Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,560 --> 00:00:37,280
историческая справедливость требует того
2
00:00:34,320 --> 00:00:40,239
чтобы люди особенно молодые знали имена
3
00:00:37,280 --> 00:00:42,440
и славные деяния Партизан среди которых
4
00:00:40,239 --> 00:00:45,600
было немало представителей казахского
5
00:00:42,440 --> 00:00:48,440
народа лучшие мелодии слова и краски
6
00:00:45,600 --> 00:00:51,199
должны найтись у художников и историков
7
00:00:48,440 --> 00:00:54,520
чтобы увековечить память героев тысячу
8
00:00:51,199 --> 00:00:58,920
раз глядела смерти и принесших огромные
9
00:00:54,520 --> 00:01:02,960
жертвы на алтарь Победы ади
10
00:00:58,920 --> 00:01:02,960
Шарипов а
11
00:01:04,690 --> 00:01:07,950
[музыка]
12
00:01:44,159 --> 00:01:47,799
прива не
13
00:01:58,840 --> 00:02:01,840
M
14
00:02:28,840 --> 00:02:32,879
ah а
15
00:03:06,280 --> 00:03:13,599
да
16
00:03:07,799 --> 00:03:13,599
да Слушаюсь Да Слушаюсь
17
00:03:14,120 --> 00:03:19,280
Слушаюсь товарищ Командир батальона
18
00:03:16,640 --> 00:03:20,959
Разрешите доложи Вижу Вижу что прибыло
19
00:03:19,280 --> 00:03:22,680
ты со своим взводом выдвигается на
20
00:03:20,959 --> 00:03:25,879
Родинское
21
00:03:22,680 --> 00:03:28,760
шоссе занимаешь оборону возле посёлка
22
00:03:25,879 --> 00:03:33,120
хоров и прикрываешь отход штаба
23
00:03:28,760 --> 00:03:35,519
полка яди ответи Тополь Как слышите
24
00:03:33,120 --> 00:03:38,280
сутки держаться должен толь Как слышите
25
00:03:35,519 --> 00:03:41,519
после снимаешься ИС следуешь вот в эту
26
00:03:38,280 --> 00:03:44,120
точку Тополь Как слышите Я берёза до неё
27
00:03:41,519 --> 00:03:46,120
7 дней пути там
28
00:03:44,120 --> 00:03:49,439
сбор всё
29
00:03:46,120 --> 00:03:50,879
понял я берёза Так точно шите выполнять
30
00:03:49,439 --> 00:03:55,200
наш командир
31
00:03:50,879 --> 00:03:55,200
выполнял я берёза
32
00:03:55,360 --> 00:03:59,680
ходи я Берти
33
00:04:00,400 --> 00:04:05,959
я берёза ответи Как
34
00:04:02,280 --> 00:04:10,599
слышите Если нас не окажется с в точке
35
00:04:05,959 --> 00:04:10,599
сбора я берёза ответи Действуй по
36
00:04:11,760 --> 00:04:19,160
обстоятельствам связь есть связь Нет
37
00:04:15,239 --> 00:04:22,440
связи товарищ командир Тополь Да слышите
38
00:04:19,160 --> 00:04:22,440
Тополь я
39
00:04:28,720 --> 00:04:32,800
Бер а
40
00:05:18,240 --> 00:05:23,080
давач командир патроны на
41
00:05:24,680 --> 00:05:31,639
исходит товарищ
42
00:05:27,400 --> 00:05:31,639
командир патроны на исходе
43
00:05:48,639 --> 00:05:53,280
всем
44
00:05:50,280 --> 00:05:53,280
сбор
45
00:05:55,319 --> 00:05:59,319
собирайся связь
46
00:06:06,120 --> 00:06:10,400
командир командир
47
00:06:11,120 --> 00:06:16,319
рация нет связи товарищ
48
00:06:21,120 --> 00:06:25,720
командир
49
00:06:23,240 --> 00:06:28,720
Белосток товарищ командир Кажись мы в
50
00:06:25,720 --> 00:06:28,720
окружении
51
00:06:31,199 --> 00:06:37,120
товарищ красмет мы выполнили приказ
52
00:06:33,599 --> 00:06:37,120
командира батальона
53
00:06:38,160 --> 00:06:46,160
теперь необходимо выдвигаться в
54
00:06:40,319 --> 00:06:46,160
назначенную точку сбора за мной в лес
55
00:07:07,599 --> 00:07:10,599
с
56
00:07:30,360 --> 00:07:37,560
подъём Алёш как ты порядок командир
57
00:07:34,160 --> 00:07:37,560
Давай вперёд
58
00:08:22,840 --> 00:08:30,680
ой немцы есть
59
00:08:26,159 --> 00:08:34,560
бли у вчерашнего дня пошли
60
00:08:30,680 --> 00:08:34,560
а вы откуд
61
00:08:34,919 --> 00:08:39,880
будете да
62
00:08:36,680 --> 00:08:46,680
мы из
63
00:08:39,880 --> 00:08:52,800
леса мать ты бы попить дала ой такой же
64
00:08:46,680 --> 00:08:52,800
голодный напевно Идите в хату я зарос
65
00:08:57,640 --> 00:09:05,440
зарос А у меня брестом невеста
66
00:09:01,480 --> 00:09:08,440
осталась в сентябре должны были свадьбу
67
00:09:05,440 --> 00:09:08,440
сыграть
68
00:09:08,640 --> 00:09:15,680
Яночка у мне такие пальцы тонкие были А
69
00:09:13,320 --> 00:09:17,480
вот лица Я уже не помню
70
00:09:15,680 --> 00:09:22,720
ИЖ
71
00:09:17,480 --> 00:09:26,640
ось мрте хлопцы кому что это деда моего
72
00:09:22,720 --> 00:09:32,040
сынов всё плей буде А это вось Тобе
73
00:09:26,640 --> 00:09:32,040
упору буде бры бры Спасибо
74
00:09:33,920 --> 00:09:42,880
мать немцы корову увяли такое вчерашнее
75
00:09:39,160 --> 00:09:47,079
молоко застало уж не обес суйте что есть
76
00:09:42,880 --> 00:09:47,079
всё на столе Так ты сама поела
77
00:09:49,920 --> 00:09:56,000
мать
78
00:09:51,760 --> 00:10:00,959
хлопцы немцы фотокартки сыно
79
00:09:56,000 --> 00:10:03,240
бачили оба у Красной Армии оба в
80
00:10:00,959 --> 00:10:05,160
форме
81
00:10:03,240 --> 00:10:08,160
убили
82
00:10:05,160 --> 00:10:08,160
поможите
83
00:10:19,320 --> 00:10:23,600
похоронить
84
00:10:21,079 --> 00:10:27,200
мать
85
00:10:23,600 --> 00:10:30,079
спасибо Мы обязательно
86
00:10:27,200 --> 00:10:33,120
вернёмся Придёт время
87
00:10:30,079 --> 00:10:36,800
Коли тое время
88
00:10:33,120 --> 00:10:40,360
приде придёт мать
89
00:10:36,800 --> 00:10:44,160
придёт командир
90
00:10:40,360 --> 00:10:44,160
немцы всё
91
00:10:56,600 --> 00:11:03,690
ухо und
92
00:10:59,600 --> 00:11:06,809
выйти из машины построиться обыскать
93
00:11:03,690 --> 00:11:06,809
[музыка]
94
00:11:08,639 --> 00:11:12,000
дом komm
95
00:11:12,200 --> 00:11:16,200
rein Links
96
00:11:32,600 --> 00:11:36,839
hier nichts was Hat ER Da Hab Ja auch
97
00:11:34,880 --> 00:11:40,120
nicht gefunden
98
00:11:36,839 --> 00:11:40,120
was soll
99
00:11:48,260 --> 00:11:51,399
[музыка]
100
00:11:51,440 --> 00:12:01,240
Das Ja ST do to сра KM 5 жи живе живе
101
00:12:28,320 --> 00:12:33,639
дали
102
00:12:31,079 --> 00:12:33,639
оставайтесь
103
00:12:34,199 --> 00:12:40,680
здесь в случае чего уходите сами
104
00:13:19,639 --> 00:13:21,760
Die
105
00:13:24,399 --> 00:13:29,519
krate keinen kommen lassen
106
00:13:29,920 --> 00:13:35,789
[музыка]
107
00:13:36,160 --> 00:13:39,440
Jung diese
108
00:13:43,460 --> 00:13:46,549
[музыка]
109
00:13:48,560 --> 00:13:53,839
richtung ER hat ein hund gebracht
110
00:13:54,210 --> 00:13:57,659
[музыка]
111
00:14:16,320 --> 00:14:18,600
Руки
112
00:14:28,040 --> 00:14:33,279
вверх
113
00:14:30,279 --> 00:14:33,279
а
114
00:14:35,160 --> 00:14:39,160
а а
115
00:14:55,400 --> 00:14:58,480
[музыка]
116
00:15:06,079 --> 00:15:09,320
Дай он
117
00:15:24,399 --> 00:15:31,560
здесь
118
00:15:26,199 --> 00:15:31,560
стоять там засада всё ухо уходим
119
00:15:32,199 --> 00:15:37,040
уходим командир не могу нога
120
00:15:44,240 --> 00:15:48,519
прил всё уходим
121
00:15:53,959 --> 00:15:59,399
уходим Лёша Лёша
122
00:16:04,250 --> 00:16:07,440
[музыка]
123
00:16:08,680 --> 00:16:11,680
komand
124
