All language subtitles for Shifting.Gears.2025.S02E04.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:03,937 Hey, hey, toss it in there. And don't believe it 2 00:00:03,937 --> 00:00:05,906 when you read there's no crime in this town. 3 00:00:05,906 --> 00:00:08,775 I stole that newspaper from the neighbors this morning. 4 00:00:10,511 --> 00:00:12,112 Ah, newspapers, for people 5 00:00:12,112 --> 00:00:14,114 who like Tuesday's news on Wednesday. 6 00:00:15,616 --> 00:00:17,784 [♪ loud music playing on headphones] 7 00:00:17,784 --> 00:00:19,286 Wow, wow. Hey, hey. 8 00:00:19,286 --> 00:00:22,122 Aren't you afraid that much noise is gonna hurt his brain? 9 00:00:22,122 --> 00:00:25,659 You've seen his report card. Can't get much worse. 10 00:00:26,260 --> 00:00:28,295 Sadly, your grandfather has seen worse. 11 00:00:28,295 --> 00:00:30,797 My last semester was my first trimester. 12 00:00:34,134 --> 00:00:36,470 Carter, Carter! You gotta turn that down, man. 13 00:00:36,470 --> 00:00:38,805 I want you to take the garbage out. Come on, let's go. 14 00:00:38,805 --> 00:00:40,807 Oh, I don't do that anymore. 15 00:00:40,807 --> 00:00:43,810 Have you seen your report card? This could be your future. 16 00:00:45,312 --> 00:00:47,481 There was an incident. We don't have to unpack-- 17 00:00:47,481 --> 00:00:49,950 A raccoon made him cry. 18 00:00:49,950 --> 00:00:52,019 [laughing] Really? 19 00:00:52,019 --> 00:00:55,322 I did not cry, first off, okay. It was a warrior scream. 20 00:00:55,322 --> 00:00:59,226 Okay? It's basically a bear with knives for fingers. 21 00:00:59,226 --> 00:01:01,328 It's like Nightmare on Elm Street out here. 22 00:01:02,729 --> 00:01:04,364 You're kidding. Right? Raccoons. 23 00:01:04,364 --> 00:01:06,333 They've been in this neighborhood since I was a kid. 24 00:01:06,333 --> 00:01:08,035 They were here in the 1600s? 25 00:01:09,536 --> 00:01:11,538 I don't mind taking out the trash. 26 00:01:11,538 --> 00:01:12,706 I like seeing the raccoons 27 00:01:12,706 --> 00:01:14,808 since you won't let us have a dog. 28 00:01:14,808 --> 00:01:17,077 You gotta face your fears, okay? 29 00:01:17,077 --> 00:01:19,346 I do that every time I ask you, "How's it going?" 30 00:01:20,180 --> 00:01:21,915 Take the garbage out. Let's go. 31 00:01:26,920 --> 00:01:28,522 -[clattering] -[Carter screams] 32 00:01:28,522 --> 00:01:29,823 Coming! 33 00:01:30,557 --> 00:01:32,192 [Matt] Hey! Go on, come on. 34 00:01:32,192 --> 00:01:33,260 [whistles] Let's go. Come on. 35 00:01:33,260 --> 00:01:35,228 Go, go, go, go, go, go, go! Come on, come on. 36 00:01:35,228 --> 00:01:38,031 He's on the move! 37 00:01:38,031 --> 00:01:40,233 Carter, you got to deal with the raccoon, all right? 38 00:01:40,233 --> 00:01:41,702 You're 16. You're a man now. 39 00:01:41,702 --> 00:01:43,937 If you were Jewish, you'd be middle-aged. 40 00:01:43,937 --> 00:01:47,007 He's more afraid of you than you are of him. 41 00:01:47,007 --> 00:01:49,276 The only thing afraid of Carter is a sandwich. 42 00:01:51,545 --> 00:01:53,847 [♪ rock theme playing] 43 00:01:56,550 --> 00:01:58,285 [tires screeching] 44 00:02:03,457 --> 00:02:04,958 Stitch, I could use a little help over here. 45 00:02:04,958 --> 00:02:06,226 Oh, not right now. 46 00:02:06,226 --> 00:02:08,862 I'm updating my dating profile on "Big 'N' Smalls." 47 00:02:08,862 --> 00:02:10,564 Is that for people who like hip-hop? 48 00:02:10,564 --> 00:02:11,898 Don't be racist. 49 00:02:13,066 --> 00:02:15,135 It's for big women who like small men. 50 00:02:16,036 --> 00:02:17,738 How many dating sites are you on? 51 00:02:17,738 --> 00:02:20,440 I'm on more apps than ranch dressing at Applebee's. 52 00:02:21,742 --> 00:02:24,411 I'm glad I'm off the apps now that I'm onto Amelie. 53 00:02:25,112 --> 00:02:26,546 You know what I mean. 54 00:02:27,648 --> 00:02:28,882 I mean, sexually. 55 00:02:30,751 --> 00:02:32,085 Oh, my God. 56 00:02:32,085 --> 00:02:34,488 I know. You see me as a spiritual being, 57 00:02:34,488 --> 00:02:36,923 but the body has needs. 