All language subtitles for Matlock.2024.S02E03.1080p.WEB.h264-GRACE[EZTVx.to]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,671 --> 00:00:05,873 MATTY: I'm Madeline Matlock. I'm a lawyer, 2 00:00:06,006 --> 00:00:07,575 like the old TV show. 3 00:00:07,675 --> 00:00:09,943 Most of what you know about me is based in truth, 4 00:00:10,044 --> 00:00:11,079 but it's also a lie. 5 00:00:11,179 --> 00:00:12,113 Good evening, Mrs. Kingston. 6 00:00:12,213 --> 00:00:13,314 Who the hell are you? 7 00:00:13,381 --> 00:00:14,515 I wasn't like this before your firm 8 00:00:14,648 --> 00:00:16,317 protected the pharmaceutical company 9 00:00:16,384 --> 00:00:18,219 that killed my daughter. 10 00:00:18,352 --> 00:00:19,620 Joey is Alfie's father. 11 00:00:19,720 --> 00:00:21,989 I am offering you a chance to get sober. 12 00:00:22,056 --> 00:00:24,125 MATTY: Emmalyn Belvin is the redditor. 13 00:00:24,192 --> 00:00:27,261 So, I need to get close to her. 14 00:00:27,361 --> 00:00:28,862 There are so few people I trust. 15 00:00:28,962 --> 00:00:30,030 MATTY: You knew that 16 00:00:30,131 --> 00:00:31,665 Wellbrexa took those documents. 17 00:00:31,765 --> 00:00:33,234 (distorted): And you posted on a Reddit board. 18 00:00:33,367 --> 00:00:35,002 I did what I could. 19 00:00:35,103 --> 00:00:36,537 MATTY: I can't believe Olympia hid the document. 20 00:00:36,637 --> 00:00:37,605 You ready to end this? 21 00:00:37,705 --> 00:00:39,473 Right to The New York Times. 22 00:00:39,573 --> 00:00:41,342 I compiled a list of Madeline and Edwin Kingston's 23 00:00:41,409 --> 00:00:42,810 federal offenses. 24 00:00:42,876 --> 00:00:45,246 What are you going to do when you and Edwin go to jail? 25 00:00:45,346 --> 00:00:46,580 You're not gonna let sweet Alfie 26 00:00:46,680 --> 00:00:48,082 live with his junkie father, are you? 27 00:00:48,216 --> 00:00:50,851 You think a jury is going to convict me? 28 00:00:50,951 --> 00:00:54,555 It'll be your kids who grow up without parents. 29 00:00:54,655 --> 00:00:55,656 OLYMPIA: From now on, 30 00:00:55,756 --> 00:00:56,924 I'm in charge. 31 00:00:57,891 --> 00:01:00,394 Don't worry, Nadine, we scheduled an emergency hearing. 32 00:01:00,494 --> 00:01:02,396 MATTY: AJ, I could just kiss you. 33 00:01:02,530 --> 00:01:03,364 (laughs) 34 00:01:03,431 --> 00:01:04,765 And I'm not afraid of war. 35 00:01:04,864 --> 00:01:06,500 Now, I won't, on account of that wedding ring, 36 00:01:06,600 --> 00:01:08,202 but believe you me, I want to. (laughs) 37 00:01:08,301 --> 00:01:11,139 -What's going on? -Oh. Morning, boss. 38 00:01:11,239 --> 00:01:13,941 Uh, short story shorter, AJ here 39 00:01:14,074 --> 00:01:16,410 saw me lugging in my fiddle-leaf fig, 40 00:01:16,544 --> 00:01:19,113 he found me a dolly, and we almost made out. 41 00:01:19,247 --> 00:01:20,814 -(both laugh) -(elevator bell dings) 42 00:01:20,914 --> 00:01:23,584 -Thanks again, AJ. -AJ: Aw, anything for you, Matty. 43 00:01:29,957 --> 00:01:31,158 I told you to stay home. 44 00:01:31,259 --> 00:01:33,261 Emotion is clouding your judgment. 