00:16:12,900 --> 00:16:25,759
[музыка]
125
00:16:21,500 --> 00:16:25,759
[аплодисменты]
126
00:16:29,520 --> 00:16:36,800
[музыка]
127
00:16:31,800 --> 00:16:36,800
быстрее к болоту к якому болоту потом за
128
00:16:46,200 --> 00:16:50,219
[музыка]
129
00:16:51,440 --> 00:17:00,480
зра видел
130
00:16:53,800 --> 00:17:00,480
кого шки за мной След
131
00:17:21,799 --> 00:17:29,039
мы загнали их в
132
00:17:23,880 --> 00:17:30,919
болото у них нет никаких шансов выйти
133
00:17:29,039 --> 00:17:33,919
зде
134
00:17:30,919 --> 00:17:33,919
сдохну
135
00:17:49,600 --> 00:17:53,400
уходим здесь лагерь
136
00:17:54,400 --> 00:17:59,480
Разобьём привести себе в порядок
137
00:18:14,440 --> 00:18:17,159
пожирать
138
00:18:25,720 --> 00:18:30,760
бы выкладывай У кого что есть
139
00:18:41,760 --> 00:18:46,480
Спасибо
140
00:18:42,960 --> 00:18:46,480
Хельмут как всегда
141
00:18:57,720 --> 00:19:03,159
великолепно господин полковник Добро
142
00:19:00,400 --> 00:19:03,159
пожаловать в наши
143
00:19:04,000 --> 00:19:07,280
края Да
144
00:19:07,600 --> 00:19:14,400
уж не
145
00:19:09,960 --> 00:19:14,400
Париж Вы правы Прошу
146
00:19:17,120 --> 00:19:20,840
вас Присаживайтесь
147
00:19:22,679 --> 00:19:27,200
спасибо по дороге зацепили банду русских
148
00:19:25,280 --> 00:19:30,320
солдат оборванцев
149
00:19:27,200 --> 00:19:32,720
вот трофей
150
00:19:30,320 --> 00:19:37,200
остальные ушли
151
00:19:32,720 --> 00:19:38,799
Партизаны мы вешаем их они В нас
152
00:19:37,200 --> 00:19:41,799
стреляют
153
00:19:38,799 --> 00:19:41,799
Партизаны
154
00:19:43,039 --> 00:19:46,720
бандиты будет хорошая
155
00:19:47,080 --> 00:19:50,240
охота на
156
00:19:50,919 --> 00:19:56,080
Партизан умеете встречать
157
00:19:53,559 --> 00:19:59,600
гой получен приказ о наступлении на
158
00:19:56,080 --> 00:20:03,400
Москву онь
159
00:19:59,600 --> 00:20:07,559
сюда ваются крупные соединени войск надо
160
00:20:03,400 --> 00:20:09,720
очистить эту территорию от омтв их армий
161
00:20:07,559 --> 00:20:09,720
и
162
00:20:15,840 --> 00:20:19,480
бандитов за хорошую
163
00:20:22,480 --> 00:20:26,480
охоту Взаимно
164
00:20:36,320 --> 00:20:42,120
Сейчас бы пожарить её сальце може я
165
00:20:39,360 --> 00:20:44,919
костёр разведу Зару сделаю отставить
166
00:20:42,120 --> 00:20:49,559
костёр себя обнаружим Да мы неделю тут
167
00:20:44,919 --> 00:20:53,799
торчим про нас забыли уже давно и немцы
168
00:20:49,559 --> 00:20:56,799
и наши всё равно рано или поздно к нашим
169
00:20:53,799 --> 00:20:56,799
выйдем
170
00:21:02,320 --> 00:21:09,840
О чём думаешь мит Ай товарищ
171
00:21:07,120 --> 00:21:14,200
командир тут
172
00:21:09,840 --> 00:21:16,679
вот давит в кулаке сжимает злит меня
173
00:21:14,200 --> 00:21:20,279
наша бессилие
174
00:21:16,679 --> 00:21:23,960
понимаю понимаешь ничего ты не понимаешь
175
00:21:20,279 --> 00:21:27,760
твоя степь далеко тебе
176
00:21:23,960 --> 00:21:30,640
хорошо родина у нас одна забыла о нас
177
00:21:27,760 --> 00:21:34,880
наша Родина расходиться надо ты к себе
178
00:21:30,640 --> 00:21:37,919
домой я к себе и ребят отпустить
179
00:21:34,880 --> 00:21:37,919
погибнут же зазря
180
00:21:55,260 --> 00:22:27,080
[музыка]
181
00:22:24,080 --> 00:22:27,080
parada
182
00:22:31,360 --> 00:22:51,039
[музыка]
183
00:22:52,559 --> 00:23:15,470
беден Раша
184
00:22:55,750 --> 00:23:15,470
[музыка]
185
00:23:17,919 --> 00:23:20,320
кто
186
00:23:24,760 --> 00:23:32,159
что случилось вс утека предлагал
187
00:23:29,480 --> 00:23:32,159
Вот я и не
188
00:23:49,600 --> 00:23:53,600
выдержал Аты
189
00:23:58,640 --> 00:24:04,360
Тош
190
00:24:00,440 --> 00:24:04,360
командир надо с ним что-то
191
00:24:04,480 --> 00:24:11,960
делать Может Расстрелять его как трус и
192
00:24:07,840 --> 00:24:14,159
дезертира к тебе сказал что он труси
193
00:24:11,960 --> 00:24:17,120
Дезертир Вы же сами видите что он всем
194
00:24:14,159 --> 00:24:20,440
Говорит домой надо тебе
195
00:24:17,120 --> 00:24:20,440
Али домой не
196
00:24:24,320 --> 00:24:30,480
хочется тоже метаю до
197
00:24:27,360 --> 00:24:33,080
попасть это будет после
198
00:24:30,480 --> 00:24:36,840
войны война у нас сейчас страшна ещё
199
00:24:33,080 --> 00:24:36,840
страшнее что никто не знает когда она
200
00:24:39,399 --> 00:24:48,200
кончится мы все вместе приняли первый
201
00:24:42,520 --> 00:24:51,000
бой Никто из нас не побежал Митя не
202
00:24:48,200 --> 00:24:54,760
трус не суди ты
203
00:24:51,000 --> 00:24:57,960
обли человека за его слабость она может
204
00:24:54,760 --> 00:24:57,960
быть минутная
205
00:25:11,320 --> 00:25:18,080
разведчик на меня
206
00:25:14,080 --> 00:25:18,080
пасит щ
207
00:25:33,900 --> 00:25:37,089
[аплодисменты]
208
00:25:40,039 --> 00:25:46,880
Мы уважаем вашу Храбрость ещё не поздно
209
00:25:42,440 --> 00:25:46,880
сдаться в плен что думаешь
210
00:25:53,399 --> 00:25:59,039
командир воевать
211
00:25:55,360 --> 00:26:02,919
будем так мы же не воюем
212
00:25:59,039 --> 00:26:07,000
бредём только по болотам нет командир
213
00:26:02,919 --> 00:26:12,559
расходиться нам надо каждому своей
214
00:26:07,000 --> 00:26:12,559
дорогой Кто ещё так думает Все так
215
00:26:13,799 --> 00:26:22,159
думают Разве я не прав
216
00:26:16,760 --> 00:26:27,600
мужики сколько можно полису бегать домой
217
00:26:22,159 --> 00:26:27,600
пора Ну как хотите Я домой
218
00:26:54,760 --> 00:27:00,240
да
219
00:26:56,159 --> 00:27:00,240
ну да ну
220
00:27:00,360 --> 00:27:02,960
да
221
00:27:03,559 --> 00:27:09,000
ну да
222
00:27:06,600 --> 00:27:12,960
ну
223
00:27:09,000 --> 00:27:12,960
Дану братцы
224
00:27:15,760 --> 00:27:18,930
[музыка]
225
00:27:21,840 --> 00:27:29,760
[музыка]
226
00:27:24,760 --> 00:27:34,159
тону мы бойки работе крестьянской
227
00:27:29,760 --> 00:27:34,159
Красной Армии давали клятву
228
00:27:35,679 --> 00:27:43,679
Родине что сейчас для нас Родина это мы
229
00:27:39,720 --> 00:27:48,640
сами это наши матери и отцы братья и
230
00:27:43,679 --> 00:27:52,600
сёстры жёны и дети Мы хотим увидеть их
231
00:27:48,640 --> 00:27:56,640
обнять только Когда враг будет разбит
232
00:27:52,600 --> 00:27:56,640
сможем вернуться домой
233
00:27:58,620 --> 00:28:02,220
[музыка]
234
00:28:04,480 --> 00:28:07,200
скисли мы
235
00:28:08,799 --> 00:28:14,840
тут
236
00:28:10,840 --> 00:28:14,840
пора подвигаться
237
00:28:16,720 --> 00:28:19,869
[музыка]
238
00:28:30,799 --> 00:28:33,919
Стоять Куда
239
00:28:32,279 --> 00:28:36,919
идёте
240
00:28:33,919 --> 00:28:36,919
назад
241
00:28:47,440 --> 00:28:50,919
стоять вещи на
242
00:28:51,720 --> 00:28:54,720
землю
243
00:28:55,039 --> 00:28:59,240
еврейка не еврейка
244
00:28:59,600 --> 00:29:05,120
типичная
245
00:29:01,640 --> 00:29:07,399
азиатка что будем с ними делать Да
246
