All language subtitles for The.Amazing.Race.S38E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,448 --> 00:00:04,448 KEOGHAN: Previously on The Amazing Race, ten teams 2 00:00:04,551 --> 00:00:07,206 raced to Budapest, Hungary. 3 00:00:07,310 --> 00:00:10,689 Jas and Jag felt slighted by Izzy and Paige. 4 00:00:10,793 --> 00:00:12,379 -We're just thinking here. -You got it. 5 00:00:14,758 --> 00:00:15,793 Yeah. 6 00:00:17,310 --> 00:00:20,137 To us, that means they're not trying to work with us. 7 00:00:20,241 --> 00:00:22,206 KEOGHAN: Brothers Tucker and Eric won 8 00:00:22,310 --> 00:00:23,931 a puzzling Fast Forward... 9 00:00:24,034 --> 00:00:26,551 -Let's go, baby. -Done. 10 00:00:26,655 --> 00:00:28,517 ...and claimed their first victory. 11 00:00:28,620 --> 00:00:29,793 You are team number one. 12 00:00:29,896 --> 00:00:32,689 Yeah! Let's go! 13 00:00:32,793 --> 00:00:34,448 KEOGHAN: After a rocky start... 14 00:00:34,551 --> 00:00:36,379 -Right or a left, babe? -I don't know. 15 00:00:36,482 --> 00:00:37,896 Oh, my God. 16 00:00:38,000 --> 00:00:41,172 ...Kyland and Taylor staged a comeback. 17 00:00:41,275 --> 00:00:42,241 Keep going, keep going. 18 00:00:42,344 --> 00:00:43,689 -Oh my God! -Aah! 19 00:00:43,793 --> 00:00:46,793 KEOGHAN: At the Roadblock, Simone felt the pressure. 20 00:00:46,896 --> 00:00:49,344 Horsies, keep on going. [clicking tongue] 21 00:00:49,448 --> 00:00:51,206 No, no, no, no, no, horsies, keep on going. 22 00:00:51,310 --> 00:00:53,172 This is crushing me. 23 00:00:54,172 --> 00:00:57,068 KEOGHAN: But in the end, Kat and Alex came up short. 24 00:00:57,172 --> 00:00:58,103 There's no one else that I would have 25 00:00:58,206 --> 00:01:00,137 -want to have run this with. -Me too. 26 00:01:00,241 --> 00:01:03,379 KEOGHAN: Coming up tonight, the Double U-Turn is back, 27 00:01:03,482 --> 00:01:06,137 -bringing frustration... -Oh! Come on. 28 00:01:06,241 --> 00:01:06,965 Dad, I'm tired. 29 00:01:07,482 --> 00:01:08,896 ...and tears. 30 00:01:09,000 --> 00:01:10,620 [crying]: It's so hard! 31 00:01:10,724 --> 00:01:14,068 I'm so tired! [crying] 32 00:01:14,172 --> 00:01:16,413 ♪ 33 00:01:20,379 --> 00:01:21,758 Let's go! 34 00:01:21,862 --> 00:01:24,033 Route Info. "Fly to Dubrovnik, 35 00:01:24,137 --> 00:01:24,586 -Croatia." -Croatia! 36 00:01:24,689 --> 00:01:26,448 Let's go! 37 00:01:26,551 --> 00:01:28,275 KEOGHAN: All teams will fly south, 38 00:01:28,379 --> 00:01:30,620 350 miles, 39 00:01:30,724 --> 00:01:37,896 to the walled city of Dubrovnik, Croatia. 40 00:01:38,000 --> 00:01:41,033 This exceptionally well-preserved medieval town 41 00:01:41,137 --> 00:01:44,448 is known as the jewel of the Adriatic. 42 00:01:44,551 --> 00:01:46,896 To kick-start their adventure, 43 00:01:47,000 --> 00:01:48,586 teams must find this statue 44 00:01:48,689 --> 00:01:51,517 of famed Croatian poet Ivan Gundulic 45 00:01:51,620 --> 00:01:54,482 here in the heart of the old city. 46 00:01:54,586 --> 00:01:56,103 ERIC: Anybody ready to drive? 47 00:01:56,206 --> 00:01:59,275 Right here? Let's go. 48 00:02:00,310 --> 00:02:02,000 -"Fly to Dubrovnik, -Yes. 49 00:02:02,103 --> 00:02:03,068 -Croatia!" -Croat... 50 00:02:03,172 --> 00:02:04,758 Let's go! Come on, come on. 51 00:02:04,862 --> 00:02:07,310 Hi, can you take us to the airport? 52 00:02:07,413 --> 00:02:08,310 -Thank you. -Thank you. 53 00:02:08,413 --> 00:02:10,689 We've never been to Croatia. 54 00:02:10,793 --> 00:02:12,206 Never, not once. 55 00:02:12,310 --> 00:02:14,000 We're just really excited to get to the front of the pack 56 00:02:14,103 --> 00:02:15,310 and jump in on some of these conversations, 57 00:02:15,413 --> 00:02:17,137 'cause you never know what's going down 58 00:02:17,241 --> 00:02:18,137 with Big Brotherplayers. 59 00:02:18,241 --> 00:02:19,862 We're hoping to 60 00:02:19,965 --> 00:02:21,965 get to the front of the pack again. 61 00:02:22,068 --> 00:02:23,689 -Okay, let's do it. -Thank you. I can get in. 62 00:02:23,793 --> 00:02:25,172 -Go ahead. -Thank you. 63 00:02:25,275 --> 00:02:27,586 -Hello. -DRIVER: Hi. Hi. -Hello. 64 00:02:27,689 --> 00:02:29,241 -Going to the airport. -DRIVER: Yep. 65 00:02:29,344 --> 00:02:31,068 I can't believe we get to add one more 66 00:02:31,172 --> 00:02:33,344 Let's go. -European country to the roster. 67 00:02:33,448 --> 00:02:34,965 -Let's go. -There's a lot more to come. 68 00:02:35,067 --> 00:02:36,930 JOSEPH: So right now we have the trainwreck alliance, which 69 00:02:37,034 --> 00:02:38,517 includes myself and Adam, 70 00:02:38,620 --> 00:02:40,758 Natalie and Stephanie, Jas and Jag. 71 00:02:40,862 --> 00:02:42,206 We've had a chance to work with 72 00:02:42,310 --> 00:02:44,206 Hannah and Simone, and we definitely want to 73 00:02:44,310 --> 00:02:46,689 continue working with them as much as we possibly can. 74 00:02:46,793 --> 00:02:47,930 Now there's only nine teams, so... 75 00:02:48,034 --> 00:02:49,067 Yeah, I know. 76 00:02:49,172 --> 00:02:51,758 Competition's getting pretty tight. 77 00:02:51,862 --> 00:02:55,172 "Fly to 'Dubrvonik, Crochea.'" 78 00:02:55,275 --> 00:02:57,551 -Croatia. -Croatia. All right. 79 00:02:58,930 --> 00:03:01,000 Thank you very much. Appreciate it. 80 00:03:01,103 --> 00:03:02,310 -Let's get it. -Let's go, baby. 81 00:03:02,413 --> 00:03:03,655 NATALIE: All right, let's go. 82 00:03:03,758 --> 00:03:05,862 Köszonöm. 83 00:03:05,965 --> 00:03:07,034 TUCKER: Hi, we need, uh, two tickets 84 00:03:07,137 --> 00:03:08,620 -to Croatia. -Croatia. 85 00:03:08,724 --> 00:03:11,000 Looks like this is the only flight to Dubrovnik. 86 00:03:11,103 --> 00:03:12,310 -Here. -ERIC: So, we're 87 00:03:12,413 --> 00:03:13,965 all gonna be on the same flight. 88 00:03:14,068 --> 00:03:15,758 -Let's go to Dubrovnik. -Croatia. 89 00:03:15,862 --> 00:03:17,482 Oh, there's your girl, Tuck. 90 00:03:17,586 --> 00:03:18,896 Aw... 91 00:03:19,000 --> 00:03:20,965 Missed you. 92 00:03:21,068 --> 00:03:23,862 It's weird racing with Rubina and not getting to see her much, 93 00:03:23,965 --> 00:03:26,310 but it is fun just knowing that she's experiencing 94 00:03:26,413 --> 00:03:28,448 what I'm experiencing with my brother. 95 00:03:28,758 --> 00:03:29,827 -Thank you. -Thank you. 96 00:03:29,931 --> 00:03:31,758 We appreciate the ride. Thank you. 97 00:03:31,862 --> 00:03:34,379 -Hi. -What's up? -What's up? 98 00:03:34,482 --> 00:03:35,620 -Hi, Kyland. -What's up? What's up? 99 00:03:35,724 --> 00:03:37,344 -Oh, good to see you guys. -What's happening? 100 00:03:37,448 --> 00:03:39,310 We would have had, like, an hour and a half lead, but 101 00:03:39,413 --> 00:03:41,930 is what it is. Now we'll just hit the ground running 102 00:03:42,034 --> 00:03:43,067 like we always do. 103 00:03:44,551 --> 00:03:45,930 -That's right, baby. -Let's go. 104 00:03:46,034 --> 00:03:47,206 [laughs] 105 00:03:47,310 --> 00:03:48,930 Croatia, here we come. 106 00:03:51,103 --> 00:03:52,758 ♪ 107 00:04:05,655 --> 00:04:07,379 ♪ 108 00:04:08,758 --> 00:04:10,413 -Taxi! -Taxi. 109 00:04:10,517 --> 00:04:11,655 -Taxi. -Excuse me. 110 00:04:11,758 --> 00:04:12,689 -Excuse me. Excuse me. -Taxi. 111 00:04:12,793 --> 00:04:14,310 Hi, taxi, taxi, taxi. 112 00:04:14,413 --> 00:04:15,448 We're good, we're good, we're good. 113 00:04:15,551 --> 00:04:17,172 Thank you. 114 00:04:17,274 --> 00:04:19,310 We're going to the Monument of Ivan Gundulic 115 00:04:19,413 --> 00:04:20,413 to find our first clue. 116 00:04:20,517 --> 00:04:21,964 Is it "Gondelich"? 117 00:04:22,067 --> 00:04:23,275 -Gundulic. -Gundulic. 118 00:04:23,379 --> 00:04:25,689 We're in a race, sir, so we have to go really, really fast. 119 00:04:25,793 --> 00:04:27,344 Right now we are the last team 120 00:04:27,448 --> 00:04:29,448 that got the taxi, so we are 121 00:04:29,551 --> 00:04:31,655 behind the pack right now. 122 00:04:31,758 --> 00:04:34,000 -We just got equalized. -Hardcore. 123 00:04:34,103 --> 00:04:36,000 Could we keep this map? 124 00:04:37,758 --> 00:04:39,689 Thank you very, very much. This tells us 125 00:04:39,793 --> 00:04:41,206 all the major landmarks. 126 00:04:41,310 --> 00:04:42,965 We're gonna hold on to this with our lives. 127 00:04:43,068 --> 00:04:44,724 If both teams have Express Passes, 128 00:04:44,827 --> 00:04:46,448 have Big Brotherwinners. 129 00:04:46,551 --> 00:04:49,724 So we are very wary of how they're playing alliances. 130 00:04:49,827 --> 00:04:51,068 We know that Jas and Jag 131 00:04:51,172 --> 00:04:52,896 are going to be our biggest threat. 132 00:04:53,000 --> 00:04:53,896 It seems like 133 00:04:54,000 --> 00:04:55,379 Kyland and Taylor have that potential. 134 00:04:55,482 --> 00:04:56,793 We don't know, but that's definitely gonna be something 135 00:04:56,896 --> 00:04:58,206 we're looking out for in this leg. 136 00:04:58,310 --> 00:05:01,310 So, I don't know why I'm so nervous about a reset leg. 137 00:05:01,413 --> 00:05:02,689 [laughs] We did okay when it was 138 00:05:02,793 --> 00:05:04,241 -the whole bunch. -And we'll do-- 139 00:05:04,344 --> 00:05:06,241 -we'll do okay again. -Starting at the same time, so... 140 00:05:06,344 --> 00:05:07,586 We're gonna do fine in Croatia. 141 00:05:07,689 --> 00:05:09,793 We've been extremely successful at Detours, 142 00:05:09,896 --> 00:05:11,103 um, and so 143 00:05:11,206 --> 00:05:12,551 we're just hoping for more of that. 144 00:05:12,655 --> 00:05:14,896 We're obviously hoping for a first place finish. 145 00:05:15,000 --> 00:05:17,793 Simone and I do feel more comfortable on foot. 146 00:05:17,896 --> 00:05:19,758 In addition to just being precise with our directions 147 00:05:19,862 --> 00:05:21,827 on foot, we also have to kill these challenges. 148 00:05:21,931 --> 00:05:23,241 KRISTINE: I thrive under pressure, 149 00:05:23,344 --> 00:05:25,206 but I don't want to feel, like, panicked. 150 00:05:25,310 --> 00:05:27,068 -Yeah. -And I'm trying not to panic 151 00:05:27,172 --> 00:05:28,551 in any of these situations and just 152 00:05:28,655 --> 00:05:30,862 lean into, like, confidence 153 00:05:30,965 --> 00:05:32,344 in what I know how to do. 154 00:05:32,448 --> 00:05:33,310 -RUBINA: Of course we struggle -KRISTINE: For sure. 155 00:05:33,413 --> 00:05:34,620 -with confidence. It's so hard. -For sure. 156 00:05:34,724 --> 00:05:36,482 RUBINA: We didn't grow up seeing anyone like us on TV. 157 00:05:36,586 --> 00:05:38,724 And so that does get in your head a little like, "Am I not 158 00:05:38,827 --> 00:05:40,137 good enough, am I not pretty?" 159 00:05:40,241 --> 00:05:43,000 When I look at this race, like, our big "why" was, like, 160 00:05:43,103 --> 00:05:46,689 representation of a different kind of woman, 161 00:05:46,793 --> 00:05:48,965 a different kind of beauty and strength. 162 00:05:49,068 --> 00:05:51,310 So we're gonna have fun today, we're gonna stay focused. 163 00:05:51,413 --> 00:05:52,758 -Yes. -We're gonna get ... done. 164 00:05:52,862 --> 00:05:54,896 ♪ 165 00:05:55,379 --> 00:05:56,655 ADAM: What we're seeing down there is just 166 00:05:56,758 --> 00:05:58,137 absolutely breathtaking. 167 00:05:58,241 --> 00:05:59,689 PAIGE: You have the most beautiful country. 168 00:05:59,793 --> 00:06:01,793 -Wow, this is beautiful. -Oh my God. 169 00:06:01,896 --> 00:06:03,310 RUBINA: We don't have anything like this 170 00:06:03,413 --> 00:06:04,793 in Los Angeles. 171 00:06:07,931 --> 00:06:09,965 ADAM: Oh, this is the city walls. Wow. 172 00:06:10,068 --> 00:06:11,137 Right here is good, sir. Thank you. 173 00:06:11,241 --> 00:06:13,034 -Thank you so much. -Thank you. 174 00:06:13,137 --> 00:06:14,965 JOSEPH: Go, go, go, go, go. 175 00:06:15,068 --> 00:06:16,000 -HANNAH: Monument of Ivan? -SIMONE: We're gonna do good. 176 00:06:16,103 --> 00:06:17,103 Yeah. 177 00:06:17,206 --> 00:06:19,379 -Go, go, go, go, go, go. -Got it, Pulan. 178 00:06:23,551 --> 00:06:25,068 -'Scuse me, 'scuse me, 'scuse me. -So, got to take the right here. 179 00:06:25,172 --> 00:06:26,862 -KYLAND: Excuse me. Excuse me. -ADAM: Got clue box, clue box, 180 00:06:26,965 --> 00:06:28,793 -clue box. -Go, go, go, go. 181 00:06:28,896 --> 00:06:31,413 -Let's do this. Detour. -Detour. 182 00:06:31,517 --> 00:06:33,206 Fisherman Haul or Skin 'Em All. 183 00:06:33,310 --> 00:06:35,586 Humans have been using fishing nets 184 00:06:35,689 --> 00:06:38,965 in some form or another for more than 10,000 years. 185 00:06:39,068 --> 00:06:41,724 And even today, they're still unwieldy 186 00:06:41,827 --> 00:06:43,586 and hard to move around. 187 00:06:43,689 --> 00:06:46,068 Which is exactly why we're having teams deliver one 188 00:06:46,172 --> 00:06:47,413 clear across town, 189 00:06:47,517 --> 00:06:49,931 picking up a bucket of chum along the way. 190 00:06:50,034 --> 00:06:53,482 If they get on the right path, it's about a half a mile away. 191 00:06:53,586 --> 00:06:55,965 However, with a cumbersome net like this, 192 00:06:56,068 --> 00:06:58,620 they could get caught up along the way. 193 00:06:58,724 --> 00:07:00,551 Once they've made it to the old port, 194 00:07:00,655 --> 00:07:04,000 they can cast aside their fishing net for a clue. 195 00:07:04,103 --> 00:07:07,862 The Adriatic Sea is famous for its rich diversity of fish, 196 00:07:07,965 --> 00:07:09,482 including the monkfish, 197 00:07:09,586 --> 00:07:12,620 which is commonly known here as grdobina, 198 00:07:12,724 --> 00:07:14,482 translating to "the ugly one." 199 00:07:14,586 --> 00:07:18,413 But don't let the looks deceive you, because this fish 200 00:07:18,517 --> 00:07:20,413 is a real delicacy here. 201 00:07:20,517 --> 00:07:23,000 This Detour requires teams to prepare 202 00:07:23,103 --> 00:07:25,517 two of these popular fish for cooking. 203 00:07:25,620 --> 00:07:28,655 Cutting too deep or ripping too fast 204 00:07:28,758 --> 00:07:31,793 will ruin their chances of completing this Detour. 205 00:07:31,896 --> 00:07:34,482 But if they use surgical precision, 206 00:07:34,586 --> 00:07:36,241 they'll be rewarded with a clue. 207 00:07:36,344 --> 00:07:38,000 -Do Haul. -Fish-Fisherman Haul. We're gonna deliver. 208 00:07:38,103 --> 00:07:40,551 -We're gonna do Skin 'Em. -Skin 'Em All? -Skin 'Em All. 209 00:07:40,655 --> 00:07:41,931 All right, it's way tighter than we think. 210 00:07:42,034 --> 00:07:43,413 Yes. Perfect. 211 00:07:43,517 --> 00:07:44,724 -We're gonna do Fisherman's Haul. -Fisherman's Haul. 212 00:07:44,827 --> 00:07:45,758 ERIC: We figured 213 00:07:45,862 --> 00:07:47,310 the Fisherman Haul was a bit more 214 00:07:47,413 --> 00:07:49,137 of a, uh, physical challenge. 215 00:07:49,241 --> 00:07:50,206 That's definitely where we feel like 216 00:07:50,310 --> 00:07:51,206 that's one of our strong suits. 217 00:07:51,310 --> 00:07:52,931 We're gonna do Fisherman Haul. 218 00:07:53,034 --> 00:07:54,586 Skin and filet-- do you feel comfortable with that? 219 00:07:54,689 --> 00:07:55,724 -Yeah, let's do it. -Okay. 220 00:07:55,827 --> 00:07:57,034 Okay, we're gonna do Skin 'Em All. 221 00:07:57,137 --> 00:07:58,172 We're gonna Skin 'Em All. 222 00:07:58,275 --> 00:08:00,551 West Harbor. We got to go up and then left. 223 00:08:00,655 --> 00:08:01,862 -Run through this way. -All right. 224 00:08:01,965 --> 00:08:03,275 Let's just go. Down this way. 225 00:08:03,379 --> 00:08:04,724 Let's do-- We're gonna skin. 226 00:08:04,827 --> 00:08:06,344 We're gonna do Skin 'Em All. 227 00:08:06,448 --> 00:08:08,448 -TUCKER: Okay, run. -ERIC: So we're gonna find the West Harbor. 228 00:08:10,448 --> 00:08:11,344 Okay, thank you so much. 229 00:08:11,448 --> 00:08:12,724 -Thank you, ma'am. -Thank you. 230 00:08:12,827 --> 00:08:14,344 Guys, it's all the way down till you can't 231 00:08:14,448 --> 00:08:15,482 -go straight anymore. -Straight down, it's a six-minute run. 232 00:08:15,586 --> 00:08:16,482 It's gonna be on the left. 233 00:08:16,586 --> 00:08:18,206 TAYLOR: Ooh! Water. 234 00:08:18,310 --> 00:08:19,896 You know, it smells like we're close. 