45 00:01:33,394 --> 00:01:34,928 -(scoffs) -I'm useful. 46 00:01:35,027 --> 00:01:36,964 And the sooner we nail Senior, 47 00:01:37,064 --> 00:01:38,598 the sooner I'm out of your life. 48 00:01:38,699 --> 00:01:42,170 So, let's find the mysterious Debra Palmer 49 00:01:42,270 --> 00:01:44,405 -and see what she knows. -Oh. 50 00:01:44,472 --> 00:01:47,875 Oh, 'cause, suddenly, y-you're fine with focusing on Senior? 51 00:01:47,975 --> 00:01:50,777 Huh? You fine with-you fine with Julian getting immunity? 52 00:01:50,878 --> 00:01:53,045 Fine? No. Accepting? Yes. 53 00:01:53,113 --> 00:01:54,948 Point is, you won. 54 00:01:55,082 --> 00:01:56,350 Well, then what is with the plant? 55 00:01:56,450 --> 00:01:58,051 It's just a little bit of insurance, 56 00:01:58,118 --> 00:02:00,554 in case you planned to tell people I'm leaving the firm. 57 00:02:00,654 --> 00:02:02,990 I'm putting down roots. 58 00:02:03,123 --> 00:02:05,393 Unfortunately, I do not believe you or trust you. 59 00:02:05,459 --> 00:02:06,926 Well, turn that beat around. 60 00:02:06,994 --> 00:02:09,797 I promised, anything you say stays between you and me 61 00:02:09,896 --> 00:02:12,833 -(elevator bell dings) -and my fiddle-leaf fig. 62 00:02:13,667 --> 00:02:15,636 Hey. Wait up. 63 00:02:15,736 --> 00:02:18,372 I don't want to lose a fig leaf. 64 00:02:20,274 --> 00:02:22,976 Well, hey there, Emmalyn. 65 00:02:23,110 --> 00:02:26,614 Was this plant approved through building services? 66 00:02:26,680 --> 00:02:28,816 My fiddle-leaf? I-I didn't... 67 00:02:28,916 --> 00:02:29,983 I didn't know it had to be. 68 00:02:30,083 --> 00:02:32,085 All vegetation over three feet. 69 00:02:32,152 --> 00:02:35,656 And I can't let that slide today. 70 00:02:35,756 --> 00:02:37,425 * * 71 00:02:48,668 --> 00:02:51,539 -What's going on here? -There was a security breach. 72 00:02:51,672 --> 00:02:52,873 What kind of security breach? 73 00:02:52,973 --> 00:02:54,107 It's all just rumors at this point. 74 00:02:54,174 --> 00:02:55,376 Solidifying, though. 75 00:02:55,476 --> 00:02:57,110 I'm cross-referencing six group chats, 76 00:02:57,211 --> 00:02:59,012 including staff support who always have the inside track. 77 00:02:59,146 --> 00:03:00,047 What happened? 78 00:03:00,180 --> 00:03:01,382 A reporter called Jacobson Moore 79 00:03:01,515 --> 00:03:02,816 asking questions about wrongdoing 80 00:03:02,883 --> 00:03:04,352 in the Wellbrexa opioid litigation. 81 00:03:09,189 --> 00:03:11,525 Matty, do you know anything about this rumor? 82 00:03:11,625 --> 00:03:14,462 No. Definitely the first time I'm hearing about it. 83 00:03:14,562 --> 00:03:16,564 No shade, but you're not exactly an information hub. 84 00:03:16,664 --> 00:03:17,698 And what is with the plant? 85 00:03:17,831 --> 00:03:18,866 Ignore the plant. Does Senior know? 86 00:03:18,966 --> 00:03:20,033 Not only does he know, 87 00:03:20,167 --> 00:03:21,402 he called in the executive committee. 