All language subtitles for The.Roses.2025.1080p.WEB.h264-ETHEL-Indonesian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,750 --> 00:00:59,880 Okay. So, today's session, the ten things you love about each other. 2 00:01:00,630 --> 00:01:01,790 Theo, you first. 3 00:01:03,170 --> 00:01:04,130 Sure. 4 00:01:04,540 --> 00:01:07,380 One. I would rather live with her than a wolf. 5 00:01:10,130 --> 00:01:11,460 Did you say wolf? 6 00:01:12,210 --> 00:01:13,500 -Yeah. -Wow. 7 00:01:14,170 --> 00:01:16,380 -Well... -One. He has arms. 8 00:01:19,000 --> 00:01:21,540 Well, I saw a documentary once about a man without arms 9 00:01:21,630 --> 00:01:24,290 and it looked like a difficult life, particularly for the partner, so... 10 00:01:25,210 --> 00:01:26,380 I like that he has arms. 11 00:01:26,460 --> 00:01:27,750 Yeah. That's fair. 12 00:01:30,380 --> 00:01:31,210 Arms. 13 00:01:31,750 --> 00:01:35,130 Two, the shape of her head is somewhat pleasing. 14 00:01:35,210 --> 00:01:36,460 At a distance. 15 00:01:37,000 --> 00:01:39,420 Three, I have memories of her being witty. 16 00:01:40,170 --> 00:01:42,830 Four, she smells pleasant. On occasion. 17 00:01:42,920 --> 00:01:44,790 I actually struggled to write any more. 18 00:01:45,420 --> 00:01:48,290 Two. His breath smells like an anchovy that's been on the piss all night. 19 00:01:48,710 --> 00:01:52,000 Three, the way he laughs is like a diseased dog's death rattle. 20 00:01:52,080 --> 00:01:54,000 Four, he's a bad father. 21 00:01:54,080 --> 00:01:56,040 A fucked lover. A complete deadshit. 22 00:01:56,130 --> 00:01:58,130 A victim. A loser. A wanker. 23 00:01:58,210 --> 00:02:00,460 Number ten. "Theo, what a cunt." 24 00:02:04,380 --> 00:02:05,830 That wasn't the task. 25 00:02:05,920 --> 00:02:09,130 Those are things you hate. It's not funny. 26 00:02:09,210 --> 00:02:11,460 That is... That's actually quite funny. 27 00:02:11,540 --> 00:02:14,750 I see so much resentment and defensiveness. 28 00:02:14,830 --> 00:02:16,920 An inability to apologize. 29 00:02:17,000 --> 00:02:18,830 To share your vulnerability. 30 00:02:19,250 --> 00:02:22,130 In his defense, he is a whiny baby, so that's vulnerability. 31 00:02:22,750 --> 00:02:23,670 Verbal cruelty. 32 00:02:23,960 --> 00:02:25,830 In England we call that repartee. 33 00:02:25,920 --> 00:02:29,670 Self-righteousness. Mockery. An inability to admit wrongs. 34 00:02:29,750 --> 00:02:33,130 I don't think you have the capacity to fix your problems. 35 00:02:36,920 --> 00:02:39,500 It's terrifying how close we came to losing each other. 36 00:02:40,630 --> 00:02:42,170 Lucky us. 37 00:02:42,250 --> 00:02:43,630 Lucky us. 38 00:02:44,130 --> 00:02:45,380 Always have been. 39 00:02:46,080 --> 00:02:47,250 Remember when we met? 40 00:02:48,000 --> 00:02:48,920 Good day. 41 00:02:51,830 --> 00:02:54,920 So, I think this is a moment of celebration for all of us. 42 00:02:56,210 --> 00:02:58,500 I think we can be very proud of this building. 43 00:02:58,580 --> 00:03:00,040 -Congratulations, Darren. -Congratulations, Darren. 44 00:03:00,130 --> 00:03:00,960 Cheers, everyone. 45 00:03:01,040 --> 00:03:02,710 Dear God. He actually means it. 46 00:03:03,290 --> 00:03:04,210 Theo, what did you say? 47 00:03:06,130 --> 00:03:10,630 Sorry. I was just remembering how we got rid of the cascading garden balconies 48 00:03:10,710 --> 00:03:12,790 so that we are denying the humans 49 00:03:12,880 --> 00:03:15,380 who will be living in these 700 featureless boxes 50 00:03:15,460 --> 00:03:17,830 the chance to engage with fresh air, see a horizon, 51 00:03:17,920 --> 00:03:19,710 or maybe decisively embrace the moment 52 00:03:19,790 --> 00:03:21,750 that living in their apartments makes them want to jump. 53 00:03:21,830 --> 00:03:24,130 So, really, people, when you think about it, 54 00:03:24,210 --> 00:03:25,630 we saved lives. 55 00:03:25,960 --> 00:03:26,830 To us! 56 00:03:26,920 --> 00:03:30,080 Right. I mean, the balcony thing is actually a good example, Theo. 57 00:03:30,170 --> 00:03:32,420 I detect a note of bitterness about it, 58 00:03:32,500 --> 00:03:35,880 but we all have to grind ourselves and our whims as architects 59 00:03:35,960 --> 00:03:37,630 down to the market's needs... 60 00:03:42,000 --> 00:03:42,880 Sorry. 61 00:03:45,130 --> 00:03:46,540 I just need a moment so I don't kill myself 62 00:03:46,630 --> 00:03:47,790 in front of my colleagues. 63 00:03:48,080 --> 00:03:49,540 Interesting. How would you do it? 64 00:03:50,790 --> 00:03:53,420 Do you have a very large knife anywhere? 65 00:03:53,500 --> 00:03:54,670 I do. 66 00:03:55,210 --> 00:03:56,790 I need it to finish this though. 67 00:03:58,000 --> 00:03:59,170 I'll happily wait. 68 00:04:05,460 --> 00:04:06,290 What is this? 69 00:04:06,670 --> 00:04:08,130 Trout carpaccio. 70 00:04:10,040 --> 00:04:11,670 Oh, wait. Try it with some of this. 71 00:04:23,170 --> 00:04:24,210 Jesus! 72 00:04:24,540 --> 00:04:26,580 Well, don't give Him credit. It's all me. 73 00:04:26,670 --> 00:04:28,130 Dehydrated blackberry and anchovy. 74 00:04:28,210 --> 00:04:30,250 I want to put it on there but the chef won't let me. 75 00:04:30,710 --> 00:04:31,960 How can we live like this? 76 00:04:32,040 --> 00:04:36,330 Me, no cascading garden balconies. You, no dehydrated thingy. 77 00:04:37,790 --> 00:04:39,500 Personally, I'm moving to America next week 78 00:04:39,580 --> 00:04:41,420 to live free and become a chef. 79 00:04:42,290 --> 00:04:43,540 Well, maybe I should join you. 80 00:04:45,330 --> 00:04:46,920 We haven't even had sex yet. 81 00:04:49,380 --> 00:04:51,040 That's minutes away though. 82 00:04:53,880 --> 00:04:54,880 Very true. 83 00:05:05,880 --> 00:05:07,290 Service! 84 00:05:07,630 --> 00:05:09,330 Join me in the cool room. 85 00:05:09,920 --> 00:05:10,750 Theo. 86 00:05:11,210 --> 00:05:12,040 Ivy. 87 00:07:16,630 --> 00:07:18,080 Who wants to eat the bus driver? 88 00:07:18,170 --> 00:07:19,080 Me! 89 00:07:19,830 --> 00:07:21,210 So weird, the tall buses. 90 00:07:21,290 --> 00:07:22,250 And why are they red? 91 00:07:22,330 --> 00:07:24,000 So you can see them 'cause it's so foggy. 92 00:07:24,080 --> 00:07:25,830 Well it's not so foggy there anymore. 93 00:07:25,920 --> 00:07:27,170 Not since Jack the Ripper died. 94 00:07:28,210 --> 00:07:31,130 Look. Try Tower Bridge. So this is liquorice. 95 00:07:31,210 --> 00:07:34,080 Add this dark chocolate, this raspberry, and this-- 96 00:07:34,170 --> 00:07:36,130 don't tell anyone-- shrimp powder. 97 00:07:36,420 --> 00:07:37,250 A fish? 98 00:07:37,710 --> 00:07:39,960 Depth of flavor without the fishiness. Close your eyes. 99 00:07:42,130 --> 00:07:43,960 -Gosh! -Gosh indeed! 100 00:07:44,040 --> 00:07:45,460 Look, I know it's a museum. 101 00:07:45,540 --> 00:07:48,130 But it's supposed to represent a sail on a ship, 102 00:07:48,210 --> 00:07:49,630 so it should feel like that. 103 00:07:49,710 --> 00:07:52,710 You should expect pirates to come round the corner at any moment. 104 00:07:54,130 --> 00:07:56,000 No. I'm joking. 105 00:07:56,080 --> 00:07:57,210 Look, I want the sail. 106 00:07:57,290 --> 00:08:00,420 The question you have to ask yourself is how do you want to live your life? 107 00:08:00,500 --> 00:08:02,290 -With courage or without? -Dad! 108 00:08:02,380 --> 00:08:04,330 Thank you, then I'll send you the numbers. 109 00:08:05,500 --> 00:08:06,330 Daddy! 110 00:08:06,750 --> 00:08:08,420 We're eating British icons. 111 00:08:08,500 --> 00:08:10,290 Caramel miso Buckingham Palace. 112 00:08:10,630 --> 00:08:11,460 Yes. Of course you are. 113 00:08:11,540 --> 00:08:13,880 Look. Big Ben shiso bourbon cookie. 114 00:08:13,960 --> 00:08:15,000 Sounds good. 115 00:08:16,170 --> 00:08:18,420 I feel dizzy and my tongue's fizzing. 116 00:08:18,790 --> 00:08:19,630 Yeah. 117 00:08:19,710 --> 00:08:21,710 Amazing. Of course. 118 00:08:21,790 --> 00:08:23,080 But, don't you think it might be a bit of a problem 119 00:08:23,170 --> 00:08:24,960 turning their blood 40-proof sucrose? 120 00:08:25,380 --> 00:08:26,500 Don't sugar shame them. 121 00:08:26,580 --> 00:08:28,000 But it is bad for their health long-term. 122 00:08:28,080 --> 00:08:28,920 And they will get fat. 123 00:08:29,000 --> 00:08:30,040 Buddha was fat. 124 00:08:30,130 --> 00:08:31,000 And he was great. 125 00:08:31,080 --> 00:08:32,040 -He was great. -Ivy. 126 00:08:32,130 --> 00:08:33,540 Look, they'll learn to self manage. 127 00:08:33,630 --> 00:08:36,040 If you restrict things, it leads to weird obsessions. 128 00:08:36,130 --> 00:08:37,580 -I feel sick. -See? 129 00:08:37,920 --> 00:08:40,080 I do. I see a girl learning her limits. 130 00:08:41,670 --> 00:08:44,330 Lesson learned. Limit reached. Parenting tip from Mummy. 131 00:08:45,460 --> 00:08:47,830 Oh, dear. Oh, you're fine. 132 00:08:48,130 --> 00:08:50,000 Can't you just admit you're wrong? 133 00:08:50,080 --> 00:08:51,790 On the day that I am, I can. 134 00:08:51,880 --> 00:08:54,000 But not on the day I built your building, 135 00:08:54,080 --> 00:08:56,790 soon to be the eighth wonder of the world, here in Northern California, 136 00:08:56,880 --> 00:08:59,130 in raspberry shortcake! 137 00:08:59,210 --> 00:09:01,210 Oh, my God. 138 00:09:01,290 --> 00:09:02,420 How did you do that, Mom? 139 00:09:02,500 --> 00:09:04,130 You know the way to my ego. 140 00:09:04,210 --> 00:09:06,040 My God. Isn't your mummy brilliant? 141 00:09:06,130 --> 00:09:07,670 'Course she is. That's a rhetorical question. 142 00:09:07,750 --> 00:09:09,710 -You are a genius. -Yeah. Agreed. 143 00:09:09,790 --> 00:09:10,920 I feel good to go again. 144 00:09:11,000 --> 00:09:11,960 Stomach of Caligula. 145 00:09:12,040 --> 00:09:14,130 You know the way to make your daddy proud. 146 00:09:14,210 --> 00:09:15,250 -Are we ready? -Yes. 147 00:09:15,330 --> 00:09:16,540 Wait for it. 148 00:09:20,040 --> 00:09:21,130 -Oh, my God. -This is so good. 149 00:09:21,210 --> 00:09:22,080 Okay. I've gotta have some. 150 00:09:22,170 --> 00:09:23,750 Raspberries. Wait, wait, wait. Raspberries. 151 00:09:23,830 --> 00:09:26,250 -Going in! -Mom, you're allergic. 152 00:09:26,330 --> 00:09:27,170 Ready? 153 00:09:28,040 --> 00:09:28,880 Oh, no. 154 00:09:30,420 --> 00:09:32,210 I am a genius. 155 00:09:33,750 --> 00:09:35,710 That... is... 156 00:09:42,630 --> 00:09:43,460 Divine. 157 00:09:43,790 --> 00:09:44,750 Maniac. 158 00:09:49,000 --> 00:09:50,790 -We're going to the beach! -All right. 159 00:09:50,880 --> 00:09:52,630 -Race you! -Don't drown. 160 00:09:53,830 --> 00:09:54,920 So what are we doing here? 161 00:09:55,000 --> 00:09:57,920 Remember when we had the kids and the patriarchy sent that note 162 00:09:58,000 --> 00:10:01,830 saying, "Squash your dreams and facilitate children and husband"? 163 00:10:01,920 --> 00:10:03,330 Oh, yes. That note. I remember that note. 164 00:10:03,420 --> 00:10:05,080 Bit terse. Quite soul destroying. 165 00:10:05,170 --> 00:10:06,290 Agreed. 166 00:10:06,380 --> 00:10:07,920 Well, look at this place. 167 00:10:08,000 --> 00:10:10,210 It's been closed for a year. Maybe a little bit out of the way. 168 00:10:10,290 --> 00:10:13,290 But I think it's cool, and I've got that money from the design. 169 00:10:13,380 --> 00:10:15,420 For the down payment on our dream house. 170 00:10:15,500 --> 00:10:16,330 No. 171 00:10:17,290 --> 00:10:22,250 My darling, most days you're making seven iconic desserts for three people. 172 00:10:22,630 --> 00:10:26,000 Look, the amazing chef that you are and have always wanted to be 173 00:10:26,080 --> 00:10:29,130 should not be a dream that dies on the crucifix of family life. 174 00:10:29,630 --> 00:10:30,710 What are you looking at? 175 00:10:31,500 --> 00:10:32,830 I love all that though. 176 00:10:36,710 --> 00:10:39,670 I mean, maybe for a couple of nights a week. 177 00:10:40,040 --> 00:10:41,330 My God. Thank you. 178 00:10:41,420 --> 00:10:42,580 I think that's a yes. 179 00:10:43,500 --> 00:10:45,630 -Oh, and I know what we're gonna call it. -You do? 180 00:10:58,830 --> 00:10:59,670 Wow. Hello. 181 00:10:59,750 --> 00:11:01,460 -Handsome fellas. -All right. 182 00:11:11,250 --> 00:11:13,080 -Nice! -Thank you! 183 00:11:19,540 --> 00:11:21,750 Sir. We don't accept coupons. 184 00:11:22,040 --> 00:11:23,000 Yeah, we do. 185 00:11:27,500 --> 00:11:29,330 It's for Bed Bath & Beyond. 186 00:11:30,170 --> 00:11:31,080 We do. 187 00:11:31,170 --> 00:11:34,290 Oh, Jeff. We're closing Wednesday night for Hattie's soccer match. 188 00:11:34,380 --> 00:11:35,830 Right. Of course we are. 189 00:11:36,540 --> 00:11:38,880 Bye, Jeffrey! Remember that you love me. 190 00:11:41,540 --> 00:11:42,380 Busy lunch? 191 00:11:42,460 --> 00:11:44,040 Untroubled by humanity. 192 00:11:44,540 --> 00:11:45,630 Maybe it's the name. 193 00:11:45,710 --> 00:11:47,630 How about "We've Got Chlamydia"? 194 00:11:47,710 --> 00:11:48,710 It's catchy. 195 00:11:50,210 --> 00:11:53,000 So, where are we meeting our wonderful American friends? 196 00:11:59,710 --> 00:12:01,880 -Barry! -There they are. 197 00:12:01,960 --> 00:12:03,580 What's up, buddy? I was worried. 198 00:12:03,670 --> 00:12:05,040 -You guys are late. -Sorry. 199 00:12:05,130 --> 00:12:06,960 That's how you lost the Revolutionary War, am I right? 200 00:12:08,630 --> 00:12:10,170 Finally we got you here. 201 00:12:10,250 --> 00:12:11,630 -Sure. -Check this out. 202 00:12:12,500 --> 00:12:14,460 Let's do this, motherfucker. 203 00:12:14,540 --> 00:12:16,420 I'm actually not supposed to do that. 204 00:12:16,500 --> 00:12:17,380 Come on. 205 00:12:18,210 --> 00:12:20,000 Okay. This is something I will never get used to here. 206 00:12:20,080 --> 00:12:21,790 It's fine. It'll be fun. 207 00:12:21,880 --> 00:12:23,330 Oh, fuck! 208 00:12:23,420 --> 00:12:24,380 Get you all checked in. 209 00:12:25,290 --> 00:12:26,920 The eagles have landed. 210 00:12:27,000 --> 00:12:28,330 -Hi. -Oh, hey. 211 00:12:28,420 --> 00:12:30,170 -Hi! -Hi, Sally. 212 00:12:31,290 --> 00:12:32,250 They've all got their own guns. 213 00:12:32,330 --> 00:12:35,080 That they have. Fuck, yeah, they have. 214 00:12:35,170 --> 00:12:37,170 Hi, guys. How are you? 215 00:12:37,250 --> 00:12:38,830 I... I need you to know. 216 00:12:38,920 --> 00:12:40,580 I am anti-gun. 217 00:12:40,670 --> 00:12:42,250 I am here ironically. 218 00:12:42,580 --> 00:12:45,670 I am doing this as a statement against guns. 219 00:12:46,290 --> 00:12:47,670 Do you want a Glock? 220 00:12:48,040 --> 00:12:50,710 My father actually killed an intruder with this one. 221 00:12:50,790 --> 00:12:53,540 Or I have a beautiful Smith & Wesson you could borrow. 222 00:12:53,880 --> 00:12:57,290 Yes. I think I'll take this black beauty that's already killed someone. 223 00:12:57,380 --> 00:12:59,040 Actually, I got you something. 224 00:12:59,130 --> 00:13:01,330 You've been here ten years. It was time. 225 00:13:03,330 --> 00:13:05,290 I'm... Wow. 226 00:13:05,380 --> 00:13:08,040 -Wow. Barry. -Yeah. 227 00:13:08,130 --> 00:13:09,420 That is really sweet. 228 00:13:09,500 --> 00:13:10,750 You didn't tell me you were gonna do that. 229 00:13:10,830 --> 00:13:13,250 -Yeah, I did. A couple times. -Stop mumbling, babe. 230 00:13:13,330 --> 00:13:15,710 Anyways, we all loathe guns. 231 00:13:15,790 --> 00:13:16,960 Everybody's got 'em so what are you gonna do? 232 00:13:17,040 --> 00:13:18,380 Gotta defend yourself. 233 00:13:18,460 --> 00:13:20,630 Right. Careful. It's got a hair trigger. 234 00:13:28,580 --> 00:13:34,130 Okay, a perfect takedown is groin, elbow, right eye, in that order. 235 00:13:36,960 --> 00:13:38,130 -Sit into it. -Yup. 236 00:13:42,330 --> 00:13:45,130 Look at that! Five shots. All to the larynx. 