Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,518 --> 00:00:05,386
I'm Hank. I was your typical
emergency room doctor.
2
00:00:05,455 --> 00:00:06,444
Until I got fired.
3
00:00:06,523 --> 00:00:08,423
ADMINISTRATOR: You let a
billionaire hospital trustee die
4
00:00:08,491 --> 00:00:09,651
to save some kid
off the street.
5
00:00:09,726 --> 00:00:10,784
I made a judgment call.
6
00:00:10,860 --> 00:00:11,884
You made a mistake.
7
00:00:11,961 --> 00:00:12,985
HANK: This is my brother.
8
00:00:13,063 --> 00:00:14,553
I'm Evan R. Lawson, CPA.
9
00:00:14,631 --> 00:00:17,794
HANK: He took me away from my
troubles and to the Hamptons.
10
00:00:18,435 --> 00:00:21,666
And suddenly, I had a chance to
become a whole new kind of doctor.
11
00:00:21,971 --> 00:00:24,132
It turns out the wealthy
and not so wealthy out here
12
00:00:24,207 --> 00:00:26,334
could use a guy who
makes house calls.
13
00:00:26,876 --> 00:00:29,868
So, I've got a second chance
to do what I do best.
14
00:00:43,726 --> 00:00:44,750
What...
15
00:00:45,695 --> 00:00:46,821
Can I help you?
16
00:00:46,896 --> 00:00:48,329
It's an abomination,
what you're doing.
17
00:00:48,398 --> 00:00:49,990
You can't separate
an egg from a yolk.
18
00:00:50,066 --> 00:00:52,398
It's like separating
the Earth from the moon,
19
00:00:52,469 --> 00:00:54,334
or thunder from lightning,
or Hall from Oates.
20
00:00:54,404 --> 00:00:55,996
You just compared Daryl Hall
to the Earth.
21
00:00:56,072 --> 00:00:57,403
What do you know about taste?
22
00:00:57,474 --> 00:01:00,841
And egg whites happen to be loaded with
protein, low in calories, have no fat, and...
23
00:01:00,910 --> 00:01:02,400
Tastes like it.
24
00:01:02,479 --> 00:01:03,605
Oh!
What did you do?
25
00:01:03,680 --> 00:01:06,308
In the bowl, Hank. The goal
is to get the egg in the bowl.
26
00:01:06,382 --> 00:01:09,613
Look. I spent years at a job where I had
to scrub in and out countless times a day.
27
00:01:09,686 --> 00:01:12,814
I'm messy at home because I
can be. Now look, I'll clean up.
28
00:01:12,889 --> 00:01:14,789
Oh, really? You'll clean up?
Like you clean up your clothes?
29
00:01:14,858 --> 00:01:15,916
Or the towel
on the bathroom floor?
30
00:01:15,992 --> 00:01:16,981
Who are you?
31
00:01:17,060 --> 00:01:18,960
All I'm saying is, it's been
really great living with you again.
32
00:01:19,028 --> 00:01:20,188
You know,
it's like old times.
33
00:01:20,263 --> 00:01:21,890
Sharing a place with my
big brother, and the bonding
34
00:01:21,965 --> 00:01:23,296
and everything...
Wait for it. Here it comes.
35
00:01:23,366 --> 00:01:26,631
But you are the biggest slob
I've ever met in my life.
36
00:01:26,703 --> 00:01:28,102
So, I make a mess,
I clean it up.
37
00:01:28,171 --> 00:01:29,570
No. You make a mess
and I clean it up.
38
00:01:29,639 --> 00:01:31,072
What does it matter?
It's our home.
39
00:01:31,141 --> 00:01:32,699
It matters because A,
you're a slob.
40
00:01:32,775 --> 00:01:36,939
And B... It's not just our home.
It's also going to be our office.
41
00:01:37,347 --> 00:01:38,837
HankMed's workstation.
I... That...
42
00:01:38,915 --> 00:01:40,280
Check it out.
I made a blueprint.
43
00:01:40,350 --> 00:01:41,817
Okay. So, I've divided
the space into quadrants.
44
00:01:41,885 --> 00:01:42,909
Quadrants?
It's four parts.
45
00:01:42,986 --> 00:01:44,010
I know what
a quadrant is.
46
00:01:44,087 --> 00:01:46,248
Work environment in quadrant one,
sleeping quarters in quadrant two.
47
00:01:46,322 --> 00:01:47,346
Stop saying "quadrant."
48
00:01:47,423 --> 00:01:48,947
Wet bar in...
Wet bar over here.
49
00:01:49,025 --> 00:01:50,083
Wet bar?
Yeah, wet bar.
50
00:01:50,160 --> 00:01:51,718
That's pretty cool, right?
It's what people do out here.
51
00:01:51,794 --> 00:01:53,284
What? Get soused?
Yeah, basically.
52
00:01:53,363 --> 00:01:54,557
(CELL PHONE RINGING)
53
00:01:57,167 --> 00:01:58,225
Are you going to
get that?
54
00:01:58,301 --> 00:01:59,461
Uh...
55
00:01:59,736 --> 00:02:01,670
No, ah, ah, ah, ah!
Work before food.
56
00:02:03,406 --> 00:02:08,935
This is Hank. Hi. Of course.
Just text me the address. Okay.
57
00:02:09,379 --> 00:02:10,676
Yeah?
I just...
58
00:02:10,747 --> 00:02:12,374
No. No.
59
00:02:13,349 --> 00:02:14,407
All right.
60
00:02:15,018 --> 00:02:16,280
Have fun.
61
00:02:29,399 --> 00:02:30,593
HANK: Hey.
Hey.
62
00:02:30,967 --> 00:02:32,059
Everything okay?
63
00:02:32,135 --> 00:02:33,227
Yeah. Follow me.
64
00:02:33,303 --> 00:02:34,497
Sure. What's up?
65
00:02:34,571 --> 00:02:35,595
Good morning.
66
00:02:36,039 --> 00:02:37,131
Just play along.
67
00:02:38,875 --> 00:02:42,606
Dr. Lawson, Sheila Montgomery.
So glad you could make it.
68
00:02:42,679 --> 00:02:43,737
Me, too.
69
00:02:43,813 --> 00:02:46,611
From what Jill tells me, you
and this turnkey, center hall,
70
00:02:46,683 --> 00:02:48,981
modern colonial
are made for each other.
71
00:02:49,052 --> 00:02:51,987
I had no idea you were so familiar
with my architectural leanings.
72
00:02:52,055 --> 00:02:53,181
I surprise people.
73
00:02:53,790 --> 00:02:56,987
Dr. Lawson, allow me to
show you the great room.
74
00:02:57,060 --> 00:03:00,461
I don't want to waste
your time. What?
75
00:03:00,530 --> 00:03:03,590
I'm not really
a big great room man.
76
00:03:04,334 --> 00:03:09,670
But this, however, is
truly a great, great room.
77
00:03:09,739 --> 00:03:12,833
One of the greatest.
And it's really great.
78
00:03:12,909 --> 00:03:15,469
Sorry to pry. I
couldn't help but notice.
79
00:03:15,545 --> 00:03:16,807
What did you do
to your arm?
80
00:03:16,879 --> 00:03:21,373
Oh, burned myself taking cookies
out of the oven. Occupational hazard.
81
00:03:21,451 --> 00:03:25,217
It's a little realtor trick. Before
you show a place, bake fresh cookies.
82
00:03:25,288 --> 00:03:27,313
It makes a house
smell like a home.
83
00:03:27,390 --> 00:03:30,587
Aw. Well, that explains my sudden
craving for a glass of milk.
84
00:03:30,660 --> 00:03:32,287
Did you see a doctor
about that?
85
00:03:32,362 --> 00:03:34,626
Oh. Don't worry, Hank.
Sheila's on top of it.
86
00:03:34,697 --> 00:03:36,062
She has to be,
as a diabetic.
87
00:03:36,132 --> 00:03:40,569
Diabetic? You really should see
your doctor, get that looked at.
88
00:03:40,637 --> 00:03:43,071
I will. I just have a full
day of potential renters.
89
00:03:43,139 --> 00:03:45,869
If you leave that wound untreated,
it could get very serious.
90
00:03:45,942 --> 00:03:47,409
You are
absolutely right.
91
00:03:48,411 --> 00:03:49,810
Let me show you
the master bedroom.
92
00:03:49,879 --> 00:03:51,244
Little doctor trick.
93
00:03:51,314 --> 00:03:53,976
When you're a doctor with a busy
diabetic who has an untreated burn,
94
00:03:54,484 --> 00:03:55,542
you treat it.
95
00:03:56,185 --> 00:03:58,449
I want you to shower
the wound, using soap,
96
00:03:59,589 --> 00:04:02,251
three to four times a day.
Make sure you pat it dry
97
00:04:02,892 --> 00:04:04,917
and cover it
with a clean bandage.
98
00:04:04,994 --> 00:04:08,623
If it starts looking red, or puss-ey,
I want you to call me immediately.
99
00:04:08,698 --> 00:04:10,097
And watch your sugars,
okay?
100
00:04:10,166 --> 00:04:11,428
Thanks.
101
00:04:11,501 --> 00:04:14,595
Are you sure you don't want to see
the basement? It was just renovated.
102
00:04:14,671 --> 00:04:15,729
Hank has to
get back to work.
103
00:04:15,805 --> 00:04:16,931
Yes. I do.
104
00:04:17,006 --> 00:04:19,566
Then, promise me you'll come
back and see the house at sunset.
105
00:04:19,642 --> 00:04:21,337
Oh, I don't...
It's magical then.
106
00:04:21,411 --> 00:04:22,400
It is?