88 00:03:21,535 --> 00:03:23,170 The partners in charge are in New York? 89 00:03:23,237 --> 00:03:25,204 Yup. And according to the tax law Slack channel, 90 00:03:25,306 --> 00:03:28,442 Roger Chilton from the D.C. office arrived at 7:00 a.m. 91 00:03:28,542 --> 00:03:30,578 Heard he's short-listed for the next attorney general. 92 00:03:30,678 --> 00:03:32,746 God help us. Petroleum Barbie? 93 00:03:32,846 --> 00:03:35,215 Three first years spotted her wearing sunglasses inside. 94 00:03:35,316 --> 00:03:37,885 Apparently, she flew in on the corporate jet. 95 00:03:37,985 --> 00:03:40,053 Oil and Gas pays for it, Barbara Greer gets to use it. 96 00:03:40,153 --> 00:03:42,490 Oh, and I saw Johnny Hill myself, 97 00:03:42,590 --> 00:03:46,026 and, geez, that guy? (giggles) He's older than... 98 00:03:46,126 --> 00:03:47,961 Well, the point is, 99 00:03:48,061 --> 00:03:49,897 they dusted the old man off and shipped him over. 100 00:03:50,030 --> 00:03:53,200 The only partner in charge not spotted was Eva Muรฑoz. 101 00:03:53,301 --> 00:03:54,802 Okay, good. 102 00:03:54,902 --> 00:03:57,037 In a true emergency, she'd show up. 103 00:03:57,137 --> 00:03:59,239 Okay, then, looks like she's not showing. 104 00:03:59,340 --> 00:04:00,541 Okay, wait, I just got an update. 105 00:04:00,641 --> 00:04:03,143 Morning. Howard, still with the plaid? 106 00:04:03,243 --> 00:04:06,380 All in favor of banning those ridiculous shirts? 107 00:04:06,480 --> 00:04:08,949 Eva. Welcome. Been a while. 108 00:04:09,082 --> 00:04:10,484 Well, time flies, Howie. 109 00:04:10,584 --> 00:04:13,120 I still can't believe it's already been... 110 00:04:13,253 --> 00:04:16,656 15 years and 62 days since our divorce. 111 00:04:16,757 --> 00:04:18,959 Made a little widget so I could keep count. 112 00:04:19,059 --> 00:04:20,894 Reminds me each day is a gift. 113 00:04:20,961 --> 00:04:22,262 So, 114 00:04:22,396 --> 00:04:25,265 why would a reporter call and exactly what was said? 115 00:04:25,399 --> 00:04:26,967 -(phone dings) -Management wants the New York 116 00:04:27,100 --> 00:04:29,169 partners to join the meeting. Guess I'll find out. 117 00:04:29,269 --> 00:04:31,672 You two, meet with Nadine about her emergency hearing. 118 00:04:31,772 --> 00:04:34,908 Her cousin Pierre opened up a food truck two days ago 119 00:04:34,975 --> 00:04:36,477 that is a total copy of her restaurant. 120 00:04:36,610 --> 00:04:38,278 So, we need to shut it down. Matty, come with me. 121 00:04:38,379 --> 00:04:40,180 I have feedback about the research you did. 122 00:04:40,280 --> 00:04:42,149 -MATTY: Would you... -Yeah. 123 00:04:43,584 --> 00:04:45,118 There's some weird tension 124 00:04:45,218 --> 00:04:47,621 going on between Matty and Olympia. What should we do? 125 00:04:47,755 --> 00:04:49,657 Focus on the case. Everyone's tense. 126 00:04:49,757 --> 00:04:51,592 There's a potential leak at the firm. 127 00:04:51,659 --> 00:04:52,993 MATTY: Of course 128 00:04:53,093 --> 00:04:54,495 I didn't know this was gonna happen. 129 00:04:54,628 --> 00:04:55,896 Then why is a reporter calling? 130 00:04:55,996 --> 00:04:57,531 Probably because I contacted the Times, 131 00:04:57,631 --> 00:04:59,800 asked to meet, and then stood them up twice. 