237 00:13:45,420 --> 00:13:46,460 It makes him so happy. 238 00:13:46,540 --> 00:13:49,210 Yeah. That wasn't the game. I said groin first. 239 00:13:49,290 --> 00:13:51,290 Oh, yeah. But I changed it to larynx and then won. 240 00:13:51,380 --> 00:13:53,330 Come on Theo and Ivy! 241 00:13:54,330 --> 00:13:55,380 -'Kay. -Yeah. 242 00:13:55,460 --> 00:13:56,750 This is my distance. 243 00:13:56,830 --> 00:13:58,920 Yes, quickly! He's getting away! 244 00:14:00,540 --> 00:14:03,500 I mean, I really cannot wait to see this building, Theo. 245 00:14:03,580 --> 00:14:04,830 Sally. Thank you. 246 00:14:04,920 --> 00:14:06,080 It's the talk of the town. 247 00:14:06,170 --> 00:14:09,920 Can Theo Rose encapsulate our maritime history 248 00:14:10,000 --> 00:14:11,750 in steel, concrete, and wood? 249 00:14:11,830 --> 00:14:13,750 You know what? I just might. 250 00:14:14,250 --> 00:14:16,000 You know that island is a historic site? 251 00:14:16,080 --> 00:14:17,000 It's been mentioned. 252 00:14:17,290 --> 00:14:19,040 Don't fuck it up. Has that been mentioned? 253 00:14:19,830 --> 00:14:22,250 Actually, yeah, a man did shout that at us in the street. 254 00:14:22,330 --> 00:14:23,250 Yes. 255 00:14:23,330 --> 00:14:25,830 I thought it looked crazy beautiful in the designs. 256 00:14:26,920 --> 00:14:27,750 Thank you, Amy. 257 00:14:27,830 --> 00:14:30,460 What? I thought it looked a little half-assed and simplistic 258 00:14:30,540 --> 00:14:35,540 in its attempt to render California's history in some fun form. 259 00:14:36,080 --> 00:14:36,920 No offense. 260 00:14:37,000 --> 00:14:38,920 -Is anyone else getting that? -Rory. 261 00:14:39,000 --> 00:14:43,460 None taken, due to the fact that you are so very, very wrong. 262 00:14:43,540 --> 00:14:46,080 I feel that buildings should be fun 263 00:14:46,170 --> 00:14:50,380 and feel temporary and chaotic and alive and beautiful. 264 00:14:50,460 --> 00:14:55,330 And remind us of all that humans can and should be at our very best. 265 00:14:55,420 --> 00:14:56,710 Oh, my God. 266 00:14:56,790 --> 00:14:59,130 Disagree with all of that. But... good luck. 267 00:14:59,210 --> 00:15:00,670 I'm excited for you, Theodore. 268 00:15:00,750 --> 00:15:02,420 Jesus. Rory, what's up with you? 269 00:15:02,500 --> 00:15:03,630 -It's okay. -He's our guest in my home. 270 00:15:03,710 --> 00:15:04,960 -What's the deal? -I thought I could be honest. 271 00:15:05,040 --> 00:15:06,170 Architect to architect. 272 00:15:06,250 --> 00:15:08,040 The guy's a star! 273 00:15:08,130 --> 00:15:09,500 Sorry. I kinda do this. 274 00:15:09,580 --> 00:15:11,210 Yeah. We are excited for you, Theo. 275 00:15:11,290 --> 00:15:15,420 When we worked together, I was like, "This guy is gonna do something special." 276 00:15:15,500 --> 00:15:16,790 How? How did you know? 277 00:15:16,880 --> 00:15:18,000 Maybe after this you will. 278 00:15:18,080 --> 00:15:19,710 To Theo. Hear, hear. 279 00:15:19,790 --> 00:15:21,040 Yes. To Theo. 280 00:15:21,130 --> 00:15:22,670 Thank you. Thank you. 281 00:15:23,460 --> 00:15:25,000 This is weird. 282 00:15:27,210 --> 00:15:28,790 I should-- I should get this. 283 00:15:29,960 --> 00:15:31,830 -What? -Let's get out of here. 284 00:15:33,170 --> 00:15:34,040 Okay. 285 00:15:34,710 --> 00:15:36,130 Oh, God. 286 00:15:37,040 --> 00:15:39,670 Jiminy Cricket. That's pretty... pretty serious. 287 00:15:39,750 --> 00:15:41,330 No, we will. Yeah. 288 00:15:41,420 --> 00:15:42,750 We-- we've got to go. 289 00:15:42,830 --> 00:15:43,670 -Everything okay? -What? 290 00:15:43,750 --> 00:15:46,580 Well... a few years ago in England... 291 00:15:46,670 --> 00:15:49,960 we helped an escaped convict who was hiding out on the moors. 292 00:15:50,040 --> 00:15:53,790 We gave him food, read him sonnets, and then he was gone. Poof. 293 00:15:53,880 --> 00:15:55,960 But, apparently, he's turned up at our home here, 294 00:15:56,040 --> 00:16:00,000 and he has a rucksack full of coke and a sword. 295 00:16:01,710 --> 00:16:04,000 So... we'll call you. 296 00:16:04,290 --> 00:16:06,170 Well, let us know if you need help with the coke. 297 00:16:07,420 --> 00:16:10,130 Really? A rucksack full of coke and a sword? 298 00:16:13,500 --> 00:16:15,130 Thank you for lying so badly for me. 299 00:16:15,210 --> 00:16:17,330 For you, dear, anything. 300 00:16:17,630 --> 00:16:19,130 I do believe that's true. 301 00:16:19,960 --> 00:16:21,210 It really is. 302 00:16:24,170 --> 00:16:28,210 In the East Bay Maritime Museum, architect Theo Rose 303 00:16:28,290 --> 00:16:30,540 has created a new form, 304 00:16:30,630 --> 00:16:34,210 a groundbreaking design that celebrates those sailors 305 00:16:34,290 --> 00:16:36,630 who quested into the unknown. 306 00:16:36,710 --> 00:16:40,330 And as they sailed from California into the open sea 307 00:16:40,420 --> 00:16:44,080 with courage and curiosity about what was possible... 308 00:16:44,790 --> 00:16:49,330 Well, I felt that the building had to do the same. 309 00:16:51,210 --> 00:16:52,500 There he is. 310 00:16:52,580 --> 00:16:53,790 Theo! 311 00:16:54,210 --> 00:16:55,580 Amazing building, buddy. 312 00:16:56,630 --> 00:16:59,000 You are about to leave an indelible mark on the earth. 313 00:16:59,420 --> 00:17:00,710 Oh, man. Thank you. 314 00:17:00,790 --> 00:17:02,540 Yeah. Not everyone does, you know. 315 00:17:03,080 --> 00:17:06,540 Most people just push paper and small talk, have dull sex. 316 00:17:07,250 --> 00:17:08,710 Leave nary a dent. 317 00:17:10,210 --> 00:17:12,670 Makes you wonder. What's the point? 318 00:17:14,750 --> 00:17:15,580 Are you okay? 319 00:17:16,580 --> 00:17:18,000 Oh, yeah. I'm great. Great. 320 00:17:18,080 --> 00:17:21,000 -I heard that on a podcast or something. -Okay. 321 00:17:21,080 --> 00:17:23,500 I was like, "Thank God that's not me!" 322 00:17:45,380 --> 00:17:48,630 Breaking news: A historic storm hits Northern California. 323 00:17:48,710 --> 00:17:50,500 Major freeways are shut down 324 00:17:50,580 --> 00:17:53,080 due to high winds and torrential rains across the region. 325 00:17:56,210 --> 00:17:57,380 Oh, shit. 326 00:17:57,460 --> 00:17:58,330 Just a sec. 327 00:17:59,830 --> 00:18:03,330 They closed the freeway, so they are funneling traffic down this road. 328 00:18:03,420 --> 00:18:05,250 I mean, actual customers. 329 00:18:05,330 --> 00:18:06,670 Shit. 330 00:18:10,170 --> 00:18:11,250 That's her. 331 00:18:11,330 --> 00:18:13,960 Pardon my French, but the way that the wind catches the sail 332 00:18:14,040 --> 00:18:15,540 is whimsical as fuck. 333 00:18:16,790 --> 00:18:17,750 Yeah. 334 00:18:18,540 --> 00:18:19,580 It's Ivy. 335 00:18:20,580 --> 00:18:22,580 -Hello. -People are here. 336 00:18:22,670 --> 00:18:25,960 The San Francisco Chronicle food critic is here. 337 00:18:26,040 --> 00:18:27,210 That's amazing. 338 00:18:27,290 --> 00:18:29,130 No. Neither is amazing. 339 00:18:29,210 --> 00:18:30,880 People here is bad. 340 00:18:30,960 --> 00:18:32,880 Her being here is badder. 341 00:18:33,330 --> 00:18:34,710 Are you stoned? 342 00:18:35,500 --> 00:18:36,830 Yeah. 343 00:18:37,830 --> 00:18:39,170 Is that bending? 344 00:18:39,420 --> 00:18:40,790 Look. You can do this. 345 00:18:40,880 --> 00:18:42,830 No, I disagree. I think I might... 346 00:18:43,290 --> 00:18:46,380 I might set a fire in the kitchen and let it break into the dining room, 347 00:18:46,460 --> 00:18:47,420 and then they'll all leave. 348 00:18:47,500 --> 00:18:49,130 It's okay. I've got this. I've got this. 349 00:18:49,210 --> 00:18:52,790 My darling, no review can hurt a business that only does thirty covers a week. 350 00:18:52,880 --> 00:18:54,080 That's actually a good point. 351 00:18:54,170 --> 00:18:55,880 Just cook like you do for me. 352 00:18:57,080 --> 00:18:58,580 Like I'm trying to make her fuck me. 353 00:18:58,880 --> 00:18:59,710 Yeah! 354 00:19:00,580 --> 00:19:01,750 Yeah, okay. 355 00:19:02,580 --> 00:19:04,250 I love you. 356 00:19:04,330 --> 00:19:07,170 Never leave me, but when you do, will you kill me on the way out? 357 00:19:07,250 --> 00:19:08,080 Will do. 358 00:19:08,170 --> 00:19:09,540 Okay, thank you. Bye. 359 00:19:20,670 --> 00:19:21,500 No. 360 00:19:23,290 --> 00:19:24,420 Oh, my God! 361 00:19:25,920 --> 00:19:27,540 That shit is coming down. 362 00:19:27,630 --> 00:19:29,330 It's gonna be all right. It's gonna be okay. 363 00:19:29,420 --> 00:19:31,920 It's a sail. It was built to move. 364 00:19:32,000 --> 00:19:33,830 -It's not gonna fall. -I think it might. 365 00:19:34,130 --> 00:19:37,080 It's not gonna fall. No, no. Stop filming, guys! 366 00:19:39,080 --> 00:19:40,040 Cute place. 367 00:19:41,500 --> 00:19:43,080 Eat that first and then that. 368 00:19:43,170 --> 00:19:46,500 Squeeze that on that. And that's salt I made. 369 00:19:46,790 --> 00:19:49,460 I came when I first tried it. No promises for you. 370 00:19:49,540 --> 00:19:52,670 Sexuality's vast and idiosyncratic but... 371 00:19:55,130 --> 00:19:58,170 Eat and go. Okay, bye. 372 00:19:58,250 --> 00:19:59,920 It's gonna be okay. It's not gonna fall. 373 00:20:00,000 --> 00:20:02,080 -Stop! Stop! -Don't film my friend! 374 00:20:02,170 --> 00:20:04,460 Don't film! Seriously. Don't film! 375 00:20:04,540 --> 00:20:06,080 Come on! Quit it! 376 00:20:15,830 --> 00:20:16,880 Oh, my God! 377 00:20:16,960 --> 00:20:19,170 Oh, no! 378 00:20:49,380 --> 00:20:50,250 Theo! 379 00:20:52,290 --> 00:20:53,130 Theo! 380 00:20:53,210 --> 00:20:54,880 -All right, come on! Don't film! -It's not gonna fall. 381 00:20:54,960 --> 00:20:56,130 All right? Stop! 382 00:20:56,210 --> 00:20:57,290 It's not gonna fall. 383 00:20:57,380 --> 00:20:59,460 Jesus Christ! Somebody! Please! 384 00:20:59,540 --> 00:21:00,580 Stop. 385 00:21:00,670 --> 00:21:02,330 Come on, guys. It's not funny. 386 00:21:05,210 --> 00:21:06,040 Hi! 387 00:21:06,130 --> 00:21:07,960 Fuck! No, no, no! 388 00:21:08,040 --> 00:21:10,750 Are you still watching that? You've been up all night. 389 00:21:10,830 --> 00:21:12,830 -Help me! Don't fucking film me! -Possibly. 390 00:21:12,920 --> 00:21:13,920 That shit is coming down. 391 00:21:14,000 --> 00:21:15,130 You need to stop watching that. 392 00:21:15,210 --> 00:21:17,880 I don't understand it. It should have held. 393 00:21:18,540 --> 00:21:20,000 It was just a freak storm. 394 00:21:20,080 --> 00:21:23,420 Cheap fucking steel, I bet, or... something? 395 00:21:23,500 --> 00:21:27,130 I mean, I wanted it to have movement, just not fucking set sail. 396 00:21:28,290 --> 00:21:30,130 I know. Are you sure you're all right? 397 00:21:31,710 --> 00:21:33,330 Yeah. Yeah. I'll be fine. 398 00:21:33,420 --> 00:21:37,420 You know, water off a duck's back. Just a bump in the road. 399 00:21:38,290 --> 00:21:40,750 Sorry. You wanted to tell me something. I heard you yelling. 400 00:21:41,540 --> 00:21:42,750 Nothing. Can't recall. 401 00:21:43,580 --> 00:21:44,960 Your review. How is it? 402 00:21:45,630 --> 00:21:47,040 It's not really worth reading. 403 00:21:47,130 --> 00:21:48,500 Not while you're going through this. 404 00:21:48,580 --> 00:21:49,540 Ivy. 405 00:21:56,080 --> 00:21:58,420 -This is amazing. -It's just a dumb review. 406 00:21:58,500 --> 00:22:00,500 It's the same thing as your thing, my darling. 407 00:22:00,580 --> 00:22:02,130 It's gonna be forgotten tomorrow. 408 00:22:02,210 --> 00:22:04,330 Today's news, tomorrow's fish and chips. 409 00:22:09,670 --> 00:22:12,130 Is he all right? I mean, what's he say? 410 00:22:12,210 --> 00:22:15,040 He doesn't really, and it seems rude to ask. 411 00:22:15,130 --> 00:22:16,290 You're his wife. 412 00:22:16,380 --> 00:22:18,080 And you don't usually mind being rude. 413 00:22:18,380 --> 00:22:20,080 He's crushed and embarrassed, 414 00:22:20,170 --> 00:22:22,920 and I don't wanna make it worse by making him talk about it. 415 00:22:40,500 --> 00:22:42,580 You said we could go have lunch at the shack. 416 00:22:42,670 --> 00:22:43,540 Come on, Dad. 417 00:22:46,710 --> 00:22:49,130 Okay. I'll go get dressed. 418 00:22:50,540 --> 00:22:51,540 My God. 419 00:22:52,830 --> 00:22:54,920 You need to come out here. 420 00:22:59,750 --> 00:23:01,000 Oh, my gosh! Hi! 421 00:23:01,750 --> 00:23:02,830 What do they want? 422 00:23:02,920 --> 00:23:03,830 Food. 423 00:23:05,080 --> 00:23:06,210 Your food. 424 00:23:28,540 --> 00:23:30,960 You know what we should do? We should have a little sing along. 425 00:23:31,040 --> 00:23:31,920 Sure. 426 00:23:32,000 --> 00:23:34,500 Let's sing... "Bananas"? 427 00:23:34,580 --> 00:23:36,130 -Yeah. -Definitely. 428 00:23:44,040 --> 00:23:45,630 Oh, I know. How about opera? 429 00:23:49,380 --> 00:23:50,960 -No. I'm so sorry. -Is that one nine? 430 00:23:51,040 --> 00:23:52,080 The website crashed. 431 00:23:52,170 --> 00:23:53,960 -Reservation for when? -We're booked out for two months. 432 00:23:54,040 --> 00:23:55,130 No, I am so sorry. 433 00:23:55,210 --> 00:23:57,330 We could open for more than three days a week. 434 00:23:58,170 --> 00:23:59,380 Right. Okay. Wow. 435 00:23:59,460 --> 00:24:02,000 I am just seeing tips everywhere, like I am a stripper 436 00:24:02,080 --> 00:24:03,460 and a convention is in town. 437 00:24:04,250 --> 00:24:05,830 Service, Jeffrey. 438 00:24:05,920 --> 00:24:07,000 Coming! 439 00:24:12,500 --> 00:24:14,250 Hello 440 00:24:14,330 --> 00:24:15,250 Hello, Theo. 441 00:24:15,330 --> 00:24:16,420 Hi, Dave. 442 00:24:16,500 --> 00:24:18,790 Hi... boss. How you doing? 443 00:24:18,880 --> 00:24:21,670 Thank God no one was hurt. Are you okay? 444 00:24:22,130 --> 00:24:24,880 No, I'm okay. I'm... I'll bounce back. 445 00:24:25,250 --> 00:24:26,710 Not with us, you won't. 446 00:24:26,790 --> 00:24:30,460 I told you that dumb-ass sail on top of the building was dangerous. 447 00:24:30,540 --> 00:24:32,500 The engineers are blaming you. 448 00:24:32,580 --> 00:24:34,380 Someone's gotta go down for this. 449 00:24:34,460 --> 00:24:36,130 Look, personally, I feel for you. 450 00:24:36,540 --> 00:24:39,130 I mean, some people would be suicidal. 451 00:24:39,210 --> 00:24:40,130 Are you, Dad? 452 00:24:40,210 --> 00:24:41,420 What? No! 453 00:24:41,500 --> 00:24:42,670 What's suicidal? 454 00:24:42,750 --> 00:24:43,960 He's gonna kill himself. 455 00:24:44,040 --> 00:24:44,960 Because of the building? 456 00:24:45,040 --> 00:24:46,670 Oh, shit. Are you with your kids? 457 00:24:50,000 --> 00:24:52,330 Look... don't listen to what he said, okay? 458 00:24:52,420 --> 00:24:54,080 All right? I'm fine. 459 00:24:54,170 --> 00:24:56,670 It is just a building. 460 00:24:56,750 --> 00:24:58,210 I don't even care. 461 00:24:58,290 --> 00:25:00,790 Is that why it fell down? Because you didn't care? 462 00:25:00,880 --> 00:25:03,540 No, I fucking gave my lifeblood to it. It was everything to me. 463 00:25:19,080 --> 00:25:19,960 Fuck. 464 00:25:24,130 --> 00:25:27,420 Jesus. That fucking sail! 465 00:25:28,750 --> 00:25:30,000 Is he killing himself? 466 00:25:31,670 --> 00:25:32,790 I can't see. 467 00:25:39,460 --> 00:25:40,290 Kids. 468 00:25:42,750 --> 00:25:44,500 -Hi, Mom! -Hey! 469 00:25:44,880 --> 00:25:46,420 Wow! Look at this place! 470 00:25:47,130 --> 00:25:48,750 Why are you dirty and missing clumps of hair? 471 00:25:48,830 --> 00:25:49,960 Am I? That's strange. 472 00:25:50,040 --> 00:25:52,250 I had the car window open. Strong wind. 473 00:25:52,330 --> 00:25:53,670 Got fired actually. 474 00:25:53,750 --> 00:25:56,130 And he's suicidal. Would that make us orphans? 