Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:58.185 --> 00:00:59.545
I am having a ball.
2
00:01:01.765 --> 00:01:03.385
My life is a blast.
3
00:01:05.645 --> 00:01:10.545
I'm loving it all. And who knows how long this will last.
4
00:01:12.765 --> 00:01:17.425
I'm having a ball. I'm running the show.
5
00:01:19.405 --> 00:01:21.305
How I got stuck.
6
00:01:21.655 --> 00:01:24.745
With so much luck, I'll never know.
7
00:01:27.005 --> 00:01:28.465
I'm living a dream.
8
00:01:30.335 --> 00:01:34.225
Just love there. Lift.
9
00:01:34.235 --> 00:01:38.265
There should ever be rain on my
10
00:01:40.025 --> 00:01:40.465
I don't
11
00:06:36.805 --> 00:06:36.925
I,
12
00:07:23.155 --> 00:07:24.155
Mr. Rossmore. I think
13
00:07:24.155 --> 00:07:24.935
it's way past time
14
00:07:24.935 --> 00:07:26.375
to replace these old AC units.
15
00:07:27.415 --> 00:07:28.815
I pay you to fix things. AC
16
00:07:29.035 --> 00:07:31.415
Repair is above my pay grade.
17
00:07:32.965 --> 00:07:36.975
Well, just YouTube it. Surprise me. You do the other jobs.
18
00:07:37.675 --> 00:07:39.815
No, I left specific notes.
19
00:07:40.005 --> 00:07:41.415
Yeah. Most of them need
20
00:07:41.415 --> 00:07:42.415
To be on it.
21
00:07:42.475 --> 00:07:45.615
Huh? Attack the day. Vacancies the like of cancer.
22
00:07:46.155 --> 00:07:49.415
No, they're worse. F**k you. RAs more. Yeah. You wish
23
00:07:49.925 --> 00:07:51.175
Tenants are p****d? Yeah.
24
00:07:51.175 --> 00:07:52.975
Well, f**k them. F**k you.
25
00:07:54.195 --> 00:07:56.295
You need to stop letting people treat you like s**t.
26
00:07:56.605 --> 00:07:58.055
Take control of your life.
27
00:07:58.725 --> 00:08:01.615
What would you do if this was what you really wanted to do?
28
00:08:02.565 --> 00:08:06.295
Kill myself. That's funny. Use it, but not too much.
29
00:08:06.935 --> 00:08:08.735
Remember, you're living in a rent-free unit,
30
00:08:08.735 --> 00:08:11.255
which in this economy, it's f*****g insane.
31
00:08:11.445 --> 00:08:13.175
It's the law Buildings over 20
32
00:08:13.175 --> 00:08:14.895
units need a live-in manager.
33
00:08:15.455 --> 00:08:17.095
Selena, listen to me. It's Serena.
34
00:08:17.245 --> 00:08:22.215
Your goal in life is full occupancy. Hmm. This dumb full,
35
00:08:22.715 --> 00:08:24.935
You could maybe offer some perks, like, uh,
36
00:08:25.125 --> 00:08:26.215
free cable and wifi.
37
00:08:26.475 --> 00:08:27.935
Oh, maybe like a gym. Yes.
38
00:08:29.175 --> 00:08:30.595
Yes. That's a great idea.
39
00:08:31.935 --> 00:08:34.115
How about we turn your apartment into a gym?
40
00:08:35.015 --> 00:08:36.795
I'm a f*****g genius. What?
41
00:08:37.145 --> 00:08:38.995
Yeah, because then we'd only have 19 units
42
00:08:39.175 --> 00:08:40.395
and no need for a living manager.
43
00:08:41.015 --> 00:08:45.035
Now you need to get back to work. I need to get to Aspen.
44
00:08:47.735 --> 00:08:50.855
Hmm. Hey kid,
45
00:08:55.405 --> 00:08:56.245
remember to smile more.
46
00:09:00.025 --> 00:09:01.565
Oh. Unless I forget.
47
00:09:02.465 --> 00:09:06.405
Rent's going up because of this socialist council
48
00:09:06.405 --> 00:09:09.125
that we have, it's only a measly 3%.
49
00:09:09.745 --> 00:09:12.765
I'm telling you, this city, it's killing us. Landlords.
50
00:09:13.115 --> 00:09:14.115
It's killing us.
51
00:10:12.635 --> 00:10:14.055
It just dropped off the wall.
52
00:10:14.285 --> 00:10:15.655
This building's falling apart.
53
00:10:15.805 --> 00:10:17.855
It's probably the heat, It's the neglect.
54
00:10:18.315 --> 00:10:19.535
And there's a leak in the lobby.
55
00:10:19.595 --> 00:10:21.415
That's on my to-do list. Are
56
00:10:21.415 --> 00:10:22.575
You only here one day a week?
57
00:10:22.625 --> 00:10:25.415
Seven. I live underneath you.
58
00:10:25.675 --> 00:10:27.695
So how come? S**t never gets to done.
59
00:10:49.755 --> 00:10:53.255
Hey, place where? What's this? Should read it.
60
00:10:53.445 --> 00:10:54.455
Only read audio books
61
00:10:59.875 --> 00:11:00.255
for Mr.
62
00:11:00.335 --> 00:11:03.215
Rossmore. Would you mind please turning up?
63
00:11:03.495 --> 00:11:04.855
'cause it's so f*****g cool.
64
00:11:05.305 --> 00:11:09.215
Don't show me to be Hold, hold, hold, hold for Amber Crease.