58 00:02:36,923 --> 00:02:39,760 No, I opened up another app. Look. 59 00:02:39,760 --> 00:02:41,428 What the hell? 60 00:02:43,063 --> 00:02:44,731 Someone's catfishing as Riley. 61 00:02:44,731 --> 00:02:46,433 No, a catfisher would have used 62 00:02:46,433 --> 00:02:48,835 a photo with more cleavage and fewer kids. 63 00:02:50,737 --> 00:02:52,439 What are you guys up to? 64 00:02:52,439 --> 00:02:53,840 Oh, nothing. 65 00:02:53,840 --> 00:02:55,842 By the way, how does it feel 66 00:02:55,842 --> 00:02:57,844 to be an affectionate and loyal mama bear 67 00:02:57,844 --> 00:03:00,247 who's done hibernating and ready to forage? 68 00:03:00,247 --> 00:03:03,417 -Ugh! Oh, no. -Oh, yes. 69 00:03:03,417 --> 00:03:04,785 How did you find me? 70 00:03:04,785 --> 00:03:08,488 You hit my very specific age range, 24 to 68. 71 00:03:09,356 --> 00:03:10,957 Are you sure you're ready for the dating apps? 72 00:03:10,957 --> 00:03:13,860 The only guys that go on there are creepers and pervos. 73 00:03:13,860 --> 00:03:15,629 Bro, I just said I was on it. 74 00:03:16,630 --> 00:03:18,131 I know. 75 00:03:18,131 --> 00:03:20,500 Well, I haven't been on a date in 17 years, 76 00:03:20,500 --> 00:03:23,170 and, let's face it, I'm not getting any younger. 77 00:03:23,170 --> 00:03:25,205 Well, your profile says you're 31. 78 00:03:25,205 --> 00:03:27,941 I was very recently 31. 79 00:03:29,342 --> 00:03:30,777 Well, as long as you're lying, 80 00:03:30,777 --> 00:03:33,480 maybe you don't want to say you're a single mom. 81 00:03:33,480 --> 00:03:36,383 Hey, if a guy doesn't want to date me because I'm divorced 82 00:03:36,383 --> 00:03:38,819 or I have kids, or I live with my dad, 83 00:03:38,819 --> 00:03:40,654 or I'm in debt... 84 00:03:41,221 --> 00:03:43,457 I forgot my point, but now I need a drink. 85 00:03:45,959 --> 00:03:47,728 So I guess you're over Gabe now. 86 00:03:47,728 --> 00:03:49,463 Well, my head is over Gabe. 87 00:03:49,463 --> 00:03:52,165 I know it's not logical to be into a guy who's happy 88 00:03:52,165 --> 00:03:53,834 with his sexy blonde girlfriend, 89 00:03:53,834 --> 00:03:55,402 but my heart is like, 90 00:03:55,402 --> 00:03:57,070 [Gollum voice] "Get the precious." 91 00:03:57,070 --> 00:03:59,072 ♪♪ 92 00:04:01,341 --> 00:04:04,678 Hey, Carter. I want to take care of that raccoon. Okay? 93 00:04:04,678 --> 00:04:06,913 -[doorbell rings] -Oh, way ahead of you, Pops. 94 00:04:06,913 --> 00:04:08,048 What, do you just hang out here in the house 95 00:04:08,048 --> 00:04:09,349 and hope you outlive it? 96 00:04:11,752 --> 00:04:12,886 What... 97 00:04:13,987 --> 00:04:16,022 -Hey. -Hi. I'm Chris. I'm looking for Carter. 98 00:04:16,022 --> 00:04:18,225 Well, you're going to need a bigger cage. 99 00:04:20,360 --> 00:04:22,996 No. Carter hired me to get rid of a raccoon. 100 00:04:22,996 --> 00:04:26,933 What? You hired an exterminator to help you face your fears. 101 00:04:26,933 --> 00:04:28,702 The pros of being a working man. 102 00:04:28,702 --> 00:04:30,670 You can outsource your work. [clicks tongue] 103 00:04:30,670 --> 00:04:33,206 Well, I'm not just an exterminator. 104 00:04:33,206 --> 00:04:36,109 I'm a ChoreRabbit. I also do graphic design. 105 00:04:36,109 --> 00:04:39,546 But, uh, my true passion is improv comedy. 106 00:04:40,247 --> 00:04:42,048 I can get you on the email list if you want. 107 00:04:42,048 --> 00:04:45,018 We do four shows a week. They are very long. 108 00:04:45,552 --> 00:04:48,388 It's just like the Swiss Army knife of useless things. 109 00:04:48,388 --> 00:04:50,690 Kind of like the Swiss Army. 110 00:04:50,690 --> 00:04:52,726 That's funny. That is good. 111 00:04:52,726 --> 00:04:54,194 Have you ever thought about doing improv? 112 00:04:54,194 --> 00:04:56,129 No. 113 00:04:56,129 --> 00:04:58,765 Actually, the first rule of improv is that you never say-- 114 00:04:58,765 --> 00:05:00,867 No. 115 00:05:00,867 --> 00:05:04,371 Yeah, I saw the raccoon out back hanging out by the trash cans. 116 00:05:04,371 --> 00:05:06,439 He looked pretty mean. 117 00:05:06,439 --> 00:05:08,608 In no way did he ever make me cry. 118 00:05:10,577 --> 00:05:12,979 I'm sorry to send you away, but my grandson's going to 119 00:05:12,979 --> 00:05:14,881 take care of the raccoon, so thanks, anyway. 