All language subtitles for Memories.Of.A.Teenager.2019.480p.DVDRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:43,180 --> 00:00:45,694 A Lucas Santa Ana film 4 00:00:46,460 --> 00:00:47,416 I would be foolish 5 00:00:47,620 --> 00:00:49,657 if I said that there's no evil in the world. 6 00:00:49,860 --> 00:00:50,816 I would be blind 7 00:00:51,060 --> 00:00:52,653 if I didn't see that this world is worn out. 8 00:00:52,860 --> 00:00:53,816 It would be foolish 9 00:00:54,020 --> 00:00:55,931 saying that I always speak the truth. 10 00:00:56,180 --> 00:00:57,090 It would be ugly 11 00:00:57,300 --> 00:00:59,496 if I lied to you and everyone knew. 12 00:01:05,300 --> 00:01:06,176 Some days 13 00:01:06,380 --> 00:01:08,417 rain does not let you out. 14 00:01:08,620 --> 00:01:09,576 Some nights 15 00:01:09,780 --> 00:01:11,373 fear does not let you decide. 16 00:01:11,580 --> 00:01:14,299 A lot of people want you asleep 17 00:01:14,700 --> 00:01:17,977 stay awake, so they can't confuse you. 18 00:01:21,020 --> 00:01:23,899 Time is exhausting, but we have to wait. 19 00:01:24,100 --> 00:01:26,979 Life hurts, but we have to walk. 20 00:01:27,180 --> 00:01:29,899 The dark night won't let you move. 21 00:01:30,340 --> 00:01:33,537 Sun does not shine but we must blossom anyway. 22 00:01:33,740 --> 00:01:36,493 Time is exhausting, but we have to wait. 23 00:01:36,700 --> 00:01:39,533 Life hurts, but we have to walk. 24 00:01:39,740 --> 00:01:42,493 The dark night won't let you move. 25 00:01:42,780 --> 00:01:46,011 Sun does not shine but we must blossom anyway. 26 00:02:00,780 --> 00:02:03,977 -The guys are so uptight! -Meaning? 27 00:02:04,180 --> 00:02:05,136 December 30, 2004 28 00:02:05,340 --> 00:02:07,172 They stopped the show for a sparkler! 29 00:02:07,420 --> 00:02:08,330 Are you kidding me? 30 00:02:08,540 --> 00:02:10,656 -What if a spark hurts your eye? -Man up! 31 00:02:12,700 --> 00:02:14,259 Hi, Moni. 32 00:02:14,500 --> 00:02:16,377 Yes, I'm with him. 33 00:02:16,740 --> 00:02:18,617 Of course. It's your mom. 34 00:02:19,740 --> 00:02:21,060 Hi mom. 35 00:02:22,380 --> 00:02:24,337 Why would I be dead, mom? 36 00:02:24,740 --> 00:02:27,175 Stop crying mom. 37 00:02:27,460 --> 00:02:29,337 'I’m on my way. 38 00:02:29,660 --> 00:02:31,537 -What happened? -She went crazy. 39 00:02:31,900 --> 00:02:32,935 Shall we? 40 00:02:33,780 --> 00:02:35,612 You go, I'll wait for the band to come out. 41 00:02:35,820 --> 00:02:37,379 -OK. -Take care. 42 00:02:42,700 --> 00:02:43,770 Hi, mom. 43 00:02:44,020 --> 00:02:45,818 Nico! Thank God! 44 00:02:46,340 --> 00:02:47,011 What's wrong, mom? 45 00:02:47,220 --> 00:02:49,860 There was a fire at a concert, 46 00:02:50,060 --> 00:02:51,937 a lot of people died. 47 00:02:52,740 --> 00:02:53,855 Are you coming home? 48 00:02:54,100 --> 00:02:55,977 Godoy Cristian, Gomez Hemém, 49 00:02:56,180 --> 00:02:58,456 Gomez Emanuel, Gomez Martin, 50 00:02:59,060 --> 00:03:01,973 Gonzalez Leandro, Gonzalez Marcelo, 51 00:03:02,180 --> 00:03:03,739 Gonzalez Laura... 52 00:03:03,940 --> 00:03:05,817 The situation out side of the conceit venue is critical. 53 00:03:06,020 --> 00:03:07,897 Oh, Nico... 54 00:03:08,780 --> 00:03:09,611 I'm OK, mom. 55 00:03:09,820 --> 00:03:11,618 It's been 2 hours! Where were you? 56 00:03:11,860 --> 00:03:14,329 It's not that big a deal, I'm OK. I couldn't answer... 57 00:03:14,580 --> 00:03:16,935 She was really upset thinking you were there. 58 00:03:17,380 --> 00:03:18,859 You can't be so insensitive! 59 00:03:19,060 --> 00:03:20,573 One of my friends could be there 60 00:03:20,780 --> 00:03:22,578 and you complain because I'm a bit late! 61 00:03:22,780 --> 00:03:24,498 Who is being insensitive? 62 00:03:25,380 --> 00:03:29,533 Many parents are crying right now, these mother fuckers! 63 00:03:30,300 --> 00:03:31,654 February 5, 2005. 64 00:03:31,900 --> 00:03:33,220 ADOLESCENCE 65 00:03:34,940 --> 00:03:37,773 LET THE MAN BE WHAT THE CHILD PROMISED TO BE. 66 00:03:38,460 --> 00:03:40,371 CORNERED 67 00:03:42,340 --> 00:03:43,853 TEEN AGER 68 00:03:50,580 --> 00:03:52,139 TEEN AGER 69 00:03:55,180 --> 00:03:56,250 I FEEL EMPTY INSIDE 70 00:03:56,500 --> 00:03:58,138 drawing and writing make me feel better 71 00:04:00,540 --> 00:04:02,497 in case of emergency use this sheet. 72 00:04:06,420 --> 00:04:07,376 Hi. 73 00:04:08,300 --> 00:04:10,496 -Hi. -Great T-shirt. 74 00:04:10,700 --> 00:04:12,418 Thanks. 75 00:04:14,500 --> 00:04:17,970 Hey, "adolescent" doesn't come from "adolecer“ (Spanish for "suffer") 76 00:04:18,300 --> 00:04:19,699 -Doesn't it? -No. 77 00:04:19,940 --> 00:04:21,339 And what about "president"? 78 00:04:22,140 --> 00:04:23,733 It comes from "presiding over", right? 79 00:04:23,940 --> 00:04:26,295 Probably. Maybe you're right. 80 00:04:27,220 --> 00:04:29,097 I met Paul two years ago. 81 00:04:29,300 --> 00:04:30,529 -These are great. -Thanks. 82 00:04:30,740 --> 00:04:31,536 You did them? 83 00:04:31,740 --> 00:04:34,209 I think he was about my actual age then, 84 00:04:34,420 --> 00:04:35,535 but he looked older. 85 00:04:36,180 --> 00:04:37,136 -Paul. -Zabo. 86 00:04:37,340 --> 00:04:38,899 Paul gave me his mail address to chat, 87 00:04:39,100 --> 00:04:41,614 we would share music and concerts, 88 00:04:41,820 --> 00:04:43,333 we became close friends. 89 00:04:43,540 --> 00:04:44,974 We'd tell each other everything, 90 00:04:45,180 --> 00:04:46,932 almost everything. 91 00:04:47,220 --> 00:04:49,655 No, dude! This is awesome! Where did you get it? 92 00:04:49,860 --> 00:04:50,850 Kurt Cobain a shooting star. 93 00:04:51,220 --> 00:04:53,018 -If you like it... else I keep it. -I love it! 94 00:04:53,220 --> 00:04:55,655 Thanks! You're great, dude. 95 00:04:56,460 --> 00:04:58,610 -Give it a look. -I can't believe it! 96 00:04:58,940 --> 00:05:01,329 Paul killed himself on December 31. 97 00:05:01,540 --> 00:05:03,292 I knew it a week later. 98 00:05:03,780 --> 00:05:04,929 THE WORST CRIME IS PRETENDING 99 00:05:05,140 --> 00:05:07,256 With all the"Cromañon“ issue I didn't realize he was missing. 100 00:05:26,940 --> 00:05:28,339 Teen AGER 101 00:05:28,540 --> 00:05:29,575 What is a teen AGER? 102 00:05:33,300 --> 00:05:34,370 Whether at home, at school, 103 00:05:34,580 --> 00:05:37,174 or on TV, adults constantly refer to us 104 00:05:37,380 --> 00:05:40,020 as if we were some kind of blood sucking monsters 105 00:05:40,260 --> 00:05:43,855 with no values at all nor respect to any authority, 106 00:05:44,060 --> 00:05:46,336 monsters who just think of fucking any moving thing, 107 00:05:46,580 --> 00:05:48,332 and get high with ail kinds of shit. 108 00:05:49,620 --> 00:05:50,815 In other words: 109 00:05:51,100 --> 00:05:53,011 being an adolescent is a bad thing. 110 00:05:54,580 --> 00:05:57,220 Every teenager is punk, or he should be. 111 00:05:57,460 --> 00:06:00,930 It's all about now for us, we don't think of tomorrow. 112 00:06:01,500 --> 00:06:04,970 At least not that "tomorrow" regarding houses, dogs, cars, etc. 113 00:06:06,860 --> 00:06:10,216 Yd rather kill myself than having a prefab future. 114 00:06:18,980 --> 00:06:20,573 I turned 16 yesterday and stupid as it sounds 115 00:06:20,780 --> 00:06:21,736 I already started having a rough time. 116 00:06:23,060 --> 00:06:25,449 Everyday I'm leaving the age I've always wanted to be. 117 00:06:26,900 --> 00:06:30,370 I want to record all I think, feel, and see. 118 00:06:31,620 --> 00:06:34,453 I'm going to write it down so, if anyone feels related, 119 00:06:34,660 --> 00:06:36,219 he“ know he's not alone. 120 00:06:37,780 --> 00:06:38,736 Though the truth is 121 00:06:38,940 --> 00:06:41,216 I'm the one trying not to feel so lonely. 122 00:06:41,820 --> 00:06:45,700 Someone somewhere has to be going through the same thing. 123 00:06:59,580 --> 00:07:06,691 MEMORIES OF A TEENAGER 124 00:07:06,900 --> 00:07:08,777 Save draft 125 00:07:18,300 --> 00:07:21,691 According to my ID I'm Nicolàs Martin Zamorano, 126 00:07:21,940 --> 00:07:23,772 but you can call me Zabo. 127 00:07:27,860 --> 00:07:29,897 The nickname comes from a stupid anecdote 128 00:07:30,100 --> 00:07:31,295 I don't feel like telling. 129 00:07:31,420 --> 00:07:34,014 -Breakfast's ready! -Maybe I'll tell you later. 130 00:07:34,340 --> 00:07:35,569 I'm late, mom. 131 00:07:35,700 --> 00:07:37,020 Nicolàs Martin Zamorano, 132 00:07:37,180 --> 00:07:39,296 come sit and take the breakfast I made for you. 133 00:07:39,540 --> 00:07:40,735 I'd do as she says if I were you. 134 00:07:41,460 --> 00:07:42,416 Nicolàs! 135 00:07:43,820 --> 00:07:45,697 Hive in "Parque Chacabuco", 136 00:07:45,900 --> 00:07:49,177 or as I like to call it, "Parque Chacabuco City Rockers". 137 00:07:49,740 --> 00:07:51,538 It is between two busy neighborhoods, 138 00:07:51,740 --> 00:07:53,253 but it keeps a different pace. 139 00:07:53,500 --> 00:07:55,218 It's a little bit grey. 140 00:07:56,780 --> 00:07:59,499 When I was a kid children would play soccer by the street, 141 00:07:59,700 --> 00:08:02,613 like in those scenes my father used to tell. 142 00:08:07,740 --> 00:08:10,778 Regarding school, I've just started 4th year. 143 00:08:10,980 --> 00:08:13,415 I was doomed to specialization in "Constructions" 144 00:08:13,620 --> 00:08:16,339 in an industrial school, the absolute worst. 145 00:08:19,580 --> 00:08:21,139 Making friends is really hard for me. 146 00:08:21,340 --> 00:08:22,978 Let's start by saying that my looks, 147 00:08:23,180 --> 00:08:25,137 which we'll define as "rustic", 148 00:08:25,340 --> 00:08:26,774 keeps people from approaching. 149 00:08:27,660 --> 00:08:30,573 People think I'm going to bite, and instead I just bark. 150 00:08:30,780 --> 00:08:32,851 I bark loudly, I bark a lot, 151 00:08:33,060 --> 00:08:34,414 but I just bark. 152 00:08:35,860 --> 00:08:38,374 Despite that fact, I have a group of friends; 153 00:08:38,620 --> 00:08:40,418 Lucho, the mute (he hardly talks) 154 00:08:41,100 --> 00:08:44,855 Camila, who looks quiet but can be black belt at clubs, 155 00:08:45,060 --> 00:08:48,178 Lucho, occasional shrink and dealer, 156 00:08:48,940 --> 00:08:51,329 and my best friend at school, Tomas. 157 00:08:53,940 --> 00:08:56,056 If he wasn't two years older than I, 158 00:08:56,260 --> 00:08:58,729 I'd bet they made us from the same mold. 159 00:09:01,420 --> 00:09:03,491 High school is synonym of gossip. 160 00:09:03,700 --> 00:09:05,099 Until now, the strangest thing 161 00:09:05,300 --> 00:09:07,576 would be an acquaintance having an abortion. 162 00:09:08,500 --> 00:09:10,173 This year ones are much more stronger. 163 00:09:10,420 --> 00:09:12,411 Abel went there and dodged it. 164 00:09:12,620 --> 00:09:13,940 This clown was by the beach with his dad, 165 00:09:14,140 --> 00:09:15,130 otherwise he'd have been there. 166 00:09:15,380 --> 00:09:17,257 Did you hear about Joanna's friends? 167 00:09:18,020 --> 00:09:19,249 Yes. 168 00:09:21,740 --> 00:09:23,458 What about you? How are you? 169 00:09:23,940 --> 00:09:26,250 I'm fine. Why shouldn't I? 170 00:09:26,540 --> 00:09:29,692 Because one of your friends killed himself by the summer, dude. 171 00:09:30,540 --> 00:09:32,611 Apparently we were not so close. 172 00:09:34,540 --> 00:09:37,453 They should tell me what to answer so they feel at ease. 173 00:09:37,580 --> 00:09:40,254 That's the whole point, making them feel they did OK, 174 00:09:40,460 --> 00:09:41,859 that they cared on time, 175 00:09:42,100 --> 00:09:45,092 unlike myself, who didn't notice Paul was missing that day. 176 00:09:46,380 --> 00:09:49,338 But it'll be best if I tell you how great I'm doing with love. 177 00:09:49,460 --> 00:09:51,292 The girl who is I dedicate songs to, 178 00:09:51,500 --> 00:09:53,138 jerk offs, and what I don’t have 179 00:09:53,340 --> 00:09:54,410 is called Maria. 180 00:09:55,540 --> 00:09:57,929 She's my best friend. Yes, I'm that kind of guy. 181 00:09:58,300 --> 00:10:00,052 Her eyes... I can't describe it, 182 00:10:00,180 --> 00:10:02,217 when she stares at you while she tells something 183 00:10:02,420 --> 00:10:04,252 it is impossible not to pay attention. 184 00:10:08,420 --> 00:10:11,253 She's confident, honest and extroverted. 185 00:10:11,940 --> 00:10:15,251 And the most important thing: we like the same music. 186 00:10:15,460 --> 00:10:16,734 Caramel for the lady! 187 00:10:16,980 --> 00:10:18,653 Thanks... and lemon! 188 00:10:18,860 --> 00:10:20,692 Yes, lemon and strawberry. As always. 189 00:10:20,900 --> 00:10:23,289 -You, lemon and strawberry. -'Cause I'm still the same. 190 00:10:23,740 --> 00:10:25,139 Me too. 191 00:10:25,340 --> 00:10:27,934 I honestly don't mean to argue... 