475 00:25:56,210 --> 00:25:57,460 No, you'd still have me. 476 00:25:57,540 --> 00:25:58,830 -Fired? -Shoo. 477 00:26:00,130 --> 00:26:03,130 Look, you're very busy. We'll sit down and eat and I'll look for a new job. 478 00:26:03,210 --> 00:26:04,130 Are you all right? 479 00:26:04,670 --> 00:26:07,210 Yeah, yeah, yeah. I'm fine. I mean, it's like my grandma said, 480 00:26:07,290 --> 00:26:09,210 "Life's cruel, nobody really wants you for who you are, 481 00:26:09,290 --> 00:26:11,710 and then you die in pain seeking solace that will never come." 482 00:26:11,790 --> 00:26:14,790 So... you know, maybe my expectations were too high. 483 00:26:16,130 --> 00:26:17,130 Oh, God. 484 00:26:18,670 --> 00:26:22,000 Do you sell negronis, and is there a limit on how many one can drink? 485 00:26:22,080 --> 00:26:24,210 Go sit down. Go sit down. 486 00:26:28,580 --> 00:26:29,790 -I'm winnin'. -Nuh-uh. 487 00:26:29,880 --> 00:26:30,750 Yeah-huh. 488 00:26:31,330 --> 00:26:32,580 Told you. 489 00:26:38,130 --> 00:26:40,420 -Hi. Oh, guys. -Bravo! 490 00:26:42,790 --> 00:26:43,630 Okay. Thanks. 491 00:26:44,130 --> 00:26:45,380 Thank you so much. Thanks for coming. 492 00:26:45,460 --> 00:26:46,290 Thank you. 493 00:26:46,580 --> 00:26:47,630 They love you. 494 00:26:48,250 --> 00:26:49,080 Awkward. 495 00:26:49,170 --> 00:26:50,880 No. I think it's great. 496 00:26:52,790 --> 00:26:53,630 Are you okay? 497 00:26:53,710 --> 00:26:55,540 -Are you really fired? -Yeah. 498 00:26:55,630 --> 00:26:57,790 Oh, Theo. I'm so sorry. 499 00:26:58,670 --> 00:27:00,290 Yes, well... 500 00:27:00,380 --> 00:27:04,130 No point dwelling on that when you are a huge hit. 501 00:27:04,210 --> 00:27:05,790 We should be dwelling on that. 502 00:27:07,040 --> 00:27:08,250 You needed a rest anyway. 503 00:27:08,330 --> 00:27:11,790 And I'm going to get one because no one's going to hire me for a long time. 504 00:27:15,250 --> 00:27:18,130 Well, maybe I could open more often 'cause the phones are going crazy. 505 00:27:19,380 --> 00:27:21,710 I could do this and pay the bills for a bit. 506 00:27:21,790 --> 00:27:25,040 Just a bit. And you could... you could look after the kids. 507 00:27:26,750 --> 00:27:30,000 I could build children instead of houses. 508 00:27:30,460 --> 00:27:32,290 I love how free they are. 509 00:27:33,130 --> 00:27:35,080 Yeah, well, enjoy it. They're gonna get arrested soon. 510 00:27:37,670 --> 00:27:40,670 And we just do it for a little while. It's not forever. 511 00:27:41,750 --> 00:27:43,880 Maybe I've been resisting my genius for too long. 512 00:27:43,960 --> 00:27:45,580 -I've always said that. -Yeah. 513 00:27:46,960 --> 00:27:48,880 No one can defeat us, Theo. 514 00:27:49,420 --> 00:27:50,960 I've always said that, too. 515 00:28:08,170 --> 00:28:09,250 Good luck. 516 00:28:17,580 --> 00:28:19,210 Waiter. Waiter. 517 00:28:21,000 --> 00:28:22,290 Chef. 518 00:28:26,130 --> 00:28:27,880 -Why don't you do it? -I think you have to do it. 519 00:28:27,960 --> 00:28:29,880 -You're in charge. -Yeah. They want to... 520 00:28:29,960 --> 00:28:31,040 They want to hear from you. 521 00:28:32,790 --> 00:28:35,210 Hi. I'm Ivy, and you're the staff. 522 00:28:35,540 --> 00:28:38,420 So, I'm not a very hierarchical person. 523 00:28:38,500 --> 00:28:39,710 So, you know. 524 00:28:41,830 --> 00:28:42,710 Be good. 525 00:28:44,170 --> 00:28:45,500 Okay. Dismissed. Brilliant. 526 00:28:46,830 --> 00:28:48,170 I thought it was inspiring. 527 00:28:48,250 --> 00:28:49,830 Like Obama was in the room. 528 00:28:50,880 --> 00:28:52,670 Yeah, look at that. Nice. 529 00:29:01,250 --> 00:29:02,170 Hello, children. 530 00:29:04,630 --> 00:29:05,500 Daddy's here. 531 00:29:08,290 --> 00:29:10,000 I am facilitating people, 532 00:29:10,080 --> 00:29:12,040 and that is a service, and there is joy in service. 533 00:29:12,130 --> 00:29:15,000 There is not joy in the heavy rock of expectation for myself. 534 00:29:15,330 --> 00:29:17,920 The endless need to be at the narcissistic center of my own navel. 535 00:29:18,000 --> 00:29:19,330 The me, me, me dot com of it all. 536 00:29:19,420 --> 00:29:22,210 My building, my genius, my career, my self worth. 537 00:29:22,290 --> 00:29:24,580 I mean, what is this thirst for achievement and where has it got us? 538 00:29:24,670 --> 00:29:26,380 It's a blind giant dancing is what it is. 539 00:29:26,460 --> 00:29:28,460 'Cause a climate crisis, a dying raped earth, 540 00:29:28,540 --> 00:29:30,960 inequality, tract housing, endless fucking growth, 541 00:29:31,040 --> 00:29:32,460 and cupcake vending machines. 542 00:29:32,540 --> 00:29:34,710 You want to be a part of that, you toxic fucking male, 543 00:29:34,790 --> 00:29:39,000 with your testosterone-filled ambition-laced poison cum, 544 00:29:39,080 --> 00:29:40,580 jizzing in the face of humanity? 545 00:29:40,670 --> 00:29:42,330 No, no I do not. 546 00:29:42,420 --> 00:29:43,420 Is he okay? 547 00:29:43,500 --> 00:29:44,830 I think it helps him. 548 00:29:44,920 --> 00:29:48,170 I want to be part of the change. 549 00:29:50,330 --> 00:29:51,670 Come here, my darlings. 550 00:29:54,670 --> 00:29:57,170 We are gonna be just fine. 551 00:29:57,250 --> 00:29:59,710 No. More than fine. 552 00:30:00,580 --> 00:30:02,040 Wind sprints. Go! 553 00:30:06,250 --> 00:30:07,880 Left turn, my little worms! 554 00:30:10,380 --> 00:30:11,750 I need lemons. 555 00:30:11,830 --> 00:30:13,380 Can someone get me some lemons? 556 00:30:13,460 --> 00:30:15,790 -Do you have a reservation? -And there are still dishes on the pass. 557 00:30:15,880 --> 00:30:18,170 And I am sweating into my eyeballs. 558 00:30:18,250 --> 00:30:19,290 Jane! 559 00:30:23,920 --> 00:30:24,750 Sorry. 560 00:30:24,830 --> 00:30:26,960 Obviously, I applaud your passion. 561 00:30:27,330 --> 00:30:29,250 You should know it could lead to marriage and children. 562 00:30:29,580 --> 00:30:31,880 There's probably some hygiene by-law about this. 563 00:30:32,210 --> 00:30:34,790 Just touch nothing else but each other. 564 00:30:34,880 --> 00:30:37,130 Okay. As you were. 565 00:30:37,210 --> 00:30:38,790 Carry on. Well done. 566 00:30:54,500 --> 00:30:56,130 Yass! 567 00:30:56,210 --> 00:30:59,380 Mama had a good lunch. 568 00:30:59,460 --> 00:31:01,460 134 covers. 569 00:31:01,540 --> 00:31:03,380 You are a big fucking success. 570 00:31:03,670 --> 00:31:05,000 -I really am. -You are. 571 00:31:05,080 --> 00:31:06,500 I'm gonna need bigger shorts. 572 00:31:06,880 --> 00:31:08,170 More people, more money. 573 00:31:27,000 --> 00:31:28,330 -What a night. -Yeah. 574 00:31:28,750 --> 00:31:30,210 -Thank you. -Yup. 575 00:31:30,790 --> 00:31:32,750 Could you just hold the line, please? 576 00:31:32,830 --> 00:31:34,670 Would you do a photo shoot for New York Magazine? 577 00:31:35,040 --> 00:31:36,920 -Nude? -I don't think so. 578 00:31:37,000 --> 00:31:38,040 I'll do it anyway. 579 00:31:38,130 --> 00:31:40,500 -Now I need to go and collapse. -Go rest, Mama. 580 00:31:57,960 --> 00:31:59,250 Hey, guys! 581 00:32:01,710 --> 00:32:03,380 I've missed you. 582 00:32:04,170 --> 00:32:05,830 Hi. Look what I've got. 583 00:32:07,040 --> 00:32:11,630 Chocolate and blackberry meringue ice cream sandwiches! 584 00:32:13,170 --> 00:32:14,170 We can't. 585 00:32:16,290 --> 00:32:17,250 No way. 586 00:32:17,880 --> 00:32:18,750 What? 587 00:32:20,000 --> 00:32:22,540 We signed a contract with Dad. 588 00:32:22,630 --> 00:32:25,380 It's more commitment than a contract. 589 00:32:25,460 --> 00:32:26,290 That's true. 590 00:32:27,500 --> 00:32:28,330 Right. 591 00:32:28,420 --> 00:32:31,750 Let's eat these while we discuss the ridiculousness of that. 592 00:32:33,330 --> 00:32:35,000 He said she'd do this. 593 00:32:35,540 --> 00:32:37,540 We just politely decline. 594 00:32:38,210 --> 00:32:40,000 We politely decline. 595 00:32:44,580 --> 00:32:46,170 You made them sign a contract? 596 00:32:47,000 --> 00:32:48,460 It's more of a commitment. 597 00:32:48,830 --> 00:32:50,420 They're kids. They should be having fun. 598 00:32:50,500 --> 00:32:52,830 Well, working towards a goal is fun. 599 00:32:52,920 --> 00:32:55,250 No. Ice cream sandwiches at midnight is fun. 600 00:32:56,210 --> 00:32:57,960 Not when it's the enemy of the goal. 601 00:32:58,040 --> 00:33:00,920 You can't beat them "into dank submission," to quote Bukowski. 602 00:33:01,000 --> 00:33:02,710 You're reading Bukowski to them, by the way? 603 00:33:02,790 --> 00:33:04,250 -Well... -They don't know what the fuck that means. 604 00:33:04,330 --> 00:33:06,830 They should be reading Harry Potter or Dr. fucking Seuss. 605 00:33:06,920 --> 00:33:08,960 You seem a touch overwrought. 606 00:33:09,040 --> 00:33:11,040 I didn't think I'd have to fight for the well being of my children. 607 00:33:11,130 --> 00:33:15,000 I thought I could trust you to mold them in a kind and fucking nurturing way. 608 00:33:16,170 --> 00:33:18,080 Okay. Kids! 609 00:33:20,420 --> 00:33:22,830 Hi. You really don't have to keep doing this. 610 00:33:22,920 --> 00:33:24,290 It's okay, guys. 611 00:33:24,380 --> 00:33:26,830 -We signed a contract. -It's more of a commitment. 612 00:33:26,920 --> 00:33:27,920 Yeah, but you don't have to. 613 00:33:28,000 --> 00:33:29,920 But then what's the point of making it? 614 00:33:30,000 --> 00:33:31,170 What does that teach us? 615 00:33:31,710 --> 00:33:33,420 I mean, that's a fucking bad lesson. 616 00:33:33,500 --> 00:33:35,380 -Whoa! -Whoa! Where's the f-bomb coming from? 617 00:33:35,460 --> 00:33:39,000 I just heard you rain 'em in on Dad and, honestly, it sounded fucking cool. 618 00:33:39,080 --> 00:33:40,750 No, it fucking-- No, it didn't. 619 00:33:40,830 --> 00:33:42,420 Okay. Back to bed, you two. 620 00:33:47,580 --> 00:33:48,580 Nice, Ivy. 621 00:33:49,630 --> 00:33:50,710 I'm going to bed. 622 00:33:51,170 --> 00:33:53,380 Suppose the whole sex thing's off the table? 623 00:33:53,460 --> 00:33:55,040 Yeah. Well intuited. 624 00:33:55,540 --> 00:34:01,460 How about a three-hour circular argument that goes nowhere? 625 00:34:02,290 --> 00:34:03,210 Funny. 626 00:34:05,460 --> 00:34:07,460 Look, I'm sorry. I should have told you. 627 00:34:09,460 --> 00:34:11,670 We just have different ways with them. 628 00:34:11,750 --> 00:34:12,790 I miss them. 629 00:34:12,880 --> 00:34:15,040 Well, I could get them to run to the shack tomorrow. 630 00:34:15,130 --> 00:34:16,630 They could do with the twelve mile hit out. 631 00:34:16,710 --> 00:34:18,460 Oh, my God. 632 00:34:18,960 --> 00:34:20,960 They weirdly quite like it. 633 00:34:22,500 --> 00:34:23,880 Okay. Sex. 634 00:34:23,960 --> 00:34:26,080 But get me off first so then I can sleep. 635 00:34:27,040 --> 00:34:28,960 You and your honeyed words. 636 00:34:32,130 --> 00:34:33,080 Feels good, right? 637 00:34:33,170 --> 00:34:34,420 -No! -No! 638 00:34:34,500 --> 00:34:36,920 Pain is just weakness leaving the body. 639 00:34:37,000 --> 00:34:38,130 Come. Come on. 640 00:34:38,210 --> 00:34:39,290 Are we almost there? 641 00:34:39,380 --> 00:34:41,380 Yeah. Two kids. They're heavenly creatures, really. 642 00:34:41,830 --> 00:34:43,290 I occasionally think they might sprout wings 643 00:34:43,380 --> 00:34:46,460 and reveal themselves to be angels and then fly back to heaven. 644 00:34:46,540 --> 00:34:47,750 Is David Chang really coming? 645 00:34:47,830 --> 00:34:49,670 -I think so, yeah. -Wow. 646 00:34:49,750 --> 00:34:52,000 Can you just tilt that towards me a little bit? 647 00:34:52,420 --> 00:34:53,380 Great. 648 00:34:54,290 --> 00:34:56,920 Oh, God. It's like a plague. 649 00:34:57,000 --> 00:34:58,460 Can you show me when you find some? 650 00:34:59,750 --> 00:35:00,750 How do they die? 651 00:35:01,170 --> 00:35:04,130 Well, the conditioner stuns them, and then I take them off the comb 652 00:35:04,210 --> 00:35:06,420 and I break their backs. 653 00:35:06,750 --> 00:35:07,750 That's just awesome. 654 00:35:11,290 --> 00:35:13,580 -Hello? -Hi! Guess where I am? 655 00:35:14,330 --> 00:35:16,130 Outside 'cause it's your turn to look after the kids 656 00:35:16,210 --> 00:35:17,880 and help them with their homework in half an hour? 657 00:35:17,960 --> 00:35:21,710 Not even close. I'm on a jet to LA with David Chang. 658 00:35:21,790 --> 00:35:23,460 We did the photo shoot and he was like, 659 00:35:23,540 --> 00:35:26,580 "Fuck it! Let's go to LA and have dinner with Nancy Silverton." 660 00:35:26,880 --> 00:35:29,290 -Right. Amazing. -Isn't it? And then-- 661 00:35:29,790 --> 00:35:31,880 Just some jamón and more champagne for me, please? 662 00:35:32,460 --> 00:35:34,960 And then in the morning we're going to Malibu to catch fish and grill on the beach. 663 00:35:35,040 --> 00:35:37,250 -It'll be on my Instagram. -Be sure to look out for it. 664 00:35:37,330 --> 00:35:40,420 So, you're coming home when? Tomorrow? 665 00:35:40,500 --> 00:35:42,290 Yeah. I know I should've rung and asked. 666 00:35:42,380 --> 00:35:43,630 That would've been nice. 667 00:35:43,710 --> 00:35:45,330 And then I thought, ask what? For permission? 668 00:35:45,420 --> 00:35:47,460 Because we just want to be the couple who love each other 669 00:35:47,540 --> 00:35:50,500 and allow each other to grasp the chances life gives us. 670 00:35:50,580 --> 00:35:51,420 Do we not? 671 00:35:51,500 --> 00:35:53,380 Yes. Rhetorical and entrapment. 672 00:35:53,460 --> 00:35:55,710 But yes, yes, yes. No, no, of course we do. Yeah. 673 00:35:56,080 --> 00:35:58,710 Tell me, darling. How was your day? And how are the kids? 674 00:35:58,790 --> 00:36:00,130 Well, the neighbor's dog shat in the laundry. 675 00:36:00,210 --> 00:36:01,080 The kids have got nits. 676 00:36:01,170 --> 00:36:03,580 And my left eye is twitching 'cause I'm so freakin' tired, 677 00:36:03,670 --> 00:36:05,380 -I've got a head cold, but you know-- -Sorry, darling. What did you say? 678 00:36:06,000 --> 00:36:08,250 Oh, no. Nothing. Nothing. You go have fun. 679 00:36:08,330 --> 00:36:10,580 I love you and your big, generous heart. 680 00:36:10,670 --> 00:36:11,710 Thank you. 681 00:36:12,130 --> 00:36:13,880 Love you, kids! Call you at bed time. 682 00:36:16,790 --> 00:36:18,290 Why are you so cross at her? 683 00:36:21,040 --> 00:36:22,250 'Cause I'm a dick. 684 00:36:29,960 --> 00:36:31,330 -Thanks, Leon. Bye. -You're welcome. 685 00:36:31,420 --> 00:36:32,830 Don't be a dick. Don't be a dick. 686 00:36:32,920 --> 00:36:34,710 Don't be a dick. Be happy for her. 687 00:36:34,790 --> 00:36:36,250 Hey, my darling. 688 00:36:36,330 --> 00:36:38,080 -Hey, there. -Hello. 689 00:36:38,170 --> 00:36:39,580 What a night. I had so much fun. 690 00:36:39,670 --> 00:36:41,920 I can't remember the last time I had fun. 691 00:36:42,380 --> 00:36:44,250 Right, that's awesome. Fun. It's awesome. 692 00:36:44,330 --> 00:36:47,790 And just amazing people to talk to. People who do stuff, you know? 693 00:36:47,880 --> 00:36:49,880 Think stuff. Amazing stuff. 694 00:36:49,960 --> 00:36:53,710 Just out in the world, doing stuff. 695 00:36:56,380 --> 00:36:57,210 Really? 696 00:36:57,880 --> 00:36:59,130 Was that a tone? 697 00:36:59,210 --> 00:37:02,210 No, it's just washing that I spent an hour on. 698 00:37:02,290 --> 00:37:04,420 I thought about shagging you all the way back from the airport. 699 00:37:04,790 --> 00:37:06,670 Good. Indeed. Yes. 700 00:37:06,750 --> 00:37:07,830 It's just... 701 00:37:09,210 --> 00:37:10,750 I'm working my ass off. 702 00:37:11,130 --> 00:37:13,000 Oh, really? You want do that instead of do me? 703 00:37:13,080 --> 00:37:14,170 'Cause I also work hard. 704 00:37:14,250 --> 00:37:15,540 And I appreciate it. 705 00:37:16,000 --> 00:37:17,920 -Do you? -Yes, I do. 706 00:37:18,000 --> 00:37:21,170 Did you say I appreciate it when I said I've been working my ass off? 707 00:37:21,250 --> 00:37:24,210 No. So, the question becomes: Do you? 708 00:37:25,170 --> 00:37:26,830 Yes, I appreciate it, darling. 