65
00:11:10.075 --> 00:11:13.695
Hi. Drinking. It's almost wine o'clock for your mom.
66
00:11:14.555 --> 00:11:18.975
Not my fault. She's with a friend. Rent crease.
67
00:11:19.275 --> 00:11:21.935
Are you kidding me? I had quite a day.
68
00:11:22.275 --> 00:11:23.695
How about you? I spine
69
00:11:23.735 --> 00:11:27.055
A CEO had another one dressed up as a oodle.
70
00:11:27.235 --> 00:11:28.975
And my last guy had a Moria Adams,
71
00:11:29.755 --> 00:11:31.575
Do you wanna do your music lesson here later?
72
00:11:31.635 --> 00:11:35.575
Or my place here? Bring pizza. Okay. S**t.
73
00:11:35.575 --> 00:11:38.575
Moore's raising rent. Oh, ignore him. Lady Lash know.
74
00:11:38.575 --> 00:11:42.055
Thanks. It's sunny consolation. He wants to throw me out.
75
00:11:42.125 --> 00:11:43.655
This is my not surprised face.
76
00:11:43.795 --> 00:11:45.255
I'm tracking this chip company out of Taiwan.
77
00:11:46.205 --> 00:11:47.135
It's unbelievable.
78
00:11:58.985 --> 00:11:59.985
George,
79
00:12:04.065 --> 00:12:05.065
You in there?
80
00:12:28.925 --> 00:12:29.925
Hey.
81
00:12:30.485 --> 00:12:31.745
Hi. Sorry. I, um,
82
00:12:32.905 --> 00:12:34.305
I can't smoke in our apartment, the baby.
83
00:12:34.925 --> 00:12:36.665
That's okay. I come in this apartment
84
00:12:36.665 --> 00:12:38.185
because the acoustics are so good.
85
00:12:39.955 --> 00:12:40.955
How's she doing?
86
00:12:41.755 --> 00:12:45.625
She's great. But, uh, next level exhausting.
87
00:12:49.305 --> 00:12:53.065
I sometimes here through the ac I was one of those babies.
88
00:12:53.645 --> 00:12:55.785
My mom used to play lullabies on this guitar,
89
00:12:55.845 --> 00:12:57.105
hoping I would fall asleep.
90
00:13:03.675 --> 00:13:06.865
Music will save you. I live in hope.
91
00:13:09.945 --> 00:13:11.345
I should borrow it and play or something.
92
00:13:12.125 --> 00:13:16.945
Mm. Literally sits
93
00:13:17.245 --> 00:13:19.865
on a velvet cushion and a display case
94
00:13:21.335 --> 00:13:22.335
Kind of special, huh?
95
00:13:23.245 --> 00:13:25.385
Yep. If the building's on fire,
96
00:13:25.385 --> 00:13:26.905
it's the one thing you say sort of thing.
97
00:13:28.055 --> 00:13:28.545
Exactly.
98
00:13:32.885 --> 00:13:34.905
Uh oh. That's her worried cry.
99
00:13:36.005 --> 00:13:38.065
She has a diaper cry, a hungry cry. And this.
100
00:13:38.395 --> 00:13:39.425
Where the f**k are you crying?
101
00:13:58.605 --> 00:13:59.665
The f*****g.
102
00:14:07.165 --> 00:14:10.225
Are you okay? Do I look okay? Yeah.
103
00:14:11.125 --> 00:14:15.625
You gotta clean this up. Oh no. Did you get water on you?
104
00:14:15.905 --> 00:14:17.545
I slipped. I could have torn my ACL.
105
00:14:17.765 --> 00:14:20.185
I'm gonna get right on this. Don't let this happen again.
106
00:14:45.075 --> 00:14:46.785
Sorry. I didn't mean to scare you.
107
00:14:47.845 --> 00:14:49.945
Listen, something came up and I after go to Vegas
108
00:14:50.855 --> 00:14:53.805
For work, I wondered if you could just check
109
00:14:53.805 --> 00:14:54.885
in on Molly while I'm gone.
110
00:14:55.495 --> 00:14:56.565
She's fine on her own,
111
00:14:56.665 --> 00:14:58.725
but she still has a dam cast on her leg.
112
00:15:01.365 --> 00:15:02.415
Text me if there's a problem.
113
00:15:33.765 --> 00:15:34.185
George.
114
00:15:45.685 --> 00:15:49.145
George, Are you here
115
00:15:54.555 --> 00:15:54.905
Smell
116
00:16:10.485 --> 00:16:11.485
George?
117
00:16:24.405 --> 00:16:24.625
Ah,
118
00:17:07.585 --> 00:17:09.515
It's COVID b******t again.
119
00:17:11.185 --> 00:17:13.235
Good News is I never had any contact with him.
120
00:17:28.935 --> 00:17:29.155
Hi.
121
00:17:29.375 --> 00:17:32.035
Uh, yeah. I need an appointment with Dr. Becker, please.
122
00:17:32.535 --> 00:17:35.675
Um, yeah, strangely enough, it is very urgent.
123
00:17:47.775 --> 00:17:49.965
Hey, uh, what's going on, ma'am?
124
00:17:50.015 --> 00:17:51.485
We're gonna need you to keep your distance.
125
00:17:51.795 --> 00:17:53.445
It's not airborne, but just to be safe,
126
00:17:53.875 --> 00:17:55.885
this building is now under federal quarantine.
127
00:17:55.985 --> 00:17:58.565
Anyone breaks the seal. It's a year in jail. You understand?