192 00:10:28,180 --> 00:10:30,410 ...but I can't believe you keep choosing that flavor. 193 00:10:30,620 --> 00:10:31,416 Why does it bother you? 194 00:10:31,620 --> 00:10:33,531 I don't mind, but it should be free. 195 00:10:33,780 --> 00:10:35,134 -Why? -Because it's awful. 196 00:10:35,340 --> 00:10:37,172 Shut up! 197 00:10:38,460 --> 00:10:40,417 I don't mess with your lemon and strawberry, 198 00:10:40,620 --> 00:10:42,258 the most boring flavors in the world. 199 00:10:43,380 --> 00:10:45,496 Maria can get me to do whatever she wants... 200 00:10:45,900 --> 00:10:47,254 ...even make me climb a tree... with vertigo. 201 00:10:47,460 --> 00:10:49,451 -Do you really want me to climb? -If you dare... 202 00:10:49,900 --> 00:10:51,413 Why wouldn't I? 203 00:10:51,620 --> 00:10:53,258 It's just that I don't see the point. 204 00:10:53,540 --> 00:10:55,213 -But that's what we came for. -Of course. 205 00:10:55,420 --> 00:10:56,410 Of course. 206 00:10:56,900 --> 00:10:58,174 -So, I'll climb. -OK. 207 00:10:58,380 --> 00:10:59,450 -OK. -OK. 208 00:11:00,980 --> 00:11:02,857 -Excuse me. -Sure. 209 00:11:10,860 --> 00:11:12,692 But you haven't climbed at all yet, Zabo. 210 00:11:12,900 --> 00:11:14,174 OK, I'll get over there. 211 00:11:14,380 --> 00:11:15,256 OK. 212 00:11:15,980 --> 00:11:17,618 I can't believe you're making me do this. 213 00:11:17,820 --> 00:11:19,413 Let's see how you yell from there. 214 00:11:21,740 --> 00:11:23,617 -I'm going to fall. -No, Zabo, you're fine. 215 00:11:23,860 --> 00:11:25,134 How am I going down now? 216 00:11:25,340 --> 00:11:26,774 -Let's see. -Should I jump? 217 00:11:26,980 --> 00:11:29,096 Sure! Don't fall over me. 218 00:11:29,820 --> 00:11:31,697 But Maria is in a relationship... 219 00:11:32,220 --> 00:11:33,938 We broke up. 220 00:11:34,820 --> 00:11:36,697 Congratulations? 221 00:11:36,980 --> 00:11:37,811 You're an ass, Zabo, 222 00:11:38,020 --> 00:11:39,693 you can't disappear because I have a boyfriend. 223 00:11:39,900 --> 00:11:41,379 I think it was you who disappeared 224 00:11:41,580 --> 00:11:44,652 when your boyfriend said you spent too much time with me. 225 00:11:44,940 --> 00:11:45,975 I've just broke up. 226 00:11:46,180 --> 00:11:47,932 Will you nag me or be my best friend? 227 00:11:48,940 --> 00:11:51,250 A little of both. 228 00:11:52,140 --> 00:11:54,017 Are you OK? 229 00:11:54,500 --> 00:11:55,820 Yes... 230 00:11:56,100 --> 00:11:57,534 ...no. 231 00:11:57,940 --> 00:11:59,089 Yes or no? 232 00:12:00,020 --> 00:12:01,135 A little of both. 233 00:12:01,340 --> 00:12:03,616 I don't know. It's just happened. 234 00:12:03,860 --> 00:12:06,659 I'll realize later. Just like with you. 235 00:12:07,060 --> 00:12:08,733 -With me? -Yes... 236 00:12:09,020 --> 00:12:11,011 ...when we started to spend less time together, 237 00:12:11,220 --> 00:12:13,734 I didn't realize right away that something was missing. 238 00:12:14,620 --> 00:12:17,419 Now I don't miss him, I think he's a jerk. 239 00:12:17,660 --> 00:12:19,537 We'll see later on. 240 00:12:20,060 --> 00:12:22,370 Yes. We'll see later on. 241 00:12:24,060 --> 00:12:25,289 What were you listening? 242 00:12:25,500 --> 00:12:28,253 -Some demos... -Let me hear. 243 00:12:35,180 --> 00:12:37,615 Some days rain does not let you out. 244 00:12:37,900 --> 00:12:39,379 -Wait! Wait! -Let me do it. 245 00:12:39,580 --> 00:12:40,490 It's my time to choose. 246 00:12:40,700 --> 00:12:43,135 During summer I try to attend as many concerts as possible, 247 00:12:43,380 --> 00:12:45,451 but after Cromañon and the closure of clubs 248 00:12:45,660 --> 00:12:47,492 there was hardly any show to attend. 249 00:12:47,740 --> 00:12:52,132 Fran got the Play II as a present, and that was all the fun we got. 250 00:12:53,780 --> 00:12:57,171 She's just broke up with that jerk and already came for me. 251 00:12:57,620 --> 00:13:00,533 I think she's just trying to make him jealous. 252 00:13:00,740 --> 00:13:03,573 And that would be a problem because... 253 00:13:03,900 --> 00:13:06,096 Because she's using me, that would be the problem. 254 00:13:06,300 --> 00:13:08,257 Then let her use you, dude! 255 00:13:08,740 --> 00:13:11,334 Anyway, I think that girl is a creation of yours. 256 00:13:11,660 --> 00:13:14,618 Shut up, dummy. You'll meet her next Saturday. 257 00:13:14,820 --> 00:13:15,730 Where? 258 00:13:15,940 --> 00:13:18,375 I'll throw a party in the shed. Another one. 259 00:13:18,860 --> 00:13:20,294 After the mess that was last one, 260 00:13:20,500 --> 00:13:22,218 you think Arnaldo will open it for you? 261 00:13:22,540 --> 00:13:25,054 For the right amount of money, he will. 262 00:13:25,260 --> 00:13:26,978 And where will you get it? 263 00:13:27,180 --> 00:13:28,978 I asked the guys to have a whip-round at school. 264 00:13:29,180 --> 00:13:31,330 He's so cute with his Elite Boy's school friends! 265 00:13:31,540 --> 00:13:33,053 His wealthy little friends! 266 00:13:33,260 --> 00:13:35,171 You can't have a serious conversation, dude. 267 00:13:36,060 --> 00:13:38,256 There you are, there you are.. bye! 268 00:13:38,740 --> 00:13:39,411 Now go home. 269 00:13:39,940 --> 00:13:42,819 The shed is an abandoned place behind Chacabuco Park. 270 00:13:43,380 --> 00:13:45,371 There's a security guard there; Arnaldo. 271 00:13:45,580 --> 00:13:47,173 Listen; you'll behave, right? 272 00:13:47,380 --> 00:13:49,053 His job is keeping squatter away. 273 00:13:49,260 --> 00:13:50,978 Didn't we ever? 274 00:13:51,580 --> 00:13:54,652 Why don't you go to a suburban club, like the rest of the kids? 275 00:13:54,940 --> 00:13:57,136 Because they charge you based on your face, Arnaldo. 276 00:13:57,340 --> 00:13:59,775 This face gets me a free pass everywhere, 277 00:14:00,180 --> 00:14:01,818 but what about my friends? 278 00:14:02,900 --> 00:14:04,777 Give me that, come on. 279 00:14:04,980 --> 00:14:06,698 Fifty. 280 00:14:11,900 --> 00:14:15,575 Arnaldo introduced us to a world we couldn't have dreamed of. 281 00:14:17,900 --> 00:14:21,370 At first we just used it for skating and fooling around. 282 00:14:25,980 --> 00:14:29,018 Then he let us rent it to gather before clubbing... 283 00:14:35,220 --> 00:14:38,099 ...which eventually became small parties. 284 00:14:39,620 --> 00:14:42,373 Thirty people came to the first one, and it was fun. 285 00:14:42,900 --> 00:14:44,129 After having so much fun, 286 00:14:44,340 --> 00:14:47,139 all those people brought a couple of friends to the next party, 287 00:14:47,340 --> 00:14:48,694 50 we ended up being seventy. 288 00:14:48,900 --> 00:14:51,255 We posted on Fotolog the third party, 289 00:14:51,460 --> 00:14:54,020 a lot of people came and it was a mess. 290 00:14:55,380 --> 00:14:57,291 Everyone wanted to know the shed. 291 00:14:57,860 --> 00:14:58,930 It had become the shelter 292 00:14:59,140 --> 00:15:01,370 for the under-aged rejected from clubs. 293 00:15:02,860 --> 00:15:05,739 People started to call me "the little dude from the shed". 294 00:15:05,940 --> 00:15:06,975 And I had a motto: 295 00:15:07,180 --> 00:15:10,172 "What happens in the shed, stays in the shed”. 296 00:15:12,060 --> 00:15:14,256 Yes. It was my little Tijuana. 297 00:15:16,340 --> 00:15:20,095 We had to swear Arnaldo that we wouldn't be as many anymore. 298 00:15:20,300 --> 00:15:21,529 It also took much more money. 299 00:15:21,740 --> 00:15:23,219 Quite a huge rent this time... 300 00:15:23,420 --> 00:15:24,615 -Quite huge? -Quite huge. 301 00:15:24,820 --> 00:15:27,699 Quite huge was the mess you guys did the last time. 302 00:15:27,900 --> 00:15:29,618 -So, you forgot! - It was nothing... 303 00:15:30,260 --> 00:15:33,457 This is my insurance, in case I lose my job because of you guys. 304 00:15:33,660 --> 00:15:35,970 -Am I clear? -Of course. Done. 305 00:15:49,620 --> 00:15:51,497 Who invited the hippies? 306 00:15:51,740 --> 00:15:53,936 No idea, but I wonder who invited Ramiro. 307 00:15:56,100 --> 00:15:57,534 Hit 308 00:15:58,100 --> 00:15:59,499 What's up? 309 00:16:00,020 --> 00:16:01,897 How are you doing? 310 00:16:02,580 --> 00:16:04,332 All good? 311 00:16:04,660 --> 00:16:06,936 You removed the piercing! It's much better this way. 312 00:16:07,140 --> 00:16:10,098 You look different too. You changed something. 313 00:16:10,340 --> 00:16:11,535 No. I didn't. 314 00:16:11,740 --> 00:16:14,653 Wait! You removed that awful mole from your face! 315 00:16:14,860 --> 00:16:16,373 Shut up! 316 00:16:16,700 --> 00:16:18,213 No matter if you're mean to Ramiro, 317 00:16:18,420 --> 00:16:19,774 he'll always be nice to you. 318 00:16:19,980 --> 00:16:21,300 He's the perfect guy. 319 00:16:21,620 --> 00:16:23,054 Everything about him makes me feel 320 00:16:23,260 --> 00:16:24,614 the most flawed person ever. 321 00:16:26,140 --> 00:16:28,017 -How's everything going? -Fine! 322 00:16:28,220 --> 00:16:31,372 Quite a jag you and your little friends put together! 323 00:16:31,580 --> 00:16:34,572 -Are you surprised? -I actually am. Congrats. 324 00:16:34,900 --> 00:16:36,777 There she is. 325 00:16:37,740 --> 00:16:39,174 I told you she's real. 326 00:16:39,380 --> 00:16:40,017 I didn't make her up. 327 00:16:40,540 --> 00:16:42,417 And she's very pretty! 328 00:16:42,820 --> 00:16:44,936 -Hi! -Hi, let me introduce you. 329 00:16:45,300 --> 00:16:48,577 Maria, Fran. Fran, Maria. 330 00:16:49,700 --> 00:16:52,658 Unlike Paul, my friends hadn't met Maria. 331 00:16:53,180 --> 00:16:55,490 I didn't want to share her with anyone. 332 00:16:55,740 --> 00:16:58,698 OK. That last phrase sounded a bit psycho. 333 00:16:58,900 --> 00:17:01,289 First I'm going to say a very important thing. 334 00:17:01,620 --> 00:17:04,453 What does it take for a party to be a party? 335 00:17:05,140 --> 00:17:07,973 Drugs? No. Women? Maybe... 336 00:17:08,180 --> 00:17:10,251 ...but the most important thing is that Zabo must be there. 337 00:17:10,460 --> 00:17:12,895 Get out of here! 338 00:17:14,060 --> 00:17:16,893 Listen... I'll take a leak. Hold this for me. 339 00:17:17,100 --> 00:17:18,090 That bathroom is gross. 340 00:17:18,300 --> 00:17:20,052 I didn't say I'm going to the bathroom. 341 00:17:20,260 --> 00:17:21,659 Excuse me. 342 00:17:54,540 --> 00:17:56,417 Hey! Hey! 343 00:17:56,900 --> 00:17:58,129 -All good? -Sure. You? 344 00:17:58,340 --> 00:17:59,933 -Fine. -So, what's up? 345 00:18:00,140 --> 00:18:00,857 Fine. 346 00:18:01,060 --> 00:18:03,176 Is it just me or he poached your chick? 347 00:18:03,380 --> 00:18:04,495 I don't want to talk about it. 348 00:18:04,700 --> 00:18:05,815 There are codes here, dude, 349 00:18:06,020 --> 00:18:07,499 it freaks me out seeing you this way. 350 00:18:07,700 --> 00:18:09,259 What way? I'm fine! 351 00:18:09,500 --> 00:18:10,774 You're fine? -I'm great! 352 00:18:11,220 --> 00:18:13,097 OK, then let's do something we both enjoy. 353 00:18:13,300 --> 00:18:14,495 -Something that feels good. -No. 354 00:18:14,700 --> 00:18:17,613 We can't beat the him into a coma, I swear I'd love to. 355 00:18:17,820 --> 00:18:19,174 -What? -I have to think of Moni. 356 00:18:19,380 --> 00:18:21,940 Her husband died, I can't take away her son too. 357 00:18:22,140 --> 00:18:24,017 Imagine if we'd beat the crap out of him! 358 00:18:24,220 --> 00:18:26,018 And what about the body? 359 00:18:26,220 --> 00:18:28,131 Where would we throw it? 360 00:18:28,340 --> 00:18:30,251 You'd make it in jail, because you're tough. 361 00:18:30,460 --> 00:18:31,859 I'd be dead in a sec. Forget it. 362 00:18:32,060 --> 00:18:34,700 OK, let's not talk about that asshole anymore. 363 00:18:35,220 --> 00:18:37,973 I came to fix myself a drink and you started talking about him. 364 00:18:38,180 --> 00:18:40,091 -OK, we're going to do something. -Like what? 365 00:18:40,300 --> 00:18:43,816 We're going to leave this bar and get to dance until we fall. 366 00:18:44,180 --> 00:18:47,059 -OK. Let's do that. -OK. Who'll start? 367 00:18:47,420 --> 00:18:48,535 Whatever. Let's go! 368 00:18:51,660 --> 00:18:52,809 For the rest of the party 369 00:18:53,020 --> 00:18:55,660 I took care of drinking everything that helped me pretend 370 00:18:55,860 --> 00:18:56,930 I hadn't died that night. 371 00:18:57,300 --> 00:18:58,859 I was the soul of the party. 372 00:19:00,020 --> 00:19:02,455 No one could guess I didn't want to be there. 373 00:19:04,740 --> 00:19:07,892 I did what I do best; pretending that I'm having a good time, 374 00:19:08,660 --> 00:19:10,776 pretending I'm at ease, 375 00:19:11,100 --> 00:19:13,489 pretending I'm not in love with her. 376 00:19:21,140 --> 00:19:22,574 Pretending. 