107
00:04:22,478 --> 00:04:25,470
Key's under the mat.
Bring a bottle of wine.
108
00:04:25,548 --> 00:04:28,711
I guarantee it's the most
romantic view in the Hamptons.
109
00:04:28,785 --> 00:04:30,150
How can I
say no to that?
110
00:04:31,354 --> 00:04:32,981
Why did I say
yes to that?
111
00:04:33,056 --> 00:04:34,683
Because you're
a good guy.
112
00:04:35,158 --> 00:04:36,455
And who is she again?
113
00:04:36,526 --> 00:04:39,086
Sheila's a neighbor.
Her COBRA coverage ran out,
114
00:04:39,162 --> 00:04:41,494
and I offered to help,
but she's too proud.
115
00:04:42,131 --> 00:04:45,862
Thanks for coming,
and being so cool.
116
00:04:45,935 --> 00:04:48,802
Cool? That's me,
you know.
117
00:04:48,871 --> 00:04:52,671
Mr. Cool. No, no. Look,
I'm happy to do it.
118
00:04:52,742 --> 00:04:53,970
Just give me a little
warning next time?
119
00:04:54,043 --> 00:04:56,102
My playing along skills
are still coming along.
120
00:04:56,179 --> 00:04:58,841
Yeah, well, hopefully,
there won't be a next time.
121
00:04:58,915 --> 00:05:01,349
I'm sending letters to all the
patients who've been frozen out
122
00:05:01,417 --> 00:05:04,409
of the hospital, letting them
know that the Hamptons free clinic
123
00:05:04,487 --> 00:05:06,546
is on schedule to
open in the fall.
124
00:05:06,622 --> 00:05:08,453
Congratulations.
Well, thank you.
125
00:05:09,625 --> 00:05:13,584
For some reason, I find myself
craving chocolate chip cookies.
126
00:05:14,364 --> 00:05:15,524
You want to grab
a bite to eat?
127
00:05:15,598 --> 00:05:17,463
I only have 30 minutes
until my next meeting.
128
00:05:17,533 --> 00:05:18,761
We'll take big bites.
129
00:05:18,835 --> 00:05:19,893
(CELL PHONE RINGING)
130
00:05:21,704 --> 00:05:24,400
Hey, Divya.
What time is it?
131
00:05:25,475 --> 00:05:28,103
Oh. Okay, okay.
Rain check?
132
00:05:29,379 --> 00:05:30,744
We'll see.
133
00:05:32,181 --> 00:05:33,239
"We'll see."
134
00:05:40,523 --> 00:05:43,720
Hey, guys.
Sorry I'm late.
135
00:05:44,360 --> 00:05:47,124
TUCKER: Well, rule number one
of concierge doctoring, Hank.
136
00:05:47,196 --> 00:05:48,561
You don't keep
the rich people waiting.
137
00:05:48,631 --> 00:05:49,655
Good to know.
138
00:05:49,732 --> 00:05:51,563
Yeah, actually,
come to think of it,
139
00:05:51,634 --> 00:05:54,034
concierge doctors in the
Hamptons by definition
140
00:05:54,103 --> 00:05:57,664
are required to be arrogant,
boring, and quick to scope out Libby
141
00:05:57,740 --> 00:05:58,798
(LAUGHS)
When she's in a bikini.
142
00:05:58,875 --> 00:06:01,639
Cut me some slack. I'm new at
this. But also good to know.
143
00:06:01,711 --> 00:06:03,679
You seem to lack
all of those qualities.
144
00:06:03,746 --> 00:06:05,714
Wow. Thank you guys so much.
145
00:06:05,782 --> 00:06:07,647
Okay. Shall we remove
the sutures?
146
00:06:07,717 --> 00:06:10,447
Yes. Should we
just do it out here?
147
00:06:11,020 --> 00:06:12,248
I don't see why not.
148
00:06:12,688 --> 00:06:15,555
This will be my first
suture extraction pool-side.
149
00:06:17,293 --> 00:06:19,090
(EXCLAIMS) The surgeon
did nice work.
150
00:06:19,162 --> 00:06:20,220
TUCKER: He was under
a lot of pressure.
151
00:06:20,296 --> 00:06:21,854
Why? Was your father
standing over him?
152
00:06:21,931 --> 00:06:23,956
No. I was.
153
00:06:24,033 --> 00:06:27,491
Imagine being Mozart's piano tuner,
but then more stressful than that.
154
00:06:27,570 --> 00:06:30,937
I guess your dad didn't
visit? Right. Busy man.
155
00:06:31,007 --> 00:06:32,269
We're all busy, Hank.
156
00:06:33,242 --> 00:06:35,176
All right. You may feel a little pull.
157
00:06:35,511 --> 00:06:36,705
TUCKER: I'll live.
158
00:06:37,246 --> 00:06:40,909
Tucker, we never received your
father's signed form of consent.
159
00:06:40,983 --> 00:06:42,109
I'd be happy
to forge one.
160
00:06:42,185 --> 00:06:44,619
You really should see his
forgeries. They are works of art.
161
00:06:44,687 --> 00:06:46,279
Yeah, you know what?
How about we get an original?
162
00:06:46,355 --> 00:06:48,186
TUCKER: Yeah. Just as
soon as Dad gets back.
163
00:06:48,257 --> 00:06:51,624
Oh. There's a retirement party this
afternoon Mr. Bryant is invited to,
164
00:06:51,694 --> 00:06:54,857
and Tucker has to represent the
family. You guys want to come?
165
00:06:54,931 --> 00:06:58,162
Retirement party? Sounds like a can't
miss. Unfortunately, I'll miss it.
166
00:06:58,234 --> 00:06:59,462
(TUCKER LAUGHING)
167
00:06:59,535 --> 00:07:01,093
HANK: Okay. You're all done.
168
00:07:01,170 --> 00:07:03,001
Hank, it might be
a good thing for us to go.
169
00:07:03,072 --> 00:07:05,233
In what way would it be good for
us to go to a retirement party?
170
00:07:05,308 --> 00:07:08,869
Come on, Hank. Old people? High
incomes? Higher blood pressure?
171
00:07:08,945 --> 00:07:09,934
It's your prime demo.
172
00:07:10,012 --> 00:07:11,343
Hank, the kid's right.
173
00:07:13,716 --> 00:07:14,978
Who's the retiree?
174
00:07:53,523 --> 00:07:55,150
Well, I'm ready to leave.
175
00:07:55,224 --> 00:07:56,418
We just got here.
176
00:07:56,492 --> 00:07:58,756
You know what? I'm actually
with Hank on this one.
177
00:07:58,828 --> 00:08:01,353
The average age here
is dead.
178
00:08:17,046 --> 00:08:21,608
KLINER: Everyone, please welcome
Tess Premoli, as she premieres for us
179
00:08:21,684 --> 00:08:25,916
what will be her final piece with
the San Francisco Ballet next Sunday.
180
00:08:25,988 --> 00:08:27,012
Ballerinas.
181
00:08:27,156 --> 00:08:28,589
(ALL APPLAUDING)
182
00:08:30,459 --> 00:08:32,893
Wait a minute.
That's the retiree?
183
00:08:33,162 --> 00:08:34,959
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
184
00:08:45,041 --> 00:08:46,167
(ALL APPLAUDING)
185
00:08:51,447 --> 00:08:52,778
That was beautiful.
186
00:08:53,482 --> 00:08:54,676
She certainly is.
187
00:08:55,117 --> 00:08:57,745
Hottest card-carrying member
of the AARP I've ever seen.
188
00:08:57,820 --> 00:09:00,482
Plus, as a retired person, it won't
cost as much to take her to the movies.
189
00:09:00,556 --> 00:09:04,390
Forget it. I called dibs. Okay?
Any hot ballerina is all mine.
190
00:09:04,460 --> 00:09:05,825
That's one of my ground rules. Okay.
191
00:09:07,196 --> 00:09:08,663
Anyway, yours is
over there.
192
00:09:08,731 --> 00:09:10,460
(INDISTINCT CHATTER)
193
00:09:11,434 --> 00:09:13,197
Who is that guy
Jill's talking to?
194
00:09:13,269 --> 00:09:14,429
Not you.
195
00:09:16,973 --> 00:09:19,134
KLINER: I would love to
help you out, but I'm sorry.
196
00:09:19,208 --> 00:09:22,234
You already... Wait. Don't walk
away. I'm not finished with this.
197
00:09:22,311 --> 00:09:25,041
Listen, I am not going to
have this discussion here.
198
00:09:25,147 --> 00:09:26,512
This conversation
is not over.
199
00:09:30,620 --> 00:09:32,588
Hi. How's your neighbor?
200
00:09:33,222 --> 00:09:36,885
Sheila? She's okay. Better.
201
00:09:38,661 --> 00:09:40,094
Are you okay?
202
00:09:40,162 --> 00:09:42,790
Mmm. I'm fine.
203
00:09:43,599 --> 00:09:46,033
Maybe you should
slow down there.
204
00:09:46,535 --> 00:09:48,730
Now that would
defeat the purpose.
205
00:09:49,939 --> 00:09:54,399
Thank you. Thank you. Thank you
very much. I'm very happy to hear it.
206
00:09:54,577 --> 00:09:57,444
Thank you for having me.
Thank you.
207
00:10:01,384 --> 00:10:04,820
Outstanding work. Having
sat through The Nutcracker
208
00:10:05,087 --> 00:10:07,647
every Christmas since
I was, like, three,
209
00:10:07,723 --> 00:10:09,623
I can say that with
full confidence.
210
00:10:09,692 --> 00:10:12,559
Having played my share of Sugar
Plum Fairies, I can say thank you.