128
00:17:58.615 --> 00:18:00.285
Looks like you're gonna have to sit tight for a bit.
129
00:18:00.915 --> 00:18:03.085
What you mean? Like same side
130
00:18:03.135 --> 00:18:04.485
Until we've analyzed the body. At least
131
00:18:05.305 --> 00:18:06.305
You can't make me do that.
132
00:18:07.565 --> 00:18:10.805
Actually, this says we can't for the next 48 hours. Nobody
133
00:18:10.805 --> 00:18:11.805
Gets in. Nobody
134
00:18:11.805 --> 00:18:12.385
gets out.
135
00:18:14.745 --> 00:18:15.845
You should get that fixed, miss.
136
00:18:16.235 --> 00:18:16.925
It's a health hazard
137
00:18:40.715 --> 00:18:41.445
walking down.
138
00:18:53.025 --> 00:18:54.565
What's going On? Are these locked?
139
00:18:54.985 --> 00:18:56.285
Police have sealed the building.
140
00:18:57.075 --> 00:18:59.685
What? I can't believe this. This is b******t.
141
00:19:02.865 --> 00:19:04.165
I'm reading that. Yeah.
142
00:19:04.165 --> 00:19:05.805
And if you had a law degree, you might understand it.
143
00:19:05.875 --> 00:19:07.885
Dude. The police locked us in. You can't do that.
144
00:19:08.025 --> 00:19:10.485
We have rights. Rights, right?
145
00:19:10.675 --> 00:19:13.565
This revokes, those rights under Section 360 1
146
00:19:13.565 --> 00:19:14.885
of the Public Health Service Act.
147
00:19:15.425 --> 00:19:18.765
Wow. Hey, we're under federal quarantine.
148
00:19:19.065 --> 00:19:22.005
All windows and doors must remain closed. Or we go to jail.
149
00:19:22.275 --> 00:19:24.645
Call the Landlord. He's in Aspen. He's not answering.
150
00:19:24.655 --> 00:19:26.485
We're not getting out of here until they figure out
151
00:19:26.485 --> 00:19:27.645
what killed the dude in 1 0 1.
152
00:19:27.905 --> 00:19:29.845
So what'd he look like? What do you mean professor?
153
00:19:29.945 --> 00:19:31.005
Sad sack? What were the
154
00:19:31.165 --> 00:19:32.165
Symptoms? How do I know I'm
155
00:19:32.165 --> 00:19:32.725
not a doctor?
156
00:19:33.195 --> 00:19:35.725
Obviously. Did he have lesions or things on his skin?
157
00:19:35.865 --> 00:19:37.685
He looked dead. Dead. How was he? Marty?
158
00:19:38.085 --> 00:19:39.565
Overdose. Heart attack. So he side,
159
00:19:39.705 --> 00:19:40.805
did he blow his brains out?
160
00:19:40.945 --> 00:19:42.845
Was the body in one piece? How did he look?
161
00:19:42.985 --> 00:19:44.525
He looked like he'd been dead a long time.
162
00:19:44.585 --> 00:19:46.325
He looked like he was rotting disease.
163
00:19:46.515 --> 00:19:48.285
Knew it a hundred percent. Monkey pox.
164
00:19:48.285 --> 00:19:50.045
Like from a monkey bike. S**t could
165
00:19:50.045 --> 00:19:52.005
be all over the building by now. We could be breathing it.
166
00:19:52.105 --> 00:19:54.045
No, they said it's not airborne. Still,
167
00:19:54.395 --> 00:19:56.205
It's probably safer if we all stay in our
168
00:19:56.205 --> 00:19:57.285
own apartments. Right?
169
00:19:57.935 --> 00:20:00.565
Right, right.
170
00:20:07.865 --> 00:20:10.445
The worst person for this or any job.
171
00:20:22.745 --> 00:20:25.005
The hardest thing about working in a service industry,
172
00:20:25.585 --> 00:20:27.045
you learn how much people suck.
173
00:20:35.205 --> 00:20:36.965
I literally cannot remember the
174
00:20:36.965 --> 00:20:38.125
last time I did anything. Right.
175
00:20:38.445 --> 00:20:41.445
I like that song you wrote. My clock is ticking.
176
00:20:41.935 --> 00:20:44.205
Shell crow didn't make it until she was 32.
177
00:20:45.365 --> 00:20:47.565
Blondie was 34. We all get a moment.
178
00:20:47.825 --> 00:20:49.525
The trick is to grab it when it arrives.
179
00:20:49.875 --> 00:20:51.965
Just to be clear, this isn't a moment, right?
180
00:20:52.185 --> 00:20:57.005
Oh, no. Definitely not. You know what?
181
00:20:57.005 --> 00:20:59.685
I find me Sister bars open 24.
182
00:21:11.385 --> 00:21:14.125
Yo. Yo. You know what's going on, right?
183
00:21:14.355 --> 00:21:16.725
Read your text. Do you want me to sit with you? Why?
184
00:21:17.365 --> 00:21:19.485
I had a mom who went away too for work,
185
00:21:19.625 --> 00:21:21.725
and I spent a lot of time on my own.
186
00:21:21.905 --> 00:21:24.085
It would've been nice to have someone there sometimes.
187
00:21:24.345 --> 00:21:27.285
Are you sick? No. Have you been tested?
188
00:21:27.725 --> 00:21:29.125
Nobody's been tested because
189
00:21:29.125 --> 00:21:31.205
they don't know what to test for. I'm
190
00:21:31.365 --> 00:21:32.365
Probably better off alone.