377 00:19:23,300 --> 00:19:25,098 Do you remember the photo that Paul gave to me? 378 00:19:25,300 --> 00:19:27,018 The one of Kurt Cobain and the headline: 379 00:19:27,220 --> 00:19:28,813 "The worst crime is pretending"? 380 00:19:30,500 --> 00:19:33,219 I should serve a life sentence. 381 00:19:37,940 --> 00:19:40,056 You should make a list 382 00:19:40,660 --> 00:19:43,493 with the features that your ideal person should have. 383 00:19:43,820 --> 00:19:45,618 Like the list for groceries? 384 00:19:47,620 --> 00:19:49,497 Yes, like the groceries! 385 00:19:50,180 --> 00:19:51,818 But what for? 386 00:19:55,140 --> 00:19:57,017 How can I explain it? 387 00:19:57,540 --> 00:20:02,979 Being in love is like being super high. 388 00:20:03,180 --> 00:20:05,649 In other words, you're groggy, 389 00:20:06,900 --> 00:20:11,053 but if you're with the right person you don't have a bad trip. 390 00:20:13,020 --> 00:20:16,490 When you're drunk your similes are a real shit. 391 00:20:16,700 --> 00:20:18,896 Don't be an ass, you know what I mean. 392 00:20:19,100 --> 00:20:20,454 No, because my ideal person is Maria. 393 00:20:20,660 --> 00:20:21,650 -No! -Yes. 394 00:20:21,860 --> 00:20:23,055 -No! -Yes. 395 00:20:23,260 --> 00:20:26,332 No! I'm telling you! Maria and you were the same. 396 00:20:26,740 --> 00:20:28,890 -Precisely. -No. No way. 397 00:20:31,420 --> 00:20:33,297 Trust me, if Maria liked you back... 398 00:20:35,540 --> 00:20:36,860 ...you'd find it boring. 399 00:20:37,060 --> 00:20:39,529 -OK! So I'm boring! -That's not what I'm saying, Zabo! 400 00:20:39,740 --> 00:20:41,333 Yes, you are! Because if we're the same, 401 00:20:41,540 --> 00:20:43,053 and being with her would have been boring, 402 00:20:43,260 --> 00:20:44,375 -then I'm boring. -Focus! 403 00:20:44,580 --> 00:20:46,935 -Focus, Zabo! Focus, Zabo! -Focus, Zabo! 404 00:20:47,140 --> 00:20:48,619 That's right! 405 00:20:49,020 --> 00:20:52,376 What I'm trying to say is that the ideal person, 406 00:20:53,220 --> 00:20:56,212 gets you to do things you'd never do for anyone. 407 00:20:58,380 --> 00:21:00,098 I mean... 408 00:21:00,740 --> 00:21:07,612 ...love is anything but boring. 409 00:21:08,780 --> 00:21:10,657 Am I clear? 410 00:21:12,260 --> 00:21:13,295 Yes. 411 00:21:25,100 --> 00:21:27,660 I'll tell you my favorite love song if you tell me yours. 412 00:21:29,460 --> 00:21:32,578 You don't need to ask my favorite song to tell yours. 413 00:21:32,860 --> 00:21:34,578 Wow, dude, you're such a sourpuss! 414 00:21:34,900 --> 00:21:36,971 I don't have one, I don't get them. 415 00:21:37,100 --> 00:21:39,011 They remind me of my sister's shitty music. 416 00:21:40,460 --> 00:21:43,452 It's clear you've never made out in a Boom Boom Kid concert 417 00:21:43,660 --> 00:21:45,094 listening to “Pei pa koa... 418 00:21:45,980 --> 00:21:47,812 I hate people who make out in concerts. 419 00:22:20,820 --> 00:22:23,334 One: We must share music taste; 420 00:22:23,820 --> 00:22:27,450 Two: She must like to go to concerts, 421 00:22:27,660 --> 00:22:29,571 pubs, home parties, 422 00:22:29,900 --> 00:22:31,334 but not clubs; 423 00:22:31,780 --> 00:22:34,533 Three: she must have a style; 424 00:22:35,220 --> 00:22:37,097 Four: she must laugh at my jokes, 425 00:22:37,540 --> 00:22:39,258 even when they're lame; 426 00:22:44,380 --> 00:22:47,771 Five: she must not feel uncomfortable with silence; 427 00:22:50,300 --> 00:22:53,975 Six: she must not have a bad vibe, enough with mine; 428 00:22:54,660 --> 00:22:57,220 Seven: she must have experienced things... 429 00:22:57,420 --> 00:22:59,138 ...no... 430 00:22:59,900 --> 00:23:02,096 ...she must have lived things that she wasn't supposed to, 431 00:23:02,300 --> 00:23:04,814 those things should have made her stronger, 432 00:23:05,020 --> 00:23:07,216 but still somehow naive. 433 00:23:42,860 --> 00:23:44,089 I'm done. 434 00:23:44,580 --> 00:23:45,536 You're done with what? 435 00:23:45,740 --> 00:23:47,890 -The list. -Ah, so? 436 00:23:48,820 --> 00:23:50,697 Who is the lucky girl? 437 00:23:51,820 --> 00:23:53,049 No one. They all seem to lack something. 438 00:23:54,620 --> 00:23:55,576 What about Maria? 439 00:23:55,940 --> 00:23:57,453 Maria lacks it too. 440 00:23:57,860 --> 00:23:59,931 Someone will come eventually. 441 00:24:00,220 --> 00:24:02,211 Someone always does, right? 442 00:24:05,300 --> 00:24:08,611 Now move. I feel like hugging something. 443 00:24:10,100 --> 00:24:11,693 Don't dare to have a boner while you sleep 444 00:24:11,900 --> 00:24:13,049 or I'll wake the crap out of you. 445 00:24:13,260 --> 00:24:14,853 -You're such an ass! No way! -I mean it. 446 00:24:17,860 --> 00:24:20,010 You'd actually love that I had a boner. 447 00:24:21,780 --> 00:24:23,179 Fucking Christ! 448 00:24:25,220 --> 00:24:26,858 I know who meets all the requirements! 449 00:24:34,700 --> 00:24:35,735 Repeat after me: 450 00:24:35,940 --> 00:24:37,851 "My ideal girl cannot be a boy”. 451 00:24:38,380 --> 00:24:40,576 "My ideal girl cannot be a boy”. 452 00:24:40,980 --> 00:24:42,095 "My ideal girl cannot be a boy”. 453 00:24:43,180 --> 00:24:45,376 "My ideal girl cannot be a boy”. 454 00:24:45,940 --> 00:24:48,136 "My ideal girl cannot be a boy”. 455 00:24:50,420 --> 00:24:52,297 Paul would know what to tell me, 456 00:24:52,540 --> 00:24:53,689 besides he was gay. 457 00:24:53,900 --> 00:24:54,651 Twice useful. 458 00:24:56,260 --> 00:24:57,580 In lack of Paul... 459 00:24:58,820 --> 00:25:00,458 ...Agustin is a friend from my primary school. 460 00:25:01,540 --> 00:25:04,214 We used to jerk off to his dad’s porn magazines. 461 00:25:05,420 --> 00:25:07,809 Once he confessed to me that he was in love with me. 462 00:25:08,020 --> 00:25:10,534 I didn't feel the same and, to avoid any trouble, 463 00:25:10,780 --> 00:25:12,100 introduced him to Paul. 464 00:25:12,580 --> 00:25:15,254 They had a couple of dates and remained friends. 465 00:25:15,460 --> 00:25:18,293 Is it me or you are even more a sissy than last time I saw you? 466 00:25:18,540 --> 00:25:19,530 That's how your dad likes it. 467 00:25:20,780 --> 00:25:22,657 Our relationship was never the same again 468 00:25:23,660 --> 00:25:24,855 and I can't blame him. 469 00:25:29,940 --> 00:25:31,817 Have you been to the cemetery? 470 00:25:32,020 --> 00:25:33,738 No. Have you? 471 00:25:34,380 --> 00:25:36,371 No. Neither have I. Is it wrong? 472 00:25:37,820 --> 00:25:40,016 Committing suicide is wrong. 473 00:25:41,940 --> 00:25:43,214 Yes. 474 00:25:43,420 --> 00:25:45,491 My last talks with Paul were quite dark. 475 00:25:46,620 --> 00:25:47,849 Mine too. 476 00:25:48,460 --> 00:25:50,770 He asked me how I pictured heaven. 477 00:25:52,140 --> 00:25:53,574 Same here. 478 00:25:53,820 --> 00:25:55,015 And what did you tell him? 479 00:25:55,220 --> 00:25:58,053 That I don't care, because we fags don't go to heaven. 480 00:26:00,740 --> 00:26:03,095 He told me that heaven should be a festival 481 00:26:03,300 --> 00:26:05,098 with all his favorite bands. 482 00:26:05,820 --> 00:26:07,413 Go figure... 483 00:26:10,180 --> 00:26:11,295 But you didn't call me to talk about Paul. 484 00:26:11,700 --> 00:26:12,656 No. 485 00:26:13,580 --> 00:26:15,014 I called you to talk about you. 486 00:26:15,540 --> 00:26:17,292 I mean, not you, but... 487 00:26:18,180 --> 00:26:19,614 ...being like you. 488 00:26:19,940 --> 00:26:22,614 Like me how? Pretty? Smart? Nice? 489 00:26:22,900 --> 00:26:24,777 No. A fag. 490 00:26:25,060 --> 00:26:26,095 Ah! 491 00:26:27,060 --> 00:26:29,176 Let's just say, hypothetically, that I like a guy. 492 00:26:29,380 --> 00:26:30,051 Don't laugh. 493 00:26:30,580 --> 00:26:32,298 Does it mean I'm gay? 494 00:26:32,740 --> 00:26:35,254 Do you have the hots for this guy... 495 00:26:35,460 --> 00:26:37,053 I -No! ...hypothetically? 496 00:26:37,260 --> 00:26:38,250 No! 497 00:26:39,140 --> 00:26:40,369 Hypothetically gross! 498 00:26:40,980 --> 00:26:43,415 Then no. You're not into boys. 499 00:26:43,780 --> 00:26:46,249 You have feelings for this guy. It's not the same thing. 500 00:26:47,220 --> 00:26:49,097 OK. What do I do? 501 00:26:49,300 --> 00:26:50,415 Hypothetically? 502 00:26:50,620 --> 00:26:52,019 Hypothetically. 503 00:26:52,500 --> 00:26:53,615 You have two options; 504 00:26:53,820 --> 00:26:56,539 the first one is talking to him and see what happens. 505 00:26:57,100 --> 00:27:00,218 Maybe you're lucky and he's so confused as you are. 506 00:27:00,980 --> 00:27:02,778 What if he doesn't feel the way I do? 507 00:27:03,300 --> 00:27:05,018 You won't be friends anymore. 508 00:27:05,220 --> 00:27:06,051 Look at us. 509 00:27:11,020 --> 00:27:12,499 OK. You said I had two options. 510 00:27:14,220 --> 00:27:15,574 The other one is to give it a try. 511 00:27:16,620 --> 00:27:17,257 A try? 512 00:27:19,220 --> 00:27:22,497 You don't know yet if you're into guys 513 00:27:22,700 --> 00:27:24,816 or it's just this guy you like. 514 00:27:25,140 --> 00:27:28,690 My advise is go, be with a guy, and see how you feel. 515 00:27:29,300 --> 00:27:31,689 If it's not your thing, there's your answer. 516 00:27:33,180 --> 00:27:34,659 What if it is my thing? 517 00:27:35,180 --> 00:27:37,456 Then I'll welcome you to the pink side of the force. 518 00:27:42,020 --> 00:27:43,419 I'm sorry I disappeared. 519 00:27:43,700 --> 00:27:46,692 -It's all right. Don't do it again. -I won't. 520 00:27:46,900 --> 00:27:49,733 Besides, now I want to know the end of this soap opera. 521 00:27:50,260 --> 00:27:51,489 Hypothetical soap opera. 522 00:27:51,700 --> 00:27:54,214 -Super hypothetical soap opera. -Super hypothetical. 523 00:28:06,540 --> 00:28:08,451 Tomas. 524 00:28:23,260 --> 00:28:24,136 Hey! 525 00:28:24,380 --> 00:28:27,020 I've been calling you the whole weekend. What's up? 526 00:28:27,220 --> 00:28:28,779 I thought something happened to you. 527 00:28:28,980 --> 00:28:30,095 Something? 528 00:28:30,300 --> 00:28:31,813 You were upset about Freddy and Maria. 529 00:28:32,020 --> 00:28:33,419 And since someone killed himself, 530 00:28:33,620 --> 00:28:36,009 if I don't answer the phone, I've probably killed myself too? 531 00:28:36,220 --> 00:28:39,895 How about you answer to me? Are you OK or not? 532 00:28:41,060 --> 00:28:42,209 I'm great. 533 00:28:42,420 --> 00:28:43,012 Good! 534 00:28:43,220 --> 00:28:45,814 Next time, pick up the phone. OK? 535 00:28:48,620 --> 00:28:51,817 The first option of Agustin's plan is out of the question. 536 00:28:56,020 --> 00:28:58,170 Once Paul pretended to be a student at my school 537 00:28:58,380 --> 00:28:59,939 just to enter and tell me an idea. 538 00:29:00,300 --> 00:29:02,337 Which is the highest place we can go to? 539 00:29:02,740 --> 00:29:05,050 - I don't know... my terrace? -Let's go. 540 00:29:12,860 --> 00:29:13,816 Where are you going? 541 00:29:15,860 --> 00:29:17,089 Where are the stairs? 542 00:29:17,620 --> 00:29:18,769 Over there, you freak! 543 00:29:22,820 --> 00:29:24,049 Hey, you're climbing with the sandwiches. 544 00:29:24,260 --> 00:29:25,659 -Come on up! -Hey! The sandwiches! 545 00:29:25,900 --> 00:29:27,254 -Come! -Are you kidding me? 546 00:29:27,460 --> 00:29:30,020 Come! Look at this view! 547 00:29:30,660 --> 00:29:32,617 -That's the whole point? -Yes. 548 00:29:33,020 --> 00:29:34,897 Paul wanted me to overcome my fear of heights 549 00:29:35,100 --> 00:29:37,011 50 we could ride together the roller coaster. 550 00:29:37,220 --> 00:29:38,733 You don't need to go so high. 551 00:29:38,940 --> 00:29:42,171 I was so jealous of him seeing all Parque Chacabuco from above! 552 00:29:42,380 --> 00:29:43,176 No climbing, no sandwiches. 553 00:29:44,060 --> 00:29:45,095 Come up, dude! 554 00:29:45,780 --> 00:29:46,690 And now he can see it all. 555 00:29:52,740 --> 00:29:54,697 Winter break is over. 556 00:29:55,500 --> 00:29:57,537 I have to take again the exams for the courses I failed 557 00:29:57,740 --> 00:29:59,617 and meet my mates again... 558 00:30:00,700 --> 00:30:02,134 ...and Tomas. 559 00:30:02,340 --> 00:30:03,410 I've been dodging him. 560 00:30:03,620 --> 00:30:06,089 Trying to have the least possible contact. 561 00:30:08,900 --> 00:30:09,856 Yes! 562 00:30:10,300 --> 00:30:12,371 Well done, Zabito! Way to go! 563 00:30:15,980 --> 00:30:17,015 Very well! 564 00:30:17,220 --> 00:30:19,018 Thanks for your answers, Camilo. 565 00:30:19,220 --> 00:30:21,257 I promise I won't mess with you ever again. 566 00:30:21,580 --> 00:30:23,173 -Did you mess with me? -No. Of course not. 567 00:30:23,380 --> 00:30:24,779 The past is gone. Forget it. 568 00:30:24,980 --> 00:30:25,856 I owe you one. 569 00:30:26,060 --> 00:30:28,051 You've had done the same for me, right? 