211
00:10:12,628 --> 00:10:13,686
(LAUGHING)
212
00:10:14,263 --> 00:10:17,061
Evan R. Lawson,
CFO of HankMed.
213
00:10:18,267 --> 00:10:19,359
And so much more.
214
00:10:19,435 --> 00:10:20,800
MAN: Oh, there she is.
215
00:10:21,704 --> 00:10:24,298
So... Yeah.
Excuse me. Hi.
216
00:10:26,008 --> 00:10:27,873
Feel this. Silk.
217
00:10:29,512 --> 00:10:31,605
How much do you think
this benefit costs?
218
00:10:32,181 --> 00:10:33,443
I don't know.
A lot?
219
00:10:34,216 --> 00:10:36,081
(SCOFFS) Twice that.
At least.
220
00:10:37,653 --> 00:10:39,211
Do you know how much
these things run?
221
00:10:39,288 --> 00:10:40,846
I don't.
I do.
222
00:10:40,923 --> 00:10:43,289
See, we've thrown parties
at the hospital.
223
00:10:43,359 --> 00:10:46,419
We get polyester. He might
as well just burn the money.
224
00:10:46,495 --> 00:10:48,156
What happened
with that man?
225
00:10:48,964 --> 00:10:50,090
What man?
226
00:10:50,166 --> 00:10:52,134
The one who apparently dared
you to chug three glasses of wine
227
00:10:52,201 --> 00:10:53,930
before he got back,
or there'd be trouble.
228
00:10:54,003 --> 00:10:55,800
(STAMMERING) Or is that
none of my business?
229
00:10:55,871 --> 00:10:57,702
Bingo.
Got it.
230
00:10:57,773 --> 00:10:58,967
Hey.
Hey.
231
00:10:59,041 --> 00:11:00,804
Hi, guys.
Tucker, Libby, Jill.
232
00:11:00,876 --> 00:11:02,605
Hi, Jill.
Jill, Tucker, Libby.
233
00:11:02,678 --> 00:11:05,044
Hi, Jill. We're going
to go grab a bite to eat.
234
00:11:05,114 --> 00:11:06,445
It's wall-to-wall
food here.
235
00:11:06,549 --> 00:11:09,848
Yes. But no one can tell me
if the tuna is farmed or wild.
236
00:11:09,919 --> 00:11:13,047
Farmed has, on average, five times
less omega threes and is, like,
237
00:11:13,122 --> 00:11:14,885
three times higher
in mercury.
238
00:11:14,957 --> 00:11:18,222
And they can't say whether the grapes
were grown with or without pesticides.
239
00:11:18,294 --> 00:11:21,889
We're talking residues such as
azinphos, carbofuran, metalaxyl.
240
00:11:21,964 --> 00:11:24,432
But, as a doctor, I'm sure that's
what you were already thinking.
241
00:11:24,500 --> 00:11:25,865
JILL: Thank you.
Oh. Yeah.
242
00:11:26,335 --> 00:11:27,734
(CLEARS THROAT)
Totally.
243
00:11:28,504 --> 00:11:30,836
But your date seems to be
having a good time.
244
00:11:31,273 --> 00:11:33,366
Oh, no. This is not a date.
Oh, it's not a date.
245
00:11:33,509 --> 00:11:34,498
BOTH: Aw.
246
00:11:34,577 --> 00:11:35,703
(BOTH LAUGHING)
247
00:11:35,778 --> 00:11:37,678
What do you kids
call it these days?
248
00:11:37,913 --> 00:11:39,005
I just...
249
00:11:40,182 --> 00:11:42,275
Listen. Why don't we
go back to my place?
250
00:11:42,718 --> 00:11:46,449
You know, Dad's not home, and Libby
stocked the fridge with food so organic
251
00:11:46,522 --> 00:11:47,614
you can taste the dirt.
252
00:11:48,958 --> 00:11:50,016
Awesome.
253
00:11:50,993 --> 00:11:52,893
Would you like the rib eye
or the tenderloin?
254
00:11:52,962 --> 00:11:53,986
Yes.
255
00:11:55,664 --> 00:11:57,029
Hi.
Hi.
256
00:11:57,633 --> 00:11:59,032
You're the doctor,
right?
257
00:11:59,602 --> 00:12:02,002
I'm actually not the
doctor, medically speaking,
258
00:12:02,938 --> 00:12:04,530
but I run HankMed,
which is a...
259
00:12:04,607 --> 00:12:06,336
It's a concierge
doctor service.
260
00:12:07,143 --> 00:12:08,804
So, great...
Great party, huh?
261
00:12:08,878 --> 00:12:10,573
I just feel like
this place is so cool.
262
00:12:10,646 --> 00:12:13,274
The wine and the food
is so, so cool.
263
00:12:13,349 --> 00:12:14,407
Yeah, I hate it.
264
00:12:14,483 --> 00:12:15,916
I hate it, too.
Do you want to bail?
265
00:12:15,985 --> 00:12:17,816
I can't duck out
on my own party.
266
00:12:17,953 --> 00:12:19,045
Can I buy you dinner?
267
00:12:20,222 --> 00:12:21,951
It's free,
and I have some?
268
00:12:22,841 --> 00:12:24,308
Well, you haven't even
touched yours.
269
00:12:25,077 --> 00:12:27,068
Are you not hungry?
I'm starving.
270
00:12:27,146 --> 00:12:28,738
Somebody made this
for me.
271
00:12:29,882 --> 00:12:32,874
I don't want to sound spoiled,
but I can't tell you how sick I am
272
00:12:32,951 --> 00:12:35,511
of grilled fish
and fresh fruit.
273
00:12:35,587 --> 00:12:38,556
Now that I'm being put out to
pasture, I'm craving all that stuff
274
00:12:38,624 --> 00:12:40,455
I've had to avoid
my whole life.
275
00:12:40,526 --> 00:12:45,623
I know this charming little spot
that specializes in just that cuisine.
276
00:12:48,433 --> 00:12:49,491
Wow.
277
00:12:49,768 --> 00:12:52,703
Yeah. I don't play around
when it comes to junk.
278
00:12:54,106 --> 00:12:56,165
(LAUGHING) I don't even
know where to begin.
279
00:12:56,542 --> 00:12:58,032
Well, uh...
280
00:12:58,443 --> 00:13:02,243
Convention says the cheese
crunches are the amuses.
281
00:13:02,314 --> 00:13:03,542
They're light.
They're cheesy.
282
00:13:03,615 --> 00:13:05,173
They leave your
fingers orange.
283
00:13:05,651 --> 00:13:07,710
The nachos are
the hors d'oeuvres.
284
00:13:08,320 --> 00:13:10,914
They also leave
your fingers orange.
285
00:13:11,790 --> 00:13:14,418
And then, you've earned the dog.
286
00:13:14,493 --> 00:13:15,585
The dog.
287
00:13:15,661 --> 00:13:16,855
Yes. The dog.
288
00:13:17,129 --> 00:13:18,357
The dog must be earned.
289
00:13:18,430 --> 00:13:20,455
I can't remember the
last time I had a...
290
00:13:20,532 --> 00:13:22,500
What if I want to
start with the dog?
291
00:13:24,703 --> 00:13:25,863
I love a rebel.
292
00:13:27,206 --> 00:13:28,571
(IN FRENCH)
293
00:13:28,640 --> 00:13:31,165
Last time I checked, the
drinking age in New York was 21.
294
00:13:31,443 --> 00:13:35,140
Well, while technically the
Hamptons are in New York,
295
00:13:35,514 --> 00:13:38,506
they actually occupy a
time-space continuum of their own.
296
00:13:38,584 --> 00:13:39,710
Oh, is that right?
Mmm-hmm.
297
00:13:39,785 --> 00:13:42,379
And this is a Chateau
d'Avignon from 1990.
298
00:13:42,454 --> 00:13:45,116
The greater crime
would be to not drink it.
299
00:13:45,190 --> 00:13:48,387
Well, think how much more aged
it will be when you're of age.
300
00:13:48,460 --> 00:13:49,757
In five years.
301
00:13:49,828 --> 00:13:52,353
So, this wine is
older than you?
302
00:13:52,431 --> 00:13:54,592
Jill. Age is
just a number.
303
00:13:54,666 --> 00:13:59,694
Right. Yeah, everything's just a
number. That's how you people think.
304
00:14:00,439 --> 00:14:01,838
ALL: You people?
305
00:14:01,907 --> 00:14:06,344
Mmm. Like Mr. Kliner.
He was our biggest donor.
306
00:14:06,912 --> 00:14:10,939
He had plenty of money to throw a
retirement party for a ballerina,
307
00:14:11,016 --> 00:14:14,679
but not enough to honor his
pledge to the free clinic.
308
00:14:15,120 --> 00:14:18,749
And for the record, free
clinics, they're not free.
309
00:14:19,057 --> 00:14:21,321
Big misnomer.
They're expensive.
310
00:14:21,994 --> 00:14:25,088
Only you can't call them
that or nobody would come.
311
00:14:26,298 --> 00:14:29,199
Hey, you know what? Maybe... Why
don't we walk it off a little?
312
00:14:29,268 --> 00:14:30,997
You want to go for a walk?
Yes. Let's go.
313
00:14:31,236 --> 00:14:33,067
Okay. Let's go for a walk.
Okay.
314
00:14:33,372 --> 00:14:34,771
Okay.
Come with me, Jill.
315
00:14:35,507 --> 00:14:37,737
I mean, just take the
items in this house.
316
00:14:38,277 --> 00:14:42,145
That model boat.
Or that ancient map.