191
00:21:33.815 --> 00:21:36.085
Gotta go. Sorry.
192
00:21:37.395 --> 00:21:39.565
Yeah. I need you to call the Infectious Disease Center.
193
00:21:40.395 --> 00:21:42.765
Find out what the f**k is happening in my building.
194
00:21:43.115 --> 00:21:44.205
They're telling us nothing.
195
00:21:44.665 --> 00:21:46.925
The dead guy was A-U-C-L-A professor.
196
00:21:47.195 --> 00:21:49.365
Just back from some f*****g Ebola zone.
197
00:22:06.555 --> 00:22:10.405
This is the idc, your building to cover federal.
198
00:22:28.835 --> 00:22:31.405
What are you planning to do today? To pass the time
199
00:22:31.785 --> 00:22:34.485
The laptop needs a new graphics card to process you
200
00:22:34.665 --> 00:22:36.125
and my other girls properly.
201
00:22:36.665 --> 00:22:39.965
The way Brenda's lips is, you know, off
202
00:22:41.345 --> 00:22:42.405
Sounds complicated.
203
00:22:43.505 --> 00:22:46.045
You wouldn't understand Girls like it when you
204
00:22:46.045 --> 00:22:47.205
explain things to us.
205
00:22:47.625 --> 00:22:48.685
It is very sexy.
206
00:22:49.545 --> 00:22:53.245
Not interest in what you like. Tell me a story.
207
00:22:54.195 --> 00:22:56.205
I've memorized over 7,000 books,
208
00:22:57.035 --> 00:22:58.605
Alice's Adventures in Wonderland.
209
00:22:59.105 --> 00:23:03.085
All quiet on the western front animal farm and of green.
210
00:23:03.115 --> 00:23:05.725
Tell me a story about your sorority friends.
211
00:23:06.865 --> 00:23:08.405
Go get naked and
212
00:23:08.915 --> 00:23:09.915
F**k.
213
00:23:10.445 --> 00:23:13.325
I have told you that story about a hundred times spider.
214
00:23:13.465 --> 00:23:16.965
Oh, okay. That's new. It is hot.
215
00:23:17.265 --> 00:23:20.805
Me and my sorority friends stay home and drink alcohol.
216
00:23:21.465 --> 00:23:25.285
We are having a lot of fun. We dance and start to sweat.
217
00:23:25.625 --> 00:23:28.485
We are very hot until we become naked.
218
00:23:28.875 --> 00:23:31.445
Then I feel a tickle on my leg. I am excited.
219
00:23:31.795 --> 00:23:34.965
Then I see it is a spider. I like it.
220
00:23:35.545 --> 00:23:37.685
So I let the spider climb up my leg,
221
00:23:37.945 --> 00:23:39.405
and when it gets on top of it,
222
00:23:39.675 --> 00:23:40.485
Shut up
223
00:23:49.995 --> 00:23:50.995
The Indians. Ronaldo,
225
00:24:08.345 --> 00:24:09.855
about those sorority friends.
226
00:24:22.235 --> 00:24:24.455
Yo. Yo, yo. What's up team?
227
00:24:24.525 --> 00:24:28.975
Time for Brad's awesome art stream from quarantine. DMZ. Yo.
228
00:24:29.035 --> 00:24:32.575
So this one is for auction. We go in night
229
00:24:32.575 --> 00:24:33.575
Though.
230
00:24:37.405 --> 00:24:38.775
President zero one.
231
00:24:39.355 --> 00:24:41.375
He thinks the King of England is a tyrant,
232
00:24:41.555 --> 00:24:44.255
but who's the one keeping 300 slaves?
233
00:24:44.255 --> 00:24:46.255
You know what I'm saying? You know what I'm saying?
234
00:25:12.355 --> 00:25:17.295
You looking awesome. Is this a masterpiece or what? Oh,
235
00:25:23.345 --> 00:25:23.975
peace up.
236
00:25:24.395 --> 00:25:27.535
Bid up. Oh, there's a lot of love in the building today.
237
00:25:27.755 --> 00:25:32.055
Oh, we got people from Spain, Barcelona, Madrid,
238
00:25:33.465 --> 00:25:34.935
apple, Espan.
239
00:25:35.315 --> 00:25:39.255
See? Oh. Oh.
240
00:25:39.715 --> 00:25:43.495
I'm glad it moves you, bro. Art, it's emotion.
241
00:26:54.655 --> 00:26:55.005
Great.
242
00:29:06.555 --> 00:29:06.845
What?
243
00:29:13.545 --> 00:29:14.125
Oh my God.
244
00:29:35.985 --> 00:29:36.985
Ah,
245
00:31:21.125 --> 00:31:21.615
What the,
246
00:31:27.895 --> 00:31:28.015
Hmm?
247
00:31:39.725 --> 00:31:40.725
Bradley.
248
00:32:12.975 --> 00:32:13.515
Oh God.
249
00:32:56.745 --> 00:32:59.365
Oh s**t. I know.
250
00:33:03.575 --> 00:33:06.205
We're sorry. All lines are temporarily unavailable.
251
00:33:06.665 --> 00:33:07.885
Please try again later.
252
00:35:06.235 --> 00:35:09.125
Your wifi go down. Yeah. I was in the middle of a zoom.
253
00:35:09.195 --> 00:35:11.125
Yeah, landlines and cell phones are down too.
254
00:35:12.025 --> 00:35:14.245
All comms in and out of the building. Shut down.