132 00:04:59,900 --> 00:05:02,202 Okay, so the reporter is just shaking trees. 133 00:05:02,302 --> 00:05:04,572 Agreed. So, you go into the meeting, 134 00:05:04,638 --> 00:05:06,206 find out exactly what happened 135 00:05:06,306 --> 00:05:08,376 and what the firm's planning to do, and then report back. 136 00:05:08,476 --> 00:05:09,943 Report back? Matty, you're no longer 137 00:05:10,043 --> 00:05:11,545 calling the shots. I'll tell you 138 00:05:11,645 --> 00:05:12,846 -what I want to tell you. -(elevator bell dings) 139 00:05:12,980 --> 00:05:14,682 Go water your plant. 140 00:05:14,782 --> 00:05:16,283 SENIOR: Here's what we know. 141 00:05:16,384 --> 00:05:19,353 A so-called whistleblower reached out to a reporter 142 00:05:19,453 --> 00:05:21,154 and said there was a document hidden 143 00:05:21,254 --> 00:05:23,156 in Wellbrexa's opioid litigation. 144 00:05:23,256 --> 00:05:25,593 Obviously, a complete fabrication. 145 00:05:25,659 --> 00:05:29,096 Clearly. The reporter sent an inquiry to our comms team, 146 00:05:29,162 --> 00:05:31,465 comms fired back with a machine gun. 147 00:05:31,565 --> 00:05:34,334 So, now, we focus on finding the person responsible 148 00:05:34,435 --> 00:05:37,871 for maligning the firm. Olympia. 149 00:05:39,473 --> 00:05:40,841 Welcome to the big leagues. 150 00:05:40,941 --> 00:05:42,009 -Oh. (chuckles) -SENIOR: You're the only one 151 00:05:42,109 --> 00:05:43,644 who doesn't know Lester Logan. 152 00:05:43,711 --> 00:05:47,748 Head of security. We call him the Wolf. 153 00:05:47,848 --> 00:05:48,849 Nice to meet you. 154 00:05:48,949 --> 00:05:50,718 Same. Eager to see 155 00:05:50,851 --> 00:05:52,352 -how you handle this. -SENIOR: (chuckles) Oh. 156 00:05:52,453 --> 00:05:55,022 He'll put some dynamite right in the foxhole. 157 00:05:55,122 --> 00:05:57,625 -Smoke that leak out. Right? -(laughing) 158 00:05:57,725 --> 00:05:59,126 LESTER: That's right. 159 00:06:02,029 --> 00:06:03,597 Hiya. Been trying to reach you. 160 00:06:03,697 --> 00:06:05,198 EDWIN: Sorry. How'd it go with Olympia? 161 00:06:05,298 --> 00:06:06,867 Did she believe you were on board 162 00:06:06,967 --> 00:06:08,802 -to let Julian off the hook? -She definitely did not. 163 00:06:08,869 --> 00:06:11,138 Well, you knew it was going to take some convincing. 164 00:06:11,204 --> 00:06:12,573 And in the meantime, 165 00:06:12,673 --> 00:06:14,041 we'll figure out a way to get leverage back. 166 00:06:14,174 --> 00:06:15,876 Yeah, well, um, let's talk about that later. 167 00:06:16,009 --> 00:06:18,245 There was a little bus accident this morning. 168 00:06:18,345 --> 00:06:19,713 The firm thinks there's a mole? 169 00:06:19,847 --> 00:06:21,915 -Yeah, exactly right. -Are you coming home? 170 00:06:22,015 --> 00:06:24,184 No, I need some more info first. I'll text you 171 00:06:24,284 --> 00:06:25,719 if I'm taking the subway. 172 00:06:25,819 --> 00:06:27,788 There you are, Matty. Is everything okay with Olympia? 173 00:06:27,888 --> 00:06:29,289 Everything okay with Grammy? 