235 00:08:20,000 --> 00:08:21,241 -Excuse us, excuse us. -Excuse us. 236 00:08:21,344 --> 00:08:22,241 IZZY: And then a left on the water, right? 237 00:08:22,344 --> 00:08:23,448 PAIGE: Yeah. 238 00:08:24,413 --> 00:08:26,103 CHELSIE: I smell fish. 239 00:08:26,206 --> 00:08:28,206 NATALIE: There, there, there. I see the water. 240 00:08:28,310 --> 00:08:29,275 -Kyland? -Yes. 241 00:08:29,379 --> 00:08:30,655 What does this look like on our right? 242 00:08:30,758 --> 00:08:32,000 It looks like you-- exactly what we're looking for. 243 00:08:36,861 --> 00:08:38,620 -TAYLOR & KYLAND: Hello! -PAIGE: Hi. 244 00:08:38,724 --> 00:08:40,551 -Would you be able to skin some fish? -Do you want to pick a station? 245 00:08:40,655 --> 00:08:42,102 KYLAND: Watch him, watch him. 246 00:08:42,206 --> 00:08:43,413 "Each of you must clean one filet." 247 00:08:43,517 --> 00:08:45,172 KRISTINE: We had to watch 248 00:08:45,275 --> 00:08:47,344 the fisherman break down the monkfish. 249 00:08:47,448 --> 00:08:49,344 -You had to skin it first. -RUBINA: Yeah. 250 00:08:49,448 --> 00:08:52,241 KRISTINE: And you also had to cut right along the spine of the fish 251 00:08:52,344 --> 00:08:54,551 and not leave any meat on the bone. 252 00:08:54,655 --> 00:08:58,103 Wow, that monkfish is really... monkfishing. 253 00:09:00,137 --> 00:09:01,586 TUCKER: This way and then go left. 254 00:09:01,689 --> 00:09:02,965 ERIC: Let's just take a look. 255 00:09:06,620 --> 00:09:07,896 Yeah, it's over here. There's the nets. 256 00:09:08,000 --> 00:09:10,379 -TUCKER: You got it? Woo! -ERIC: All righty. 257 00:09:10,482 --> 00:09:11,379 "Any available net." 258 00:09:11,482 --> 00:09:13,758 -Just grab these. -Okay. 259 00:09:15,896 --> 00:09:18,034 -Got it? -Yep. 260 00:09:18,137 --> 00:09:19,655 TUCKER: We can trade off halfway. 261 00:09:19,758 --> 00:09:21,344 No, it's-it's all right. I just... 262 00:09:21,448 --> 00:09:22,793 -We just can't go full speed. -Yep. 263 00:09:22,896 --> 00:09:24,068 Let's go, let's go. 264 00:09:24,172 --> 00:09:25,137 ERIC: It's, like, 40 pounds. 265 00:09:25,241 --> 00:09:26,724 -JAG: What the hell? -What's up, boys? 266 00:09:26,827 --> 00:09:28,310 -Right down, right down. -It's down the stairs to your right. 267 00:09:28,413 --> 00:09:29,586 ADAM: Oh, damn, they already got it. 268 00:09:29,689 --> 00:09:31,034 Eric pops the corner 269 00:09:31,137 --> 00:09:32,482 with the fishnets already in hand. 270 00:09:32,586 --> 00:09:33,965 So we're all like, 271 00:09:34,068 --> 00:09:35,862 -"Holy crap." -We're like, "Holy crap." 272 00:09:35,965 --> 00:09:38,172 That is a juggernaut of a team. 273 00:09:38,275 --> 00:09:40,310 JAS: How the hell did they find that so quick? 274 00:09:40,413 --> 00:09:42,551 ERIC: Think other teams are gonna struggle here. 275 00:09:42,655 --> 00:09:44,034 I can go for days. 276 00:09:45,068 --> 00:09:46,758 IZZY: We are skinning a monkfish. 277 00:09:46,862 --> 00:09:50,275 This monkfish looks like-- I don't know-- 278 00:09:50,379 --> 00:09:51,620 evolution's problem. 279 00:09:51,724 --> 00:09:53,034 Like, this thing was insane looking. 280 00:09:53,137 --> 00:09:55,206 -Ooh. -You okay? 281 00:09:55,310 --> 00:09:56,275 Yep, I'm just-- Yeah, 282 00:09:56,379 --> 00:09:57,655 -covered in monkfish. -Ah. 283 00:09:57,758 --> 00:09:58,793 It's a good sign. 284 00:09:58,896 --> 00:10:00,241 PAIGE: That means you're doing it right. 285 00:10:00,344 --> 00:10:02,379 KYLAND: We are gonna follow these instructions 286 00:10:02,482 --> 00:10:04,206 as closely as we can. 287 00:10:04,310 --> 00:10:05,586 TAYLOR: Yes, we're each doing our own. 288 00:10:05,689 --> 00:10:06,724 Oof. 289 00:10:07,724 --> 00:10:09,000 I see the guy's face. 290 00:10:09,103 --> 00:10:11,344 You know, I never really saw myself as someone 291 00:10:11,448 --> 00:10:13,379 skinning a fish, especially in Dubrovnik. 292 00:10:13,482 --> 00:10:15,965 Like, I'm supposed to be in a string bikini on a yacht. 293 00:10:16,068 --> 00:10:17,275 You know, like, that's... 294 00:10:17,379 --> 00:10:18,275 -Oh, my God. -I'm just saying. 295 00:10:18,379 --> 00:10:19,551 KYLAND: Watch the teeth, babe. 296 00:10:19,655 --> 00:10:21,068 -They're sharp teeth. -Ooh, they are sharp. 297 00:10:21,172 --> 00:10:22,310 KYLAND: Yep, watch those. 298 00:10:22,413 --> 00:10:24,482 Right now, we are fileting a monkfish. 299 00:10:24,586 --> 00:10:25,758 -Ooh, it's spiky. -Look at this monkfish. 300 00:10:25,862 --> 00:10:26,965 It's crazy-looking. 301 00:10:27,068 --> 00:10:28,344 Ow! 302 00:10:28,689 --> 00:10:30,310 Teeth. Aah! I'm-a bite you back. 303 00:10:30,413 --> 00:10:32,551 [gagging] 304 00:10:32,655 --> 00:10:34,310 [laughs]: Oh, my God. 305 00:10:34,413 --> 00:10:35,689 Oh, my God. 306 00:10:35,793 --> 00:10:37,758 Oh, my God. Smells... 307 00:10:37,862 --> 00:10:39,862 like fish. [groans] 308 00:10:39,965 --> 00:10:42,206 All right, sissy, follow my lead, okay? 309 00:10:42,310 --> 00:10:44,931 Now, I have never skinned nor fileted a fish before 310 00:10:45,034 --> 00:10:47,482 in my life, however, I have taken anatomy. 311 00:10:47,586 --> 00:10:49,103 I'm in medical school right now. 312 00:10:49,206 --> 00:10:51,068 I'm a third-year medical student. 313 00:10:51,172 --> 00:10:53,724 Immediately, I was like, "Okay, this feels like anatomy class." 314 00:10:53,827 --> 00:10:55,827 And I'm not trying to sound like Jeffrey Dahmer. 315 00:10:55,931 --> 00:10:58,379 It's not like I enjoy cutting open human bodies, 316 00:10:58,482 --> 00:11:02,275 but you have to be very exact with where you're cutting. 317 00:11:02,379 --> 00:11:04,862 So, yeah, I felt at home, if you will. 318 00:11:04,965 --> 00:11:08,241 If I can cut open a cadaver, I can do this. 319 00:11:10,758 --> 00:11:12,034 JAS: Right here, right here. Right here, boys. 320 00:11:12,137 --> 00:11:13,482 Hello. 321 00:11:13,586 --> 00:11:15,482 JAG: Hello, we're here to pick up fishing nets. 322 00:11:15,586 --> 00:11:17,103 JOSEPH: Okay. Here. You hold this. 323 00:11:17,206 --> 00:11:18,275 I'll pick up all the nets. 324 00:11:18,379 --> 00:11:19,689 Throw it over my shoulder. Throw it over my shoulder. 325 00:11:19,793 --> 00:11:21,103 JOSEPH: It's kind of heavy, Adam. 326 00:11:21,206 --> 00:11:22,310 [grunting] 327 00:11:22,413 --> 00:11:23,517 We got it. 328 00:11:23,620 --> 00:11:24,620 Let's go, let's go. Let's run. 329 00:11:24,724 --> 00:11:26,034 Joseph, do you need help? I'll hold it for you. 330 00:11:26,137 --> 00:11:27,655 Just up Iza Grada. 331 00:11:27,758 --> 00:11:28,827 -Ooh. -Okay. 332 00:11:29,862 --> 00:11:31,482 PAIGE: First, we're gonna slice right in the middle 333 00:11:31,586 --> 00:11:33,517 -and get the skin off. So tail first. -Right. 334 00:11:33,620 --> 00:11:34,517 Yep. 335 00:11:34,620 --> 00:11:35,862 PAIGE: Oh, wow. 336 00:11:35,965 --> 00:11:37,620 This is intimate. 337 00:11:37,724 --> 00:11:39,862 KRISTINE: How do we need to do this top part? 338 00:11:39,965 --> 00:11:41,620 You peel the skin off of the head. 339 00:11:41,724 --> 00:11:43,344 The head is completely bare. 340 00:11:43,448 --> 00:11:44,344 KRISTINE: Okay. 341 00:11:44,448 --> 00:11:46,000 Okay, now, grab it from here, 342 00:11:46,103 --> 00:11:47,379 and just pull the skin off. 343 00:11:48,793 --> 00:11:50,344 These teeth are hurting me. 344 00:11:50,448 --> 00:11:52,517 These fish are... eating me up. 345 00:11:52,620 --> 00:11:53,931 I think I'm missing something. 346 00:11:54,034 --> 00:11:55,344 -Okay, let me... -I don't know what it is. 347 00:11:55,448 --> 00:11:57,103 -Let me go over. Okay. -I don't want to do it wrong. 348 00:11:57,206 --> 00:11:58,310 Well, 'cause you have to completely, 349 00:11:58,413 --> 00:11:59,586 -uh, de-outfit the fish. -Yeah. 350 00:11:59,689 --> 00:12:01,310 I'm just nervous that I'm gonna cut into it. 351 00:12:01,413 --> 00:12:02,862 No, no, no. I didn't do it with the knife. 352 00:12:02,965 --> 00:12:04,137 -I did it with my hands. -Okay. 353 00:12:08,206 --> 00:12:09,758 -Okay, cut it. Cut it. -¿Acá? 354 00:12:12,517 --> 00:12:14,206 Directions are just better for me in Spanish. 355 00:12:14,310 --> 00:12:15,689 Our first language is Spanish. 356 00:12:15,793 --> 00:12:17,965 I think in English with a lot of things, 357 00:12:18,068 --> 00:12:20,551 but directions and numbers 358 00:12:20,655 --> 00:12:23,379 is easier for me to process in Spanish. 359 00:12:25,758 --> 00:12:26,793 Okay. 360 00:12:31,620 --> 00:12:33,068 Like, really tight. As close as you can. 361 00:12:33,172 --> 00:12:35,379 HANNAH: Slow is fast, and fast is slow. 362 00:12:35,482 --> 00:12:36,655 SIMONE: Good thinking. 363 00:12:36,758 --> 00:12:38,310 -I feel like I'm done, but... -Think I'm doing a good job. 364 00:12:38,413 --> 00:12:39,793 Was this off? 365 00:12:39,896 --> 00:12:41,206 -Was this off? -Yeah, those are off. 366 00:12:41,310 --> 00:12:42,517 KRISTINE: The skin was off of the fins? 367 00:12:42,620 --> 00:12:43,482 RUBINA: No, he cut the-- 368 00:12:43,586 --> 00:12:44,517 Wait, hold on. 369 00:12:44,620 --> 00:12:46,448 -This is mine. -Ow. Ow. 370 00:12:46,551 --> 00:12:47,965 -[Kristine gasps] -Oh. 371 00:12:48,068 --> 00:12:49,793 -KRISTINE: Are you okay? Oh, oh, oh, oh. -Yeah. 372 00:12:49,896 --> 00:12:51,586 ♪ 373 00:12:56,275 --> 00:12:57,862 -KRISTINE: [gasps] Are you okay? -Oh. 374 00:12:57,965 --> 00:12:59,206 -Yeah. -Oh, oh, oh, oh. 375 00:12:59,310 --> 00:13:00,862 RUBINA: Yeah, I'm fine, I'm fine, I'm fine, I'm fine. 376 00:13:00,965 --> 00:13:02,482 Um, I got a little cut, but it's okay. 377 00:13:02,586 --> 00:13:03,586 I've cut myself so many times before. 378 00:13:03,689 --> 00:13:04,586 KRISTINE: She has cut herself a lot. 379 00:13:04,689 --> 00:13:05,689 -RUBINA: But I need you to keep going. -Okay. 380 00:13:05,793 --> 00:13:06,620 -RUBINA: Don't let this stop us. -Okay. 381 00:13:06,724 --> 00:13:08,448 It's totally okay. Sorry, Pulan. 382 00:13:08,551 --> 00:13:10,172 No, why are you sorry? 383 00:13:10,275 --> 00:13:12,448 -'Cause I don't want this to slow us down. -Don't be so-- No, it's okay. 384 00:13:12,551 --> 00:13:13,931 RUBINA: All right, let's go. 385 00:13:14,034 --> 00:13:15,689 TUCKER: Right at the top of these steps, we have to grab some chum. 386 00:13:15,793 --> 00:13:17,310 You want to switch right here? 387 00:13:17,413 --> 00:13:18,344 -No. -You got it? 388 00:13:18,448 --> 00:13:20,172 All right, 'cause it's just at the top of this. 389 00:13:20,275 --> 00:13:22,068 Right here. 390 00:13:22,172 --> 00:13:23,517 Thank you. 391 00:13:23,620 --> 00:13:25,758 Thank you. Thank God. 392 00:13:25,862 --> 00:13:27,275 ERIC: Drop this for a minute. 393 00:13:27,379 --> 00:13:28,379 TUCKER: Yeah. 394 00:13:28,482 --> 00:13:29,758 -ERIC: Where do we go? -To the old port. 395 00:13:29,862 --> 00:13:30,793 You got it. 396 00:13:30,896 --> 00:13:32,137 Back down the steps and left. 397 00:13:32,241 --> 00:13:33,689 -ERIC: Oh, dude. -Be careful, go slow. 398 00:13:33,793 --> 00:13:35,275 -We just run straight... -Yeah. 399 00:13:35,379 --> 00:13:36,827 and it's right there. 400 00:13:36,931 --> 00:13:38,551 JAS: It might be better for both of us to carry. 401 00:13:38,655 --> 00:13:39,896 The net is so heavy. 402 00:13:40,000 --> 00:13:41,034 Okay, ready? 403 00:13:41,137 --> 00:13:42,517 -Put some over. -All right, Joseph. 404 00:13:42,620 --> 00:13:44,206 -I'm getting caught up in the net. -[grunts] 405 00:13:44,310 --> 00:13:45,862 -Okay. Yeah. -It caught me. 406 00:13:45,965 --> 00:13:47,241 -There you go. -Okay, let's go. 407 00:13:47,344 --> 00:13:48,448 -Good right now? -Let's go. Let's run. 408 00:13:48,551 --> 00:13:49,827 -I got it. -As a team. 409 00:13:49,931 --> 00:13:51,344 Okay. 410 00:13:51,448 --> 00:13:52,827 -JOSEPH: Adam, just keep it away from my feet. -Okay. 411 00:13:52,931 --> 00:13:54,344 Excuse me. 412 00:13:54,448 --> 00:13:55,931 -Keep going. -JOSEPH: We can't slow down Jag and Jas. 413 00:13:56,034 --> 00:13:57,689 -JAS: Okay, let's go up. -ADAM: Okay. Just-just go. 414 00:13:57,793 --> 00:13:59,620 -JAG: Keep up the pace. -JOSEPH: Guys, we know this is the right way? 415 00:13:59,724 --> 00:14:00,689 JAS: Yeah. 416 00:14:00,793 --> 00:14:02,655 Feet are killing me. 417 00:14:02,758 --> 00:14:04,551 ADAM: Hold on, Joseph. Hold on, hold on. 418 00:14:04,655 --> 00:14:06,068 -Hold on. -Pick it up for me. 419 00:14:06,172 --> 00:14:07,724 ADAM: Joseph, you got to stop for a second. 420 00:14:07,827 --> 00:14:10,586 It's really tangly. It's a net meant to catch fish. 421 00:14:10,689 --> 00:14:12,896 We might be fish right now. 422 00:14:13,000 --> 00:14:14,793 -It's catching us everywhere. -Okay. 423 00:14:14,896 --> 00:14:16,413 All right, almost there. 424 00:14:16,517 --> 00:14:17,896 ERIC: Yeah, we're good. 425 00:14:18,000 --> 00:14:19,137 TUCKER: One more thing of steps. 426 00:14:19,241 --> 00:14:21,448 -♪ -[meows] 427 00:14:22,448 --> 00:14:23,827 KYLAND: Babe, I think I'm good on the skin here. 428 00:14:23,931 --> 00:14:25,827 -Yeah, I feel good. -Come on. 429 00:14:25,931 --> 00:14:27,310 -Let's go. -Whoa. 430 00:14:27,413 --> 00:14:29,344 Look at that bone. Clean. 431 00:14:29,448 --> 00:14:30,413 TAYLOR: Clean bone. 432 00:14:30,517 --> 00:14:31,862 The skin. 433 00:14:31,965 --> 00:14:33,551 -The skin on that one? -Yeah, pull out the skin. 434 00:14:33,655 --> 00:14:35,344 -KYLAND: Yes, sir. Yes, sir. -MAN: And then come back. 435 00:14:35,448 --> 00:14:36,413 -Too much waste. -Too much waste. 436 00:14:36,517 --> 00:14:38,137 -Too much waste. -Pay attention. There. 437 00:14:39,689 --> 00:14:41,206 So I think we just go straight through this. 438 00:14:41,310 --> 00:14:43,034 Ready? Yeah, this makes sense. 439 00:14:43,137 --> 00:14:44,551 [high-pitched]: Let's go. 440 00:14:44,655 --> 00:14:45,620 That's our guy. 441 00:14:45,724 --> 00:14:47,103 ERIC: Dude, it's right up there. 442 00:14:47,206 --> 00:14:48,310 No, they're scaling fish there. 443 00:14:48,413 --> 00:14:49,896 When we dropped it off at the old port, 444 00:14:50,000 --> 00:14:51,103 we could see a lot of teams 445 00:14:51,206 --> 00:14:53,068 were scaling the monkfish there. So we knew 446 00:14:53,172 --> 00:14:55,206 we kind of had a good lead on a lot of 'em. 447 00:14:55,310 --> 00:14:56,931 It's this guy. 448 00:14:57,034 --> 00:14:59,310 -Hello, sir. -You can put the nets here. 449 00:14:59,413 --> 00:15:01,241 -[grunts] -Thank you. 450 00:15:01,344 --> 00:15:03,000 Okay, it was good job. 451 00:15:03,103 --> 00:15:04,068 -Thank you very much, sir. -Thanks. 452 00:15:04,172 --> 00:15:05,068 I have something for you. 453 00:15:05,172 --> 00:15:06,068 -Whoo! -Enjoy. 454 00:15:06,172 --> 00:15:07,241 TUCKER: Route Info. 455 00:15:07,344 --> 00:15:09,827 If you make your way through this hole in the wall 456 00:15:09,931 --> 00:15:11,724 of the old city during the summer, 457 00:15:11,827 --> 00:15:14,275 you'll find this secret watering hole 458 00:15:14,379 --> 00:15:16,000 known as the Buza Bar. 459 00:15:18,206 --> 00:15:20,413 Located on the side of a cliff, 460 00:15:20,517 --> 00:15:24,896 it offers spectacular views of Croatia's coastline. 461 00:15:26,724 --> 00:15:29,931 It's here that teams will be surprised to find 462 00:15:30,034 --> 00:15:32,896 a Double U-Turn-- a chance to slow down two teams, 463 00:15:33,000 --> 00:15:35,586 forcing them to perform both sides of the Detour. 464 00:15:35,689 --> 00:15:36,793 "Caution: Double U-Turn ahead." 