255
00:35:14.995 --> 00:35:16.285
What do you think that means? They
256
00:35:16.285 --> 00:35:17.885
Don't want us talking to anyone on the outside
257
00:35:18.035 --> 00:35:20.445
Because This is more serious than we thought.
258
00:35:22.795 --> 00:35:24.685
What The f**k is going on with the lights?
259
00:35:25.355 --> 00:35:26.925
It's water leaking into the
260
00:35:27.205 --> 00:35:28.205
Electrical room. Oh, another perfect
261
00:35:28.205 --> 00:35:29.765
day at Zo Palms.
262
00:35:29.985 --> 00:35:31.325
I'm gonna dry it out. But you just need to know.
263
00:35:31.425 --> 00:35:33.365
No, you need to stop back the f**k away. Yeah.
264
00:35:33.365 --> 00:35:35.085
You can't be up here a hundred percent. You're infected.
265
00:35:35.355 --> 00:35:39.245
It's not a virus. What? It's great. Big poisonous spiders.
266
00:35:39.555 --> 00:35:41.405
I've seen what they can do. I've seen it on Bradley.
267
00:35:42.145 --> 00:35:43.685
Why do we ask him? He's dead.
268
00:35:45.725 --> 00:35:47.885
I saw it crawl out of his eye. Oh,
269
00:35:48.505 --> 00:35:49.505
No. No. This
270
00:35:49.505 --> 00:35:49.885
is good.
271
00:35:50.585 --> 00:35:51.885
If it's not a virus that they have
272
00:35:51.885 --> 00:35:53.565
to open the doors, let us out. Right? I tried,
273
00:35:53.565 --> 00:35:54.565
But the cops wouldn't do it. We
274
00:35:54.565 --> 00:35:57.165
need to get a message to the IDC. We can't.
275
00:35:57.225 --> 00:35:59.765
The phone's in wifi are down. I know. That's why I'm here.
276
00:35:59.915 --> 00:36:02.405
He's a tech genius. Can you figure it out?
277
00:36:03.115 --> 00:36:04.605
Wait a
278
00:36:04.625 --> 00:36:08.245
cop, Fernando.
279
00:36:08.905 --> 00:36:13.045
No. That's disgusting. Same as Bradley Spiders.
280
00:36:13.045 --> 00:36:15.405
Don't do that. That's like a f*****g shark attack.
281
00:36:15.625 --> 00:36:17.005
It, it, it's my fault. I I,
282
00:36:17.125 --> 00:36:18.485
I put the spider in there with him.
283
00:36:18.705 --> 00:36:19.805
If you caught one up here,
284
00:36:19.805 --> 00:36:21.285
that means they're on every floor.
285
00:36:22.115 --> 00:36:23.285
They're everywhere. So
286
00:36:23.285 --> 00:36:28.285
where the f**k did it go
287
00:36:48.785 --> 00:36:51.085
Oh my God. It's fun. It's
288
00:36:51.085 --> 00:36:52.085
Not normal, right?
289
00:36:52.425 --> 00:36:54.085
Thanks. F**k it. Can't climb blast.
290
00:36:55.185 --> 00:36:56.765
Try to attack me. What do we do?
291
00:36:59.995 --> 00:37:02.205
Okay, we need a plan.
292
00:37:03.425 --> 00:37:05.045
We should start by warning all tenants.
293
00:37:05.755 --> 00:37:08.565
Each of us gets a floor and we bang on every door.
294
00:37:08.905 --> 00:37:09.905
And if we,
295
00:37:25.095 --> 00:37:26.095
Where Are you going? Opening
296
00:37:26.095 --> 00:37:27.645
the front doors? Obviously
297
00:37:27.645 --> 00:37:29.285
The cops won't listen to a janitor.
298
00:37:29.475 --> 00:37:30.525
Okay. Just use the stairs.
299
00:37:30.945 --> 00:37:35.085
Are you in or are you out? I'm telling you,
300
00:37:35.085 --> 00:37:36.085
there's something wrong with the
301
00:37:36.365 --> 00:37:37.645
electricity. I don't think it's safe to. I'll
302
00:37:37.645 --> 00:37:38.645
Survive.
303
00:37:39.915 --> 00:37:40.915
Oops.
304
00:37:53.465 --> 00:37:55.575
Great. Do something.
305
00:37:56.255 --> 00:37:57.335
I I try my best.
306
00:38:04.755 --> 00:38:06.815
That's it. That's your best
307
00:38:27.985 --> 00:38:28.985
Emergency. Lighting
308
00:38:28.985 --> 00:38:30.835
should be good for an hour or so.
309
00:38:32.215 --> 00:38:33.395
Hey, what's with the power?
310
00:38:33.625 --> 00:38:35.765
Stay in your apartment. It's dark in there.
311
00:38:36.155 --> 00:38:40.245
Keep away from spiders. Spiders.
312
00:39:31.915 --> 00:39:36.285
Come on. What is she f*****g deaf?
313
00:39:36.965 --> 00:39:37.325
Serena,
314
00:39:43.155 --> 00:39:43.685
come on.
315
00:39:46.165 --> 00:39:50.205
I need that drink. Okay? Hmm. Grab Bradley.
316
00:39:50.505 --> 00:39:52.525
The guy in 1 0 4 is dead.
317
00:39:54.025 --> 00:39:55.645
The virus hits that fast.
318
00:39:56.875 --> 00:39:58.845
It's not viral. It's spiders.