709 00:37:27,330 --> 00:37:28,880 Seemed a little lackluster, like... 710 00:37:28,960 --> 00:37:30,500 I don't know, maybe you were forced into it. 711 00:37:30,580 --> 00:37:32,920 I had fun, that's all. Do you begrudge me that? 712 00:37:33,000 --> 00:37:34,960 Glad you had fun. Fucking awesome. 713 00:37:37,290 --> 00:37:38,330 I got you these. 714 00:37:41,000 --> 00:37:42,460 -You went to Bob's. -Yeah. 715 00:37:42,880 --> 00:37:46,630 An hour and a half out of my way through LA rush hour to get you Bob's Donuts. 716 00:37:47,170 --> 00:37:48,000 Oh, shit. 717 00:37:48,080 --> 00:37:50,040 Thoughtless of me, I know. What a bitch. 718 00:37:50,130 --> 00:37:52,670 This is a massive fucking victory for you, isn't it? 719 00:37:52,750 --> 00:37:54,040 Oh, I fucking know it. 720 00:37:56,170 --> 00:37:58,080 I'm so sorry. I'm so sorry. 721 00:37:58,170 --> 00:38:00,420 It's because I was jealous and I was begrudging your fun, 722 00:38:00,500 --> 00:38:02,130 which is not cool, not sexy. 723 00:38:02,210 --> 00:38:03,630 I know. It's okay. 724 00:38:04,330 --> 00:38:07,040 Eat up, buttercup. And then we're gonna have some sugar-crusted sex. 725 00:38:08,630 --> 00:38:11,380 Is that mine? No, it's yours. It's Jane. 726 00:38:11,460 --> 00:38:15,460 She said, "Did you get the Bob's Donuts? That donut ice cream idea is brilliant." 727 00:38:16,080 --> 00:38:18,920 "Let's test-kitchen it at ten a.m. Kiss, kiss." 728 00:38:19,000 --> 00:38:20,170 Yeah. 729 00:38:20,250 --> 00:38:23,290 Well, no, 'cause they're for you, but the first-- the first idea was you 730 00:38:23,380 --> 00:38:26,500 and then the second idea was the-- was the ice cream idea, but-- 731 00:38:27,750 --> 00:38:28,750 For sure. 732 00:38:28,830 --> 00:38:30,460 42, 43, 733 00:38:30,540 --> 00:38:33,920 44, 45, 46, 47, 734 00:38:34,000 --> 00:38:36,420 48, 49, 50. 735 00:38:37,500 --> 00:38:38,830 I like their bling. 736 00:38:38,920 --> 00:38:40,670 They literally never take them off. 737 00:38:40,750 --> 00:38:42,880 Why would you when you're state champions? 738 00:38:43,290 --> 00:38:44,960 Revel in the glory, I say. 739 00:38:45,040 --> 00:38:46,080 We are! 740 00:38:46,170 --> 00:38:48,670 Though one day, the glory will end, however... 741 00:38:48,750 --> 00:38:50,170 The work goes on! 742 00:38:54,630 --> 00:38:56,420 I gotta say, you guys don't seem great. 743 00:38:56,500 --> 00:38:59,250 Yeah. Very discordant energies here. 744 00:38:59,330 --> 00:39:00,960 -Right? -Yeah. Right. 745 00:39:01,040 --> 00:39:02,210 That was intuitive, Barry. 746 00:39:02,290 --> 00:39:03,500 -Thanks, babe. -That was good. 747 00:39:03,580 --> 00:39:05,580 So, how bad is it, Theo? 748 00:39:05,960 --> 00:39:07,080 What? 749 00:39:07,170 --> 00:39:09,830 It's... Everything's great. 750 00:39:09,920 --> 00:39:13,580 You know, the shack's a monster success, and the kids are killing it. 751 00:39:14,170 --> 00:39:15,830 They won't actually let themselves stop a workout 752 00:39:15,920 --> 00:39:17,630 until they're dizzy and throwing up. 753 00:39:17,710 --> 00:39:19,080 -So that's... that's commitment. -Yeah. 754 00:39:19,170 --> 00:39:23,210 And I'm actually-- I'm really loving it. 755 00:39:23,790 --> 00:39:24,630 Yeah. 756 00:39:25,080 --> 00:39:27,750 But you are still a failure. Women don't like that. 757 00:39:30,670 --> 00:39:32,250 -I sense trouble. -Same. 758 00:39:32,330 --> 00:39:33,830 Yeah. Yeah. 759 00:39:34,960 --> 00:39:38,500 If you need a shoulder... or an inner thigh to lean on. 760 00:39:38,580 --> 00:39:39,580 Yeah. 761 00:39:40,040 --> 00:39:40,960 What? 762 00:39:41,750 --> 00:39:42,960 Barr, I'm kidding. 763 00:39:44,830 --> 00:39:46,580 I will fuck you. 764 00:39:53,960 --> 00:39:55,830 Ivy and I are just fine. 765 00:39:57,880 --> 00:39:59,170 It's intense, right? 766 00:39:59,250 --> 00:40:00,670 -How did they-- -I don't know. 767 00:40:00,750 --> 00:40:01,830 How? 768 00:40:02,540 --> 00:40:04,290 So, is everything okay? 769 00:40:04,830 --> 00:40:06,000 What? Yeah, why? 770 00:40:07,750 --> 00:40:11,080 There just seems an undercurrent of discontent between you. 771 00:40:11,920 --> 00:40:14,000 You could float a boat in that current. 772 00:40:14,080 --> 00:40:16,670 What? Really? Well, I'm so busy, I haven't noticed. 773 00:40:16,750 --> 00:40:20,170 Ivy. You must cherish and nourish a relationship. 774 00:40:20,250 --> 00:40:22,710 Don't you blow random truck drivers in our car park? 775 00:40:23,040 --> 00:40:24,580 And for that ten minutes... 776 00:40:25,380 --> 00:40:27,920 ...I cherish and I nourish them. 777 00:40:29,290 --> 00:40:30,250 We're fine. 778 00:40:34,460 --> 00:40:36,920 -Everybody seems to think-- -We hate each other? 779 00:40:37,000 --> 00:40:41,460 Well, "undercurrent of discontent," was the phrase, but yes. Crazy. 780 00:40:41,540 --> 00:40:43,580 I suppose sometimes I do hate you. 781 00:40:43,670 --> 00:40:44,500 Funny. 782 00:40:44,580 --> 00:40:45,580 No, seriously. 783 00:40:46,080 --> 00:40:47,500 -What? -Don't you have that? 784 00:40:47,580 --> 00:40:52,000 When your whole body is seized by dizzying waves of fucking hatred? 785 00:40:52,080 --> 00:40:53,170 Jesus! 786 00:40:53,250 --> 00:40:54,960 Really? You don't have that? 787 00:40:55,040 --> 00:40:56,420 I thought we all did, married people. 788 00:40:56,500 --> 00:40:58,750 And, you know, you just have to let it go. 789 00:40:58,830 --> 00:41:03,130 And it'll pass like a wave crashes somewhere on a beach in the Pacific. 790 00:41:04,170 --> 00:41:05,670 I mean, put aside taking it personally. 791 00:41:05,750 --> 00:41:07,540 Put aside the dizzying hatred you have for me? 792 00:41:07,630 --> 00:41:10,290 Sporadic dizzying hatred. 793 00:41:11,000 --> 00:41:12,670 You really don't feel like that about me at all? 794 00:41:12,750 --> 00:41:14,380 Well, I-- The other day I did think 795 00:41:14,460 --> 00:41:17,790 if Charles Manson invited me on a picnic and if you invited me on a picnic, 796 00:41:17,880 --> 00:41:19,040 I'd go with Charlie. 797 00:41:19,420 --> 00:41:20,500 Charles Manson. 798 00:41:21,040 --> 00:41:22,460 Yeah, Charles Manson on a good day. 799 00:41:22,830 --> 00:41:24,580 What, a jamming with the Beach Boys day 800 00:41:24,670 --> 00:41:27,250 as opposed to plotting a murderous rampage day? 801 00:41:27,630 --> 00:41:29,170 Don't take it personally. 802 00:41:32,290 --> 00:41:33,130 Manson. 803 00:41:33,210 --> 00:41:34,540 Yeah, you're right. I think we both have it. 804 00:41:34,960 --> 00:41:35,880 Right. 805 00:41:36,920 --> 00:41:40,960 Do you think we should try and find out why we have it? 806 00:41:41,920 --> 00:41:44,330 Well, no, not if it's normal, no. No. 807 00:41:44,420 --> 00:41:45,460 Right. Okay. 808 00:41:46,540 --> 00:41:48,420 It's work. It's too much work. 809 00:41:48,500 --> 00:41:50,080 And the kids. I mean, I love them, 810 00:41:50,170 --> 00:41:52,460 but they are draining the marrow of my fucking soul. 811 00:41:52,540 --> 00:41:55,080 And I-- I still love us. 812 00:41:55,420 --> 00:41:57,210 Oh, I hate everyone but us. 813 00:41:57,290 --> 00:41:59,330 Me too. I miss you. 814 00:41:59,670 --> 00:42:00,920 I miss you. 815 00:42:01,210 --> 00:42:02,380 We should do something. 816 00:42:02,460 --> 00:42:03,540 Is it run away? 817 00:42:07,750 --> 00:42:10,710 No kids. No work. 818 00:42:11,880 --> 00:42:13,790 New York. Just you and me. 819 00:42:15,040 --> 00:42:17,290 I feel giddy at the thought of it. 820 00:42:17,380 --> 00:42:18,500 Cheers. 821 00:42:19,130 --> 00:42:20,670 I'm so tired. 822 00:42:22,500 --> 00:42:23,500 Sleep. 823 00:42:24,420 --> 00:42:26,080 No, I want to be with you. 824 00:42:26,170 --> 00:42:28,750 Sleep. 825 00:42:29,920 --> 00:42:31,210 I've got you. 826 00:42:49,210 --> 00:42:50,130 Theo. 827 00:42:51,710 --> 00:42:52,710 Hi! 828 00:42:53,460 --> 00:42:54,290 Sally. 829 00:42:54,710 --> 00:42:56,000 -Hello. -How are you? 830 00:42:56,080 --> 00:42:58,460 I am really good, thank you, yes. 831 00:42:58,540 --> 00:43:00,630 -How... how are you? -Amazing. 832 00:43:00,710 --> 00:43:03,040 I'm just designing this psychotic new campus 833 00:43:03,130 --> 00:43:04,710 for one of the tech firms in Silicon Valley. 834 00:43:04,790 --> 00:43:05,830 -Wow. -Yeah. 835 00:43:05,920 --> 00:43:07,290 That's... that's great. 836 00:43:08,250 --> 00:43:09,710 Yeah. You? 837 00:43:11,290 --> 00:43:12,670 Freelancing. 838 00:43:12,960 --> 00:43:14,790 That's cool. 839 00:43:14,880 --> 00:43:17,500 Oh, my God. That fucking video. 840 00:43:17,920 --> 00:43:18,750 "It's not going to fall." 841 00:43:18,830 --> 00:43:20,540 "It's-- It's not going to fall." 842 00:43:20,630 --> 00:43:22,080 So-- So-- So funny. 843 00:43:22,170 --> 00:43:23,920 So long ago, I've actually forgotten about it. 844 00:43:24,000 --> 00:43:25,290 I think most people have. 845 00:43:25,380 --> 00:43:26,790 No one has, man. 846 00:43:27,380 --> 00:43:29,710 -I mean, not in our business. -I-- 847 00:43:29,790 --> 00:43:31,670 Enough about you. Check this out. 848 00:43:34,540 --> 00:43:35,750 Do you wanna know the budget? 849 00:43:35,830 --> 00:43:37,710 -Sure. Sure. -I can't tell you. 850 00:43:43,330 --> 00:43:44,420 Fuck. 851 00:43:45,250 --> 00:43:47,330 Fuck! 852 00:43:48,920 --> 00:43:50,080 You all right in there? 853 00:43:51,380 --> 00:43:53,500 Hello, there. I'd like two Scotches, please. 854 00:43:54,040 --> 00:43:55,080 I heard a noise. 855 00:43:55,170 --> 00:43:56,880 Was there a noise? Are we in danger? 856 00:43:56,960 --> 00:43:58,330 -No, I-- -Oh, a relief. 857 00:43:58,420 --> 00:43:59,830 So, two Scotches? 858 00:44:04,580 --> 00:44:05,420 Should I wake her? 859 00:44:07,960 --> 00:44:09,420 In a thoughtful marriage, 860 00:44:09,500 --> 00:44:13,170 a good partner drinks the other's drink while they sleep. 861 00:44:17,830 --> 00:44:19,500 I think she'll have another. 862 00:44:20,380 --> 00:44:21,630 As will I. 863 00:44:29,710 --> 00:44:32,040 -Sir, please! -Give it... back! 864 00:44:32,130 --> 00:44:34,830 No! Sir, I'm gonna ask you one more time. 865 00:44:34,920 --> 00:44:37,130 -Give it back! -No, sir, please! 866 00:44:37,210 --> 00:44:40,250 -She's stolen my drawings. -What's going on? Theo? 867 00:44:40,330 --> 00:44:43,080 She stole my drawings and then threw them in the trash. 868 00:44:43,170 --> 00:44:47,380 -I was just doing my job. -Your job is not to make things disappear. 869 00:44:47,460 --> 00:44:49,540 Jesus, Theo, how drunk are you? 870 00:44:49,630 --> 00:44:52,210 Jesus yourself drunk actually. 871 00:44:52,580 --> 00:44:53,580 What? 872 00:44:54,500 --> 00:44:55,960 You see? Told you. 873 00:44:57,170 --> 00:44:59,130 Oh, thank God. Have you got a taser? 874 00:45:02,330 --> 00:45:03,380 How's the hangover? 875 00:45:06,170 --> 00:45:08,460 Distracting me from the humiliation. 876 00:45:09,710 --> 00:45:11,420 Sorry about all that. 877 00:45:11,500 --> 00:45:12,420 It's fine. 878 00:45:14,210 --> 00:45:15,540 Dinner's not for a few hours. 879 00:45:17,920 --> 00:45:19,380 Ollie Dabbous saw my Instagram 880 00:45:19,460 --> 00:45:22,250 and has invited me to his pop-up and then dinner's not till eight. 881 00:45:22,330 --> 00:45:23,710 Oh, no. 882 00:45:24,000 --> 00:45:25,580 I'd love it if you came. 883 00:45:25,670 --> 00:45:27,580 You... you go, darling. 884 00:45:27,670 --> 00:45:30,130 They're so much fun, so it would be fun, not work. 885 00:45:30,580 --> 00:45:31,750 I-- I think-- 886 00:45:32,750 --> 00:45:34,670 I think I'm gonna just, you know... 887 00:45:35,880 --> 00:45:39,500 ...catch up with a golf score that I don't really care about. 888 00:45:42,580 --> 00:45:45,920 Look, go be fanned, have fun. I'll see you at dinner. 889 00:45:48,460 --> 00:45:51,130 Okay. Back by dinner. 890 00:46:05,540 --> 00:46:07,330 Okay. We won't be kissing later today. 891 00:46:10,670 --> 00:46:12,670 That's just too pretty. 892 00:46:17,130 --> 00:46:18,250 That's amazing. 893 00:46:23,460 --> 00:46:24,750 Yeah, yeah, yeah. 894 00:46:25,330 --> 00:46:27,670 You built some lovely fucking buildings. 895 00:46:27,960 --> 00:46:29,210 Good for you. 896 00:46:41,670 --> 00:46:42,670 Thank you! 897 00:46:53,500 --> 00:46:55,080 -Thank you. -All right, lady. 898 00:46:56,920 --> 00:46:58,210 Theo! 899 00:46:58,290 --> 00:46:59,460 Theony. 900 00:46:59,540 --> 00:47:01,960 Theodorus. Theo. 901 00:47:03,290 --> 00:47:04,130 Hey. 902 00:47:05,210 --> 00:47:06,710 Life throws some hits. 903 00:47:06,790 --> 00:47:08,000 People go down. 904 00:47:08,670 --> 00:47:11,080 Some get up and some don't and that's when you suddenly go, 905 00:47:11,170 --> 00:47:13,790 "Oh, shit. I got one of the ones that don't get up." 906 00:47:14,460 --> 00:47:17,210 No, I do get up for our children. 907 00:47:17,290 --> 00:47:19,420 In the middle of the night and in the morning-- 908 00:47:19,500 --> 00:47:21,500 Don't be a little bitch about it. It was just a comment. 909 00:47:22,040 --> 00:47:23,250 I'm gonna be sick. 910 00:47:29,670 --> 00:47:30,880 Beautiful. 911 00:47:33,880 --> 00:47:36,710 Anyway... I don't wanna make a deal of it. 912 00:47:37,710 --> 00:47:40,960 But I am fucking done having it running in the back of our lives. 913 00:47:41,830 --> 00:47:45,500 You failed, so either get over it or get on top of it. 914 00:47:46,040 --> 00:47:47,330 Okay, will do. 915 00:47:51,670 --> 00:47:53,080 Just gonna lie down here. 916 00:47:53,790 --> 00:47:54,920 Yeah, you do that. 917 00:47:55,630 --> 00:47:58,290 I'll try to resist dropping something heavy on you. 918 00:48:20,420 --> 00:48:22,330 Fuck-headed idiot, Ivy. 919 00:48:22,420 --> 00:48:23,670 Just go and apologize. 920 00:48:25,630 --> 00:48:26,710 Drunken idiot. 921 00:48:28,540 --> 00:48:29,460 Jesus. 922 00:48:46,790 --> 00:48:50,790 I mean, it's a lot of pressure and slightly unrealistic 923 00:48:50,880 --> 00:48:54,170 to expect a person to perfectly articulate their thoughts 924 00:48:54,250 --> 00:48:55,960 in a measured way in a long marriage. 925 00:48:57,000 --> 00:48:59,290 Is... Is that a "sorry"? 926 00:48:59,380 --> 00:49:02,080 Yes and also a philosophical musing. 927 00:49:04,460 --> 00:49:06,750 I'm sorry, I don't want to talk anymore. 928 00:49:08,420 --> 00:49:09,540 Seems mature. 929 00:49:33,040 --> 00:49:35,460 Do these kids have any actual clothes? 930 00:49:42,920 --> 00:49:44,170 I love these. 931 00:49:44,750 --> 00:49:46,080 Dream house. 932 00:49:46,170 --> 00:49:47,380 Thank you. 933 00:49:48,830 --> 00:49:50,670 Maybe we should switch back. 934 00:49:50,750 --> 00:49:51,790 We always intended to. 935 00:49:52,210 --> 00:49:53,420 You know, I-- I'll go back to work, 936 00:49:53,500 --> 00:49:55,250 and you can go back to what you always love doing, 937 00:49:55,330 --> 00:49:59,630 cooking for eleven people in an evening and smoking joints by the sea. 938 00:50:01,580 --> 00:50:03,170 Can you get a job? 939 00:50:03,500 --> 00:50:04,330 Whoa. 940 00:50:04,420 --> 00:50:07,710 I mean that in a neutral information-seeking way. 941 00:50:07,790 --> 00:50:11,000 Well, I'd have to start at the bottom again, I guess. 942 00:50:11,080 --> 00:50:12,040 You know? 943 00:50:12,540 --> 00:50:14,380 Can't bear the thought of it, but I will, I must, 944 00:50:14,460 --> 00:50:17,250 because that is what I was meant to do. 945 00:50:17,830 --> 00:50:21,290 By the way, I met someone in New York who wants to become an equity partner 946 00:50:21,380 --> 00:50:23,830 and open more restaurants like David Chang. 