465 00:15:36,896 --> 00:15:38,310 -We got to-- we got to haul ass. -Okay, go. Go. 466 00:15:38,413 --> 00:15:39,793 -We got to find Buza Bar. -Buza Bar. 467 00:15:39,896 --> 00:15:42,068 ♪ 468 00:15:42,172 --> 00:15:43,344 JAS: Bucket of chum, 469 00:15:43,448 --> 00:15:45,344 here we come. 470 00:15:45,448 --> 00:15:46,517 JAG: Let's go. 471 00:15:46,620 --> 00:15:47,965 -JAS: Old whatever? -Yeah. 472 00:15:48,068 --> 00:15:49,034 Old port's right here. 473 00:15:49,137 --> 00:15:51,896 Thank you so much. 474 00:15:52,000 --> 00:15:53,517 -Let's go, boys. -JAS: Come on, guys. 475 00:15:53,620 --> 00:15:54,724 Let's crank this out. 476 00:15:54,827 --> 00:15:55,827 JOSEPH: We got it. 477 00:15:55,931 --> 00:15:57,275 HANNAH: I think we might have 478 00:15:57,379 --> 00:15:58,551 to skin this as well. 479 00:15:58,655 --> 00:16:00,448 -Oh, the whole thing? Okay. -Yeah. 480 00:16:00,551 --> 00:16:03,275 I have to get as close to the middle bone as possible. 481 00:16:03,379 --> 00:16:04,620 Yeah, slice right down the middle, 482 00:16:04,724 --> 00:16:06,655 so we get the skin off the tail. 483 00:16:08,724 --> 00:16:09,896 JAG: This has to be the old port. 484 00:16:10,000 --> 00:16:11,206 JAS: Here, guys. Over here. 485 00:16:11,310 --> 00:16:12,551 JOSEPH: We're coming. 486 00:16:13,896 --> 00:16:15,137 -MAN: Good job, guys. -Thank you. 487 00:16:15,241 --> 00:16:16,413 I got something for you. 488 00:16:16,517 --> 00:16:17,551 JOSEPH: Let's go. 489 00:16:17,655 --> 00:16:18,862 -Here you are. -Thank you. 490 00:16:18,965 --> 00:16:20,275 "Travel on foot to Buza Bar to find your next clue." 491 00:16:20,379 --> 00:16:21,275 "Double U-Turn ahead." 492 00:16:21,379 --> 00:16:23,344 Ask for directions. Let's go. 493 00:16:23,448 --> 00:16:25,655 Check, please. 494 00:16:25,758 --> 00:16:27,620 We kept as much of the meat as possible. 495 00:16:27,724 --> 00:16:28,793 MAN: Okay. You know what? 496 00:16:28,896 --> 00:16:29,931 -Yes. -Wow. -NATALIE: Thank God. 497 00:16:30,034 --> 00:16:31,137 -[cheering] -Good job, guys. 498 00:16:31,241 --> 00:16:32,310 -Love you! -Thank you so much. Let's go... 499 00:16:32,413 --> 00:16:33,517 Okay. 500 00:16:33,620 --> 00:16:34,724 Okay, that's okay. 501 00:16:34,827 --> 00:16:36,551 "Caution: Double U-Turn ahead." 502 00:16:36,655 --> 00:16:37,689 We got to go. 503 00:16:40,862 --> 00:16:41,931 TUCKER: This is Buza Bar. Oh, we're here. 504 00:16:42,034 --> 00:16:43,379 ERIC: Oh. Let's go. 505 00:16:43,482 --> 00:16:45,448 Ah, let's go. 506 00:16:45,551 --> 00:16:47,137 TUCKER: Go, go, go. 507 00:16:47,241 --> 00:16:48,137 ERIC: All right. 508 00:16:48,241 --> 00:16:49,827 Wait. U-Turn. 509 00:16:49,931 --> 00:16:51,724 TUCKER: Which one do you want to do? 510 00:16:51,827 --> 00:16:52,827 You want to just pass since we're... 511 00:16:52,931 --> 00:16:54,000 -Just pass, 'cause we're first. -Yeah. 512 00:16:54,103 --> 00:16:55,172 We don't need to get any more bad blood. 513 00:16:55,275 --> 00:16:56,068 -We're already big targets. -All right. 514 00:16:56,172 --> 00:16:57,413 We're not gonna U-Turn anybody. 515 00:16:57,517 --> 00:16:58,275 TUCKER: Let's grab this clue and let's go. 516 00:16:58,379 --> 00:16:59,931 Grip it and rip it. 517 00:17:00,034 --> 00:17:02,862 ERIC: "Travel on foot to find your next clue at Ploce Gate." 518 00:17:02,965 --> 00:17:04,586 -Just redo our steps. All right. -Back up and out. Yeah. 519 00:17:04,689 --> 00:17:06,310 -It's gonna be on this map, probably. -We're crushing this. Let's go. 520 00:17:06,413 --> 00:17:09,068 TUCKER: This map is the best thing ever. 521 00:17:10,448 --> 00:17:12,482 Natalie and Stephanie left already. 522 00:17:12,586 --> 00:17:13,792 But we're all, the rest of us are still here, 523 00:17:13,896 --> 00:17:15,517 so I'm not worried. 524 00:17:15,619 --> 00:17:17,172 Then just got to get this side. 525 00:17:17,275 --> 00:17:18,655 From the front, though. 526 00:17:18,758 --> 00:17:20,137 -SIMONE: From the front? -HANNAH: From the front, yeah. 527 00:17:20,241 --> 00:17:21,517 SIMONE: Okay. 528 00:17:21,619 --> 00:17:22,931 HANNAH: Teams are still here. Let's do it right 529 00:17:23,034 --> 00:17:24,205 -the first time. Yes. -The first time? Exactly. 530 00:17:24,310 --> 00:17:25,792 PAIGE: Tail and the head, right? 531 00:17:25,896 --> 00:17:26,931 IZZY: Yeah. 532 00:17:27,931 --> 00:17:29,103 Hi. Check for me? 533 00:17:29,206 --> 00:17:30,206 Too much waste. 534 00:17:30,310 --> 00:17:31,551 -The rest is okay. -The rest is okay? 535 00:17:31,655 --> 00:17:32,689 MAN: Yes... 536 00:17:34,137 --> 00:17:35,931 -Okay. Yeah? -KRISTINE: I think I feel good about this. 537 00:17:36,034 --> 00:17:37,137 -HANNAH: Go really slowly. -SIMONE: Really slow. 538 00:17:37,241 --> 00:17:38,551 HANNAH: That's what he said. 539 00:17:38,655 --> 00:17:40,103 -This is much harder than it looks, for sure. -Yeah. 540 00:17:40,206 --> 00:17:41,206 [exhales] 541 00:17:41,310 --> 00:17:42,551 Mine, I took off my skin, like you said. 542 00:17:42,655 --> 00:17:44,000 -It's okay. -Thank you. 543 00:17:44,103 --> 00:17:45,172 -There's one. -Yes. Thank you. 544 00:17:45,275 --> 00:17:47,034 -Oh, oh, yes. Okay. -Whoo! 545 00:17:47,137 --> 00:17:48,931 -Dang it. -It's all right. 546 00:17:49,034 --> 00:17:50,241 They got it. 547 00:17:50,344 --> 00:17:52,068 "Travel on foot to Buza Bar to find your next clue." 548 00:17:52,172 --> 00:17:53,482 -Too much waste. -No. 549 00:17:53,586 --> 00:17:55,172 -Too much. -Too much waste? 550 00:17:55,275 --> 00:17:56,172 Shoot. Okay. 551 00:17:56,275 --> 00:17:57,827 JAS: Nat and Steph. 552 00:17:57,931 --> 00:17:58,793 STEPHANIE: This way. Towards the water. 553 00:17:58,896 --> 00:18:00,103 JAS: Go, go, go, go, go. 554 00:18:00,206 --> 00:18:01,655 We got to get to the U-Turn. 555 00:18:01,758 --> 00:18:04,413 Nat and Steph, we know Tucker and Eric are in front of us. 556 00:18:04,517 --> 00:18:06,172 Is anyone in front of you guys? 557 00:18:06,275 --> 00:18:07,586 NATALIE: We don't know. We don't think so. 558 00:18:07,689 --> 00:18:09,586 Buza Bar. 559 00:18:09,689 --> 00:18:11,241 -JAS: Buza Bar. -NATALIE: Buza Bar. 560 00:18:11,344 --> 00:18:12,724 JAS: Go, go, go. 561 00:18:12,827 --> 00:18:14,586 No one's U-Turned. 562 00:18:14,689 --> 00:18:15,862 -Guys... -Go. 563 00:18:15,965 --> 00:18:17,413 JAS: We have all the power. 564 00:18:17,517 --> 00:18:18,689 Let's use it. 565 00:18:18,793 --> 00:18:20,448 -What do we think? -STEPHANIE: Nat, let's go. 566 00:18:20,551 --> 00:18:21,620 -We're not U-Turning. We want to keep racing. -We're not U-Turning. 567 00:18:21,724 --> 00:18:22,827 We have too much blood on our hands. 568 00:18:22,931 --> 00:18:24,241 Hey, Adam and Joseph. 569 00:18:24,344 --> 00:18:26,689 "Travel on foot to find your next clue at Ploce Gate." 570 00:18:26,793 --> 00:18:27,689 Ploce Gate. Go. 571 00:18:27,793 --> 00:18:28,862 Let's do Izzy and Paige. 572 00:18:28,965 --> 00:18:31,379 -They're going against us. -Go, go, uh... 573 00:18:31,482 --> 00:18:32,758 We just U-Turned Izzy and Paige. 574 00:18:32,862 --> 00:18:34,551 We know that if they got to the board first, 575 00:18:34,655 --> 00:18:36,034 -they were gonna U-Turn us. -And they're a strong team. 576 00:18:36,137 --> 00:18:38,137 Izzy and I were on the same season of Big Brothertogether. 577 00:18:38,241 --> 00:18:39,689 She voted me out of the house. 578 00:18:39,793 --> 00:18:41,344 I voted her out of the house. 579 00:18:41,448 --> 00:18:44,137 We were hoping maybe we could mend that relationship, but... 580 00:18:44,241 --> 00:18:45,586 we can tell that, you know, 581 00:18:45,689 --> 00:18:48,068 they would rather work with these other teams than us. 582 00:18:48,172 --> 00:18:49,620 ADAM: I'm so sorry. 583 00:18:49,724 --> 00:18:51,172 We're so sorry, guys. 584 00:18:51,275 --> 00:18:53,068 So, unfortunately, we're doing Rubina and Kristine. 585 00:18:53,172 --> 00:18:55,793 It's too hard in the race for us to let this pass. 586 00:18:55,896 --> 00:18:57,206 We like Izzy and Paige, 587 00:18:57,310 --> 00:18:58,551 so we needed to give them 588 00:18:58,655 --> 00:18:59,965 a lifeline. 589 00:19:00,068 --> 00:19:02,034 Also, we absolutely adore Hannah and Simone. 590 00:19:02,137 --> 00:19:03,931 They're clearly allies, so we had 591 00:19:04,034 --> 00:19:04,931 to U-Turn Rubina and Kristine. 592 00:19:05,034 --> 00:19:06,482 I'm sorry, Rubina and Kristine. 593 00:19:06,586 --> 00:19:08,241 -Ploce Gate. Let's go. -We know where Ploce Gate is. 594 00:19:08,344 --> 00:19:09,586 That's where we got dropped off. 595 00:19:09,689 --> 00:19:11,034 -Hurry, hurry, hurry. -L-Let's just start moving. 596 00:19:11,137 --> 00:19:13,275 [meowing] 597 00:19:13,379 --> 00:19:15,000 More and more confident as time goes. 598 00:19:15,103 --> 00:19:17,413 -JACK: Yes. -As we go through all this fish, 599 00:19:17,517 --> 00:19:19,379 but there's still a few people here. 600 00:19:19,482 --> 00:19:21,068 RUBINA: Doing good. We're doing good. 601 00:19:21,172 --> 00:19:22,206 Get as close to the bone. 602 00:19:22,310 --> 00:19:24,448 Just get as much meat on there as possible. 603 00:19:24,551 --> 00:19:25,448 That's all he cares about. 604 00:19:25,551 --> 00:19:27,344 The other Detour does seem easier. 605 00:19:27,448 --> 00:19:28,551 Easier? Yeah. 606 00:19:28,655 --> 00:19:31,103 Because you're getting it. 607 00:19:33,103 --> 00:19:34,620 No, that's okay, Simone. 608 00:19:35,655 --> 00:19:37,379 Look, look at that fine cut. 609 00:19:37,482 --> 00:19:38,482 -Okay. -MAN: Wonderful. 610 00:19:38,586 --> 00:19:40,517 -IZZY: Yes, let's go, baby. -Run. 611 00:19:40,620 --> 00:19:42,000 PAIGE: Thank you. 612 00:19:42,103 --> 00:19:43,448 -Good job, Izzy and Paige. -Good job, guys. 613 00:19:43,551 --> 00:19:44,827 BOTH: Buza Bar. 614 00:19:44,931 --> 00:19:46,448 -Let's find someone. -Let's go through there. 615 00:19:46,551 --> 00:19:47,827 -TAYLOR: Careful, careful. -Yep, careful. Watch your step. 616 00:19:47,931 --> 00:19:48,896 TAYLOR: Oh, my God. It's so beautiful here. 617 00:19:49,000 --> 00:19:50,379 [exhales sharply] 618 00:19:50,482 --> 00:19:52,482 Okay, well, that sucks. 619 00:19:52,586 --> 00:19:54,793 Sounds like they had a gentleman's agreement. 620 00:19:54,896 --> 00:19:56,000 TAYLOR: The U-Turn board 621 00:19:56,103 --> 00:19:57,931 truly makes me sick to my stomach because 622 00:19:58,034 --> 00:20:00,862 it's two male teams targeting two women. 623 00:20:00,965 --> 00:20:02,413 And it is 624 00:20:02,517 --> 00:20:04,137 an active exclusion of women who 625 00:20:04,241 --> 00:20:06,931 are just as strong and just as capable. 626 00:20:07,034 --> 00:20:08,482 It's always women getting targeted. 627 00:20:08,586 --> 00:20:09,827 Nowhere skin. 628 00:20:09,931 --> 00:20:12,034 You need to pull out all the skin. 629 00:20:12,137 --> 00:20:13,137 SIMONE: Okay. 630 00:20:13,241 --> 00:20:14,793 She looks pretty good. 631 00:20:14,896 --> 00:20:17,896 She looks like she lost a few LBs. 632 00:20:18,000 --> 00:20:19,448 You know what I'm saying? 633 00:20:19,551 --> 00:20:21,206 She looking real whoa-whoa. 634 00:20:21,310 --> 00:20:22,931 She looking like she ready for the summer. 635 00:20:23,034 --> 00:20:24,517 -You know? -JACK: Okay. 636 00:20:24,620 --> 00:20:26,862 -If we don't get it this time, we do the other one. -Yeah. 637 00:20:26,965 --> 00:20:29,206 HANNAH: Also, in anatomy, sometimes it's helpful for us 638 00:20:29,310 --> 00:20:31,931 to, like, put our thumb in and kind of create that divide. 639 00:20:32,034 --> 00:20:33,172 -SIMONE: Okay. -HANNAH: Yeah. 640 00:20:33,275 --> 00:20:34,344 -And then I'm gonna clean all that skin off. -New one. 641 00:20:34,448 --> 00:20:36,517 New one? Hannah, I'm sorry. I-- 642 00:20:36,620 --> 00:20:38,344 Okay, let's-- Should we do the other one? 643 00:20:38,448 --> 00:20:40,103 -HANNAH: Yeah, let's just do the other one. -SIMONE: Wait, okay... 644 00:20:40,206 --> 00:20:41,344 -We're switching Detours. Yeah. -We're switching Detours. 645 00:20:41,448 --> 00:20:43,103 I could not figure out for the life of me. 646 00:20:43,206 --> 00:20:45,172 -HANNAH: Okay, let's go, let's go, let's go. -SIMONE: Okay. 647 00:20:45,275 --> 00:20:46,586 Okay, let's ask people where it is. 648 00:20:46,689 --> 00:20:48,689 Excuse us. Can you help us? 649 00:20:48,793 --> 00:20:49,931 KRISTINE: We tried very hard. 650 00:20:50,034 --> 00:20:53,275 Bleeding on... my gloves. 651 00:20:55,206 --> 00:20:57,448 -Yay. Thank you, thank you... -Thank you, thank you... 652 00:20:57,551 --> 00:20:58,206 Check. 653 00:20:58,310 --> 00:20:59,931 Check, sir. 654 00:21:00,034 --> 00:21:01,827 -Yes, better. -Better? 655 00:21:01,931 --> 00:21:03,379 -Better. -Let's go, baby. 656 00:21:03,482 --> 00:21:04,551 Yeah, just pull it out. 657 00:21:04,655 --> 00:21:05,758 -Let's go. Yes! -Yes, thank you. 658 00:21:05,862 --> 00:21:07,517 "Caution: Double U-Turn ahead." Oh, shoot. 659 00:21:08,862 --> 00:21:10,448 -HANNAH: Is it not working? -WOMAN: Oh, no. 660 00:21:10,551 --> 00:21:12,000 -I'm sorry. -Okay, no, that's okay. 661 00:21:12,103 --> 00:21:13,448 -Thank you, though. -SIMONE: Thank you, thank you. 662 00:21:13,551 --> 00:21:14,793 Uh... 663 00:21:14,896 --> 00:21:16,137 Here, Hannah, Hannah. 664 00:21:16,241 --> 00:21:17,689 Um, excuse me? Um, English? 665 00:21:17,793 --> 00:21:19,827 Buza Bar. Bye! Thank you! 666 00:21:19,931 --> 00:21:21,482 -Maps, maps. -Jack and Chelsie just got it. 667 00:21:21,586 --> 00:21:22,517 Okay. 668 00:21:22,620 --> 00:21:24,068 Oh, God. Should we go back, or no? 669 00:21:24,172 --> 00:21:25,310 -Uh... -'Cause we're not finding this. 670 00:21:25,413 --> 00:21:26,586 Okay, yeah, let's go back. 671 00:21:26,689 --> 00:21:28,068 Okay, we're gonna go back. We're gonna go back. 672 00:21:28,172 --> 00:21:29,137 We were the last team there. 673 00:21:29,241 --> 00:21:30,241 We're back. 674 00:21:30,344 --> 00:21:31,724 Can we please do another demonstration? 675 00:21:31,827 --> 00:21:33,551 I was feeling discouraged. 676 00:21:33,655 --> 00:21:35,413 Like, "Okay, we're definitely in last place." 677 00:21:35,517 --> 00:21:36,793 Oh, my gosh. 678 00:21:36,896 --> 00:21:38,310 And we're just trying not to be eliminated. 679 00:21:38,413 --> 00:21:40,620 -I'm sorry. I don't know what I'm doing. -That's okay. 680 00:21:43,068 --> 00:21:45,689 Do you want to travel around the world on The Amazing Race? 681 00:21:45,793 --> 00:21:47,482 You think you have what it takes to win? 682 00:21:47,586 --> 00:21:51,517 If so, go to cbs.com/casting and apply now. 683 00:21:55,448 --> 00:21:56,586 SIMONE: I really need to get my act together. 684 00:21:57,413 --> 00:22:01,137 -HANNAH: Keep going, keep going. -I'm trying, I'm trying... 685 00:22:01,241 --> 00:22:02,862 HANNAH: No, I know you are. I know you are. 686 00:22:02,965 --> 00:22:04,034 -And you're doing a great job. -Okay. 687 00:22:04,137 --> 00:22:05,965 I got this part off the filet. 688 00:22:06,068 --> 00:22:08,103 -Great. -Okay, so now cut over there. 689 00:22:08,206 --> 00:22:09,103 Up, up. 690 00:22:09,206 --> 00:22:10,965 Up as high as you can. 691 00:22:11,068 --> 00:22:12,689 SIMONE: This one is, like... 692 00:22:12,793 --> 00:22:13,724 [meows] 693 00:22:13,827 --> 00:22:15,034 HANNAH: There's an art to this. 694 00:22:15,137 --> 00:22:16,965 -It requires precision. -SIMONE: Yeah. 695 00:22:17,068 --> 00:22:19,000 -ERIC: It's this way, dude. -TUCKER: This is the gate. 696 00:22:19,103 --> 00:22:20,689 ERIC: Tuck, Tuck, it's right here. 697 00:22:20,793 --> 00:22:22,620 -So right by. Roadblock. -TUCKER: Roadblock. 698 00:22:22,724 --> 00:22:24,275 "Who feels like everything is going downhill?" 699 00:22:24,379 --> 00:22:25,793 -Me. Let's do it. -Tucker does. 700 00:22:25,896 --> 00:22:26,896 Get set. 701 00:22:27,000 --> 00:22:27,965 -Go. -[air horn blows] 702 00:22:28,068 --> 00:22:29,551 KEOGHAN: This Roadblock gives teams a chance 703 00:22:29,655 --> 00:22:31,517 to race onkaric, 704 00:22:31,620 --> 00:22:33,482 a Croatian kart, 705 00:22:33,586 --> 00:22:37,724 one of eight events in this city's annual street games. 706 00:22:37,827 --> 00:22:40,413 Taking part is a no-brainer. 707 00:22:40,517 --> 00:22:43,965 All you have to do is assemble this simple racing machine, 708 00:22:44,068 --> 00:22:45,896 and then head downhill. 