174 00:06:29,389 --> 00:06:31,224 Oh, fine. No problem at all. 175 00:06:31,324 --> 00:06:34,261 It's my dad. He took the money. He's not going to rehab? 176 00:06:34,361 --> 00:06:36,263 Oh, no, no. We haven't heard yet. 177 00:06:36,363 --> 00:06:39,099 Grammy mentioned some small thing about a bus accident, 178 00:06:39,199 --> 00:06:40,534 -that's all. -The firm knows there's a mole? 179 00:06:40,601 --> 00:06:42,335 We don't know. Grammy's investigating. 180 00:06:42,436 --> 00:06:43,704 She should just leave. 181 00:06:43,804 --> 00:06:45,172 (phone vibrates) 182 00:06:47,107 --> 00:06:49,510 Something more interesting than my chicken? 183 00:06:49,577 --> 00:06:52,245 Oh, I'm so sorry, Nadine. It's a family issue. 184 00:06:52,379 --> 00:06:54,548 Hope your family's not dragging you into litigation. 185 00:06:54,648 --> 00:06:56,750 Oh, my grandson's 14, so everything's litigation. 186 00:06:56,884 --> 00:06:58,886 And your cousin Pierre is about to be slapped 187 00:06:58,986 --> 00:07:00,854 with an injunction because his food truck 188 00:07:00,921 --> 00:07:02,723 is a total clone of your restaurant. 189 00:07:02,823 --> 00:07:05,258 I mean, the menus, the signage. 190 00:07:05,392 --> 00:07:06,760 Identical to Nana Roux's Kitchen. 191 00:07:06,860 --> 00:07:08,596 It's because Pierre wants people to think 192 00:07:08,729 --> 00:07:10,030 it's the same restaurant, 193 00:07:10,097 --> 00:07:11,765 so he can succeed on the back of my hard work. 194 00:07:11,865 --> 00:07:14,267 Well, he clearly regrets letting you buy him out. 195 00:07:14,367 --> 00:07:16,269 -Exactly, William. -Billy's fine. 196 00:07:16,369 --> 00:07:17,938 No, you have a young face, William's better. 197 00:07:18,071 --> 00:07:21,174 You know, I-I can't believe that Pierre is doing this. 198 00:07:21,274 --> 00:07:24,177 Nana's Kitchen was about our grandma. Her legacy. 199 00:07:24,277 --> 00:07:27,581 But Pierre-- he only cares about dollar signs. 200 00:07:27,681 --> 00:07:29,116 He doesn't care about the why. 201 00:07:29,249 --> 00:07:32,452 Well, I commend you for focusing on the why, Nadine. 202 00:07:32,553 --> 00:07:34,722 And when we squash Pierre in court, 203 00:07:34,788 --> 00:07:36,389 what do you say we all celebrate 204 00:07:36,490 --> 00:07:38,291 over some more of Nana Roux's chicken? 205 00:07:38,391 --> 00:07:40,628 -(Nadine laughs) -Now, I'm not asking for a freebie, 206 00:07:40,728 --> 00:07:43,664 just for a chance to jump that dang line 207 00:07:43,797 --> 00:07:45,232 outside your restaurant. 208 00:07:45,298 --> 00:07:47,801 We squash Pierre, y'all can jump the line for life. 209 00:07:47,901 --> 00:07:49,369 Kids, we need to win. 210 00:07:49,469 --> 00:07:52,172 -I'm gonna go prep those exhibits. -NADINE: Mm-hmm. 211 00:07:56,109 --> 00:07:57,210 Quick question. 212 00:07:57,310 --> 00:07:58,646 I heard the head of security is here. 213 00:07:58,779 --> 00:08:00,313 Is it true they're confiscating any device 214 00:08:00,413 --> 00:08:01,348 used inside the building? 