:04,290
So, is everything okay?
769
00:40:04,830 --> 00:40:06,000
What? Yeah, why?
770
00:40:07,750 --> 00:40:11,080
There just seems an undercurrent
of discontent between you.
771
00:40:11,920 --> 00:40:14,000
You could float a boat in that current.
772
00:40:14,080 --> 00:40:16,670
What? Really?
Well, I'm so busy, I haven't noticed.
773
00:40:16,750 --> 00:40:20,170
Ivy. You must cherish
and nourish a relationship.
774
00:40:20,250 --> 00:40:22,710
Don't you blow random truck drivers
in our car park?
775
00:40:23,040 --> 00:40:24,580
And for that ten minutes...
776
00:40:25,380 --> 00:40:27,920
...I cherish and I nourish them.
777
00:40:29,290 --> 00:40:30,250
We're fine.
778
00:40:34,460 --> 00:40:36,920
-Everybody seems to think--
-We hate each other?
779
00:40:37,000 --> 00:40:41,460
Well, "undercurrent of discontent,"
was the phrase, but yes. Crazy.
780
00:40:41,540 --> 00:40:43,580
I suppose sometimes I do hate you.
781
00:40:43,670 --> 00:40:44,500
Funny.
782
00:40:44,580 --> 00:40:45,580
No, seriously.
783
00:40:46,080 --> 00:40:47,500
-What?
-Don't you have that?
784
00:40:47,580 --> 00:40:52,000
When your whole body is seized
by dizzying waves of fucking hatred?
785
00:40:52,080 --> 00:40:53,170
Jesus!
786
00:40:53,250 --> 00:40:54,960
Really? You don't have that?
787
00:40:55,040 --> 00:40:56,420
I thought we all did, married people.
788
00:40:56,500 --> 00:40:58,750
And, you know, you just have to let it go.
789
00:40:58,830 --> 00:41:03,130
And it'll pass like a wave crashes
somewhere on a beach in the Pacific.
790
00:41:04,170 --> 00:41:05,670
I mean, put aside taking it personally.
791
00:41:05,750 --> 00:41:07,540
Put aside the dizzying hatred
you have for me?
792
00:41:07,630 --> 00:41:10,290
Sporadic dizzying hatred.
793
00:41:11,000 --> 00:41:12,670
You really don't feel like that
about me at all?
794
00:41:12,750 --> 00:41:14,380
Well, I-- The other day I did think
795
00:41:14,460 --> 00:41:17,790
if Charles Manson invited me on a picnic
and if you invited me on a picnic,
796
00:41:17,880 --> 00:41:19,040
I'd go with Charlie.
797
00:41:19,420 --> 00:41:20,500
Charles Manson.
798
00:41:21,040 --> 00:41:22,460
Yeah, Charles Manson on a good day.
799
00:41:22,830 --> 00:41:24,580
What, a jamming with the Beach Boys day
800
00:41:24,670 --> 00:41:27,250
as opposed to plotting
a murderous rampage day?
801
00:41:27,630 --> 00:41:29,170
Don't take it personally.
802
00:41:32,290 --> 00:41:33,130
Manson.
803
00:41:33,210 --> 00:41:34,540
Yeah, you're right.
I think we both have it.
804
00:41:34,960 --> 00:41:35,880
Right.
805
00:41:36,920 --> 00:41:40,960
Do you think we should try and find out
why we have it?
806
00:41:41,920 --> 00:41:44,330
Well, no, not if it's normal, no. No.
807
00:41:44,420 --> 00:41:45,460
Right. Okay.
808
00:41:46,540 --> 00:41:48,420
It's work. It's too much work.
809
00:41:48,500 --> 00:41:50,080
And the kids. I mean, I love them,
810
00:41:50,170 --> 00:41:52,460
but they are draining the marrow
of my fucking soul.
811
00:41:52,540 --> 00:41:55,080
And I-- I still love us.
812
00:41:55,420 --> 00:41:57,210
Oh, I hate everyone but us.
813
00:41:57,290 --> 00:41:59,330
Me too. I miss you.
814
00:41:59,670 --> 00:42:00,920
I miss you.
815
00:42:01,210 --> 00:42:02,380
We should do something.
816
00:42:02,460 --> 00:42:03,540
Is it run away?
817
00:42:07,750 --> 00:42:10,710
No kids. No work.
818
00:42:11,880 --> 00:42:13,790
New York. Just you and me.
819
00:42:15,040 --> 00:42:17,290
I feel giddy at the thought of it.
820
00:42:17,380 --> 00:42:18,500
Cheers.
821
00:42:19,130 --> 00:42:20,670
I'm so tired.
822
00:42:22,500 --> 00:42:23,500
Sleep.
823
00:42:24,420 --> 00:42:26,080
No, I want to be with you.
824
00:42:26,170 --> 00:42:28,750
Sleep.
825
00:42:29,920 --> 00:42:31,210
I've got you.
826
00:42:49,210 --> 00:42:50,130
Theo.
827
00:42:51,710 --> 00:42:52,710
Hi!
828
00:42:53,460 --> 00:42:54,290
Sally.
829
00:42:54,710 --> 00:42:56,000
-Hello.
-How are you?
830
00:42:56,080 --> 00:42:58,460
I am really good, thank you, yes.
831
00:42:58,540 --> 00:43:00,630
-How... how are you?
-Amazing.
832
00:43:00,710 --> 00:43:03,040
I'm just designing
this psychotic new campus
833
00:43:03,130 --> 00:43:04,710
for one of the tech firms
in Silicon Valley.
834
00:43:04,790 --> 00:43:05,830
-Wow.
-Yeah.
835
00:43:05,920 --> 00:43:07,290
That's... that's great.
836
00:43:08,250 --> 00:43:09,710
Yeah. You?
837
00:43:11,290 --> 00:43:12,670
Freelancing.
838
00:43:12,960 --> 00:43:14,790
That's cool.
839
00:43:14,880 --> 00:43:17,500
Oh, my God. That fucking video.
840
00:43:17,920 --> 00:43:18,750
"It's not going to fall."
841
00:43:18,830 --> 00:43:20,540
"It's-- It's not going to fall."
842
00:43:20,630 --> 00:43:22,080
So-- So-- So funny.
843
00:43:22,170 --> 00:43:23,920
So long ago,
I've actually forgotten about it.
844
00:43:24,000 --> 00:43:25,290
I think most people have.
845
00:43:25,380 --> 00:43:26,790
No one has, man.
846
00:43:27,380 --> 00:43:29,710
-I mean, not in our business.
-I--
847
00:43:29,790 --> 00:43:31,670
Enough about you. Check this out.
848
00:43:34,540 --> 00:43:35,750
Do you wanna know the budget?
849
00:43:35,830 --> 00:43:37,710
-Sure. Sure.
-I can't tell you.
850
00:43:43,330 --> 00:43:44,420
Fuck.
851
00:43:45,250 --> 00:43:47,330
Fuck!
852
00:43:48,920 --> 00:43:50,080
You all right in there?
853
00:43:51,380 --> 00:43:53,500
Hello, there.
I'd like two Scotches, please.
854
00:43:54,040 --> 00:43:55,080
I heard a noise.
855
00:43:55,170 --> 00:43:56,880
Was there a noise? Are we in danger?
856
00:43:56,960 --> 00:43:58,330
-No, I--
-Oh, a relief.
857
00:43:58,420 --> 00:43:59,830
So, two Scotches?
858
00:44:04,580 --> 00:44:05,420
Should I wake her?
859
00:44:07,960 --> 00:44:09,420
In a thoughtful marriage,
860
00:44:09,500 --> 00:44:13,170
a good partner drinks the other's drink
while they sleep.
861
00:44:17,830 --> 00:44:19,500
I think she'll have another.
862
00:44:20,380 --> 00:44:21,630
As will I.
863
00:44:29,710 --> 00:44:32,040
-Sir, please!
-Give it... back!
864
00:44:32,130 --> 00:44:34,830
No! Sir, I'm gonna ask you one more time.
865
00:44:34,920 --> 00:44:37,130
-Give it back!
-No, sir, please!
866
00:44:37,210 --> 00:44:40,250
-She's stolen my drawings.
-What's going on? Theo?
867
00:44:40,330 --> 00:44:43,080
She stole my drawings
and then threw them in the trash.
868
00:44:43,170 --> 00:44:47,380
-I was just doing my job.
-Your job is not to make things disappear.
869
00:44:47,460 --> 00:44:49,540
Jesus, Theo, how drunk are you?
870
00:44:49,630 --> 00:44:52,210
Jesus yourself drunk actually.
871
00:44:52,580 --> 00:44:53,580
What?
872
00:44:54,500 --> 00:44:55,960
You see? Told you.
873
00:44:57,170 --> 00:44:59,130
Oh, thank God. Have you got a taser?
874
00:45:02,330 --> 00:45:03,380
How's the hangover?
875
00:45:06,170 --> 00:45:08,460
Distracting me from the humiliation.
876
00:45:09,710 --> 00:45:11,420
Sorry about all that.
877
00:45:11,500 --> 00:45:12,420
It's fine.
878
00:45:14,210 --> 00:45:15,540
Dinner's not for a few hours.
879
00:45:17,920 --> 00:45:19,380
Ollie Dabbous saw my Instagram
880
00:45:19,460 --> 00:45:22,250
and has invited me to his pop-up
and then dinner's not till eight.
881
00:45:22,330 --> 00:45:23,710
Oh, no.
882
00:45:24,000 --> 00:45:25,580
I'd love it if you came.
883
00:45:25,670 --> 00:45:27,580
You... you go, darling.
884
00:45:27,670 --> 00:45:30,130
They're so much fun,
so it would be fun, not work.
885
00:45:30,580 --> 00:45:31,750
I-- I think--
886
00:45:32,750 --> 00:45:34,670
I think I'm gonna just, you know...
887
00:45:35,880 --> 00:45:39,500
...catch up with a golf score
that I don't really care about.
888
00:45:42,580 --> 00:45:45,920
Look, go be fanned, have fun.
I'll see you at dinner.
889
00:45:48,460 --> 00:45:51,130
Okay. Back by dinner.
890
00:46:05,540 --> 00:46:07,330
Okay. We won't be kissing later today.
891
00:46:10,670 --> 00:46:12,670
That's just too pretty.
892
00:46:17,130 --> 00:46:18,250
That's amazing.
893
00:46:23,460 --> 00:46:24,750
Yeah, yeah, yeah.
894
00:46:25,330 --> 00:46:27,670
You built some lovely fucking buildings.
895
00:46:27,960 --> 00:46:29,210
Good for you.
896
00:46:41,670 --> 00:46:42,670
Thank you!
897
00:46:53,500 --> 00:46:55,080
-Thank you.
-All right, lady.
898
00:46:56,920 --> 00:46:58,210
Theo!
899
00:46:58,290 --> 00:46:59,460
Theony.
900
00:46:59,540 --> 00:47:01,960
Theodorus. Theo.
901
00:47:03,290 --> 00:47:04,130
Hey.
902
00:47:05,210 --> 00:47:06,710
Life throws some hits.
903
00:47:06,790 --> 00:47:08,000
People go down.
904
00:47:08,670 --> 00:47:11,080
Some get up and some don't
and that's when you suddenly go,
905
00:47:11,170 --> 00:47:13,790
"Oh, shit. I got one of the ones
that don't get up."
906
00:47:14,460 --> 00:47:17,210
No, I do get up for our children.
907
00:47:17,290 --> 00:47:19,420
In the middle of the night
and in the morning--
908
00:47:19,500 --> 00:47:21,500
Don't be a little bitch about it.
It was just a comment.
909
00:47:22,040 --> 00:47:23,250
I'm gonna be sick.
910
00:47:29,670 --> 00:47:30,880
Beautiful.
911
00:47:33,880 --> 00:47:36,710
Anyway... I don't wanna
make a deal of it.