120 00:05:14,881 --> 00:05:16,316 Okay, well, I'm gonna have to charge you 121 00:05:16,316 --> 00:05:18,819 unless you bring 5 to 30 friends to my show on Thursday? 122 00:05:23,924 --> 00:05:25,492 What are you doing? You can't hire people 123 00:05:25,492 --> 00:05:28,228 to do stuff you're scared of. That's a job for a nanny. 124 00:05:29,296 --> 00:05:31,665 Listen, are you familiar with Marcus Aurelius? 125 00:05:31,665 --> 00:05:33,800 Oh, you mean hot tub Mark from Love Island ? 126 00:05:33,800 --> 00:05:37,237 No. Marcus Aurelius, the Roman emperor, 127 00:05:37,237 --> 00:05:38,772 the stoic philosopher. 128 00:05:38,772 --> 00:05:40,106 He talked about the value 129 00:05:40,106 --> 00:05:43,944 of doing difficult things to make us stronger men. 130 00:05:43,944 --> 00:05:46,446 Sounds like he needs a little hot tub time. 131 00:05:46,446 --> 00:05:48,114 All right, let's forget Marcus Aurelius. 132 00:05:48,114 --> 00:05:50,116 Let's, um, um-- 133 00:05:50,917 --> 00:05:53,186 You remember when we saw Rocky III ? 134 00:05:53,186 --> 00:05:55,288 -Oh, yeah, with Mr. T. -Yeah. 135 00:05:55,288 --> 00:05:57,290 I pity the fool who don't like a hot tub! 136 00:05:57,290 --> 00:05:59,025 Yeah. Yeah, that was it. 137 00:05:59,025 --> 00:06:02,028 But it was, remember Rocky facing off against Mr. T, right? 138 00:06:02,028 --> 00:06:04,497 And then Rocky, "Adrian, what do you want me to say, Adrian? 139 00:06:04,497 --> 00:06:08,435 Adrian! I'm scared. You know, I'm scared." 140 00:06:08,435 --> 00:06:10,971 Oh, so the raccoon is my Mr. T. 141 00:06:10,971 --> 00:06:13,173 Yes! Yes, you got it, you got it. 142 00:06:13,173 --> 00:06:14,541 And you'll face that fear. 143 00:06:14,541 --> 00:06:17,110 You'll get through it and you'll learn how to do it yourself. 144 00:06:17,110 --> 00:06:18,545 And you feel better about it. 145 00:06:18,545 --> 00:06:20,313 It'll be like building Lego Gandalf 146 00:06:20,313 --> 00:06:21,982 without the instructions. 147 00:06:24,351 --> 00:06:25,652 What? 148 00:06:27,320 --> 00:06:29,055 Wow, we-- we needed nerds 149 00:06:29,055 --> 00:06:31,191 to win the Cold War. But at what cost? 150 00:06:31,191 --> 00:06:33,326 ♪♪ 151 00:06:33,326 --> 00:06:36,329 Guess who matched with a guy and set a date? That's right. 152 00:06:36,329 --> 00:06:38,131 Turns out someone does like an honest 153 00:06:38,131 --> 00:06:39,633 30... [mumbles] year old. 154 00:06:40,800 --> 00:06:41,868 Let me get this straight, 155 00:06:41,868 --> 00:06:43,870 in one day, you found a stranger, 156 00:06:43,870 --> 00:06:46,239 you gave him your number, and you planned a date? 157 00:06:47,340 --> 00:06:49,342 You're definitely getting murdered. 158 00:06:49,342 --> 00:06:51,478 Stop. Maybe he's the one. 159 00:06:51,478 --> 00:06:54,547 Yeah, the one who will kill you. 160 00:06:54,547 --> 00:06:55,849 Tom's really sweet. 161 00:06:55,849 --> 00:06:58,551 We've been texting quite a bit, and he seems really cultured. 162 00:06:58,551 --> 00:07:01,154 He sends GIFs from the British Office. 163 00:07:01,154 --> 00:07:02,989 You know who else liked the British Office? 164 00:07:02,989 --> 00:07:05,025 Jack the Ripper. 165 00:07:05,025 --> 00:07:07,527 -So, where are you guys going? -Red Brick Tavern. 166 00:07:07,527 --> 00:07:09,262 Maybe we should go and make sure you're safe. 167 00:07:09,262 --> 00:07:11,998 -No! -You can't trust somebody until you look them in the eye. 168 00:07:11,998 --> 00:07:14,768 I once dated a girl I was sure I was gonna kill me 169 00:07:14,768 --> 00:07:16,503 but, instead, she killed the neighbor. 170 00:07:17,938 --> 00:07:20,774 Sex was wild. I dated her for another six months. 171 00:07:20,774 --> 00:07:22,776 ♪♪ 172 00:07:26,212 --> 00:07:27,914 ♪♪ 173 00:07:27,914 --> 00:07:29,549 Oh, wow. You look pretty. 