319
00:40:00.355 --> 00:40:02.525
Poisonous, aggressive, nasty looking, man.
320
00:40:02.525 --> 00:40:03.765
Eating spiders. Two
321
00:40:04.165 --> 00:40:05.165
Cocktails. Make that sentence
322
00:40:05.165 --> 00:40:07.045
sound far less ridiculous than it
323
00:40:07.045 --> 00:40:08.165
should. How big?
324
00:40:08.465 --> 00:40:10.605
Not like the size of a dog or a car.
325
00:40:11.075 --> 00:40:13.285
It's somehow scary than a big, silly monster, isn't it?
326
00:40:13.365 --> 00:40:14.365
'cause you dunno where it's hiding.
327
00:40:15.545 --> 00:40:20.005
Oh my God. He's my best paying customer.
328
00:40:23.785 --> 00:40:25.685
You should get him out. Oh, no. Don't worry.
329
00:40:25.845 --> 00:40:28.845
He can't hear you. And I can't let him out
330
00:40:28.845 --> 00:40:30.245
because it's against house rules.
331
00:40:30.535 --> 00:40:32.285
Trust me. He's loving every minute of
332
00:40:32.285 --> 00:40:33.285
It.
333
00:40:38.845 --> 00:40:39.845
What's happening?
334
00:40:44.825 --> 00:40:47.445
Is that a termite tent? They're stealing the building.
335
00:40:48.705 --> 00:40:51.725
You think they know? I have to warn Molly.
336
00:40:52.195 --> 00:40:54.325
Wait, hold on a minute. You can't go anywhere unarmed.
337
00:40:54.325 --> 00:40:58.845
Hold on. Bingo. Great
338
00:40:59.775 --> 00:41:00.775
Flashlight.
339
00:41:00.975 --> 00:41:01.405
Thank you.
340
00:41:06.835 --> 00:41:10.485
Well, this might turn into a triple martini event.
341
00:41:16.605 --> 00:41:18.685
I am living my best life.
342
00:41:25.295 --> 00:41:27.085
Everything is wonderful.
343
00:41:35.275 --> 00:41:36.685
Life loves me.
344
00:41:42.825 --> 00:41:43.525
I'm safe.
345
00:41:49.965 --> 00:41:51.925
I am protected.
346
00:42:00.675 --> 00:42:01.325
When I,
347
00:42:13.365 --> 00:42:15.085
I embrace the future.
348
00:42:24.105 --> 00:42:24.325
I'm,
349
00:42:30.605 --> 00:42:31.805
I have no fear.
350
00:42:38.445 --> 00:42:39.445
I
351
00:43:39.255 --> 00:43:42.885
Molly Down here.
352
00:44:05.265 --> 00:44:06.485
I'm guessing it wasn't a virus.
353
00:44:10.465 --> 00:44:12.445
I'm living my best life.
354
00:44:18.575 --> 00:44:20.645
Everything is wonderful.
355
00:44:28.755 --> 00:44:30.085
Life loves me.
356
00:44:43.775 --> 00:44:44.215
I am
357
00:44:54.255 --> 00:44:54.985
when I
358
00:45:32.805 --> 00:45:35.735
Stay really still.
359
00:46:13.785 --> 00:46:14.075
S**t.
360
00:46:30.865 --> 00:46:34.115
Okay. Okay. We're gonna make a move. Get inside the shower.
361
00:46:43.395 --> 00:46:47.635
Do we do get in here? It's okay.
362
00:46:48.165 --> 00:46:50.835
We're safe. We're not safe or stuck.
363
00:46:56.945 --> 00:46:59.315
Hitting the doors is having zero effect in them.
364
00:46:59.315 --> 00:47:01.675
Opening again. How is crying in the corner working out?
365
00:47:01.935 --> 00:47:04.155
I'm not crying. You will be. You're the type.
366
00:47:09.065 --> 00:47:11.515
It's no smoking. I care a lot.
367
00:47:11.695 --> 00:47:13.555
You'll trigger the smoke alarms good.
368
00:47:13.855 --> 00:47:15.235
We get saved by the fire department.
369
00:47:19.655 --> 00:47:21.675
The alarms are probably screwed like the rest of
370
00:47:29.345 --> 00:47:31.405
How long till someone figures out we're trapped here.
371
00:47:35.385 --> 00:47:40.285
Not long. Mom says that.
372
00:47:42.325 --> 00:47:45.405
I ask her, how long will you be gone? She says, not long.
373
00:47:47.515 --> 00:47:48.515
It's always long.
374
00:47:50.115 --> 00:47:51.645
It's tough being a single mom.
375
00:47:51.915 --> 00:47:54.405
Sometimes you just need to get away.
376
00:47:54.455 --> 00:47:56.125
Being, being your own space.
377
00:47:57.145 --> 00:48:00.405
So you didn't hate your mom for leaving you on your own.
378
00:48:01.075 --> 00:48:03.845
What choice does she have? She had to pay the bills.
379
00:48:04.305 --> 00:48:08.445
She, she tried her best. Just like your mom does.
380
00:48:13.445 --> 00:48:14.885
I guess. She gave you the cool guitar.
381
00:48:17.505 --> 00:48:17.965
She did.
382
00:48:27.075 --> 00:48:28.245
They look disgusting.
383
00:48:30.975 --> 00:48:32.565
Don't worry. They can't climb glass.
384
00:48:37.915 --> 00:48:38.205
Good.
385
00:48:47.605 --> 00:48:49.565
I am pretty sure the elevators are required by law
386
00:48:49.565 --> 00:48:50.965
to have some kind of a trap door.