709 00:22:46,000 --> 00:22:48,344 If teams can complete the course 710 00:22:48,448 --> 00:22:50,965 in 36 seconds or less, 711 00:22:51,068 --> 00:22:53,517 they'll win a clue. 712 00:22:53,620 --> 00:22:55,413 Let's go. 713 00:22:55,517 --> 00:22:57,310 TUCKER: "Choose any available workstation." 714 00:22:57,413 --> 00:22:58,758 ERIC: Right here. 715 00:23:00,068 --> 00:23:01,827 -TUCKER: Where's the example? -ERIC: Oh, Tuck. 716 00:23:01,931 --> 00:23:03,103 This is a finished kart right here. 717 00:23:03,206 --> 00:23:03,827 -TUCKER: That's it? -Just go build it. 718 00:23:03,931 --> 00:23:05,000 Sweet. 719 00:23:05,103 --> 00:23:06,379 ERIC: Let's go, Tuck. 720 00:23:06,482 --> 00:23:07,827 -TUCKER: Okay. -You got it, Tuck. 721 00:23:07,931 --> 00:23:09,448 TUCKER: Yup. Washer, 722 00:23:09,551 --> 00:23:10,689 plank, that thing. 723 00:23:10,793 --> 00:23:13,103 The Roadblock was building this little 724 00:23:13,206 --> 00:23:14,137 racing kart out of wood 725 00:23:14,241 --> 00:23:15,551 and these little bearings. 726 00:23:15,655 --> 00:23:17,137 This thing goes on the back. 727 00:23:17,241 --> 00:23:18,689 Screw, screw. 728 00:23:18,793 --> 00:23:20,827 And, um, I'm an artist at heart, 729 00:23:20,931 --> 00:23:21,827 and I've built 730 00:23:21,931 --> 00:23:23,103 a million things and had, 731 00:23:23,206 --> 00:23:24,586 like, 12 apartments in New York City, 732 00:23:24,689 --> 00:23:25,586 so I just 733 00:23:25,689 --> 00:23:26,896 wanted to do it. 734 00:23:27,000 --> 00:23:29,310 I was confident in my ability to build it. 735 00:23:29,413 --> 00:23:31,517 And it looks very simple 736 00:23:31,620 --> 00:23:32,724 at first. 737 00:23:32,827 --> 00:23:33,965 Feel like I can fly through this. 738 00:23:34,068 --> 00:23:36,068 I build a lot of stuff back home. 739 00:23:36,172 --> 00:23:38,379 One, two... 740 00:23:38,482 --> 00:23:40,551 All right, cool. 741 00:23:40,655 --> 00:23:41,931 Okay. 742 00:23:43,172 --> 00:23:44,620 Did it backwards. Son of a ... 743 00:23:44,724 --> 00:23:46,620 But I realized I was wrong pretty quickly. 744 00:23:47,655 --> 00:23:49,724 [groans] Put this on backwards. 745 00:23:49,827 --> 00:23:51,034 Classic. 746 00:23:52,758 --> 00:23:54,379 HANNAH: Thank you for your patience. 747 00:23:54,482 --> 00:23:55,931 -Thank you for your patience. -Thank you. 748 00:23:56,034 --> 00:23:57,793 Thank you. Oh. 749 00:23:57,896 --> 00:23:59,620 -The fish is okay. -Okay. 750 00:23:59,724 --> 00:24:01,413 You got better. 751 00:24:01,517 --> 00:24:04,034 -Thank you so much. -Now, you do better, I think. 752 00:24:04,137 --> 00:24:05,862 -Oh, yay. Thank you so much, Marco. -Yay. Thank you so much, Marco. 753 00:24:05,965 --> 00:24:07,172 -Thank you. -Oh, my God. 754 00:24:07,275 --> 00:24:08,620 -Thank you, Marco. Okay. -Run. 755 00:24:08,724 --> 00:24:10,827 -"Caution: Double U-Turn ahead." -"Double U-Turn ahead." 756 00:24:10,931 --> 00:24:12,448 -Oh, someone's gonna U-Turn us. -Yeah. 757 00:24:12,551 --> 00:24:13,793 PAIGE: Here. 758 00:24:13,896 --> 00:24:15,758 -Okay. Yeah, yeah, yeah. -Buza Bar. This is Buza Bar. 759 00:24:15,862 --> 00:24:16,965 -IZZY: Okay, let's go. -Hi. 760 00:24:17,068 --> 00:24:18,379 We're looking for a clue. 761 00:24:18,482 --> 00:24:19,758 You wouldn't have one of those, by any chance, would you? 762 00:24:19,862 --> 00:24:21,413 IZZY: It said "Double U-Turn ahead," 763 00:24:21,517 --> 00:24:23,275 -which means we would see the board. -"Caution: Double U-Turn." 764 00:24:23,379 --> 00:24:24,862 IZZY: Hopefully, others are just as confused. 765 00:24:24,965 --> 00:24:26,172 RUBINA: Buza Bar's just down that way? 766 00:24:26,275 --> 00:24:27,724 KRISTINE: I need to-- We need to ask somebody. 767 00:24:27,827 --> 00:24:29,551 -You want to ask somebody right now? -Yeah. 768 00:24:29,655 --> 00:24:31,344 -[sighs] -Do any of you guys have a phone we can borrow? 769 00:24:32,793 --> 00:24:35,344 A phone that we can get directions. 770 00:24:35,448 --> 00:24:36,827 Oh, man. 771 00:24:36,931 --> 00:24:38,379 CHELSIE: Jag and Jas U-Turned Izzy and Paige. 772 00:24:38,482 --> 00:24:41,551 Joseph and Adam U-Turned Kristine and Rubina. 773 00:24:41,655 --> 00:24:42,896 -Hey! Okay. -All right. All right. 774 00:24:43,000 --> 00:24:44,000 It's not us, so we're good. 775 00:24:44,103 --> 00:24:45,931 -It's Big Brotherhouse stuff. -[laughs] 776 00:24:46,034 --> 00:24:47,724 Let's go. Come on. 777 00:24:47,827 --> 00:24:49,379 RUBINA: This is the street. This is the street. 778 00:24:49,482 --> 00:24:51,689 -"Double U-Turn ahead." -It's not gonna be us. 779 00:24:51,793 --> 00:24:53,172 IZZY: Is there another Buza Bar 780 00:24:53,275 --> 00:24:54,310 -somewhere? -WOMAN: Yeah. Yeah. 781 00:24:54,413 --> 00:24:55,310 Yeah, okay. 782 00:24:55,413 --> 00:24:56,758 Where's the other Buza Bar? 783 00:25:02,758 --> 00:25:04,034 We just stay to the right? 784 00:25:04,137 --> 00:25:05,551 Thank you. 785 00:25:05,655 --> 00:25:07,000 -Looks like there's another Buza Bar. -Oh, my God, baby. 786 00:25:07,103 --> 00:25:08,172 PAIGE: Baby, I love you no matter what. 787 00:25:08,275 --> 00:25:09,413 RUBINA: This way. 788 00:25:09,517 --> 00:25:10,344 KRISTINE: Okay. 789 00:25:10,448 --> 00:25:12,034 Buza Bar. 790 00:25:13,655 --> 00:25:14,586 Yes. 791 00:25:14,689 --> 00:25:16,241 -[sighs] -We got Double U-Turned. 792 00:25:16,344 --> 00:25:17,586 BOTH: Joseph and Adam U-Turned us. 793 00:25:17,689 --> 00:25:18,655 I'm still in disbelief 794 00:25:18,758 --> 00:25:19,655 -seeing our faces on that board. -I know. 795 00:25:19,758 --> 00:25:20,965 -That was weird. -Like, I cannot. 796 00:25:21,068 --> 00:25:22,379 What? Why? 797 00:25:22,482 --> 00:25:23,931 We look cute in the picture. I'll give us that. 798 00:25:24,034 --> 00:25:25,172 At least we look cute. 799 00:25:25,275 --> 00:25:27,482 -I can't believe it, but I can. -It's fine. 800 00:25:27,586 --> 00:25:28,724 They obviously see us as competition. 801 00:25:28,827 --> 00:25:29,965 RUBINA: Yeah. You know what, 802 00:25:30,068 --> 00:25:31,827 you see us as a threat? Fine. You're right. 803 00:25:31,931 --> 00:25:34,517 Flat part's gonna be up. 804 00:25:34,620 --> 00:25:36,620 All right, all right, all right. 805 00:25:36,724 --> 00:25:38,689 JAG: This way. This is right. Oh, yeah. 806 00:25:38,793 --> 00:25:41,172 -Yup. -TUCKER: That's at the top, one on each side. 807 00:25:41,275 --> 00:25:43,172 Put 'em in that way. Flat part up. 808 00:25:43,275 --> 00:25:45,068 [sighs] Flat part up. 809 00:25:45,172 --> 00:25:47,275 "Who feels like everything's going downhill?" 810 00:25:47,379 --> 00:25:49,068 -I should. -He's gonna do it. 811 00:25:49,172 --> 00:25:51,137 -JAG: Let's go. -JAS: Where is it? 812 00:25:51,241 --> 00:25:52,758 Right here? Finished example 813 00:25:52,862 --> 00:25:54,000 -right here. -Adam, you got this. 814 00:25:54,103 --> 00:25:55,000 -Come on. -JAS: They're coming. 815 00:25:55,103 --> 00:25:56,344 They're coming. 816 00:25:56,448 --> 00:25:57,655 NATALIE: Let's do it. 817 00:25:57,758 --> 00:25:59,241 You have to build something and then race down. 818 00:25:59,344 --> 00:26:01,241 -Go, go, go, go. Keep going. -NATALIE: It's over here. 819 00:26:01,344 --> 00:26:02,896 -JAS: This way. -NATALIE: Guys, fast. 820 00:26:03,000 --> 00:26:04,034 -ADAM: Oh, my God. -[panting] 821 00:26:04,137 --> 00:26:05,620 NATALIE: Do you want to build 822 00:26:05,724 --> 00:26:07,172 -or you want me to build? You want to build? -It's building. 823 00:26:07,275 --> 00:26:08,931 -Joseph, take it. -I'll take it. 824 00:26:09,034 --> 00:26:11,068 Okay, I'm doing it. I have to build. 825 00:26:11,172 --> 00:26:13,000 -How we doing, Taylor? I'm right on you. -This way. 826 00:26:13,103 --> 00:26:16,275 KYLAND: We heard that the boy teams had, like, a gentleman's agreement, 827 00:26:16,379 --> 00:26:18,000 so unfortunately the guys, 828 00:26:18,103 --> 00:26:20,724 looks like they U-Turned two of the girl-girl teams. 829 00:26:20,827 --> 00:26:22,068 ERIC: Being a nonparticipant, 830 00:26:22,172 --> 00:26:23,275 I was just, you know, 831 00:26:23,379 --> 00:26:24,689 waiting for these teams to come down. 832 00:26:24,793 --> 00:26:26,000 And then all of a sudden, 833 00:26:26,103 --> 00:26:28,655 I saw Kyland and Taylor run up, um, 834 00:26:28,758 --> 00:26:31,931 and they were talking about how they think that 835 00:26:32,034 --> 00:26:33,965 the all-guy teams have, uh, some "gentlemen's agreement." 836 00:26:34,068 --> 00:26:36,379 And so it seems like Kyland and Taylor 837 00:26:36,482 --> 00:26:38,344 are kind of gunning for me and Tucker, 838 00:26:38,448 --> 00:26:39,689 Jas and Jag and Joseph and Adam. 839 00:26:39,793 --> 00:26:41,034 Don't want to build? 840 00:26:41,137 --> 00:26:42,965 -You build. I'm... -All right, I'm building. 841 00:26:44,413 --> 00:26:46,275 -JAS: You guys didn't use the U-Turn? -ERIC: Nah. 842 00:26:46,379 --> 00:26:47,827 [panting] 843 00:26:47,931 --> 00:26:49,137 -That's crazy. -Yeah, we just figured, 844 00:26:49,241 --> 00:26:50,310 you know, we're in first place. 845 00:26:50,413 --> 00:26:51,586 Like, we already... 846 00:26:51,689 --> 00:26:53,413 probably have a target. Dude, so, 847 00:26:53,517 --> 00:26:56,586 -I was here, Kyland and Taylor were running up. -Uh-huh. 848 00:26:56,689 --> 00:26:57,724 ERIC: And they didn't see me. 849 00:26:57,827 --> 00:26:58,896 And they were like, 850 00:26:59,000 --> 00:27:00,551 "It looks like the guys had a gentleman's agreement. 851 00:27:00,655 --> 00:27:02,103 Like, they're not going after the guys' teams." 852 00:27:02,206 --> 00:27:03,517 Blah, blah, blah, blah. 853 00:27:03,620 --> 00:27:06,137 So, like, it looks like they're, like, gunning for us both. 854 00:27:06,241 --> 00:27:07,586 JAS: That information from Eric, 855 00:27:07,689 --> 00:27:10,137 that just kind of indicates to us 856 00:27:10,241 --> 00:27:13,137 that Kyland and Taylor might end up 857 00:27:13,241 --> 00:27:14,896 taking a shot at us. 858 00:27:15,000 --> 00:27:16,344 They're gunning for us, dude. 859 00:27:16,448 --> 00:27:17,896 That will help inform our decisions 860 00:27:18,000 --> 00:27:19,000 -moving forward. -They didn't see me. 861 00:27:19,103 --> 00:27:20,241 They said this right here. 862 00:27:20,344 --> 00:27:21,275 That's crazy. 863 00:27:21,379 --> 00:27:22,448 TAYLOR: You got this, baby. 864 00:27:22,551 --> 00:27:24,034 KYLAND: Okay, let me try this. 865 00:27:24,137 --> 00:27:25,620 -TUCKER: That doesn't... -KYLAND: Where's the example? 866 00:27:25,724 --> 00:27:27,241 What the hell? 867 00:27:27,344 --> 00:27:29,689 -TUCKER: That makes sense. -KYLAND: Right in front of me. 868 00:27:29,793 --> 00:27:31,689 TUCKER: They caught up, but a lot of the screws look the same, 869 00:27:31,793 --> 00:27:33,413 and they all go in specific places. 870 00:27:33,517 --> 00:27:34,689 And you don't know unless you build it, 871 00:27:34,793 --> 00:27:36,413 which one goes where. 872 00:27:36,517 --> 00:27:38,724 [sighs] Those are definitely right, now. 873 00:27:38,827 --> 00:27:40,275 When you look in your little toolbox, 874 00:27:40,379 --> 00:27:41,758 you had about 875 00:27:41,862 --> 00:27:42,896 six or eight 876 00:27:43,000 --> 00:27:44,793 screws that went in, 877 00:27:44,896 --> 00:27:45,896 and two of 'em 878 00:27:46,000 --> 00:27:47,000 were longer than the others. 879 00:27:47,103 --> 00:27:49,000 -[sighs] -And after 880 00:27:49,103 --> 00:27:50,620 putting them in and getting a couple further steps down... 881 00:27:50,724 --> 00:27:52,827 Oh, duh. 882 00:27:52,931 --> 00:27:54,827 TUCKER: ...I realized they were not in the right spot, 883 00:27:54,931 --> 00:27:56,310 'cause you didn't have any directions. So I had 884 00:27:56,413 --> 00:27:57,413 to take it apart a few times. 885 00:27:57,517 --> 00:27:59,620 Damn, that's a pain in the ass. 886 00:27:59,724 --> 00:28:01,275 That's gonna be something people will mess up. 887 00:28:01,379 --> 00:28:02,620 This is very meticulous. 888 00:28:02,724 --> 00:28:04,758 But everything's great. Everything's fine. 889 00:28:04,862 --> 00:28:06,310 [sighs] What screw is that? 890 00:28:06,413 --> 00:28:08,965 Oh, my gosh. We're struggling today. 891 00:28:09,068 --> 00:28:12,310 Oh, Hannah, this must be Buza Bar. 892 00:28:15,275 --> 00:28:17,068 -Oh, where? -Where is the second Buza? 893 00:28:22,137 --> 00:28:23,965 Okay, that's a sign. 894 00:28:24,068 --> 00:28:26,000 -PAIGE: Buza Bar. -IZZY: Nice. 895 00:28:26,103 --> 00:28:27,103 Oh, my God. I'm a little scared. 896 00:28:27,206 --> 00:28:28,137 Oh. 897 00:28:28,241 --> 00:28:29,758 Wait, wait. 898 00:28:29,862 --> 00:28:31,068 Oh, my God. 899 00:28:31,172 --> 00:28:32,517 -Are we U-Turned? -PAIGE: Yeah. 900 00:28:32,620 --> 00:28:35,172 IZZY: Surprise. Jag and beeping Jas. 901 00:28:35,275 --> 00:28:37,413 -All right, let's go. -What losers. 902 00:28:37,517 --> 00:28:39,241 You threatened little boys. 903 00:28:39,344 --> 00:28:40,965 -Jas and Jag U-Turned us. -Oh, my God. 904 00:28:41,068 --> 00:28:42,827 -So, we're gonna go do the other thing. -Not the people that probably 905 00:28:42,931 --> 00:28:44,034 -can run and beat them at the end. -Let's-- 906 00:28:44,137 --> 00:28:45,655 Hey, let's get it together. 907 00:28:45,758 --> 00:28:47,379 I want to be a little angry right now. 908 00:28:56,517 --> 00:28:58,689 -Jas and Jag U-Turned us. -Oh, my God. 909 00:28:58,793 --> 00:29:00,827 -So, we're gonna go do the other thing. -Not the people that probably 910 00:29:00,931 --> 00:29:02,103 -can run and beat them at the end. -Let's-- 911 00:29:02,206 --> 00:29:04,000 Hey, let's get it together. 912 00:29:04,103 --> 00:29:06,758 We don't know why Jas and Jag are targeting us. 913 00:29:06,862 --> 00:29:08,482 IZZY: It is funny to U-Turn 914 00:29:08,586 --> 00:29:09,827 people that you can outrun. 915 00:29:09,931 --> 00:29:12,137 I'm sorry. I can't fake it. 916 00:29:12,241 --> 00:29:14,517 PAIGE: You don't have to be sorry. I love how real you are. 917 00:29:14,620 --> 00:29:15,620 It's sort of a lame move. 918 00:29:15,724 --> 00:29:17,068 PAIGE: We got work to do. Let's work. 919 00:29:17,172 --> 00:29:18,172 Let's work. 920 00:29:19,965 --> 00:29:21,448 RUBINA: I can see you're panicking. 921 00:29:21,551 --> 00:29:22,931 KRISTINE: Because everything looks the same. 922 00:29:23,034 --> 00:29:25,724 I know, but we can't do anything about that. 923 00:29:25,827 --> 00:29:27,241 So we just need to figure it out. 924 00:29:27,344 --> 00:29:28,448 KRISTINE: We need to go to West Harbor. 925 00:29:28,551 --> 00:29:29,965 RUBINA: Is there a way to get through? 926 00:29:30,068 --> 00:29:31,965 -Oh, my God. [sighs] -Dang it. 927 00:29:32,068 --> 00:29:33,689 RUBINA: This is rough. 928 00:29:33,793 --> 00:29:35,172 This is the worst. 929 00:29:35,275 --> 00:29:37,034 I don't get it. 930 00:29:38,034 --> 00:29:39,517 JAS: Okay, make sure. 931 00:29:39,620 --> 00:29:41,517 -TUCKER: All right, that's basically done. -JOSEPH: Okay. 932 00:29:41,620 --> 00:29:43,000 Lock in that. 933 00:29:43,103 --> 00:29:45,241 JAS: Let's see what the hell this is. 934 00:29:45,344 --> 00:29:48,758 Down up, down up. [vocalizing] I need to calm down. 935 00:29:48,862 --> 00:29:50,206 That one's upside down. Okay, cool. 936 00:29:50,310 --> 00:29:51,241 Hold on. 937 00:29:51,344 --> 00:29:52,862 Oh, God. What's going on here? 938 00:29:52,965 --> 00:29:55,448 TUCKER: There we go. Got the kart done. 939 00:29:55,551 --> 00:29:57,275 I can steer. 940 00:29:57,379 --> 00:29:58,758 Get this helmet. 941 00:29:58,862 --> 00:30:00,793 -So the Roadblock was two parts. -Sweet. 942 00:30:00,896 --> 00:30:02,517 Building this kart, and then 943 00:30:02,620 --> 00:30:03,586 racing down a hill 944 00:30:03,689 --> 00:30:05,379 with, like, three locals. 945 00:30:05,482 --> 00:30:06,758 Oh, this is sick. 946 00:30:06,862 --> 00:30:08,965 Whoo! Let's race. 947 00:30:09,068 --> 00:30:11,379 And you had to do it in a certain amount of time. 948 00:30:11,482 --> 00:30:13,103 Sweet. 949 00:30:15,137 --> 00:30:16,206 [laughs] 950 00:30:16,310 --> 00:30:17,482 Ready? 