174 00:07:29,549 --> 00:07:32,052 Oh, stop. No, really. Keep going. 175 00:07:32,719 --> 00:07:34,621 You going to court for that speeding ticket? 176 00:07:34,621 --> 00:07:37,223 'Cause that deep V is good for that. 177 00:07:38,224 --> 00:07:40,593 Inappropriate, but right? 178 00:07:41,227 --> 00:07:43,063 I, uh, I have a date. 179 00:07:43,063 --> 00:07:44,731 -Oh. Where'd you meet him? -Dating app. 180 00:07:44,731 --> 00:07:46,933 -Cancel. -What? Why? 181 00:07:46,933 --> 00:07:49,736 I'm nervous as it is. Don't make me feel guilty. 182 00:07:49,736 --> 00:07:51,738 Last time I said that was also on a date. 183 00:07:52,405 --> 00:07:54,975 Dating apps are like 90% serial killers. 184 00:07:56,109 --> 00:07:59,379 I just listened to a true crime podcast called "Swiped to Death." 185 00:08:00,447 --> 00:08:03,650 I really need to put one of those parental locks on your phone. 186 00:08:03,650 --> 00:08:05,452 Can you show me how to do that? 187 00:08:06,786 --> 00:08:09,089 You should leave some DNA on him. 188 00:08:09,089 --> 00:08:11,925 Hair is fine. Blood is ideal. 189 00:08:13,259 --> 00:08:16,763 And whatever you do, do not go to a second location. 190 00:08:17,430 --> 00:08:19,966 Well, now I'm excited to find love. 191 00:08:20,567 --> 00:08:22,502 If anything happens, can I have your purses? 192 00:08:22,502 --> 00:08:24,504 ♪♪ 193 00:08:26,239 --> 00:08:28,608 Hey, I'm meeting a guy. He's tall, cute, 194 00:08:28,608 --> 00:08:31,444 would impress all my friends at my high school reunion. 195 00:08:33,145 --> 00:08:35,414 You've got to be kidding me. 196 00:08:36,316 --> 00:08:38,618 Gabe, what the hell are you doing here? 197 00:08:38,618 --> 00:08:40,486 Being a good friend 198 00:08:40,486 --> 00:08:43,323 and enjoying this delightful dragonfruit mojito. 199 00:08:43,957 --> 00:08:45,959 I told you, you don't need to do this. 200 00:08:45,959 --> 00:08:47,293 Oh, really? 201 00:08:47,293 --> 00:08:49,796 Because I saw your date casing the exits when he walked in. 202 00:08:49,796 --> 00:08:52,098 Very sus. 203 00:08:52,098 --> 00:08:54,601 He's either a murderer, a robber, 204 00:08:54,601 --> 00:08:56,169 or he has IBS. 205 00:08:58,271 --> 00:08:59,672 You're insane. 206 00:09:01,141 --> 00:09:02,809 And so is that. I'm getting one. 207 00:09:04,310 --> 00:09:07,881 [clears throat] Hi, I'm Riley. You must be Tom. 208 00:09:07,881 --> 00:09:09,783 Unless Tom has an identical twin, 209 00:09:09,783 --> 00:09:11,217 in which case, jackpot! 210 00:09:12,519 --> 00:09:14,988 Uh, did I say I'm Riley? 211 00:09:14,988 --> 00:09:16,790 I am Tom. It's nice to meet you. 212 00:09:16,790 --> 00:09:17,791 You look great. 213 00:09:18,458 --> 00:09:20,860 Oh. Oh, okay. 214 00:09:23,163 --> 00:09:26,066 And, uh, I just happened to run into my friend over there. 215 00:09:28,168 --> 00:09:30,070 He's mentally ill. 216 00:09:31,137 --> 00:09:33,807 And, uh, he loves a spicy marg. 217 00:09:33,807 --> 00:09:37,177 Well, I guess you could say he's "jalapeno" business. 218 00:09:38,178 --> 00:09:41,347 Oh, God. I promised my daughter I wouldn't make a dad joke. 219 00:09:41,347 --> 00:09:43,016 -Oh, you have a daughter? -I do not. 220 00:09:44,317 --> 00:09:46,252 ♪♪ 221 00:09:47,353 --> 00:09:49,222 Okay. Time to focus here. 222 00:09:49,222 --> 00:09:51,224 Carter, put your phone down. 223 00:09:51,224 --> 00:09:54,060 I'm trying to score a KPop Demon Hunter Funko Pop on eBay. 224 00:09:54,060 --> 00:09:55,662 This is urgent. 225 00:09:55,662 --> 00:09:58,031 Carter. How about some English? 226 00:09:58,031 --> 00:10:00,233 Time to stay vigilant, kid. Okay? 227 00:10:01,868 --> 00:10:03,570 I really wish you'd met your great-grandpa. 228 00:10:03,570 --> 00:10:05,705 He's a great guy. Good inspiration for me. 229 00:10:05,705 --> 00:10:08,208 I was in the high school football championships, right? 230 00:10:08,208 --> 00:10:09,943 Oh, as a player or a cheerleader? 231 00:10:11,744 --> 00:10:14,214 I'm going to pretend that you didn't just say that. 232 00:10:14,214 --> 00:10:16,382 I was a receiver, right? 