912
00:47:37,710 --> 00:47:40,960
But I am fucking done having it
running in the back of our lives.
913
00:47:41,830 --> 00:47:45,500
You failed, so either get over it
or get on top of it.
914
00:47:46,040 --> 00:47:47,330
Okay, will do.
915
00:47:51,670 --> 00:47:53,080
Just gonna lie down here.
916
00:47:53,790 --> 00:47:54,920
Yeah, you do that.
917
00:47:55,630 --> 00:47:58,290
I'll try to resist
dropping something heavy on you.
918
00:48:20,420 --> 00:48:22,330
Fuck-headed idiot, Ivy.
919
00:48:22,420 --> 00:48:23,670
Just go and apologize.
920
00:48:25,630 --> 00:48:26,710
Drunken idiot.
921
00:48:28,540 --> 00:48:29,460
Jesus.
922
00:48:46,790 --> 00:48:50,790
I mean, it's a lot of pressure
and slightly unrealistic
923
00:48:50,880 --> 00:48:54,170
to expect a person to perfectly
articulate their thoughts
924
00:48:54,250 --> 00:48:55,960
in a measured way in a long marriage.
925
00:48:57,000 --> 00:48:59,290
Is... Is that a "sorry"?
926
00:48:59,380 --> 00:49:02,080
Yes and also a philosophical musing.
927
00:49:04,460 --> 00:49:06,750
I'm sorry, I don't want to talk anymore.
928
00:49:08,420 --> 00:49:09,540
Seems mature.
929
00:49:33,040 --> 00:49:35,460
Do these kids have any actual clothes?
930
00:49:42,920 --> 00:49:44,170
I love these.
931
00:49:44,750 --> 00:49:46,080
Dream house.
932
00:49:46,170 --> 00:49:47,380
Thank you.
933
00:49:48,830 --> 00:49:50,670
Maybe we should switch back.
934
00:49:50,750 --> 00:49:51,790
We always intended to.
935
00:49:52,210 --> 00:49:53,420
You know, I-- I'll go back to work,
936
00:49:53,500 --> 00:49:55,250
and you can go back
to what you always love doing,
937
00:49:55,330 --> 00:49:59,630
cooking for eleven people in an evening
and smoking joints by the sea.
938
00:50:01,580 --> 00:50:03,170
Can you get a job?
939
00:50:03,500 --> 00:50:04,330
Whoa.
940
00:50:04,420 --> 00:50:07,710
I mean that in a neutral
information-seeking way.
941
00:50:07,790 --> 00:50:11,000
Well, I'd have to start
at the bottom again, I guess.
942
00:50:11,080 --> 00:50:12,040
You know?
943
00:50:12,540 --> 00:50:14,380
Can't bear the thought of it,
but I will, I must,
944
00:50:14,460 --> 00:50:17,250
because that is what I was meant to do.
945
00:50:17,830 --> 00:50:21,290
By the way, I met someone in New York
who wants to become an equity partner
946
00:50:21,380 --> 00:50:23,830
and open more restaurants
like David Chang.
947
00:50:24,750 --> 00:50:25,750
Yeah.
948
00:50:26,830 --> 00:50:29,580
So, you... you don't want to swap back.
949
00:50:30,250 --> 00:50:31,960
As a feminist, I can't.
950
00:50:32,040 --> 00:50:33,750
And as someone who loves their job
951
00:50:33,830 --> 00:50:37,330
and is addicted to public adoration,
I can't.
952
00:50:37,420 --> 00:50:41,710
Right. So I need this and you need that.
953
00:50:43,080 --> 00:50:48,290
So someone has to sacrifice themselves
on the altar of the marriage, but...
954
00:50:49,420 --> 00:50:51,210
...who's it gonna be?
955
00:50:57,750 --> 00:50:58,710
Unless--
956
00:50:58,790 --> 00:51:00,290
Oh, my God,
did you love that pregnant pause?
957
00:51:00,380 --> 00:51:02,250
I wasn't sure if you were gonna give in.
Were you gonna give in?
958
00:51:02,330 --> 00:51:04,000
-I--
-Well, no, best not to answer.
959
00:51:04,420 --> 00:51:07,080
So, I've seen something
which I think might help us.
960
00:51:08,040 --> 00:51:08,880
Come on.
961
00:51:10,170 --> 00:51:11,710
-Nearly there.
-Okay.
962
00:51:12,500 --> 00:51:13,380
Okay.
963
00:51:14,080 --> 00:51:15,420
Okay, stop there.
964
00:51:17,540 --> 00:51:18,420
Okay, look.
965
00:51:23,330 --> 00:51:24,670
Wow.
966
00:51:25,250 --> 00:51:28,250
I want you to build us
the most amazing house ever.
967
00:51:28,330 --> 00:51:29,790
Here? Now?
968
00:51:32,170 --> 00:51:34,210
What about my ego death and my shitty job?
969
00:51:34,290 --> 00:51:37,380
And slowly working back
and having my redemption?
970
00:51:37,460 --> 00:51:39,540
What about showing the world
you're a genius?
971
00:51:39,630 --> 00:51:41,670
And you that I'm not a failure.
972
00:51:41,960 --> 00:51:43,380
You were born to build things.
973
00:51:44,880 --> 00:51:45,790
Can we afford this?
974
00:51:46,080 --> 00:51:47,580
If I do my expansion we can.
975
00:51:47,670 --> 00:51:49,540
Ivy, this is...
976
00:51:51,080 --> 00:51:52,250
Go on, say it. I think I've earned it.
977
00:51:52,330 --> 00:51:53,330
Wow!
978
00:52:16,210 --> 00:52:19,130
And we should be able
to see the sea all the time.
979
00:52:19,210 --> 00:52:20,830
Of course.
980
00:52:25,290 --> 00:52:28,500
One, two, three, four.
981
00:52:28,580 --> 00:52:30,170
One, two...
982
00:52:30,250 --> 00:52:32,130
-Keep it going!
-...three, four.
983
00:52:35,290 --> 00:52:36,630
Theo!
984
00:52:37,250 --> 00:52:38,170
Oh, wow.
985
00:52:38,250 --> 00:52:40,540
-I--
-This is gonna be amazing.
986
00:52:41,630 --> 00:52:43,250
-It's pretty beautiful, isn't it?
-Are you kidding me?
987
00:52:44,460 --> 00:52:45,880
Ivy gave you your balls back.
988
00:52:45,960 --> 00:52:47,580
It does feel like a second chance.
989
00:52:47,920 --> 00:52:50,580
-Yeah.
-You know, when I was 29,
990
00:52:50,670 --> 00:52:53,500
I was diagnosed
with an autoimmune disorder.
991
00:52:54,080 --> 00:52:57,130
Yeah. It was awful, I... I lost my mind.
992
00:52:57,210 --> 00:53:00,290
-I was acting out sexually, it was...
-Babe, we've talked about this.
993
00:53:00,380 --> 00:53:02,960
Chronic yeast infections are not
an autoimmune disorder.
994
00:53:03,420 --> 00:53:04,580
Well, it still stung, Barr.
995
00:53:04,670 --> 00:53:06,130
The point is, Theo, this is it.
996
00:53:06,210 --> 00:53:09,040
You're gonna reset everything, nail it,
and live happily ever after.
997
00:53:09,130 --> 00:53:11,630
Just wanna make something
worthy of Ivy, you know,
998
00:53:11,710 --> 00:53:15,790
so she knows that I wasn't
a massive fucking mistake.
999
00:53:16,130 --> 00:53:17,040
-Right.
-That's so sweet.
1000
00:53:17,130 --> 00:53:18,290
Let me give you a hug. Come here.
1001
00:53:18,750 --> 00:53:20,420
You sweet thing.
1002
00:53:21,460 --> 00:53:24,250
-Someone needs a hug.
-Thank you.
1003
00:53:25,880 --> 00:53:30,380
Yes, this-- Things seem to be
deviating from hug territory.
1004
00:53:31,040 --> 00:53:32,960
We're opening the marriage.
1005
00:53:34,540 --> 00:53:36,790
That's still under negotiation,
knucklehead.
1006
00:53:37,540 --> 00:53:38,380
Babe?
1007
00:53:39,080 --> 00:53:39,920
Babe?
1008
00:53:40,830 --> 00:53:41,710
Babe.
1009
00:53:41,790 --> 00:53:44,670
I'm just at the house.
When do we open Chicago again?
1010
00:53:45,460 --> 00:53:46,920
You have a call with them at four.
1011
00:53:47,000 --> 00:53:49,330
Also, I'm sending you
this week's house bills,
1012
00:53:49,420 --> 00:53:52,500
and if I may provide
personal commentary...
1013
00:53:52,580 --> 00:53:54,500
Fuck, man. You have to rein him in.
1014
00:53:54,580 --> 00:53:56,380
But I want him to have his shot.
I mean--
1015
00:53:58,290 --> 00:54:00,670
-Oh, fuck!
-Exactly.
1016
00:54:01,920 --> 00:54:03,750
Twenty-eight grand for Irish moss, Theo?
1017
00:54:03,830 --> 00:54:05,290
Yeah, it's for the west side roof.
1018
00:54:05,380 --> 00:54:06,880
Does America not have moss?
1019
00:54:06,960 --> 00:54:09,290
Well, the green of the Irish moss
is something to behold.
1020
00:54:09,380 --> 00:54:11,210
Look, the green it takes
to pay for the Irish moss
1021
00:54:11,290 --> 00:54:12,670
is also something to behold.
1022
00:54:12,750 --> 00:54:15,380
We need it. It is integral for the vision.
1023
00:54:16,540 --> 00:54:20,000
Do you understand
that we do not have unlimited money?
1024
00:54:21,460 --> 00:54:24,830
Did I show you the tree enclosed
in a glass case off the kitchen idea?
1025
00:54:26,710 --> 00:54:27,830
That's mean.
1026
00:54:28,250 --> 00:54:29,130
Oh, my God.
1027
00:54:29,960 --> 00:54:30,790
Wanker!
1028
00:54:38,040 --> 00:54:39,380
Ivy...
1029
00:54:39,460 --> 00:54:42,790
which of these three tiles do you...
do you like the look of?
1030
00:54:43,380 --> 00:54:46,460
They're to go behind the...
the wood burner, so...
1031
00:54:46,540 --> 00:54:47,460
I love it.
1032
00:54:47,540 --> 00:54:49,710
But there are three of them.
Which "it"?
1033
00:54:49,790 --> 00:54:51,130
-Yeah, I'll send them now.
-There are three "its"--
1034
00:54:51,210 --> 00:54:52,880
You didn't even look at them.
1035
00:54:53,500 --> 00:54:55,540
-What?
-And I'm trying to talk to you
1036
00:54:55,630 --> 00:54:56,670
-and you're picking up the ph--
-Hi.
1037
00:54:56,750 --> 00:54:59,040
Yeah, I just told Flora,
budget figures are in.
1038
00:54:59,130 --> 00:55:00,380
Oh, budget figures, yeah.
1039
00:55:00,460 --> 00:55:02,080
-While you're on budgetary figures...
-Call you back.
1040
00:55:02,170 --> 00:55:04,960
...please will you add in
that I bought us a table
1041
00:55:05,040 --> 00:55:06,830
from a 15th century Spanish monastery?
1042
00:55:06,920 --> 00:55:09,710
It actually has a dagger embedded in it
from the Spanish Inquisition.
1043
00:55:09,790 --> 00:55:12,130
It's pricey, but I think it's essential.
Feel like the look of--
1044
00:55:12,540 --> 00:55:13,380
Ivy!
1045
00:55:25,630 --> 00:55:27,040
Just checking.
1046
00:55:27,130 --> 00:55:28,540
Jesus Christ, Ivy.
1047
00:55:29,380 --> 00:55:32,710
You are a fucking child sometimes.
1048
00:55:33,330 --> 00:55:34,540
Mom? Dad?
1049
00:55:36,250 --> 00:55:37,420
Do we have any milk?