951 00:30:17,586 --> 00:30:18,827 TUCKER: I'm ready. 952 00:30:18,931 --> 00:30:20,931 On your marks, get set. 953 00:30:21,034 --> 00:30:22,206 Go. 954 00:30:22,310 --> 00:30:23,310 [air horn blows] 955 00:30:25,793 --> 00:30:27,241 TUCKER: Whoo! 956 00:30:28,241 --> 00:30:30,448 -Oh, they're racing. -ADAM: That's loud. 957 00:30:30,551 --> 00:30:32,000 -Who is that? -ERIC: Tucker. 958 00:30:32,103 --> 00:30:34,137 Let's go, Tuck. 959 00:30:37,896 --> 00:30:39,620 Let's go. 960 00:30:39,724 --> 00:30:41,482 Let's go, Tuck. 961 00:30:44,896 --> 00:30:46,551 JAS: Yeah, they got it. 962 00:30:46,655 --> 00:30:49,103 -Oh, let's go, Tucker! -Nice job, Tucker. 963 00:30:49,206 --> 00:30:51,517 -Yes! -JAS: Good job. -ERIC: Whoo! 964 00:30:51,620 --> 00:30:52,586 -Let's go! -ERIC: Good job, buddy. 965 00:30:52,689 --> 00:30:54,275 It's tough, dude. It's tough. 966 00:30:55,931 --> 00:30:57,448 KEOGHAN: The ancient fortress walls 967 00:30:57,551 --> 00:30:58,620 of Dubrovnik 968 00:30:58,724 --> 00:31:01,655 are anywhere from five to 25 feet thick 969 00:31:01,758 --> 00:31:05,448 and stand up to eight stories high. 970 00:31:07,758 --> 00:31:11,724 This is Fort Bokar, the westernmost tower, 971 00:31:11,827 --> 00:31:13,862 built to protect the city's main entrance. 972 00:31:13,965 --> 00:31:18,620 Today, it is the Pit Stop for this leg of the race. 973 00:31:18,724 --> 00:31:22,931 The last team to check in here will be eliminated. 974 00:31:25,448 --> 00:31:26,655 "Warning: last team to check in will be eliminated." 975 00:31:26,758 --> 00:31:27,965 TUCKER: All right, cool, cool, cool. 976 00:31:28,068 --> 00:31:29,068 -ERIC: All right, Fort Bokar. -TUCKER: Let's go. 977 00:31:29,172 --> 00:31:30,620 HANNAH: Buza Bar, right here, right here. 978 00:31:30,724 --> 00:31:31,862 SIMONE: You see it? Okay. 979 00:31:31,965 --> 00:31:33,206 HANNAH: Wait, our picture is not on the board. 980 00:31:33,310 --> 00:31:35,275 SIMONE: Ah, yes! Oh, my God. Thank the Lord. 981 00:31:35,379 --> 00:31:36,827 Oh, my gosh. 982 00:31:36,931 --> 00:31:38,241 -What the heck? -HANNAH: Shout-out, Rubina. 983 00:31:38,344 --> 00:31:39,724 SIMONE: Hannah, we're still in this. 984 00:31:39,827 --> 00:31:41,482 West Harbor. 985 00:31:41,586 --> 00:31:42,862 -IZZY: Okay. -PAIGE: Okay, that's the net. Then we have 986 00:31:42,965 --> 00:31:44,482 to go elsewhere to pick up the bucket of chum. 987 00:31:44,586 --> 00:31:45,758 IZZY: Hello. [chuckles] 988 00:31:45,862 --> 00:31:47,206 PAIGE: We're gonna take one of these. 989 00:31:47,310 --> 00:31:48,482 Yeah, you don't think we're stealing? 990 00:31:48,586 --> 00:31:49,517 -Okay. -Okay. 991 00:31:49,620 --> 00:31:51,172 Do you want to hold that? 992 00:31:51,275 --> 00:31:52,517 How-how heavy is it? 993 00:31:52,620 --> 00:31:53,724 Yeah, it's definitely heavy. 994 00:31:53,827 --> 00:31:55,310 PAIGE: The net is just so big 995 00:31:55,413 --> 00:31:57,344 and so hard to get close to your body. 996 00:31:57,448 --> 00:31:59,034 Like this? 997 00:31:59,137 --> 00:32:00,827 -Yeah, let's go. -Are you doing that, baby? 998 00:32:00,931 --> 00:32:02,344 -Yeah. -Okay. 999 00:32:02,448 --> 00:32:03,758 -Let's go back up. -Oh, wait. Hold on, hold on, hold on. 1000 00:32:03,862 --> 00:32:04,758 PAIGE: I don't know exactly 1001 00:32:04,862 --> 00:32:06,034 how much it weighed. 1002 00:32:06,137 --> 00:32:07,206 IZZY: I'm gonna drop this. I'm dropping it. 1003 00:32:07,310 --> 00:32:08,482 PAIGE: It was certainly a weight 1004 00:32:08,586 --> 00:32:10,000 that we could have managed 1005 00:32:10,103 --> 00:32:11,379 in another form. 1006 00:32:11,482 --> 00:32:12,827 IZZY: Oh, my God, my arms are shot. 1007 00:32:12,931 --> 00:32:14,241 [sighs] 1008 00:32:14,344 --> 00:32:16,172 [grunts] 1009 00:32:16,275 --> 00:32:17,620 -You get it? -Okay, yeah. 1010 00:32:17,724 --> 00:32:18,931 Hold on. I'm gonna grab this little piece in the front. 1011 00:32:19,034 --> 00:32:20,137 Okay. Let's keep going. 1012 00:32:20,241 --> 00:32:21,310 I've got it. Let's go. 1013 00:32:21,413 --> 00:32:24,206 -Ready to go to the harbor? -Yeah. 1014 00:32:24,310 --> 00:32:25,655 IZZY: There they are. 1015 00:32:25,758 --> 00:32:27,275 I want to get out of this little thing so they don't see us. 1016 00:32:27,379 --> 00:32:28,620 RUBINA: Oh, they're there. 1017 00:32:28,724 --> 00:32:30,448 Oh, my God, they're not gonna tell us where to go. 1018 00:32:30,551 --> 00:32:32,413 -No. -RUBINA: No. We're not gonna ask you 1019 00:32:32,517 --> 00:32:33,965 -'cause I know you're just gonna be... -IZZY: We love you. 1020 00:32:34,068 --> 00:32:35,482 -We're sorry. -No, no, don't worry. We understand. 1021 00:32:35,586 --> 00:32:36,862 -We understand. -We hate this, too. 1022 00:32:36,965 --> 00:32:39,103 PAIGE: Rubina looked me right in the eye, and she said, 1023 00:32:39,206 --> 00:32:41,034 "We're not gonna ask you where to go because the game is on." 1024 00:32:41,137 --> 00:32:42,517 We knew we were 1025 00:32:42,620 --> 00:32:45,482 at the back of the pack, and we had two serious competitors 1026 00:32:45,586 --> 00:32:46,551 on our tail. 1027 00:32:46,655 --> 00:32:48,034 RUBINA: Come on, let's just ask somebody. 1028 00:32:48,137 --> 00:32:49,689 Do you have a phone we could borrow to look up directions? 1029 00:32:49,793 --> 00:32:51,034 Please and thank you? 1030 00:32:51,137 --> 00:32:52,413 It was hard, 'cause usually, 1031 00:32:52,517 --> 00:32:54,103 we would help each other out, but, like, 1032 00:32:54,206 --> 00:32:55,482 -I was not about to ask. -Yeah. 1033 00:32:55,586 --> 00:32:56,793 Like, we're neck and neck in this, we both got U-Turned. 1034 00:32:56,896 --> 00:32:57,827 -Do your thing, you know? -Sort of. Yeah. Right. 1035 00:32:57,931 --> 00:32:59,862 It's downstairs this way. 1036 00:32:59,965 --> 00:33:01,310 -Okay, well... -There's a little street right here. 1037 00:33:01,413 --> 00:33:02,620 -RUBINA: Okay. -PAIGE: We're gonna survive this. 1038 00:33:02,724 --> 00:33:04,275 IZZY: Yeah. 1039 00:33:04,379 --> 00:33:06,000 And then Jag and Jas can't pretend to like us. 1040 00:33:06,103 --> 00:33:08,206 IZZY: Can't wait to call them cowards. 1041 00:33:11,137 --> 00:33:14,758 JAG: Okay, I'm almost done now. 1042 00:33:17,517 --> 00:33:19,034 Okay, let's see. 1043 00:33:19,137 --> 00:33:22,482 I used all the parts. This seems good. 1044 00:33:22,586 --> 00:33:24,724 -CHELSIE: Is it up here? -Right here. Let's go this way. 1045 00:33:24,827 --> 00:33:27,586 KYLAND: Yes, yes, yes, yes, yes. Okay, that makes sense. 1046 00:33:27,689 --> 00:33:29,620 -Me? Okay. -You do it. 1047 00:33:29,724 --> 00:33:32,068 Downhill might jack my knees up. 1048 00:33:32,172 --> 00:33:34,206 Okay, I just got to calm down. 1049 00:33:34,310 --> 00:33:36,482 KYLAND: Okay, now we feel good. 1050 00:33:36,586 --> 00:33:37,827 There it is. 1051 00:33:37,931 --> 00:33:39,172 I love putting something together. 1052 00:33:39,275 --> 00:33:40,379 And one thing I've learned-- 1053 00:33:40,482 --> 00:33:41,379 when you are assembling something, 1054 00:33:41,482 --> 00:33:42,931 usually things slide into place. 1055 00:33:43,034 --> 00:33:45,517 And if you're forcing things into place, 1056 00:33:45,620 --> 00:33:47,241 then they're probably not correct. 1057 00:33:47,344 --> 00:33:48,620 Uh... 1058 00:33:48,724 --> 00:33:50,862 All the screws were different lengths, and 1059 00:33:50,965 --> 00:33:52,448 one of the screws wasn't going in all the way. 1060 00:33:53,482 --> 00:33:55,379 And once your brain gets flustered, 1061 00:33:55,482 --> 00:33:56,896 you're gonna get confused, 1062 00:33:57,000 --> 00:33:58,413 and lose track of what you've done. 1063 00:33:58,517 --> 00:33:59,896 [Cockney accent]: I don't know what I'm doing. 1064 00:34:00,000 --> 00:34:01,620 I don't know what I'm doing. 1065 00:34:01,724 --> 00:34:02,931 [regular accent]: I honestly 1066 00:34:03,034 --> 00:34:04,275 was just panicking. 1067 00:34:04,379 --> 00:34:08,793 It needs to lay flat. It needs to lay flat. 1068 00:34:08,896 --> 00:34:10,827 It needs to lay flat. [sniffles] 1069 00:34:10,931 --> 00:34:12,724 It needs to lay flat, it needs to lay flat. 1070 00:34:12,827 --> 00:34:13,965 It needs to lay flat. 1071 00:34:14,068 --> 00:34:17,103 It needs to lay flat, it needs to lay flat. 1072 00:34:17,206 --> 00:34:19,413 It needs to lay flat. It needs to lay flat. 1073 00:34:19,516 --> 00:34:21,206 It's not laying flat for me, either, Natalie. 1074 00:34:21,310 --> 00:34:22,551 NATALIE: It needs to lay flat. 1075 00:34:22,655 --> 00:34:25,034 -How? -The longest one in between these two. 1076 00:34:25,137 --> 00:34:26,379 The longest one 1077 00:34:26,482 --> 00:34:27,688 -goes all the way up. -Goes all the way through. 1078 00:34:27,793 --> 00:34:28,827 Thank you. 1079 00:34:28,931 --> 00:34:30,447 All right, I'm gonna get my helmet. 1080 00:34:30,551 --> 00:34:32,827 JOSEPH: Looks like I have a mistake here. 1081 00:34:32,931 --> 00:34:34,896 The longest piece needs to go all the way through, 1082 00:34:35,000 --> 00:34:37,620 which means I have to undo this, of course. 1083 00:34:37,724 --> 00:34:39,206 I put a screw in the wrong spot, 1084 00:34:39,310 --> 00:34:40,585 and I need to undo it. 1085 00:34:40,688 --> 00:34:41,931 It's twisting with it. 1086 00:34:42,034 --> 00:34:43,103 I can't get this out. 1087 00:34:43,206 --> 00:34:44,724 I have this basically done, 1088 00:34:44,827 --> 00:34:46,068 and I'm seeing teams leave. 1089 00:34:46,172 --> 00:34:47,413 JAG: Okay. 1090 00:34:47,516 --> 00:34:48,655 My kart is ready. 1091 00:34:48,757 --> 00:34:49,827 JOSEPH: And I can't get this screw out. 1092 00:34:49,931 --> 00:34:52,344 This is not coming out. 1093 00:34:52,447 --> 00:34:55,482 It's not sticking out enough. 1094 00:34:55,585 --> 00:34:56,862 Okay. It's okay. 1095 00:34:56,965 --> 00:34:58,206 -Calm down, Nat. -KYLAND: I know 1096 00:34:58,310 --> 00:35:00,206 this is the last thing. 1097 00:35:00,310 --> 00:35:02,482 Tightening. Yes. 1098 00:35:02,586 --> 00:35:04,241 I think we're good now. 1099 00:35:04,344 --> 00:35:06,275 I feel really good about where we're at now. 1100 00:35:06,379 --> 00:35:07,793 Ow. ... 1101 00:35:07,896 --> 00:35:11,206 Right as I hurt my whole finger there. 1102 00:35:11,310 --> 00:35:13,620 Bolt. Bolt. Okay. 1103 00:35:13,724 --> 00:35:16,344 Helmet, elbow pad, gloves. 1104 00:35:16,448 --> 00:35:18,620 Ah, there we go. 1105 00:35:18,724 --> 00:35:20,379 It's already starting to build the wrong way. 1106 00:35:20,482 --> 00:35:21,689 KYLAND: Safety first. 1107 00:35:21,793 --> 00:35:23,000 Thank God I checked. 1108 00:35:23,103 --> 00:35:25,103 -Go. -[air horn blows] 1109 00:35:34,931 --> 00:35:37,172 Come on, Jaga. Come on, come on, come on. 1110 00:35:38,862 --> 00:35:40,793 [Taylor laughs] 1111 00:35:40,896 --> 00:35:42,586 JAS: Come on. Come on. Come on. Come on. 1112 00:35:42,689 --> 00:35:44,689 Come on. Come on. Come on. Come on, Jag. 1113 00:35:44,793 --> 00:35:46,931 -No. -[Jag sighs] 1114 00:35:47,034 --> 00:35:48,482 JAS: Of course. 1115 00:35:49,551 --> 00:35:52,448 -Okay. -Come on. 1116 00:35:52,551 --> 00:35:53,931 -JAG: Oh, boy. -JAS: What is he doing? 1117 00:35:54,034 --> 00:35:55,068 JACK: He lost something. 1118 00:35:55,172 --> 00:35:56,517 -A part fell off. -JAG: Oh, boy. 1119 00:35:56,620 --> 00:35:58,344 My kart started falling apart at the end. 1120 00:35:58,448 --> 00:35:59,965 -STEPHANIE: He's got to rebuild it. -JAS: Come on. You got this. 1121 00:36:00,068 --> 00:36:01,482 -Didn't make it. -Okay. 1122 00:36:01,586 --> 00:36:03,000 -On the 36, okay? -Perfect. Thank you. 1123 00:36:03,103 --> 00:36:04,275 I built it correctly. 1124 00:36:04,379 --> 00:36:05,793 Ooh. 1125 00:36:05,896 --> 00:36:08,413 But I was just hand-screwing everything, so, I... 1126 00:36:08,517 --> 00:36:09,724 -You didn't use a wrench? -I did not use a wrench. 1127 00:36:09,827 --> 00:36:10,862 But there was a wrench, and you didn't... 1128 00:36:10,965 --> 00:36:12,137 There was a wrench that was... 1129 00:36:12,241 --> 00:36:15,137 I was just in such a rush to do this race, 1130 00:36:15,241 --> 00:36:17,275 but once I got off my kart 1131 00:36:17,379 --> 00:36:19,586 and picked it up, my kart was literally just falling apart. 1132 00:36:19,689 --> 00:36:22,758 I'm gonna have to find the rest of my parts 1133 00:36:22,862 --> 00:36:24,965 and rebuild my kart. 1134 00:36:25,068 --> 00:36:27,965 Oh, boy. All right, I'm all over the place. 1135 00:36:28,068 --> 00:36:30,068 Uh-oh. 1136 00:36:30,172 --> 00:36:31,413 Ah. 1137 00:36:31,517 --> 00:36:33,482 -So stupid. -Bro is a mess. 1138 00:36:33,586 --> 00:36:37,379 -Come on, you got this. -I lost a bunch of bolts. 1139 00:36:41,758 --> 00:36:43,241 JOSEPH: I can't get this out. 1140 00:36:43,344 --> 00:36:44,758 I'm losing so much time, man. 1141 00:36:44,862 --> 00:36:47,482 ADAM: Oh, my God. What's taking them so long? 1142 00:36:48,482 --> 00:36:50,068 Oh, man. 1143 00:36:50,172 --> 00:36:53,448 -Come on, man. Ugh. -NATALIE: Natalie, concentrate. 1144 00:36:53,551 --> 00:36:55,241 Use your brain! 1145 00:36:55,344 --> 00:36:57,586 This really sucks. 1146 00:36:57,689 --> 00:36:59,655 I'm... I'm done. 1147 00:36:59,758 --> 00:37:01,275 JAG: Um, okay. 1148 00:37:01,379 --> 00:37:05,068 I'm not seeing anything yet. 1149 00:37:05,172 --> 00:37:08,517 And I have no idea where it could have fallen. 1150 00:37:08,620 --> 00:37:10,068 Please, come on. 1151 00:37:10,172 --> 00:37:13,137 Where... are my bolts? 1152 00:37:17,689 --> 00:37:20,586 JOSEPH: There's no way to get this out and build the kart. 1153 00:37:20,689 --> 00:37:22,103 NATALIE: It's not this one. 1154 00:37:22,206 --> 00:37:25,206 All right, so this one's not gonna go all the way through. 1155 00:37:25,310 --> 00:37:27,586 We are going to get it. 1156 00:37:27,689 --> 00:37:30,344 The screws are different lengths. 1157 00:37:30,448 --> 00:37:33,241 How do you get this flat? Come on. 1158 00:37:33,344 --> 00:37:34,344 We're rolling! 1159 00:37:34,448 --> 00:37:35,448 JAG: My kart fell apart, 1160 00:37:35,551 --> 00:37:37,206 which is not good. 1161 00:37:37,310 --> 00:37:38,689 [panting] Um... 1162 00:37:38,793 --> 00:37:41,413 -Jag's thing fell apart. -That's crazy. 1163 00:37:41,517 --> 00:37:44,931 Not seeing... anything yet. 1164 00:37:45,034 --> 00:37:46,413 JAS: Well, I'm glad we're running together now. 1165 00:37:46,517 --> 00:37:48,310 -Finally, you know? -No, I know. [laughs] 1166 00:37:48,413 --> 00:37:50,482 Okay. Found one bolt 1167 00:37:50,586 --> 00:37:52,448 and a washer here. 1168 00:37:52,551 --> 00:37:54,034 So I have to retrace 1169 00:37:54,137 --> 00:37:56,551 all my steps. Here's another washer... right there. 1170 00:37:56,655 --> 00:37:58,379 JAS: I feel like we should just continue to help each other. 1171 00:37:58,482 --> 00:38:00,482 -Exactly. Right. -But if there's another U-Turn, 1172 00:38:00,586 --> 00:38:02,724 -we're just gonna... We'll see. -Oh, my. Mm, yeah. 1173 00:38:02,827 --> 00:38:04,344 -We'll see, right? -We-we will see. 1174 00:38:04,448 --> 00:38:05,965 -Okay. -JAS: It looks like he might have found it. 1175 00:38:06,068 --> 00:38:08,172 One, two, three, four. Okay, I might have gotten 1176 00:38:08,275 --> 00:38:11,137 all my pieces, so I'm gonna go back and tighten everything up. 1177 00:38:11,241 --> 00:38:13,827 -KYLAND: You got it, brother. -That's one thing I did not do. 1178 00:38:13,931 --> 00:38:16,241 -Get set. Go. -[air horn blows] 1179 00:38:22,172 --> 00:38:25,413 Go! Yes! Come on, Kyland. 1180 00:38:25,517 --> 00:38:27,137 Let's go, let's go, let's go, let's go! 1181 00:38:27,241 --> 00:38:28,724 Bring it on! Bring it on! 1182 00:38:28,827 --> 00:38:30,862 Bring it on! Bring it on! Bring it on! 1183 00:38:32,103 --> 00:38:34,137 Whoo! 1184 00:38:34,241 --> 00:38:37,068 -Let's go! -Whoo! 1185 00:38:37,172 --> 00:38:39,344 -Yes! Let's go. -Okay. Go! Go! Go! -STEPHANIE: Good luck! 1186 00:38:39,448 --> 00:38:41,862 -Thank you so much! -Come on, Nat. 1187 00:38:41,965 --> 00:38:43,241 -"Race on foot to the Pit Stop -Pit Stop! 1188 00:38:43,344 --> 00:38:45,931 at the top of Fort Bokar and find Phil on the mat." 1189 00:38:46,034 --> 00:38:47,482 -ERIC: Go. -TUCKER: Yup. There. 