00:29:05,120 --> 00:29:07,399
просто
247
00:29:09,050 --> 00:29:23,559
[музыка]
248
00:29:20,760 --> 00:29:26,880
расстреляю Я хочу её отправить к своей
249
00:29:23,559 --> 00:29:30,039
невесте она будет её ручной обезьянкой в
250
00:29:26,880 --> 00:29:30,039
сторону её
251
00:29:36,800 --> 00:29:39,859
[музыка]
252
00:29:42,000 --> 00:29:46,530
пошла Дянь стреляйте меня вместе с
253
00:29:45,519 --> 00:30:07,780
мамкой
254
00:29:46,530 --> 00:30:07,780
[музыка]
255
00:30:08,399 --> 00:30:16,059
ша не оглядываться
256
00:30:12,470 --> 00:30:16,059
[музыка]
257
00:30:31,900 --> 00:30:35,199
[музыка]
258
00:30:42,760 --> 00:30:45,760
ла
259
00:30:46,700 --> 00:31:09,979
[музыка]
260
00:31:14,039 --> 00:31:20,039
Los wir hinterher was auf Das boden G
261
00:31:18,279 --> 00:31:23,440
sein
262
00:31:20,039 --> 00:31:23,440
oder We
263
00:31:26,919 --> 00:31:30,919
nicht а
264
00:32:11,080 --> 00:32:18,960
biten an Die
265
00:32:14,559 --> 00:32:18,960
waffen Pass auf
266
00:32:51,120 --> 00:32:55,559
жив Миша сясь
267
00:32:59,960 --> 00:33:03,840
товарищ командир
268
00:33:29,720 --> 00:33:36,240
товарищ командир есть
269
00:33:32,320 --> 00:33:38,519
связь получен приказ младшему лейтенанту
270
00:33:36,240 --> 00:33:40,320
ади шарипову оставаться в заданном
271
00:33:38,519 --> 00:33:42,840
квадрате и сформировать партизанский
272
00:33:40,320 --> 00:33:45,840
отряд кодовое имя
273
00:33:42,840 --> 00:33:45,840
Саша
274
00:33:47,799 --> 00:33:51,399
мама что с ним
275
00:33:52,880 --> 00:33:57,919
делать те отряд
276
00:33:58,519 --> 00:34:01,519
уходим
277
00:34:43,679 --> 00:34:47,000
собрать боеприпасы
278
00:35:01,640 --> 00:35:04,040
Прости
279
00:35:06,200 --> 00:35:09,760
брат товарищ
280
00:35:10,720 --> 00:35:18,320
командир теперь и воевать можем
281
00:35:14,720 --> 00:35:19,880
руку всех похоронить тут до моего
282
00:35:18,320 --> 00:35:23,839
колхоза рукой
283
00:35:19,880 --> 00:35:28,960
подать я присягу не забыл я еды принесу
284
00:35:23,839 --> 00:35:31,640
много еды пожрать было бы хорошо
285
00:35:28,960 --> 00:35:31,640
и мамку
286
00:35:41,320 --> 00:35:44,320
поведаю
287
00:35:47,640 --> 00:35:54,079
войдите господин
288
00:35:50,880 --> 00:35:56,480
полковник хочу вам представить Хомутова
289
00:35:54,079 --> 00:35:59,480
самого мужественного и находчивого
290
00:35:56,480 --> 00:35:59,480
человека
291
00:36:05,720 --> 00:36:10,200
или
292
00:36:06,800 --> 00:36:14,119
при родился здесь в
293
00:36:10,200 --> 00:36:16,560
еще эта деревня принадлежала моему деду
294
00:36:14,119 --> 00:36:19,880
советы его вместе с семьёй в Сибирь
295
00:36:16,560 --> 00:36:22,000
отправили я назад вернулся сюда в родные
296
00:36:19,880 --> 00:36:26,440
края Это
297
00:36:22,000 --> 00:36:26,440
хорошо это очень хорошо
298
00:36:29,720 --> 00:36:32,200
товарищ
299
00:36:33,680 --> 00:36:40,880
командир вон хата моя я туда маму увижу
300
00:36:38,000 --> 00:36:40,880
и сразу еды
301
00:36:41,520 --> 00:36:49,400
соберу Давай Гриша
302
00:36:44,920 --> 00:36:53,400
Переоденься оружие документы оставь
303
00:36:49,400 --> 00:36:53,400
Алиша прикройся
304
00:37:00,319 --> 00:37:06,440
Ну с поком Осторожно там
305
00:37:33,359 --> 00:37:39,480
Стоять стоять на месте иди сюда и
306
00:37:38,119 --> 00:37:44,160
вы
307
00:37:39,480 --> 00:37:44,160
здесь Иди сюда я сказал
308
00:37:50,660 --> 00:37:53,900
[музыка]
309
00:38:00,510 --> 00:38:06,160
[музыка]
310
00:38:03,200 --> 00:38:09,470
с
311
00:38:06,160 --> 00:38:11,720
с командир
312
00:38:09,470 --> 00:38:15,410
[музыка]
313
00:38:11,720 --> 00:38:18,580
немца за мной
314
00:38:15,410 --> 00:38:18,580
[музыка]
315
00:38:23,620 --> 00:38:26,750
[музыка]
316
00:38:27,760 --> 00:38:30,440
Da
317
00:38:30,590 --> 00:38:47,199
[музыка]
318
00:38:53,960 --> 00:38:58,800
schwein kann hus Los
319
00:39:26,359 --> 00:39:30,880
seiten
320
00:39:27,880 --> 00:39:30,880
го
321
00:39:34,360 --> 00:39:51,149
[музыка]
322
00:40:00,240 --> 00:40:06,839
абли а что ты всё время бормочешь перед
323
00:40:02,800 --> 00:40:06,839
тем как стреляешь духу в прядку позова
324
00:40:08,960 --> 00:40:13,880
командир
325
00:40:10,520 --> 00:40:13,880
Гриша себя
326
00:40:18,760 --> 00:40:23,119
гранатой всё пошли
327
00:40:33,800 --> 00:40:36,920
W UM
328
00:40:40,560 --> 00:40:49,480
der wenn sie wollen wird kreuz
329
00:40:44,319 --> 00:40:52,319
schen lokale Bandit werden Von sasa anfr
330
00:40:49,480 --> 00:40:52,319
wir sind aber
331
00:40:53,359 --> 00:40:57,359
soldaten was
332
00:40:59,599 --> 00:41:07,319
бан Свами люди
333
00:41:02,480 --> 00:41:09,599
вое Великой Германии назначаем награду в
334
00:41:07,319 --> 00:41:13,760
5раз заго
335
00:41:09,599 --> 00:41:17,040
голову любое пое здесь вынести эту
336
00:41:13,760 --> 00:41:20,800
информацию до местного населения в
337
00:41:17,040 --> 00:41:20,800
частности до сах
338
00:41:20,880 --> 00:41:25,359
партизан забуте простора
339
00:41:27,359 --> 00:41:31,480
один
340
00:41:28,160 --> 00:41:36,640
человек назовем его
341
00:41:31,480 --> 00:41:39,640
пастор этот пастор должен попасть
342
00:41:36,640 --> 00:41:44,280
вракса и именно
343
00:41:39,640 --> 00:41:44,280
вам мы поча этот
344
00:41:44,440 --> 00:41:47,880
операци стой
345
00:41:48,400 --> 00:41:54,000
хлопцы Кто
346
00:41:51,000 --> 00:41:54,000
главный
347
00:41:56,240 --> 00:41:59,560
я казах
348
00:41:59,599 --> 00:42:07,359
сынба
349
00:42:01,800 --> 00:42:11,359
казах я сынок гражданскую в твоих краях
350
00:42:07,359 --> 00:42:11,359
воевал карп ермолаевич
351
00:42:13,079 --> 00:42:20,240
Саша
352
00:42:15,839 --> 00:42:25,480
Партизаны Партизаны возьмёте нас с
353
00:42:20,240 --> 00:42:28,720
собой это кто А это это дочки мои Тамара
354
00:42:25,480 --> 00:42:32,760
Анюта Здравствуйте
355
00:42:28,720 --> 00:42:35,040
Здравствуйте и убил учительницы и одежда
356
00:42:32,760 --> 00:42:38,800
на них городская
357
00:42:35,040 --> 00:42:44,400
Да они видать у тебя в Мать пошли они Да
358
00:42:38,800 --> 00:42:46,359
они Они в мать я так сказал чтобы их не
359
00:42:44,400 --> 00:42:50,880
обидели это
360
00:42:46,359 --> 00:42:50,880
верно мы обиду не
361
00:42:51,720 --> 00:42:57,720
дадим Ну в такой одежде в лесу не
362
00:42:55,319 --> 00:42:57,720
побегаешь
363
00:43:01,160 --> 00:43:09,040
а ты мальчонка Давай до моки не пойду за
364
00:43:04,720 --> 00:43:09,040
вами пойду и приду Вы же меня не
365
00:43:11,640 --> 00:43:20,319
Расстреляй чего мамку
366
00:43:14,240 --> 00:43:20,319
очае повесили мамку сирота я
367
00:43:35,359 --> 00:43:41,640
Павел А ты откуда
368
00:43:38,040 --> 00:43:45,079
родом с поле из
369
00:43:41,640 --> 00:43:48,240
Пинска у нас там красивые места после
370
00:43:45,079 --> 00:43:52,680
войны вас всех приглашу обязательно А у
371