570 00:30:28,380 --> 00:30:31,020 Of course! But then we'd both have failed the exam. 571 00:30:31,260 --> 00:30:32,819 That's true. 572 00:30:38,820 --> 00:30:40,891 How about hi? We hadn't slept together. 573 00:30:41,380 --> 00:30:42,859 You wish we had. 574 00:30:43,420 --> 00:30:45,297 You didn't attend the exam. What happened? 575 00:30:45,620 --> 00:30:46,974 Something's wrong with you. 576 00:30:47,540 --> 00:30:49,258 Nothing's wrong with me, Tomas. 577 00:30:50,620 --> 00:30:53,339 When you stop playing the fool and tell me what happened to you 578 00:30:53,540 --> 00:30:55,816 I'll tell you why I didn't attend the exam. 579 00:30:58,580 --> 00:31:00,378 Go to your place, dude. 580 00:31:01,460 --> 00:31:04,532 He was right. I'd have loved sleeping with him. 581 00:31:06,340 --> 00:31:08,297 I miss him all the time. 582 00:31:08,700 --> 00:31:09,610 B! 583 00:31:10,500 --> 00:31:13,856 But I don't have Paul, Fran nor Maria anymore, 584 00:31:14,180 --> 00:31:16,057 they left me alone and I survived. 585 00:31:16,260 --> 00:31:18,649 Why wouldn't I survive without Tomas? 586 00:31:23,180 --> 00:31:26,332 Without being asked, Ramiro volunteered to keep me distracted. 587 00:31:26,700 --> 00:31:28,373 He does not intend to replace Tomas, 588 00:31:28,580 --> 00:31:30,810 but he's determined to be my new best friend. 589 00:31:33,020 --> 00:31:34,897 You can't overthink absolutely everything. 590 00:31:35,100 --> 00:31:36,693 -Why not? -Because! 591 00:31:36,900 --> 00:31:37,935 Look at your mom. 592 00:31:38,220 --> 00:31:40,973 She thought she'd be married her entire life, and now... 593 00:31:41,620 --> 00:31:44,089 OK, but don't you have any plans for the future? 594 00:31:44,580 --> 00:31:47,732 No. I think I'll die young. 595 00:31:48,620 --> 00:31:50,497 -Come on, don't be an ass! -I mean it. 596 00:31:50,700 --> 00:31:52,771 It's some kind of certainty I feel. 597 00:31:53,500 --> 00:31:56,219 Maybe that's why I don't give a fuck about the future. 598 00:31:56,900 --> 00:31:58,095 Nicolas... 599 00:31:58,380 --> 00:32:00,610 ...I strictly forbid you to die. 600 00:32:00,940 --> 00:32:02,817 You already have my blessing. 601 00:32:04,420 --> 00:32:06,730 I told something similar to Paul once, 602 00:32:06,940 --> 00:32:08,374 and look how he ended up. 603 00:32:09,020 --> 00:32:10,533 There's no point in giving too much thought 604 00:32:10,740 --> 00:32:11,775 to things we can't control. 605 00:32:11,980 --> 00:32:14,733 But it's not pointless to try and control what we can. 606 00:32:15,220 --> 00:32:18,053 I never thought I would get along so fine with a guy like him. 607 00:32:18,500 --> 00:32:19,649 He looks so perfect... 608 00:32:19,860 --> 00:32:20,611 End it. 609 00:32:21,020 --> 00:32:23,170 Whenever I see him my mind goes... 610 00:32:29,140 --> 00:32:31,336 Dummy. 611 00:32:36,300 --> 00:32:38,177 I don't understand why you're so eager to die young. 612 00:32:38,500 --> 00:32:39,820 That's not what I said. 613 00:32:40,020 --> 00:32:43,012 I said I feel I will die young 614 00:32:43,380 --> 00:32:46,338 because a little voice inside me says: "There's no time" 615 00:32:46,740 --> 00:32:48,333 twenty four hours a day. 616 00:32:49,420 --> 00:32:52,060 That's why this year I wanted to start writing. 617 00:32:53,620 --> 00:32:57,818 You should start sharing your secrets with your friends, 618 00:32:58,020 --> 00:32:59,579 with the real people, 619 00:32:59,780 --> 00:33:02,738 instead of writing it in that sissy diary you have. 620 00:33:03,860 --> 00:33:05,259 It's not a diary, you ass. 621 00:33:10,260 --> 00:33:11,170 Are we going to Camila's today? 622 00:33:13,500 --> 00:33:15,650 - I can pick you up with the car. -You have a car? 623 00:33:16,140 --> 00:33:17,255 Actually... my dad does. 624 00:33:17,620 --> 00:33:20,009 -Do you have a license? -Do you want a ride or not, dude? 625 00:33:21,940 --> 00:33:22,850 Sure. 626 00:33:26,180 --> 00:33:26,931 Watch out, beast! 627 00:33:27,420 --> 00:33:29,252 Hey! Are you crazy? 628 00:33:29,460 --> 00:33:31,292 - I headed to the ball. -What ball? 629 00:33:31,500 --> 00:33:33,218 I suspended students for less than that. 630 00:33:33,420 --> 00:33:34,251 Go ahead, then! 631 00:33:35,020 --> 00:33:36,818 Do me a favor, Ramiro, go change. 632 00:33:37,380 --> 00:33:38,700 And drop the attitude! 633 00:33:40,060 --> 00:33:41,937 Class is dismissed. 634 00:33:42,140 --> 00:33:43,858 Go to the locker room. 635 00:33:45,100 --> 00:33:46,977 This is just bullshit. 636 00:33:47,260 --> 00:33:48,694 Ramiro passed anyway. 637 00:33:48,940 --> 00:33:50,817 It has nothing to do with school. 638 00:33:51,780 --> 00:33:52,497 Didn't you see? 639 00:33:52,700 --> 00:33:54,976 Ramiro did not even turn to see if he was OK. 640 00:33:55,180 --> 00:33:56,329 It must be something worse. 641 00:33:56,740 --> 00:33:59,095 -Bye, boys, have a nice weekend! -Bye. 642 00:34:00,140 --> 00:34:01,892 What's up? Hey... 643 00:34:02,340 --> 00:34:03,739 ...what got into you? 644 00:34:04,500 --> 00:34:06,173 Hey, you! 645 00:34:07,020 --> 00:34:09,136 Why don't you tell the guys? They want to know. 646 00:34:09,340 --> 00:34:10,899 OK, I sort of jumped ahead. 647 00:34:11,100 --> 00:34:12,773 Why don't you tell them what happened between us? 648 00:34:12,980 --> 00:34:15,654 What happened between us? Everything happened. 649 00:34:18,900 --> 00:34:20,777 It all starts at Camila's party. 650 00:34:21,020 --> 00:34:24,251 Tomas and I will come across outside school for the first time. 651 00:34:24,820 --> 00:34:27,539 After the winter break, I've tried to avoid the parties he attend, 652 00:34:27,740 --> 00:34:30,129 so I won't get drunk and end up saying anything. 653 00:34:30,580 --> 00:34:32,218 -How are you? -Good! 654 00:34:32,420 --> 00:34:35,811 -What took you so long? -We couldn't find a parking spot. 655 00:34:36,020 --> 00:34:37,419 Again, Ramiro? 656 00:34:41,300 --> 00:34:42,176 Come in. 657 00:34:42,820 --> 00:34:46,131 I'll get drunk enough to shove my ego up my ass, 658 00:34:46,340 --> 00:34:48,058 and apologize to Tomas. 659 00:34:49,940 --> 00:34:52,739 I hope he'll be high enough to forgive me. 660 00:34:53,540 --> 00:34:55,372 Hi! All good? 661 00:35:14,220 --> 00:35:17,736 Hi you! Some shirt you got! Are you wearing it for me? 662 00:35:19,220 --> 00:35:20,494 Ramiro lent it to me. 663 00:35:20,700 --> 00:35:21,849 Your new little friend? 664 00:35:22,060 --> 00:35:23,812 We've attended the same school for 4 years. 665 00:35:24,020 --> 00:35:26,057 So are you dancing with him or with me? 666 00:35:26,260 --> 00:35:27,739 It depends on who plays the man and the woman. 667 00:35:27,980 --> 00:35:30,415 Clearly I'm the man, I'm taller than you. 668 00:35:31,500 --> 00:35:33,252 What's up? Won't you greet me? 669 00:35:35,060 --> 00:35:36,573 What's up, friend? All good? 670 00:35:36,700 --> 00:35:39,579 I wish I was confident and not scared to talk. 671 00:35:40,220 --> 00:35:43,258 To stand before you and hear your denial, 672 00:35:43,780 --> 00:35:47,250 And keep having fun 673 00:35:47,820 --> 00:35:51,131 But I can't. 674 00:35:52,980 --> 00:35:54,300 Look at this asshole. 675 00:35:55,300 --> 00:35:58,213 So he brought me just to have a ride. 676 00:35:58,940 --> 00:36:02,490 Realize that I am here. 677 00:36:02,620 --> 00:36:03,974 Do you practice to ignore me? 678 00:36:10,580 --> 00:36:11,650 Hey! What's up, friend? 679 00:36:11,900 --> 00:36:13,857 -Are you two years old? -Yes, I am! 680 00:36:14,140 --> 00:36:16,336 When you have a problem come and tell me, 681 00:36:16,540 --> 00:36:18,258 you don't need new little friends. 682 00:36:25,300 --> 00:36:27,257 -And that one? -Florencia? 683 00:36:27,460 --> 00:36:28,450 -Aha. -What? 684 00:36:28,660 --> 00:36:30,059 Pretty. 685 00:36:31,060 --> 00:36:32,858 You procrastinate endlessly, dude. 686 00:36:33,060 --> 00:36:35,529 Though I'd enjoy some laughs watching you bounce. 687 00:36:36,700 --> 00:36:39,055 -Is it a bet? -As you like it. 688 00:36:42,460 --> 00:36:43,655 I'll be back in a sec. 689 00:36:53,180 --> 00:36:54,978 I'll be right back. 690 00:37:03,700 --> 00:37:05,259 So you like The Ramones? 691 00:37:07,060 --> 00:37:08,494 Well, you're really perceptive... 692 00:37:13,820 --> 00:37:15,015 Do you have "Loco live"? 693 00:37:15,220 --> 00:37:17,655 Yes. I got it in Parque Rivadavia. 694 00:37:17,940 --> 00:37:20,136 Would lend it to me? I want to make a copy. 695 00:37:20,460 --> 00:37:23,612 I've tried to download it but it keeps buffering... 696 00:37:23,860 --> 00:37:24,691 ...lend it to me. 697 00:37:24,900 --> 00:37:26,698 Dude I've never since you in my life. 698 00:37:27,060 --> 00:37:29,574 OK! That's really uncool. 699 00:37:36,340 --> 00:37:37,489 What are you doing? 700 00:37:38,900 --> 00:37:40,777 Enough party for me. I'm leaving. 701 00:37:42,060 --> 00:37:43,937 Call me, so you lend me the record... 702 00:37:44,180 --> 00:37:45,170 ...grumpy. 703 00:37:57,620 --> 00:37:59,497 I'm super tired and I have tons to study. 704 00:37:59,860 --> 00:38:00,975 -Great house. -Thanks! 705 00:38:01,620 --> 00:38:04,009 -We'll be back. -See you! 706 00:38:32,060 --> 00:38:33,937 Was this always delicious? 707 00:38:38,700 --> 00:38:40,771 I love the sugar in my palate. 708 00:38:42,380 --> 00:38:43,336 Arggg! 709 00:38:43,540 --> 00:38:45,736 Guys, have you seen Tommy? 710 00:38:46,580 --> 00:38:48,253 I think he's upstairs. 711 00:40:05,100 --> 00:40:07,376 I'm sorry to interrupt you. Have you seen Ramiro? 712 00:40:08,860 --> 00:40:10,692 Ramiro is outside. 713 00:40:10,900 --> 00:40:12,254 He's super wasted and talking to Lucho 714 00:40:12,460 --> 00:40:13,655 because he wants to drive the car. 715 00:40:13,940 --> 00:40:15,169 Why didn't you take his keys? 716 00:40:15,660 --> 00:40:17,537 Because the asshole put them under his pants. 717 00:40:19,100 --> 00:40:20,090 OK. 718 00:40:27,060 --> 00:40:28,175 Come on! Do it! 719 00:40:28,460 --> 00:40:29,655 It's OK. I'll handle it. 720 00:40:29,860 --> 00:40:30,975 Pussy! 721 00:40:32,780 --> 00:40:34,657 -Come on! -Hey! 722 00:40:35,340 --> 00:40:37,900 Come with me. Come. 723 00:40:38,180 --> 00:40:39,818 Get in the car. 724 00:40:40,020 --> 00:40:41,852 -Are you letting me in, for real? -Yes! 725 00:40:42,180 --> 00:40:44,296 I want to see you ruin your annoying perfect future 726 00:40:44,500 --> 00:40:45,854 -Get in. -You're an asshole. 727 00:40:46,060 --> 00:40:47,619 And you're a jerk. 728 00:40:48,780 --> 00:40:49,611 I wasn't getting in 729 00:40:49,820 --> 00:40:51,857 I just wanted that asshole to ask me nicely! 730 00:40:52,060 --> 00:40:54,620 - I don't like to be bossed around. -It's 8 AM, keep it down. 731 00:40:54,820 --> 00:40:56,094 I'm tired. I want to go home. 732 00:40:56,300 --> 00:40:58,610 Let's take a hired car, I'll leave you at your place. 733 00:40:58,820 --> 00:41:01,175 Then you wait for me to take the bus and I go home. 734 00:41:01,380 --> 00:41:02,211 Happy? 735 00:41:02,420 --> 00:41:04,218 No way I'm waiting for you to take the bus, moron! 736 00:41:07,180 --> 00:41:09,171 You don't weigh 40 pounds, dude! 737 00:41:09,780 --> 00:41:11,657 No, I weight almost 200. 738 00:41:15,780 --> 00:41:17,418 -You look a bit nervous... -Cut the crap! 739 00:41:17,620 --> 00:41:19,019 ...are you OK? 740 00:41:21,820 --> 00:41:23,254 Hey, Nico... 741 00:41:23,540 --> 00:41:24,575 ...listen... 742 00:41:24,780 --> 00:41:25,895 ...I'm going to kiss you now, OK? 743 00:41:26,500 --> 00:41:28,537 Please don't... 744 00:41:29,460 --> 00:41:31,610 ...don't look disgusted or... 745 00:41:32,700 --> 00:41:34,134 ...Fun away, or anything. 746 00:41:34,340 --> 00:41:36,138 Just let yourself go... 747 00:41:36,340 --> 00:41:38,172 -There's my bus. -...let yourself go. 748 00:41:38,380 --> 00:41:40,132 There's my bus. Sorry. I can't. 749 00:41:40,340 --> 00:41:41,569 What? Why? 750 00:41:46,460 --> 00:41:47,530 One, please. 751 00:42:10,100 --> 00:42:11,977 Oh! You scared me, dude! 752 00:42:12,820 --> 00:42:14,015 What happened? 753 00:42:15,780 --> 00:42:18,533 I'm not a mind reader, Lucho. If you don't talk... 754 00:42:19,060 --> 00:42:21,176 I wonder if you're very naive or a bit stupid. 755 00:42:21,660 --> 00:42:22,889 What did I do? 756 00:42:23,460 --> 00:42:24,939 -Tina... -Who? 757 00:42:25,420 --> 00:42:27,297 ...the girl who asked you for a record at the party. 758 00:42:27,500 --> 00:42:29,093 Yes. What? 759 00:42:29,460 --> 00:42:31,053 She was asking me about you. 760 00:42:31,260 --> 00:42:33,137 So? What's the problem? 761 00:42:34,060 --> 00:42:37,371 You know, everyone can download music. 