317
00:14:42,981 --> 00:14:46,781
Or these guitars, signed by
Lennon. John, not Vladimir.
318
00:14:47,386 --> 00:14:49,718
If it were Vladimir, that
would really be worth something.
319
00:14:50,422 --> 00:14:52,890
Each one of these gems could
float a year of my clinic.
320
00:14:52,958 --> 00:14:56,894
But I guess paying God-knows-what
for a pair of torn jeans is...
321
00:14:57,362 --> 00:15:01,264
Oh. Oh, my God. Are these
really Springsteen's?
322
00:15:02,801 --> 00:15:05,201
That, or they're running
low on closet space.
323
00:15:06,605 --> 00:15:07,799
You're cute.
324
00:15:08,607 --> 00:15:09,869
Okay, then.
325
00:15:11,510 --> 00:15:16,880
And voila. Mustard, relish, and
onions, just as God intended it.
326
00:15:16,948 --> 00:15:18,040
No ketchup?
327
00:15:18,116 --> 00:15:20,277
Ketchup is for dilettantes
and three-year-olds.
328
00:15:20,352 --> 00:15:21,785
Well, all right, then.
329
00:15:23,522 --> 00:15:24,648
Okay.
330
00:15:25,857 --> 00:15:27,415
I am so going to
enjoy this.
331
00:15:27,759 --> 00:15:29,693
And not just for
the reason you think.
332
00:15:32,164 --> 00:15:33,256
Mmm.
333
00:15:34,466 --> 00:15:35,490
Yeah?
334
00:15:35,567 --> 00:15:36,591
Mmm-hmm.
335
00:15:37,002 --> 00:15:38,026
Guess it was
worth the wait.
336
00:15:38,103 --> 00:15:39,127
Mmm.
337
00:15:42,074 --> 00:15:43,166
Mmm.
338
00:15:54,619 --> 00:15:55,950
What happened to me?
339
00:15:56,454 --> 00:15:58,388
I'm not sure.
Did you eat today?
340
00:15:58,656 --> 00:16:01,750
No. I was too nervous. I
did have a glass of wine.
341
00:16:02,193 --> 00:16:03,490
Or two.
342
00:16:04,796 --> 00:16:07,560
Do you remember
having any chest pains?
343
00:16:07,632 --> 00:16:09,532
Shortness of breath?
Headache?
344
00:16:09,601 --> 00:16:11,762
No. Nothing that...
Not that I can remember.
345
00:16:11,836 --> 00:16:14,771
Okay. Tess, this is
important. Are you on any meds?
346
00:16:15,507 --> 00:16:17,668
Do you take recreational
drugs of any kind?
347
00:16:17,742 --> 00:16:19,369
No. No,
nothing like that.
348
00:16:20,345 --> 00:16:22,973
Am I going to be okay? I
have my last show next week.
349
00:16:23,047 --> 00:16:24,878
For some reason, your
blood pressure went down
350
00:16:24,949 --> 00:16:27,440
to a level that didn't allow
blood to be pumped to your brain.
351
00:16:28,186 --> 00:16:30,051
It may have been a reaction
to your not eating,
352
00:16:30,121 --> 00:16:33,352
and then drinking alcohol while
being tired, and so you fainted.
353
00:16:33,892 --> 00:16:36,520
You should just... You should
go home, eat, and get some rest.
354
00:16:36,594 --> 00:16:38,061
And call me if there are any problems.
355
00:16:38,129 --> 00:16:39,289
Okay. I will do that.
Thank you.
356
00:16:39,364 --> 00:16:40,661
Okay. Sure.
357
00:16:40,732 --> 00:16:41,824
I'll be right back,
okay?
358
00:16:41,900 --> 00:16:43,060
Okay.
359
00:16:43,501 --> 00:16:44,934
EVAN: Thank you
for handling that.
360
00:16:45,003 --> 00:16:47,665
You have no idea how
embarrassing this is.
361
00:16:50,542 --> 00:16:51,566
Or maybe you do.
362
00:16:51,643 --> 00:16:52,769
Long story.
She's fine.
363
00:16:52,844 --> 00:16:55,369
Wow. Two women passed out.
Mom would be so proud.
364
00:16:55,446 --> 00:16:57,073
Shut up. Are you okay to drive?
365
00:16:57,148 --> 00:16:59,708
Yeah. Unless they've started spiking
the Arctic Freezees, I'm fine.
366
00:16:59,784 --> 00:17:01,046
Good.
367
00:17:06,291 --> 00:17:09,556
Hey, Jill. We're here.
368
00:17:09,627 --> 00:17:10,719
Hi.
369
00:17:11,830 --> 00:17:13,127
How long have I been out?
370
00:17:13,198 --> 00:17:15,462
A couple of minutes.
Give or take an hour.
371
00:17:15,934 --> 00:17:16,992
(SIGHING)
372
00:17:18,336 --> 00:17:19,394
Let me help you.
373
00:17:19,470 --> 00:17:21,631
I'm fine. I'm fine.
374
00:17:25,410 --> 00:17:26,468
Did you want...
375
00:17:28,479 --> 00:17:31,471
The letters for my clinic.
They're pointless now.
376
00:17:32,784 --> 00:17:35,912
Throw them away. Please.
They're garbage anyway.
377
00:17:36,888 --> 00:17:38,981
Oh, and... Thank you
for driving me home.
378
00:17:39,057 --> 00:17:42,322
I'm sure this is not how you
expected your night to go.
379
00:17:42,827 --> 00:17:44,556
Hey. You surprise people.
380
00:17:45,096 --> 00:17:46,324
Hmm.
381
00:18:08,386 --> 00:18:09,478
TESS: Dr. Lawson?
382
00:18:09,988 --> 00:18:11,012
Hey.
383
00:18:11,089 --> 00:18:12,215
Hi.
384
00:18:13,892 --> 00:18:14,984
HANK: Is everything okay?
385
00:18:15,059 --> 00:18:19,189
I'm sorry to bother you. I was just
wondering if we could talk. In private?
386
00:18:19,264 --> 00:18:21,095
Of course. Yeah.
Let's take a walk.
387
00:18:24,269 --> 00:18:27,067
I wasn't entirely honest last night.
388
00:18:27,138 --> 00:18:30,539
I've been dancing since I was three.
Professionally, since I was five.
389
00:18:30,608 --> 00:18:33,338
And don't get me wrong,
I love it. I loved it.
390
00:18:33,411 --> 00:18:35,641
But we take a pounding.
391
00:18:35,713 --> 00:18:39,911
And sometimes, dancers, for the
pain, the anxiety of performance,
392
00:18:40,385 --> 00:18:43,877
of weight, of trying to stay
the best, we take things.
393
00:18:43,955 --> 00:18:45,616
Pain medication?
Diet pills?
394
00:18:45,690 --> 00:18:46,748
Anti-anxiety.
395
00:18:47,358 --> 00:18:48,950
Are you on all three?
396
00:18:49,027 --> 00:18:50,494
Sometimes. Yeah.
397
00:18:52,430 --> 00:18:54,261
Do you think that's
what caused me to faint?
398
00:18:54,332 --> 00:18:56,596
It's possible. I can't know
without doing some blood work.
399
00:18:56,668 --> 00:18:59,193
I'd love to have Divya, my
associate, do a full work-up.
400
00:18:59,270 --> 00:19:01,704
I have to be able to dance next week.
401
00:19:02,440 --> 00:19:04,135
Dancing has been
my whole life,
402
00:19:04,776 --> 00:19:06,403
and it's going
to be over soon.
403
00:19:07,712 --> 00:19:10,203
Hey, guys!
That's so weird.
404
00:19:10,615 --> 00:19:12,139
I was just
going for a run.
405
00:19:12,750 --> 00:19:15,218
And... I just run into
people. What's going on?
406
00:19:15,286 --> 00:19:16,719
We were just
going for a walk.
407
00:19:16,788 --> 00:19:18,187
Yeah, I was just showing Tess the dunes.
408
00:19:18,256 --> 00:19:19,621
Oh, dynamite dunes.
Okay. Cool.
409
00:19:19,691 --> 00:19:22,182
Yeah. I should get going.
I don't want to be late.
410
00:19:22,260 --> 00:19:23,887
So, it was... It was
really nice seeing you guys.
411
00:19:23,962 --> 00:19:26,624
Yeah, you, too, Tess.
Great seeing you.
412
00:19:27,966 --> 00:19:29,126
Did I or did I not
call dibs?
413
00:19:29,200 --> 00:19:31,031
Relax.
I wasn't making a move.
414
00:19:31,536 --> 00:19:33,663
"Making a move"? You
actually just said that?
415
00:19:33,738 --> 00:19:34,727
I've been
out of the game.
416
00:19:34,806 --> 00:19:36,467
For how long? Since the
sinking of the Lusitania?
417
00:19:36,541 --> 00:19:39,510
Wow. So, what were you doing, then?
418
00:19:39,577 --> 00:19:40,737
Talking.
That's all I can say.
419
00:19:40,812 --> 00:19:43,610
If you're pulling doctor-patient
confidentiality, I'm exempt.
420
00:19:43,681 --> 00:19:45,171
No. Actually,
you're not.
421
00:19:45,249 --> 00:19:48,343
Need I remind you, I'm the
CFO of HankMed. Okay? CFO.
422
00:19:48,419 --> 00:19:50,887
Who is also making
a move on my patient.
423
00:19:53,091 --> 00:19:54,490
Did she ask about me?
424
00:19:54,559 --> 00:19:55,787
We weren't talking
about you.
425
00:19:55,860 --> 00:19:57,452
Okay. That wasn't my question.