1050
00:55:38,710 --> 00:55:40,080
-Yes, darling, of course we have milk.
-Yeah. Of course, darling. Yeah.
1051
00:55:40,170 --> 00:55:41,250
-Yeah.
-Yeah.
1052
00:55:41,880 --> 00:55:42,830
Yeah.
1053
00:55:47,420 --> 00:55:50,920
And a one, and a two, and a three, four.
1054
00:55:51,000 --> 00:55:52,170
Hello!
1055
00:55:52,830 --> 00:55:53,830
Mom?
1056
00:55:53,920 --> 00:55:55,380
I'm coming too.
1057
00:55:55,460 --> 00:55:57,330
Okay. Great.
1058
00:55:58,000 --> 00:56:00,130
Mom, we're doing two-k interval
wind sprints.
1059
00:56:02,420 --> 00:56:03,670
Also, news.
1060
00:56:04,880 --> 00:56:07,080
I had my first period yesterday.
1061
00:56:07,580 --> 00:56:09,210
My darling. Were you all right?
1062
00:56:09,580 --> 00:56:11,960
I was in a white bathing suit
at a pool party.
1063
00:56:12,040 --> 00:56:13,250
It was mortifying.
1064
00:56:13,580 --> 00:56:15,710
People stared, I cried.
1065
00:56:16,540 --> 00:56:17,880
Why didn't you call me?
1066
00:56:18,540 --> 00:56:20,630
I called Dad. He was the best.
1067
00:56:21,960 --> 00:56:23,040
The best.
1068
00:56:23,500 --> 00:56:24,750
How did you know what to do?
1069
00:56:25,460 --> 00:56:26,960
Intuitive parenting.
1070
00:56:27,580 --> 00:56:28,710
He Googled it.
1071
00:56:28,790 --> 00:56:31,210
All right, you two. And, go!
1072
00:56:37,630 --> 00:56:39,500
Can't believe that about her period.
1073
00:56:39,580 --> 00:56:40,920
Yeah, it was intense.
1074
00:56:41,750 --> 00:56:43,290
She was a wreck, poor thing.
1075
00:56:44,040 --> 00:56:45,420
Wish I'd been there.
1076
00:56:46,130 --> 00:56:47,630
But you never are, are you?
1077
00:56:49,540 --> 00:56:52,210
Shut your stupid, stupid mouth.
1078
00:56:56,750 --> 00:56:58,040
Dad!
1079
00:56:58,130 --> 00:56:59,170
You coming?
1080
00:57:03,380 --> 00:57:04,210
Yup.
1081
00:57:19,580 --> 00:57:21,790
-Hey, Mom.
-Hello, darling.
1082
00:57:21,880 --> 00:57:23,540
You look beautiful.
1083
00:57:24,920 --> 00:57:26,750
-Glowing.
-Sweat.
1084
00:57:27,880 --> 00:57:29,960
-What were you doing?
-Free-climbing fences
1085
00:57:30,040 --> 00:57:32,500
to build my lat muscles
and general focus.
1086
00:57:34,460 --> 00:57:35,380
Cool.
1087
00:57:36,710 --> 00:57:37,920
You avoiding Dad?
1088
00:57:38,210 --> 00:57:40,460
No, of course not.
I'm just having a little moment.
1089
00:57:40,830 --> 00:57:42,210
You two need help.
1090
00:57:43,290 --> 00:57:44,210
Ridiculous.
1091
00:57:46,540 --> 00:57:49,290
Hattie, it's time for your protein blast.
1092
00:57:49,380 --> 00:57:51,040
Don't tell him I'm--
Don't tell him I'm here.
1093
00:57:51,630 --> 00:57:52,960
Mom's down here.
1094
00:57:53,540 --> 00:57:54,630
Traitor.
1095
00:57:55,920 --> 00:57:56,880
Sorry.
1096
00:57:58,380 --> 00:57:59,540
I still love you, though.
1097
00:57:59,880 --> 00:58:00,880
Love you, too.
1098
00:58:12,040 --> 00:58:14,170
Do you ever feel like
we're trapped in something?
1099
00:58:14,250 --> 00:58:16,540
That we've created
this overly complicated,
1100
00:58:16,630 --> 00:58:19,000
endlessly whirring machine
that we can't get out of?
1101
00:58:19,960 --> 00:58:23,080
What if we just dropped it all, got a van,
and drove around South America?
1102
00:58:23,170 --> 00:58:26,420
Yeah, well, you'd have
a hard time convincing them.
1103
00:58:27,080 --> 00:58:29,250
They're aiming
for those scholarships in Miami.
1104
00:58:29,330 --> 00:58:32,670
But that's what I mean. They're 13,
and suddenly they want to leave home.
1105
00:58:33,880 --> 00:58:35,630
They were six, last time I looked.
1106
00:58:36,540 --> 00:58:37,960
Look, you're just tired.
1107
00:58:40,630 --> 00:58:42,210
We're in the hard bit.
1108
00:58:42,290 --> 00:58:44,830
Good, 'cause if this is the easy bit,
smother me with a pillow.
1109
00:58:44,920 --> 00:58:46,000
Will do.
1110
00:58:46,920 --> 00:58:48,920
Said a little too quickly for my liking.
1111
00:58:50,580 --> 00:58:53,420
...complete deadshit.
A victim. A loser. A wanker.
1112
00:58:53,500 --> 00:58:55,790
Number ten. "Theo. What a cunt."
1113
00:58:57,710 --> 00:58:59,580
That wasn't the task.
1114
00:59:00,000 --> 00:59:02,000
I see so much resentment,
1115
00:59:02,080 --> 00:59:05,920
self-righteousness, mockery,
an inability to admit wrongs.
1116
00:59:06,210 --> 00:59:09,330
I don't think you have the capacity
to fix your problems.
1117
00:59:12,750 --> 00:59:15,460
Are you actually allowed to say that?
1118
00:59:15,540 --> 00:59:16,920
That seems unprofessional.
1119
00:59:17,000 --> 00:59:18,830
Yes. Like malpractice.
1120
00:59:18,920 --> 00:59:21,920
-What? No...
-We'll be expecting a hefty discount.
1121
00:59:22,290 --> 00:59:24,210
-Time's up.
-Really?
1122
00:59:24,830 --> 00:59:27,170
-Well, that was fun while it lasted.
-That was so much fun.
1123
00:59:27,250 --> 00:59:29,790
I do still expect my parking
to be validated.
1124
00:59:33,380 --> 00:59:35,960
-Outrageous.
-Absolute fraud.
1125
00:59:36,040 --> 00:59:37,670
-Your list was best, by the way.
-Thank you, darling.
1126
00:59:37,750 --> 00:59:39,080
Yours was second-best.
1127
00:59:39,880 --> 00:59:41,580
We could be nicer.
1128
00:59:42,380 --> 00:59:43,750
I could be.
1129
00:59:43,830 --> 00:59:44,830
Me too.
1130
00:59:45,250 --> 00:59:46,250
Let's try.
1131
00:59:50,630 --> 00:59:51,630
Dad! We got in!
1132
00:59:51,710 --> 00:59:53,540
Miami! We both got in!
1133
00:59:53,630 --> 00:59:55,170
-We got our scholarships!
-Yes!
1134
00:59:55,250 --> 00:59:57,710
My little genii. Yes. Yes!
1135
00:59:57,790 --> 00:59:59,960
Let's have some pancakes
to celebrate. We did it.
1136
01:00:00,040 --> 01:00:01,580
The work goes on.
1137
01:00:01,670 --> 01:00:02,710
Yes.
1138
01:00:04,630 --> 01:00:05,710
Miss you already.
1139
01:00:05,790 --> 01:00:06,830
Bring it in, champ.
1140
01:00:06,920 --> 01:00:08,250
-Bye.
-Bye, darling.
1141
01:00:08,330 --> 01:00:09,380
Love you.
1142
01:00:10,170 --> 01:00:12,580
-We'll call you guys when we get there.
-Yes, please do.
1143
01:00:12,670 --> 01:00:14,210
-Okay.
-Yes, please.
1144
01:00:14,290 --> 01:00:17,630
Now, don't forget to do
that stretching regime I told you
1145
01:00:17,710 --> 01:00:19,380
after you get off the plane, please?
1146
01:00:20,630 --> 01:00:21,460
-Bye.
-Bye.
1147
01:00:21,540 --> 01:00:22,540
-Bye.
-Bye.
1148
01:00:22,920 --> 01:00:25,420
-Love you. Love you.
-Bye, love you.
1149
01:00:32,330 --> 01:00:33,500
Bye.
1150
01:00:37,170 --> 01:00:38,630
Well, thank God they've gone.
1151
01:00:40,380 --> 01:00:42,000
Theo, I'm joking.
1152
01:00:45,290 --> 01:00:47,130
It's Hattie. Yes?
1153
01:00:47,210 --> 01:00:50,460
I forgot, can you...
walk me through the nutrition thing again?
1154
01:00:50,540 --> 01:00:52,420
Yes. Yes, nutrition, yes, of course.
1155
01:00:52,500 --> 01:00:54,830
Well, you know,
it's a little bit like being a rabbit
1156
01:00:54,920 --> 01:00:56,880
at a Las Vegas buffet.
1157
01:00:56,960 --> 01:00:59,710
You want to be hitting
the salad bar first, yes? Correct?
1158
01:01:01,540 --> 01:01:02,960
Yes and then--
1159
01:01:03,040 --> 01:01:05,580
So, think like a rabbit,
eat lots of vegetables, and then...
1160
01:01:05,670 --> 01:01:08,420
So, you gotta be very careful
about your blood sugar spikes.
1161
01:01:08,500 --> 01:01:10,880
So, you can have your protein
and then you can have your carbs
1162
01:01:10,960 --> 01:01:12,210
like a cross-country trucker.
1163
01:01:12,290 --> 01:01:14,920
Yeah, Jane, let's open another restaurant.
1164
01:01:31,670 --> 01:01:32,880
Light the fire, please, Hal.
1165
01:01:33,630 --> 01:01:35,830
And turn up the music, five percent.
1166
01:01:44,580 --> 01:01:46,580
That looks great. You want champagne?
1167
01:01:46,670 --> 01:01:49,000
No, thank you, I've been
making out with my negroni.
1168
01:01:49,080 --> 01:01:50,250
Think I'll stick to that.
1169
01:01:51,290 --> 01:01:54,460
Car approaches. Silver Audi.
Two guests.
1170
01:01:54,540 --> 01:01:55,670
Still freaky how he does that.
1171
01:01:56,080 --> 01:01:57,000
Thanks, Hal.
1172
01:01:57,330 --> 01:01:58,960
Hal, do you want a negroni?
1173
01:01:59,040 --> 01:02:01,130
I don't have wants or needs.
1174
01:02:01,210 --> 01:02:02,380
Marry me.
1175
01:02:03,130 --> 01:02:04,130
Funny.
1176
01:02:09,330 --> 01:02:11,920
I mean, wow.
1177
01:02:13,290 --> 01:02:14,630
The green moss on the roof,
1178
01:02:14,710 --> 01:02:17,460
the blue thrust of the house
meeting the raw ocean.
1179
01:02:17,540 --> 01:02:20,330
I mean, I love how the living area
1180
01:02:20,420 --> 01:02:23,500
provides this kind of gravitational
center of the ensemble.
1181
01:02:23,580 --> 01:02:26,420
You guys are saying words, but you know
they don't mean anything, right?
1182
01:02:26,500 --> 01:02:29,540
You got a shot at your vision, Theo,
and you nailed it.
1183
01:02:30,130 --> 01:02:34,710
I never thought watching a white man
reclaim his power could be so moving.
1184
01:02:43,830 --> 01:02:44,830
How are you?
1185
01:02:47,000 --> 01:02:48,500
So great.
1186
01:02:48,580 --> 01:02:50,500
The house is just--
1187
01:02:50,580 --> 01:02:53,250
It's... It's so beautiful.