215 00:08:01,481 --> 00:08:02,683 Follow-up question: 216 00:08:02,783 --> 00:08:04,484 should I delete photos or who cares? 217 00:08:04,585 --> 00:08:07,054 Well, uh, honey, if they ask you about nudes, you call me. 218 00:08:07,154 --> 00:08:08,321 'Cause you'd have a lawsuit. 219 00:08:12,492 --> 00:08:14,094 (clears throat) 220 00:08:14,161 --> 00:08:16,063 -Were you in the partner meeting? -I was. 221 00:08:16,163 --> 00:08:18,265 -And the Wolf really flew in? -Mm-hmm. 222 00:08:18,331 --> 00:08:20,701 This is good for us. 223 00:08:20,834 --> 00:08:22,169 Well, he'll find the source of the leak, 224 00:08:22,302 --> 00:08:24,838 my dad will obliterate the person, 225 00:08:24,972 --> 00:08:26,974 neutralize the threat with an NDA, 226 00:08:27,040 --> 00:08:28,909 nothing's hanging over our heads. 227 00:08:29,009 --> 00:08:30,778 I also was, uh, 228 00:08:30,878 --> 00:08:33,513 thinking about who I passed in the hall that day. 229 00:08:33,614 --> 00:08:35,549 There's an anonymous tip line that I could... 230 00:08:35,649 --> 00:08:37,116 Do nothing. 231 00:08:37,217 --> 00:08:39,318 You are being interviewed, so just keep it simple. 232 00:08:39,385 --> 00:08:41,188 You're not the leak, you don't know who the leak is. 233 00:08:41,288 --> 00:08:42,756 We'll talk later. 234 00:08:44,692 --> 00:08:47,127 (elevator bell dings) 235 00:08:51,264 --> 00:08:52,532 And where are you going? 236 00:08:52,633 --> 00:08:53,967 Better if I stay home, let you handle things. 237 00:08:54,034 --> 00:08:56,203 No longer an option. Head of security is here 238 00:08:56,303 --> 00:08:57,738 and he is starting his interviews 239 00:08:57,838 --> 00:08:59,339 with the 15 lawyers who worked on Wellbrexa 240 00:08:59,406 --> 00:09:01,374 during the opioid litigation, which includes me. 241 00:09:01,508 --> 00:09:03,210 So you are going to stay and help me 242 00:09:03,343 --> 00:09:04,878 get through my interview, partner. 243 00:09:05,512 --> 00:09:07,915 Because if I go down, you go down. 244 00:09:15,255 --> 00:09:17,591 -I'll advise you from afar. -Mm-mmm. 245 00:09:17,691 --> 00:09:18,626 Alfie wants me home. 246 00:09:18,759 --> 00:09:19,827 Tell him why you can't leave. 247 00:09:19,927 --> 00:09:21,194 He's a smart kid, he'll understand. 248 00:09:21,294 --> 00:09:23,263 Not sure he will. Alfie's pretty worried 249 00:09:23,363 --> 00:09:25,098 if something happens to me, he'll have to 250 00:09:25,198 --> 00:09:27,434 live with his junkie father. 251 00:09:27,534 --> 00:09:29,169 I needed your leverage. You weren't seeing straight. 252 00:09:29,269 --> 00:09:31,238 Well, I'm seeing straight now, I assure you. 253 00:09:31,304 --> 00:09:34,274 Same. But if you want to work together again, prove it. 254 00:09:34,374 --> 00:09:36,443 'Cause if I get caught, the firm will lawyer up, 255 00:09:36,576 --> 00:09:40,213 the crime will be buried forever and there will be no justice. 256 00:09:41,782 --> 00:09:43,415 Matty's not even coming to court. 257 00:09:43,516 --> 00:09:45,252 She and Olympia are definitely fighting. 