762 00:42:39,180 --> 00:42:40,409 So? 763 00:42:41,140 --> 00:42:43,654 It's not about music, dummy. She wants you to call her. 764 00:42:44,260 --> 00:42:45,489 You think so? 765 00:42:46,100 --> 00:42:47,454 Are you a virgin? 766 00:42:47,660 --> 00:42:49,094 Are you a comedian? 767 00:42:49,300 --> 00:42:50,973 Besides I don't have her number, forget it. 768 00:42:51,540 --> 00:42:53,019 -I do. -Really? 769 00:42:53,380 --> 00:42:55,018 Yes, but you owe me one. 770 00:42:55,380 --> 00:42:57,496 Speaking of which... somebody owes me a talk. 771 00:42:57,700 --> 00:42:59,020 Thanks. 772 00:43:00,380 --> 00:43:02,496 -What's the matter? -What am I supposed to do? 773 00:43:02,700 --> 00:43:05,169 -About what? -About your feelings for me. 774 00:43:05,380 --> 00:43:07,257 What feelings for you, dude? 775 00:43:07,900 --> 00:43:10,210 You tried to kiss me at the bus stop, Ramiro. 776 00:43:12,260 --> 00:43:15,412 Then you were even drunker than I, dude! You tripped! 777 00:43:15,980 --> 00:43:17,379 No way! 778 00:43:18,340 --> 00:43:21,059 Better then, else you'd be the second guy who falls for me 779 00:43:21,260 --> 00:43:23,649 and statistics would be pushing me to become a fag. 780 00:43:24,220 --> 00:43:27,372 Listen dude, if I fell for a guy he'd be handsome, 781 00:43:27,580 --> 00:43:29,093 not a rat face like you. 782 00:43:29,300 --> 00:43:31,177 You're so funny! 783 00:43:31,380 --> 00:43:32,609 Let's go. 784 00:43:52,060 --> 00:43:52,777 Hello. 785 00:43:52,980 --> 00:43:56,336 Hi, it's Zabo, Lucho's friend. You asked me for a record. 786 00:43:56,540 --> 00:43:58,816 I see, Grumpy Ramones Fan. 787 00:43:59,060 --> 00:44:01,734 Yes, I'm calling you for the record. I have it here. 788 00:44:01,940 --> 00:44:03,772 It took you a while to call. What happened? 789 00:44:04,380 --> 00:44:06,178 There's an explanation, but it's not very rational. 790 00:44:06,380 --> 00:44:07,336 How come? 791 00:44:07,580 --> 00:44:08,570 It involves UFOs. 792 00:44:09,300 --> 00:44:11,496 You dummy! What are you doing now? 793 00:44:12,500 --> 00:44:13,570 Nothing. Why? 794 00:44:14,220 --> 00:44:16,097 Independence is a bit hard for me. 795 00:44:16,500 --> 00:44:18,571 I work in a literary coffee, in Palermo. 796 00:44:19,060 --> 00:44:20,414 They don't pay much, 797 00:44:20,620 --> 00:44:23,612 but I don't want to ask my dad for money. 798 00:44:24,660 --> 00:44:27,812 Some tourists give good tips, but forget about the locals! 799 00:44:28,420 --> 00:44:29,979 They don't drop a coin. 800 00:44:31,340 --> 00:44:33,172 I spend the rest of the time 801 00:44:33,380 --> 00:44:36,771 taking care of my nephew and studying Literature. 802 00:44:37,380 --> 00:44:38,290 Literature? 803 00:44:38,500 --> 00:44:40,138 Yes, [ study at Buenos Aires University. 804 00:44:40,980 --> 00:44:42,493 I'd love to be a writer. 805 00:44:43,140 --> 00:44:46,417 Being able to put into words all I think. 806 00:44:50,100 --> 00:44:53,252 But every time I try I get frustrated, 807 00:44:53,460 --> 00:44:54,939 I'm a mess. 808 00:44:55,700 --> 00:44:56,735 What about you? Any girlfriend? 809 00:44:58,420 --> 00:44:59,615 Not really. 810 00:45:00,900 --> 00:45:02,538 Is there a girlfriend or not? 811 00:45:02,780 --> 00:45:03,576 Does my hand count? 812 00:45:04,060 --> 00:45:04,936 Gross! 813 00:45:05,500 --> 00:45:06,376 You're silly. 814 00:45:07,700 --> 00:45:10,055 Mateo and I have been dating for a year, a year and a half. 815 00:45:10,300 --> 00:45:14,009 He's older than 1. Soon he'll graduate in film making. 816 00:45:15,380 --> 00:45:18,532 I never pictured myself being in a relationship for so long. 817 00:45:19,420 --> 00:45:20,490 No way. 818 00:45:21,300 --> 00:45:23,177 Besides we constantly argue. 819 00:45:24,980 --> 00:45:27,654 And where is that Mateo guy? 820 00:45:28,380 --> 00:45:30,530 He's by the countryside, working in a film. 821 00:45:31,380 --> 00:45:32,814 He'll be back in a week. 822 00:45:35,100 --> 00:45:37,137 And what does he think about having strangers at your place? 823 00:45:37,500 --> 00:45:39,810 He doesn't think anything because he doesn't know. 824 00:45:40,140 --> 00:45:43,132 And you're not a stranger, you are Grumpy Ramones Fan. 825 00:45:45,980 --> 00:45:46,970 OK. 826 00:45:52,540 --> 00:45:55,578 Maybe when we return my record we find some concert to attend. 827 00:45:55,940 --> 00:45:57,533 -May I ask you a question? -Sure. 828 00:45:57,740 --> 00:46:00,129 -What's your real name? -Nicolas. 829 00:46:01,100 --> 00:46:02,249 But no one calls me that way... 830 00:46:02,460 --> 00:46:03,575 .well someone does. 831 00:46:04,020 --> 00:46:05,294 Used to, actually. 832 00:46:05,900 --> 00:46:08,289 But Nicolas is nice, better than Zabo. 833 00:46:09,740 --> 00:46:10,969 -Bye Nico. -Bye. 834 00:46:22,100 --> 00:46:23,454 Uh! You scared me, dude! 835 00:46:23,660 --> 00:46:24,411 What's up? 836 00:46:24,620 --> 00:46:25,690 If I don't run into you at the bus 837 00:46:25,900 --> 00:46:27,334 I only get to see you at school. 838 00:46:27,540 --> 00:46:28,894 Can you stop doing this? 839 00:46:29,100 --> 00:46:31,250 -Why? Are you having a boner? -Stop. 840 00:46:31,660 --> 00:46:33,492 Now you have a girlfriend to hug. 841 00:46:33,860 --> 00:46:35,578 Listen, Nicolas... 842 00:46:35,940 --> 00:46:38,659 Don't call me Nicolas, you're not my mom to nag me. 843 00:46:39,140 --> 00:46:40,335 But I am going to nag you. 844 00:46:40,580 --> 00:46:42,457 What's wrong with you? 845 00:46:42,660 --> 00:46:44,458 I thought that after Camila's everything was fine. 846 00:46:44,660 --> 00:46:46,094 Everything's great. 847 00:46:46,780 --> 00:46:47,975 -Great... -Yes. 848 00:46:48,180 --> 00:46:48,851 Great... OK. 849 00:46:49,060 --> 00:46:52,291 Keep telling it to yourself maybe you'll start to believe it. 850 00:47:08,180 --> 00:47:09,090 Hi. 851 00:47:09,300 --> 00:47:11,177 Why didn't you answer before? 852 00:47:11,980 --> 00:47:14,096 The cell phone was at the bottom of my backpack. 853 00:47:14,300 --> 00:47:16,450 OK. What are you doing tonight? 854 00:47:17,420 --> 00:47:19,013 I'll have the house just for me. 855 00:47:19,220 --> 00:47:20,130 Are you coming? 856 00:47:20,660 --> 00:47:21,616 OK. 857 00:47:28,820 --> 00:47:29,776 Nice flowers. 858 00:47:29,980 --> 00:47:31,095 They're great, right? 859 00:47:31,420 --> 00:47:32,933 It's tastes kind of citric, 860 00:47:33,140 --> 00:47:35,177 and the first drag hits your brain. 861 00:47:38,900 --> 00:47:41,540 I had never seen these drawings, dude. 862 00:47:42,820 --> 00:47:45,175 I drew most of them high. 863 00:47:59,140 --> 00:48:00,130 I lied to you. 864 00:48:00,660 --> 00:48:01,570 About? 865 00:48:02,180 --> 00:48:03,090 About everything. 866 00:48:03,540 --> 00:48:07,170 Don't make me ask each word like Lucho does. 867 00:48:08,860 --> 00:48:10,771 I remember Saturday morning. 868 00:48:13,580 --> 00:48:15,173 I'm not an idiot. 869 00:48:15,540 --> 00:48:18,339 I just... I had drunk a lot and... 870 00:48:20,060 --> 00:48:23,496 ...anyway I remember the whole situation... 871 00:48:23,700 --> 00:48:26,340 ...that shock of.. 872 00:48:27,940 --> 00:48:29,977 ...you getting on the bus... 873 00:48:30,740 --> 00:48:32,617 ...Me... 874 00:48:33,340 --> 00:48:34,853 ...standing there, clueless... 875 00:48:42,260 --> 00:48:43,489 ...there's... 876 00:48:43,900 --> 00:48:46,779 ...there's something I can't get off my mind... 877 00:48:48,700 --> 00:48:49,974 What's that? 878 00:48:51,220 --> 00:48:53,097 The way you looked at me. 879 00:48:53,980 --> 00:48:55,175 What way? 880 00:48:55,860 --> 00:48:57,294 As if you wanted it too, Nicolas. 881 00:48:57,500 --> 00:48:59,036 Cut it off, Ramiro. You're projecting! 882 00:48:59,060 --> 00:48:59,856 Cut it off, Ramiro. You're projecting! 883 00:49:02,260 --> 00:49:04,297 -Come on. -Don't touch me, fucking fag! 884 00:49:04,500 --> 00:49:05,615 Nico... 885 00:49:10,780 --> 00:49:11,516 I'm sorry, I didn't mean it. Please forgive me. 886 00:49:11,540 --> 00:49:13,656 I'm sorry, I didn't mean it. Please forgive me. 887 00:49:13,860 --> 00:49:16,579 -I freaked out. Sorry. - don't know what's going on. 888 00:49:16,780 --> 00:49:18,373 I don't understand. 889 00:49:18,900 --> 00:49:20,777 I don't want to mess up with you. I swear. 890 00:49:22,540 --> 00:49:23,769 I don't want to mess up with you. 891 00:49:24,660 --> 00:49:27,300 I'm sorry. I don't want to be weird. I'm weird. 892 00:49:30,420 --> 00:49:31,933 I'm sorry. I'm sorry... 893 00:49:55,820 --> 00:49:59,051 Remember there's no bus or anything to save you here. 894 00:50:14,660 --> 00:50:18,176 So... do I like boys or it's just Ramiro I like? 895 00:50:18,900 --> 00:50:20,618 And Tomas... 896 00:50:21,020 --> 00:50:22,897 ...and Tina. 897 00:50:45,460 --> 00:50:47,337 Sorry, sorry, sorry! 898 00:50:48,100 --> 00:50:50,137 I'm sorry! I was with my nephew. I'm super late! 899 00:50:50,340 --> 00:50:50,396 Relax, it's OK. 900 00:50:50,420 --> 00:50:51,740 Relax, it's OK. 901 00:50:51,940 --> 00:50:53,817 I've heard Boom Boom Kid a hundred times, don't worry. 902 00:50:54,020 --> 00:50:55,340 Did you wait for me long? 903 00:50:55,540 --> 00:50:56,610 About 17 years. 904 00:50:56,820 --> 00:50:58,572 I wasn't that late! 905 00:51:17,300 --> 00:51:19,291 -Now I get it! -What? 906 00:51:19,500 --> 00:51:21,218 Why every band has a love song. 907 00:51:21,420 --> 00:51:22,854 Making out in concerts is great. 908 00:51:23,060 --> 00:51:24,653 -You never did? -Shut up. 909 00:51:28,180 --> 00:51:28,897 Shall we? 910 00:51:29,100 --> 00:51:30,659 Anyway, this is ending. 911 00:51:30,860 --> 00:51:32,180 Your house or mine? 912 00:51:32,380 --> 00:51:33,256 Mine. 913 00:51:33,460 --> 00:51:35,337 Great! Mine was not an option. I was just bluffing. 914 00:51:35,780 --> 00:51:37,418 -OK, let's go to mine then! -Let's go. 915 00:51:48,260 --> 00:51:50,649 The first time we fucked was great. 916 00:51:50,860 --> 00:51:52,316 And I didn't mind that she was with someone. 917 00:51:52,340 --> 00:51:53,216 And I didn't mind that she was with someone. 918 00:51:56,220 --> 00:51:57,938 The second one was spectacular 919 00:51:58,140 --> 00:52:00,290 and I understood I'd have to share her. 920 00:52:12,460 --> 00:52:14,258 I'll see you tomorrow then. 921 00:52:14,460 --> 00:52:16,178 I can't tomorrow, Nico. 922 00:52:16,380 --> 00:52:17,276 Mateo is coming back... remember? 923 00:52:17,300 --> 00:52:18,370 Mateo is coming back... remember? 924 00:52:21,060 --> 00:52:23,017 -But we'll talk. -OK. Bye. 925 00:52:23,220 --> 00:52:24,016 Bye. 926 00:52:24,340 --> 00:52:26,934 The third time, her boyfriend turned into a real person 927 00:52:27,140 --> 00:52:29,131 and I realized I wanted Tina just for me. 928 00:52:31,660 --> 00:52:33,458 1 tried to pay more attention to Ramiro. 929 00:52:33,660 --> 00:52:34,980 " Tried” are the key words. 930 00:52:36,660 --> 00:52:39,129 I remembered how good I was as a kid, playing hide and seek. 931 00:52:39,380 --> 00:52:41,756 Any place would do to escape the boring classes. 932 00:52:41,780 --> 00:52:42,178 Any place would do to escape the boring classes. 933 00:52:42,380 --> 00:52:43,256 I couldn't let him go. 934 00:52:43,460 --> 00:52:46,213 Like a new T-shirt you love and want to wear all the time. 935 00:52:47,780 --> 00:52:49,054 All was fun. 936 00:52:49,300 --> 00:52:50,131 I love you. 937 00:52:50,660 --> 00:52:52,014 Until it stopped being so. 938 00:52:52,220 --> 00:52:54,052 Shouldn't we go back to class? 939 00:52:55,380 --> 00:52:56,131 No. 940 00:52:56,540 --> 00:52:58,736 At least this time I didn't say: "Sorry, I can't”. 941 00:53:02,460 --> 00:53:04,451 I feel all sort of things with Tina. 942 00:53:04,940 --> 00:53:06,716 I can be with her for hours and never feel bored or uneasy. 943 00:53:06,740 --> 00:53:08,094 I can be with her for hours and never feel bored or uneasy. 944 00:53:09,980 --> 00:53:12,699 Ramiro is like a lent hand for a jerk off. 945 00:53:14,140 --> 00:53:17,292 I just feel like being with him when I'm horny or lonely. 946 00:53:19,220 --> 00:53:19,937 -Shall we? -OK. 947 00:53:20,140 --> 00:53:20,732 Installing pipes. 948 00:53:41,180 --> 00:53:43,649 Would you lend me your notes from “pipes”? 949 00:53:43,780 --> 00:53:45,259 I failed it, so... 950 00:53:46,060 --> 00:53:47,619 ...you can have the notepad. 951 00:53:48,060 --> 00:53:49,095 It's all yours. 952 00:53:53,180 --> 00:53:55,057 Stop drinking that, dude! You'll get sick! 953 00:53:56,340 --> 00:53:58,251 -Do you think so? -Come on, Nicolas! 954 00:53:59,380 --> 00:54:02,054 Drop it, silly. It'll pierce your stomach. 955 00:54:02,260 --> 00:54:04,570 If you'd have remembered to buy what you should buy, 956 00:54:04,780 --> 00:54:06,373 we wouldn't be improvising this shit. 957 00:54:08,420 --> 00:54:10,297 Hyper! 