947 00:50:24,750 --> 00:50:25,750 Yeah. 948 00:50:26,830 --> 00:50:29,580 So, you... you don't want to swap back. 949 00:50:30,250 --> 00:50:31,960 As a feminist, I can't. 950 00:50:32,040 --> 00:50:33,750 And as someone who loves their job 951 00:50:33,830 --> 00:50:37,330 and is addicted to public adoration, I can't. 952 00:50:37,420 --> 00:50:41,710 Right. So I need this and you need that. 953 00:50:43,080 --> 00:50:48,290 So someone has to sacrifice themselves on the altar of the marriage, but... 954 00:50:49,420 --> 00:50:51,210 ...who's it gonna be? 955 00:50:57,750 --> 00:50:58,710 Unless-- 956 00:50:58,790 --> 00:51:00,290 Oh, my God, did you love that pregnant pause? 957 00:51:00,380 --> 00:51:02,250 I wasn't sure if you were gonna give in. Were you gonna give in? 958 00:51:02,330 --> 00:51:04,000 -I-- -Well, no, best not to answer. 959 00:51:04,420 --> 00:51:07,080 So, I've seen something which I think might help us. 960 00:51:08,040 --> 00:51:08,880 Come on. 961 00:51:10,170 --> 00:51:11,710 -Nearly there. -Okay. 962 00:51:12,500 --> 00:51:13,380 Okay. 963 00:51:14,080 --> 00:51:15,420 Okay, stop there. 964 00:51:17,540 --> 00:51:18,420 Okay, look. 965 00:51:23,330 --> 00:51:24,670 Wow. 966 00:51:25,250 --> 00:51:28,250 I want you to build us the most amazing house ever. 967 00:51:28,330 --> 00:51:29,790 Here? Now? 968 00:51:32,170 --> 00:51:34,210 What about my ego death and my shitty job? 969 00:51:34,290 --> 00:51:37,380 And slowly working back and having my redemption? 970 00:51:37,460 --> 00:51:39,540 What about showing the world you're a genius? 971 00:51:39,630 --> 00:51:41,670 And you that I'm not a failure. 972 00:51:41,960 --> 00:51:43,380 You were born to build things. 973 00:51:44,880 --> 00:51:45,790 Can we afford this? 974 00:51:46,080 --> 00:51:47,580 If I do my expansion we can. 975 00:51:47,670 --> 00:51:49,540 Ivy, this is... 976 00:51:51,080 --> 00:51:52,250 Go on, say it. I think I've earned it. 977 00:51:52,330 --> 00:51:53,330 Wow! 978 00:52:16,210 --> 00:52:19,130 And we should be able to see the sea all the time. 979 00:52:19,210 --> 00:52:20,830 Of course. 980 00:52:25,290 --> 00:52:28,500 One, two, three, four. 981 00:52:28,580 --> 00:52:30,170 One, two... 982 00:52:30,250 --> 00:52:32,130 -Keep it going! -...three, four. 983 00:52:35,290 --> 00:52:36,630 Theo! 984 00:52:37,250 --> 00:52:38,170 Oh, wow. 985 00:52:38,250 --> 00:52:40,540 -I-- -This is gonna be amazing. 986 00:52:41,630 --> 00:52:43,250 -It's pretty beautiful, isn't it? -Are you kidding me? 987 00:52:44,460 --> 00:52:45,880 Ivy gave you your balls back. 988 00:52:45,960 --> 00:52:47,580 It does feel like a second chance. 989 00:52:47,920 --> 00:52:50,580 -Yeah. -You know, when I was 29, 990 00:52:50,670 --> 00:52:53,500 I was diagnosed with an autoimmune disorder. 991 00:52:54,080 --> 00:52:57,130 Yeah. It was awful, I... I lost my mind. 992 00:52:57,210 --> 00:53:00,290 -I was acting out sexually, it was... -Babe, we've talked about this. 993 00:53:00,380 --> 00:53:02,960 Chronic yeast infections are not an autoimmune disorder. 994 00:53:03,420 --> 00:53:04,580 Well, it still stung, Barr. 995 00:53:04,670 --> 00:53:06,130 The point is, Theo, this is it. 996 00:53:06,210 --> 00:53:09,040 You're gonna reset everything, nail it, and live happily ever after. 997 00:53:09,130 --> 00:53:11,630 Just wanna make something worthy of Ivy, you know, 998 00:53:11,710 --> 00:53:15,790 so she knows that I wasn't a massive fucking mistake. 999 00:53:16,130 --> 00:53:17,040 -Right. -That's so sweet. 1000 00:53:17,130 --> 00:53:18,290 Let me give you a hug. Come here. 1001 00:53:18,750 --> 00:53:20,420 You sweet thing. 1002 00:53:21,460 --> 00:53:24,250 -Someone needs a hug. -Thank you. 1003 00:53:25,880 --> 00:53:30,380 Yes, this-- Things seem to be deviating from hug territory. 1004 00:53:31,040 --> 00:53:32,960 We're opening the marriage. 1005 00:53:34,540 --> 00:53:36,790 That's still under negotiation, knucklehead. 1006 00:53:37,540 --> 00:53:38,380 Babe? 1007 00:53:39,080 --> 00:53:39,920 Babe? 1008 00:53:40,830 --> 00:53:41,710 Babe. 1009 00:53:41,790 --> 00:53:44,670 I'm just at the house. When do we open Chicago again? 1010 00:53:45,460 --> 00:53:46,920 You have a call with them at four. 1011 00:53:47,000 --> 00:53:49,330 Also, I'm sending you this week's house bills, 1012 00:53:49,420 --> 00:53:52,500 and if I may provide personal commentary... 1013 00:53:52,580 --> 00:53:54,500 Fuck, man. You have to rein him in. 1014 00:53:54,580 --> 00:53:56,380 But I want him to have his shot. I mean-- 1015 00:53:58,290 --> 00:54:00,670 -Oh, fuck! -Exactly. 1016 00:54:01,920 --> 00:54:03,750 Twenty-eight grand for Irish moss, Theo? 1017 00:54:03,830 --> 00:54:05,290 Yeah, it's for the west side roof. 1018 00:54:05,380 --> 00:54:06,880 Does America not have moss? 1019 00:54:06,960 --> 00:54:09,290 Well, the green of the Irish moss is something to behold. 1020 00:54:09,380 --> 00:54:11,210 Look, the green it takes to pay for the Irish moss 1021 00:54:11,290 --> 00:54:12,670 is also something to behold. 1022 00:54:12,750 --> 00:54:15,380 We need it. It is integral for the vision. 1023 00:54:16,540 --> 00:54:20,000 Do you understand that we do not have unlimited money? 1024 00:54:21,460 --> 00:54:24,830 Did I show you the tree enclosed in a glass case off the kitchen idea? 1025 00:54:26,710 --> 00:54:27,830 That's mean. 1026 00:54:28,250 --> 00:54:29,130 Oh, my God. 1027 00:54:29,960 --> 00:54:30,790 Wanker! 1028 00:54:38,040 --> 00:54:39,380 Ivy... 1029 00:54:39,460 --> 00:54:42,790 which of these three tiles do you... do you like the look of? 1030 00:54:43,380 --> 00:54:46,460 They're to go behind the... the wood burner, so... 1031 00:54:46,540 --> 00:54:47,460 I love it. 1032 00:54:47,540 --> 00:54:49,710 But there are three of them. Which "it"? 1033 00:54:49,790 --> 00:54:51,130 -Yeah, I'll send them now. -There are three "its"-- 1034 00:54:51,210 --> 00:54:52,880 You didn't even look at them. 1035 00:54:53,500 --> 00:54:55,540 -What? -And I'm trying to talk to you 1036 00:54:55,630 --> 00:54:56,670 -and you're picking up the ph-- -Hi. 1037 00:54:56,750 --> 00:54:59,040 Yeah, I just told Flora, budget figures are in. 1038 00:54:59,130 --> 00:55:00,380 Oh, budget figures, yeah. 1039 00:55:00,460 --> 00:55:02,080 -While you're on budgetary figures... -Call you back. 1040 00:55:02,170 --> 00:55:04,960 ...please will you add in that I bought us a table 1041 00:55:05,040 --> 00:55:06,830 from a 15th century Spanish monastery? 1042 00:55:06,920 --> 00:55:09,710 It actually has a dagger embedded in it from the Spanish Inquisition. 1043 00:55:09,790 --> 00:55:12,130 It's pricey, but I think it's essential. Feel like the look of-- 1044 00:55:12,540 --> 00:55:13,380 Ivy! 1045 00:55:25,630 --> 00:55:27,040 Just checking. 1046 00:55:27,130 --> 00:55:28,540 Jesus Christ, Ivy. 1047 00:55:29,380 --> 00:55:32,710 You are a fucking child sometimes. 1048 00:55:33,330 --> 00:55:34,540 Mom? Dad? 1049 00:55:36,250 --> 00:55:37,420 Do we have any milk? 1050 00:55:38,710 --> 00:55:40,080 -Yes, darling, of course we have milk. -Yeah. Of course, darling. Yeah. 1051 00:55:40,170 --> 00:55:41,250 -Yeah. -Yeah. 1052 00:55:41,880 --> 00:55:42,830 Yeah. 1053 00:55:47,420 --> 00:55:50,920 And a one, and a two, and a three, four. 1054 00:55:51,000 --> 00:55:52,170 Hello! 1055 00:55:52,830 --> 00:55:53,830 Mom? 1056 00:55:53,920 --> 00:55:55,380 I'm coming too. 1057 00:55:55,460 --> 00:55:57,330 Okay. Great. 1058 00:55:58,000 --> 00:56:00,130 Mom, we're doing two-k interval wind sprints. 1059 00:56:02,420 --> 00:56:03,670 Also, news. 1060 00:56:04,880 --> 00:56:07,080 I had my first period yesterday. 1061 00:56:07,580 --> 00:56:09,210 My darling. Were you all right? 1062 00:56:09,580 --> 00:56:11,960 I was in a white bathing suit at a pool party. 1063 00:56:12,040 --> 00:56:13,250 It was mortifying. 1064 00:56:13,580 --> 00:56:15,710 People stared, I cried. 1065 00:56:16,540 --> 00:56:17,880 Why didn't you call me? 1066 00:56:18,540 --> 00:56:20,630 I called Dad. He was the best. 1067 00:56:21,960 --> 00:56:23,040 The best. 1068 00:56:23,500 --> 00:56:24,750 How did you know what to do? 1069 00:56:25,460 --> 00:56:26,960 Intuitive parenting. 1070 00:56:27,580 --> 00:56:28,710 He Googled it. 1071 00:56:28,790 --> 00:56:31,210 All right, you two. And, go! 1072 00:56:37,630 --> 00:56:39,500 Can't believe that about her period. 1073 00:56:39,580 --> 00:56:40,920 Yeah, it was intense. 1074 00:56:41,750 --> 00:56:43,290 She was a wreck, poor thing. 1075 00:56:44,040 --> 00:56:45,420 Wish I'd been there. 1076 00:56:46,130 --> 00:56:47,630 But you never are, are you? 1077 00:56:49,540 --> 00:56:52,210 Shut your stupid, stupid mouth. 1078 00:56:56,750 --> 00:56:58,040 Dad! 1079 00:56:58,130 --> 00:56:59,170 You coming? 1080 00:57:03,380 --> 00:57:04,210 Yup. 1081 00:57:19,580 --> 00:57:21,790 -Hey, Mom. -Hello, darling. 1082 00:57:21,880 --> 00:57:23,540 You look beautiful. 1083 00:57:24,920 --> 00:57:26,750 -Glowing. -Sweat. 1084 00:57:27,880 --> 00:57:29,960 -What were you doing? -Free-climbing fences 1085 00:57:30,040 --> 00:57:32,500 to build my lat muscles and general focus. 1086 00:57:34,460 --> 00:57:35,380 Cool. 1087 00:57:36,710 --> 00:57:37,920 You avoiding Dad? 1088 00:57:38,210 --> 00:57:40,460 No, of course not. I'm just having a little moment. 1089 00:57:40,830 --> 00:57:42,210 You two need help. 1090 00:57:43,290 --> 00:57:44,210 Ridiculous. 1091 00:57:46,540 --> 00:57:49,290 Hattie, it's time for your protein blast. 1092 00:57:49,380 --> 00:57:51,040 Don't tell him I'm-- Don't tell him I'm here. 1093 00:57:51,630 --> 00:57:52,960 Mom's down here. 1094 00:57:53,540 --> 00:57:54,630 Traitor. 1095 00:57:55,920 --> 00:57:56,880 Sorry. 1096 00:57:58,380 --> 00:57:59,540 I still love you, though. 1097 00:57:59,880 --> 00:58:00,880 Love you, too. 1098 00:58:12,040 --> 00:58:14,170 Do you ever feel like we're trapped in something? 1099 00:58:14,250 --> 00:58:16,540 That we've created this overly complicated, 1100 00:58:16,630 --> 00:58:19,000 endlessly whirring machine that we can't get out of? 1101 00:58:19,960 --> 00:58:23,080 What if we just dropped it all, got a van, and drove around South America? 1102 00:58:23,170 --> 00:58:26,420 Yeah, well, you'd have a hard time convincing them. 1103 00:58:27,080 --> 00:58:29,250 They're aiming for those scholarships in Miami. 1104 00:58:29,330 --> 00:58:32,670 But that's what I mean. They're 13, and suddenly they want to leave home. 1105 00:58:33,880 --> 00:58:35,630 They were six, last time I looked. 1106 00:58:36,540 --> 00:58:37,960 Look, you're just tired. 1107 00:58:40,630 --> 00:58:42,210 We're in the hard bit. 1108 00:58:42,290 --> 00:58:44,830 Good, 'cause if this is the easy bit, smother me with a pillow. 1109 00:58:44,920 --> 00:58:46,000 Will do. 1110 00:58:46,920 --> 00:58:48,920 Said a little too quickly for my liking. 1111 00:58:50,580 --> 00:58:53,420 ...complete deadshit. A victim. A loser. A wanker. 1112 00:58:53,500 --> 00:58:55,790 Number ten. "Theo. What a cunt." 1113 00:58:57,710 --> 00:58:59,580 That wasn't the task. 1114 00:59:00,000 --> 00:59:02,000 I see so much resentment, 1115 00:59:02,080 --> 00:59:05,920 self-righteousness, mockery, an inability to admit wrongs. 1116 00:59:06,210 --> 00:59:09,330 I don't think you have the capacity to fix your problems. 1117 00:59:12,750 --> 00:59:15,460 Are you actually allowed to say that? 1118 00:59:15,540 --> 00:59:16,920 That seems unprofessional. 1119 00:59:17,000 --> 00:59:18,830 Yes. Like malpractice. 1120 00:59:18,920 --> 00:59:21,920 -What? No... -We'll be expecting a hefty discount. 1121 00:59:22,290 --> 00:59:24,210 -Time's up. -Really? 1122 00:59:24,830 --> 00:59:27,170 -Well, that was fun while it lasted. -That was so much fun. 1123 00:59:27,250 --> 00:59:29,790 I do still expect my parking to be validated. 1124 00:59:33,380 --> 00:59:35,960 -Outrageous. -Absolute fraud. 1125 00:59:36,040 --> 00:59:37,670 -Your list was best, by the way. -Thank you, darling. 1126 00:59:37,750 --> 00:59:39,080 Yours was second-best. 1127 00:59:39,880 --> 00:59:41,580 We could be nicer. 1128 00:59:42,380 --> 00:59:43,750 I could be. 1129 00:59:43,830 --> 00:59:44,830 Me too. 1130 00:59:45,250 --> 00:59:46,250 Let's try. 1131 00:59:50,630 --> 00:59:51,630 Dad! We got in! 1132 00:59:51,710 --> 00:59:53,540 Miami! We both got in! 1133 00:59:53,630 --> 00:59:55,170 -We got our scholarships! -Yes! 1134 00:59:55,250 --> 00:59:57,710 My little genii. Yes. Yes! 1135 00:59:57,790 --> 00:59:59,960 Let's have some pancakes to celebrate. We did it. 1136 01:00:00,040 --> 01:00:01,580 The work goes on. 1137 01:00:01,670 --> 01:00:02,710 Yes. 1138 01:00:04,630 --> 01:00:05,710 Miss you already. 1139 01:00:05,790 --> 01:00:06,830 Bring it in, champ. 1140 01:00:06,920 --> 01:00:08,250 -Bye. -Bye, darling. 1141 01:00:08,330 --> 01:00:09,380 Love you. 1142 01:00:10,170 --> 01:00:12,580 -We'll call you guys when we get there. -Yes, please do. 1143 01:00:12,670 --> 01:00:14,210 -Okay. -Yes, please. 1144 01:00:14,290 --> 01:00:17,630 Now, don't forget to do that stretching regime I told you 1145 01:00:17,710 --> 01:00:19,380 after you get off the plane, please? 1146 01:00:20,630 --> 01:00:21,460 -Bye. -Bye. 1147 01:00:21,540 --> 01:00:22,540 -Bye. -Bye. 1148 01:00:22,920 --> 01:00:25,420 -Love you. Love you. -Bye, love you. 1149 01:00:32,330 --> 01:00:33,500 Bye. 1150 01:00:37,170 --> 01:00:38,630 Well, thank God they've gone. 1151 01:00:40,380 --> 01:00:42,000 Theo, I'm joking. 1152 01:00:45,290 --> 01:00:47,130 It's Hattie. Yes? 1153 01:00:47,210 --> 01:00:50,460 I forgot, can you... walk me through the nutrition thing again? 1154 01:00:50,540 --> 01:00:52,420 Yes. Yes, nutrition, yes, of course. 1155 01:00:52,500 --> 01:00:54,830 Well, you know, it's a little bit like being a rabbit 1156 01:00:54,920 --> 01:00:56,880 at a Las Vegas buffet. 1157 01:00:56,960 --> 01:00:59,710 You want to be hitting the salad bar first, yes? Correct? 1158 01:01:01,540 --> 01:01:02,960 Yes and then-- 1159 01:01:03,040 --> 01:01:05,580 So, think like a rabbit, eat lots of vegetables, and then... 1160 01:01:05,670 --> 01:01:08,420 So, you gotta be very careful about your blood sugar spikes. 1161 01:01:08,500 --> 01:01:10,880 So, you can have your protein and then you can have your carbs 1162 01:01:10,960 --> 01:01:12,210 like a cross-country trucker. 1163 01:01:12,290 --> 01:01:14,920 Yeah, Jane, let's open another restaurant. 1164 01:01:31,670 --> 01:01:32,880 Light the fire, please, Hal. 1165 01:01:33,630 --> 01:01:35,830 And turn up the music, five percent. 1166 01:01:44,580 --> 01:01:46,580 That looks great. You want champagne? 1167 01:01:46,670 --> 01:01:49,000 No, thank you, I've been making out with my negroni. 1168 01:01:49,080 --> 01:01:50,250 Think I'll stick to that. 1169 01:01:51,290 --> 01:01:54,460 Car approaches. Silver Audi. Two guests. 1170 01:01:54,540 --> 01:01:55,670 Still freaky how he does that. 1171 01:01:56,080 --> 01:01:57,000 Thanks, Hal. 1172 01:01:57,330 --> 01:01:58,960 Hal, do you want a negroni? 1173 01:01:59,040 --> 01:02:01,130 I don't have wants or needs. 1174 01:02:01,210 --> 01:02:02,380 Marry me. 1175 01:02:03,130 --> 01:02:04,130 Funny. 1176 01:02:09,330 --> 01:02:11,920 I mean, wow. 1177 01:02:13,290 --> 01:02:14,630 The green moss on the roof, 1178 01:02:14,710 --> 01:02:17,460 the blue thrust of the house meeting the raw ocean. 1179 01:02:17,540 --> 01:02:20,330 I mean, I love how the living area 1180 01:02:20,420 --> 01:02:23,500 provides this kind of gravitational center of the ensemble. 