1190 00:38:47,586 --> 00:38:49,275 -ERIC: Yup, this is it. -TUCKER: Here we are. 1191 00:38:49,379 --> 00:38:50,689 Let's go, Phil. 1192 00:38:50,793 --> 00:38:52,000 Whoo! 1193 00:38:52,103 --> 00:38:54,517 -Boom. -Boom, baby. 1194 00:38:54,620 --> 00:38:57,517 -Welcome to Dubrovnik. -Thank you. -Thank you. 1195 00:38:57,620 --> 00:38:58,862 KEOGHAN: Tucker and Eric, I am very pleased 1196 00:38:58,965 --> 00:39:00,413 to tell you that you are team number one. 1197 00:39:00,517 --> 00:39:02,310 -Yeah! -Let's go, baby. 1198 00:39:02,413 --> 00:39:04,965 -Let's get it, baby. Yes. -Let's go. 1199 00:39:05,068 --> 00:39:06,655 I'm also pleased to tell you that as the winners 1200 00:39:06,758 --> 00:39:08,931 of this leg of the race, you have won $2,500 each. 1201 00:39:09,034 --> 00:39:11,172 -Let's go! -Ah. 1202 00:39:11,275 --> 00:39:14,103 KEOGHAN: And you can enjoy that after the race. 1203 00:39:14,206 --> 00:39:16,137 You decided not to U-Turn anybody today? 1204 00:39:16,241 --> 00:39:17,896 -TUCKER: Yeah. -ERIC: Yeah. Yeah, it was a close call. 1205 00:39:18,000 --> 00:39:19,241 If we're gonna get first, 1206 00:39:19,344 --> 00:39:20,758 it's already gonna put a target on us, so, 1207 00:39:20,862 --> 00:39:22,758 didn't want to double down on the target. 1208 00:39:22,862 --> 00:39:24,103 ERIC: We're right where we want to be, we're sure 1209 00:39:24,206 --> 00:39:26,103 that that adds, you know, a bigger target to our back, 1210 00:39:26,206 --> 00:39:27,896 but as long as we keep racing our race, 1211 00:39:28,000 --> 00:39:29,758 we feel confident that we can handle 1212 00:39:29,862 --> 00:39:31,655 whatever adversity comes our way. 1213 00:39:33,137 --> 00:39:34,172 RUBINA: Hi! 1214 00:39:34,275 --> 00:39:35,517 KRISTINE: Let's make this efficient 1215 00:39:35,620 --> 00:39:36,896 so that it's all, like, in it. 1216 00:39:37,000 --> 00:39:38,310 -You know what I'm saying? -Yeah. 1217 00:39:38,413 --> 00:39:39,896 -KRISTINE: I don't want it to keep falling. -Yeah. 1218 00:39:40,000 --> 00:39:41,413 Oh, my God, it's so heavy. 1219 00:39:41,517 --> 00:39:42,862 -Let... I should be in the back then. -Okay. 1220 00:39:42,965 --> 00:39:44,344 Let me be in the back. 1221 00:39:44,448 --> 00:39:46,689 Let me get the heavier part. 1222 00:39:46,793 --> 00:39:47,965 Let's go over our backs. 1223 00:39:48,068 --> 00:39:49,965 [both grunting] 1224 00:39:50,068 --> 00:39:53,172 I think we just need to go... steady. 1225 00:39:53,275 --> 00:39:55,172 CHELSIE: The big one's on the outside. 1226 00:39:55,275 --> 00:39:58,172 So maybe it's the small ones. Maybe I got it wrong. 1227 00:39:58,275 --> 00:39:59,586 JAG: Good thing is, I found all my pieces 1228 00:39:59,689 --> 00:40:00,931 that fell off during the race, 1229 00:40:01,034 --> 00:40:02,482 and that was what I was really concerned about is, 1230 00:40:02,586 --> 00:40:05,689 'cause I was only two seconds off from completing the race. 1231 00:40:05,793 --> 00:40:07,586 I have taken this on and off 1232 00:40:07,689 --> 00:40:11,172 a kabillion, jillion times. 1233 00:40:11,275 --> 00:40:12,620 When you think you got it, you don't. 1234 00:40:12,724 --> 00:40:13,965 JAG: This is a lot tighter. 1235 00:40:14,068 --> 00:40:15,517 -JOSEPH: This won't come off. -JAG: Okay. 1236 00:40:15,620 --> 00:40:17,344 It's just not coming off. 1237 00:40:17,448 --> 00:40:19,000 -I don't know what to do. -JAG: Let's see if I can do this. 1238 00:40:19,103 --> 00:40:20,413 Wait a damn minute. 1239 00:40:20,517 --> 00:40:23,482 Ah. Oh, my goodness, Nat. 1240 00:40:23,586 --> 00:40:25,827 -Go! -[air horn blows] 1241 00:40:29,482 --> 00:40:31,172 Is it Jag? 1242 00:40:32,206 --> 00:40:33,724 It's Jag. 1243 00:40:36,103 --> 00:40:38,793 JAS: Whoa. Don't slow down. Come on, come on. 1244 00:40:39,793 --> 00:40:41,896 Come on! Come on! Come on! 1245 00:40:42,000 --> 00:40:44,172 Please, please, please, please, please. 1246 00:40:49,000 --> 00:40:50,827 -Yeah! -Yeah! 1247 00:40:50,931 --> 00:40:52,448 -JACK: Good job, brother! Let's go. Let's go. -Thank you. 1248 00:40:52,551 --> 00:40:54,241 -Thank you. -ADAM: Oh, my God. 1249 00:40:54,344 --> 00:40:55,620 What's taking them so long? 1250 00:40:55,724 --> 00:40:57,310 "Race on foot to the Pit Stop." 1251 00:40:57,413 --> 00:41:00,000 -Fort Bokar. Let's ask someone. -JAG: Yes. 1252 00:41:01,689 --> 00:41:03,517 -Wait a sec. [sighs] -[Kyland sighs] 1253 00:41:03,620 --> 00:41:05,758 Kyland and Taylor, I am pleased to tell you 1254 00:41:05,862 --> 00:41:08,793 that you're not one, but you are two. 1255 00:41:08,896 --> 00:41:11,206 -[shrieks, laughs] -Oh! 1256 00:41:11,310 --> 00:41:13,310 PAIGE: Yeah, the oyster bar will be right in here. 1257 00:41:13,413 --> 00:41:14,689 IZZY: Okay. 1258 00:41:14,793 --> 00:41:16,379 -PAIGE: I see... a waitress. -IZZY: Yeah. 1259 00:41:16,482 --> 00:41:18,862 IZZY: Hello. I think you have chum for us. 1260 00:41:18,965 --> 00:41:20,482 -PAIGE: Can we go? -Thank you. Thank you for the chum. 1261 00:41:20,586 --> 00:41:21,827 Here we go. 1262 00:41:21,931 --> 00:41:23,241 Jag and Jas, I want you to know 1263 00:41:23,344 --> 00:41:24,862 I never followed you on Instagram. 1264 00:41:24,965 --> 00:41:26,517 IZZY: Yeah. I never liked y'all. 1265 00:41:26,620 --> 00:41:27,896 -Careful down these stairs. -Thank you. 1266 00:41:28,000 --> 00:41:29,413 IZZY: We've got several steps of stairs. 1267 00:41:29,517 --> 00:41:31,896 -PAIGE: I-I'm good. -IZZY: Okay. 1268 00:41:32,000 --> 00:41:33,379 STEPHANIE: God. This is gut-wrenching. 1269 00:41:33,482 --> 00:41:35,448 -Come on, Nat. -[Adam sighs] 1270 00:41:35,551 --> 00:41:37,896 Our teams have been up building those karts 1271 00:41:38,000 --> 00:41:39,379 -for a while. -For a while. Yeah. 1272 00:41:39,482 --> 00:41:41,551 It's okay. We're gonna get this. 1273 00:41:41,655 --> 00:41:43,034 We're gonna get this. 1274 00:41:43,137 --> 00:41:44,482 Let me try something. 1275 00:41:44,586 --> 00:41:46,896 I got to get creative, so I grab a wooden block, 1276 00:41:47,000 --> 00:41:49,379 press it hard against the screw 1277 00:41:49,482 --> 00:41:50,758 so that it doesn't move with me. 1278 00:41:50,862 --> 00:41:53,379 Yeah. I got it. Thank God. Oh, my God. 1279 00:41:53,482 --> 00:41:55,896 I had to use the wooden block to hold it. 1280 00:41:56,000 --> 00:41:59,034 Finally. This is why I'm a white-collar guy. 1281 00:41:59,137 --> 00:42:00,344 Screw is out, and I'm flying through. 1282 00:42:00,448 --> 00:42:02,379 I had it built in the next three minutes. 1283 00:42:02,482 --> 00:42:03,689 I'm ready to race. 1284 00:42:03,793 --> 00:42:05,068 NATALIE: Oh, my God. 1285 00:42:05,172 --> 00:42:07,241 -JOSEPH: We're moving, baby. -NATALIE: Please, Lord. 1286 00:42:07,344 --> 00:42:08,931 CHELSIE: They got here before me, but I can catch up. 1287 00:42:09,034 --> 00:42:11,068 JOSEPH: Still in the game, baby. We're ready. 1288 00:42:12,103 --> 00:42:14,793 I'm feeling good for my first attempt. 1289 00:42:14,896 --> 00:42:16,931 "Who feels like everything's going downhill?" 1290 00:42:17,034 --> 00:42:20,000 -I can do it. -You're handier than I am. 1291 00:42:20,103 --> 00:42:22,965 All right, here's the start. Gonna get this done. 1292 00:42:23,068 --> 00:42:24,241 Get back in the race. 1293 00:42:24,344 --> 00:42:25,482 Good job, Natalie. Keep it up, guys. 1294 00:42:25,586 --> 00:42:26,620 CHELSIE: Hannah and Simone just arrived, 1295 00:42:26,724 --> 00:42:27,965 which is not good. 1296 00:42:28,068 --> 00:42:30,068 SIMONE: Oh, my gosh. Okay. Um... 1297 00:42:30,172 --> 00:42:31,482 But I'm almost done. 1298 00:42:31,586 --> 00:42:33,586 -Go! -[air horn blows] 1299 00:42:35,655 --> 00:42:37,413 ADAM: Is he going? Oh, yes. 1300 00:42:37,517 --> 00:42:39,206 Come on, Joseph! 1301 00:42:39,310 --> 00:42:42,068 Go! Go! 1302 00:42:42,172 --> 00:42:45,275 Go! Come on! 1303 00:42:45,379 --> 00:42:46,586 Yes! Yes! 1304 00:42:48,275 --> 00:42:51,862 Come on! Come on! 1305 00:42:54,620 --> 00:42:56,586 [Joseph laughs] 1306 00:42:56,689 --> 00:42:58,206 JOSEPH: Let's go. Oh, my God, Oh, my God. 1307 00:42:58,310 --> 00:43:00,172 Excuse me. Excuse me. Excuse me. Joseph! 1308 00:43:00,275 --> 00:43:01,655 STEPHANIE: Dude, where is Nat? 1309 00:43:01,758 --> 00:43:02,655 ADAM: "The last team to check in 1310 00:43:02,758 --> 00:43:03,931 will be eliminated." Let's go. 1311 00:43:04,034 --> 00:43:05,206 I already have the directions. Come on, come on. 1312 00:43:05,310 --> 00:43:06,758 Hannah, did you see Nat? 1313 00:43:06,862 --> 00:43:09,413 This really sucks. 1314 00:43:09,517 --> 00:43:11,241 Well, I tried. 1315 00:43:11,344 --> 00:43:13,517 SIMONE: Taking it step by step. 1316 00:43:13,620 --> 00:43:15,965 SIMONE: A two... Interesting. 1317 00:43:17,275 --> 00:43:18,655 NATALIE: It's not happening. 1318 00:43:18,758 --> 00:43:20,655 This is truly impossible. 1319 00:43:20,758 --> 00:43:21,896 CHELSIE: Let's go, baby. 1320 00:43:22,000 --> 00:43:23,896 NATALIE: It's not working. 1321 00:43:24,000 --> 00:43:25,827 SIMONE: I build my own furniture back home, 1322 00:43:25,931 --> 00:43:29,862 and I've always just had a little knack 1323 00:43:29,965 --> 00:43:33,137 for building blocks since I was little. 1324 00:43:33,241 --> 00:43:35,517 I'm feeling like Steph should have gotten this one. 1325 00:43:35,620 --> 00:43:37,000 I'm doing it, literally, all over again. 1326 00:43:37,103 --> 00:43:39,551 CHELSIE: Oh, it's gonna be fun. Whoo! 1327 00:43:39,655 --> 00:43:42,103 NATALIE: Chelsie left. No way, bro. 1328 00:43:42,206 --> 00:43:43,827 I was starting to feel really discouraged because 1329 00:43:43,931 --> 00:43:44,896 I was really worried about 1330 00:43:45,000 --> 00:43:46,448 letting my sister down. 1331 00:43:46,551 --> 00:43:48,551 -Go! -[air horn blows] 1332 00:43:59,448 --> 00:44:00,931 STEPHANIE: That's Chelsie. 1333 00:44:01,034 --> 00:44:02,965 JACK: Let's go, Chels! You've got this! 1334 00:44:04,379 --> 00:44:05,931 Let's go. Keep going! 1335 00:44:06,034 --> 00:44:08,413 Go! Go! Keep going! Keep going! 1336 00:44:08,517 --> 00:44:09,724 Go! Go! Go! Go! 1337 00:44:09,827 --> 00:44:12,413 Go! Go! Go! Keep going! Keep going! 1338 00:44:14,172 --> 00:44:15,724 Aw. 1339 00:44:15,827 --> 00:44:17,379 KEOGHAN: Jag and Jas, 1340 00:44:17,482 --> 00:44:19,413 I'm pleased to tell you that you're team number three 1341 00:44:19,517 --> 00:44:21,413 -on the podium again. -Let's go. 1342 00:44:23,448 --> 00:44:24,931 IZZY: Yes, this is it. 1343 00:44:25,034 --> 00:44:26,310 PAIGE: There it is. The guy in orange. 1344 00:44:26,413 --> 00:44:27,620 IZZY: Okay, the guy in orange. Yup. 1345 00:44:27,724 --> 00:44:30,896 We've got some chum and net for you. 1346 00:44:31,000 --> 00:44:33,379 Okay, good one. 1347 00:44:33,482 --> 00:44:35,000 -All right. -Okay. -Okay? 1348 00:44:35,103 --> 00:44:36,310 -Turn back? -Turn back in here? -Good job. Good job, guys. 1349 00:44:36,413 --> 00:44:37,517 -Good job. -Thank you. 1350 00:44:37,620 --> 00:44:38,689 Okay, I have something for you. 1351 00:44:38,793 --> 00:44:39,931 -Thank you so much. -You're welcome. 1352 00:44:40,034 --> 00:44:42,000 -Thank you so, so much. -Good luck. Good luck. 1353 00:44:43,448 --> 00:44:45,206 Wow. We really did not expect to get Double U-Turned. 1354 00:44:45,310 --> 00:44:46,586 I'm gonna tell you right now. 1355 00:44:46,689 --> 00:44:48,586 -Both guy teams U-Turned the girls. -Three. 1356 00:44:48,689 --> 00:44:51,000 RUBINA: Okay, you're really threatened. 1357 00:44:51,103 --> 00:44:52,344 Whatever. As long as we don't quit, 1358 00:44:52,448 --> 00:44:53,655 -I'll be proud of us, okay? -Yeah. 1359 00:44:53,758 --> 00:44:55,103 RUBINA: It was so frustrating. 1360 00:44:55,206 --> 00:44:57,862 I can't... I can't even explain how frustrating that was. 1361 00:44:57,965 --> 00:45:00,413 -RUBINA [laughs] This sucks. -KRISTINE: It's coming apart. 1362 00:45:00,517 --> 00:45:01,827 It's falling out. 1363 00:45:01,931 --> 00:45:03,000 -Blood, sweat and tears. -KRISTINE: This is nuts. 1364 00:45:03,103 --> 00:45:04,068 RUBINA: Not giving up. 1365 00:45:04,172 --> 00:45:05,206 "We're not gonna quit" 1366 00:45:05,310 --> 00:45:07,137 is the only thing that I remember saying. 1367 00:45:07,241 --> 00:45:10,000 Thanks. All right, let's go. 1368 00:45:10,103 --> 00:45:12,310 RUBINA: Man, remember how we thought this day was gonna go? 1369 00:45:12,413 --> 00:45:13,448 IZZY: Let's go. 1370 00:45:13,551 --> 00:45:15,689 "Find your next clue at Ploce Gate." 1371 00:45:15,793 --> 00:45:18,068 Okay, I think we know the direction we're going. 1372 00:45:20,551 --> 00:45:22,551 Okay. Good-good job. 1373 00:45:22,655 --> 00:45:25,724 -Good luck. -Thank you so much. -Thanks. 1374 00:45:25,827 --> 00:45:27,344 NATALIE: This is all messed-up. 1375 00:45:27,448 --> 00:45:28,620 One fits through, one doesn't. 1376 00:45:28,724 --> 00:45:29,931 SIMONE: You got it, Natalie. 1377 00:45:30,034 --> 00:45:31,206 NATALIE: This is the only way that it will work. 1378 00:45:31,310 --> 00:45:33,896 So what I can do is get it as tight as possible, 1379 00:45:34,000 --> 00:45:36,413 and maybe it'll flatten the board up. 1380 00:45:36,517 --> 00:45:39,517 I can't give up. This is The Amazing Race. 1381 00:45:39,620 --> 00:45:41,620 -Go! -[air horn blows] 1382 00:45:43,068 --> 00:45:45,689 JACK: Come on, Chels! 1383 00:45:45,793 --> 00:45:47,827 Let's go! 1384 00:45:51,310 --> 00:45:52,862 Come on! 1385 00:45:55,103 --> 00:45:57,103 Go! 1386 00:46:00,310 --> 00:46:03,620 JACK: She must have recognized she didn't get it in 36 seconds, 1387 00:46:03,724 --> 00:46:05,310 so she just stopped and went back up. 1388 00:46:05,413 --> 00:46:07,137 NATALIE: Yup. 1389 00:46:07,241 --> 00:46:08,793 Oh, my goodness, Nat. 1390 00:46:08,896 --> 00:46:11,413 I know what I did wrong. 1391 00:46:11,517 --> 00:46:12,896 I didn't twist these in 1392 00:46:13,000 --> 00:46:16,448 so that the other two on the end will go in. 1393 00:46:16,551 --> 00:46:18,586 I had it correct all along. 1394 00:46:18,689 --> 00:46:19,965 SIMONE: Okay, wait. That's odd. 1395 00:46:20,068 --> 00:46:21,551 NATALIE: Steph should have done this one. 1396 00:46:21,655 --> 00:46:22,655 I had it a while ago. 1397 00:46:22,758 --> 00:46:25,310 SIMONE: Something's off. Um, 1398 00:46:25,413 --> 00:46:28,103 for some reason, it just looks really tight. 1399 00:46:28,206 --> 00:46:30,517 All right, I'm gonna give this a go. 1400 00:46:30,620 --> 00:46:32,931 Hope I didn't disappoint my sister. 1401 00:46:33,034 --> 00:46:34,551 I've been here a while, so I'm feeling nervous. 1402 00:46:34,655 --> 00:46:36,034 -PAIGE: There it is. I see it. -IZZY: I'm jogging a little. 1403 00:46:36,137 --> 00:46:37,517 SIMONE: Hey, guys. You got this. 1404 00:46:37,620 --> 00:46:38,965 PAIGE: I got this Roadblock, okay? 1405 00:46:39,068 --> 00:46:41,137 -IZZY: Let's go. -PAIGE: Back here. -Okay. 1406 00:46:41,241 --> 00:46:43,965 "Who's feeling like everything's going downhill?" 1407 00:46:44,068 --> 00:46:45,482 Ironic, Amazing Race. 1408 00:46:45,586 --> 00:46:48,137 I am certainly feeling like everything is going downhill. 1409 00:46:48,241 --> 00:46:50,275 RUBINA: Okay. Come on, Pulan. 1410 00:46:50,379 --> 00:46:55,000 BOTH: "Travel on foot to find your next clue at Ploce Gate." 1411 00:46:55,103 --> 00:46:56,241 -RUBINA: Let's hustle. -KRISTINE: I'm going. 1412 00:46:56,344 --> 00:46:57,517 RUBINA: I know. 1413 00:47:02,344 --> 00:47:05,413 Aah! Ouch. 1414 00:47:05,517 --> 00:47:08,206 JACK: Where is she? She's not getting 1415 00:47:08,310 --> 00:47:10,206 -around that corner fast enough. -Oh, there's Nat, right? 