00:43:48,240 --> 00:43:55,400
меня мама русская папа грузин А я
372
00:43:52,680 --> 00:43:58,640
Белорус Ну получается для всех нас
373
00:43:55,400 --> 00:44:02,119
Белорусская Земля стала второй родиной А
374
00:43:58,640 --> 00:44:04,720
я из Умани когда голод начался Мы сюда
375
00:44:02,119 --> 00:44:08,119
переехали Я в кружок радиолюбителей
376
00:44:04,720 --> 00:44:11,119
ходил а потом в фзу поступил там
377
00:44:08,119 --> 00:44:13,599
дополнительный паёк давали вот чего ты
378
00:44:11,119 --> 00:44:16,720
за второй картошкой
379
00:44:13,599 --> 00:44:19,200
тянешься Арсений А ты чего молчишь
380
00:44:16,720 --> 00:44:20,359
постоянно отец меня приучил меньше
381
00:44:19,200 --> 00:44:23,960
говорить больше
382
00:44:20,359 --> 00:44:27,160
делать это точно
383
00:44:23,960 --> 00:44:29,720
правильно командир
384
00:44:27,160 --> 00:44:29,720
про нас писать
385
00:44:31,960 --> 00:44:37,040
книгу
386
00:44:34,040 --> 00:44:40,940
обязательно главное живыми остаться
387
00:44:37,040 --> 00:44:46,760
тогда там это про меня не забудьте
388
00:44:40,940 --> 00:44:49,280
[смех]
389
00:44:46,760 --> 00:44:52,440
написать
390
00:44:49,280 --> 00:44:55,359
войдите радиограмма от
391
00:44:52,440 --> 00:44:59,040
пастора
392
00:44:55,359 --> 00:45:02,520
Спасибо Ниго Саши в районе Нет Возможно
393
00:44:59,040 --> 00:45:05,920
не тот отряд продолжаю поиски
394
00:45:02,520 --> 00:45:05,920
пастор не может
395
00:45:06,800 --> 00:45:10,760
быть Пусть продолжает
396
00:45:13,520 --> 00:45:20,520
поиски Я в Уральске На твоей родине в
397
00:45:16,839 --> 00:45:23,040
гражданскую воевал я там отца похоронил
398
00:45:20,520 --> 00:45:26,359
Так что наша Земля теперь
399
00:45:23,040 --> 00:45:27,880
общая А вот где пушки где танки где
400
00:45:26,359 --> 00:45:31,400
самот
401
00:45:27,880 --> 00:45:32,720
где будённый сши кавалерия где Что
402
00:45:31,400 --> 00:45:37,040
скажешь
403
00:45:32,720 --> 00:45:40,040
пони понима
404
00:45:37,040 --> 00:45:40,040
стой
405
00:45:40,760 --> 00:45:46,280
рассредоточиться ИТ бой Красной Армии
406
00:45:44,000 --> 00:45:51,520
сложите оружие в противном случае будем
407
00:45:46,280 --> 00:45:54,680
стрелять Да Русы каза кут это не русский
408
00:45:51,520 --> 00:45:54,680
пода с ним
409
00:45:55,920 --> 00:45:58,920
показах
410
00:46:14,000 --> 00:46:18,000
сеза Павлодар
411
00:46:24,540 --> 00:46:29,880
[смех]
412
00:46:27,280 --> 00:46:29,880
Свои
413
00:46:31,800 --> 00:46:39,480
Свои все твои есть приблудный а а ты
414
00:46:41,880 --> 00:46:47,000
Макар А кто
415
00:46:44,079 --> 00:46:49,680
такой Гражданин начальник тюрьму вы
416
00:46:47,000 --> 00:46:53,319
шалон погрузили и в тыл отправили шалон
417
00:46:49,680 --> 00:46:54,640
разбомбили к своим шл Так зачем така мы
418
00:46:53,319 --> 00:46:58,200
с немцами
419
00:46:54,640 --> 00:47:01,440
воюем Я местный а за землю свою зубами
420
00:46:58,200 --> 00:47:05,119
грызть буду так что
421
00:47:01,440 --> 00:47:07,599
возьмёшь хорошо Макар только дисциплина
422
00:47:05,119 --> 00:47:11,079
жёсткая дисциплина мы с понятливый
423
00:47:07,599 --> 00:47:16,880
Гражданин начальник Война
424
00:47:11,079 --> 00:47:20,000
идёт есть ещё Володя А да командир
425
00:47:16,880 --> 00:47:25,119
говори красноармеец Владимир Онищенко
426
00:47:20,000 --> 00:47:25,119
был ранен попал в ПН пробрался к свом
427
00:47:26,960 --> 00:47:31,559
дала сказала у немцев меньше подозрения
428
00:47:29,359 --> 00:47:31,559
будешь
429
00:47:31,760 --> 00:47:35,760
вызывать хорошо
430
00:48:03,400 --> 00:48:08,200
два Максима ручных пулемёт автомат мины
431
00:48:05,640 --> 00:48:08,200
ящики с
432
00:48:08,359 --> 00:48:14,920
патронами всё в масле Откуда это у вас
433
00:48:12,040 --> 00:48:16,319
видел как Солдаты наши схрон делали
434
00:48:14,920 --> 00:48:20,000
когда
435
00:48:16,319 --> 00:48:20,000
отступали Браун
436
00:48:21,079 --> 00:48:25,559
Браун добрые ХП
437
00:48:27,079 --> 00:48:32,000
руо обстреляли а там
438
00:48:29,559 --> 00:48:33,960
абонирование хотели выкинуть а Вася
439
00:48:32,000 --> 00:48:36,920
Зарецкий говорит давай сохраним Вдруг
440
00:48:33,960 --> 00:48:41,800
пригодится немецкий знает Будь
441
00:48:36,920 --> 00:48:41,800
здоров Вася да подойди-ка
442
00:48:42,200 --> 00:48:45,200
немецкий
443
00:48:54,559 --> 00:49:02,119
знаешь Зачем при
444
00:48:57,680 --> 00:49:05,599
сда ла себе спокойно на родине Так нет
445
00:49:02,119 --> 00:49:05,599
же надо было тащить её к самой
446
00:49:06,880 --> 00:49:15,640
границе место себе не
447
00:49:09,240 --> 00:49:15,640
нахожу добралась ли домой где она
448
00:49:17,799 --> 00:49:22,359
как
449
00:49:20,280 --> 00:49:25,720
жена да
450
00:49:22,359 --> 00:49:29,040
же приз е сюда на
451
00:49:25,720 --> 00:49:31,720
границ день отправил на поезде
452
00:49:29,040 --> 00:49:35,520
домой а теперь уснуть не
453
00:49:31,720 --> 00:49:38,720
могу сегодня и
454
00:49:35,520 --> 00:49:43,240
думаю если
455
00:49:38,720 --> 00:49:44,960
дома то тогда всё хорошо А если
456
00:49:43,240 --> 00:49:48,920
нет
457
00:49:44,960 --> 00:49:48,920
Да дома всегда
458
00:49:49,799 --> 00:49:57,680
хорошо знаешь мать мне всё время
459
00:49:53,920 --> 00:50:00,680
говорила Будь мужествен в испытаниях
460
00:49:57,680 --> 00:50:03,799
какими бы сложными они не
461
00:50:00,680 --> 00:50:05,880
были а
462
00:50:03,799 --> 00:50:10,240
твои
463
00:50:05,880 --> 00:50:10,240
мои жена доч и
464
00:50:12,680 --> 00:50:18,240
сынма надеюсь когда-нибудь
465
00:50:15,240 --> 00:50:18,240
обнять
466
00:50:18,640 --> 00:50:22,680
их успел или жамал
467
00:50:24,440 --> 00:50:28,839
дой гофи Я
468
00:50:28,880 --> 00:50:36,000
готов настоящий
469
00:50:32,200 --> 00:50:39,160
немец будешь теперь ты у нас Василий в
470
00:50:36,000 --> 00:50:42,839
разведку ходить с языками беседовать
471
00:50:39,160 --> 00:50:46,839
есть товариш комати только нет у нас
472
00:50:42,839 --> 00:50:46,839
языков будут Василий
473
00:50:47,440 --> 00:50:55,839
будут Слышь Семён чего тебе наш командир
474
00:50:50,880 --> 00:50:59,319
Сашка Ого какой мужик его и немцы боятся
475
00:50:55,839 --> 00:50:59,319
и наш уважают
476
00:51:00,240 --> 00:51:18,200
[музыка]
477
00:51:12,799 --> 00:51:21,359
ато Майор вы играете в шахматы Никак
478
00:51:18,200 --> 00:51:27,119
нет Очень
479
00:51:21,359 --> 00:51:27,119
жаль я мог бы вас научить отлично
480
00:51:34,200 --> 00:51:39,960
нак
481
00:51:35,839 --> 00:51:39,960
полков вынужден сидеть в этой
482
00:51:40,760 --> 00:51:47,160
глуши заниматься всякими отбросами
483
00:51:44,160 --> 00:51:47,160
общества
484
00:51:47,520 --> 00:51:51,559
войдите радиограмма господин
485
00:51:54,599 --> 00:51:58,520
полковник пастор нашёл Сашу
486
00:51:59,240 --> 00:52:02,079