426
00:19:57,862 --> 00:19:58,988
I like her.
427
00:19:59,664 --> 00:20:01,461
And it's not just because
she's a ballerina, either.
428
00:20:01,532 --> 00:20:03,022
Although I must say
that doesn't hurt.
429
00:20:03,101 --> 00:20:05,831
Look. If you like her,
then ask her out.
430
00:20:05,903 --> 00:20:06,961
Did she tell you
to tell me that?
431
00:20:07,038 --> 00:20:08,733
Yes, by my locker
before homeroom.
432
00:20:08,806 --> 00:20:10,273
We did not
talk about you.
433
00:20:10,341 --> 00:20:11,603
Okay.
Stop saying that.
434
00:20:20,351 --> 00:20:23,149
Excuse me. Do you know where
I can find James Harper?
435
00:20:23,221 --> 00:20:24,313
Go Fish Yourself.
436
00:20:25,056 --> 00:20:26,250
Excuse me?
437
00:20:26,324 --> 00:20:28,588
That's the name of his boat.
Third boat down the pier.
438
00:20:28,659 --> 00:20:32,151
(STAMMERING) Okay. You
could have just... Thank you.
439
00:20:36,167 --> 00:20:38,897
Excuse me.
Are you James Harper?
440
00:20:38,970 --> 00:20:40,403
Name's Jim.
What do you want?
441
00:20:40,471 --> 00:20:42,666
Hi. My name's
Hank Lawson.
442
00:20:45,109 --> 00:20:46,167
You selling something?
443
00:20:46,244 --> 00:20:47,404
Nope. I'm a doctor.
444
00:20:49,380 --> 00:20:50,813
Have a nice day.
445
00:20:50,882 --> 00:20:51,940
Quick guess.
446
00:20:52,016 --> 00:20:55,247
Unless the yellow in your eyes and
your complexion is from carrots,
447
00:20:55,319 --> 00:20:57,913
and that paunch in your mid-section
is from too many Budweisers,
448
00:20:58,289 --> 00:21:00,280
my hunch is you've got
the symptoms of Hep C.
449
00:21:00,792 --> 00:21:02,692
You need to take care of
yourself. I can help you.
450
00:21:02,760 --> 00:21:03,954
Of course you can.
451
00:21:04,862 --> 00:21:08,229
Let me guess. Fill out
some forms. Sit and wait.
452
00:21:08,866 --> 00:21:12,632
And wait, and wait. I've
been through the system.
453
00:21:13,204 --> 00:21:15,434
Done the patient history.
Gotten the piss-poor care,
454
00:21:15,506 --> 00:21:17,701
and been charged through
the nose. I'll pass.
455
00:21:17,775 --> 00:21:19,140
I understand.
You don't understand
456
00:21:19,210 --> 00:21:20,905
the first thing
about it, Doctor.
457
00:21:21,045 --> 00:21:23,104
Look. Hey. Can I at
least give you my card?
458
00:21:24,348 --> 00:21:25,406
No.
459
00:21:29,687 --> 00:21:31,382
I know you're the Chief of Neurosurgery,
460
00:21:31,456 --> 00:21:34,448
but starting a stereotaxic
oncological surgery program
461
00:21:34,525 --> 00:21:38,461
will cost the hospital millions in
start-up that we just don't have.
462
00:21:39,664 --> 00:21:41,131
(MAN SHOUTING ON PHONE)
463
00:21:41,899 --> 00:21:44,868
Could you yell a little quieter, please?
464
00:21:48,906 --> 00:21:53,536
Okay. Yeah. I'm coming down there
to haggle this out face to face.
465
00:21:55,379 --> 00:21:56,505
Hi.
Hi.
466
00:21:58,449 --> 00:21:59,882
Hi.
Hey.
467
00:22:01,018 --> 00:22:05,478
Whatever I said last night,
whatever I did, blanket apology.
468
00:22:05,556 --> 00:22:09,390
I don't drink a lot. In fact,
the last time I got that drunk,
469
00:22:09,460 --> 00:22:12,190
I'd just gotten my degree
in Health Administration.
470
00:22:12,263 --> 00:22:13,821
And yes,
I'm aware of the irony.
471
00:22:13,898 --> 00:22:16,890
No. Hey. Listen.
You were a lady.
472
00:22:17,602 --> 00:22:20,799
Then I must have been
really hammered. Please, sit.
473
00:22:22,740 --> 00:22:25,300
I'm not the woman who makes
a fool of herself at a party.
474
00:22:25,376 --> 00:22:27,776
I'm the woman who
makes fun of that woman.
475
00:22:27,845 --> 00:22:29,836
So, you judge. Nice.
Yes.
476
00:22:29,914 --> 00:22:32,075
But only in the most
non-judgmental way.
477
00:22:32,150 --> 00:22:33,583
Right.
478
00:22:33,651 --> 00:22:38,247
It was a tough night. I have been
working on that clinic for three years.
479
00:22:38,923 --> 00:22:41,414
And when the economy tanked,
a lot of the donors pulled out.
480
00:22:42,293 --> 00:22:46,320
Kliner was my biggest,
best, and last hope.
481
00:22:46,998 --> 00:22:52,061
I'm sorry. Well, this should
help. The hangover, at least.
482
00:22:52,837 --> 00:22:55,203
I have no money to give
you, but I have some aspirin.
483
00:22:55,273 --> 00:22:58,436
I hope you didn't buy these. You
know, I do work in a hospital.
484
00:22:58,509 --> 00:23:00,409
No, I stole them
from your hospital.
485
00:23:00,478 --> 00:23:01,536
Mmm.
486
00:23:02,880 --> 00:23:06,247
Okay. I have to go and haggle
with the Chief of Radiology.
487
00:23:08,419 --> 00:23:11,582
So, I didn't just come bearing
aspirin. I could use your help.
488
00:23:11,656 --> 00:23:12,884
Name it.
Jim Harper.
489
00:23:12,957 --> 00:23:14,117
Jim Harper?
What about him?
490
00:23:14,192 --> 00:23:15,523
I'd like to see
his medical file.
491
00:23:16,727 --> 00:23:18,319
You read one of my letters.
492
00:23:19,197 --> 00:23:20,289
I can't believe
you did that.
493
00:23:20,364 --> 00:23:21,490
I glanced.
494
00:23:21,566 --> 00:23:24,364
Okay, I read. I read.
Look, I think he has Hep C.
495
00:23:25,303 --> 00:23:27,794
I can't give you a patient's
information without their consent.
496
00:23:27,872 --> 00:23:29,601
Well, Jim didn't seem
like the giving type.
497
00:23:29,674 --> 00:23:30,971
You went to see him?
498
00:23:32,610 --> 00:23:33,804
I can't believe you.
499
00:23:33,878 --> 00:23:36,676
Do you have any idea how
wrong that is? How unethical?
500
00:23:37,281 --> 00:23:39,579
Not to mention you
completely violated my trust
501
00:23:39,650 --> 00:23:40,912
by even looking
at that letter.
502
00:23:40,985 --> 00:23:43,954
I'm sorry, Jill. But sometimes you've
got to work outside the system, right?
503
00:23:44,021 --> 00:23:45,420
Bend the rules?
Break the law?
504
00:23:45,489 --> 00:23:47,821
The system is broken. You
know that as well as I do.
505
00:23:47,892 --> 00:23:48,984
It's why you're
starting your clinic.
506
00:23:49,060 --> 00:23:50,084
Was.
507
00:23:50,161 --> 00:23:53,722
The man needs help. Interferon
probably. I want to help him.
508
00:23:53,798 --> 00:23:54,992
I can help him.
509
00:23:55,866 --> 00:23:58,664
And if we are who we treat, and we
treat no one, what does that make us?
510
00:23:58,736 --> 00:24:02,638
I'm sorry, Hank. Breaking the rules
is not part of my job description.
511
00:24:02,707 --> 00:24:04,174
Well, maybe
it should be.
512
00:24:17,154 --> 00:24:18,212
Hey.
Hi.
513
00:24:18,289 --> 00:24:19,381
Everything okay?
514
00:24:19,457 --> 00:24:21,516
Yeah. Everything okay with you?
515
00:24:21,592 --> 00:24:23,583
Yeah, you texted me.
To come here.
516
00:24:24,562 --> 00:24:26,257
You showed up
at the wrong mansion?
517
00:24:26,330 --> 00:24:29,322
Hank, you've really got to work
on your concierge doctoring.
518
00:24:29,400 --> 00:24:32,665
I contacted you.
I'm Marshall Bryant.
519
00:24:33,971 --> 00:24:35,495
You must be Dr. Lawson.
520
00:24:35,573 --> 00:24:38,406
Hank.
Nice to meet you.
521
00:24:40,278 --> 00:24:42,644
Oh, look what...
Look what he bought me.
522
00:24:43,180 --> 00:24:44,477
Wow. Great plane.
523
00:24:44,548 --> 00:24:46,379
Tucker, would you
give us a minute?
524
00:24:49,787 --> 00:24:51,186
You're younger
than I imagined.
525
00:24:51,422 --> 00:24:52,980
Most concierge
doctors around here
526
00:24:53,057 --> 00:24:55,491
are on their third wives
and last legs.
527
00:24:56,661 --> 00:24:58,356
Well, they've...
They've set the bar high.
528
00:24:58,929 --> 00:25:01,921
Dr. Lawson, I want to thank you
for taking such good care of my son.
529
00:25:01,999 --> 00:25:04,729
Hank, please. Tucker's
quite a young man.
530
00:25:04,802 --> 00:25:06,030
He is that.
531
00:25:06,103 --> 00:25:08,833
Sometimes, I feel like I'm
the kid and he's the adult.