1181 01:02:23,580 --> 01:02:26,420 You guys are saying words, but you know they don't mean anything, right? 1182 01:02:26,500 --> 01:02:29,540 You got a shot at your vision, Theo, and you nailed it. 1183 01:02:30,130 --> 01:02:34,710 I never thought watching a white man reclaim his power could be so moving. 1184 01:02:43,830 --> 01:02:44,830 How are you? 1185 01:02:47,000 --> 01:02:48,500 So great. 1186 01:02:48,580 --> 01:02:50,500 The house is just-- 1187 01:02:50,580 --> 01:02:53,250 It's... It's so beautiful. 1188 01:02:53,330 --> 01:02:54,750 He's a fucking genius. 1189 01:02:56,500 --> 01:02:59,380 Why is this stove old and kinda crappy? 1190 01:03:00,580 --> 01:03:01,420 It's not. 1191 01:03:01,500 --> 01:03:04,250 It's Julia Child's original stove from France. 1192 01:03:04,330 --> 01:03:05,290 I bought it at auction. 1193 01:03:05,380 --> 01:03:07,080 -Stop it. -I know. 1194 01:03:08,170 --> 01:03:09,250 It's a fragile beauty. 1195 01:03:09,330 --> 01:03:11,080 Wow. That is incredible. 1196 01:03:11,170 --> 01:03:13,170 -Julia Child. -Yeah. 1197 01:03:13,250 --> 01:03:14,790 She's dead, right? 1198 01:03:14,880 --> 01:03:16,630 And what, was kind of mean? 1199 01:03:17,040 --> 01:03:18,960 No. You should probably go and join the others, 1200 01:03:19,040 --> 01:03:21,880 'cause I'm shaving fennel, and it takes a high degree of concentration 1201 01:03:21,960 --> 01:03:24,330 not to just shred my wrists into the salad. 1202 01:03:32,380 --> 01:03:34,540 Don't you ever just wanna let go? 1203 01:03:34,630 --> 01:03:37,750 Well, that's why the English invented repressing one's feelings. 1204 01:03:37,830 --> 01:03:39,040 You're so dry. 1205 01:03:39,710 --> 01:03:41,750 Only when my husband looks at me. 1206 01:03:42,500 --> 01:03:43,830 -There you go again. -Oh, yeah. 1207 01:03:45,790 --> 01:03:47,290 Close your eyes. Close your eyes. 1208 01:03:54,540 --> 01:03:55,630 Love you, baby girl. 1209 01:03:55,960 --> 01:03:58,750 This would be a cool place to suicide from. 1210 01:03:59,330 --> 01:04:00,210 So pretty. 1211 01:04:00,790 --> 01:04:01,920 I'm going back inside. 1212 01:04:02,000 --> 01:04:04,790 I wanna see how the wall asserts itself with such clarity into the space. 1213 01:04:04,880 --> 01:04:06,080 I wanna see that too. 1214 01:04:06,170 --> 01:04:10,420 Well, my friend, you have made what I like to call a very adequate house. 1215 01:04:10,500 --> 01:04:12,580 -I am flattered. -Sorry to gush. 1216 01:04:12,670 --> 01:04:15,380 The fact that you'll now be sad every time you walk into your own home 1217 01:04:15,460 --> 01:04:16,750 is enough for me. 1218 01:04:16,830 --> 01:04:18,750 That was the case long before you built this. 1219 01:04:19,500 --> 01:04:21,170 Speaking of, how's married life? 1220 01:04:22,170 --> 01:04:24,460 It's... it's fine. 1221 01:04:25,130 --> 01:04:26,170 That bad, huh? 1222 01:04:26,250 --> 01:04:27,630 I was hoping the house would be healing 1223 01:04:27,710 --> 01:04:29,540 -in its quietly adequate way. -Yeah. 1224 01:04:29,630 --> 01:04:32,000 How old is that fucking stove, Theo? 1225 01:04:32,080 --> 01:04:34,130 Just ignore the fucking stove. 1226 01:04:34,210 --> 01:04:36,460 Seems a little passive aggressive, no? 1227 01:04:36,540 --> 01:04:39,880 All this beauty, she gets that bitch Julia Child's stove in there? 1228 01:04:40,460 --> 01:04:42,790 No, sometimes a stove is just a stove. 1229 01:04:43,130 --> 01:04:44,500 The stove sounds bad, The. 1230 01:04:45,210 --> 01:04:46,380 It-- it's fine. 1231 01:04:46,670 --> 01:04:49,130 Hey, baby, can you get me a negroni? 1232 01:04:49,210 --> 01:04:50,580 You already have a negroni. 1233 01:04:50,960 --> 01:04:52,420 That's why God gave me two hands. 1234 01:04:52,500 --> 01:04:55,170 I thought it was so you could give me a handjob while enjoying a negroni. 1235 01:04:56,210 --> 01:04:57,170 Obviously, I'm joking. 1236 01:04:57,250 --> 01:04:59,000 She's sickened by the sight of my naked body. 1237 01:05:00,750 --> 01:05:01,920 Fucking adore you. 1238 01:05:02,000 --> 01:05:03,210 Barr. 1239 01:05:07,210 --> 01:05:08,750 These people... 1240 01:05:09,170 --> 01:05:11,460 Wait... Okay, please say it again. 1241 01:05:12,040 --> 01:05:14,130 Every morning, he'd order a tumbler of whiskey and four kippers 1242 01:05:14,210 --> 01:05:16,830 -and be beastly to the staff. -Oh, my God, I love it. 1243 01:05:16,920 --> 01:05:19,130 Is kipper a kind of sex act? 1244 01:05:19,210 --> 01:05:21,290 If you're a Tory MP, absolutely. 1245 01:05:21,380 --> 01:05:22,960 But I don't know what that means. 1246 01:05:23,040 --> 01:05:25,960 Who cares, Sal? It just sounds so good. 1247 01:05:26,250 --> 01:05:28,960 All this time, I'm still falling for that little accent. 1248 01:05:29,830 --> 01:05:31,500 It does something to my... 1249 01:05:31,960 --> 01:05:32,920 Cunt? 1250 01:05:34,670 --> 01:05:36,330 Sorry, were you not gonna say cunt? 1251 01:05:36,750 --> 01:05:37,830 My mistake. Anyway... 1252 01:05:37,920 --> 01:05:39,420 Dinner! Let's eat. 1253 01:05:39,710 --> 01:05:41,630 -Another negroni? -No, thanks, darling. I've got one. 1254 01:05:41,710 --> 01:05:42,830 Was my point. 1255 01:05:42,920 --> 01:05:45,170 Too subtle for someone who's had four negronis. 1256 01:05:46,290 --> 01:05:48,500 Can I point out the gorgeous wooden elephant in the room? 1257 01:05:49,170 --> 01:05:51,670 I love this table. I mean, come on. 1258 01:05:52,170 --> 01:05:54,290 Yes. 15th century from a Spanish monastery. 1259 01:05:54,380 --> 01:05:57,290 Apparently that dagger was used in the Spanish Inquisition. 1260 01:05:57,380 --> 01:05:58,920 How cool is that? 1261 01:05:59,000 --> 01:06:02,210 This was likely covered in a tortured heretic's blood? 1262 01:06:02,830 --> 01:06:04,920 Do you just wake up beaming, Ivy? 1263 01:06:05,000 --> 01:06:05,960 I really do. 1264 01:06:06,040 --> 01:06:07,000 We are very lucky. 1265 01:06:07,080 --> 01:06:08,500 So much to be grateful for. 1266 01:06:08,580 --> 01:06:11,330 Here's to this amazing house and to you, my darling. 1267 01:06:11,420 --> 01:06:12,920 -No, to you. -No, to you. 1268 01:06:13,000 --> 01:06:15,080 No. To you. 1269 01:06:16,540 --> 01:06:18,670 You guys are so cute. 1270 01:06:18,750 --> 01:06:20,630 Like a sack of kittens. 1271 01:06:20,710 --> 01:06:22,130 Near a rushing river. 1272 01:06:22,670 --> 01:06:23,750 I don't get that. 1273 01:06:24,040 --> 01:06:27,040 Thank you, Ivy, for making all of this possible. 1274 01:06:28,130 --> 01:06:30,250 He sounds sarcastic, but he does actually mean it. 1275 01:06:30,330 --> 01:06:31,290 Yeah, it's just the accent. 1276 01:06:31,380 --> 01:06:33,580 The accent is confusing. 1277 01:06:33,670 --> 01:06:35,960 Sometimes Ivy's mad at me, and I can't even tell. 1278 01:06:36,790 --> 01:06:39,210 Sometimes he's got his cock in me, and I can't even tell. 1279 01:06:50,540 --> 01:06:53,290 All right, now the dinner is getting fun. 1280 01:06:53,380 --> 01:06:56,170 So, Ives, you want me to, what, do a shot of this with the scallop? 1281 01:06:56,250 --> 01:06:59,330 Yeah, it's, um, Japanese vodka infused with tarragon, 1282 01:06:59,420 --> 01:07:00,880 so adds a bit of bitterness. 1283 01:07:01,330 --> 01:07:04,420 Ivy likes to leave a little bit of herself in everything she does. 1284 01:07:07,920 --> 01:07:09,920 I love this fun banter you guys do. 1285 01:07:10,000 --> 01:07:11,580 We should try it, Sally, come on. 1286 01:07:12,670 --> 01:07:13,540 Okay. 1287 01:07:13,630 --> 01:07:15,250 Why don't you try not fucking me in the ass 1288 01:07:15,330 --> 01:07:17,290 while you choke me sometimes, shitbird? 1289 01:07:19,750 --> 01:07:20,750 Your turn. 1290 01:07:20,830 --> 01:07:22,040 Whore. 1291 01:07:23,880 --> 01:07:24,750 That kinda thing? 1292 01:07:26,210 --> 01:07:27,830 That is so cool. 1293 01:07:28,330 --> 01:07:30,380 Is that what you guys are doing, right? 1294 01:07:30,460 --> 01:07:31,750 I'm not the expert. 1295 01:07:31,830 --> 01:07:32,710 Ivy? 1296 01:07:35,960 --> 01:07:37,830 See, this is why I don't have friends. 1297 01:07:37,920 --> 01:07:40,670 You know, you gotta get Architectural Digest up here, right? 1298 01:07:40,750 --> 01:07:44,250 Thank you, Sally, I'm not so sure I'm into public approbation. 1299 01:07:47,330 --> 01:07:48,210 Anymore. 1300 01:07:50,330 --> 01:07:51,210 Sure. 1301 01:07:52,420 --> 01:07:54,540 The kids have been gone for a while now, huh? 1302 01:07:54,630 --> 01:07:55,920 How has that been? 1303 01:07:57,130 --> 01:07:59,710 Hard? Brutal? Liberating? 1304 01:07:59,790 --> 01:08:01,290 Your kids are college-age already? 1305 01:08:01,380 --> 01:08:02,380 Oh, no, no, no. 1306 01:08:02,460 --> 01:08:04,130 They just happen to be very gifted physically, 1307 01:08:04,210 --> 01:08:06,170 and they won these scholarships to this school in Miami 1308 01:08:06,250 --> 01:08:07,670 for high performance athletes. 1309 01:08:07,750 --> 01:08:09,130 At 13. 1310 01:08:09,210 --> 01:08:11,420 -Amazing. -Yeah. It's their dream. 1311 01:08:11,710 --> 01:08:12,880 Is it? 1312 01:08:13,830 --> 01:08:16,380 I think I know how you feel, because when we hired that surrogate, 1313 01:08:16,460 --> 01:08:19,540 and she got pregnant, and then she ate sushi from an airport, 1314 01:08:19,630 --> 01:08:21,500 -and we had to let her go. -Here we go. 1315 01:08:21,580 --> 01:08:23,540 It was very dark. I got shingles. 1316 01:08:23,630 --> 01:08:26,380 I got monkey pox. The grief I felt. 1317 01:08:28,790 --> 01:08:31,670 Yeah-- I-- It's still pretty raw for me. 1318 01:08:32,250 --> 01:08:33,540 I hear you, baby girl. 1319 01:08:33,630 --> 01:08:36,670 So is that nine restaurants you guys have now? 1320 01:08:37,130 --> 01:08:38,460 We are an empire. 1321 01:08:38,540 --> 01:08:40,630 And she won the James Beard Award... 1322 01:08:40,710 --> 01:08:42,540 -Yass. -...which is like a food Oscar. 1323 01:08:42,630 --> 01:08:44,380 -It's all true. -I'm aware of the Beard. 1324 01:08:44,460 --> 01:08:46,790 We've been lucky. We found a niche in the market. 1325 01:08:46,880 --> 01:08:48,500 Upscale, but not intimidating. 1326 01:08:48,580 --> 01:08:50,500 So, it sort of hits a range of demographics. 1327 01:08:50,880 --> 01:08:52,830 We want to move into the South. 1328 01:08:52,920 --> 01:08:55,750 Like Sherman's march with lobster bibs. 1329 01:08:55,830 --> 01:08:57,790 Sorry, darling, was the attention off you for a minute? 1330 01:08:57,880 --> 01:08:59,170 Did you start to wilt? 1331 01:08:59,250 --> 01:09:01,000 I think the guests are wilting, my darling, 1332 01:09:01,080 --> 01:09:05,500 due to the droning nature of your caustic narcissism. 1333 01:09:07,580 --> 01:09:09,580 They're doing it again, and I love it. 1334 01:09:10,460 --> 01:09:12,670 Hey, fuck-stick bitch, fill my glass 1335 01:09:12,750 --> 01:09:15,580 the way you can't fill my pussy with your tiny dick. 1336 01:09:16,040 --> 01:09:17,040 Whoa. 1337 01:09:18,290 --> 01:09:20,210 All right, that doesn't seem like banter. 1338 01:09:20,290 --> 01:09:21,670 That just seems mean to me. 1339 01:09:21,750 --> 01:09:25,130 Cry like a baby like you did when our dog died, dickhead. 1340 01:09:25,580 --> 01:09:27,130 What the fuck? 1341 01:09:28,330 --> 01:09:33,250 I am an empath, and I'm having a hard time at this table. 1342 01:09:44,670 --> 01:09:46,960 Can you not? Amy's allergic to weed. 1343 01:09:47,500 --> 01:09:49,420 I'm allergic to Amy, literally. 1344 01:09:49,500 --> 01:09:50,710 Rash on my finger. 1345 01:09:50,790 --> 01:09:53,210 Funny. Can we just be nice, please? 1346 01:09:53,290 --> 01:09:55,710 You're drunk, and you're being a... 1347 01:09:55,790 --> 01:09:58,130 if I had to define it in one word, a bit of a bitch. 1348 01:09:58,580 --> 01:09:59,540 Of course, darling. 1349 01:10:01,380 --> 01:10:04,460 We've done something amazing here. Let's celebrate it. 1350 01:10:05,540 --> 01:10:06,540 Any dessert? 1351 01:10:06,630 --> 01:10:08,830 Hal, play Napalm Death. 1352 01:10:11,210 --> 01:10:13,290 Ivy, it's a little loud. 1353 01:10:24,130 --> 01:10:25,380 It's the house. 1354 01:10:26,210 --> 01:10:27,420 Oh, my God. 1355 01:10:27,500 --> 01:10:29,500 For you. For you. For you. 1356 01:10:29,580 --> 01:10:31,250 Baby girl, double helping. 1357 01:10:47,630 --> 01:10:50,380 I'm gonna leave some long pauses in the conversation, 1358 01:10:50,460 --> 01:10:52,670 for you to insert an apology. 1359 01:10:52,750 --> 01:10:53,920 For what, darling? 1360 01:10:55,210 --> 01:10:56,460 You embarrassed yourself. 1361 01:10:57,420 --> 01:10:59,380 Sorry you feel that way. I did it for you, darling. 1362 01:11:00,000 --> 01:11:01,880 You're an appalling, needy bore, 1363 01:11:01,960 --> 01:11:05,290 and I created a diversion lest they should think ill of you. 1364 01:11:05,380 --> 01:11:08,130 I shall insert some pauses for you to thank me. 1365 01:11:10,130 --> 01:11:12,580 You just can't say sorry, can you? 1366 01:11:12,670 --> 01:11:14,330 Well, I did. I said I'm sorry you feel that way. 1367 01:11:15,130 --> 01:11:15,960 That's not sorry. 1368 01:11:16,040 --> 01:11:18,290 Well, the sentence literally contains the word, "sorry." 1369 01:11:20,130 --> 01:11:22,540 You can't say sorry with feeling, 1370 01:11:23,380 --> 01:11:27,420 with acknowledgment for pain caused or damage done. 1371 01:11:27,500 --> 01:11:29,580 Jesus, I'm not fucking Ian McKellen. 1372 01:11:29,670 --> 01:11:33,040 I'm so sorry. My deepest regrets, sir. 1373 01:11:36,710 --> 01:11:38,250 Yeah, well, I'm touched. 1374 01:11:39,130 --> 01:11:40,540 Did you try the cake? 1375 01:11:41,710 --> 01:11:44,460 Jesus, Theo, it's no big deal. I got drunk at dinner. 1376 01:11:44,540 --> 01:11:47,130 You stole my fucking children from me, and now they're gone. 1377 01:11:47,210 --> 01:11:48,830 You expect me to be happy about it? 1378 01:11:48,920 --> 01:11:51,330 I did not steal our children. 1379 01:11:51,920 --> 01:11:53,080 But I did bring them up. 1380 01:11:53,170 --> 01:11:54,580 You taught them how to be sweaty robots. 1381 01:11:54,670 --> 01:11:57,170 They can only talk about reps or sodium levels or some shit, 1382 01:11:57,250 --> 01:11:58,330 and now they've gone. 1383 01:11:58,420 --> 01:12:00,380 Yeah, well, you should've thought about that when you were off to work 1384 01:12:00,460 --> 01:12:04,040 building your fucking empire, i.e. a shrine to yourself. 1385 01:12:04,130 --> 01:12:06,630 I did that to pay for this, your shrine to yourself. 1386 01:12:06,710 --> 01:12:08,330 It was meant to be ours, but became yours. 1387 01:12:08,420 --> 01:12:11,000 That is bullshit because I was prepared to work my way up again, 1388 01:12:11,080 --> 01:12:14,040 but you bribed me with this house to serve the Ivy show. 1389 01:12:14,130 --> 01:12:16,880 And you can't even see what I did for the children. 1390 01:12:16,960 --> 01:12:20,170 The doctor's appointments, the dentist's appointments, the dermatologist. 1391 01:12:20,250 --> 01:12:21,630 Who went to the dermatologist? 1392 01:12:21,960 --> 01:12:23,830 Fuck! Seriously? 1393 01:12:25,170 --> 01:12:27,250 Yeah, no, I-- I remember the thing. 1394 01:12:27,330 --> 01:12:29,170 The thing. What thing? Whose thing? 1395 01:12:29,250 --> 01:12:31,380 The thing. The thing that was skin-related that... 1396 01:12:32,460 --> 01:12:34,830 Whose? Who had it, Ivy? I mean, there's just two of them. 1397 01:12:34,920 --> 01:12:36,290 You've got a 50-50 chance. 1398 01:12:36,380 --> 01:12:37,460 Roy! 1399 01:12:37,540 --> 01:12:39,250 I'm afraid you're out of the game, madam. 1400 01:12:39,330 --> 01:12:41,630 Hattie, cracked and bleeding eczema on her toes. 1401 01:12:41,710 --> 01:12:42,710 Yes... 1402 01:12:45,130 --> 01:12:46,040 What is happening? 