они идут в деревню
487
00:52:02,720 --> 00:52:05,720
сукромля
488
00:52:07,559 --> 00:52:12,079
Клаус Что
489
00:52:09,520 --> 00:52:15,359
случилось Ничего особенного догнал на
490
00:52:12,079 --> 00:52:15,359
дороге беженцев
491
00:52:38,119 --> 00:52:43,200
Да мы только рады Вы же для нас
492
00:52:40,680 --> 00:52:46,799
освободители значит так на бандитов
493
00:52:43,200 --> 00:52:49,720
засаду устраивают можем дней пять о 5
494
00:52:46,799 --> 00:52:52,359
дней 5 дней здесь здесь сидеть из хаты
495
00:52:49,720 --> 00:52:56,480
не вылазить В общем вы это Угощайтесь
496
00:52:52,359 --> 00:52:59,119
кушайте а я сейчас за самогоночка сейчас
497
00:52:56,480 --> 00:52:59,119
сейчас сейчас сейчас
498
00:53:08,960 --> 00:53:19,160
сейчас нет лошадей там танк только
499
00:53:12,559 --> 00:53:19,160
страшный засаду на нас готовят молодец
500
00:53:38,920 --> 00:53:42,839
гармони
501
00:53:40,359 --> 00:53:45,839
стой Что вальс
502
00:53:42,839 --> 00:53:45,839
умеешь
503
00:53:47,599 --> 00:53:52,920
умею Ну
504
00:53:49,599 --> 00:53:52,920
давай пойдём
505
00:53:53,000 --> 00:53:57,000
танцевать давай
506
00:54:00,580 --> 00:54:19,019
[музыка]
507
00:54:23,319 --> 00:54:28,240
товарищ командир Разрешите пригласить
508
00:54:25,839 --> 00:55:09,879
вас на ц
509
00:54:28,240 --> 00:55:09,879
[музыка]
510
00:55:12,480 --> 00:55:20,799
Стой Кто едет Я до командира пароль ни
511
00:55:17,440 --> 00:55:27,480
яких паролей не ведаю я до командира и
512
00:55:20,799 --> 00:55:27,480
крышка я Фёдор санков свки пры
513
00:55:30,319 --> 00:55:32,839
Уведи
514
00:55:35,720 --> 00:55:43,720
лосо Здорово хлопцы Ассаламу алейкум
515
00:55:39,880 --> 00:55:43,720
Доброй ночи Садитесь
516
00:55:49,799 --> 00:55:58,079
вы тут у лесе сховалися
517
00:55:52,559 --> 00:55:58,079
А нас завтра раница народ покарает
518
00:56:05,680 --> 00:56:08,359
Расскажите
519
00:56:09,400 --> 00:56:14,640
подробнее тут вёска побач
520
00:56:12,319 --> 00:56:17,799
ё
521
00:56:14,640 --> 00:56:22,680
ыш немцы селянам загадали Коб у весь
522
00:56:17,799 --> 00:56:25,599
хлеб собрали до раници Коли не с Берусь
523
00:56:22,680 --> 00:56:28,319
покарать коменданту думать не требо и он
524
00:56:25,599 --> 00:56:30,119
приказал у всех арестовать увесь хлеб
525
00:56:28,319 --> 00:56:33,680
что знайдуть
526
00:56:30,119 --> 00:56:36,000
забрать остат них Расстрелять без
527
00:56:33,680 --> 00:56:36,000
усякого
528
00:56:36,960 --> 00:56:44,640
сюда Раут все Богом просят Коб я
529
00:56:41,000 --> 00:56:47,920
Партизан нашёл а усь теперь хлопцы
530
00:56:44,640 --> 00:56:50,680
кажите Як мне быть и что людям
531
00:56:47,920 --> 00:56:55,240
донести думаю за ночь
532
00:56:50,680 --> 00:56:57,480
дойдём тогда ночью атакуем нет открыто
533
00:56:55,240 --> 00:57:00,400
немцев атаковать не
534
00:56:57,480 --> 00:57:00,400
понесём большие
535
00:57:00,920 --> 00:57:05,160
потери Я предлагаю
536
00:57:29,119 --> 00:57:36,480
за неисполнение приказов германского
537
00:57:32,559 --> 00:57:41,319
командования И связь с партизанами будут
538
00:57:36,480 --> 00:57:45,680
казнены 40 жителей деревни прищи завтра
539
00:57:41,319 --> 00:57:49,079
утром Будут казнены ещё 40
540
00:57:45,680 --> 00:57:52,880
жителей так будет продолжаться до тех
541
00:57:49,079 --> 00:57:52,880
пор пока
542
00:57:53,240 --> 00:58:00,000
дерев кто приказал повесить этих русских
543
00:57:56,200 --> 00:58:04,280
норма в вашей деревни 70
544
00:58:00,000 --> 00:58:08,280
мешков Майор отставить я прибл чтобы
545
00:58:04,280 --> 00:58:11,920
навести порядок здесь Отведите их в
546
00:58:08,280 --> 00:58:11,920
сарай заприте на
547
00:58:12,160 --> 00:58:19,060
замок Сначала я разберусь с вашим
548
00:58:16,079 --> 00:58:22,159
майором а потом будем их вешать
549
00:58:19,060 --> 00:58:22,159
[музыка]
550
00:58:34,720 --> 00:58:39,710
господин
551
00:58:36,520 --> 00:58:39,710
[музыка]
552
00:58:40,319 --> 00:58:43,960
Майор из какой вы
553
00:58:47,330 --> 00:58:50,599
[музыка]
554
00:58:51,079 --> 00:58:58,039
части это Бандиты у них
555
00:58:55,039 --> 00:58:58,039
оружие
556
00:59:03,960 --> 00:59:06,400
Господи
557
00:59:05,120 --> 00:59:11,400
[музыка]
558
00:59:06,400 --> 00:59:11,400
стоя бросайте оружие сдавайте
559
00:59:43,599 --> 00:59:52,160
командир вознаграждение 5.000 ремарок за
560
00:59:47,440 --> 00:59:52,160
поимку командира лесных бандитов Саши
561
00:59:56,599 --> 01:00:02,000
так ещё ж поместье в придачу это же надо
562
00:59:59,400 --> 01:00:05,119
нашу Землю Нам же в подарок предлагают
563
01:00:02,000 --> 01:00:07,480
так и мы будем с ними щедры каждому 2
564
01:00:05,119 --> 01:00:10,480
мтра земли отрим леса много на кресты
565
01:00:07,480 --> 01:00:10,480
хватит
566
01:00:26,720 --> 01:00:30,039
Вася ты где так по-немецки
567
01:00:32,960 --> 01:00:38,280
научился У меня бабушка немкой была
568
01:00:59,350 --> 01:01:03,199
[музыка]
569
01:01:07,030 --> 01:01:18,359
[музыка]
570
01:01:14,920 --> 01:01:18,359
господин полковник
571
01:01:18,820 --> 01:01:22,619
[музыка]
572
01:01:28,079 --> 01:01:32,760
уничтожен взвод снабжения в деревне
573
01:01:30,520 --> 01:01:36,119
прищи
574
01:01:32,760 --> 01:01:36,119
что отряд
575
01:01:37,319 --> 01:01:41,000
Саши Да что же это
576
01:01:41,160 --> 01:01:46,359
такое достал этот
577
01:01:43,640 --> 01:01:49,760
Саша уничтожить любым
578
01:01:46,359 --> 01:01:49,760
способом Я его
579
01:01:50,200 --> 01:01:57,200
уничтожу я его лично
580
01:01:52,359 --> 01:02:03,039
расстреляю вызвать Хомутова простите
581
01:01:57,200 --> 01:02:03,039
Хомутов вызвать Хомутова выполняем
582
01:02:05,279 --> 01:02:08,720
быстро тихо
583
01:02:08,880 --> 01:02:15,000
Кажись пошли может что пожрать дадут
584
01:02:16,839 --> 01:02:21,520
тихоша до вечера отсидимся
585
01:02:31,640 --> 01:02:37,200
борж вчерашний Вы бачай больше ничого
586
01:02:38,559 --> 01:02:46,880
нема жа мого не бачили може ведаете
587
01:02:42,720 --> 01:02:49,440
Тимофея советского Партизаны пошл Извини
588
01:02:46,880 --> 01:02:49,440
хозяйка не
589
01:02:50,640 --> 01:02:55,319
видели партизаны сдавайте
590
01:02:55,690 --> 01:03:00,260
[музыка]
591
01:03:06,720 --> 01:03:13,559
Слышишь ты только шмалять не
592
01:03:10,000 --> 01:03:17,680
думай сдаваться пошли Ты что
593
01:03:13,559 --> 01:03:19,279
дурень Какое сдаваться да Сам ты дурень
594
01:03:17,680 --> 01:03:23,880
детишек
595
01:03:19,279 --> 01:03:23,880
пожалей перебьют ведь
596
01:03:30,920 --> 01:03:36,559
Мить Мы своё уже
597
01:03:34,440 --> 01:03:39,920
отвоевали Значит судьба у нас такая
598
01:03:36,559 --> 01:03:39,920
понимаешь сдаёмся
599
01:03:59,760 --> 01:04:04,799
Простите нас Христа ради брани
600
01:04:19,880 --> 01:04:26,720
Бог талисман
601
01:04:22,279 --> 01:04:26,720