532
00:25:08,906 --> 00:25:10,339
I know what you mean.
533
00:25:10,841 --> 00:25:13,139
This is for you. If it's not
enough, you'll let me know.
534
00:25:14,578 --> 00:25:16,443
No, I'm sure it's fine.
Thanks.
535
00:25:17,315 --> 00:25:20,113
I'd love to offer you a
drink, but my jet is waiting.
536
00:25:20,751 --> 00:25:21,809
Right.
537
00:25:23,654 --> 00:25:28,614
Listen, Mr. Bryant... While I have
you... I know you're a busy man.
538
00:25:28,693 --> 00:25:31,992
Oh, boy. Did Tucker's drug
test come back positive?
539
00:25:32,063 --> 00:25:37,091
Did his... No. No. This is
not about Tucker's health.
540
00:25:37,168 --> 00:25:38,863
Not his physical health.
541
00:25:38,936 --> 00:25:40,460
What is it about, then?
542
00:25:41,572 --> 00:25:45,099
Well, I hope I'm not
overstepping any boundaries, here.
543
00:25:47,178 --> 00:25:49,510
Tucker seems to be missing
something in his life.
544
00:25:50,247 --> 00:25:52,340
See, I had a similar
situation when I was his age.
545
00:25:52,416 --> 00:25:53,542
My father...
546
00:25:54,385 --> 00:25:58,287
Well, anyway... Maybe you could
spend a little more time with him.
547
00:25:59,290 --> 00:26:01,952
He seems like he could use
some more Dad time.
548
00:26:03,694 --> 00:26:04,820
Huh.
549
00:26:06,897 --> 00:26:08,364
Are you a psychiatrist?
550
00:26:08,432 --> 00:26:09,558
No.
551
00:26:09,633 --> 00:26:11,260
Psychotherapist?
552
00:26:11,335 --> 00:26:12,802
No.
Right.
553
00:26:12,870 --> 00:26:13,996
You're a concierge doctor.
554
00:26:15,005 --> 00:26:18,168
Pretty simple concept. Come when
called. Fix patient. Cash check.
555
00:26:19,276 --> 00:26:21,574
With all due respect, while
that may be what you're used to,
556
00:26:22,246 --> 00:26:23,270
that's not how I do it.
557
00:26:23,347 --> 00:26:25,247
However you do it, Hank,
558
00:26:26,617 --> 00:26:28,244
you don't do it for us
anymore.
559
00:26:29,086 --> 00:26:31,179
Let that check be your severance, hmm?
560
00:26:43,968 --> 00:26:49,497
Hi. Sorry to be laying in wait at your
house, but I have something for you.
561
00:26:50,708 --> 00:26:51,970
Fine. I'll see
another property.
562
00:26:52,042 --> 00:26:53,168
But it should have
a fabulous room,
563
00:26:53,244 --> 00:26:54,438
and the person showing it
should have leprosy.
564
00:26:54,512 --> 00:26:55,638
(LAUGHING)
565
00:26:55,713 --> 00:26:57,010
Those are my conditions.
No.
566
00:26:57,415 --> 00:26:58,473
Something better.
567
00:26:58,949 --> 00:27:02,180
This was for a patient who no
longer comes to the hospital.
568
00:27:03,621 --> 00:27:05,486
It...
It's interferon.
569
00:27:05,556 --> 00:27:06,750
We're overstocked.
570
00:27:06,824 --> 00:27:09,952
Before this batch goes bad, I thought
maybe you knew somebody who could use it.
571
00:27:10,528 --> 00:27:11,552
All right.
572
00:27:12,596 --> 00:27:14,564
Spielberg's pad is
down that way.
573
00:27:15,099 --> 00:27:18,227
And, uh, Martha Stewart has a
modest little mansion over there.
574
00:27:18,302 --> 00:27:22,739
And the Seinfelds' summer place
is about five palaces on the left.
575
00:27:22,807 --> 00:27:25,241
You can't see it,
but it's over there.
576
00:27:26,944 --> 00:27:30,175
You seem to be an expert on the
Hamptons. Did you come here growing up?
577
00:27:30,514 --> 00:27:32,277
No. I moved out to the
Hamptons a couple of weeks ago.
578
00:27:32,383 --> 00:27:33,543
Really?
Mmm-hmm.
579
00:27:33,617 --> 00:27:34,641
Where are you from?
580
00:27:34,718 --> 00:27:38,051
Different habitat.
Brooklyn, via Jersey.
581
00:27:38,823 --> 00:27:41,553
But then Hank had a little
premature mid-life crisis,
582
00:27:41,625 --> 00:27:43,217
and... You know.
583
00:27:43,294 --> 00:27:45,023
I guess I did what any
good brother would do.
584
00:27:45,095 --> 00:27:46,494
I sacrificed for family.
585
00:27:46,564 --> 00:27:48,532
Yeah, that hut you're
living in seems harrowing.
586
00:27:48,599 --> 00:27:50,089
It's disgusting.
You know.
587
00:27:50,167 --> 00:27:53,000
But sometimes, you've just got
to take one for the team. I know.
588
00:27:55,172 --> 00:27:56,833
Seriously, though,
it's been nice.
589
00:27:57,541 --> 00:27:59,668
Life kind of dead-ended
for me in New York.
590
00:28:01,912 --> 00:28:06,372
And I'm all about opportunity,
and it's all opportunity out here.
591
00:28:08,018 --> 00:28:09,679
Kind of like us right now.
592
00:28:12,890 --> 00:28:14,323
Would you like to
grab lunch?
593
00:28:14,391 --> 00:28:19,260
Oh... It's just I'm... I'm having
fun. I don't want to ruin it.
594
00:28:19,330 --> 00:28:20,388
Wait. What...
595
00:28:20,464 --> 00:28:23,194
Food and I have a
contentious relationship
596
00:28:23,267 --> 00:28:25,861
ever since I was a young
dancer, trying to make it.
597
00:28:27,538 --> 00:28:29,199
It kind of
messed me up.
598
00:28:29,840 --> 00:28:30,898
Hmm.
599
00:28:31,642 --> 00:28:33,269
Then let me un-mess you.
600
00:28:40,117 --> 00:28:41,641
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
601
00:29:37,575 --> 00:29:38,667
I'm back.
602
00:29:41,278 --> 00:29:42,506
I'll get my harpoon.
603
00:29:42,580 --> 00:29:45,242
As inviting as that sounds,
I won't stay long.
604
00:29:45,316 --> 00:29:46,442
The doctor's mantra.
605
00:29:46,517 --> 00:29:47,677
Look, you know,
for what it's worth,
606
00:29:47,751 --> 00:29:49,412
I'm not a big fan
of hospitals, myself.
607
00:29:49,486 --> 00:29:51,886
In fact, I just got fired
by one a few weeks ago.
608
00:29:51,956 --> 00:29:53,048
Well, that's reassuring.
609
00:29:53,123 --> 00:29:54,750
Not... No.
Not for medical reasons.
610
00:29:54,825 --> 00:29:59,091
Look. Hospitals are
bureaucracies. Right?
611
00:29:59,163 --> 00:30:00,926
Bureaucracies screw people.
612
00:30:00,998 --> 00:30:03,626
They overcharge you if you're insured,
and they really do it if you're not.
613
00:30:03,701 --> 00:30:04,998
Just because they can.
614
00:30:05,069 --> 00:30:08,300
You've got zero leverage and no
alternative, so you get screwed.
615
00:30:09,006 --> 00:30:11,702
It... It's like out here,
with the gas docks,
616
00:30:11,775 --> 00:30:14,972
when they price gouge you after
a hurricane. The system sucks.
617
00:30:16,280 --> 00:30:20,046
But you're sick. And you're going to
get sicker if you don't get treatment.
618
00:30:21,051 --> 00:30:22,348
I'd like to help you.
619
00:30:22,419 --> 00:30:23,579
That's what they all say.
620
00:30:24,088 --> 00:30:25,783
Then, the bill comes.
There is no bill.
621
00:30:26,757 --> 00:30:28,691
No, I'm going to
be here for you.
622
00:30:29,627 --> 00:30:31,390
Week in, week out.
623
00:30:32,630 --> 00:30:36,396
No red tape. No forms.
No harpoon.
624
00:30:37,701 --> 00:30:38,793
Just me.
625
00:30:38,869 --> 00:30:40,336
So, what's the catch?
626
00:30:41,872 --> 00:30:43,737
You're the fisherman.
You tell me.
627
00:30:49,413 --> 00:30:52,849
Wow. This is quite a spread.
What's on the menu?
628
00:30:52,916 --> 00:30:57,285
Okay, so, the best meal I've ever had
in my entire life was in Machu Picchu.
629
00:30:57,354 --> 00:30:59,254
You ever been to Machu Picchu? Um, no.
630
00:30:59,323 --> 00:31:01,689
If my company doesn't
perform there, I haven't been.
631
00:31:01,759 --> 00:31:03,590
Okay. Basically,
it's like heaven on earth.
632
00:31:03,661 --> 00:31:06,129
Like, you have to go one day.
Like, everybody should go.
633
00:31:06,664 --> 00:31:10,862
Tonight, I have recreated that
meal in painstaking detail.
634
00:31:10,934 --> 00:31:13,562
So, if you would,
Senorita...
635
00:31:14,405 --> 00:31:15,736
Thank you.
636
00:31:15,806 --> 00:31:19,037
Okay. Just take
a deep breath. Relax.
637
00:31:20,210 --> 00:31:21,404
(EXHALES)
Okay.
638
00:31:21,712 --> 00:31:23,009
(EXHALING)
639
00:31:23,347 --> 00:31:24,473
Close your eyes.