1416 00:47:10,310 --> 00:47:11,724 -Yeah! -Nat! 1417 00:47:11,827 --> 00:47:13,137 Nat, go! 1418 00:47:13,241 --> 00:47:14,689 -HANNAH: Good job! Good job! -STEPHANIE: Go, Nat! 1419 00:47:14,793 --> 00:47:16,310 Oh, he ran over my finger. 1420 00:47:22,724 --> 00:47:24,482 -STEPHANIE: Didn't. D... -WOMAN: Sorry. Go again. 1421 00:47:24,586 --> 00:47:25,931 -Again? -36 seconds. 1422 00:47:26,034 --> 00:47:27,275 36 seconds? Let's go. 1423 00:47:27,379 --> 00:47:29,379 STEPHANIE: Yeah, Nat, you got this! 1424 00:47:29,482 --> 00:47:30,620 That's my girl! 1425 00:47:30,724 --> 00:47:32,000 It's hard. 1426 00:47:32,103 --> 00:47:33,344 JACK: This next one is gonna be it. 1427 00:47:33,448 --> 00:47:34,620 She's gonna get it. 1428 00:47:34,724 --> 00:47:36,482 -I can do it. -I know you can do it. 1429 00:47:36,586 --> 00:47:38,172 Those pins-- those are interesting. 1430 00:47:38,275 --> 00:47:40,413 Okay, I'm just gonna work on the front first. 1431 00:47:40,517 --> 00:47:42,000 I think this is the hard part. 1432 00:47:42,103 --> 00:47:43,551 SIMONE: Something's not right, though. 1433 00:47:43,655 --> 00:47:45,275 -PAIGE: Okay. -SIMONE: Hey, what I'm doing. 1434 00:47:45,379 --> 00:47:47,068 What am I doing? 1435 00:47:47,172 --> 00:47:48,827 BOTH: "Who feels like everything's going downhill?" 1436 00:47:48,931 --> 00:47:50,241 We both do. 1437 00:47:50,344 --> 00:47:51,827 I'm gonna do this one. 1438 00:47:51,931 --> 00:47:53,137 ADAM: Where are you, Phil? 1439 00:47:53,241 --> 00:47:56,034 Where... are... those... beautiful eyebrows? 1440 00:47:56,137 --> 00:47:57,689 Team number four. 1441 00:47:57,793 --> 00:48:00,931 -Yeah! [laughing] -[laughing] 1442 00:48:01,034 --> 00:48:02,379 MAN: Get set. 1443 00:48:02,482 --> 00:48:03,689 -Go! -[air horn blows] 1444 00:48:03,793 --> 00:48:05,275 JACK; Come on, Chels. 1445 00:48:05,379 --> 00:48:07,034 Let's go, baby. You got this. 1446 00:48:08,068 --> 00:48:10,206 Keep going! 1447 00:48:10,310 --> 00:48:12,034 STEPHANIE: Yeah, Nat. Let's go, let's go! 1448 00:48:14,034 --> 00:48:16,172 -JACK: Keep going! -STEPHANIE: Come on! 1449 00:48:16,275 --> 00:48:18,551 -Whoo! -JACK: Yes! 1450 00:48:18,655 --> 00:48:20,172 They got this. They got it. 1451 00:48:20,275 --> 00:48:21,517 -STEPHANIE: Come on, baby. -JACK: They got it. 1452 00:48:21,620 --> 00:48:25,172 -They got this. -STEPHANIE: Let's go, Nat! 1453 00:48:25,275 --> 00:48:27,517 Come on, Nat! 1454 00:48:27,620 --> 00:48:30,758 Push! Push! 1455 00:48:30,862 --> 00:48:33,862 Let's go! Let's go! 1456 00:48:33,965 --> 00:48:35,758 -I did it! -STEPHANIE: Yes! 1457 00:48:35,862 --> 00:48:37,827 -NATALIE: I did it. I saw my time. -STEPHANIE: Ooh! Yeah! 1458 00:48:37,931 --> 00:48:39,448 -I saw my time. -Yeah, yeah. No, you did it. 1459 00:48:39,551 --> 00:48:41,586 -STEPHANIE: I'm so proud of you. -CHELSIE: Dang it! One second! 1460 00:48:41,689 --> 00:48:43,275 "The last team to check in will be eliminated." 1461 00:48:43,379 --> 00:48:44,827 -Okay. -I got you. I got you. I got you. I got you. 1462 00:48:44,931 --> 00:48:46,068 -JACK: Ugh! -Good luck, guys. 1463 00:48:46,172 --> 00:48:47,344 JACK: She was one second off. 1464 00:48:47,448 --> 00:48:48,965 Aah! Let's go, Chels. 1465 00:48:49,068 --> 00:48:50,758 That goes there. 1466 00:48:50,862 --> 00:48:52,310 PAIGE: I got a wrench 1467 00:48:52,413 --> 00:48:53,689 for my 16th birthday. 1468 00:48:53,793 --> 00:48:55,758 That is the tool that I use 1469 00:48:55,862 --> 00:48:57,379 most frequently in my work, 1470 00:48:57,482 --> 00:48:59,137 so, the building part felt 1471 00:48:59,241 --> 00:49:00,241 incredibly natural to me. 1472 00:49:00,344 --> 00:49:02,310 I can do this. 1473 00:49:02,413 --> 00:49:03,482 I use all sorts of stuff like this 1474 00:49:03,586 --> 00:49:04,655 in my work all the time, so... 1475 00:49:04,758 --> 00:49:07,137 I built my cat's cat tree, 1476 00:49:07,241 --> 00:49:08,689 so, it should be pretty simple. 1477 00:49:08,793 --> 00:49:10,206 SIMONE: Paige, I'm so sorry. 1478 00:49:10,310 --> 00:49:13,931 Can I ask, did you use this screw and this screw for this? 1479 00:49:14,034 --> 00:49:15,551 Or have you already screwed it on from under? 1480 00:49:15,655 --> 00:49:17,034 I have not screwed it on from under. 1481 00:49:17,137 --> 00:49:18,655 -This piece is just sitting here flat. -Okay, gotcha. 1482 00:49:18,758 --> 00:49:20,137 PAIGE: I bet these are different. That's all I know. 1483 00:49:20,241 --> 00:49:22,931 And... you're screw... Okay, I see what you're saying. 1484 00:49:23,034 --> 00:49:26,034 PAIGE: Simone was not U-Turned, um, 1485 00:49:26,137 --> 00:49:29,586 so, it was shocking to see her 1486 00:49:29,689 --> 00:49:32,172 so early in the building process, still. 1487 00:49:32,275 --> 00:49:33,793 Um... 1488 00:49:33,896 --> 00:49:35,793 PAIGE: She looked a little lost, 1489 00:49:35,896 --> 00:49:38,103 and it was really hard for me 1490 00:49:38,206 --> 00:49:40,275 not to help her build that kart. 1491 00:49:40,379 --> 00:49:41,655 -SIMONE: Hey, Kristine. -Yeah, it's so hard. 1492 00:49:41,758 --> 00:49:43,275 I know. Okay. 1493 00:49:43,379 --> 00:49:44,793 I know that it's down to the wire. 1494 00:49:44,896 --> 00:49:46,758 Would we like to help each other out? 1495 00:49:46,862 --> 00:49:48,758 I mean, I'm off. 1496 00:49:48,862 --> 00:49:49,827 -'Cause... -I don't understand, 1497 00:49:49,931 --> 00:49:51,413 -like, phase one. -No, me too. Same. 1498 00:49:51,517 --> 00:49:53,448 KRISTINE: Simone was still building her kart, and she was 1499 00:49:53,551 --> 00:49:54,517 nowhere near done. 1500 00:49:54,620 --> 00:49:57,103 And I was stoked because 1501 00:49:57,206 --> 00:49:58,931 I just knew I would be able to do it and do it quickly. 1502 00:49:59,034 --> 00:50:01,034 I know what I'm doing. 1503 00:50:04,379 --> 00:50:05,862 NATALIE: Oh, we did it. 1504 00:50:05,965 --> 00:50:07,206 KEOGHAN: Natalie and Stephanie, 1505 00:50:07,310 --> 00:50:08,551 you are officially team number five. 1506 00:50:08,655 --> 00:50:10,206 -Yay! -Yay! 1507 00:50:10,310 --> 00:50:13,000 Yay! Yay! Yay! 1508 00:50:13,103 --> 00:50:14,931 PAIGE: Just tightening things down. 1509 00:50:15,034 --> 00:50:16,172 I want to go back and check 1510 00:50:16,275 --> 00:50:17,448 how tight that middle one should be, 1511 00:50:17,551 --> 00:50:19,896 'cause I think that's how you steer. 1512 00:50:20,000 --> 00:50:23,275 Um... so maybe that one actually shouldn't be all that tight. 1513 00:50:23,379 --> 00:50:24,827 Are those looking too big? 1514 00:50:30,517 --> 00:50:32,275 PAIGE: Okay, that's everything, that's every piece. 1515 00:50:32,379 --> 00:50:33,586 I'm gonna go ride this thing. 1516 00:50:33,689 --> 00:50:34,931 I was exhausted 1517 00:50:35,034 --> 00:50:36,551 showing up to the Roadblock, 1518 00:50:36,655 --> 00:50:39,655 but I got my kart put together fairly efficiently. 1519 00:50:39,758 --> 00:50:40,758 Good luck, Paige. 1520 00:50:40,862 --> 00:50:41,862 PAIGE: And then it just 1521 00:50:41,965 --> 00:50:43,275 was a matter 1522 00:50:43,379 --> 00:50:44,655 of the racing element. 1523 00:50:44,758 --> 00:50:46,896 Chelsie, what are you doing here? 1524 00:50:47,000 --> 00:50:49,000 Seeing Chelsie at the starting line-- 1525 00:50:49,103 --> 00:50:50,758 that's when I really started to understand 1526 00:50:50,862 --> 00:50:53,172 how difficult this was going to be. 1527 00:50:53,275 --> 00:50:55,275 -Go! -[air horn blows] 1528 00:50:57,137 --> 00:50:59,517 This is it, baby! Let's go. 1529 00:50:59,620 --> 00:51:01,206 IZZY: Let's go, Paige! 1530 00:51:01,310 --> 00:51:02,724 Come on, Chels. 1531 00:51:04,448 --> 00:51:07,172 Oh, no. She fell off. 1532 00:51:07,275 --> 00:51:08,931 JACK: All right, come on. 1533 00:51:12,482 --> 00:51:13,793 Aw... 1534 00:51:14,793 --> 00:51:16,172 IZZY: Learning every time. 1535 00:51:16,275 --> 00:51:18,448 Learning every time. I love you. 1536 00:51:19,517 --> 00:51:22,068 KRISTINE: I was staying calm building the kart 1537 00:51:22,172 --> 00:51:25,103 because I do like putting things together, so, 1538 00:51:25,206 --> 00:51:26,275 I knew I could do it. 1539 00:51:26,379 --> 00:51:27,965 Like, I didn't feel frazzled 1540 00:51:28,068 --> 00:51:29,896 or intimidated by building something. 1541 00:51:30,000 --> 00:51:31,241 Yes, okay. 1542 00:51:31,344 --> 00:51:32,827 We're gonna ride this thing. 1543 00:51:32,931 --> 00:51:34,137 And I don't know. I didn't feel pressure 1544 00:51:34,241 --> 00:51:35,413 because I knew I still had to do the race. 1545 00:51:35,517 --> 00:51:36,586 So... 1546 00:51:36,689 --> 00:51:38,965 [air horn blows] 1547 00:51:39,068 --> 00:51:40,310 JACK: Let's go, baby. 1548 00:51:40,413 --> 00:51:41,586 Come on, baby. 1549 00:51:41,689 --> 00:51:42,896 Where's my girl? 1550 00:51:43,000 --> 00:51:46,413 RUBINA: Yay! Yay! Yay! 1551 00:51:47,965 --> 00:51:49,655 IZZY: Come on, baby. You got this. 1552 00:51:49,758 --> 00:51:51,793 RUBINA: Come on, Pulan! 1553 00:51:51,896 --> 00:51:53,896 Let's go, Pulan! 1554 00:51:54,000 --> 00:51:57,344 You got it! Keep going! 1555 00:51:57,448 --> 00:51:59,931 Go! Go! Go! 1556 00:52:00,034 --> 00:52:01,758 -Oh. -JACK: Damn it. This is a brutal one. 1557 00:52:10,172 --> 00:52:12,000 Do you see the time? 1558 00:52:14,379 --> 00:52:16,275 KRISTINE: Under 36 seconds. 1559 00:52:16,379 --> 00:52:17,793 RUBINA: You can do this, Pulan. 1560 00:52:17,896 --> 00:52:19,137 KRISTINE: Oh, my God. 1561 00:52:19,241 --> 00:52:21,655 -RUBINA: I know, I know. -JACK: Let's go, Chels! 1562 00:52:21,758 --> 00:52:23,000 I'm trying! 1563 00:52:23,103 --> 00:52:24,862 Ugh. 1564 00:52:24,965 --> 00:52:26,206 She's gonna figure it out. 1565 00:52:26,310 --> 00:52:28,103 CHELSIE: Building was hard for me, 1566 00:52:28,206 --> 00:52:30,724 but riding down the cobblestone street was worse. 1567 00:52:30,827 --> 00:52:31,862 It was so difficult. 1568 00:52:31,965 --> 00:52:33,241 I can't get it. 1569 00:52:33,344 --> 00:52:34,965 -I started to get tired. -JACK: Yeah. 1570 00:52:35,068 --> 00:52:36,000 -And discouraged. -Yes. 1571 00:52:36,103 --> 00:52:38,103 [air horn blows] 1572 00:52:40,379 --> 00:52:43,689 JACK: Go, Chels! Go! 1573 00:52:47,034 --> 00:52:48,689 JACK: Let's go now. Come on. 1574 00:52:48,793 --> 00:52:50,137 Let's go, daughter. 1575 00:52:52,275 --> 00:52:53,827 Yes! 1576 00:52:53,931 --> 00:52:55,172 Come on! 1577 00:52:55,275 --> 00:52:57,310 Go! 1578 00:52:58,896 --> 00:53:03,103 Go! Go. Go, Chels, go! Go! 1579 00:53:04,517 --> 00:53:07,034 -JACK: Oh! -RUBINA: Reset, Pulan. You can do this. 1580 00:53:07,137 --> 00:53:09,068 -CHELSIE: I can't get it. -JACK: Come on, Chels. 1581 00:53:09,172 --> 00:53:10,586 CHELSIE: I'm tired. 1582 00:53:10,689 --> 00:53:12,965 Growing up, I played basketball, and he was always in the stands, 1583 00:53:13,068 --> 00:53:14,586 what he thinks, 1584 00:53:14,689 --> 00:53:16,620 coaching me, but he was really yelling at me. 1585 00:53:16,724 --> 00:53:18,793 JACK: I'm just being a dad. Sorry. I'll step back. 1586 00:53:18,896 --> 00:53:20,379 -So, but... [laughs] -Coaching, not yelling. 1587 00:53:20,482 --> 00:53:22,103 -No, you were yelling. -It's different. 1588 00:53:22,206 --> 00:53:24,448 -[Izzy sighs] -HANNAH: Oh, where is Simone? 1589 00:53:24,551 --> 00:53:28,413 Okay, I'm pretty confident that this is right. 1590 00:53:29,827 --> 00:53:31,275 I think. 1591 00:53:31,379 --> 00:53:34,344 So, I'm gonna... head down, 1592 00:53:34,448 --> 00:53:38,793 and here goes nothing. [laughs] 1593 00:53:38,896 --> 00:53:41,862 Two seconds. I can't get those two seconds. Aah. 1594 00:53:41,965 --> 00:53:44,379 Watching your child struggle 1595 00:53:44,482 --> 00:53:45,448 is hard. 1596 00:53:45,551 --> 00:53:46,655 CHELSIE: It's frustrating. 1597 00:53:46,758 --> 00:53:48,034 And when you start seeing all the teams 1598 00:53:48,137 --> 00:53:49,448 -catching up... -CHELSIE: Hey, Simone. 1599 00:53:49,551 --> 00:53:50,586 SIMONE: Hey, guys. 1600 00:53:50,689 --> 00:53:51,724 PAIGE: Let's go, Simone. 1601 00:53:51,827 --> 00:53:53,482 ...you're like, "Oh, shoot. Here we go." 1602 00:53:53,586 --> 00:53:55,034 -[air horn blows] -JACK: Fourth quarter, beast mode. 1603 00:53:55,137 --> 00:53:57,172 Let's go. Come on, girl! 1604 00:53:57,275 --> 00:53:58,965 Let's go! 1605 00:53:59,068 --> 00:54:00,655 Is that Simone? 1606 00:54:00,758 --> 00:54:02,000 JACK: Stay on it! 1607 00:54:02,103 --> 00:54:03,482 HANNAH: Yes, okay. 1608 00:54:03,586 --> 00:54:05,517 Simoney roney, you got this! 1609 00:54:05,620 --> 00:54:06,862 Go, Chels! Go! 1610 00:54:06,965 --> 00:54:08,241 -RUBINA: Doing great, Pulan! -JACK: Go! Go! Go! 1611 00:54:08,344 --> 00:54:09,896 RUBINA: You're doing great, Pulan! 1612 00:54:10,000 --> 00:54:11,862 Oh! Come on! 1613 00:54:11,965 --> 00:54:13,344 How close? 1614 00:54:13,448 --> 00:54:16,068 -One second. -All right. Almost, almost. 1615 00:54:16,172 --> 00:54:17,620 -I'm tired. -JACK: I know. We're still good. 1616 00:54:17,724 --> 00:54:19,034 -Let's go. -Oh, man. 1617 00:54:19,137 --> 00:54:20,551 JACK: It's a tough one. 1618 00:54:20,655 --> 00:54:21,862 -This is a tough one. -IZZY: It is so hard to watch. 1619 00:54:21,965 --> 00:54:23,655 -JACK: Yeah, it is. -IZZY: You got this, Paige! 1620 00:54:23,758 --> 00:54:25,965 PAIGE: I took my third ride, and we didn't get it. 1621 00:54:26,068 --> 00:54:27,551 IZZY: Ooh, well, this is a race, y'all. 1622 00:54:27,655 --> 00:54:29,655 PAIGE: And then I turned around, and I went 1623 00:54:29,758 --> 00:54:31,103 straight back to the starting line 1624 00:54:31,206 --> 00:54:34,310 with Chelsie and with Kristine and Simone, as well. 1625 00:54:34,413 --> 00:54:35,965 -IZZY: Everyone's here. -JACK: At this point, it's a matter of 1626 00:54:36,068 --> 00:54:39,448 who can get down this hill in 36 seconds. 1627 00:54:39,551 --> 00:54:42,103 PAIGE: And that's when I realized... 1628 00:54:42,206 --> 00:54:43,793 HANNAH: They're all, like, neck and neck now. -RUBINA: I know. 1629 00:54:43,896 --> 00:54:46,379 PAIGE: ...that I was side by side 1630 00:54:46,482 --> 00:54:48,413 with everyone racing 1631 00:54:48,517 --> 00:54:49,793 to not be last. 1632 00:54:49,896 --> 00:54:52,034 -IZZY: Oh, this is crazy. -RUBINA: This is the worst. 1633 00:54:52,137 --> 00:54:54,068 HANNAH: It's-it's rough. 1634 00:54:58,620 --> 00:55:00,000 -IZZY: Oh, my God. -HANNAH: I know. 1635 00:55:00,103 --> 00:55:02,275 -IZZY: Oh. Everyone's here. -HANNAH: They're all, 1636 00:55:02,379 --> 00:55:03,586 -like, neck and neck now. -RUBINA: I know. 1637 00:55:03,689 --> 00:55:04,862 [air horn blows] 1638 00:55:04,965 --> 00:55:06,379 IZZY: Let's go, Paige! 1639 00:55:06,482 --> 00:55:07,689 HANNAH: Come on, Simone, please. 1640 00:55:07,793 --> 00:55:09,413 IZZY: Come on, baby! 1641 00:55:09,517 --> 00:55:11,517 JACK; Come on, girl. 1642 00:55:11,620 --> 00:55:13,137 Come on. 1643 00:55:13,241 --> 00:55:14,862 There we go. 1644 00:55:14,965 --> 00:55:17,379 Let's go! Let's go! 1645 00:55:17,482 --> 00:55:19,482 Let's go! Last little piece. 1646 00:55:22,689 --> 00:55:24,482 JACK: Come on! Come on! 1647 00:55:24,586 --> 00:55:26,482 CHELSIE: Oh, my goodness. 1648 00:55:26,586 --> 00:55:29,413 -It's not fun. -JACK: Ah, no! Let's go! 1649 00:55:29,517 --> 00:55:30,793 Come on, Chels! 1650 00:55:30,896 --> 00:55:32,827 -I've been here forever. -SIMONE: Shoot, shoot, shoot. 1651 00:55:32,931 --> 00:55:35,310 My thing just completely fell apart. 1652 00:55:35,413 --> 00:55:36,931 It's crazy. 1653 00:55:37,034 --> 00:55:38,344 -I can't get it. -JACK: All right, this is it. 1654 00:55:38,448 --> 00:55:39,724 Let's go, Chels! 1655 00:55:39,827 --> 00:55:41,103 SIMONE: So I have to now put it back together. 1656 00:55:41,206 --> 00:55:43,034 CHELSIE: I'm just not making it in time. 1657 00:55:43,137 --> 00:55:44,517 I'm off by, like, two seconds. 1658 00:55:44,620 --> 00:55:47,379 -SIMONE: Oh, my gosh. -JACK: Come on, Chels. 1659 00:55:47,482 --> 00:55:48,758 Brutal, brutal. 