мой отдашь когда сможешь
602
01:04:27,200 --> 01:04:30,680
ты на что рассчитываешь гнида
603
01:04:31,400 --> 01:04:35,400
Партизанская Ах ты
604
01:04:44,359 --> 01:04:50,680
приказ товарищ командир отряду Саши
605
01:04:47,839 --> 01:04:52,880
выдвигаться в сторону клетнянский лесов
606
01:04:50,680 --> 01:04:55,920
для соединения с бригадой
607
01:04:52,880 --> 01:04:57,520
Коротченко передай приказ понял
608
01:04:55,920 --> 01:04:59,520
выдвигаемся заданы
609
01:04:57,520 --> 01:05:04,559
квадрат
610
01:04:59,520 --> 01:05:08,359
а нужно больше телег лошадей зови
611
01:05:04,559 --> 01:05:13,039
кармала товарищ командир дело у
612
01:05:08,359 --> 01:05:13,039
меня запасные батареи от рас
613
01:05:13,599 --> 01:05:17,039
пропали Что ты
614
01:05:18,400 --> 01:05:21,400
сказал
615
01:05:24,640 --> 01:05:33,079
как э который спинкой выходи а ты что
616
01:05:29,880 --> 01:05:36,079
наигрался уже вернуть решил давай давай
617
01:05:33,079 --> 01:05:36,079
выходи
618
01:06:14,279 --> 01:06:17,279
бакар
619
01:06:55,640 --> 01:06:58,240
я попрошу у
620
01:07:00,520 --> 01:07:08,880
разведку хоть кху ме не валява буду а я
621
01:07:05,039 --> 01:07:11,599
ведаю за кого и я с тобой разведку Не
622
01:07:08,880 --> 01:07:17,000
Аня ты дяна
623
01:07:11,599 --> 01:07:19,960
пятная ты не выт Да и ты пятная Аше
624
01:07:17,000 --> 01:07:25,319
наставница А я в бё росла и все стежки
625
01:07:19,960 --> 01:07:25,319
ведаю и доречи Разведчица я добрая
626
01:07:26,039 --> 01:07:28,960
ты думаешь Я не бачу як ты сохнешь по
627
01:07:27,880 --> 01:07:34,799
этому строгому
628
01:07:28,960 --> 01:07:34,799
разведчику чему строгому то бабоньки ляс
629
01:07:35,010 --> 01:07:42,680
[музыка]
630
01:07:39,680 --> 01:07:42,680
точ
631
01:07:42,839 --> 01:07:47,520
быстро Люблю повеселиться особенно
632
01:07:49,920 --> 01:07:57,319
поесть Вот они мы нашли их
633
01:07:53,319 --> 01:07:57,319
логово окружаем
634
01:07:58,440 --> 01:08:02,270
Ich sehe Das
635
01:07:59,160 --> 01:08:02,270
[музыка]
636
01:08:03,400 --> 01:08:08,240
lager zweite ladung freiheit
637
01:08:25,759 --> 01:08:29,440
занять позиции
638
01:09:04,359 --> 01:09:11,880
beide werfer ziel in der mitte 200 M ein
639
01:09:08,880 --> 01:09:11,880
sch
640
01:09:22,830 --> 01:09:25,909
[музыка]
641
01:09:40,729 --> 01:09:48,060
[музыка]
642
01:09:52,839 --> 01:09:58,360
л толь
643
01:09:55,960 --> 01:10:02,600
и уже покидать
644
01:09:58,360 --> 01:10:06,480
приходится конечно родина у нас
645
01:10:02,600 --> 01:10:09,480
необъятная так можно и до Сахалина
646
01:10:06,480 --> 01:10:09,480
дото
647
01:10:09,800 --> 01:10:14,520
зама как языком давно нем
648
01:10:21,199 --> 01:10:27,199
разбили как будто следом за нами ходит
649
01:10:24,199 --> 01:10:27,199
чувствую
650
01:10:35,239 --> 01:10:41,920
охотится это
651
01:10:38,920 --> 01:10:41,920
неудобно
652
01:10:48,760 --> 01:10:55,960
вчера командир Сашка
653
01:10:51,960 --> 01:10:55,960
идёт Спасибо
654
01:11:01,560 --> 01:11:11,480
това подполковник ло ты какой
655
01:11:05,800 --> 01:11:15,080
Сашка Сашка да какой обыкновенный не
656
01:11:11,480 --> 01:11:15,080
скажи пусть твои
657
01:11:15,679 --> 01:11:23,719
располагаются А мы посидим поговорим нам
658
01:11:20,560 --> 01:11:23,719
о многом придётся
659
01:11:24,239 --> 01:11:29,000
побеседовать наслышан о твоём
660
01:11:32,320 --> 01:11:36,000
отряде Да вот Мой
661
01:11:51,760 --> 01:11:55,760
отряд Тамара
662
01:11:56,639 --> 01:12:01,600
давно
663
01:11:58,320 --> 01:12:01,600
хотел тебе
664
01:12:15,600 --> 01:12:23,840
сказать С того самого дня как увидел
665
01:12:19,600 --> 01:12:23,840
тебя просто потерял покой
666
01:12:27,800 --> 01:12:30,760
всё время думаю о
667
01:12:32,560 --> 01:12:41,520
тебя Ты когда в разведку
668
01:12:37,000 --> 01:12:41,520
ходишь я место себе не
669
01:12:42,880 --> 01:12:46,520
нахожу Я люблю
670
01:12:47,760 --> 01:12:52,440
тебя Я люблю тебя
671
01:12:53,260 --> 01:13:07,899
[музыка]
672
01:13:20,760 --> 01:13:23,760
о
673
01:13:45,070 --> 01:13:52,800
[музыка]
674
01:13:49,800 --> 01:13:52,800
о
675
01:13:58,760 --> 01:14:03,069
[смех]
676
01:13:59,620 --> 01:14:03,069
[музыка]
677
01:14:05,719 --> 01:14:25,949
ле Нева
678
01:14:08,880 --> 01:14:25,949
[музыка]
679
01:14:26,880 --> 01:14:29,880
Oh
680
01:14:44,310 --> 01:14:47,509
[музыка]
681
01:14:58,239 --> 01:15:03,199
товарищ командир говори
682
01:15:00,920 --> 01:15:08,679
свия
683
01:15:03,199 --> 01:15:12,040
свия Мы кого сегодня ждали Шуру за шурой
684
01:15:08,679 --> 01:15:16,199
следят Это она отправила меня к
685
01:15:12,040 --> 01:15:20,520
вам тебя звать-то как Связная Светлана
686
01:15:16,199 --> 01:15:23,960
Иж ты
687
01:15:20,520 --> 01:15:26,480
Светлана Ну и что она просила
688
01:15:23,960 --> 01:15:28,400
передать кос
689
01:15:26,480 --> 01:15:32,639
расплести
690
01:15:28,400 --> 01:15:32,639
Тамара помоги девочке кос
691
01:15:33,600 --> 01:15:37,280
расплести Ты
692
01:15:44,159 --> 01:15:50,600
чего сегодня в 1200в в тупике на
693
01:15:47,639 --> 01:15:53,320
разъезде у станции мастицкая будет
694
01:15:50,600 --> 01:15:55,440
состав с вагоном пленных девушек их
695
01:15:53,320 --> 01:15:58,040
гонят в Германию
696
01:15:55,440 --> 01:16:00,639
он простоит в тупике 3 часа пока не
697
01:15:58,040 --> 01:16:03,199
пройдет состав с техникой Помогите
698
01:16:00,639 --> 01:16:03,199
спасти
699
01:16:03,440 --> 01:16:07,490
девушек господин полковник радиограмма
700
01:16:06,199 --> 01:16:09,560
от
701
01:16:07,490 --> 01:16:12,560
[музыка]
702
01:16:09,560 --> 01:16:15,239
пастора тук у
703
01:16:12,560 --> 01:16:18,000
станции Т они действительно купились на
704
01:16:15,239 --> 01:16:21,480
вашу приманку господин
705
01:16:18,000 --> 01:16:21,480
полковник это очень
706
01:16:21,840 --> 01:16:26,920
хорошов мо Руж есть
707
01:16:30,280 --> 01:16:33,000
Держись
708
01:16:39,560 --> 01:16:47,199
Саша стоять
709
01:16:42,840 --> 01:16:47,199
Тихо Не шуть всем
710
01:16:48,520 --> 01:16:52,520
понятно сосредоточились
711
01:16:57,850 --> 01:17:05,720
[музыка]
712
01:17:07,560 --> 01:17:14,000
Подгони Отто что там у
713
01:17:10,800 --> 01:17:14,000
неё Дай
714
01:17:15,220 --> 01:17:20,760
[музыка]
715
01:17:18,159 --> 01:17:25,560
сюда быстро в
716
01:17:20,760 --> 01:17:25,560
вагоны быстрее пошли
717
01:17:39,700 --> 01:17:42,880
[музыка]
718
01:17:47,970 --> 01:17:52,480
[музыка]
719
01:17:49,480 --> 01:17:52,480
банты
720
01:17:57,360 --> 01:18:00,600
уходим мы
721
01:18:03,080 --> 01:18:09,480
свобод
722
01:18:05,560 --> 01:18:09,480
свободн быстрей быстрей быстрей
723
01:18:10,639 --> 01:18:14,760
быстрей давай давай давай давай
724
01:18:15,040 --> 01:18:21,879
быстрей ловек
725
01:18:17,640 --> 01:18:21,879
[музыка]
726
01:18:27,520 --> 01:18:30,520