958 00:54:24,740 --> 00:54:26,139 I love you. 959 00:54:29,700 --> 00:54:31,577 Hey, dummy, I'm telling you I love you. 960 00:54:31,780 --> 00:54:33,116 -I heard you. -50? 961 00:54:33,140 --> 00:54:34,289 -I heard you. -50? 962 00:54:34,900 --> 00:54:36,379 Thanks. 963 00:54:36,580 --> 00:54:38,378 No. 964 00:54:42,740 --> 00:54:44,617 This... what does it mean for you? 965 00:54:45,780 --> 00:54:47,976 No idea! I try not to think, so I can enjoy it. 966 00:54:48,180 --> 00:54:50,057 Otherwise I'd be overthinking like you do. 967 00:54:50,700 --> 00:54:52,930 Well, this is important for me. 968 00:54:53,140 --> 00:54:54,494 You are important. 969 00:54:55,420 --> 00:54:56,819 And you are important to me. 970 00:54:57,020 --> 00:54:57,596 -So? -So what? 971 00:54:57,620 --> 00:54:58,940 -So? -So what? 972 00:55:00,500 --> 00:55:02,377 Nothing. Leave it. 973 00:55:07,660 --> 00:55:10,076 You can't ask me to feel the same as you at the same time. 974 00:55:10,100 --> 00:55:10,293 You can't ask me to feel the same as you at the same time. 975 00:55:12,860 --> 00:55:14,294 I never asked you to fall for me, 976 00:55:14,500 --> 00:55:16,059 you can't demand me as if I owed you, 977 00:55:16,260 --> 00:55:17,295 that's not how it works. 978 00:55:18,420 --> 00:55:19,615 Am I clear? 979 00:55:30,940 --> 00:55:32,931 -You're so cute when you're angry! -Are you kidding me? 980 00:55:33,140 --> 00:55:34,539 I'm going home. 981 00:55:35,220 --> 00:55:37,097 Come on, Nico! 982 00:55:46,340 --> 00:55:47,036 Hey! What's up? 983 00:55:47,060 --> 00:55:47,652 Hey! What's up? 984 00:55:51,060 --> 00:55:52,414 What are you doing? 985 00:55:52,620 --> 00:55:54,372 -I'm jerking you off. -Stop! 986 00:55:54,580 --> 00:55:55,650 Someone can see us. 987 00:55:55,860 --> 00:55:56,895 Do you like it with both hands? 988 00:55:57,100 --> 00:55:58,818 Stop! You're hurting my dick, dude! 989 00:55:59,020 --> 00:55:59,516 Don't you want me to lend you a hand? 990 00:55:59,540 --> 00:56:00,575 Don't you want me to lend you a hand? 991 00:56:00,780 --> 00:56:03,613 Isn't it what you wrote in your fucking diary, asshole? 992 00:56:03,820 --> 00:56:05,538 Isn't it what I am? 993 00:56:05,740 --> 00:56:06,411 Eh? 994 00:56:22,740 --> 00:56:24,476 Go on, guys, that's the attitude! 995 00:56:24,500 --> 00:56:24,614 Go on, guys, that's the attitude! 996 00:56:25,820 --> 00:56:27,379 Good job! 997 00:56:27,940 --> 00:56:29,817 Good! Good! 998 00:56:30,780 --> 00:56:32,657 Zamorano.. 999 00:56:32,860 --> 00:56:34,180 ...what the deal? 1000 00:56:34,380 --> 00:56:35,859 If you want to pass, you have to play. 1001 00:56:36,780 --> 00:56:36,956 Move! Come on! 1002 00:56:36,980 --> 00:56:38,129 Move! Come on! 1003 00:56:38,900 --> 00:56:40,777 From the center. 1004 00:56:45,500 --> 00:56:46,217 Hey! 1005 00:56:47,300 --> 00:56:48,017 Are you crazy? 1006 00:56:48,500 --> 00:56:48,956 - I headed to the ball. -What ball? 1007 00:56:48,980 --> 00:56:50,175 - I headed to the ball. -What ball? 1008 00:56:50,380 --> 00:56:52,098 I suspended students for less than that. 1009 00:56:52,220 --> 00:56:53,176 Go ahead, then! 1010 00:56:53,300 --> 00:56:55,450 Do you see what I meant when I said "All happened”, 1011 00:56:56,580 --> 00:56:57,490 Playing. 1012 00:56:57,780 --> 00:56:59,691 That's all I've been doing lately. 1013 00:57:00,900 --> 00:57:01,436 -You'll call, won't you? -Yes, of course. 1014 00:57:01,460 --> 00:57:02,450 -You'll call, won't you? -Yes, of course. 1015 00:57:02,660 --> 00:57:03,889 -Will you? -1 always do. 1016 00:57:08,820 --> 00:57:10,572 I just play hide and seek with Tina 1017 00:57:10,700 --> 00:57:13,135 since Mateo has no filming to keep him busy. 1018 00:57:15,020 --> 00:57:17,091 What are you doing out here? 1019 00:57:17,220 --> 00:57:19,496 I play to get the silent treatment from Ramiro, 1020 00:57:19,700 --> 00:57:22,010 he hasn't talked to me again since the gym class. 1021 00:57:24,260 --> 00:57:25,819 And Tomas... 1022 00:57:26,340 --> 00:57:26,396 ...with him I just play it cool about him being with Florencia. 1023 00:57:26,420 --> 00:57:31,415 ...with him I just play it cool about him being with Florencia. 1024 00:57:32,500 --> 00:57:34,059 I think I'm actually winning, 1025 00:57:34,260 --> 00:57:35,819 and as the saying goes... 1026 00:57:36,300 --> 00:57:38,396 ...lucky in game just a Zabo in love. 1027 00:57:38,420 --> 00:57:39,091 ...lucky in game just a Zabo in love. 1028 00:57:41,780 --> 00:57:43,817 Come to my place, Mateo is leaving early. 1029 00:57:44,020 --> 00:57:45,579 He's going to his brother's. 1030 00:57:46,260 --> 00:57:48,137 We'll have a couple of hours for us. 1031 00:57:51,580 --> 00:57:52,376 Hi. 1032 00:57:52,580 --> 00:57:53,900 -Hi. -Whom are you looking for? 1033 00:57:54,260 --> 00:57:55,580 Zabo. 1034 00:57:55,780 --> 00:57:57,054 Wrong house, pal. 1035 00:57:57,260 --> 00:57:59,331 No. I'm Zabo. I'm a friend of Tina's. 1036 00:57:59,700 --> 00:58:01,896 OK then, come in. She's in the shower. 1037 00:58:05,060 --> 00:58:06,733 -Excuse me. -Sure. 1038 00:58:08,700 --> 00:58:10,577 Tina takes long showers, so... 1039 00:58:16,060 --> 00:58:18,415 -Would you like some "mate"? -No, thanks. 1040 00:58:19,860 --> 00:58:22,056 Are you and Tina having lunch? 1041 00:58:22,500 --> 00:58:23,490 Yes. 1042 00:58:23,740 --> 00:58:24,377 I need to see her. 1043 00:58:25,620 --> 00:58:26,769 Why? 1044 00:58:26,980 --> 00:58:27,836 Problems with my boyfriend. 1045 00:58:27,860 --> 00:58:28,770 Problems with my boyfriend. 1046 00:58:29,940 --> 00:58:31,419 She gives great advice. 1047 00:58:41,940 --> 00:58:43,499 You came on time. 1048 00:58:44,060 --> 00:58:45,255 Usually you're never on time. 1049 00:58:45,460 --> 00:58:46,734 Apparently, today I am. 1050 00:58:47,380 --> 00:58:49,769 Love, [ was thinking... 1051 00:58:50,460 --> 00:58:52,212 ...your friend was telling me he's not OK with his boyfriend. 1052 00:58:52,420 --> 00:58:52,796 Maybe I could introduce him to my brother. 1053 00:58:52,820 --> 00:58:55,130 Maybe I could introduce him to my brother. 1054 00:58:55,540 --> 00:58:57,099 We could have a double date... 1055 00:58:57,580 --> 00:58:59,617 I'm meeting him now. I'll check if he's still single. 1056 00:58:59,740 --> 00:59:00,730 No promises. 1057 00:59:00,860 --> 00:59:03,818 It could be a match. They both are uncool. 1058 00:59:05,420 --> 00:59:08,856 OK! I'd better be going, so you talk. 1059 00:59:09,100 --> 00:59:10,579 -Nice to meet you, Sebo. -Zabo. 1060 00:59:10,780 --> 00:59:12,817 -What? -It's Zabo. 1061 00:59:13,620 --> 00:59:14,735 Bye. 1062 00:59:20,220 --> 00:59:22,097 That was awkward. 1063 00:59:22,860 --> 00:59:24,089 I can't stand you. You know? 1064 00:59:24,300 --> 00:59:25,495 Why? What did I do? 1065 00:59:25,700 --> 00:59:26,531 You made me meet Mateo. 1066 00:59:26,740 --> 00:59:29,380 Now he's a real person, flesh and blood, and he's even nice. 1067 00:59:29,580 --> 00:59:29,756 OK, go fuck him then... Sebo. 1068 00:59:29,780 --> 00:59:31,930 OK, go fuck him then... Sebo. 1069 00:59:32,140 --> 00:59:33,255 So you're a comedian? 1070 00:59:33,500 --> 00:59:35,696 -You're the one with a boyfriend! -Shut up! 1071 00:59:44,660 --> 00:59:47,413 Can I rest easy that you're taking those pills? 1072 00:59:47,660 --> 00:59:49,378 Yes! I already told you so! 1073 00:59:49,580 --> 00:59:50,695 OK. 1074 00:59:51,060 --> 00:59:52,892 I support prevention above all things, 1075 00:59:53,100 --> 00:59:55,694 but honestly I never knew how your thing works. 1076 00:59:56,540 --> 00:59:57,939 "Our thing"? 1077 00:59:58,260 --> 00:59:59,011 Yes... 1078 00:59:59,220 --> 01:00:01,780 Your school is super expensive, don't they teach sexual education? 1079 01:00:02,100 --> 01:00:02,976 No. 1080 01:00:04,100 --> 01:00:05,977 -Can you tell? -Yes. 1081 01:00:14,420 --> 01:00:16,297 I wish Mateo didn't come back. 1082 01:00:17,940 --> 01:00:19,817 Or that he wanted us to break up. 1083 01:00:20,060 --> 01:00:21,733 Because I try, I swear, 1084 01:00:21,940 --> 01:00:25,058 but he gives me that dummy in love look 1085 01:00:25,260 --> 01:00:27,490 and I'm screwed. It's super hard. 1086 01:00:28,180 --> 01:00:30,057 Chill. Don't push yourself. 1087 01:00:32,660 --> 01:00:34,059 I can wait. 1088 01:00:37,420 --> 01:00:38,740 What do you mean? 1089 01:00:39,900 --> 01:00:42,369 That I don't mind being here until my time comes. 1090 01:00:45,180 --> 01:00:46,329 Your time? 1091 01:00:57,260 --> 01:00:57,897 What did I do? 1092 01:00:58,540 --> 01:01:00,178 Nothing. I did it. 1093 01:01:01,140 --> 01:01:01,811 I don't get it. 1094 01:01:02,020 --> 01:01:03,738 You don't get it because you're young. 1095 01:01:04,140 --> 01:01:05,369 Now age matters? 1096 01:01:06,300 --> 01:01:07,335 What are your feelings towards me, Nicolas? 1097 01:01:07,540 --> 01:01:08,735 Nicolas? 1098 01:01:08,940 --> 01:01:09,896 Are you my mom? 1099 01:01:10,100 --> 01:01:11,090 I asked you a question. 1100 01:01:13,060 --> 01:01:14,209 That's my business. 1101 01:01:14,900 --> 01:01:16,777 See? That's your 16 talking. 1102 01:01:16,980 --> 01:01:18,050 Anything I do or say 1103 01:01:18,260 --> 01:01:20,774 triggers your expectations over something that won't happen. 1104 01:01:21,060 --> 01:01:22,733 So it's my business too. 1105 01:01:31,100 --> 01:01:32,010 What are your feelings towards me? 1106 01:01:38,020 --> 01:01:39,169 Wait! 1107 01:01:40,140 --> 01:01:42,450 If you're in love or something like that, don't tell me. 1108 01:01:43,180 --> 01:01:45,456 Lie to me, because I don't want to stop seeing you. 1109 01:01:45,860 --> 01:01:47,294 Spending time with you is good for me. 1110 01:01:50,660 --> 01:01:52,856 I'm sorry Tina, but... 1111 01:01:53,700 --> 01:01:55,020 ...I don't spend time when I'm with you. 1112 01:01:56,980 --> 01:01:58,300 For me it's quite the opposite. 1113 01:01:59,260 --> 01:02:01,490 The world stops turning each time you open that door. 1114 01:02:03,180 --> 01:02:05,456 I think that's the cheesiest thing I've ever said, 1115 01:02:05,660 --> 01:02:06,536 and yet the most real. 1116 01:02:07,380 --> 01:02:09,098 I don't want to pretend something else. 1117 01:02:12,340 --> 01:02:14,536 You'll have to leave then. 1118 01:02:16,940 --> 01:02:18,294 I know. 1119 01:02:28,300 --> 01:02:30,860 We'll always have Boom Boom Kid concerts. 1120 01:02:56,020 --> 01:02:56,851 Hello. 1121 01:02:57,060 --> 01:02:58,858 Wow! I missed your voice. 1122 01:03:00,580 --> 01:03:03,220 -Nico? -Yes. Please don't hung up. 1123 01:03:03,540 --> 01:03:04,291 What do you want? 1124 01:03:04,700 --> 01:03:06,577 I wanted to know how you're doing 1125 01:03:06,780 --> 01:03:08,851 maybe you felt like hanging out. 1126 01:03:09,380 --> 01:03:11,257 What's up, the chick dumped you? 1127 01:03:13,900 --> 01:03:15,618 Some piece of shit you are, dude... 1128 01:03:16,540 --> 01:03:18,895 No, I'm not calling you because Tina and I broke up. 1129 01:03:19,100 --> 01:03:22,377 I'll quote a contemporary writer, see if it rings a bell. 1130 01:03:23,220 --> 01:03:27,896 " Just feel like being with him when I'm horny or lonely." 1131 01:03:28,420 --> 01:03:29,615 Any bells, asshole? 1132 01:03:29,860 --> 01:03:32,215 Will you hold on to that shit for the rest of your life? 1133 01:03:32,980 --> 01:03:34,857 You know what? Basically, yes. 1134 01:03:35,220 --> 01:03:36,130 Bye, Zabo. 1135 01:03:41,300 --> 01:03:43,576 It's the first time he doesn't call me "Nico". 1136 01:03:44,460 --> 01:03:45,973 It kind of broke my heart. 1137 01:03:46,900 --> 01:03:47,810 I'm alone. 1138 01:03:49,020 --> 01:03:52,138 Being with someone lasted so little that I didn't get to brag. 1139 01:04:13,660 --> 01:04:15,333 Will you tell me what happened? 1140 01:04:16,620 --> 01:04:17,849 Paul's brother called me yesterday. 1141 01:04:19,380 --> 01:04:20,017 Aha. 1142 01:04:21,100 --> 01:04:22,170 He says he entered the PC 1143 01:04:22,380 --> 01:04:24,337 and found a file full of text files. 1144 01:04:25,660 --> 01:04:27,810 A couple of things are complete 1145 01:04:28,020 --> 01:04:32,218 and others are incomplete essays and stuff 1146 01:04:32,420 --> 01:04:34,855 that talk about you, about us, 1147 01:04:35,060 --> 01:04:37,256 about him and his family... 1148 01:04:44,060 --> 01:04:44,856 Here. 1149 01:04:45,140 --> 01:04:46,369 There's much about you. 1150 01:04:46,580 --> 01:04:47,172 I don't care. 1151 01:04:47,380 --> 01:04:48,529 I won't get anything from reading that. 1152 01:04:48,740 --> 01:04:50,856 -Come on, Zabo. - I don't want them. 1153 01:04:58,460 --> 01:04:59,814 Read them and call me when you're ready. 