1403 01:12:46,130 --> 01:12:49,130 Have you lost your footing on the cliff of resentment 1404 01:12:49,210 --> 01:12:52,250 as you realize there is no factual basis to it? 1405 01:12:52,330 --> 01:12:55,960 I would have loved to have been the one that did that, is my point. 1406 01:12:57,290 --> 01:12:59,040 You know why I can't say sorry? 1407 01:12:59,540 --> 01:13:00,380 Enlighten me. 1408 01:13:00,460 --> 01:13:02,250 Because you need it too much. 1409 01:13:02,330 --> 01:13:06,290 You need sorry, and praise, and attention, and blowjobs, and Italian furniture, 1410 01:13:06,380 --> 01:13:08,330 and Irish fucking moss on the fucking roof! 1411 01:13:08,420 --> 01:13:10,670 You are a bottomless pit of need! 1412 01:13:17,210 --> 01:13:18,580 Yeah, well, you're right. 1413 01:13:20,330 --> 01:13:21,330 I am? 1414 01:13:21,880 --> 01:13:22,710 Yeah. 1415 01:13:23,960 --> 01:13:25,580 What do you mean, I'm right? 1416 01:13:25,670 --> 01:13:27,960 I do need connection. 1417 01:13:28,710 --> 01:13:30,540 And an exchange of intimacy 1418 01:13:31,210 --> 01:13:34,210 and the flawed nature of who I am validated 1419 01:13:34,290 --> 01:13:36,630 as I journey through this life hoping 1420 01:13:36,710 --> 01:13:40,880 that one person might see me, love me, and hold me. 1421 01:13:46,130 --> 01:13:47,540 Oh, I see. 1422 01:13:47,630 --> 01:13:49,880 You're the wise philosopher, and I'm the bitch. 1423 01:13:49,960 --> 01:13:51,670 Exactly. And I'm out. 1424 01:13:51,750 --> 01:13:53,210 The victor. 1425 01:14:14,630 --> 01:14:16,330 Theo, I'm so sorry. 1426 01:14:20,080 --> 01:14:22,420 I'm so sad, it just hollows me out. 1427 01:14:23,500 --> 01:14:25,790 I feel like I've missed half their lives. 1428 01:14:26,420 --> 01:14:28,380 And I don't know what to do without them. 1429 01:14:33,540 --> 01:14:36,080 I just-- I think I just want you to give me a hug 1430 01:14:36,170 --> 01:14:37,880 or something pathetic like that. 1431 01:14:51,710 --> 01:14:52,540 Morning. 1432 01:14:53,170 --> 01:14:55,380 Think I might just go for a run. 1433 01:15:22,380 --> 01:15:23,670 Shit. 1434 01:15:27,540 --> 01:15:29,880 You-- You're in the wrong place, buddy. 1435 01:15:33,750 --> 01:15:34,880 Are you dead? 1436 01:15:54,670 --> 01:15:55,830 Wait there. 1437 01:15:56,750 --> 01:15:58,920 Stop. Will you stop, please? 1438 01:15:59,000 --> 01:16:00,580 Please, please, stop, stop, stop. 1439 01:16:02,960 --> 01:16:04,000 Stop! 1440 01:16:08,170 --> 01:16:09,000 Good run? 1441 01:16:14,250 --> 01:16:15,130 Yeah. 1442 01:16:16,130 --> 01:16:17,380 Yeah, fine. 1443 01:16:20,420 --> 01:16:21,710 Just gonna shower. 1444 01:16:25,080 --> 01:16:25,920 Hey, Jane. 1445 01:16:29,080 --> 01:16:30,040 He did what? 1446 01:16:34,420 --> 01:16:35,880 You saved a whale? 1447 01:16:37,460 --> 01:16:38,710 I wasn't alone. 1448 01:16:39,040 --> 01:16:40,630 Are you fucking kidding me? 1449 01:16:41,040 --> 01:16:43,380 You're angry because you hate whales? 1450 01:16:43,460 --> 01:16:45,210 You didn't tell me. 1451 01:16:46,210 --> 01:16:47,790 -No. -Why not? 1452 01:16:48,960 --> 01:16:49,790 You looked busy. 1453 01:16:50,170 --> 01:16:52,380 Don't play that card. I asked you how was your run, 1454 01:16:52,460 --> 01:16:55,630 and you said, "Fine," not, "Fine, I saved a whale." 1455 01:16:55,710 --> 01:16:57,790 -I-- -Just tell me why you didn't tell me. 1456 01:17:01,460 --> 01:17:02,960 Didn't want you to ruin it. 1457 01:17:04,000 --> 01:17:05,420 How would I ruin it? 1458 01:17:05,500 --> 01:17:09,040 Because you don't take anything seriously, and it was serious. 1459 01:17:09,130 --> 01:17:11,380 And actually quite spiritual. 1460 01:17:12,330 --> 01:17:14,670 Try me. I can be deeply spiritual. 1461 01:17:14,750 --> 01:17:17,250 I masturbate to Deepak Chopra meditations. 1462 01:17:17,330 --> 01:17:19,670 -Think you proved my point. -Oh, please. 1463 01:17:19,750 --> 01:17:22,960 I know I can be a bit of an arse, but give me a chance. 1464 01:17:30,330 --> 01:17:31,380 Well... 1465 01:17:37,040 --> 01:17:40,000 I had my hands on this beautiful creature, 1466 01:17:40,080 --> 01:17:42,960 and it was like we were communicating. 1467 01:17:45,750 --> 01:17:48,210 As I was standing in the water with the whale, 1468 01:17:48,290 --> 01:17:50,420 surrounded by these people, and... 1469 01:17:53,960 --> 01:17:56,420 It just felt like everything was one. 1470 01:17:57,790 --> 01:18:00,040 Us, the whale, the sea. 1471 01:18:01,460 --> 01:18:03,880 And something happened... 1472 01:18:05,790 --> 01:18:07,670 ...deep in our core. 1473 01:18:09,880 --> 01:18:11,710 And it was beautiful. 1474 01:18:13,380 --> 01:18:15,750 And then I was still standing there, 1475 01:18:16,710 --> 01:18:19,500 waist-deep in the water, watching him swim away. 1476 01:18:23,250 --> 01:18:24,250 And... 1477 01:18:25,880 --> 01:18:28,500 I started crying, just because it was... 1478 01:18:34,630 --> 01:18:35,540 I just... 1479 01:18:36,580 --> 01:18:37,880 ...was happy. 1480 01:18:40,960 --> 01:18:42,790 You cried? That's beautiful. 1481 01:18:44,960 --> 01:18:48,380 And then this question rose up inside me. 1482 01:18:48,790 --> 01:18:50,080 What was it? This is amazing. 1483 01:18:50,170 --> 01:18:52,130 This is so you. It's like the old you. 1484 01:18:53,040 --> 01:18:56,630 It was, "You only have one life. 1485 01:18:57,790 --> 01:19:01,380 So why the fuck are you with Ivy?" 1486 01:19:05,250 --> 01:19:06,380 Jesus. 1487 01:19:07,460 --> 01:19:09,040 I don't mean to be mean. 1488 01:19:09,130 --> 01:19:12,500 I've been trying to push it away, 'cause I don't wanna ask the question, 1489 01:19:12,580 --> 01:19:13,750 but I know the answer. 1490 01:19:13,830 --> 01:19:14,710 I have to go. 1491 01:19:14,790 --> 01:19:16,250 To somewhere where you're not talking. 1492 01:19:16,330 --> 01:19:17,830 We're done, Ivy. 1493 01:19:18,380 --> 01:19:19,880 I fucking say when we're done. 1494 01:19:19,960 --> 01:19:23,130 Fuck you and your suicidal attention-seeking whale friend. 1495 01:19:23,210 --> 01:19:25,500 I'm being serious, we are done. 1496 01:19:25,580 --> 01:19:26,540 Look at us. 1497 01:19:26,630 --> 01:19:29,420 Fine. We're done. But we're done because I decided it! 1498 01:19:29,500 --> 01:19:30,580 Not you. 1499 01:19:45,750 --> 01:19:47,960 You are-- You are a good lawyer, right? 1500 01:19:48,040 --> 01:19:50,830 Yeah. I mean, mostly real estate, 1501 01:19:50,920 --> 01:19:53,000 but divorce is mostly about real estate. 1502 01:19:53,580 --> 01:19:55,130 What, so you-- you've never done this? 1503 01:19:55,210 --> 01:19:58,460 Not exactly, but they're pretty much all the same. Relax. 1504 01:20:01,130 --> 01:20:02,880 -It's a sad day, man. -Yeah. 1505 01:20:03,710 --> 01:20:05,540 How do you and Amy make it work? 1506 01:20:05,630 --> 01:20:07,460 I don't know. Inertia. 1507 01:20:07,540 --> 01:20:09,630 What? I thought you guys were good. 1508 01:20:10,000 --> 01:20:11,750 No, we are. We're good. 1509 01:20:12,750 --> 01:20:15,710 It's like, when we were young, 1510 01:20:15,790 --> 01:20:18,250 it was like I knew what she was gonna say before she even said it. 1511 01:20:19,040 --> 01:20:23,420 And now, sometimes I don't know what she said even after she says it. 1512 01:20:24,130 --> 01:20:25,000 Right. 1513 01:20:25,080 --> 01:20:27,460 But, you know, I love her. 1514 01:20:28,000 --> 01:20:30,000 So, there's that. 1515 01:20:31,380 --> 01:20:33,500 All right. Let's win this thing. 1516 01:20:33,580 --> 01:20:34,540 Yes. 1517 01:20:40,130 --> 01:20:41,630 Don't talk. 1518 01:20:44,920 --> 01:20:47,500 -Bruno, sit. -Sorry, what is happening? 1519 01:20:47,580 --> 01:20:49,080 Eleanor, you cannot bring in the dog. 1520 01:20:49,170 --> 01:20:50,830 It's my emotional support animal. 1521 01:20:50,920 --> 01:20:52,790 It's a dangerous dog. 1522 01:20:53,330 --> 01:20:54,670 Only when it feels I'm threatened. 1523 01:20:54,750 --> 01:20:56,710 It's a bullshit tactic, and you know it. 1524 01:20:58,170 --> 01:21:00,670 Isn't this a bit of a weird cliché? 1525 01:21:00,750 --> 01:21:03,670 You know, the ferocious divorce lawyer thing. 1526 01:21:03,750 --> 01:21:04,750 Yeah, but just... 1527 01:21:06,000 --> 01:21:07,420 Ivy, is this him? 1528 01:21:08,170 --> 01:21:10,290 Yeah, this is him. My name's Theo. 1529 01:21:11,210 --> 01:21:12,670 Well, this is a personal aside, 1530 01:21:12,750 --> 01:21:15,130 but the fact she ever let you fuck her 1531 01:21:15,210 --> 01:21:17,380 should be enough for her to claim every dollar. 1532 01:21:17,710 --> 01:21:19,130 -Wow. -Jesus. 1533 01:21:19,210 --> 01:21:22,170 Okay, let me lay it out before this putz bores me to death. 1534 01:21:22,250 --> 01:21:25,080 She has been living and supporting this bottom feeding piece of shit, 1535 01:21:25,170 --> 01:21:27,420 carrying his endless fucking failures 1536 01:21:27,500 --> 01:21:30,380 and needy, "Mummy help me" anguish for 15 years. 1537 01:21:30,460 --> 01:21:32,250 So just agree you'll fuck off now, 1538 01:21:32,330 --> 01:21:34,380 we'll never see you again, and she'll throw you a hundred grand. 1539 01:21:34,880 --> 01:21:36,210 Okay... 1540 01:21:37,380 --> 01:21:40,830 My thoughts, how about we take 25% of the restaurants 1541 01:21:40,920 --> 01:21:42,670 and the house, and we'll be good? 1542 01:21:43,330 --> 01:21:45,750 Okay, look, I just want the house. 1543 01:21:45,830 --> 01:21:47,290 -Don't talk. -You're not having the house. 1544 01:21:47,380 --> 01:21:50,330 Don't talk. Okay, well that seems like in our ballpark, so let's-- 1545 01:21:50,420 --> 01:21:53,000 Okay, wait, my client designed and built 1546 01:21:53,080 --> 01:21:55,630 that award-winning fucking house, 1547 01:21:55,710 --> 01:22:00,250 that your sociopathic whore hole of a client now claims as hers. 1548 01:22:00,330 --> 01:22:02,130 -Barry! -Barry! Whore hole? 1549 01:22:02,460 --> 01:22:03,960 What? I thought the lawyers were being mean. 1550 01:22:04,040 --> 01:22:05,380 Isn't that-- No? 1551 01:22:05,460 --> 01:22:07,880 It's part of the theater. Please don't talk, it's very undermining. 1552 01:22:07,960 --> 01:22:09,290 Let's be a little bit more British about this. 1553 01:22:09,380 --> 01:22:10,790 Polite, courteous, rational. 1554 01:22:10,880 --> 01:22:12,250 Yeah, it's not like it's in our blood 1555 01:22:12,330 --> 01:22:15,250 to pillage, murder, and enslave other cultures to get what we want. 1556 01:22:15,330 --> 01:22:16,580 -Don't talk. -Don't talk. 1557 01:22:17,920 --> 01:22:20,040 Okay, we want everything. The end. 1558 01:22:20,130 --> 01:22:21,250 That's not negotiating. 1559 01:22:21,330 --> 01:22:22,380 No, it's winning. 1560 01:22:22,460 --> 01:22:25,000 Hundred grand, and he walks out of here with his face still attached. 1561 01:22:25,080 --> 01:22:26,130 Right, Bruno? 1562 01:22:28,630 --> 01:22:31,580 You can't have the house, Ivy. I designed it. I built it. 1563 01:22:31,920 --> 01:22:34,290 It's all I want. You can have everything. Everything else. 1564 01:22:34,380 --> 01:22:36,460 I take the house. We walk out of here, firm handshake, 1565 01:22:36,540 --> 01:22:38,290 -and get on with our lives. -We'll take it. 1566 01:22:38,380 --> 01:22:39,710 -No. -No? 1567 01:22:39,790 --> 01:22:42,380 You want the divorce, I want the house. 1568 01:22:47,460 --> 01:22:48,670 We are winning here. 1569 01:22:48,750 --> 01:22:50,710 You get the company, buy a new house. 1570 01:22:50,790 --> 01:22:51,630 No. 1571 01:22:51,920 --> 01:22:53,130 I can hear what they're saying. 1572 01:22:53,210 --> 01:22:55,380 Okay, we get the house, too. The end. 1573 01:22:55,460 --> 01:22:57,210 No! No deal. 1574 01:22:57,290 --> 01:22:59,630 Bruno, sit and shut up. 1575 01:23:05,000 --> 01:23:06,000 So, what? We're nowhere. 1576 01:23:06,080 --> 01:23:07,210 Looks like it. 1577 01:23:09,790 --> 01:23:12,000 Barry, are you and Amy going to the Harvest Moon Festival? 1578 01:23:12,330 --> 01:23:13,250 Yeah, Amy loves it. 1579 01:23:13,330 --> 01:23:14,170 I do, too. 1580 01:23:14,250 --> 01:23:15,920 It's a little bit too much tribal drumming for me 1581 01:23:16,000 --> 01:23:17,210 'cause I have tinnitus, but we'll be there. 1582 01:23:17,290 --> 01:23:20,250 -Good. -Sorry, can we please focus on us? 1583 01:23:23,330 --> 01:23:24,580 All right. Fine. Yes. 1584 01:23:25,250 --> 01:23:27,210 But I'm speaking as your friend now. 1585 01:23:29,380 --> 01:23:30,880 Maybe rethink this, guys. 1586 01:23:31,670 --> 01:23:32,500 I mean... 1587 01:23:33,580 --> 01:23:37,000 I know a lot has gone down, but you're great. 1588 01:23:37,750 --> 01:23:38,960 And you're great together. 1589 01:23:39,920 --> 01:23:42,710 I mean, sure, some days it feels horrible, and you want to skin each other alive, 1590 01:23:42,790 --> 01:23:45,420 but some days it doesn't, right? 1591 01:23:45,500 --> 01:23:46,960 It's nice to have someone. 1592 01:23:47,790 --> 01:23:48,960 And my advice would be... 1593 01:23:50,170 --> 01:23:51,710 try to focus on those days, 1594 01:23:51,790 --> 01:23:54,790 nod when you wanna shake your head, and just say, "What the fuck?" 1595 01:23:56,210 --> 01:23:58,920 And always think of other people when you have sex. 1596 01:24:00,380 --> 01:24:01,750 That's standard. 1597 01:24:04,750 --> 01:24:05,880 You can make it. 1598 01:24:08,830 --> 01:24:11,580 Well, that was just lovely, Barry. 1599 01:24:12,210 --> 01:24:14,080 We're still getting the fucking house. 1600 01:24:14,170 --> 01:24:15,380 Let's go, Ivy. 1601 01:24:18,130 --> 01:24:21,460 She's really good... at law. 1602 01:24:30,960 --> 01:24:33,750 I will pick you apart until you beg me to take this house. 1603 01:24:33,830 --> 01:24:36,710 Well, I can endure a lot of misery. That's proven. 1604 01:24:36,790 --> 01:24:39,380 You have no idea how nice I've been to you, mister. 1605 01:24:39,460 --> 01:24:41,130 I'm getting the house, Ivy. 1606 01:24:41,210 --> 01:24:43,170 I designed it, and I built it. 1607 01:24:43,250 --> 01:24:44,920 And I paid for it. 1608 01:25:10,420 --> 01:25:12,290 -What are you burning? -Your cookbooks. 1609 01:25:12,880 --> 01:25:18,000 This is a 1907 first edition of Escoffier, French wanker cookbook. 1610 01:25:18,080 --> 01:25:21,040 This one I've covered in brandy, so I think the correct term is, "flambé." 1611 01:25:23,460 --> 01:25:25,670 Incoming call from Hattie and Roy. 1612 01:25:25,750 --> 01:25:27,250 -Have you told them? -I didn't have the heart. 1613 01:25:27,330 --> 01:25:28,330 Me neither. 1614 01:25:29,000 --> 01:25:29,920 Answer. 1615 01:25:30,880 --> 01:25:32,290 Hi, Mom. Hi, Dad. 1616 01:25:32,380 --> 01:25:33,500 Hi! 1617 01:25:33,580 --> 01:25:36,290 Hey. We hear you're getting divorced. 1618 01:25:37,670 --> 01:25:38,500 How? 1619 01:25:38,880 --> 01:25:40,000 Barry's Instagram. 1620 01:25:42,880 --> 01:25:44,130 We're so happy for you. 1621 01:25:44,880 --> 01:25:45,790 -You... -What? 1622 01:25:46,130 --> 01:25:47,460 We've dreamed about this. 1623 01:25:47,540 --> 01:25:49,790 We just wanted to say we admire your courage 1624 01:25:49,880 --> 01:25:53,000 to release each other from the nightmarish death spiral 1625 01:25:53,080 --> 01:25:54,830 that you've been in for the past decade. 1626 01:25:56,170 --> 01:25:58,000 Gotta run. Literally. 32k. 1627 01:25:58,080 --> 01:25:59,330 -Love you! Bye! -Talk to you. 1628 01:26:05,000 --> 01:26:05,880 What is that? 1629 01:26:06,500 --> 01:26:08,130 I'm burning your green moss. 1630 01:26:08,630 --> 01:26:09,670 Lovely color smoke. 1631 01:26:09,750 --> 01:26:11,880 You wouldn't get that from American moss. 1632 01:26:18,960 --> 01:26:22,250 Hey, Hal. Play polka at full volume on loop in room 14. 