Быстрее
727
01:18:34,639 --> 01:18:38,639
Всё всё все
728
01:18:38,800 --> 01:18:44,120
уходим уходим
729
01:18:41,200 --> 01:18:48,000
[музыка]
730
01:18:44,120 --> 01:18:48,000
всё быстро всё всё
731
01:18:49,080 --> 01:18:52,080
уходим
732
01:18:52,800 --> 01:19:01,840
быст уходим уходим
733
01:18:56,320 --> 01:19:04,940
уводи всех мы Саше прикроем жива жива
734
01:19:01,840 --> 01:19:08,170
пал за Ной все в лес
735
01:19:04,940 --> 01:19:08,170
[музыка]
736
01:19:12,780 --> 01:19:17,920
[музыка]
737
01:19:15,040 --> 01:19:22,639
быстро мы отрежем им
738
01:19:17,920 --> 01:19:22,639
путь и загоним в болото
739
01:19:35,600 --> 01:19:43,000
мужа мо его не бачили Тимофея Савицкого
740
01:19:38,719 --> 01:19:43,000
детей бачили муже мой его не
741
01:19:48,199 --> 01:19:55,320
бачила окружайте гоните их на полковника
742
01:19:51,880 --> 01:19:58,000
откажись отрезают живём взять хотят
743
01:19:55,320 --> 01:19:58,000
Это мы ещё
744
01:20:02,800 --> 01:20:06,400
посмотрим machen sie sich
745
01:20:08,440 --> 01:20:13,520
bereit wir werden gleich
746
01:20:11,840 --> 01:20:16,520
dies
747
01:20:13,520 --> 01:20:16,520
этого
748
01:20:22,560 --> 01:20:27,679
Bit огонь а
749
01:20:29,740 --> 01:20:32,819
[музыка]
750
01:20:40,230 --> 01:20:43,350
[музыка]
751
01:21:04,400 --> 01:21:08,159
Осторожно всё
752
01:21:20,320 --> 01:21:25,280
уходим уходим уходим быстрее
753
01:21:34,719 --> 01:21:37,719
Потер
754
01:21:49,520 --> 01:21:53,520
поче поже
755
01:21:55,630 --> 01:22:05,600
[музыка]
756
01:22:02,600 --> 01:22:05,600
с
757
01:22:11,170 --> 01:22:42,639
[музыка]
758
01:22:39,639 --> 01:22:42,639
о
759
01:22:43,080 --> 01:23:14,440
[музыка]
760
01:23:09,679 --> 01:23:14,440
отже м Тор
761
01:23:14,530 --> 01:23:28,149
[музыка]
762
01:23:28,880 --> 01:23:38,239
Уч этот Саша сам
763
01:23:32,800 --> 01:23:38,239
у товарищи на се и нас чуть не
764
01:23:38,880 --> 01:23:42,639
убил Вы видели его
765
01:23:42,880 --> 01:23:48,480
глаза это глаза народа которые
766
01:23:45,920 --> 01:23:48,480
невозможно
767
01:23:51,000 --> 01:23:57,320
победить отряд опять ул
768
01:23:55,000 --> 01:23:57,320
пастор
769
01:23:57,800 --> 01:24:01,880
пропал Что происходит в конце
770
01:24:14,120 --> 01:24:48,899
концов прости
771
01:24:17,730 --> 01:24:48,899
[музыка]
772
01:24:53,400 --> 01:24:57,440
OS
773
01:24:54,920 --> 01:25:00,440
ама
774
01:24:57,440 --> 01:25:00,440
селем
775
01:25:00,740 --> 01:25:03,880
[музыка]
776
01:25:08,320 --> 01:25:11,320
дах
777
01:25:19,760 --> 01:25:25,480
командир
778
01:25:22,199 --> 01:25:30,639
Тома Тома
779
01:25:25,480 --> 01:25:34,280
ядрён матн а все решили что ты погиб
780
01:25:30,639 --> 01:25:34,280
проходи поговорить
781
01:25:37,480 --> 01:25:42,360
нари в засаду попали
782
01:25:42,480 --> 01:25:45,480
Павел
783
01:25:46,000 --> 01:25:50,520
погиб в отряде предатель
784
01:26:01,360 --> 01:26:07,320
подозреваешь
785
01:26:03,760 --> 01:26:07,320
кого думаю
786
01:26:16,239 --> 01:26:24,360
пока О чём
787
01:26:19,600 --> 01:26:25,679
задумался си мафей Петрович
788
01:26:24,360 --> 01:26:29,560
лес как дом
789
01:26:25,679 --> 01:26:32,239
родной тяжело прощаться а я наверное
790
01:26:29,560 --> 01:26:35,360
напишу хоть смерть и ходит по пятам а до
791
01:26:32,239 --> 01:26:35,360
желез жалко врагов
792
01:26:40,119 --> 01:26:48,520
оставлять немцы сюда идут
793
01:26:45,000 --> 01:26:52,920
стреляют с пулемётами сколько увидели
794
01:26:48,520 --> 01:26:55,920
роту Саша Организуй заслон Уведи немцев
795
01:26:52,920 --> 01:26:59,880
в болото общий сбор уходим к артёмов за
796
01:26:55,920 --> 01:27:02,440
нами гнались мы кое-как ускакали а в
797
01:26:59,880 --> 01:27:05,520
деревню говорят они прили сюда недавно
798
01:27:02,440 --> 01:27:05,520
грабят обижают
799
01:27:05,760 --> 01:27:11,800
всех говорят специально приехали чтобы
800
01:27:08,119 --> 01:27:11,800
Партизан уничтожать
801
01:27:12,040 --> 01:27:16,360
пулемёта не понимаешь почему русской
802
01:27:14,199 --> 01:27:19,360
Вари командир форма немецкая говорят на
803
01:27:16,360 --> 01:27:20,440
русском парня из деревне убили на повал
804
01:27:19,360 --> 01:27:26,119
ни за
805
01:27:20,440 --> 01:27:26,119
что всё уходим А где Паша
806
01:27:35,000 --> 01:27:39,000
готовы хлопцы давайте
807
01:27:45,239 --> 01:27:48,679
быстрее пошли пошли
808
01:27:49,920 --> 01:27:54,719
ребята уходим уходим уходим
809
01:28:08,000 --> 01:28:11,400
Володя далеко
810
01:28:11,520 --> 01:28:22,440
собрался Фух командир напура не так до
811
01:28:17,360 --> 01:28:25,440
ветру гормон зачем а Али играть кому
812
01:28:22,440 --> 01:28:25,440
собрался
813
01:28:26,119 --> 01:28:31,719
не
814
01:28:27,560 --> 01:28:34,560
хлопцы я так я же с ней привык всегда со
815
01:28:31,719 --> 01:28:39,040
мной Ну так давай я
816
01:28:34,560 --> 01:28:39,040
подержу А ты сходи Да
817
01:28:41,560 --> 01:28:47,760
ветру что-то перехотелось Дай сюда
818
01:28:54,199 --> 01:28:57,199
о
819
01:29:25,920 --> 01:29:29,119
собаки собач и
820
01:29:30,639 --> 01:29:34,320
смерть перейдём к
821
01:29:34,440 --> 01:29:41,600
делу поступил приказ из центра готовится
822
01:29:37,920 --> 01:29:44,760
наступление под новае вооружение танки
823
01:29:41,600 --> 01:29:48,239
Тигр пантера Наша задача подготовить
824
01:29:44,760 --> 01:29:50,560
ближайшие станции линви и для прибытия
825
01:29:48,239 --> 01:29:54,159
размещения регулярных войск переброска
826
01:29:50,560 --> 01:29:58,320
на фронт нет именно к нам базирование
827
01:29:54,159 --> 01:30:00,639
необходимо вырубить лес здесь и здесь
828
01:29:58,320 --> 01:30:04,880
усилить охра моста через
829
01:30:00,639 --> 01:30:04,880
реку здесь пройдут танковые
830
01:30:05,679 --> 01:30:12,119
колоны и партизаны не должны сорвать
831
01:30:08,440 --> 01:30:12,119
продвижение танков
832
01:30:13,790 --> 01:30:17,010
[аплодисменты]
833
01:30:13,840 --> 01:30:17,010
[музыка]
834
01:30:20,980 --> 01:30:25,040
[аплодисменты]
835
01:30:25,480 --> 01:30:30,520
в линкович
836
01:30:26,719 --> 01:30:32,880
рота фашистов в 5 километрах от моста
837
01:30:30,520 --> 01:30:35,560
это подразделение в ближайшее время
838
01:30:32,880 --> 01:30:38,119
будет выдвигаться к мосту готовятся к
839
01:30:35,560 --> 01:30:39,960
переброска танковых дивизий Надо
840
01:30:38,119 --> 01:30:42,040
взорвать мост через реку
841
01:30:39,960 --> 01:30:45,920
бе Капитан
842
01:30:42,040 --> 01:30:49,760
Докладывай мы разделимся я с отрядом
843
01:30:45,920 --> 01:30:49,760
выдвигаюсь клинком
844
01:30:54,719 --> 01:31:00,600
там минные поля и проволочное
845
01:30:57,119 --> 01:31:05,119
заграждение дальше идёте вместе
846
01:31:00,600 --> 01:31:08,360
понял Саша ты взрываешь
847
01:31:05,119 --> 01:31:11,000
мост Понятно после взрыва моста Ты