1188
01:02:53,330 --> 01:02:54,750
He's a fucking genius.
1189
01:02:56,500 --> 01:02:59,380
Why is this stove old and kinda crappy?
1190
01:03:00,580 --> 01:03:01,420
It's not.
1191
01:03:01,500 --> 01:03:04,250
It's Julia Child's original stove
from France.
1192
01:03:04,330 --> 01:03:05,290
I bought it at auction.
1193
01:03:05,380 --> 01:03:07,080
-Stop it.
-I know.
1194
01:03:08,170 --> 01:03:09,250
It's a fragile beauty.
1195
01:03:09,330 --> 01:03:11,080
Wow. That is incredible.
1196
01:03:11,170 --> 01:03:13,170
-Julia Child.
-Yeah.
1197
01:03:13,250 --> 01:03:14,790
She's dead, right?
1198
01:03:14,880 --> 01:03:16,630
And what, was kind of mean?
1199
01:03:17,040 --> 01:03:18,960
No. You should probably go
and join the others,
1200
01:03:19,040 --> 01:03:21,880
'cause I'm shaving fennel, and it takes
a high degree of concentration
1201
01:03:21,960 --> 01:03:24,330
not to just shred my wrists
into the salad.
1202
01:03:32,380 --> 01:03:34,540
Don't you ever just wanna let go?
1203
01:03:34,630 --> 01:03:37,750
Well, that's why the English
invented repressing one's feelings.
1204
01:03:37,830 --> 01:03:39,040
You're so dry.
1205
01:03:39,710 --> 01:03:41,750
Only when my husband looks at me.
1206
01:03:42,500 --> 01:03:43,830
-There you go again.
-Oh, yeah.
1207
01:03:45,790 --> 01:03:47,290
Close your eyes. Close your eyes.
1208
01:03:54,540 --> 01:03:55,630
Love you, baby girl.
1209
01:03:55,960 --> 01:03:58,750
This would be a cool place
to suicide from.
1210
01:03:59,330 --> 01:04:00,210
So pretty.
1211
01:04:00,790 --> 01:04:01,920
I'm going back inside.
1212
01:04:02,000 --> 01:04:04,790
I wanna see how the wall asserts itself
with such clarity into the space.
1213
01:04:04,880 --> 01:04:06,080
I wanna see that too.
1214
01:04:06,170 --> 01:04:10,420
Well, my friend, you have made
what I like to call a very adequate house.
1215
01:04:10,500 --> 01:04:12,580
-I am flattered.
-Sorry to gush.
1216
01:04:12,670 --> 01:04:15,380
The fact that you'll now be sad
every time you walk into your own home
1217
01:04:15,460 --> 01:04:16,750
is enough for me.
1218
01:04:16,830 --> 01:04:18,750
That was the case long
before you built this.
1219
01:04:19,500 --> 01:04:21,170
Speaking of, how's married life?
1220
01:04:22,170 --> 01:04:24,460
It's... it's fine.
1221
01:04:25,130 --> 01:04:26,170
That bad, huh?
1222
01:04:26,250 --> 01:04:27,630
I was hoping the house would be healing
1223
01:04:27,710 --> 01:04:29,540
-in its quietly adequate way.
-Yeah.
1224
01:04:29,630 --> 01:04:32,000
How old is that fucking stove, Theo?
1225
01:04:32,080 --> 01:04:34,130
Just ignore the fucking stove.
1226
01:04:34,210 --> 01:04:36,460
Seems a little passive aggressive, no?
1227
01:04:36,540 --> 01:04:39,880
All this beauty, she gets that bitch
Julia Child's stove in there?
1228
01:04:40,460 --> 01:04:42,790
No, sometimes a stove is just a stove.
1229
01:04:43,130 --> 01:04:44,500
The stove sounds bad, The.
1230
01:04:45,210 --> 01:04:46,380
It-- it's fine.
1231
01:04:46,670 --> 01:04:49,130
Hey, baby, can you get me a negroni?
1232
01:04:49,210 --> 01:04:50,580
You already have a negroni.
1233
01:04:50,960 --> 01:04:52,420
That's why God gave me two hands.
1234
01:04:52,500 --> 01:04:55,170
I thought it was so you could give me
a handjob while enjoying a negroni.
1235
01:04:56,210 --> 01:04:57,170
Obviously, I'm joking.
1236
01:04:57,250 --> 01:04:59,000
She's sickened by the sight
of my naked body.
1237
01:05:00,750 --> 01:05:01,920
Fucking adore you.
1238
01:05:02,000 --> 01:05:03,210
Barr.
1239
01:05:07,210 --> 01:05:08,750
These people...
1240
01:05:09,170 --> 01:05:11,460
Wait... Okay, please say it again.
1241
01:05:12,040 --> 01:05:14,130
Every morning, he'd order
a tumbler of whiskey and four kippers
1242
01:05:14,210 --> 01:05:16,830
-and be beastly to the staff.
-Oh, my God, I love it.
1243
01:05:16,920 --> 01:05:19,130
Is kipper a kind of sex act?
1244
01:05:19,210 --> 01:05:21,290
If you're a Tory MP, absolutely.
1245
01:05:21,380 --> 01:05:22,960
But I don't know what that means.
1246
01:05:23,040 --> 01:05:25,960
Who cares, Sal? It just sounds so good.
1247
01:05:26,250 --> 01:05:28,960
All this time,
I'm still falling for that little accent.
1248
01:05:29,830 --> 01:05:31,500
It does something to my...
1249
01:05:31,960 --> 01:05:32,920
Cunt?
1250
01:05:34,670 --> 01:05:36,330
Sorry, were you not gonna say cunt?
1251
01:05:36,750 --> 01:05:37,830
My mistake. Anyway...
1252
01:05:37,920 --> 01:05:39,420
Dinner! Let's eat.
1253
01:05:39,710 --> 01:05:41,630
-Another negroni?
-No, thanks, darling. I've got one.
1254
01:05:41,710 --> 01:05:42,830
Was my point.
1255
01:05:42,920 --> 01:05:45,170
Too subtle for someone
who's had four negronis.
1256
01:05:46,290 --> 01:05:48,500
Can I point out the gorgeous
wooden elephant in the room?
1257
01:05:49,170 --> 01:05:51,670
I love this table. I mean, come on.
1258
01:05:52,170 --> 01:05:54,290
Yes. 15th century
from a Spanish monastery.
1259
01:05:54,380 --> 01:05:57,290
Apparently that dagger was used
in the Spanish Inquisition.
1260
01:05:57,380 --> 01:05:58,920
How cool is that?
1261
01:05:59,000 --> 01:06:02,210
This was likely covered
in a tortured heretic's blood?
1262
01:06:02,830 --> 01:06:04,920
Do you just wake up beaming, Ivy?
1263
01:06:05,000 --> 01:06:05,960
I really do.
1264
01:06:06,040 --> 01:06:07,000
We are very lucky.
1265
01:06:07,080 --> 01:06:08,500
So much to be grateful for.
1266
01:06:08,580 --> 01:06:11,330
Here's to this amazing house
and to you, my darling.
1267
01:06:11,420 --> 01:06:12,920
-No, to you.
-No, to you.
1268
01:06:13,000 --> 01:06:15,080
No. To you.
1269
01:06:16,540 --> 01:06:18,670
You guys are so cute.
1270
01:06:18,750 --> 01:06:20,630
Like a sack of kittens.
1271
01:06:20,710 --> 01:06:22,130
Near a rushing river.
1272
01:06:22,670 --> 01:06:23,750
I don't get that.
1273
01:06:24,040 --> 01:06:27,040
Thank you, Ivy,
for making all of this possible.
1274
01:06:28,130 --> 01:06:30,250
He sounds sarcastic,
but he does actually mean it.
1275
01:06:30,330 --> 01:06:31,290
Yeah, it's just the accent.
1276
01:06:31,380 --> 01:06:33,580
The accent is confusing.
1277
01:06:33,670 --> 01:06:35,960
Sometimes Ivy's mad at me,
and I can't even tell.
1278
01:06:36,790 --> 01:06:39,210
Sometimes he's got his cock in me,
and I can't even tell.
1279
01:06:50,540 --> 01:06:53,290
All right, now the dinner is getting fun.
1280
01:06:53,380 --> 01:06:56,170
So, Ives, you want me to, what,
do a shot of this with the scallop?
1281
01:06:56,250 --> 01:06:59,330
Yeah, it's, um, Japanese vodka
infused with tarragon,
1282
01:06:59,420 --> 01:07:00,880
so adds a bit of bitterness.
1283
01:07:01,330 --> 01:07:04,420
Ivy likes to leave a little bit of herself
in everything she does.
1284
01:07:07,920 --> 01:07:09,920
I love this fun banter you guys do.
1285
01:07:10,000 --> 01:07:11,580
We should try it, Sally, come on.
1286
01:07:12,670 --> 01:07:13,540
Okay.
1287
01:07:13,630 --> 01:07:15,250
Why don't you try
not fucking me in the ass
1288
01:07:15,330 --> 01:07:17,290
while you choke me sometimes, shitbird?
1289
01:07:19,750 --> 01:07:20,750
Your turn.
1290
01:07:20,830 --> 01:07:22,040
Whore.
1291
01:07:23,880 --> 01:07:24,750
That kinda thing?
1292
01:07:26,210 --> 01:07:27,830
That is so cool.
1293
01:07:28,330 --> 01:07:30,380
Is that what you guys are doing, right?
1294
01:07:30,460 --> 01:07:31,750
I'm not the expert.
1295
01:07:31,830 --> 01:07:32,710
Ivy?
1296
01:07:35,960 --> 01:07:37,830
See, this is why I don't have friends.
1297
01:07:37,920 --> 01:07:40,670
You know, you gotta get
Architectural Digest up here, right?
1298
01:07:40,750 --> 01:07:44,250
Thank you, Sally, I'm not so sure
I'm into public approbation.
1299
01:07:47,330 --> 01:07:48,210
Anymore.
1300
01:07:50,330 --> 01:07:51,210
Sure.
1301
01:07:52,420 --> 01:07:54,540
The kids have been gone
for a while now, huh?
1302
01:07:54,630 --> 01:07:55,920
How has that been?
1303
01:07:57,130 --> 01:07:59,710
Hard? Brutal? Liberating?
1304
01:07:59,790 --> 01:08:01,290
Your kids are college-age already?
1305
01:08:01,380 --> 01:08:02,380
Oh, no, no, no.
1306
01:08:02,460 --> 01:08:04,130
They just happen
to be very gifted physically,
1307
01:08:04,210 --> 01:08:06,170
and they won these scholarships
to this school in Miami
1308
01:08:06,250 --> 01:08:07,670
for high performance athletes.
1309
01:08:07,750 --> 01:08:09,130
At 13.
1310
01:08:09,210 --> 01:08:11,420
-Amazing.
-Yeah. It's their dream.
1311
01:08:11,710 --> 01:08:12,880
Is it?
1312
01:08:13,830 --> 01:08:16,380
I think I know how you feel,
because when we hired that surrogate,
1313
01:08:16,460 --> 01:08:19,540
and she got pregnant,
and then she ate sushi from an airport,
1314
01:08:19,630 --> 01:08:21,500
-and we had to let her go.
-Here we go.
1315
01:08:21,580 --> 01:08:23,540
It was very dark. I got shingles.
1316
01:08:23,630 --> 01:08:26,380
I got monkey pox. The grief I felt.
1317
01:08:28,790 --> 01:08:31,670
Yeah-- I-- It's still pretty raw for me.
1318
01:08:32,250 --> 01:08:33,540
I hear you, baby girl.
1319
01:08:33,630 --> 01:08:36,670
So is that nine restaurants
you guys have now?
1320
01:08:37,130 --> 01:08:38,460
We are an empire.
1321
01:08:38,540 --> 01:08:40,630
And she won the James Beard Award...