640
00:31:25,983 --> 00:31:27,678
I'm ready.
I'm there.
641
00:31:33,090 --> 00:31:34,318
Mmm.
642
00:31:35,926 --> 00:31:37,120
This is really good.
643
00:31:37,194 --> 00:31:38,286
(SIGHING)
644
00:31:38,696 --> 00:31:40,163
It tastes really good.
That's good.
645
00:31:40,464 --> 00:31:42,932
It's... Yeah. It's all about
just becoming one with the food.
646
00:31:44,101 --> 00:31:45,625
Ready for bite two?
647
00:31:52,009 --> 00:31:56,275
Mmm. That's delicious.
Wow.
648
00:31:56,747 --> 00:31:57,873
Big points.
649
00:31:57,948 --> 00:31:59,176
(LAUGHING)
I mean...
650
00:31:59,550 --> 00:32:01,450
I've been on a lot of
dates around the world,
651
00:32:01,518 --> 00:32:03,281
but you're the first guy
to ever feed me.
652
00:32:03,353 --> 00:32:05,787
Well, you're the first girl
I've ever fed. So...
653
00:32:06,790 --> 00:32:08,087
Hey. Am I...
654
00:32:08,192 --> 00:32:09,318
Uh, big time.
655
00:32:09,393 --> 00:32:10,860
Would you excuse me
for one second?
656
00:32:11,328 --> 00:32:12,420
Yeah.
657
00:32:12,496 --> 00:32:13,588
Hey.
Hey.
658
00:32:13,664 --> 00:32:14,858
So, first of all,
get out.
659
00:32:14,932 --> 00:32:17,958
But before you do that, just know
I totally fixed her. Problem solved.
660
00:32:18,502 --> 00:32:20,402
Which problem would we be talking about?
661
00:32:20,471 --> 00:32:23,668
Tess's eating problem. The whole
passing out problem? All problems solved.
662
00:32:23,741 --> 00:32:25,299
Me. Ask her.
Mind over matter.
663
00:32:25,375 --> 00:32:26,467
(THUDDING)
664
00:32:28,979 --> 00:32:30,378
(GASPING)
EVAN: What's happening?
665
00:32:30,447 --> 00:32:32,813
She's aspirating. The food
is stuck in her upper trachea.
666
00:32:32,883 --> 00:32:34,510
Get the emergency
medical kit.
667
00:32:35,119 --> 00:32:36,313
(GRUNTING)
668
00:32:36,386 --> 00:32:37,751
(GAGGING)
669
00:32:41,692 --> 00:32:43,660
Can I help, or do you
want me to do something?
670
00:32:48,499 --> 00:32:50,330
(EXCLAIMS) Okay.
671
00:32:53,003 --> 00:32:54,197
Get it out.
I'm trying.
672
00:32:58,008 --> 00:32:59,475
Is she breathing, or...
673
00:33:01,211 --> 00:33:02,610
Oh, my God. Okay.
674
00:33:13,255 --> 00:33:14,847
Were you eating
before you fainted?
675
00:33:14,924 --> 00:33:17,119
Chorizo bouillabaisse.
It's a Peruvian specialty.
676
00:33:17,193 --> 00:33:19,889
Chorizo? The other
night, it was a hot dog.
677
00:33:19,962 --> 00:33:22,726
Are you thinking anaphylactic
reaction to nitrates?
678
00:33:22,798 --> 00:33:24,459
Lines up.
No, it's not.
679
00:33:24,533 --> 00:33:25,795
How can you be
so sure?
680
00:33:26,302 --> 00:33:30,204
Because it's happened before,
and not just from nitrates.
681
00:33:30,272 --> 00:33:31,364
Why didn't you
tell me this?
682
00:33:31,440 --> 00:33:33,806
There are certain foods
that I love. That I crave.
683
00:33:33,876 --> 00:33:36,936
That I... I can't have.
But sometimes, I do.
684
00:33:39,615 --> 00:33:40,912
Were you eating this?
685
00:33:40,983 --> 00:33:42,473
Yeah. Just a bite.
686
00:33:43,052 --> 00:33:45,213
Okay. You're going on
a heart monitor,
687
00:33:45,287 --> 00:33:47,346
and you're going to eat a
piece of pepperoni pizza.
688
00:33:48,024 --> 00:33:49,252
(BEEPING)
689
00:33:49,859 --> 00:33:50,917
You really want me
to eat that?
690
00:33:50,993 --> 00:33:52,017
You really want her
to eat that?
691
00:33:52,094 --> 00:33:53,959
Yes, I really want her
to eat that.
692
00:34:00,369 --> 00:34:01,461
EVAN: Step it up, Hank.
693
00:34:01,537 --> 00:34:04,267
Okay. Tess, I want you to
take a big bite of the crust.
694
00:34:12,014 --> 00:34:13,242
Whoa.
DIVYA: She's bradying down.
695
00:34:13,983 --> 00:34:15,143
She's going into
cardiogenic shock.
696
00:34:15,217 --> 00:34:16,411
Shock her. Hit her.
697
00:34:16,485 --> 00:34:17,747
Feed her a Snickers.
Do something!
698
00:34:17,820 --> 00:34:19,014
Be patient.
699
00:34:19,422 --> 00:34:20,855
(MONITOR FLATLINING)
700
00:34:22,591 --> 00:34:25,958
HANK: Hold on.
Wait, wait, wait.
701
00:34:26,095 --> 00:34:27,722
(MONITOR RESUMES BEEPING)
702
00:34:27,963 --> 00:34:29,089
You okay?
703
00:34:29,165 --> 00:34:30,223
Yeah, I think so.
704
00:34:30,299 --> 00:34:32,199
Stay down. Stay down.
Let your body adjust.
705
00:34:32,835 --> 00:34:36,032
What is it? What's wrong with her? Is
she allergic to mediocre pizza or what?
706
00:34:36,439 --> 00:34:38,168
No. It's not an allergy.
707
00:34:38,774 --> 00:34:41,572
I think you have a condition
that's called deglutition syncope.
708
00:34:43,145 --> 00:34:44,442
You eat certain foods,
you pass out.
709
00:34:44,513 --> 00:34:46,481
It's an extremely rare
condition that causes
710
00:34:46,549 --> 00:34:49,541
an atrioventricular block when
you eat specific types of foods.
711
00:34:49,618 --> 00:34:52,178
Your heart is reacting to
certain carbohydrates.
712
00:34:52,254 --> 00:34:54,484
Some have it with carbonated
beverages. Some with chocolate.
713
00:34:54,557 --> 00:34:56,320
So, it wasn't the hot dog.
It was the bun.
714
00:34:56,392 --> 00:34:57,916
Gold star, Evan.
715
00:34:59,762 --> 00:35:01,696
So, there's something wrong
with my heart?
716
00:35:01,764 --> 00:35:04,892
There is. You need to see a
cardiologist. I can recommend one.
717
00:35:05,701 --> 00:35:07,032
They'll probably want
to put in a pacemaker.
718
00:35:07,103 --> 00:35:08,627
You know, it's a good thing we found it.
719
00:35:08,704 --> 00:35:10,399
If you had had an episode
while you were driving?
720
00:35:10,473 --> 00:35:11,497
I mean,
it could have been fatal.
721
00:35:11,574 --> 00:35:12,973
Wait. Hold up a second.
She needs a pacemaker?
722
00:35:13,042 --> 00:35:14,134
Yeah.
723
00:35:14,210 --> 00:35:16,770
A cardiologist can put it in
under light sedation.
724
00:35:16,846 --> 00:35:18,814
Will I be able to dance
my final performance?
725
00:35:18,881 --> 00:35:21,145
Yes. As long as you avoid these carbs.
726
00:35:21,217 --> 00:35:24,709
And after your surgery, you can
enjoy a long and happy retirement,
727
00:35:24,787 --> 00:35:26,914
eating as much junk food
as you want.
728
00:35:26,989 --> 00:35:28,149
Thank you.
729
00:35:28,224 --> 00:35:29,521
You're welcome.
You're welcome.
730
00:35:34,296 --> 00:35:36,321
Feed me.
I beg you.
731
00:35:36,866 --> 00:35:38,231
How do you feel
about fish?
732
00:35:39,034 --> 00:35:40,831
I love fish.
733
00:35:41,470 --> 00:35:46,134
That's good. Because some dude named Jim
just dropped off two dozen striped bass.
734
00:35:46,208 --> 00:35:49,302
Said they were for you, and
scared the bejesus out of me.
735
00:35:49,378 --> 00:35:51,107
Me, too. I will
explain over dinner.
736
00:35:51,947 --> 00:35:53,175
This is civilized.
737
00:35:53,249 --> 00:35:54,307
Yeah.
738
00:35:54,383 --> 00:35:56,578
Like gentlemen. We should
do this every night.
739
00:35:56,652 --> 00:35:58,643
As long as you stay out
of the kitchen, okay.
740
00:35:59,488 --> 00:36:03,390
You cook, I'll clean. I'll
even pick up my clothes. Or try.
741
00:36:03,759 --> 00:36:07,217
Henry.
Done, and done.
742
00:36:07,296 --> 00:36:08,490
Clink.
743
00:36:11,033 --> 00:36:15,561
The two of us keeping a house in
order? Mom would be so shocked.
744
00:36:16,705 --> 00:36:17,763
TESS: Hi.
745
00:36:18,307 --> 00:36:19,740
Oh, hey.
Come on in.
746
00:36:19,808 --> 00:36:21,935
I just wanted
to say thank you.
747
00:36:22,011 --> 00:36:24,445
Oh, yeah. No need.