233 00:10:16,382 --> 00:10:17,784 Went over the middle and I got cracked. 234 00:10:17,784 --> 00:10:19,285 I got hurt bad, you know? 235 00:10:19,285 --> 00:10:21,020 And I'm limping off the field, and I was scared. 236 00:10:21,020 --> 00:10:24,090 I couldn't go back in there, and my dad was on the sidelines, 237 00:10:24,090 --> 00:10:26,726 and he goes, listen, "Face your fear. Face your pain. 238 00:10:26,726 --> 00:10:29,529 Go back in there and do it for your team." 239 00:10:29,529 --> 00:10:31,531 And you scored the winning touchdown, Pops? 240 00:10:31,531 --> 00:10:34,267 No, I did not. 241 00:10:34,267 --> 00:10:37,070 I jumped offsides twice and then threw up on my shoes. 242 00:10:38,638 --> 00:10:42,075 But I faced my fears, and I felt like a man that day. 243 00:10:42,075 --> 00:10:43,643 Sounds like that was the day 244 00:10:43,643 --> 00:10:45,745 he forced you to play with a concussion. 245 00:10:45,745 --> 00:10:49,816 No, no, they hadn't invented concussions yet, you know, 246 00:10:49,816 --> 00:10:51,885 or peanut allergies or deep feelings. 247 00:10:52,585 --> 00:10:54,587 You know, early brain trauma could explain 248 00:10:54,587 --> 00:10:56,222 your sudden outbursts of anger. 249 00:10:58,324 --> 00:11:00,960 Or your slow, simmering anger. 250 00:11:02,262 --> 00:11:05,098 [trash cans rustling, bottles rattling] 251 00:11:05,098 --> 00:11:09,235 It's go time. Show that raccoon who is boss. 252 00:11:09,235 --> 00:11:11,404 -Ya boy. -It's go time! 253 00:11:11,404 --> 00:11:12,939 Ah! 254 00:11:16,442 --> 00:11:18,244 It's just me. Geez. 255 00:11:18,912 --> 00:11:21,281 -What are you doing? -I'm recycling. 256 00:11:21,281 --> 00:11:24,350 Despite what you say, it's not a hoax. 257 00:11:24,350 --> 00:11:27,153 You scared away the raccoon we were waiting for. 258 00:11:27,153 --> 00:11:29,322 Isn't that what you're trying to do? 259 00:11:32,192 --> 00:11:33,493 Hate when she's right. 260 00:11:33,493 --> 00:11:35,295 Spoken like a true man. 261 00:11:35,295 --> 00:11:37,297 ♪♪ 262 00:11:40,967 --> 00:11:43,136 I can't believe you're actually here. 263 00:11:43,136 --> 00:11:45,638 You only know that because you're also here. 264 00:11:47,006 --> 00:11:50,109 I'm just protecting Riley from a crazy stranger. 265 00:11:50,109 --> 00:11:52,278 And I'm protecting her from a crazy friend. 266 00:11:53,479 --> 00:11:55,815 Yeah, crazy about these mojitos. 267 00:11:56,716 --> 00:11:58,484 Come on, man. You can't mess up 268 00:11:58,484 --> 00:12:00,320 her first date she had in 17 years. 269 00:12:00,320 --> 00:12:03,456 My grandmama hard candy dish get more action than she does. 270 00:12:04,724 --> 00:12:06,826 She's like a sister to me. 271 00:12:06,826 --> 00:12:09,195 You know, I just want to make sure that she's okay. 272 00:12:09,195 --> 00:12:10,396 She's got no idea what she's doing. 273 00:12:10,396 --> 00:12:11,631 Just look at her. 274 00:12:15,835 --> 00:12:17,470 That was hard to watch. 275 00:12:17,470 --> 00:12:19,472 ♪♪ 276 00:12:20,039 --> 00:12:21,474 When your dad wasn't on tour, 277 00:12:21,474 --> 00:12:23,810 did you guys do any, like, guy stuff, like, build anything 278 00:12:23,810 --> 00:12:25,678 or go fishing or anything? 279 00:12:26,346 --> 00:12:28,715 Kind of. I mean, one time he stole a lobster 280 00:12:28,715 --> 00:12:31,017 out of a fish tank at a Chinese restaurant. 281 00:12:32,685 --> 00:12:34,821 So cool. 282 00:12:34,821 --> 00:12:36,756 Lost the tip of his pinky. 283 00:12:38,057 --> 00:12:39,759 That is a weird story. 284 00:12:41,160 --> 00:12:43,596 Who's, like, the male idol of your generation? 285 00:12:43,596 --> 00:12:46,099 Uh, Timmy Chalamet, obvs. 286 00:12:47,066 --> 00:12:51,537 The bird-legged Willy Wonka who made love to a peach? Makes sense. 287 00:12:51,537 --> 00:12:53,339 All the girls love him 'cause he's sensitive, 288 00:12:53,339 --> 00:12:55,708 has great style, and amazing hair. 289 00:12:55,708 --> 00:12:57,677 So your male role model is a woman? 