1322
01:08:40,710 --> 01:08:42,540
-Yass.
-...which is like a food Oscar.
1323
01:08:42,630 --> 01:08:44,380
-It's all true.
-I'm aware of the Beard.
1324
01:08:44,460 --> 01:08:46,790
We've been lucky.
We found a niche in the market.
1325
01:08:46,880 --> 01:08:48,500
Upscale, but not intimidating.
1326
01:08:48,580 --> 01:08:50,500
So, it sort of hits a range
of demographics.
1327
01:08:50,880 --> 01:08:52,830
We want to move into the South.
1328
01:08:52,920 --> 01:08:55,750
Like Sherman's march with lobster bibs.
1329
01:08:55,830 --> 01:08:57,790
Sorry, darling, was the attention off you
for a minute?
1330
01:08:57,880 --> 01:08:59,170
Did you start to wilt?
1331
01:08:59,250 --> 01:09:01,000
I think the guests are wilting,
my darling,
1332
01:09:01,080 --> 01:09:05,500
due to the droning nature
of your caustic narcissism.
1333
01:09:07,580 --> 01:09:09,580
They're doing it again, and I love it.
1334
01:09:10,460 --> 01:09:12,670
Hey, fuck-stick bitch, fill my glass
1335
01:09:12,750 --> 01:09:15,580
the way you can't fill my pussy
with your tiny dick.
1336
01:09:16,040 --> 01:09:17,040
Whoa.
1337
01:09:18,290 --> 01:09:20,210
All right, that doesn't seem like banter.
1338
01:09:20,290 --> 01:09:21,670
That just seems mean to me.
1339
01:09:21,750 --> 01:09:25,130
Cry like a baby like you did
when our dog died, dickhead.
1340
01:09:25,580 --> 01:09:27,130
What the fuck?
1341
01:09:28,330 --> 01:09:33,250
I am an empath,
and I'm having a hard time at this table.
1342
01:09:44,670 --> 01:09:46,960
Can you not? Amy's allergic to weed.
1343
01:09:47,500 --> 01:09:49,420
I'm allergic to Amy, literally.
1344
01:09:49,500 --> 01:09:50,710
Rash on my finger.
1345
01:09:50,790 --> 01:09:53,210
Funny. Can we just be nice, please?
1346
01:09:53,290 --> 01:09:55,710
You're drunk, and you're being a...
1347
01:09:55,790 --> 01:09:58,130
if I had to define it in one word,
a bit of a bitch.
1348
01:09:58,580 --> 01:09:59,540
Of course, darling.
1349
01:10:01,380 --> 01:10:04,460
We've done something amazing here.
Let's celebrate it.
1350
01:10:05,540 --> 01:10:06,540
Any dessert?
1351
01:10:06,630 --> 01:10:08,830
Hal, play Napalm Death.
1352
01:10:11,210 --> 01:10:13,290
Ivy, it's a little loud.
1353
01:10:24,130 --> 01:10:25,380
It's the house.
1354
01:10:26,210 --> 01:10:27,420
Oh, my God.
1355
01:10:27,500 --> 01:10:29,500
For you. For you. For you.
1356
01:10:29,580 --> 01:10:31,250
Baby girl, double helping.
1357
01:10:47,630 --> 01:10:50,380
I'm gonna leave some long pauses
in the conversation,
1358
01:10:50,460 --> 01:10:52,670
for you to insert an apology.
1359
01:10:52,750 --> 01:10:53,920
For what, darling?
1360
01:10:55,210 --> 01:10:56,460
You embarrassed yourself.
1361
01:10:57,420 --> 01:10:59,380
Sorry you feel that way.
I did it for you, darling.
1362
01:11:00,000 --> 01:11:01,880
You're an appalling, needy bore,
1363
01:11:01,960 --> 01:11:05,290
and I created a diversion
lest they should think ill of you.
1364
01:11:05,380 --> 01:11:08,130
I shall insert some pauses
for you to thank me.
1365
01:11:10,130 --> 01:11:12,580
You just can't say sorry, can you?
1366
01:11:12,670 --> 01:11:14,330
Well, I did.
I said I'm sorry you feel that way.
1367
01:11:15,130 --> 01:11:15,960
That's not sorry.
1368
01:11:16,040 --> 01:11:18,290
Well, the sentence literally
contains the word, "sorry."
1369
01:11:20,130 --> 01:11:22,540
You can't say sorry with feeling,
1370
01:11:23,380 --> 01:11:27,420
with acknowledgment for pain caused
or damage done.
1371
01:11:27,500 --> 01:11:29,580
Jesus, I'm not fucking Ian McKellen.
1372
01:11:29,670 --> 01:11:33,040
I'm so sorry. My deepest regrets, sir.
1373
01:11:36,710 --> 01:11:38,250
Yeah, well, I'm touched.
1374
01:11:39,130 --> 01:11:40,540
Did you try the cake?
1375
01:11:41,710 --> 01:11:44,460
Jesus, Theo, it's no big deal.
I got drunk at dinner.
1376
01:11:44,540 --> 01:11:47,130
You stole my fucking children from me,
and now they're gone.
1377
01:11:47,210 --> 01:11:48,830
You expect me to be happy about it?
1378
01:11:48,920 --> 01:11:51,330
I did not steal our children.
1379
01:11:51,920 --> 01:11:53,080
But I did bring them up.
1380
01:11:53,170 --> 01:11:54,580
You taught them how to be sweaty robots.
1381
01:11:54,670 --> 01:11:57,170
They can only talk about reps
or sodium levels or some shit,
1382
01:11:57,250 --> 01:11:58,330
and now they've gone.
1383
01:11:58,420 --> 01:12:00,380
Yeah, well, you should've thought
about that when you were off to work
1384
01:12:00,460 --> 01:12:04,040
building your fucking empire,
i.e. a shrine to yourself.
1385
01:12:04,130 --> 01:12:06,630
I did that to pay for this,
your shrine to yourself.
1386
01:12:06,710 --> 01:12:08,330
It was meant to be ours, but became yours.
1387
01:12:08,420 --> 01:12:11,000
That is bullshit because I was prepared
to work my way up again,
1388
01:12:11,080 --> 01:12:14,040
but you bribed me with this house
to serve the Ivy show.
1389
01:12:14,130 --> 01:12:16,880
And you can't even see what I did
for the children.
1390
01:12:16,960 --> 01:12:20,170
The doctor's appointments, the dentist's
appointments, the dermatologist.
1391
01:12:20,250 --> 01:12:21,630
Who went to the dermatologist?
1392
01:12:21,960 --> 01:12:23,830
Fuck! Seriously?
1393
01:12:25,170 --> 01:12:27,250
Yeah, no, I-- I remember the thing.
1394
01:12:27,330 --> 01:12:29,170
The thing. What thing? Whose thing?
1395
01:12:29,250 --> 01:12:31,380
The thing. The thing
that was skin-related that...
1396
01:12:32,460 --> 01:12:34,830
Whose? Who had it, Ivy?
I mean, there's just two of them.
1397
01:12:34,920 --> 01:12:36,290
You've got a 50-50 chance.
1398
01:12:36,380 --> 01:12:37,460
Roy!
1399
01:12:37,540 --> 01:12:39,250
I'm afraid you're out of the game, madam.
1400
01:12:39,330 --> 01:12:41,630
Hattie, cracked and bleeding
eczema on her toes.
1401
01:12:41,710 --> 01:12:42,710
Yes...
1402
01:12:45,130 --> 01:12:46,040
What is happening?
1403
01:12:46,130 --> 01:12:49,130
Have you lost your footing
on the cliff of resentment
1404
01:12:49,210 --> 01:12:52,250
as you realize
there is no factual basis to it?
1405
01:12:52,330 --> 01:12:55,960
I would have loved to have been
the one that did that, is my point.
1406
01:12:57,290 --> 01:12:59,040
You know why I can't say sorry?
1407
01:12:59,540 --> 01:13:00,380
Enlighten me.
1408
01:13:00,460 --> 01:13:02,250
Because you need it too much.
1409
01:13:02,330 --> 01:13:06,290
You need sorry, and praise, and attention,
and blowjobs, and Italian furniture,
1410
01:13:06,380 --> 01:13:08,330
and Irish fucking moss
on the fucking roof!
1411
01:13:08,420 --> 01:13:10,670
You are a bottomless pit of need!
1412
01:13:17,210 --> 01:13:18,580
Yeah, well, you're right.
1413
01:13:20,330 --> 01:13:21,330
I am?
1414
01:13:21,880 --> 01:13:22,710
Yeah.
1415
01:13:23,960 --> 01:13:25,580
What do you mean, I'm right?
1416
01:13:25,670 --> 01:13:27,960
I do need connection.
1417
01:13:28,710 --> 01:13:30,540
And an exchange of intimacy
1418
01:13:31,210 --> 01:13:34,210
and the flawed nature
of who I am validated
1419
01:13:34,290 --> 01:13:36,630
as I journey through this life hoping
1420
01:13:36,710 --> 01:13:40,880
that one person might see me,
love me, and hold me.
1421
01:13:46,130 --> 01:13:47,540
Oh, I see.
1422
01:13:47,630 --> 01:13:49,880
You're the wise philosopher,
and I'm the bitch.
1423
01:13:49,960 --> 01:13:51,670
Exactly. And I'm out.
1424
01:13:51,750 --> 01:13:53,210
The victor.
1425
01:14:14,630 --> 01:14:16,330
Theo, I'm so sorry.
1426
01:14:20,080 --> 01:14:22,420
I'm so sad, it just hollows me out.
1427
01:14:23,500 --> 01:14:25,790
I feel like I've missed half their lives.
1428
01:14:26,420 --> 01:14:28,380
And I don't know what to do without them.
1429
01:14:33,540 --> 01:14:36,080
I just-- I think I just want you
to give me a hug
1430
01:14:36,170 --> 01:14:37,880
or something pathetic like that.
1431
01:14:51,710 --> 01:14:52,540
Morning.
1432
01:14:53,170 --> 01:14:55,380
Think I might just go for a run.
1433
01:15:22,380 --> 01:15:23,670
Shit.
1434
01:15:27,540 --> 01:15:29,880
You-- You're in the wrong place, buddy.
1435
01:15:33,750 --> 01:15:34,880
Are you dead?
1436
01:15:54,670 --> 01:15:55,830
Wait there.
1437
01:15:56,750 --> 01:15:58,920
Stop. Will you stop, please?
1438
01:15:59,000 --> 01:16:00,580
Please, please, stop, stop, stop.
1439
01:16:02,960 --> 01:16:04,000
Stop!
1440
01:16:08,170 --> 01:16:09,000
Good run?
1441
01:16:14,250 --> 01:16:15,130
Yeah.
1442
01:16:16,130 --> 01:16:17,380
Yeah, fine.
1443
01:16:20,420 --> 01:16:21,710
Just gonna shower.
1444
01:16:25,080 --> 01:16:25,920
Hey, Jane.
1445
01:16:29,080 --> 01:16:30,040
He did what?
1446
01:16:34,420 --> 01:16:35,880
You saved a whale?
1447
01:16:37,460 --> 01:16:38,710
I wasn't alone.
1448
01:16:39,040 --> 01:16:40,630
Are you fucking kidding me?
1449
01:16:41,040 --> 01:16:43,380
You're angry because you hate whales?
1450
01:16:43,460 --> 01:16:45,210
You didn't tell me.
1451
01:16:46,210 --> 01:16:47,790
-No.
-Why not?
1452
01:16:48,960 --> 01:16:49,790
You looked busy.
1453
01:16:50,170 --> 01:16:52,380
Don't play that card.
I asked you how was your run,
1454
01:16:52,460 --> 01:16:55,630
and you said, "Fine,"
not, "Fine, I saved a whale."
1455
01:16:55,710 --> 01:16:57,790
-I--
-Just tell me why you didn't tell me.
1456
01:17:01,460 --> 01:17:02,960
Didn't want you to ruin it.