387
00:48:51.945 --> 00:48:55.125
An escape hatch. Right.
388
00:48:59.275 --> 00:49:04.125
Come on. Boost me. What? I'm getting out.
389
00:49:17.755 --> 00:49:20.165
There's a door. I have to get hired. I'm crying.
390
00:49:21.235 --> 00:49:22.125
Okay. Got it.
391
00:49:39.585 --> 00:49:41.205
Christ. Close it. Close it.
392
00:49:47.845 --> 00:49:48.695
They're on the roof.
393
00:50:03.595 --> 00:50:04.135
Oh Jesus.
394
00:50:18.945 --> 00:50:19.695
Don't touch me.
395
00:50:21.365 --> 00:50:26.365
Look, you're so f****d.
396
00:50:31.295 --> 00:50:31.885
Close it.
397
00:50:36.005 --> 00:50:36.845
I close it.
398
00:51:06.825 --> 00:51:07.845
You said they can't do that.
399
00:51:11.425 --> 00:51:14.645
Get up. Okay. Get up. Get up.
400
00:52:23.515 --> 00:52:26.485
Stay clear of the yellow gel. It's like super glue.
401
00:52:32.505 --> 00:52:34.485
We realized it wasn't the virus when we analyzed the body.
402
00:52:35.635 --> 00:52:37.685
Your side confirmed it was deadly. Spiders,
403
00:52:38.265 --> 00:52:39.265
We have to get you out.
404
00:52:43.065 --> 00:52:44.925
Do Not touch. Only way to break free is
405
00:52:44.925 --> 00:52:48.325
to rip your own skin off. Set the countdown.
406
00:52:48.905 --> 00:52:51.445
You're gonna poison them. These gas bombs are extremely
407
00:52:51.495 --> 00:52:52.685
toxic and corrosive.
408
00:52:52.685 --> 00:52:54.125
If you breathe it, you're dead.
409
00:52:54.345 --> 00:52:57.405
You'll exit through the main lobby doors one at a time.
410
00:52:57.705 --> 00:52:59.565
My team is gonna process and disinfect you.
411
00:52:59.785 --> 00:53:01.125
You got that? Wait,
412
00:53:01.405 --> 00:53:02.405
I don't wanna go without you.
413
00:53:04.475 --> 00:53:08.765
Wait. Okay. It's fine. Okay. Just trust me.
414
00:53:08.765 --> 00:53:13.285
Everything is gonna, there's one
415
00:53:13.285 --> 00:53:14.725
in, oh my god.
416
00:53:14.835 --> 00:53:15.845
There's one in her hair.
417
00:53:16.535 --> 00:53:17.765
Relax yourself. Yeah,
418
00:53:18.025 --> 00:53:19.025
Do something. Make it easy.
419
00:53:19.025 --> 00:53:20.085
What? What do you Right?
420
00:53:20.085 --> 00:53:22.965
Just, just stand there. Keep calm.
421
00:53:23.295 --> 00:53:27.285
Relax it. Calm down. Away. I just shoot it.
422
00:53:27.425 --> 00:53:29.605
We can't, my God.
423
00:53:33.065 --> 00:53:35.485
You're gonna be okay. Oh my God. I dunno. It hurts.
424
00:53:35.765 --> 00:53:37.125
I think we have time to stop the venom.
425
00:53:39.425 --> 00:53:40.845
The paramedics are outside. Go ahead.
426
00:53:40.875 --> 00:53:41.875
I'll fall right behind you.
427
00:53:58.155 --> 00:54:02.885
Okay. Bring resident custody being brought.
428
00:54:05.365 --> 00:54:07.005
I told you one at a time.
429
00:54:07.475 --> 00:54:08.805
They've gotta make certain checks.
430
00:54:18.595 --> 00:54:23.405
F**k. Copy that. They found spiders on it.
431
00:54:24.395 --> 00:54:26.525
What? I've been ordered to trigger the countdown,
432
00:54:26.785 --> 00:54:28.285
But there's still people inside. We
433
00:54:28.285 --> 00:54:29.725
Sent a tech up to get other survivors,
434
00:54:29.725 --> 00:54:30.765
but we lost communication.
435
00:54:31.745 --> 00:54:33.485
I'm afraid the whole top four has been overrun.
436
00:54:35.385 --> 00:54:36.405
But You don't know for sure
437
00:54:37.185 --> 00:54:38.185
If they get out and breed.
438
00:54:38.655 --> 00:54:42.485
We'll all be at risk. I have to trigger the countdown.
439
00:54:46.395 --> 00:54:47.885
It's the only way we can be safe.
440
00:54:51.555 --> 00:54:52.555
This Is my
441
00:54:54.215 --> 00:54:55.215
Ma'am, you have to move.
442
00:54:59.825 --> 00:55:01.685
Hey, s**t.
443
00:55:26.175 --> 00:55:29.885
Thank God you're alive. We gotta evacuate now.
444
00:55:33.035 --> 00:55:35.245
Okay. Show's over.
445
00:55:40.795 --> 00:55:41.085
Okay.
446
00:55:46.955 --> 00:55:51.045
Have you two met? Hey. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
447
00:55:51.515 --> 00:55:52.515
Whoa.
448
00:55:52.665 --> 00:55:57.125
You said you were going To Yeah. Aspen as Penn.
449
00:55:58.745 --> 00:56:02.605
Hey, this is, this is a huge breach of contract.