It's... It's what I do.
748
00:36:24,513 --> 00:36:27,880
Well, I... I wanted to
say thank you to Evan, too.
749
00:36:27,950 --> 00:36:31,044
Hi. How's the
old ticker?
750
00:36:32,955 --> 00:36:34,684
I was just heading out
to mow...
751
00:36:34,757 --> 00:36:36,384
Bye.
Bye.
752
00:36:39,762 --> 00:36:43,061
So, I'm leaving tomorrow
to see that cardiologist.
753
00:36:43,132 --> 00:36:45,157
Tomorrow?
Wow. That's soon.
754
00:36:45,234 --> 00:36:46,496
I know.
Which is why
755
00:36:46,569 --> 00:36:49,504
I wanted to say thank you for
helping me have so much fun.
756
00:36:49,572 --> 00:36:51,039
You've got a warped
sense of fun, lady.
757
00:36:51,106 --> 00:36:52,903
No, I mean it!
I had a great time.
758
00:36:52,975 --> 00:36:54,966
I mean, other than
passing out a lot.
759
00:36:55,644 --> 00:36:57,976
I did a lot of things with you
I haven't done in years.
760
00:36:58,047 --> 00:37:00,948
I usually get that after I've
dated a girl for a long time.
761
00:37:01,016 --> 00:37:04,179
I'm serious, Evan. I really
loved our time together.
762
00:37:04,253 --> 00:37:07,814
I mean, maybe it didn't mean much
to you, but it meant a lot to me.
763
00:37:09,391 --> 00:37:11,018
It meant
a lot to me, too.
764
00:37:11,327 --> 00:37:14,524
I bought a ticket for Machu
Picchu. I want to hike it.
765
00:37:15,064 --> 00:37:17,157
I'm flying to Cuzco
after the surgery.
766
00:37:18,500 --> 00:37:19,558
You're going to
Machu Picchu?
767
00:37:19,635 --> 00:37:21,466
Yeah. After what you said,
how could I not?
768
00:37:21,537 --> 00:37:24,529
Okay, this is awkward.
I made that up.
769
00:37:25,107 --> 00:37:28,543
I've never even been to Machu
Picchu. I read it in a magazine.
770
00:37:28,611 --> 00:37:30,374
I thought it would make
the meal sound better.
771
00:37:30,446 --> 00:37:32,209
Like, I couldn't even find
Machu Picchu on a map.
772
00:37:32,281 --> 00:37:34,909
I don't even know what country it's
in. Like, maybe it is a country.
773
00:37:34,984 --> 00:37:37,009
Is it, like, a mountain
village? Or what is it?
774
00:37:37,086 --> 00:37:39,987
Well, yeah. After you served
garlic bread and lobster,
775
00:37:40,055 --> 00:37:43,718
I was wondering if this greatest meal
ever was at a Sizzler in Machu Picchu.
776
00:37:43,792 --> 00:37:45,157
But it doesn't matter.
777
00:37:45,694 --> 00:37:48,390
I'm going to have an adventure,
and I need an adventure.
778
00:37:48,464 --> 00:37:50,557
Of course. Okay.
779
00:37:50,633 --> 00:37:55,070
Yeah. But before I go, there's just
this one thing that I have to do.
780
00:38:02,811 --> 00:38:03,869
(EXHALING)
781
00:38:06,782 --> 00:38:08,374
God, I hate Machu Picchu.
782
00:38:20,229 --> 00:38:21,753
HANK: Quite a maneuver,
Maverick.
783
00:38:22,131 --> 00:38:24,429
Maverick?
Who's that?
784
00:38:25,034 --> 00:38:26,729
Oh, I don't know. A
little movie called Top...
785
00:38:26,802 --> 00:38:29,930
Top Gun. I know, Hank. I'm just joking.
786
00:38:30,005 --> 00:38:32,303
I am aware of American
culture pre-iPod.
787
00:38:32,374 --> 00:38:34,604
(LAUGHS)
Talk to me, Goose.
788
00:38:34,677 --> 00:38:35,871
(BOTH LAUGHING)
789
00:38:38,347 --> 00:38:40,042
I didn't realize you were
such a daredevil.
790
00:38:40,115 --> 00:38:42,675
Well, as a hemophiliac, what
choice do I have, you know?
791
00:38:43,385 --> 00:38:46,013
Even slicing an orange
can be a deadly stunt.
792
00:38:48,957 --> 00:38:50,117
Didn't Dad fire you?
793
00:38:50,192 --> 00:38:52,626
He did.
From being your doctor.
794
00:38:53,529 --> 00:38:54,962
Not from being your friend.
795
00:38:57,700 --> 00:38:58,758
You want to
take it for a spin?
796
00:38:58,834 --> 00:39:01,359
No. No, thank you.
Fear of flying.
797
00:39:03,172 --> 00:39:04,196
Yeah, me, too.
798
00:39:06,875 --> 00:39:08,035
(CRASHING)
799
00:39:16,618 --> 00:39:18,051
Nice landing,
Goose.
800
00:39:22,190 --> 00:39:24,590
Maybe I should have
rented this place.
801
00:39:24,659 --> 00:39:26,183
Sheila was right
about the view.
802
00:39:26,261 --> 00:39:27,990
Yeah. This one's pretty nice.
803
00:39:29,097 --> 00:39:31,565
One of the perks of being a local
is you know all the best views.
804
00:39:31,633 --> 00:39:34,602
Right.
Were you born here?
805
00:39:34,669 --> 00:39:36,432
Local Hampton-ite.
Mmm.
806
00:39:36,504 --> 00:39:38,529
Endangered, but not extinct. Mmm-hmm.
807
00:39:38,606 --> 00:39:40,301
The Citiots haven't
killed us off, yet.
808
00:39:40,375 --> 00:39:42,366
Thank God.
Right. Citiots.
809
00:39:42,443 --> 00:39:43,569
Mmm.
810
00:39:43,645 --> 00:39:44,839
Wait, am I a Citiot?
811
00:39:45,680 --> 00:39:47,409
I'll grant you a temporary
membership to our clan.
812
00:39:47,482 --> 00:39:50,212
Temporary? What's up
with temporary? Wow.
813
00:39:53,821 --> 00:39:55,049
Thanks for seeing Jim.
814
00:39:55,123 --> 00:39:58,752
Yeah. And I'm sorry about the clinic.
I know how important it was to you.
815
00:39:58,826 --> 00:40:04,731
When I was 12, I was surfing
and this board tore into my arm.
816
00:40:04,799 --> 00:40:06,357
Nearly separated it
from my shoulder.
817
00:40:06,434 --> 00:40:10,393
And the hospital bills were way
more than my parents could handle,
818
00:40:10,471 --> 00:40:15,204
but Hamptons Heritage
took care of it. And me.
819
00:40:15,276 --> 00:40:18,473
So...
I owe the place so much.
820
00:40:18,546 --> 00:40:20,776
Hmm. That's why you
work at the hospital?
821
00:40:20,848 --> 00:40:22,713
Yeah, I wanted to
help do that for others.
822
00:40:22,784 --> 00:40:24,411
Be a part of
something special.
823
00:40:24,485 --> 00:40:27,318
But it's not
the same place it was.
824
00:40:27,989 --> 00:40:32,289
We have so much less money,
less staff, less everything.
825
00:40:32,360 --> 00:40:34,260
Hmm. And that explains the clinic.
826
00:40:34,329 --> 00:40:36,695
It's a setback.
That's all.
827
00:40:37,465 --> 00:40:38,659
I don't quit.
828
00:40:38,967 --> 00:40:42,459
You need to know that about
me. The clinic will happen.
829
00:40:42,870 --> 00:40:44,098
I know it will.
830
00:40:44,772 --> 00:40:48,799
And look. In the future, if
there are any Sheilas or Jims,
831
00:40:48,876 --> 00:40:50,309
you just give them
my number.
832
00:40:52,780 --> 00:40:53,940
I guess you can be both.
833
00:40:54,015 --> 00:40:55,073
Both?
834
00:40:55,149 --> 00:40:58,983
Concierge doctor to the rich, and
an on-call doctor to the rest of us.
835
00:40:59,554 --> 00:41:00,919
The Robin Hood
of medicine.
836
00:41:01,189 --> 00:41:02,417
(LAUGHING)
837
00:41:02,857 --> 00:41:04,449
As long as
no tights are involved.
838
00:41:04,525 --> 00:41:06,459
Why not? You've got nice, strong legs.
839
00:41:06,527 --> 00:41:07,585
Do I, now?
840
00:41:07,662 --> 00:41:09,687
(LAUGHING) Not that I've...
Not that I've noticed.
841
00:41:10,331 --> 00:41:11,593
Do you remember
anything you said
842
00:41:11,666 --> 00:41:14,726
while you were under the
influence the other night?
843
00:41:14,802 --> 00:41:16,326
Not a word. Why?
844
00:41:16,904 --> 00:41:18,462
No reason.
No reason.
845
00:41:19,774 --> 00:41:22,174
But...
But for the record?
846
00:41:23,511 --> 00:41:24,876
You are cute.
847
00:41:28,483 --> 00:41:29,541
(DOOR OPENING)
848
00:41:29,651 --> 00:41:32,779
MAN: Excuse me. What
are you doing in my yard?
849
00:41:34,088 --> 00:41:35,715
Just leaving!
Yeah.
850
00:41:36,391 --> 00:41:39,724
We were. By the way, great view.
851
00:41:39,794 --> 00:41:41,261
Yeah. I know.
Great.
852
00:41:41,329 --> 00:41:42,887
MAN: My view.
HANK: Enjoy.
61398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.