1660 00:55:48,862 --> 00:55:50,034 RUBINA: We're, like, trauma-bonded, guys. 1661 00:55:50,137 --> 00:55:51,275 HANNAH: This is hard. 1662 00:55:51,379 --> 00:55:53,000 I'm tired. 1663 00:55:53,103 --> 00:55:54,862 I wanted to give up so bad, but when I was onBig Brother, 1664 00:55:54,965 --> 00:55:58,103 it was a mental battle for over 90 days. 1665 00:55:58,206 --> 00:55:59,448 [air horn blows] 1666 00:55:59,551 --> 00:56:01,172 CHELSIE: And every single day, I had to wake up 1667 00:56:01,275 --> 00:56:03,000 and remind myself, why am I here? 1668 00:56:04,482 --> 00:56:06,103 JACK: Let's go! 1669 00:56:06,206 --> 00:56:07,896 CHELSIE: I had to find a reason that I was doing it. 1670 00:56:08,000 --> 00:56:09,241 And when I thought about my siblings, 1671 00:56:09,344 --> 00:56:11,000 just seeing me fail, fail, fail, 1672 00:56:11,103 --> 00:56:12,241 but not give up, 1673 00:56:12,344 --> 00:56:13,896 that was the thing that motivated me. 1674 00:56:14,000 --> 00:56:15,896 -IZZY: You got this, sweet thing! -JACK: Let's go, Chels! 1675 00:56:16,000 --> 00:56:17,620 RUBINA: Let's go! Let's go! 1676 00:56:17,724 --> 00:56:19,689 I'm just thankful that for now, 1677 00:56:19,793 --> 00:56:21,241 there are other teams that are here. 1678 00:56:21,344 --> 00:56:22,655 -IZZY: Come on baby, push! -RUBINA: You can do it! 1679 00:56:22,758 --> 00:56:24,655 -JACK: Come on, Chels! -RUBINA: Yes! 1680 00:56:24,758 --> 00:56:27,413 JACK: You're gonna get it, babe! Go! 1681 00:56:27,517 --> 00:56:30,275 Yes! 1682 00:56:30,379 --> 00:56:32,551 Yes! Yes! 1683 00:56:32,655 --> 00:56:34,172 Yes! 1684 00:56:36,758 --> 00:56:38,310 -Thank you. -JACK: Yes, baby! 1685 00:56:38,413 --> 00:56:39,517 All right, gonna give it another go. 1686 00:56:39,620 --> 00:56:41,551 -Great job, baby. -HANNAH: Good job, Chelsie. 1687 00:56:41,655 --> 00:56:42,620 JACK: I knew you were gonna get it. 1688 00:56:42,724 --> 00:56:44,034 CHELSIE: Still kicking, still fighting. 1689 00:56:44,137 --> 00:56:46,034 She was hurting, she was tired, 1690 00:56:46,137 --> 00:56:48,034 but she kept pushing through it. 1691 00:56:48,137 --> 00:56:49,724 That's what the Bahams do. We never give up. 1692 00:56:49,827 --> 00:56:52,103 IZZY: I don't know. Oh, my God. 1693 00:56:52,206 --> 00:56:54,275 -[air horn blows] -IZZY: Come on, Paige. 1694 00:56:54,379 --> 00:56:56,103 PAIGE: 36 seconds was not a lot of time. 1695 00:56:56,206 --> 00:56:58,655 -IZZY: Let's go! -RUBINA: Come on, Pulan! 1696 00:56:58,758 --> 00:57:00,000 IZZY: Let's go! 1697 00:57:00,103 --> 00:57:01,793 PAIGE: But the strategy wasn't about 1698 00:57:01,896 --> 00:57:03,310 slamming it out of the gate. 1699 00:57:03,413 --> 00:57:05,379 It was about slow, steady progress around the turn, 1700 00:57:05,482 --> 00:57:07,758 and then gunning it once you had made the turn. 1701 00:57:07,862 --> 00:57:09,655 IZZY: Let's go faster, baby! 1702 00:57:09,758 --> 00:57:11,620 Push it! Push it! 1703 00:57:14,000 --> 00:57:16,689 HANNAH: Come on, Simone! Keep going! 1704 00:57:16,793 --> 00:57:19,344 -IZZY: Yes, baby! -RUBINA: It's okay, Pulan. 1705 00:57:19,448 --> 00:57:20,862 -I know you're tired. -I love you, too. 1706 00:57:20,965 --> 00:57:22,448 RUBINA: I know you're tired, Pulan. I know. 1707 00:57:22,551 --> 00:57:24,793 -I know it's hard. I'm so proud of you. -[Kristine crying] 1708 00:57:24,896 --> 00:57:28,551 RUBINA: I'm so sorry. I know you're tired. 1709 00:57:28,655 --> 00:57:32,689 -I know. I know. I'm so sorry. -[crying] 1710 00:57:32,793 --> 00:57:33,896 RUBINA: I don't want it to be like this. 1711 00:57:34,000 --> 00:57:35,724 I don't want to say goodbye. 1712 00:57:35,827 --> 00:57:37,034 "Last team to check in will be eliminated." 1713 00:57:37,137 --> 00:57:38,931 -Okay. -Okay, so we got to find Fort Bokar. 1714 00:57:39,034 --> 00:57:40,413 I am so proud of you. 1715 00:57:40,517 --> 00:57:42,310 -CHELSIE: Dad, this way. -Yeah. 1716 00:57:42,413 --> 00:57:44,103 Jack and Chelsie... 1717 00:57:45,344 --> 00:57:47,758 ...you have survived another leg of this Amazing Race. 1718 00:57:47,862 --> 00:57:49,206 -[laughs] -Yes. 1719 00:57:49,310 --> 00:57:50,413 And you're team number six. Congratulations. 1720 00:57:50,517 --> 00:57:53,965 Yes, we moved up. 1721 00:57:54,068 --> 00:57:55,551 [air horn blows] 1722 00:57:55,655 --> 00:57:57,034 RUBINA: You got it, Pulan! 1723 00:57:57,137 --> 00:58:00,034 Let's go! 1724 00:58:00,137 --> 00:58:01,965 You got this! 1725 00:58:02,068 --> 00:58:03,689 You got it! Keep pushing! 1726 00:58:03,793 --> 00:58:07,344 Dig! Dig deep! Come on! 1727 00:58:07,448 --> 00:58:11,068 Come on! Come on! Dig! Dig! Dig! 1728 00:58:12,655 --> 00:58:14,482 Oh, my God. 1729 00:58:14,586 --> 00:58:17,827 KRISTINE: As soon as Paige and Chelsie left, 1730 00:58:17,931 --> 00:58:20,206 and it was just me and Simone, 1731 00:58:20,310 --> 00:58:21,827 it was a lot of pressure at that point. 1732 00:58:21,931 --> 00:58:26,482 Because we both, you know, don't want to be eliminated. 1733 00:58:26,586 --> 00:58:27,517 It's down to the wire. 1734 00:58:27,620 --> 00:58:29,206 RUBINA: I know it's hard! 1735 00:58:29,310 --> 00:58:31,448 Dig deep! Dig deep! Dig deep! 1736 00:58:31,551 --> 00:58:33,896 Come on! Come on! 1737 00:58:34,000 --> 00:58:36,620 It's okay, Pulan. I know you're tired. 1738 00:58:36,724 --> 00:58:39,620 -Dig! Dig! Dig! -[yelling]: Aah! 1739 00:58:39,724 --> 00:58:40,896 RUBINA: You're so close. 1740 00:58:41,000 --> 00:58:43,896 Come on! Push! Push! 1741 00:58:44,000 --> 00:58:46,137 Push! Push! Push! 1742 00:58:46,241 --> 00:58:47,965 Aah! 1743 00:58:48,068 --> 00:58:49,758 RUBINA: Pulan, it's okay. 1744 00:58:49,862 --> 00:58:51,517 KRISTINE: It just, like, took everything out of me. 1745 00:58:51,620 --> 00:58:53,103 I was getting frustrated. 1746 00:58:53,206 --> 00:58:55,068 I was getting emotional. 1747 00:58:55,172 --> 00:58:57,172 [crying]: It's so hard. 1748 00:58:57,275 --> 00:58:59,793 I'm so tired. 1749 00:59:00,827 --> 00:59:03,551 I'm so tired. [crying] 1750 00:59:03,655 --> 00:59:05,241 It was so hard to watch. 1751 00:59:05,344 --> 00:59:07,586 I know. Cry it out. 1752 00:59:07,689 --> 00:59:08,931 Are you okay? 1753 00:59:09,034 --> 00:59:11,448 HANNAH: Come on, Simone. You can't give up. 1754 00:59:11,551 --> 00:59:13,379 Remember, this is supposed to be fun. 1755 00:59:13,482 --> 00:59:14,931 Yeah. 1756 00:59:16,896 --> 00:59:18,448 -I'm so proud of you. -I'm... -KEOGHAN: Izzy and Paige, 1757 00:59:18,551 --> 00:59:20,344 you still managed to stay ahead of the other teams. 1758 00:59:20,448 --> 00:59:22,586 -You are team number seven. -Oh. 1759 00:59:22,689 --> 00:59:24,000 -Team seven. -You will be racing in the next leg 1760 00:59:24,103 --> 00:59:26,137 -of this Amazing Race. -Oh. 1761 00:59:26,241 --> 00:59:27,931 -Oh, my God. -I'm so proud of you. 1762 00:59:28,034 --> 00:59:31,551 So let's go to, probably, the lowest point in your day today, 1763 00:59:31,655 --> 00:59:33,862 which was you arrive at the U-Turn board 1764 00:59:33,965 --> 00:59:35,931 and you suddenly find out that you've been targeted. 1765 00:59:36,034 --> 00:59:37,862 -IZZY: Jag and Jas hate us. -[laughs] 1766 00:59:37,965 --> 00:59:39,379 It's mutual, so we're not really that concerned about it. 1767 00:59:39,482 --> 00:59:41,517 -PAIGE: Today's U-Turn was a blessing because -Yeah. 1768 00:59:41,620 --> 00:59:43,758 we no longer have to play the polite game. 1769 00:59:43,862 --> 00:59:45,896 -With all due respect to their game... -Mm-hmm. 1770 00:59:46,000 --> 00:59:48,551 we're ready to come after them. 1771 00:59:49,586 --> 00:59:52,551 I wish there were other teams here. 1772 00:59:52,655 --> 00:59:55,137 -Not us. You know? -Me too. Me too. 1773 00:59:55,241 --> 00:59:57,000 KRISTINE: I just want it to be over with. 1774 01:00:02,172 --> 01:00:04,172 RUBINA: Push! 1775 01:00:06,034 --> 01:00:07,068 You can do this. 1776 01:00:07,172 --> 01:00:08,413 [crying]: I feel so bad. 1777 01:00:08,517 --> 01:00:10,379 Oh, my God, this is so... 1778 01:00:10,482 --> 01:00:11,758 HANNAH: This is brutal. 1779 01:00:11,862 --> 01:00:14,000 I'm walking up the hill over and over. 1780 01:00:14,103 --> 01:00:15,689 [air horn blows] 1781 01:00:17,586 --> 01:00:20,482 KRISTINE: And I didn't realize how exhausting it would be. 1782 01:00:20,586 --> 01:00:23,482 RUBINA: You're a fighter! You can do this! Keep fighting! 1783 01:00:23,586 --> 01:00:26,379 KRISTINE: I wasn't even looking at the time anymore, but 1784 01:00:26,482 --> 01:00:28,241 I was noticing that I was 1785 01:00:28,344 --> 01:00:31,000 -getting further along than she was. -RUBINA: Yeah. 1786 01:00:31,103 --> 01:00:33,379 So subconsciously, I was like, "Anything is possible." 1787 01:00:33,482 --> 01:00:36,482 Please. Please. Please. 1788 01:00:36,586 --> 01:00:37,793 HANNAH: Yeah, she got it. 1789 01:00:37,896 --> 01:00:39,034 She got it. 1790 01:00:39,137 --> 01:00:41,310 Did I get it? 1791 01:00:41,413 --> 01:00:44,344 WOMAN: You got it. You got it. 1792 01:00:44,448 --> 01:00:46,827 -Congratulations. Congratulations. -Thank you so much. 1793 01:00:46,931 --> 01:00:49,068 I know. I know. 1794 01:00:49,172 --> 01:00:50,896 I'm so proud of you. 1795 01:00:51,000 --> 01:00:53,793 -[crying] -I know. I know. 1796 01:00:53,896 --> 01:00:55,413 I'm so proud of you. 1797 01:00:55,517 --> 01:00:56,793 KRISTINE: That literally was the hardest 1798 01:00:56,896 --> 01:00:58,344 I've pushed myself and my body 1799 01:00:58,448 --> 01:01:00,000 my entire life. 1800 01:01:00,103 --> 01:01:02,551 "Race on foot to the Pit Stop at the top of Fort Bokar." 1801 01:01:02,655 --> 01:01:04,068 -RUBINA: Oh, my God. -HANNAH: Simone, that's okay. 1802 01:01:04,172 --> 01:01:06,034 -Keep going. -RUBINA: I have everything. 1803 01:01:06,137 --> 01:01:07,551 -KRISTINE: Okay. Where is it? -RUBINA: Fort Bokar. 1804 01:01:07,655 --> 01:01:10,000 Good job, guys! It's been an honor! 1805 01:01:10,103 --> 01:01:11,620 -[Kristine mumbles] -I love you! 1806 01:01:14,827 --> 01:01:16,241 RUBINA: Oh, my God! 1807 01:01:16,344 --> 01:01:19,034 -We're still here! -Cockroaches. 1808 01:01:19,137 --> 01:01:21,793 Kristine, that was unbelievably tough out there today. 1809 01:01:21,896 --> 01:01:23,103 -Oh, my God. -It was so hard. 1810 01:01:23,206 --> 01:01:24,724 It was the hardest thing I ever had to do in my life. 1811 01:01:24,827 --> 01:01:26,137 Especially after getting double U-Turned. 1812 01:01:26,241 --> 01:01:28,896 -We did not expect to see our face. -KRISTINE: At all. 1813 01:01:29,000 --> 01:01:31,758 The fact that both teams who were U-Turned are still in this. 1814 01:01:31,862 --> 01:01:32,931 -Yeah. -Yeah. 1815 01:01:33,034 --> 01:01:34,344 -Says a lot, so... -Does say a lot. 1816 01:01:34,448 --> 01:01:37,000 I really truly believe we can do anything after this. 1817 01:01:37,103 --> 01:01:40,551 Inadvertently, the Double U-Turn has given us more confidence. 1818 01:01:40,655 --> 01:01:41,896 -KRISTINE: Yes, definitely. -RUBINA: I don't think 1819 01:01:42,000 --> 01:01:43,379 that's what Joseph and Adam wanted. 1820 01:01:43,482 --> 01:01:44,896 Whatever happens next in this race, 1821 01:01:45,000 --> 01:01:46,689 -the fact that we survived this leg -Double U-Turn. 1822 01:01:46,793 --> 01:01:48,448 and we're going into halfway point... 1823 01:01:48,551 --> 01:01:49,931 -Yeah. Right. -I'm so proud of us. 1824 01:01:50,034 --> 01:01:51,344 Like, you-you can't bring us down 1825 01:01:51,448 --> 01:01:53,448 from this cloud we're on. 1826 01:01:57,275 --> 01:01:59,172 HANNAH: Yeah! Let's go! Let's go! 1827 01:01:59,275 --> 01:02:01,068 Let's go! Keep pushing! 1828 01:02:01,172 --> 01:02:03,137 Keep pushing! Keep pushing! Keep pushing! Keep pushing! 1829 01:02:03,241 --> 01:02:05,896 Keep pushing! No. 1830 01:02:06,000 --> 01:02:07,000 Okay. 1831 01:02:07,103 --> 01:02:08,172 SIMONE: All of the teams 1832 01:02:08,275 --> 01:02:09,586 before me had gotten it. 1833 01:02:09,689 --> 01:02:11,862 -Do you see the smile that's on my face? -Yes. 1834 01:02:11,965 --> 01:02:14,724 You were so close that time, so close. 1835 01:02:14,827 --> 01:02:16,379 You know, banana, I love you so much. 1836 01:02:16,482 --> 01:02:17,793 I love you, too. 1837 01:02:17,896 --> 01:02:19,689 I am the only one left. 1838 01:02:19,793 --> 01:02:21,965 Please don't cry, please. Please don't cry 1839 01:02:22,068 --> 01:02:24,206 -at all, Simone. -No, but that's okay. 1840 01:02:24,310 --> 01:02:27,172 [crying]: Please don't cry. Please don't cry, Simone. 1841 01:02:27,275 --> 01:02:29,137 SIMONE: And... 1842 01:02:29,241 --> 01:02:30,137 a sense of 1843 01:02:30,241 --> 01:02:32,034 helplessness set in. 1844 01:02:32,137 --> 01:02:34,137 No, that's okay. 1845 01:02:34,241 --> 01:02:36,517 Thank you. 1846 01:02:36,620 --> 01:02:38,172 HANNAH: No more tears, you got it. 1847 01:02:38,275 --> 01:02:40,931 SIMONE [crying]: Hannah has sacrificed so much 1848 01:02:41,034 --> 01:02:43,448 for me in this race, and 1849 01:02:43,551 --> 01:02:45,103 she's worked so hard. 1850 01:02:45,206 --> 01:02:47,344 And seeing Hannah cheer me on 1851 01:02:47,448 --> 01:02:50,000 on the side really gave me that motivation 1852 01:02:50,103 --> 01:02:54,000 because I can't give up after all of this hard work 1853 01:02:54,103 --> 01:02:55,758 that she's put into this. 1854 01:02:55,862 --> 01:02:57,862 I did it! I did it! 1855 01:02:57,965 --> 01:03:00,241 And she's still able to smile throughout this, 1856 01:03:00,344 --> 01:03:03,310 and that's what makes her such an incredible sister. 1857 01:03:03,413 --> 01:03:05,103 I'm so proud of you! 1858 01:03:05,206 --> 01:03:07,931 We did exactly what we set out to do during this race. 1859 01:03:08,034 --> 01:03:09,931 We made memories that, you know, 1860 01:03:10,034 --> 01:03:12,724 my sister and I will now have shared together. 1861 01:03:12,827 --> 01:03:15,137 Hannah and Simone, you are the last team to arrive. 1862 01:03:15,241 --> 01:03:17,448 -You have been eliminated from this race. -Yes. 1863 01:03:17,551 --> 01:03:19,000 HANNAH: Most siblings 1864 01:03:19,103 --> 01:03:21,482 who are as close as we are in age 1865 01:03:21,586 --> 01:03:23,310 spend a majority of their childhoods together, 1866 01:03:23,413 --> 01:03:25,793 and we just didn't have that. 1867 01:03:25,896 --> 01:03:28,310 And so, just having this uninterrupted time together 1868 01:03:28,413 --> 01:03:29,793 has been so special. 1869 01:03:29,896 --> 01:03:32,896 It's always been about us and our relationship growing, 1870 01:03:33,000 --> 01:03:35,034 and I've been able to learn so much about Simone, 1871 01:03:35,137 --> 01:03:37,517 as well as from Simone. 1872 01:03:37,620 --> 01:03:39,482 We truly have made up for lost time, 1873 01:03:39,586 --> 01:03:43,655 and I have the best sister that anybody 1874 01:03:43,758 --> 01:03:46,241 -could ask for. -Yeah. 1875 01:03:46,344 --> 01:03:48,482 HANNAH: I'm so glad we were able to do this adventure together. 1876 01:03:48,586 --> 01:03:50,517 SIMONE: Love you so much. Me too. 1877 01:04:08,758 --> 01:04:10,103 KEOGHAN: Next time onThe Amazing Race, 1878 01:04:10,206 --> 01:04:11,482 Izzy wants revenge... 1879 01:04:11,586 --> 01:04:12,862 IZZY: I can't stand Jas and Jag. 1880 01:04:14,241 --> 01:04:16,413 I want to rip their heads off. I want to yell at them. 1881 01:04:16,517 --> 01:04:17,827 KEOGHAN: ...Stephanie gets real. 1882 01:04:17,931 --> 01:04:19,724 STEPHANIE: Why do you tell people you're gonna wait? 1883 01:04:19,827 --> 01:04:21,068 Nat, we're racing right now. 1884 01:04:21,172 --> 01:04:22,310 So should I tell them we're gonna go? 1885 01:04:22,413 --> 01:04:23,724 -We have to go. -Yeah. 1886 01:04:23,827 --> 01:04:25,931 KEOGHAN: ...and Jas and Jag meet their match. 1887 01:04:26,034 --> 01:04:27,172 Hey, get-get in, get in-- get in the car, 1888 01:04:27,275 --> 01:04:28,482 -get in the car. -Stop it, stop it, pull it. 138617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.