450
00:56:02.635 --> 00:56:04.965
Yeah. So is your tenants getting killed by deadly spiders?
451
00:56:05.025 --> 00:56:06.525
You what? The city's about
452
00:56:06.525 --> 00:56:08.485
to guess this whole place down with poison. You're
453
00:56:08.485 --> 00:56:10.205
Like, hell, they are not without my
454
00:56:10.265 --> 00:56:11.485
say so. I own this place.
455
00:56:11.635 --> 00:56:13.445
Tell that to the spiders. The f**k
456
00:56:13.445 --> 00:56:14.445
Are you talking about?
457
00:56:16.505 --> 00:56:18.285
I'm gonna need that trigger back right now. Not
458
00:56:18.285 --> 00:56:20.565
Until everyone left in the building is safe. Who the
459
00:56:20.565 --> 00:56:21.565
F**k is this guy?
460
00:56:21.685 --> 00:56:24.885
I already checked you three. Are everyone left now?
461
00:56:24.885 --> 00:56:26.885
Let's move a clear path and walk you guys out.
462
00:56:28.865 --> 00:56:32.485
Hey, hey, hey, hey, hey Heisenberg. Come on man.
463
00:56:32.715 --> 00:56:33.885
Seriously a spider.
464
00:56:34.215 --> 00:56:36.765
Don't you think you're making a big deal outta nada? That
465
00:56:36.765 --> 00:56:38.845
Spider spike causes paralysis in under minute.
466
00:56:39.935 --> 00:56:41.165
Death follows soon after.
467
00:56:41.555 --> 00:56:44.085
Then it liquefies your flesh to make you easier to be eaten.
468
00:56:45.145 --> 00:56:46.325
And there's not one spider.
469
00:56:47.035 --> 00:56:50.805
There's thousands of them. Any more questions?
470
00:56:51.675 --> 00:56:55.685
Yeah. Where's my f*****g hazmat suit?
471
00:56:57.475 --> 00:57:01.885
F**k. Get the f**k off. Stop. Get the f**k off my help.
472
00:57:02.035 --> 00:57:03.525
Give or take the f**k off my help.
473
00:57:07.345 --> 00:57:09.245
Ah, you b***h.
474
00:57:16.175 --> 00:57:20.925
Let's go. Heck,
475
00:57:27.415 --> 00:57:27.765
Kelly.
476
00:57:28.095 --> 00:57:30.125
Kelly. What the f**k?
477
00:57:33.665 --> 00:57:38.405
We need to keeping breathing. I'll go get help. Oh my God.
478
00:57:38.595 --> 00:57:42.765
What do I, what do I do? I don't know what to do. Okay.
479
00:57:43.195 --> 00:57:46.285
Okay. Hey, hey, hey. Just keep breathing.
480
00:57:48.425 --> 00:57:49.925
Say, I'm here. I'm here.
481
00:57:51.355 --> 00:57:53.725
F**k him. I'm taking f*****g suit.
482
00:58:11.365 --> 00:58:15.855
Life isn't about being nice and making friends.
483
00:58:17.085 --> 00:58:20.575
It's about survival. Now you think about that
484
00:58:21.355 --> 00:58:23.375
and all the s****y choices you made with yours.
485
00:58:29.765 --> 00:58:30.765
Wish me luck.
486
00:59:02.645 --> 00:59:05.855
Come on. You got this. They can't bite you.
487
00:59:06.475 --> 00:59:10.775
You f*****g win a life. Think of your safe place.
488
00:59:10.775 --> 00:59:12.855
Think of the box sand.
489
00:59:15.165 --> 00:59:18.135
F**k. Another vacant unit.
490
00:59:33.505 --> 00:59:33.725
Ah,
491
00:59:43.955 --> 00:59:44.805
f**k you, Esther.
492
00:59:48.785 --> 00:59:50.805
Oh, f**k
493
01:01:48.305 --> 01:01:49.305
Yes.
494
01:04:35.315 --> 01:04:35.605
F**k.
495
01:07:28.915 --> 01:07:30.605
Come on. Your big red f**k.
496
01:07:34.625 --> 01:07:37.725
No glass, no mask. Just me.
497
01:07:46.355 --> 01:07:46.645
Come.
498
01:13:55.005 --> 01:13:56.005
Hey. Okay,
499
01:13:57.115 --> 01:13:58.185
We're gonna get you out. Okay?
500
01:13:58.315 --> 01:13:59.865
We're gonna get you out. We
501
01:14:43.975 --> 01:14:44.975
Saved a baby.
502
01:14:45.215 --> 01:14:48.965
Saved the world. Quite a moment.
503
01:14:48.965 --> 01:14:52.525
You're having poor thing.
504
01:14:55.365 --> 01:14:58.405
Smore was right. Life is all about survival
505
01:14:58.785 --> 01:15:00.125
and having a flame thrower.
506
01:15:02.545 --> 01:15:06.165
Oh, clear. Yeah. No poison. Oh, such a relief.
507
01:15:06.915 --> 01:15:11.525
Just the eggs. What? The spider laid eggs in my neck.
508
01:15:12.685 --> 01:15:15.845
Ew. That's disgusting. Yeah, but it's all cleaned out now.
509
01:15:16.615 --> 01:15:20.285
She's good. And we will never mention this again.
510
01:15:21.195 --> 01:15:25.525
Deal, deal, deal. Cafeteria stands there. Who's hungry?
511
01:15:26.855 --> 01:15:29.725
Molly, do you want a quick bite? Not funny.
36909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.