290 00:12:58,778 --> 00:13:00,513 Yes, but she loves the Knicks. 291 00:13:02,582 --> 00:13:05,218 We had a lot of role models as a kid, you know? 292 00:13:05,218 --> 00:13:07,620 Clint Eastwood, John Wayne, 293 00:13:07,620 --> 00:13:09,589 the Marlboro Man on a horse. 294 00:13:09,589 --> 00:13:12,558 Big manly guy riding a horse, smoking a cigarette. 295 00:13:12,558 --> 00:13:14,060 He was a man's man 296 00:13:14,060 --> 00:13:17,730 until the last agonizing days on a respirator. 297 00:13:17,730 --> 00:13:19,732 [imitates flatline beep] 298 00:13:25,038 --> 00:13:27,573 Hey, thanks for helping me get over my fears, Pops. 299 00:13:28,241 --> 00:13:31,077 You'd make a pretty good cheerleader. 300 00:13:31,077 --> 00:13:33,313 I'm gonna pretend you didn't just say that. 301 00:13:34,047 --> 00:13:36,149 But I'm proud of you for doing this. 302 00:13:36,149 --> 00:13:37,483 Really? You're proud of me? 303 00:13:37,483 --> 00:13:39,285 -Yeah. -Oh, my gosh. 304 00:13:39,285 --> 00:13:41,821 I'm gonna put this in my diary once I find that tiny key. 305 00:13:41,821 --> 00:13:43,323 I don't... 306 00:13:45,158 --> 00:13:47,393 [leaves rustling] 307 00:13:48,761 --> 00:13:50,330 [footsteps pattering] 308 00:13:50,330 --> 00:13:53,933 It's go time. Let's go show that raccoon who's boss. 309 00:13:53,933 --> 00:13:55,568 Come on, come on. 310 00:13:56,336 --> 00:13:58,237 Get the marshmallows. Get the marshmallows! 311 00:13:58,237 --> 00:14:00,139 [inhales sharply] Ooh, about that... 312 00:14:01,607 --> 00:14:04,077 I didn't think we'd need 'em, so I ate 'em. 313 00:14:06,979 --> 00:14:09,349 And before you ask, I didn't save you any. 314 00:14:09,349 --> 00:14:11,117 ♪♪ 315 00:14:11,584 --> 00:14:14,520 So, uh, what do you do for a living? 316 00:14:14,520 --> 00:14:16,322 [clears throat] 317 00:14:17,657 --> 00:14:18,791 Oh. 318 00:14:18,791 --> 00:14:22,428 Do you have a problem with cops? 319 00:14:23,496 --> 00:14:25,932 Only a criminal would have a problem with cops. 320 00:14:25,932 --> 00:14:28,034 [awkward laughter] 321 00:14:29,369 --> 00:14:31,304 Right. So... 322 00:14:31,304 --> 00:14:34,440 back to my question. What do you do for a living? 323 00:14:34,440 --> 00:14:36,976 Whoa. A lot of questions. 324 00:14:36,976 --> 00:14:38,611 Heh, heh. Are you a cop? 325 00:14:39,612 --> 00:14:44,050 Kidding. I'm in... business. 326 00:14:44,984 --> 00:14:48,020 Cool, cool. Love business. 327 00:14:48,821 --> 00:14:53,159 Hey, have you ever heard or been on the podcast "Swiped to Death"? 328 00:14:55,228 --> 00:14:56,896 Does Riley look uncomfortable? 329 00:14:58,030 --> 00:14:59,332 She always look that way. 330 00:14:59,332 --> 00:15:01,300 I think it's resting wedgie face. 331 00:15:03,669 --> 00:15:05,505 Now, come on, man, be honest with me. 332 00:15:05,505 --> 00:15:08,241 You only here because you still have feelings for Riley, right? 333 00:15:08,241 --> 00:15:11,377 Whoa. [chortles] 334 00:15:11,377 --> 00:15:13,346 I'm with Amelie. Okay? 335 00:15:13,346 --> 00:15:16,048 She's my girlfriend. Riley is my girlfriend. 336 00:15:16,582 --> 00:15:20,520 Girlfriend. Girlfriend? You know what I'm sayin'? 337 00:15:24,991 --> 00:15:26,726 I asked you a question. 338 00:15:26,726 --> 00:15:28,528 Do you still have feelings for Riley? 339 00:15:29,095 --> 00:15:31,898 No. N-O. Nay. 340 00:15:31,898 --> 00:15:33,599 "No" in Spanish. 341 00:15:35,868 --> 00:15:38,171 All right, well, come on, man, let's go. 342 00:15:38,171 --> 00:15:41,374 Yeah, she's doing fine. All right. 343 00:15:43,709 --> 00:15:45,111 Is everything okay? 344 00:15:45,111 --> 00:15:47,547 Okay? It's great. 345 00:15:47,547 --> 00:15:49,282 'Cause if you want, we can go somewhere else. 346 00:15:49,282 --> 00:15:53,052 You mean, like, a second location? 347 00:15:53,886 --> 00:15:56,789 Heh... Oops. 348 00:16:01,060 --> 00:16:03,062 ♪♪ 349 00:16:06,799 --> 00:16:09,535 Move a little closer. Force him into the Damone's yard. 350 00:16:09,535 --> 00:16:12,071 Serves them right for getting a trampoline, right? 