1633 01:26:22,330 --> 01:26:23,880 No Ivy override. 1634 01:26:27,330 --> 01:26:29,920 Hal! Turn it off! 1635 01:26:30,000 --> 01:26:32,210 -Lock door of room 14. -Hal! Turn it off! 1636 01:26:32,290 --> 01:26:34,170 -For five hours. -Theo! 1637 01:26:34,960 --> 01:26:37,380 You asshole! Theo! 1638 01:26:37,880 --> 01:26:39,540 -Turn volume down, Hal. -Oh, my God! 1639 01:26:39,630 --> 01:26:41,830 Ivy, here's an agreement giving me the house. 1640 01:26:41,920 --> 01:26:43,290 Please sign it. 1641 01:26:43,380 --> 01:26:44,920 Full volume please, Hal. 1642 01:26:45,000 --> 01:26:47,380 -Sorry, darling. Can't hear you. -I'm going to do a shit on your pillow! 1643 01:26:47,460 --> 01:26:48,580 Fuck you! 1644 01:26:49,540 --> 01:26:51,500 -Amy? -Hi. You okay? 1645 01:26:52,130 --> 01:26:54,920 Barry was worried you guys were trying to destroy each other. 1646 01:26:55,750 --> 01:26:56,750 Only if necessary. 1647 01:26:56,830 --> 01:27:00,130 I'm hoping she'll see reason when her ears start bleeding. 1648 01:27:01,170 --> 01:27:03,250 Gotta check your energy. Excuse me. 1649 01:27:03,670 --> 01:27:04,710 Sorry. 1650 01:27:06,130 --> 01:27:08,420 That's very dark, Theo. Very dark. 1651 01:27:08,880 --> 01:27:11,790 I need it, Amy. I am getting the house. 1652 01:27:11,880 --> 01:27:16,080 But what's a house compared to the house that is our bodies? 1653 01:27:16,710 --> 01:27:20,380 Maybe you gotta drive to Mexico with a friend. 1654 01:27:20,750 --> 01:27:24,540 And we take peyote. We drink tequila. 1655 01:27:24,630 --> 01:27:26,960 And we rub and we rub. 1656 01:27:27,040 --> 01:27:31,250 And then we get taco after taco after taco. 1657 01:27:31,920 --> 01:27:33,630 Muy caliente. 1658 01:27:33,710 --> 01:27:37,250 Okay. Thank you for the kind offer, if confused metaphor, 1659 01:27:37,330 --> 01:27:39,580 but I am not leaving my house. 1660 01:27:45,960 --> 01:27:49,460 Would you really just up and leave Barry? 1661 01:27:50,250 --> 01:27:53,000 Leave Barry? What? No, no, no. 1662 01:27:53,080 --> 01:27:55,920 I'm looking for one night of strange, okay? 1663 01:27:56,000 --> 01:28:00,880 So that I can forget that I'm 40-whatever and my face is melting off. 1664 01:28:00,960 --> 01:28:05,670 And my organs are probably brewing up a Stage IV something as we speak. 1665 01:28:05,750 --> 01:28:08,710 But, I know who I want driving me to chemo 1666 01:28:08,790 --> 01:28:11,670 and that's my big, dumb, stupid husband, Barry. 1667 01:28:13,830 --> 01:28:15,920 Anyway, call me when you get rational. 1668 01:28:29,330 --> 01:28:30,750 Hal, it's Ivy. 1669 01:28:30,830 --> 01:28:32,290 Yes, Ivy. 1670 01:28:33,880 --> 01:28:35,750 Can you open my calendar, please? 1671 01:28:35,830 --> 01:28:36,920 Oh, fuck. 1672 01:28:37,000 --> 01:28:40,790 All our fish orders are cancelled for the entire chain across the country? 1673 01:28:41,380 --> 01:28:42,250 My diary's blank. 1674 01:28:42,330 --> 01:28:43,790 -For today? -Every day. 1675 01:28:44,670 --> 01:28:48,130 Why have we ordered two tons of Cheez Whiz and four tons of marshmallow? 1676 01:28:48,210 --> 01:28:50,250 -Fucker. -It's exciting. Whatever it is. 1677 01:28:50,330 --> 01:28:51,670 You mad genius. 1678 01:28:57,130 --> 01:28:58,710 Oh, good. You're awake. 1679 01:28:58,790 --> 01:29:01,000 Look, I've been teaching myself AI. 1680 01:29:01,080 --> 01:29:02,460 It's you. 1681 01:29:02,540 --> 01:29:05,880 Let me tell you a funny, funny secret. 1682 01:29:07,040 --> 01:29:10,130 I deliberately fucked the building up. 1683 01:29:10,710 --> 01:29:14,380 Yep. I engineered it to come apart, like fucking Lego. 1684 01:29:14,460 --> 01:29:16,420 People have to learn nothing's solid. 1685 01:29:16,500 --> 01:29:17,880 Apart from this rock. 1686 01:29:18,630 --> 01:29:20,500 Is... is that a crack pipe? 1687 01:29:21,380 --> 01:29:23,920 It's called deepfake. Isn't it fun? 1688 01:29:24,000 --> 01:29:25,460 Also, the end of Western civilization. 1689 01:29:25,540 --> 01:29:27,040 Ivy, what are you doing with... Is that my-- 1690 01:29:27,130 --> 01:29:28,500 Your phone? Yeah, well feared. 1691 01:29:28,580 --> 01:29:31,750 I'm going to send this to all of your clients captioned, 1692 01:29:31,830 --> 01:29:32,790 "Smoke the truth, bitches." 1693 01:29:32,880 --> 01:29:34,920 Unless you sign the house over to me now. 1694 01:29:35,000 --> 01:29:36,290 Funny. You-- 1695 01:29:36,830 --> 01:29:38,170 Too slow! 1696 01:29:39,420 --> 01:29:40,380 Oh, fuck. 1697 01:29:40,460 --> 01:29:42,000 You look cute when beaten. 1698 01:29:42,080 --> 01:29:44,750 Hey, how you doing? Eat more food. 1699 01:29:44,830 --> 01:29:46,880 Hi. Thank you so much. So nice to see you. 1700 01:29:50,170 --> 01:29:51,040 Hi, Ivy. 1701 01:29:51,130 --> 01:29:55,210 Every winter, I get this wart between my toes. 1702 01:29:55,290 --> 01:29:59,630 It's fucking brilliant when grated into your ragout. 1703 01:29:59,710 --> 01:30:03,040 Add in the simple mushroom. Shroomy-shroom-shroom-shrooms! 1704 01:30:03,130 --> 01:30:06,460 Sign the fucking papers, Ivy, or it will never end. 1705 01:30:06,540 --> 01:30:07,580 Jesus, no! 1706 01:30:07,670 --> 01:30:10,170 And the mole. Well, it's brown. 1707 01:30:10,250 --> 01:30:12,830 -Mole is go. -No! No go. Mole is no go. 1708 01:30:13,500 --> 01:30:15,290 -What are you doing? -Who's had the mushrooms? 1709 01:30:16,630 --> 01:30:17,500 Everybody. 1710 01:30:23,080 --> 01:30:25,040 No, no! Absolutely not. Don't eat it. 1711 01:30:25,500 --> 01:30:26,790 No, don't. Give me those! 1712 01:30:26,880 --> 01:30:28,290 No, sorry. Don't eat that! 1713 01:30:28,380 --> 01:30:30,080 No, no, no, no. 1714 01:30:30,170 --> 01:30:31,670 Put your clothes back on! 1715 01:30:33,080 --> 01:30:35,000 Stop being gross! 1716 01:30:35,670 --> 01:30:37,670 Don't fucking eat it! 1717 01:30:41,460 --> 01:30:42,380 Not working? 1718 01:30:43,290 --> 01:30:45,750 Restaurant closed by health order, so night off. 1719 01:30:45,830 --> 01:30:46,670 Shame. 1720 01:30:47,170 --> 01:30:48,080 You? 1721 01:30:48,170 --> 01:30:49,290 Got fired by all my clients. 1722 01:30:49,380 --> 01:30:50,330 Sweet. 1723 01:30:50,830 --> 01:30:51,880 That looks great. 1724 01:30:51,960 --> 01:30:55,210 Stinging nettle risotto just like the one we had in that little place in Italy. 1725 01:30:55,290 --> 01:30:56,170 Here. 1726 01:31:00,330 --> 01:31:01,710 -Stunning. -That? 1727 01:31:01,790 --> 01:31:04,250 Black forest from Dennings. Yes, you may. 1728 01:31:14,170 --> 01:31:17,670 Let me design you an amazing house many, many thousands of miles from here, 1729 01:31:17,750 --> 01:31:20,080 and then you give me the deed for this house. 1730 01:31:20,170 --> 01:31:23,250 We can even have nostalgic one time good-bye sex. 1731 01:31:23,710 --> 01:31:26,580 Then admit we had a good run and then went into a ditch, 1732 01:31:26,670 --> 01:31:29,460 which disfigured us and killed our love. 1733 01:31:29,920 --> 01:31:32,500 But that now, we're going into a new phase. 1734 01:31:32,920 --> 01:31:34,250 A happier life. 1735 01:31:34,830 --> 01:31:36,080 What's in that? Is this... 1736 01:31:36,170 --> 01:31:38,040 Raspberries? Yes. I laced them in. 1737 01:31:38,630 --> 01:31:40,460 But the taste of cherries masks it well, 1738 01:31:40,540 --> 01:31:43,040 but then again, you do have a famously brilliant palate. 1739 01:31:45,380 --> 01:31:48,380 Oh, shit. You're allergic, aren't you? 1740 01:31:49,130 --> 01:31:51,790 Don't panic. It's all in hand, my darling. 1741 01:31:51,880 --> 01:31:56,130 Here is the epinephrine that's the solution to your problem. 1742 01:31:56,210 --> 01:31:58,670 -What are you... -And here is a fresh new contract, 1743 01:31:59,420 --> 01:32:01,290 signing the house over to me. 1744 01:32:01,380 --> 01:32:03,380 You prick. I can't believe... 1745 01:32:03,460 --> 01:32:05,750 We really do need to be apart. This is unbearable. 1746 01:32:06,210 --> 01:32:09,000 It's simple. Sign that. I stab you with this. 1747 01:32:09,080 --> 01:32:10,830 -We move on with our lives. -Never. 1748 01:32:10,920 --> 01:32:13,000 I really do think it is the best solution for us. 1749 01:32:13,080 --> 01:32:14,920 If you die, I inherit the house anyway. 1750 01:32:15,000 --> 01:32:18,960 So, either way, it's a elegant win-win situation for me. 1751 01:32:20,170 --> 01:32:22,630 Ivy. Christ. Just sign the paper. 1752 01:32:24,580 --> 01:32:27,330 Don't be crazy. Just sign it! 1753 01:32:29,130 --> 01:32:30,290 Thank Christ. 1754 01:32:38,750 --> 01:32:39,960 You would've let me die. 1755 01:32:40,040 --> 01:32:42,420 No. I knew you'd sign it. 1756 01:32:42,750 --> 01:32:43,920 And I thank you. 1757 01:32:44,380 --> 01:32:46,250 -Who? -What? 1758 01:32:46,330 --> 01:32:47,630 Thank who? 1759 01:32:50,710 --> 01:32:51,580 Zendaya? 1760 01:33:01,210 --> 01:33:04,000 You know I was never gonna let you die, Ivy. I-- 1761 01:33:08,460 --> 01:33:11,500 If you're looking for the white flags, I think they're in the dressing room. 1762 01:33:20,130 --> 01:33:22,580 Starting to think that things are getting a little out of hand. 1763 01:33:22,670 --> 01:33:24,080 -You think? -Just an instinct. 1764 01:33:24,170 --> 01:33:25,630 Put the gun away, Ivy. 1765 01:33:25,710 --> 01:33:26,960 You need to leave, Theo. 1766 01:33:27,040 --> 01:33:28,170 Or what? You'll shoot me? 1767 01:33:28,250 --> 01:33:29,380 Well, not if you leave. 1768 01:33:29,460 --> 01:33:30,920 I'm pretty sure we never loaded it anyway-- 1769 01:33:32,170 --> 01:33:34,330 -Pretty sure we did. -Jesus! Ivy! 1770 01:33:34,420 --> 01:33:36,170 -Leave, Theo! -What have you become? 1771 01:33:36,250 --> 01:33:37,750 I mean, just look at yourself! 1772 01:33:37,830 --> 01:33:38,750 Don't you think I know? 1773 01:33:38,830 --> 01:33:41,330 Trying to love you has made me bent and distorted 1774 01:33:41,420 --> 01:33:43,290 because you're a fucking impossible person! 1775 01:33:43,380 --> 01:33:46,000 Of course, you have a gun because you are fucking reckless, Ivy! 1776 01:33:46,080 --> 01:33:48,500 That's what's killed us. Your selfishness. 1777 01:33:48,580 --> 01:33:50,580 Endless late night drinking with the waiters. 1778 01:33:50,670 --> 01:33:52,830 Fucking millions of choices that weren't us! 1779 01:33:54,170 --> 01:33:56,960 I should've been here watching you masturbate over French tiles 1780 01:33:57,040 --> 01:33:58,330 while burnishing your self image 1781 01:33:58,420 --> 01:34:00,790 by rebuilding our children and this fucking house! 1782 01:34:02,250 --> 01:34:04,210 You abandoned me. I had to have something! 1783 01:34:04,290 --> 01:34:06,460 You never looked at me, Theo. 1784 01:34:06,540 --> 01:34:08,960 Some nights I'd wait an hour, maybe two, thinking, 1785 01:34:09,040 --> 01:34:11,420 "Is he gonna look at me? Does he fucking want to know who I am?" 1786 01:34:11,500 --> 01:34:14,790 I knew who you were. I just didn't fucking care for it anymore. 1787 01:34:16,540 --> 01:34:18,710 I didn't even do that one, but it felt like appropriate timing. 1788 01:34:19,630 --> 01:34:20,460 Shit! 1789 01:34:20,540 --> 01:34:22,830 Remember, this is a hair trigger. It's very dangerous! 1790 01:34:22,920 --> 01:34:24,540 I'd leave if I was you, Theo. 1791 01:34:25,960 --> 01:34:28,130 Fuck! You're just making me madder! 1792 01:34:28,460 --> 01:34:30,250 Ivy. We both have said things we didn't mean. 1793 01:34:30,330 --> 01:34:32,380 -I meant them! -I meant them too! 1794 01:34:33,330 --> 01:34:35,040 Oh, my God! You don't care if I'm dead! 1795 01:34:35,130 --> 01:34:37,080 You've got a fucking gun, Ivy! 1796 01:34:37,170 --> 01:34:39,040 I've got fruit and utensils. 1797 01:34:39,130 --> 01:34:40,500 Yeah, thanks for reminding me! 1798 01:34:40,960 --> 01:34:43,540 Julia Child's fucking ugly stove! 1799 01:34:43,630 --> 01:34:46,130 Not the stove! Not that! No! Not that! 1800 01:34:46,210 --> 01:34:47,080 Drop the gun! 1801 01:34:48,380 --> 01:34:50,500 Okay! Will you fucking-- 1802 01:34:51,630 --> 01:34:52,830 Hal, lights off. 1803 01:34:58,670 --> 01:34:59,790 Hal, lights up. 1804 01:35:13,330 --> 01:35:15,750 I hit it! I hit it! I aimed and I hit it! 1805 01:35:15,830 --> 01:35:17,750 Ivy. You're being ridiculous. 1806 01:35:17,830 --> 01:35:20,130 Just give me the house. You get the business. 1807 01:35:20,210 --> 01:35:21,750 We both get something we love. 1808 01:35:21,830 --> 01:35:23,830 I should be the something you love. 1809 01:35:23,920 --> 01:35:24,920 You were. 1810 01:35:25,460 --> 01:35:27,630 You were fucking everything to me. 1811 01:35:27,710 --> 01:35:29,420 You stopped. You're not supposed to stop. 1812 01:35:29,500 --> 01:35:30,920 -You stopped. -You stopped first! 1813 01:35:31,000 --> 01:35:32,630 -I never stopped! -Liar! 1814 01:35:33,040 --> 01:35:33,960 Slow down! 1815 01:35:34,630 --> 01:35:36,170 -Hal, lock door. -Hal, unlock door. 1816 01:35:36,250 --> 01:35:38,250 -Hal, lock door. -Unlock door! 1817 01:35:40,080 --> 01:35:41,080 Hal, lock door. 1818 01:35:48,210 --> 01:35:50,880 Did you mean what you just said, that you never stopped? 1819 01:35:51,250 --> 01:35:53,670 Or just the fact I was chasing you with a gun, right? 1820 01:35:53,750 --> 01:35:56,330 No. No, I meant it. 1821 01:35:58,040 --> 01:35:59,750 Why leave me then? 1822 01:36:00,500 --> 01:36:03,130 Because you hated me and I couldn't bear it. 1823 01:36:03,210 --> 01:36:04,580 I didn't. 1824 01:36:05,330 --> 01:36:08,380 You didn't seem to be in enough pain for what had happened to us. 1825 01:36:09,000 --> 01:36:09,880 I was. 1826 01:36:10,920 --> 01:36:11,830 I am. 1827 01:36:12,540 --> 01:36:13,380 It's just... 1828 01:36:14,880 --> 01:36:17,540 It's just hard to show it, you know? 1829 01:36:17,920 --> 01:36:19,170 Difficult to see it. 1830 01:36:20,710 --> 01:36:22,580 Hal, unlock door. 1831 01:36:33,380 --> 01:36:36,080 Truth is, I doubt I could live without you anyway. 1832 01:36:37,960 --> 01:36:38,920 And I, you. 1833 01:36:40,170 --> 01:36:42,290 So, murder suicide pact then? 1834 01:36:47,290 --> 01:36:49,250 We're so good at words. 1835 01:36:49,330 --> 01:36:51,580 And yet we could never find the ones we needed. 1836 01:36:53,830 --> 01:36:55,460 I was careless with you. 1837 01:36:56,250 --> 01:37:00,630 You were hurt and I was so lost in my own pain that I couldn't get to you. 1838 01:37:00,710 --> 01:37:02,540 I was cruel. 1839 01:37:03,000 --> 01:37:05,460 I thought we were impregnable, and you were my person in the world. 1840 01:37:05,540 --> 01:37:06,920 I'm so sorry. 1841 01:37:12,880 --> 01:37:13,920 Oh, jeez. 1842 01:37:14,000 --> 01:37:15,500 Jesus indeed. 1843 01:37:18,210 --> 01:37:19,750 I mean, we nearly... 1844 01:37:21,250 --> 01:37:22,420 I know. 1845 01:37:27,290 --> 01:37:28,880 Fucking hell! 1846 01:37:30,630 --> 01:37:32,500 If you didn't throw like a winded toddler. 1847 01:37:32,580 --> 01:37:35,290 Or you shoot like a confused mole. 1848 01:37:36,540 --> 01:37:38,630 Brave of you still to appear like that though. 1849 01:37:38,710 --> 01:37:42,790 I wanted to try one last time. 1850 01:37:45,080 --> 01:37:47,960 It's terrifying how close we came to losing each other. 1851 01:37:57,960 --> 01:37:59,210 What a day. 1852 01:38:00,170 --> 01:38:01,290 What a day. 1853 01:38:01,830 --> 01:38:03,170 Lucky us. 1854 01:38:03,250 --> 01:38:04,330 Lucky us. 1855 01:38:05,540 --> 01:38:06,750 Always have been. 1856 01:38:08,380 --> 01:38:09,790 Remember when we met? 1857 01:38:11,380 --> 01:38:12,380 Good day. 1858 01:38:22,790 --> 01:38:24,040 Death do us part. 1859 01:38:26,330 --> 01:38:27,710 Death do us part. 1860 01:38:38,000 --> 01:38:41,460 Hal... play our song and light the fire. 135376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.