1457
01:17:04,000 --> 01:17:05,420
How would I ruin it?
1458
01:17:05,500 --> 01:17:09,040
Because you don't take anything seriously,
and it was serious.
1459
01:17:09,130 --> 01:17:11,380
And actually quite spiritual.
1460
01:17:12,330 --> 01:17:14,670
Try me. I can be deeply spiritual.
1461
01:17:14,750 --> 01:17:17,250
I masturbate to Deepak Chopra meditations.
1462
01:17:17,330 --> 01:17:19,670
-Think you proved my point.
-Oh, please.
1463
01:17:19,750 --> 01:17:22,960
I know I can be a bit of an arse,
but give me a chance.
1464
01:17:30,330 --> 01:17:31,380
Well...
1465
01:17:37,040 --> 01:17:40,000
I had my hands on this beautiful creature,
1466
01:17:40,080 --> 01:17:42,960
and it was like we were communicating.
1467
01:17:45,750 --> 01:17:48,210
As I was standing in the water
with the whale,
1468
01:17:48,290 --> 01:17:50,420
surrounded by these people, and...
1469
01:17:53,960 --> 01:17:56,420
It just felt like everything was one.
1470
01:17:57,790 --> 01:18:00,040
Us, the whale, the sea.
1471
01:18:01,460 --> 01:18:03,880
And something happened...
1472
01:18:05,790 --> 01:18:07,670
...deep in our core.
1473
01:18:09,880 --> 01:18:11,710
And it was beautiful.
1474
01:18:13,380 --> 01:18:15,750
And then I was still standing there,
1475
01:18:16,710 --> 01:18:19,500
waist-deep in the water,
watching him swim away.
1476
01:18:23,250 --> 01:18:24,250
And...
1477
01:18:25,880 --> 01:18:28,500
I started crying, just because it was...
1478
01:18:34,630 --> 01:18:35,540
I just...
1479
01:18:36,580 --> 01:18:37,880
...was happy.
1480
01:18:40,960 --> 01:18:42,790
You cried? That's beautiful.
1481
01:18:44,960 --> 01:18:48,380
And then this question rose up inside me.
1482
01:18:48,790 --> 01:18:50,080
What was it? This is amazing.
1483
01:18:50,170 --> 01:18:52,130
This is so you. It's like the old you.
1484
01:18:53,040 --> 01:18:56,630
It was, "You only have one life.
1485
01:18:57,790 --> 01:19:01,380
So why the fuck are you with Ivy?"
1486
01:19:05,250 --> 01:19:06,380
Jesus.
1487
01:19:07,460 --> 01:19:09,040
I don't mean to be mean.
1488
01:19:09,130 --> 01:19:12,500
I've been trying to push it away,
'cause I don't wanna ask the question,
1489
01:19:12,580 --> 01:19:13,750
but I know the answer.
1490
01:19:13,830 --> 01:19:14,710
I have to go.
1491
01:19:14,790 --> 01:19:16,250
To somewhere where you're not talking.
1492
01:19:16,330 --> 01:19:17,830
We're done, Ivy.
1493
01:19:18,380 --> 01:19:19,880
I fucking say when we're done.
1494
01:19:19,960 --> 01:19:23,130
Fuck you and your suicidal
attention-seeking whale friend.
1495
01:19:23,210 --> 01:19:25,500
I'm being serious, we are done.
1496
01:19:25,580 --> 01:19:26,540
Look at us.
1497
01:19:26,630 --> 01:19:29,420
Fine. We're done.
But we're done because I decided it!
1498
01:19:29,500 --> 01:19:30,580
Not you.
1499
01:19:45,750 --> 01:19:47,960
You are--
You are a good lawyer, right?
1500
01:19:48,040 --> 01:19:50,830
Yeah. I mean, mostly real estate,
1501
01:19:50,920 --> 01:19:53,000
but divorce is mostly about real estate.
1502
01:19:53,580 --> 01:19:55,130
What, so you-- you've never done this?
1503
01:19:55,210 --> 01:19:58,460
Not exactly, but they're pretty much
all the same. Relax.
1504
01:20:01,130 --> 01:20:02,880
-It's a sad day, man.
-Yeah.
1505
01:20:03,710 --> 01:20:05,540
How do you and Amy make it work?
1506
01:20:05,630 --> 01:20:07,460
I don't know. Inertia.
1507
01:20:07,540 --> 01:20:09,630
What? I thought you guys were good.
1508
01:20:10,000 --> 01:20:11,750
No, we are. We're good.
1509
01:20:12,750 --> 01:20:15,710
It's like, when we were young,
1510
01:20:15,790 --> 01:20:18,250
it was like I knew what she was gonna say
before she even said it.
1511
01:20:19,040 --> 01:20:23,420
And now, sometimes I don't know
what she said even after she says it.
1512
01:20:24,130 --> 01:20:25,000
Right.
1513
01:20:25,080 --> 01:20:27,460
But, you know, I love her.
1514
01:20:28,000 --> 01:20:30,000
So, there's that.
1515
01:20:31,380 --> 01:20:33,500
All right. Let's win this thing.
1516
01:20:33,580 --> 01:20:34,540
Yes.
1517
01:20:40,130 --> 01:20:41,630
Don't talk.
1518
01:20:44,920 --> 01:20:47,500
-Bruno, sit.
-Sorry, what is happening?
1519
01:20:47,580 --> 01:20:49,080
Eleanor, you cannot bring in the dog.
1520
01:20:49,170 --> 01:20:50,830
It's my emotional support animal.
1521
01:20:50,920 --> 01:20:52,790
It's a dangerous dog.
1522
01:20:53,330 --> 01:20:54,670
Only when it feels I'm threatened.
1523
01:20:54,750 --> 01:20:56,710
It's a bullshit tactic, and you know it.
1524
01:20:58,170 --> 01:21:00,670
Isn't this a bit of a weird cliché?
1525
01:21:00,750 --> 01:21:03,670
You know,
the ferocious divorce lawyer thing.
1526
01:21:03,750 --> 01:21:04,750
Yeah, but just...
1527
01:21:06,000 --> 01:21:07,420
Ivy, is this him?
1528
01:21:08,170 --> 01:21:10,290
Yeah, this is him. My name's Theo.
1529
01:21:11,210 --> 01:21:12,670
Well, this is a personal aside,
1530
01:21:12,750 --> 01:21:15,130
but the fact she ever let you fuck her
1531
01:21:15,210 --> 01:21:17,380
should be enough for her
to claim every dollar.
1532
01:21:17,710 --> 01:21:19,130
-Wow.
-Jesus.
1533
01:21:19,210 --> 01:21:22,170
Okay, let me lay it out
before this putz bores me to death.
1534
01:21:22,250 --> 01:21:25,080
She has been living and supporting
this bottom feeding piece of shit,
1535
01:21:25,170 --> 01:21:27,420
carrying his endless fucking failures
1536
01:21:27,500 --> 01:21:30,380
and needy, "Mummy help me"
anguish for 15 years.
1537
01:21:30,460 --> 01:21:32,250
So just agree you'll fuck off now,
1538
01:21:32,330 --> 01:21:34,380
we'll never see you again,
and she'll throw you a hundred grand.
1539
01:21:34,880 --> 01:21:36,210
Okay...
1540
01:21:37,380 --> 01:21:40,830
My thoughts, how about we take
25% of the restaurants
1541
01:21:40,920 --> 01:21:42,670
and the house, and we'll be good?
1542
01:21:43,330 --> 01:21:45,750
Okay, look, I just want the house.
1543
01:21:45,830 --> 01:21:47,290
-Don't talk.
-You're not having the house.
1544
01:21:47,380 --> 01:21:50,330
Don't talk. Okay, well that seems like
in our ballpark, so let's--
1545
01:21:50,420 --> 01:21:53,000
Okay, wait, my client designed and built
1546
01:21:53,080 --> 01:21:55,630
that award-winning fucking house,
1547
01:21:55,710 --> 01:22:00,250
that your sociopathic whore hole
of a client now claims as hers.
1548
01:22:00,330 --> 01:22:02,130
-Barry!
-Barry! Whore hole?
1549
01:22:02,460 --> 01:22:03,960
What? I thought the lawyers
were being mean.
1550
01:22:04,040 --> 01:22:05,380
Isn't that-- No?
1551
01:22:05,460 --> 01:22:07,880
It's part of the theater.
Please don't talk, it's very undermining.
1552
01:22:07,960 --> 01:22:09,290
Let's be a little bit more British
about this.
1553
01:22:09,380 --> 01:22:10,790
Polite, courteous, rational.
1554
01:22:10,880 --> 01:22:12,250
Yeah, it's not like it's in our blood
1555
01:22:12,330 --> 01:22:15,250
to pillage, murder, and enslave
other cultures to get what we want.
1556
01:22:15,330 --> 01:22:16,580
-Don't talk.
-Don't talk.
1557
01:22:17,920 --> 01:22:20,040
Okay, we want everything. The end.
1558
01:22:20,130 --> 01:22:21,250
That's not negotiating.
1559
01:22:21,330 --> 01:22:22,380
No, it's winning.
1560
01:22:22,460 --> 01:22:25,000
Hundred grand, and he walks out of here
with his face still attached.
1561
01:22:25,080 --> 01:22:26,130
Right, Bruno?
1562
01:22:28,630 --> 01:22:31,580
You can't have the house, Ivy.
I designed it. I built it.
1563
01:22:31,920 --> 01:22:34,290
It's all I want.
You can have everything. Everything else.
1564
01:22:34,380 --> 01:22:36,460
I take the house.
We walk out of here, firm handshake,
1565
01:22:36,540 --> 01:22:38,290
-and get on with our lives.
-We'll take it.
1566
01:22:38,380 --> 01:22:39,710
-No.
-No?
1567
01:22:39,790 --> 01:22:42,380
You want the divorce,
I want the house.
1568
01:22:47,460 --> 01:22:48,670
We are winning here.
1569
01:22:48,750 --> 01:22:50,710
You get the company, buy a new house.
1570
01:22:50,790 --> 01:22:51,630
No.
1571
01:22:51,920 --> 01:22:53,130
I can hear what they're saying.
1572
01:22:53,210 --> 01:22:55,380
Okay, we get the house, too. The end.
1573
01:22:55,460 --> 01:22:57,210
No! No deal.
1574
01:22:57,290 --> 01:22:59,630
Bruno, sit and shut up.
1575
01:23:05,000 --> 01:23:06,000
So, what? We're nowhere.
1576
01:23:06,080 --> 01:23:07,210
Looks like it.
1577
01:23:09,790 --> 01:23:12,000
Barry, are you and Amy going
to the Harvest Moon Festival?
1578
01:23:12,330 --> 01:23:13,250
Yeah, Amy loves it.
1579
01:23:13,330 --> 01:23:14,170
I do, too.
1580
01:23:14,250 --> 01:23:15,920
It's a little bit too much
tribal drumming for me
1581
01:23:16,000 --> 01:23:17,210
'cause I have tinnitus,
but we'll be there.
1582
01:23:17,290 --> 01:23:20,250
-Good.
-Sorry, can we please focus on us?
1583
01:23:23,330 --> 01:23:24,580
All right. Fine. Yes.
1584
01:23:25,250 --> 01:23:27,210
But I'm speaking as your friend now.
1585
01:23:29,380 --> 01:23:30,880
Maybe rethink this, guys.
1586
01:23:31,670 --> 01:23:32,500
I mean...
1587
01:23:33,580 --> 01:23:37,000
I know a lot has gone down,
but you're great.
1588
01:23:37,750 --> 01:23:38,960
And you're great together.
1589
01:23:39,920 --> 01:23:42,710
I mean, sure, some days it feels horrible,
and you want to skin each other alive,
1590
01:23:42,790 --> 01:23:45,420
but some days it doesn't, right?
1591
01:23:45,500 --> 01:23:46,960
It's nice to have someone.