351 00:16:12,071 --> 00:16:13,906 Come on. You gotta make eye contact. 352 00:16:13,906 --> 00:16:15,274 Show him who's boss. 353 00:16:15,274 --> 00:16:17,210 Otherwise, he thinks he'll just stay in the yard. 354 00:16:21,247 --> 00:16:22,949 What happened? 355 00:16:22,949 --> 00:16:25,251 -I don't know. I froze. -You got scared? 356 00:16:25,251 --> 00:16:27,086 Yeah. Knives for fingers. 357 00:16:27,086 --> 00:16:29,589 We've been talking about this all day. Gotta face your fears. 358 00:16:29,589 --> 00:16:31,157 Haven't you been listening to me at all? 359 00:16:31,157 --> 00:16:32,758 -I tried. -Tried? 360 00:16:32,758 --> 00:16:34,093 You can't try. You either do or you don't. 361 00:16:34,093 --> 00:16:36,062 And now, he's not gonna leave. 362 00:16:36,062 --> 00:16:37,263 Now he owns this property. 363 00:16:37,263 --> 00:16:38,397 I'm fine with that. 364 00:16:38,397 --> 00:16:40,433 Fine with never coming back in the yard again? 365 00:16:40,433 --> 00:16:41,968 I'm sorry I'm not man enough for you. 366 00:16:41,968 --> 00:16:45,438 This isn't about me. I'm here to help you. 367 00:16:45,438 --> 00:16:47,974 Yeah, so you can have a grandson you're actually proud of. 368 00:16:47,974 --> 00:16:49,108 [sighs] 369 00:16:52,578 --> 00:16:56,115 [clears throat] So, um, what is the second location you have in mind? 370 00:16:56,115 --> 00:16:57,450 Say it loudly and clearly, 371 00:16:57,450 --> 00:16:59,785 as if you're speaking to the whole restaurant. 372 00:17:01,120 --> 00:17:03,756 It's this great wine bar called The Cab Cave. 373 00:17:03,756 --> 00:17:06,526 Ooh, underground. Love that. 374 00:17:06,526 --> 00:17:10,596 Um, just give me a second. I have to check on my daughter. 375 00:17:10,596 --> 00:17:13,266 You should. There's no service there. 376 00:17:13,266 --> 00:17:14,700 Ah, ha, ha! 377 00:17:14,700 --> 00:17:16,167 Perfect. 378 00:17:16,969 --> 00:17:18,304 [phone buzzing] 379 00:17:19,539 --> 00:17:21,140 Did you mean to send this to me? 380 00:17:21,840 --> 00:17:24,377 "Gabe, Tom is for sure a murderer. 381 00:17:24,377 --> 00:17:27,546 He's taking me to a cave. I left DNA." 382 00:17:27,546 --> 00:17:29,348 Oh, my God! 383 00:17:29,348 --> 00:17:31,117 Autocorrect must have changed 384 00:17:31,117 --> 00:17:33,185 "sweet and cute" to "for sure a murderer!" 385 00:17:34,220 --> 00:17:36,789 Am I really giving off a serial killer vibe? 386 00:17:36,789 --> 00:17:38,124 I mean, uh, I don't know, 387 00:17:38,124 --> 00:17:40,326 because I've never met one, right? 388 00:17:42,161 --> 00:17:44,864 -I'm actually a cop. -You are? 389 00:17:45,398 --> 00:17:47,800 Then why did you act all weird when those guys came in? 390 00:17:47,800 --> 00:17:50,136 Uh, because they're my friends. 391 00:17:50,136 --> 00:17:52,572 I don't put on the apps that I'm a cop 392 00:17:52,572 --> 00:17:56,342 because, honestly, women are way too into the uniform. 393 00:17:56,342 --> 00:17:58,311 Oh, yeah. Oh, I get it. 394 00:17:58,311 --> 00:18:01,013 That's how I felt when I worked at Hot Dog on a Stick. 395 00:18:02,515 --> 00:18:04,750 You did? Do you still have the hat? 396 00:18:06,419 --> 00:18:09,088 I'm such an idiot. I'm so sorry for the text 397 00:18:09,088 --> 00:18:10,723 and for everything I said before that 398 00:18:10,723 --> 00:18:12,491 and for what I'm saying now! 399 00:18:12,491 --> 00:18:14,093 This is not my shining moment. 400 00:18:14,093 --> 00:18:15,861 -It's okay. -I'm just trying to get back 401 00:18:15,861 --> 00:18:17,830 into the dating game after 17 years. 402 00:18:17,830 --> 00:18:20,199 Which, yes, yes, if you do the math. I lied about my age. 403 00:18:20,199 --> 00:18:23,536 But I have to lie. I'm 34, which is like 100 in LA. 404 00:18:24,337 --> 00:18:26,572 There's a raccoon in my house, which isn't even my house. 405 00:18:26,572 --> 00:18:28,007 It's my dad's house. 406 00:18:28,007 --> 00:18:29,842 And I know I told you both my kids are smart, 407 00:18:29,842 --> 00:18:31,877 but only one of them is. 408 00:18:33,512 --> 00:18:35,114 And if we're being honest-- 409 00:18:35,114 --> 00:18:36,849 I think you're being too honest. 