1154 01:05:33,180 --> 01:05:35,091 I'm cooking and the drugstore is about to close. 1155 01:05:35,300 --> 01:05:36,938 Would you be a darling and get my pills? 1156 01:05:37,460 --> 01:05:39,576 -What are you cooking? -Escalopes. 1157 01:05:39,780 --> 01:05:41,293 French fries or mashed potatoes on the side? 1158 01:05:41,500 --> 01:05:42,456 Rice. 1159 01:05:42,660 --> 01:05:44,617 In that case, they'll have to be Italian style. 1160 01:05:45,180 --> 01:05:47,171 I don't make deals with terrorists! 1161 01:05:47,500 --> 01:05:49,969 Maybe you can have a lime tea? 1162 01:05:50,260 --> 01:05:51,739 I mean, if you don't have pills... 1163 01:05:51,940 --> 01:05:53,658 Go, and buy some cheese too. 1164 01:06:08,220 --> 01:06:10,416 Is there a single person who likes December? 1165 01:06:11,020 --> 01:06:13,534 What I mean is there could be another Paul. 1166 01:06:13,900 --> 01:06:16,414 I've been reading about the contagion effect; it's terrible. 1167 01:06:16,620 --> 01:06:19,612 Exams, years assessments, 1168 01:06:20,140 --> 01:06:22,370 meeting people you don't like during the holidays, 1169 01:06:23,100 --> 01:06:26,297 and now there's also the first anniversary of Cromañon, 1170 01:06:26,500 --> 01:06:27,649 and Paul's death. 1171 01:06:27,900 --> 01:06:29,413 -...as if it was so easy. -What... 1172 01:06:29,660 --> 01:06:31,333 Living, Checho! 1173 01:06:31,780 --> 01:06:33,578 Everyday we lie to each other. 1174 01:06:34,620 --> 01:06:38,739 If we would really care we wouldn't let a friend lie to us. 1175 01:06:39,140 --> 01:06:41,131 At the slightest suspicion, we'd grab his arm, 1176 01:06:41,340 --> 01:06:43,411 look into his eyes, and tell him: 1177 01:06:43,620 --> 01:06:46,055 really, how are you? 1178 01:06:46,380 --> 01:06:48,337 Dude, I'll never get high with you ever again. 1179 01:06:48,700 --> 01:06:50,532 You always give me a bad trip. 1180 01:06:57,620 --> 01:06:58,371 Hello. 1181 01:06:58,620 --> 01:06:59,769 Hi, Nico. 1182 01:07:00,140 --> 01:07:00,891 Tina? 1183 01:07:01,300 --> 01:07:03,177 Yes. You had erased my contact? 1184 01:07:03,820 --> 01:07:06,209 I didn't want to call you drunk and your boyfriend to answer. 1185 01:07:06,420 --> 01:07:08,934 -Can you come home tomorrow? -Did something happen? 1186 01:07:09,180 --> 01:07:11,296 Yes, but I'd rather tell you tomorrow. OK? 1187 01:07:19,980 --> 01:07:23,018 I asked Santa for a new bestie since the one I had broke. 1188 01:07:24,260 --> 01:07:25,250 I'm kidding. 1189 01:07:25,460 --> 01:07:27,576 Happy new year, in case we don't get together. 1190 01:07:27,780 --> 01:07:29,259 I love you. 1191 01:07:36,620 --> 01:07:37,940 What are you doing here, Nico? 1192 01:07:38,180 --> 01:07:39,659 I said tomorrow, you have to leave. 1193 01:07:39,900 --> 01:07:41,573 - I was worried. -No! Leave now! 1194 01:07:41,820 --> 01:07:43,891 -Sebo! What a surprise! -I don't get it. 1195 01:07:45,860 --> 01:07:47,373 OK. You both, come in. 1196 01:07:48,580 --> 01:07:50,253 Come in! 1197 01:07:52,740 --> 01:07:54,617 That's it. I'll do it right away. 1198 01:08:01,180 --> 01:08:02,818 I didn't mean to scare you. 1199 01:08:05,060 --> 01:08:07,051 I just wanted to be sure, 1200 01:08:07,340 --> 01:08:09,729 because it could just be I was late... 1201 01:08:10,540 --> 01:08:11,655 ...but... 1202 01:08:12,020 --> 01:08:15,331 I think this is a very delicate topic. 1203 01:08:17,860 --> 01:08:19,134 What is he doing here? 1204 01:08:23,180 --> 01:08:23,976 I'm pregnant. 1205 01:08:25,460 --> 01:08:26,859 -Don't say it... -And it could be... 1206 01:08:27,100 --> 01:08:28,420 -...don't say it! -...from either of you both. 1207 01:08:34,140 --> 01:08:35,335 What are we going to do? 1208 01:08:36,380 --> 01:08:37,529 We could wait until he's born. 1209 01:08:37,740 --> 01:08:38,935 If he's got the shape of a cork, he's mine, 1210 01:08:39,140 --> 01:08:40,289 if it's like a cotton swab, it's his. 1211 01:08:40,540 --> 01:08:41,814 Do you know how you'll terminate it? 1212 01:08:42,020 --> 01:08:43,374 I never said I would. 1213 01:08:44,140 --> 01:08:47,929 The topic was too new to have a rational discussion. 1214 01:08:48,580 --> 01:08:50,969 We would get together again after she saw the doctor. 1215 01:09:10,900 --> 01:09:11,537 Hi, Nico. 1216 01:09:13,060 --> 01:09:13,731 Hi, dad. 1217 01:09:14,060 --> 01:09:14,936 All good? 1218 01:09:15,700 --> 01:09:16,292 Super. 1219 01:09:18,140 --> 01:09:20,017 What happened to your eye? 1220 01:09:20,220 --> 01:09:21,096 Nothing, mom. 1221 01:09:21,420 --> 01:09:22,740 You have a bruise! 1222 01:09:22,940 --> 01:09:24,658 Imagine the other guy! 1223 01:09:32,700 --> 01:09:34,850 OK, I'll tell you. But don't judge me. 1224 01:09:38,220 --> 01:09:39,699 I think that... 1225 01:09:41,340 --> 01:09:42,614 What? 1226 01:09:43,620 --> 01:09:44,894 ...that I got someone pregnant. 1227 01:09:45,100 --> 01:09:46,454 You did what? 1228 01:09:46,900 --> 01:09:48,777 I got someone pregnant. 1229 01:09:53,700 --> 01:09:55,577 I don't get it. Should I congratulate you? 1230 01:09:55,780 --> 01:09:57,771 -Are you happy? -No. I'm not. 1231 01:09:59,580 --> 01:10:01,457 I don't know what I'm going to do. 1232 01:10:02,340 --> 01:10:04,217 Wait? I don't know. 1233 01:10:06,500 --> 01:10:08,776 I'm not sure how I feel about this. 1234 01:10:10,780 --> 01:10:13,056 You never do, anyway. 1235 01:10:19,700 --> 01:10:21,054 What a jerk! 1236 01:10:24,020 --> 01:10:25,499 Are you and the girls going out? 1237 01:10:25,700 --> 01:10:27,418 I think so. Thanks, mom. 1238 01:10:27,620 --> 01:10:28,815 You're welcome. Your plate? 1239 01:10:29,020 --> 01:10:30,010 Just one, please. 1240 01:10:31,180 --> 01:10:32,818 -Just one? -Yes. 1241 01:10:35,500 --> 01:10:37,411 It's a year since Paul died. 1242 01:10:38,100 --> 01:10:41,297 I feel I'm dramatizing the exact same thing I lived, 1243 01:10:42,140 --> 01:10:43,892 without learning any lesson. 1244 01:10:49,140 --> 01:10:49,732 Hi. 1245 01:10:49,980 --> 01:10:52,096 I think you could read Paul's letters today. 1246 01:10:52,340 --> 01:10:54,616 We'll go to the cemetery on Monday, it'd be nice if you came. 1247 01:10:54,820 --> 01:10:55,810 What would be nice 1248 01:10:56,020 --> 01:10:58,011 is having no reason to go to the cemetery at age 16. 1249 01:10:58,220 --> 01:10:59,096 Bye. 1250 01:11:02,660 --> 01:11:03,775 Leave that computer 1251 01:11:04,140 --> 01:11:05,096 and come to dinner! 1252 01:11:05,300 --> 01:11:06,859 It's almost midnight and we must toast. 1253 01:11:07,740 --> 01:11:09,094 I was not on the computer. 1254 01:11:09,340 --> 01:11:11,854 It doesn't matter. Come have dinner with your family. 1255 01:11:17,340 --> 01:11:18,489 Do I serve you, honey? 1256 01:11:18,900 --> 01:11:19,970 Yes, but no tomatoes. 1257 01:11:29,020 --> 01:11:31,011 After midnight the gang got together. 1258 01:11:31,540 --> 01:11:32,416 We spent hours, 1259 01:11:32,620 --> 01:11:35,453 while the bottles we stole from our homes changed hands. 1260 01:11:36,380 --> 01:11:41,056 We all were older, stronger and less naive. 1261 01:11:41,940 --> 01:11:44,090 That's my end of the year assessment. 1262 01:11:47,820 --> 01:11:49,094 Oh, it's time. 1263 01:11:49,500 --> 01:11:50,899 I'll be back. 1264 01:11:52,700 --> 01:11:53,895 What's with him? 1265 01:11:54,220 --> 01:11:55,369 He went to buy a joint. 1266 01:11:55,580 --> 01:11:57,890 -That's great, dude! -Isn't it a great idea? 1267 01:11:58,100 --> 01:12:00,614 -Thanks! -He says that some guy's friend... 1268 01:12:00,820 --> 01:12:03,653 ...brings him the package in a cab and leaves. 1269 01:12:04,140 --> 01:12:04,936 What? 1270 01:12:05,260 --> 01:12:07,331 A cab drops the package and leaves. 1271 01:12:08,220 --> 01:12:10,052 No way, dude! Really? 1272 01:12:10,300 --> 01:12:11,096 Yes. 1273 01:12:11,420 --> 01:12:13,297 Awesome, guys... 1274 01:12:13,500 --> 01:12:15,332 ...this guy was too much! 1275 01:12:15,580 --> 01:12:16,456 What did he say? 1276 01:12:16,660 --> 01:12:18,059 He gave us some cookies. 1277 01:12:18,300 --> 01:12:21,133 -Way to go! -We'll start the year tripping! 1278 01:12:22,980 --> 01:12:26,018 This is great. We can't ask for more. 1279 01:12:26,940 --> 01:12:27,896 Let's see what we've got. 1280 01:12:28,100 --> 01:12:30,216 Paper, more paper... 1281 01:12:31,460 --> 01:12:33,337 ...and cookies! Dude! These are actual cookies! 1282 01:12:33,540 --> 01:12:35,816 You're an ass! How can you buy to some random guy in a cab? 1283 01:12:36,060 --> 01:12:38,097 Everyone knows that scam, Checho! 1284 01:12:38,420 --> 01:12:39,933 And it was a lot of money! 1285 01:12:40,140 --> 01:12:42,177 -Shut up, you idiot! -OK! 1286 01:12:42,380 --> 01:12:44,098 Chill out! We've all been there. 1287 01:12:44,660 --> 01:12:46,537 But when we were in first year not in fourth! 1288 01:12:47,500 --> 01:12:49,969 Wait, it can happen when you're in fourth too... 1289 01:12:50,500 --> 01:12:52,138 ...fourth year at dummy's school. 1290 01:12:52,780 --> 01:12:54,009 Wait! 1291 01:12:54,220 --> 01:12:55,813 Just what I need, Jumanji's midget making fun of me. 1292 01:12:56,060 --> 01:12:58,574 Wait, don't leave. Because... 1293 01:12:59,580 --> 01:13:01,412 ...if you leave 1294 01:13:01,820 --> 01:13:04,460 there'll be no one here 1295 01:13:04,660 --> 01:13:08,494 for me to feel 1296 01:13:12,500 --> 01:13:16,778 I am dying with my broken heart 1297 01:13:17,820 --> 01:13:19,493 without you 1298 01:13:20,020 --> 01:13:21,454 I can't go on anymore. 1299 01:13:21,700 --> 01:13:23,577 Everyone! From the top! 1300 01:13:23,940 --> 01:13:25,772 ...if you leave 1301 01:13:26,180 --> 01:13:28,820 there'll be no one here 1302 01:13:29,020 --> 01:13:32,650 for me to feel 1303 01:13:32,780 --> 01:13:37,058 I am dying with my broken heart 1304 01:13:37,740 --> 01:13:39,413 without you 1305 01:13:39,620 --> 01:13:41,816 I can't go on anymore. 1306 01:13:41,940 --> 01:13:43,738 Oh, please... 1307 01:13:43,860 --> 01:13:45,658 Are those any good? 1308 01:13:48,700 --> 01:13:49,929 Like every year, 1309 01:13:50,420 --> 01:13:52,730 we went to the beach for ten days. 1310 01:13:53,740 --> 01:13:55,333 During those days I tried to ref ax 1311 01:13:55,540 --> 01:13:58,373 and forget about all I'd had to deal with upon returning. 1312 01:14:08,460 --> 01:14:09,097 Hi. 1313 01:14:09,500 --> 01:14:10,376 Hi. 1314 01:14:10,620 --> 01:14:11,735 I'm leaving to the gynecologist. 1315 01:14:13,420 --> 01:14:14,569 Have you made a decision? 1316 01:14:15,700 --> 01:14:16,656 No. Not yet. 1317 01:14:19,220 --> 01:14:20,893 We'll do as you choose. 1318 01:14:21,020 --> 01:14:23,011 Just let me know if you need anything. 1319 01:14:23,460 --> 01:14:24,370 Thanks. 1320 01:14:24,940 --> 01:14:26,817 Good luck with that. 1321 01:14:40,980 --> 01:14:45,019 I knelt before my clippings and posters of musicians 1322 01:14:46,660 --> 01:14:48,936 to ask them for something to go wrong, 1323 01:14:49,060 --> 01:14:51,813 for the doctor to say that the pregnancy was not viable, 1324 01:14:52,020 --> 01:14:53,738 for a miscarriage, 1325 01:14:54,020 --> 01:14:56,375 for her to stumble, something... 1326 01:14:58,620 --> 01:15:02,534 Can you imagine the kind of shit you feel hoping for those things? 1327 01:15:03,580 --> 01:15:05,890 No. You can't. 1328 01:15:11,300 --> 01:15:12,938 Everything bothers me. 1329 01:15:13,180 --> 01:15:15,694 -What is "everything"? -Everything... 1330 01:15:16,100 --> 01:15:17,420 ...life. 1331 01:15:21,700 --> 01:15:22,849 Are you angry with life? 1332 01:15:27,260 --> 01:15:29,137 You could say that. 1333 01:15:31,660 --> 01:15:33,537 Be careful then. 1334 01:15:35,900 --> 01:15:36,970 Why? 1335 01:15:40,700 --> 01:15:43,260 If you fight with life you make friends with death. 1336 01:15:57,780 --> 01:15:59,100 This summer I spent more time 1337 01:15:59,300 --> 01:16:01,291 with my friends from school than any other. 1338 01:16:01,420 --> 01:16:03,297 I can't think anymore. 1339 01:16:03,500 --> 01:16:05,935 Camila's house was the headquarter. 1340 01:16:06,860 --> 01:16:08,976 Checho, Lucho and I almost lived there. 1341 01:16:10,540 --> 01:16:11,894 I feel like throwing up. 1342 01:16:12,020 --> 01:16:14,455 Tomas joined us after breaking up with Florencia. 1343 01:16:16,780 --> 01:16:18,657 Can I have some of yours? 1344 01:16:20,380 --> 01:16:22,212 This is how you get drugs, people, 1345 01:16:22,420 --> 01:16:24,934 through official dealers or authorized shops. 1346 01:16:25,380 --> 01:16:26,529 No way! This is too much! 1347 01:16:31,620 --> 01:16:32,940 You son of a bitch. 1348 01:17:29,660 --> 01:17:31,537 -Good morning, Snorlax. -What time is it? 1349 01:17:31,980 --> 01:17:34,176 -It's... 2 am. -Right. 