1592
01:23:47,790 --> 01:23:48,960
And my advice would be...
1593
01:23:50,170 --> 01:23:51,710
try to focus on those days,
1594
01:23:51,790 --> 01:23:54,790
nod when you wanna shake your head,
and just say, "What the fuck?"
1595
01:23:56,210 --> 01:23:58,920
And always think of other people
when you have sex.
1596
01:24:00,380 --> 01:24:01,750
That's standard.
1597
01:24:04,750 --> 01:24:05,880
You can make it.
1598
01:24:08,830 --> 01:24:11,580
Well, that was just lovely, Barry.
1599
01:24:12,210 --> 01:24:14,080
We're still getting the fucking house.
1600
01:24:14,170 --> 01:24:15,380
Let's go, Ivy.
1601
01:24:18,130 --> 01:24:21,460
She's really good... at law.
1602
01:24:30,960 --> 01:24:33,750
I will pick you apart
until you beg me to take this house.
1603
01:24:33,830 --> 01:24:36,710
Well, I can endure a lot of misery.
That's proven.
1604
01:24:36,790 --> 01:24:39,380
You have no idea
how nice I've been to you, mister.
1605
01:24:39,460 --> 01:24:41,130
I'm getting the house, Ivy.
1606
01:24:41,210 --> 01:24:43,170
I designed it, and I built it.
1607
01:24:43,250 --> 01:24:44,920
And I paid for it.
1608
01:25:10,420 --> 01:25:12,290
-What are you burning?
-Your cookbooks.
1609
01:25:12,880 --> 01:25:18,000
This is a 1907 first edition of Escoffier,
French wanker cookbook.
1610
01:25:18,080 --> 01:25:21,040
This one I've covered in brandy,
so I think the correct term is, "flambé."
1611
01:25:23,460 --> 01:25:25,670
Incoming call from Hattie and Roy.
1612
01:25:25,750 --> 01:25:27,250
-Have you told them?
-I didn't have the heart.
1613
01:25:27,330 --> 01:25:28,330
Me neither.
1614
01:25:29,000 --> 01:25:29,920
Answer.
1615
01:25:30,880 --> 01:25:32,290
Hi, Mom. Hi, Dad.
1616
01:25:32,380 --> 01:25:33,500
Hi!
1617
01:25:33,580 --> 01:25:36,290
Hey. We hear you're getting divorced.
1618
01:25:37,670 --> 01:25:38,500
How?
1619
01:25:38,880 --> 01:25:40,000
Barry's Instagram.
1620
01:25:42,880 --> 01:25:44,130
We're so happy for you.
1621
01:25:44,880 --> 01:25:45,790
-You...
-What?
1622
01:25:46,130 --> 01:25:47,460
We've dreamed about this.
1623
01:25:47,540 --> 01:25:49,790
We just wanted to say
we admire your courage
1624
01:25:49,880 --> 01:25:53,000
to release each other
from the nightmarish death spiral
1625
01:25:53,080 --> 01:25:54,830
that you've been in for the past decade.
1626
01:25:56,170 --> 01:25:58,000
Gotta run. Literally. 32k.
1627
01:25:58,080 --> 01:25:59,330
-Love you! Bye!
-Talk to you.
1628
01:26:05,000 --> 01:26:05,880
What is that?
1629
01:26:06,500 --> 01:26:08,130
I'm burning your green moss.
1630
01:26:08,630 --> 01:26:09,670
Lovely color smoke.
1631
01:26:09,750 --> 01:26:11,880
You wouldn't get that from American moss.
1632
01:26:18,960 --> 01:26:22,250
Hey, Hal. Play polka at full volume
on loop in room 14.
1633
01:26:22,330 --> 01:26:23,880
No Ivy override.
1634
01:26:27,330 --> 01:26:29,920
Hal! Turn it off!
1635
01:26:30,000 --> 01:26:32,210
-Lock door of room 14.
-Hal! Turn it off!
1636
01:26:32,290 --> 01:26:34,170
-For five hours.
-Theo!
1637
01:26:34,960 --> 01:26:37,380
You asshole! Theo!
1638
01:26:37,880 --> 01:26:39,540
-Turn volume down, Hal.
-Oh, my God!
1639
01:26:39,630 --> 01:26:41,830
Ivy, here's an agreement
giving me the house.
1640
01:26:41,920 --> 01:26:43,290
Please sign it.
1641
01:26:43,380 --> 01:26:44,920
Full volume please, Hal.
1642
01:26:45,000 --> 01:26:47,380
-Sorry, darling. Can't hear you.
-I'm going to do a shit on your pillow!
1643
01:26:47,460 --> 01:26:48,580
Fuck you!
1644
01:26:49,540 --> 01:26:51,500
-Amy?
-Hi. You okay?
1645
01:26:52,130 --> 01:26:54,920
Barry was worried you guys were
trying to destroy each other.
1646
01:26:55,750 --> 01:26:56,750
Only if necessary.
1647
01:26:56,830 --> 01:27:00,130
I'm hoping she'll see reason
when her ears start bleeding.
1648
01:27:01,170 --> 01:27:03,250
Gotta check your energy. Excuse me.
1649
01:27:03,670 --> 01:27:04,710
Sorry.
1650
01:27:06,130 --> 01:27:08,420
That's very dark, Theo. Very dark.
1651
01:27:08,880 --> 01:27:11,790
I need it, Amy. I am getting the house.
1652
01:27:11,880 --> 01:27:16,080
But what's a house compared to the house
that is our bodies?
1653
01:27:16,710 --> 01:27:20,380
Maybe you gotta drive to Mexico
with a friend.
1654
01:27:20,750 --> 01:27:24,540
And we take peyote. We drink tequila.
1655
01:27:24,630 --> 01:27:26,960
And we rub and we rub.
1656
01:27:27,040 --> 01:27:31,250
And then we get taco after taco
after taco.
1657
01:27:31,920 --> 01:27:33,630
Muy caliente.
1658
01:27:33,710 --> 01:27:37,250
Okay. Thank you for the kind offer,
if confused metaphor,
1659
01:27:37,330 --> 01:27:39,580
but I am not leaving my house.
1660
01:27:45,960 --> 01:27:49,460
Would you really just up and leave Barry?
1661
01:27:50,250 --> 01:27:53,000
Leave Barry? What? No, no, no.
1662
01:27:53,080 --> 01:27:55,920
I'm looking for one night
of strange, okay?
1663
01:27:56,000 --> 01:28:00,880
So that I can forget that I'm 40-whatever
and my face is melting off.
1664
01:28:00,960 --> 01:28:05,670
And my organs are probably brewing up
a Stage IV something as we speak.
1665
01:28:05,750 --> 01:28:08,710
But, I know who I want
driving me to chemo
1666
01:28:08,790 --> 01:28:11,670
and that's my big, dumb,
stupid husband, Barry.
1667
01:28:13,830 --> 01:28:15,920
Anyway, call me when you get rational.
1668
01:28:29,330 --> 01:28:30,750
Hal, it's Ivy.
1669
01:28:30,830 --> 01:28:32,290
Yes, Ivy.
1670
01:28:33,880 --> 01:28:35,750
Can you open my calendar, please?
1671
01:28:35,830 --> 01:28:36,920
Oh, fuck.
1672
01:28:37,000 --> 01:28:40,790
All our fish orders are cancelled
for the entire chain across the country?
1673
01:28:41,380 --> 01:28:42,250
My diary's blank.
1674
01:28:42,330 --> 01:28:43,790
-For today?
-Every day.
1675
01:28:44,670 --> 01:28:48,130
Why have we ordered two tons of Cheez Whiz
and four tons of marshmallow?
1676
01:28:48,210 --> 01:28:50,250
-Fucker.
-It's exciting. Whatever it is.
1677
01:28:50,330 --> 01:28:51,670
You mad genius.
1678
01:28:57,130 --> 01:28:58,710
Oh, good. You're awake.
1679
01:28:58,790 --> 01:29:01,000
Look, I've been teaching myself AI.
1680
01:29:01,080 --> 01:29:02,460
It's you.
1681
01:29:02,540 --> 01:29:05,880
Let me tell you a funny, funny secret.
1682
01:29:07,040 --> 01:29:10,130
I deliberately fucked the building up.
1683
01:29:10,710 --> 01:29:14,380
Yep. I engineered it to come apart,
like fucking Lego.
1684
01:29:14,460 --> 01:29:16,420
People have to learn nothing's solid.
1685
01:29:16,500 --> 01:29:17,880
Apart from this rock.
1686
01:29:18,630 --> 01:29:20,500
Is... is that a crack pipe?
1687
01:29:21,380 --> 01:29:23,920
It's called deepfake. Isn't it fun?
1688
01:29:24,000 --> 01:29:25,460
Also, the end of Western civilization.
1689
01:29:25,540 --> 01:29:27,040
Ivy, what are you doing with...
Is that my--
1690
01:29:27,130 --> 01:29:28,500
Your phone? Yeah, well feared.
1691
01:29:28,580 --> 01:29:31,750
I'm going to send this
to all of your clients captioned,
1692
01:29:31,830 --> 01:29:32,790
"Smoke the truth, bitches."
1693
01:29:32,880 --> 01:29:34,920
Unless you sign the house over to me now.
1694
01:29:35,000 --> 01:29:36,290
Funny. You--
1695
01:29:36,830 --> 01:29:38,170
Too slow!
1696
01:29:39,420 --> 01:29:40,380
Oh, fuck.
1697
01:29:40,460 --> 01:29:42,000
You look cute when beaten.
1698
01:29:42,080 --> 01:29:44,750
Hey, how you doing? Eat more food.
1699
01:29:44,830 --> 01:29:46,880
Hi. Thank you so much.
So nice to see you.
1700
01:29:50,170 --> 01:29:51,040
Hi, Ivy.
1701
01:29:51,130 --> 01:29:55,210
Every winter,
I get this wart between my toes.
1702
01:29:55,290 --> 01:29:59,630
It's fucking brilliant when grated
into your ragout.
1703
01:29:59,710 --> 01:30:03,040
Add in the simple mushroom.
Shroomy-shroom-shroom-shrooms!
1704
01:30:03,130 --> 01:30:06,460
Sign the fucking papers, Ivy,
or it will never end.
1705
01:30:06,540 --> 01:30:07,580
Jesus, no!
1706
01:30:07,670 --> 01:30:10,170
And the mole. Well, it's brown.
1707
01:30:10,250 --> 01:30:12,830
-Mole is go.
-No! No go. Mole is no go.
1708
01:30:13,500 --> 01:30:15,290
-What are you doing?
-Who's had the mushrooms?
1709
01:30:16,630 --> 01:30:17,500
Everybody.
1710
01:30:23,080 --> 01:30:25,040
No, no! Absolutely not. Don't eat it.
1711
01:30:25,500 --> 01:30:26,790
No, don't. Give me those!
1712
01:30:26,880 --> 01:30:28,290
No, sorry. Don't eat that!
1713
01:30:28,380 --> 01:30:30,080
No, no, no, no.
1714
01:30:30,170 --> 01:30:31,670
Put your clothes back on!
1715
01:30:33,080 --> 01:30:35,000
Stop being gross!
1716
01:30:35,670 --> 01:30:37,670
Don't fucking eat it!
1717
01:30:41,460 --> 01:30:42,380
Not working?
1718
01:30:43,290 --> 01:30:45,750
Restaurant closed by health order,
so night off.
1719
01:30:45,830 --> 01:30:46,670
Shame.
1720
01:30:47,170 --> 01:30:48,080
You?
1721
01:30:48,170 --> 01:30:49,290
Got fired by all my clients.
1722
01:30:49,380 --> 01:30:50,330
Sweet.
1723
01:30:50,830 --> 01:30:51,880
That looks great.
1724
01:30:51,960 --> 01:30:55,210
Stinging nettle risotto just like the one
we had in that little place in Italy.
1725
01:30:55,290 --> 01:30:56,170
Here.