410 00:18:36,849 --> 00:18:39,885 I'm-- I'm still hung up on that guy who was sitting over there. 411 00:18:39,885 --> 00:18:41,420 Your mentally ill friend? 412 00:18:42,855 --> 00:18:45,391 He's not mentally ill. I just said that because I'm a liar. 413 00:18:45,391 --> 00:18:47,460 [gasps] I lied to a cop. [sobbing] 414 00:18:50,630 --> 00:18:53,432 So nice meeting you. I should go. 415 00:18:53,866 --> 00:18:55,601 Um, you're so nice. 416 00:18:55,601 --> 00:18:56,736 Good luck. 417 00:18:57,637 --> 00:18:59,572 ♪♪ 418 00:19:01,307 --> 00:19:04,377 Wow. Killing some zombies, huh? 419 00:19:04,377 --> 00:19:06,112 Can't kill zombies. They're already dead. 420 00:19:06,112 --> 00:19:07,413 Duh! 421 00:19:08,114 --> 00:19:11,083 Carter, come on. Listen, that was rough. 422 00:19:11,083 --> 00:19:13,285 I didn't mean that. You know, I-- 423 00:19:14,920 --> 00:19:16,422 I'm sorry. 424 00:19:16,422 --> 00:19:18,124 Whatevs. NBD. 425 00:19:18,824 --> 00:19:21,994 If we're going to do this, I need some vowels. 426 00:19:23,162 --> 00:19:24,897 Are you disappointed in me again? 427 00:19:24,897 --> 00:19:26,465 No, I'm not disappointed in you. 428 00:19:26,465 --> 00:19:29,502 It's-- This is on me. This is about me and my dad to me. 429 00:19:29,502 --> 00:19:32,104 He was such a hard-ass, you know? 430 00:19:32,104 --> 00:19:33,472 I wanted to be an artist my whole life. 431 00:19:33,472 --> 00:19:34,674 He just didn't get it. 432 00:19:34,674 --> 00:19:36,742 He wanted me to follow into the machine shop. 433 00:19:36,742 --> 00:19:39,945 Be a machinist because that, you know, that's what men do. 434 00:19:40,346 --> 00:19:42,081 I mean, he's not wrong. 435 00:19:43,783 --> 00:19:46,852 I just never had the courage to tell him what I really wanted. 436 00:19:46,852 --> 00:19:48,354 You know? 437 00:19:48,354 --> 00:19:50,523 He wasn't a raccoon, but I was scared of him. 438 00:19:51,490 --> 00:19:53,125 And to be honest, in the right light, 439 00:19:53,125 --> 00:19:54,927 their eyes look very similar. 440 00:19:57,363 --> 00:20:00,266 What a weird story. 441 00:20:00,266 --> 00:20:03,135 Just-- I don't want to push you like he pushed me. 442 00:20:04,603 --> 00:20:06,138 Thanks, Pops. 443 00:20:06,138 --> 00:20:11,811 If there was a draft for grandson, you'd be first pick. 444 00:20:13,279 --> 00:20:15,014 That's a sports analogy. 445 00:20:15,014 --> 00:20:17,049 I don't expect you to know a sports analogy. 446 00:20:17,049 --> 00:20:19,819 No, no, no, I get it. I watch E-sports. 447 00:20:21,353 --> 00:20:24,390 E-sports? That's like the Tofurky of sports. 448 00:20:26,826 --> 00:20:29,795 That's not pushing. That's mocking. 449 00:20:29,795 --> 00:20:31,797 ♪♪ 450 00:20:36,035 --> 00:20:37,169 [Riley gasps] 451 00:20:37,169 --> 00:20:38,370 She caught the raccoon! 452 00:20:39,672 --> 00:20:41,240 That's the good news. 453 00:20:41,240 --> 00:20:44,176 Bad news is we may have to talk to her again. 454 00:20:45,544 --> 00:20:47,012 Caught the critter. 455 00:20:47,012 --> 00:20:48,681 A lot of families like to say goodbye. 456 00:20:48,681 --> 00:20:49,915 Not this one. 457 00:20:50,683 --> 00:20:52,351 Actually, I do. 458 00:20:52,351 --> 00:20:54,186 Careful, Carter. This is not like the raccoon 459 00:20:54,186 --> 00:20:55,721 from Guardians of the Galaxy. 460 00:20:55,721 --> 00:20:57,490 Less sassy, more rabies. 461 00:20:58,691 --> 00:21:00,659 It's okay. I want to face my fears. 462 00:21:02,661 --> 00:21:04,096 I love this for you, Carter. 463 00:21:06,232 --> 00:21:07,700 What? I'm being nice. 464 00:21:09,702 --> 00:21:12,705 He's actually kind of cute. Let's set him free. 465 00:21:12,705 --> 00:21:14,440 -Well, you're the boss. -No, he's not the boss. Don't-- 466 00:21:14,440 --> 00:21:16,542 -What are you doing? -Let him free! Let's see him. 467 00:21:21,280 --> 00:21:23,048 Now we gotta move. 35062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.