1350 01:17:35,900 --> 01:17:36,617 Have I slept the entire day? 1351 01:17:37,620 --> 01:17:39,896 First we couldn't calm you down, 1352 01:17:40,100 --> 01:17:42,216 then we couldn't wake you up. 1353 01:17:43,660 --> 01:17:44,570 Don't you remember anything? 1354 01:17:49,340 --> 01:17:50,011 Where is Tomas? 1355 01:17:50,820 --> 01:17:52,299 He's in the patio and he is weird. 1356 01:17:53,020 --> 01:17:54,249 What did you do to him? 1357 01:18:15,300 --> 01:18:16,529 I was looking for you. 1358 01:18:20,980 --> 01:18:22,857 Did I do or say something yesterday? 1359 01:18:24,540 --> 01:18:26,736 You gave me quite a hard time, 1360 01:18:26,940 --> 01:18:28,658 but I got used to it. Relax. 1361 01:18:31,380 --> 01:18:32,370 If it's any consolation, 1362 01:18:32,580 --> 01:18:33,900 giving hard times to people I love 1363 01:18:34,100 --> 01:18:35,818 was my expertise during the whole year. 1364 01:18:37,180 --> 01:18:38,659 As long as it's not on purpose... 1365 01:18:44,380 --> 01:18:46,576 ...I stand by you. 1366 01:18:48,180 --> 01:18:50,057 I'll wait for you. 1367 01:18:52,660 --> 01:18:53,650 I'm your friend 1368 01:18:54,340 --> 01:18:56,934 and I know the friendship we shared will be back 1369 01:18:57,180 --> 01:18:58,215 . I just... 1370 01:18:58,660 --> 01:18:59,650 ...I need to find a way 1371 01:18:59,860 --> 01:19:01,658 for you to tell me what happens to you. 1372 01:19:06,020 --> 01:19:08,853 Do you want us to go through Paul's situation again? 1373 01:19:10,020 --> 01:19:12,853 I don't want anything to happen to you or anyone. 1374 01:19:13,180 --> 01:19:14,853 Chill! Why would it? 1375 01:19:15,580 --> 01:19:17,014 Yesterday at the party you told me 1376 01:19:17,220 --> 01:19:19,609 you didn't kill yourself because Paul got there first. 1377 01:19:22,220 --> 01:19:24,177 -Fuck you, dude! -That was a joke! 1378 01:19:24,540 --> 01:19:26,178 OK, yes. 1379 01:19:26,380 --> 01:19:29,498 But jokes hide truths, what if this is a truth? 1380 01:19:30,780 --> 01:19:31,736 Do I have to wait until then? 1381 01:19:32,420 --> 01:19:34,536 I won't let my friends go through the same situation twice, 1382 01:19:34,740 --> 01:19:35,491 if that worries you. 1383 01:19:36,380 --> 01:19:37,256 No. 1384 01:19:39,060 --> 01:19:41,176 What worries me is that you use us as an excuse, 1385 01:19:41,380 --> 01:19:42,609 us and Paul... 1386 01:19:45,180 --> 01:19:47,330 ...In order to be here, breathing. 1387 01:19:51,740 --> 01:19:54,619 If you want to be alive, do it for you, 1388 01:19:55,660 --> 01:19:57,697 not because we don't want you dead. 1389 01:20:02,460 --> 01:20:05,100 If I promise I start telling you what happens to me, 1390 01:20:07,060 --> 01:20:09,176 do you promise you won't make me feel a bad friend? 1391 01:20:36,300 --> 01:20:37,415 Tina, what happened? Are you OK? 1392 01:20:40,380 --> 01:20:42,053 I had a miscarriage. 1393 01:20:45,220 --> 01:20:46,779 I'm sorry. 1394 01:20:49,980 --> 01:20:50,890 Why do you apologize to me? 1395 01:20:53,340 --> 01:20:55,854 I wanted you to know, 50 you can move on with your life. 1396 01:21:00,660 --> 01:21:02,571 I won't say I'm happy but... 1397 01:21:03,340 --> 01:21:05,058 It was the best option, right? 1398 01:21:06,780 --> 01:21:08,657 I guess. 1399 01:21:09,420 --> 01:21:10,171 When was it? 1400 01:21:12,660 --> 01:21:14,014 This morning. 1401 01:21:14,420 --> 01:21:16,297 But... why did you call me yesterday? 1402 01:21:40,820 --> 01:21:42,697 January 30, 2006. 1403 01:21:50,100 --> 01:21:53,172 It's crazy but, although I hardly see my parents, 1404 01:21:53,380 --> 01:21:55,212 I need to know they are there 1405 01:21:55,420 --> 01:21:57,934 having "mate” or arguing, in order to calm down, 1406 01:21:58,420 --> 01:22:00,616 to keep my world from falling apart. 1407 01:22:02,780 --> 01:22:05,135 I've been calling Tina since she told me about the miscarriage, 1408 01:22:05,380 --> 01:22:06,529 but there's no answer. 1409 01:22:07,420 --> 01:22:09,297 She must have caught it from Ramiro. 1410 01:22:12,540 --> 01:22:14,656 We heard they'll demolish the shed, so the guys and I 1411 01:22:14,860 --> 01:22:15,975 gave our farewell to the place 1412 01:22:16,180 --> 01:22:18,376 that allowed us be under age and have fun as we liked. 1413 01:22:19,940 --> 01:22:22,011 Something that seemed forbidden after Cromañon. 1414 01:22:22,660 --> 01:22:24,537 We celebrated being alive, 1415 01:22:25,020 --> 01:22:27,216 being young... 1416 01:22:28,220 --> 01:22:29,938 ...I'll be 17 next week. 1417 01:22:30,460 --> 01:22:33,771 I find it hard to say bye to my teenager me. 1418 01:22:34,860 --> 01:22:36,134 It's time to talk to Tomas, 1419 01:22:36,340 --> 01:22:39,332 and have the end of all I've been telling you on the other side. 1420 01:22:39,460 --> 01:22:40,530 (Whispers) Are you ok? 1421 01:22:40,660 --> 01:22:41,889 Wish me luck. 1422 01:22:45,180 --> 01:22:47,057 I turned 17 yesterday. 1423 01:22:47,260 --> 01:22:50,139 I didn't want to celebrate it, so I turned off the phone. 1424 01:22:50,780 --> 01:22:53,056 Today I found everyone's messages. 1425 01:22:53,260 --> 01:22:55,729 Everyone's but Tomas', Tina's and Ramiro's. 1426 01:22:56,780 --> 01:22:58,418 They must have forgot. 1427 01:22:58,860 --> 01:23:00,737 I'm not a memorable person. 1428 01:23:02,140 --> 01:23:05,019 My mind plays once and again that moment when Tomas 1429 01:23:05,220 --> 01:23:06,938 tells me the best will be to take some distance... 1430 01:23:07,140 --> 01:23:08,335 The best will be to take some distance, Zabo. 1431 01:23:08,900 --> 01:23:10,811 ...50 I can see him again as a friend. 1432 01:23:11,020 --> 01:23:13,170 The best will be to take some distance, Zabo. 1433 01:23:13,380 --> 01:23:14,609 That distance... 1434 01:23:15,220 --> 01:23:17,860 The best will be to take some distance, Zabo. 1435 01:23:18,140 --> 01:23:19,494 He felt sorry for me. 1436 01:23:20,300 --> 01:23:21,620 Sorry. 1437 01:23:25,900 --> 01:23:27,857 Mom entered and asked me what was happening to me. 1438 01:23:28,900 --> 01:23:30,573 Finally! Someone noticed it! 1439 01:23:30,780 --> 01:23:31,417 What? 1440 01:23:31,620 --> 01:23:34,612 I was just about to open my heart and tell her everything. 1441 01:23:34,820 --> 01:23:35,651 Talk about it all. 1442 01:23:35,860 --> 01:23:36,736 Why this mess? 1443 01:23:36,940 --> 01:23:38,977 I told you to let me know if you have dirty clothes. 1444 01:23:39,260 --> 01:23:40,330 Talk. 1445 01:23:40,900 --> 01:23:43,460 That shit everyone asks me to do. 1446 01:23:45,780 --> 01:23:48,499 I read that people can die from a broken heart. 1447 01:23:51,260 --> 01:23:52,489 How much does it take? 1448 01:23:55,620 --> 01:23:57,497 Tomas and Florencia made up again. 1449 01:23:57,700 --> 01:23:59,213 Happy Valentine's to them. 1450 01:24:01,380 --> 01:24:05,453 P.S: You can all go fuck yourselves. 1451 01:24:35,780 --> 01:24:37,339 Zabito... 1452 01:24:37,820 --> 01:24:40,130 ...do you remember when we joked by mail with: 1453 01:24:40,260 --> 01:24:43,173 "if you're reading this, I'm probably already dead"? 1454 01:24:44,340 --> 01:24:47,378 I know that making the joke now is a bit creepy, 1455 01:24:47,900 --> 01:24:49,174 but I can't help it. 1456 01:24:50,700 --> 01:24:52,577 Sometimes I feel I know you from a previous life. 1457 01:24:53,020 --> 01:24:53,896 Great T-shirt. 1458 01:24:54,100 --> 01:24:55,579 -Paul. -Zabo. 1459 01:24:56,700 --> 01:24:57,895 Am I in love with you? 1460 01:24:58,140 --> 01:24:59,574 We're gonna end up like this. 1461 01:24:59,820 --> 01:25:00,890 I almost told you once... 1462 01:25:03,100 --> 01:25:03,896 ...but I couldn't. 1463 01:25:09,340 --> 01:25:12,253 Today I felt the need not to exist anymore. 1464 01:25:12,980 --> 01:25:15,813 I want to hold control over the final stop in my story. 1465 01:25:16,940 --> 01:25:20,535 Writing to say goodbye is weird, but I don't feel that duty with you. 1466 01:25:21,860 --> 01:25:23,612 And I know you'll understand sooner or later. 1467 01:25:37,500 --> 01:25:40,014 I don't know if you'll ever read this, 1468 01:25:40,500 --> 01:25:43,253 but if you do, please remember the following: 1469 01:25:43,900 --> 01:25:47,211 ending with the pain is up to you, not to others. 1470 01:25:48,900 --> 01:25:50,334 Don't get me wrong... 1471 01:25:54,420 --> 01:25:57,538 ...I would never tell you that suicide is a way out. 1472 01:25:58,380 --> 01:26:01,054 I'm just telling you to deal with your problems, 1473 01:26:01,180 --> 01:26:03,171 face them and don't sink. 1474 01:26:03,940 --> 01:26:05,260 Don't you sink like I did. 1475 01:26:07,700 --> 01:26:09,577 Learn to ask for help on time. 1476 01:26:10,100 --> 01:26:11,454 Learn to talk about what happens to you. 1477 01:26:12,380 --> 01:26:13,814 There's a lot of people who love you. 1478 01:26:14,060 --> 01:26:16,574 You matter to them, although you think otherwise. 1479 01:26:31,740 --> 01:26:33,492 Sometimes sadness is so deep 1480 01:26:34,460 --> 01:26:36,576 that we can't see that. 1481 01:26:37,140 --> 01:26:39,416 Excuse me for not letting you ask "why”, 1482 01:26:39,820 --> 01:26:40,855 which you enjoy so much. 1483 01:26:43,420 --> 01:26:44,933 Paul. 1484 01:27:48,420 --> 01:27:55,178 Six months later 1485 01:28:06,260 --> 01:28:08,774 ADOLESCENCE 1486 01:28:11,580 --> 01:28:13,696 I DON'T GIVE A FUCK 1487 01:28:16,460 --> 01:28:20,579 THE WORST CRIME IS PRETENDING 1488 01:28:29,820 --> 01:28:31,254 MEMORIES OF A TEENAGER 1489 01:28:33,420 --> 01:28:35,331 It's all here. 1490 01:28:40,940 --> 01:28:42,817 We have to do something with this. 1491 01:28:43,380 --> 01:28:44,893 Something like what? 1492 01:28:45,820 --> 01:28:47,254 Publish it. 1493 01:28:48,580 --> 01:28:51,220 It might help somebody not to feel so lonely. 1494 01:28:52,540 --> 01:28:54,417 We have to publish it. 1495 01:28:57,660 --> 01:28:59,412 Experience. 1496 01:29:01,380 --> 01:29:04,213 Nicolas and I used to discuss a lot about that topic. 1497 01:29:05,700 --> 01:29:09,534 Nico would say that we live the same thing once and again 1498 01:29:09,660 --> 01:29:13,210 because we humans easily forget the past. 1499 01:29:14,100 --> 01:29:15,215 We will never learn, 1500 01:29:15,420 --> 01:29:18,970 but instead we can teach others not to go through the same thing. 1501 01:29:20,820 --> 01:29:24,415 I'm not proud about knowing my son through these drafts. 1502 01:29:24,980 --> 01:29:27,335 Teenagers don't overreact, they scream, 1503 01:29:27,540 --> 01:29:30,612 those are screams for help, screams of anguish, pain, impotence. 1504 01:29:30,820 --> 01:29:32,049 They scream their own way 1505 01:29:32,340 --> 01:29:33,136 ...come and tell me, 1506 01:29:33,340 --> 01:29:34,057 as they can. 1507 01:29:34,260 --> 01:29:35,409 You don't need new little friends. 1508 01:29:36,060 --> 01:29:37,095 I'm not sure how I feel about this. 1509 01:29:37,660 --> 01:29:39,298 You never do, anyway. 1510 01:29:39,820 --> 01:29:40,571 I think I'll die young. 1511 01:29:41,220 --> 01:29:42,415 Nicolas... 1512 01:29:42,620 --> 01:29:44,418 ...I strictly forbid you to die. 1513 01:29:44,860 --> 01:29:46,897 The best will be to take some distance. 1514 01:29:47,220 --> 01:29:48,619 Are you angry with life? 1515 01:29:49,540 --> 01:29:50,894 There are thousands of kids like Paul and Zabo, 1516 01:29:51,100 --> 01:29:53,740 who must be somewhere going through the same. 1517 01:29:53,980 --> 01:29:56,654 Maybe one of them is your friend, or someone you love 1518 01:29:57,820 --> 01:30:00,460 So, if today you asked that friend how he was doing, 1519 01:30:00,700 --> 01:30:03,169 and felt he was lying or hiding in a joke, 1520 01:30:03,380 --> 01:30:06,691 don't hesitate, hug him and ask again. 1521 01:30:07,460 --> 01:30:10,851 Show him you really care about what he has to say. 1522 01:30:11,060 --> 01:30:13,051 You don't want to miss that chance. 1523 01:30:13,260 --> 01:30:14,933 I'm speaking from experience. 1524 01:30:19,820 --> 01:30:22,778 And while we're at it let me ask you, on the other side, 1525 01:30:23,140 --> 01:30:25,097 how are you, really? 1526 01:30:25,380 --> 01:30:28,054 Reganeet a fo seiromem 1527 01:30:29,780 --> 01:30:35,856 MEMORIES OF A TEENAGER 1528 01:33:04,260 --> 01:33:07,696 SHOT IN BUENOS AIRES. @ SOMBRACINE SR. 2019 1529 01:33:07,900 --> 01:33:09,334 THE CHARACTERS AND FACTS PICTURED IN THIS MOVIE ARE FICTITIOUS. 1530 01:33:09,460 --> 01:33:10,894 ANY RESEMBLANCE WITH TRUE PEOPLE, LIVE OR DEAD OR WITH REAL FACTS 1531 01:33:11,020 --> 01:33:12,454 IS PURE COINCIDENCE. THE NAMES AND OCCUPATIONS OF THE CHARACTERS 1532 01:33:12,580 --> 01:33:14,093 WERE CREATED BY THE IMAGINATION OF THE AUTHORS. 103761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.