848
01:31:08,360 --> 01:31:14,320
должен взять языка сигнал к началу
849
01:31:11,000 --> 01:31:17,320
операции Красная ракета сигнал к отходу
850
01:31:14,320 --> 01:31:20,320
взрыв моста задача ясна Так точно
851
01:31:17,320 --> 01:31:20,320
выполнять
852
01:31:24,040 --> 01:31:30,000
нам поступила секретная
853
01:31:26,560 --> 01:31:30,000
директива секретная
854
01:31:31,080 --> 01:31:36,639
директива Скоро мы займёмся полной
855
01:31:33,400 --> 01:31:39,199
зачисткой территории от всех
856
01:31:36,639 --> 01:31:42,199
славян эта земля нужна нам пустой и
857
01:31:39,199 --> 01:31:42,199
безлюдной
858
01:32:14,320 --> 01:32:21,159
господин
859
01:32:16,159 --> 01:32:21,159
полковник господин Майор показывайте
860
01:32:31,280 --> 01:32:37,560
минировать будем
861
01:32:32,800 --> 01:32:40,800
ночью самое главное если начнут стрелять
862
01:32:37,560 --> 01:32:44,719
идём в полный рост пули принимаем только
863
01:32:40,800 --> 01:32:47,679
грудью у нас за спинами столько
864
01:32:44,719 --> 01:32:51,600
взрывчатки если
865
01:32:47,679 --> 01:32:56,320
попадут взрыв самом Берлине
866
01:32:51,600 --> 01:32:56,320
увидит приказ ясен Так
867
01:33:22,760 --> 01:33:26,760
точно а
868
01:34:24,080 --> 01:34:27,440
ждём сигнал
869
01:34:53,880 --> 01:34:56,880
у
870
01:35:06,350 --> 01:35:18,899
[музыка]
871
01:35:26,679 --> 01:35:30,320
что это Кто
872
01:35:31,960 --> 01:35:37,679
стрелял сбогом
873
01:35:34,740 --> 01:35:40,679
[музыка]
874
01:35:37,679 --> 01:35:40,679
мужики
875
01:35:47,400 --> 01:35:50,960
Давай Прикройте
876
01:35:52,639 --> 01:35:56,679
полковника Ja
877
01:35:58,350 --> 01:36:11,760
[музыка]
878
01:36:24,400 --> 01:36:27,400
т
879
01:36:40,300 --> 01:36:44,100
[музыка]
880
01:36:46,460 --> 01:36:50,829
[музыка]
881
01:36:52,850 --> 01:36:56,039
[музыка]
882
01:37:00,320 --> 01:37:04,719
это тебе
883
01:37:01,639 --> 01:37:08,760
Забава это типа за моих
884
01:37:04,719 --> 01:37:08,760
ребят товарищ
885
01:37:12,239 --> 01:37:17,119
уходим давай давай давай быстрей
886
01:37:36,760 --> 01:37:40,280
на занять
887
01:37:44,880 --> 01:37:52,040
позиции окружайте
888
01:37:47,920 --> 01:37:52,040
их Не упустите
889
01:38:00,760 --> 01:38:03,520
ля
890
01:38:13,800 --> 01:38:17,840
позии Василий немца
891
01:38:19,560 --> 01:38:24,159
Уведи заходите справа
892
01:38:43,360 --> 01:38:48,000
geh vw vwu
893
01:38:59,120 --> 01:39:08,000
[музыка]
894
01:39:05,440 --> 01:39:08,000
Тамара
895
01:39:10,120 --> 01:39:13,850
[музыка]
896
01:39:15,239 --> 01:39:20,159
назад Осторожно у них пол
897
01:39:24,360 --> 01:39:34,010
eine
898
01:39:27,120 --> 01:39:34,010
[музыка]
899
01:40:03,400 --> 01:40:08,159
granate keine sch meh
900
01:40:12,740 --> 01:40:17,340
[музыка]
901
01:40:21,320 --> 01:40:24,620
[музыка]
902
01:40:38,239 --> 01:40:42,800
усилить огонь пленных не брать
903
01:40:45,270 --> 01:40:59,589
[музыка]
904
01:41:19,000 --> 01:41:24,320
einreisen Dum auf keinen Fall darf
905
01:41:21,639 --> 01:41:24,320
jemand entkommen
906
01:41:30,830 --> 01:41:36,449
[музыка]
907
01:41:39,470 --> 01:41:55,210
[музыка]
908
01:41:52,239 --> 01:42:13,839
V
909
01:41:55,210 --> 01:42:13,839
[музыка]
910
01:42:22,159 --> 01:42:55,630
е en
911
01:42:25,290 --> 01:42:55,630
[музыка]
912
01:42:57,760 --> 01:43:03,890
[музыка]
913
01:43:06,300 --> 01:43:10,010
[музыка]
914
01:43:13,840 --> 01:43:20,029
аййй
915
01:43:16,490 --> 01:43:20,029
[музыка]
916
01:43:23,159 --> 01:43:30,550
He
917
01:43:25,080 --> 01:43:30,550
[музыка]
918
01:43:36,520 --> 01:43:49,630
[музыка]
919
01:43:55,350 --> 01:44:14,760
[музыка]
920
01:44:09,480 --> 01:44:14,760
уре Кара упе
921
01:44:15,570 --> 01:44:19,680
[музыка]
922
01:44:18,100 --> 01:44:36,079
[смех]
923
01:44:19,680 --> 01:44:36,079
[музыка]
924
01:45:01,150 --> 01:45:07,740
[музыка]
925
01:45:11,850 --> 01:45:18,470
[музыка]
926
01:45:19,800 --> 01:45:22,800
ке
927
01:45:28,880 --> 01:45:31,880
й
928
01:45:38,080 --> 01:45:42,080
сер о
929
01:46:07,440 --> 01:46:10,440
взяли
930
01:46:38,960 --> 01:46:44,880
полковник попал в плен и мы не знаем что
931
01:46:41,480 --> 01:46:44,880
случилось с секретной директивой
932
01:46:45,280 --> 01:46:50,560
возможно она тоже попало к
933
01:46:47,920 --> 01:46:53,560
партизанам на восстановление моста уйдёт
934
01:46:50,560 --> 01:46:53,560
месяц
935
01:46:54,960 --> 01:46:57,719
они сорвали переброску на фронт двух
936
01:46:56,840 --> 01:46:59,960
танковых
937
01:46:57,719 --> 01:47:02,159
дивизий Нам необходимо
938
01:46:59,960 --> 01:47:07,719
за собрать все
939
01:47:02,159 --> 01:47:07,719
документы здесь оставаться опасно уходим
940
01:47:33,260 --> 01:47:37,360
[музыка]
941
01:47:34,480 --> 01:47:40,360
тахта
942
01:47:37,360 --> 01:47:40,360
ме
943
01:47:42,080 --> 01:47:45,080
Заман
944
01:47:47,119 --> 01:47:52,560
пй айында кайдан
945
01:47:56,610 --> 01:48:02,560
[музыка]
946
01:47:59,560 --> 01:48:02,560
ррр
947
01:48:03,159 --> 01:48:07,119
ншс ерр
948
01:48:08,630 --> 01:48:12,630
[музыка]
949
01:48:13,280 --> 01:48:17,520
ннр
950
01:48:15,360 --> 01:48:18,920
саен
951
01:48:17,520 --> 01:48:22,590
[музыка]
952
01:48:18,920 --> 01:48:26,319
серет аж
953
01:48:22,590 --> 01:48:26,319
[музыка]
954
01:48:31,100 --> 01:48:35,850
[музыка]
955
01:48:41,920 --> 01:48:49,320
ади Шарипов родился 19 декабря 1912 года
956
01:48:47,040 --> 01:48:51,599
село мариновка жарминский район
957
01:48:49,320 --> 01:48:53,239
восточно-казахстанская Область во время
958
01:48:51,599 --> 01:48:55,679
Великой отечественно
959
01:48:53,239 --> 01:48:59,040
бы вола Партизанского отряда прол в
960
01:48:55,679 --> 01:49:01,480
лесах Беларуси 28 месяцев описывал
961
01:48:59,040 --> 01:49:05,599
мужество Партизан в своих Фронтовых
962
01:49:01,480 --> 01:49:09,350
повестях ушёл из жизни 4 ноября
963
01:49:05,599 --> 01:49:32,960
1993 года Алмата
964
01:49:09,350 --> 01:49:36,560
[музыка]
965
01:49:32,960 --> 01:49:39,320
рде жу
966
01:49:36,560 --> 01:49:46,599
е
967
01:49:39,320 --> 01:49:46,599
арша Ута Аман турн со
968
01:49:51,639 --> 01:49:57,400
жал рр
969
01:49:54,060 --> 01:50:00,400
[музыка]
970
01:49:57,400 --> 01:50:00,400
жне
971
01:50:03,030 --> 01:50:10,239
[музыка]
972
01:50:06,239 --> 01:50:10,239
снн жне
973
01:50:14,240 --> 01:50:36,679
[музыка]
974
01:50:33,679 --> 01:50:36,679
Сан
975
01:50:36,720 --> 01:50:42,000
[музыка]
976
01:50:39,960 --> 01:50:44,360
йй
977
01:50:42,000 --> 01:50:47,360
[музыка]
978
01:50:44,360 --> 01:50:47,360
е
979
01:50:49,960 --> 01:50:57,520
Мора балар
980
01:50:52,800 --> 01:50:57,520
астында ай таранай
981
01:50:59,440 --> 01:51:18,470
[музыка]
982
01:51:23,290 --> 01:52:55,480
[музыка]
983
01:52:52,480 --> 01:52:55,480
N71206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.