1726
01:31:00,330 --> 01:31:01,710
-Stunning.
-That?
1727
01:31:01,790 --> 01:31:04,250
Black forest from Dennings. Yes, you may.
1728
01:31:14,170 --> 01:31:17,670
Let me design you an amazing house
many, many thousands of miles from here,
1729
01:31:17,750 --> 01:31:20,080
and then you give me the deed
for this house.
1730
01:31:20,170 --> 01:31:23,250
We can even have nostalgic
one time good-bye sex.
1731
01:31:23,710 --> 01:31:26,580
Then admit we had a good run
and then went into a ditch,
1732
01:31:26,670 --> 01:31:29,460
which disfigured us and killed our love.
1733
01:31:29,920 --> 01:31:32,500
But that now, we're going
into a new phase.
1734
01:31:32,920 --> 01:31:34,250
A happier life.
1735
01:31:34,830 --> 01:31:36,080
What's in that? Is this...
1736
01:31:36,170 --> 01:31:38,040
Raspberries? Yes. I laced them in.
1737
01:31:38,630 --> 01:31:40,460
But the taste of cherries masks it well,
1738
01:31:40,540 --> 01:31:43,040
but then again,
you do have a famously brilliant palate.
1739
01:31:45,380 --> 01:31:48,380
Oh, shit. You're allergic, aren't you?
1740
01:31:49,130 --> 01:31:51,790
Don't panic. It's all in hand, my darling.
1741
01:31:51,880 --> 01:31:56,130
Here is the epinephrine
that's the solution to your problem.
1742
01:31:56,210 --> 01:31:58,670
-What are you...
-And here is a fresh new contract,
1743
01:31:59,420 --> 01:32:01,290
signing the house over to me.
1744
01:32:01,380 --> 01:32:03,380
You prick. I can't believe...
1745
01:32:03,460 --> 01:32:05,750
We really do need to be apart.
This is unbearable.
1746
01:32:06,210 --> 01:32:09,000
It's simple.
Sign that. I stab you with this.
1747
01:32:09,080 --> 01:32:10,830
-We move on with our lives.
-Never.
1748
01:32:10,920 --> 01:32:13,000
I really do think it is
the best solution for us.
1749
01:32:13,080 --> 01:32:14,920
If you die, I inherit the house anyway.
1750
01:32:15,000 --> 01:32:18,960
So, either way, it's a elegant
win-win situation for me.
1751
01:32:20,170 --> 01:32:22,630
Ivy. Christ. Just sign the paper.
1752
01:32:24,580 --> 01:32:27,330
Don't be crazy. Just sign it!
1753
01:32:29,130 --> 01:32:30,290
Thank Christ.
1754
01:32:38,750 --> 01:32:39,960
You would've let me die.
1755
01:32:40,040 --> 01:32:42,420
No. I knew you'd sign it.
1756
01:32:42,750 --> 01:32:43,920
And I thank you.
1757
01:32:44,380 --> 01:32:46,250
-Who?
-What?
1758
01:32:46,330 --> 01:32:47,630
Thank who?
1759
01:32:50,710 --> 01:32:51,580
Zendaya?
1760
01:33:01,210 --> 01:33:04,000
You know I was never
gonna let you die, Ivy. I--
1761
01:33:08,460 --> 01:33:11,500
If you're looking for the white flags,
I think they're in the dressing room.
1762
01:33:20,130 --> 01:33:22,580
Starting to think that things
are getting a little out of hand.
1763
01:33:22,670 --> 01:33:24,080
-You think?
-Just an instinct.
1764
01:33:24,170 --> 01:33:25,630
Put the gun away, Ivy.
1765
01:33:25,710 --> 01:33:26,960
You need to leave, Theo.
1766
01:33:27,040 --> 01:33:28,170
Or what? You'll shoot me?
1767
01:33:28,250 --> 01:33:29,380
Well, not if you leave.
1768
01:33:29,460 --> 01:33:30,920
I'm pretty sure
we never loaded it anyway--
1769
01:33:32,170 --> 01:33:34,330
-Pretty sure we did.
-Jesus! Ivy!
1770
01:33:34,420 --> 01:33:36,170
-Leave, Theo!
-What have you become?
1771
01:33:36,250 --> 01:33:37,750
I mean, just look at yourself!
1772
01:33:37,830 --> 01:33:38,750
Don't you think I know?
1773
01:33:38,830 --> 01:33:41,330
Trying to love you
has made me bent and distorted
1774
01:33:41,420 --> 01:33:43,290
because you're a fucking
impossible person!
1775
01:33:43,380 --> 01:33:46,000
Of course, you have a gun
because you are fucking reckless, Ivy!
1776
01:33:46,080 --> 01:33:48,500
That's what's killed us. Your selfishness.
1777
01:33:48,580 --> 01:33:50,580
Endless late night drinking
with the waiters.
1778
01:33:50,670 --> 01:33:52,830
Fucking millions of choices
that weren't us!
1779
01:33:54,170 --> 01:33:56,960
I should've been here
watching you masturbate over French tiles
1780
01:33:57,040 --> 01:33:58,330
while burnishing your self image
1781
01:33:58,420 --> 01:34:00,790
by rebuilding our children
and this fucking house!
1782
01:34:02,250 --> 01:34:04,210
You abandoned me. I had to have something!
1783
01:34:04,290 --> 01:34:06,460
You never looked at me, Theo.
1784
01:34:06,540 --> 01:34:08,960
Some nights I'd wait an hour,
maybe two, thinking,
1785
01:34:09,040 --> 01:34:11,420
"Is he gonna look at me?
Does he fucking want to know who I am?"
1786
01:34:11,500 --> 01:34:14,790
I knew who you were.
I just didn't fucking care for it anymore.
1787
01:34:16,540 --> 01:34:18,710
I didn't even do that one,
but it felt like appropriate timing.
1788
01:34:19,630 --> 01:34:20,460
Shit!
1789
01:34:20,540 --> 01:34:22,830
Remember, this is a hair trigger.
It's very dangerous!
1790
01:34:22,920 --> 01:34:24,540
I'd leave if I was you, Theo.
1791
01:34:25,960 --> 01:34:28,130
Fuck! You're just making me madder!
1792
01:34:28,460 --> 01:34:30,250
Ivy. We both have said things
we didn't mean.
1793
01:34:30,330 --> 01:34:32,380
-I meant them!
-I meant them too!
1794
01:34:33,330 --> 01:34:35,040
Oh, my God! You don't care if I'm dead!
1795
01:34:35,130 --> 01:34:37,080
You've got a fucking gun, Ivy!
1796
01:34:37,170 --> 01:34:39,040
I've got fruit and utensils.
1797
01:34:39,130 --> 01:34:40,500
Yeah, thanks for reminding me!
1798
01:34:40,960 --> 01:34:43,540
Julia Child's fucking ugly stove!
1799
01:34:43,630 --> 01:34:46,130
Not the stove! Not that! No! Not that!
1800
01:34:46,210 --> 01:34:47,080
Drop the gun!
1801
01:34:48,380 --> 01:34:50,500
Okay! Will you fucking--
1802
01:34:51,630 --> 01:34:52,830
Hal, lights off.
1803
01:34:58,670 --> 01:34:59,790
Hal, lights up.
1804
01:35:13,330 --> 01:35:15,750
I hit it! I hit it! I aimed and I hit it!
1805
01:35:15,830 --> 01:35:17,750
Ivy. You're being ridiculous.
1806
01:35:17,830 --> 01:35:20,130
Just give me the house.
You get the business.
1807
01:35:20,210 --> 01:35:21,750
We both get something we love.
1808
01:35:21,830 --> 01:35:23,830
I should be the something you love.
1809
01:35:23,920 --> 01:35:24,920
You were.
1810
01:35:25,460 --> 01:35:27,630
You were fucking everything to me.
1811
01:35:27,710 --> 01:35:29,420
You stopped. You're not supposed to stop.
1812
01:35:29,500 --> 01:35:30,920
-You stopped.
-You stopped first!
1813
01:35:31,000 --> 01:35:32,630
-I never stopped!
-Liar!
1814
01:35:33,040 --> 01:35:33,960
Slow down!
1815
01:35:34,630 --> 01:35:36,170
-Hal, lock door.
-Hal, unlock door.
1816
01:35:36,250 --> 01:35:38,250
-Hal, lock door.
-Unlock door!
1817
01:35:40,080 --> 01:35:41,080
Hal, lock door.
1818
01:35:48,210 --> 01:35:50,880
Did you mean what you just said,
that you never stopped?
1819
01:35:51,250 --> 01:35:53,670
Or just the fact I was chasing you
with a gun, right?
1820
01:35:53,750 --> 01:35:56,330
No. No, I meant it.
1821
01:35:58,040 --> 01:35:59,750
Why leave me then?
1822
01:36:00,500 --> 01:36:03,130
Because you hated me
and I couldn't bear it.
1823
01:36:03,210 --> 01:36:04,580
I didn't.
1824
01:36:05,330 --> 01:36:08,380
You didn't seem to be in enough pain
for what had happened to us.
1825
01:36:09,000 --> 01:36:09,880
I was.
1826
01:36:10,920 --> 01:36:11,830
I am.
1827
01:36:12,540 --> 01:36:13,380
It's just...
1828
01:36:14,880 --> 01:36:17,540
It's just hard to show it, you know?
1829
01:36:17,920 --> 01:36:19,170
Difficult to see it.
1830
01:36:20,710 --> 01:36:22,580
Hal, unlock door.
1831
01:36:33,380 --> 01:36:36,080
Truth is, I doubt
I could live without you anyway.
1832
01:36:37,960 --> 01:36:38,920
And I, you.
1833
01:36:40,170 --> 01:36:42,290
So, murder suicide pact then?
1834
01:36:47,290 --> 01:36:49,250
We're so good at words.
1835
01:36:49,330 --> 01:36:51,580
And yet we could never find
the ones we needed.
1836
01:36:53,830 --> 01:36:55,460
I was careless with you.
1837
01:36:56,250 --> 01:37:00,630
You were hurt and I was so lost
in my own pain that I couldn't get to you.
1838
01:37:00,710 --> 01:37:02,540
I was cruel.
1839
01:37:03,000 --> 01:37:05,460
I thought we were impregnable,
and you were my person in the world.
1840
01:37:05,540 --> 01:37:06,920
I'm so sorry.
1841
01:37:12,880 --> 01:37:13,920
Oh, jeez.
1842
01:37:14,000 --> 01:37:15,500
Jesus indeed.
1843
01:37:18,210 --> 01:37:19,750
I mean, we nearly...
1844
01:37:21,250 --> 01:37:22,420
I know.
1845
01:37:27,290 --> 01:37:28,880
Fucking hell!
1846
01:37:30,630 --> 01:37:32,500
If you didn't throw like a winded toddler.
1847
01:37:32,580 --> 01:37:35,290
Or you shoot like a confused mole.
1848
01:37:36,540 --> 01:37:38,630
Brave of you still to appear
like that though.
1849
01:37:38,710 --> 01:37:42,790
I wanted to try one last time.
1850
01:37:45,080 --> 01:37:47,960
It's terrifying how close we came
to losing each other.
1851
01:37:57,960 --> 01:37:59,210
What a day.
1852
01:38:00,170 --> 01:38:01,290
What a day.
1853
01:38:01,830 --> 01:38:03,170
Lucky us.
1854
01:38:03,250 --> 01:38:04,330
Lucky us.
1855
01:38:05,540 --> 01:38:06,750
Always have been.
1856
01:38:08,380 --> 01:38:09,790
Remember when we met?
1857
01:38:11,380 --> 01:38:12,380
Good day.
1858
01:38:22,790 --> 01:38:24,040
Death do us part.
1859
01:38:26,330 --> 01:38:27,710
Death do us part.
1860
01:38:38,000 --> 01:38:41,460
Hal... play our song and light the fire.
135376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.