258 00:09:45,318 --> 00:09:46,987 -What do we do? -Mute the chain. Hey, 259 00:09:47,087 --> 00:09:48,288 heads or tails for first chair? 260 00:09:48,388 --> 00:09:49,556 I'm asking you a serious question. 261 00:09:49,623 --> 00:09:51,091 And I'm giving you a serious answer. 262 00:09:51,158 --> 00:09:52,960 Look, right now my sisters are debating 263 00:09:53,060 --> 00:09:54,728 who should be my future child's godmother. 264 00:09:54,828 --> 00:09:57,130 I got 145 texts in the last hour. 265 00:09:57,230 --> 00:09:58,999 Which could stress me out. 266 00:09:59,132 --> 00:10:00,600 Except I mute the chain. Because you know 267 00:10:00,668 --> 00:10:01,935 what happens if I get involved? 268 00:10:02,002 --> 00:10:03,403 You get the godmother of your choice? 269 00:10:03,470 --> 00:10:05,572 No. I got three of four sisters 270 00:10:05,639 --> 00:10:07,040 mad at me. I'm telling you, 271 00:10:07,140 --> 00:10:08,742 whatever's going on between Matty and Olympia, 272 00:10:08,842 --> 00:10:10,844 stay out of it. And if you can't, 273 00:10:10,944 --> 00:10:13,013 tell me. I'll run point on this case. 274 00:10:13,146 --> 00:10:14,547 Flip the damn coin. 275 00:10:14,648 --> 00:10:16,083 (exclaims loudly) 276 00:10:16,149 --> 00:10:17,718 (grunts) 277 00:10:25,425 --> 00:10:26,827 (line ringing) 278 00:10:26,927 --> 00:10:28,762 Finally. Have you left the office? 279 00:10:28,862 --> 00:10:32,299 Oh, can't. But I promise I'll keep my eye on the commute home. 280 00:10:32,399 --> 00:10:35,068 -Can I talk to Alfie? -Oh, he insisted 281 00:10:35,168 --> 00:10:37,838 on packing a go bag in case. So we did. 282 00:10:37,971 --> 00:10:39,472 And then an email came in. 283 00:10:39,572 --> 00:10:41,040 Can you handle more news right now? 284 00:10:41,141 --> 00:10:42,976 Not really, but lay it on me, baby. 285 00:10:43,043 --> 00:10:45,645 Joey checked into rehab. 286 00:10:45,713 --> 00:10:47,280 Oh. 287 00:10:47,380 --> 00:10:48,448 Yeah. 288 00:10:48,515 --> 00:10:50,383 How happy is Alfie? 289 00:10:50,517 --> 00:10:52,185 I'll let him tell you. 290 00:10:53,020 --> 00:10:54,722 It's your Grandma. 291 00:10:55,555 --> 00:10:56,556 Did you hear? 292 00:10:56,690 --> 00:10:59,827 I heard. I'm thrilled, darling. 293 00:10:59,927 --> 00:11:02,162 SARAH: Your Honor, this discovery came as a shock. 294 00:11:02,262 --> 00:11:05,833 Pierre Roux opened his food truck in clear violation 295 00:11:05,933 --> 00:11:08,301 of the agreement that he and Nadine Roux signed 296 00:11:08,401 --> 00:11:09,636 when she bought him out of the restaurant 297 00:11:09,737 --> 00:11:11,171 they started together. 298 00:11:11,238 --> 00:11:14,708 Under the terms of said buyout, Pierre cannot open 299 00:11:14,808 --> 00:11:16,844 a similar restaurant. And yet 300 00:11:16,944 --> 00:11:18,712 the trademark and trade dress violations 301 00:11:18,812 --> 00:11:21,081 are clear. He's copying the look... 302 00:11:21,214 --> 00:11:22,415 Fewer words, please. 303 00:11:22,549 --> 00:11:24,785 Oh. 304 00:11:27,087 --> 00:11:29,556 Basically, what I'm trying to say is that if P... 305 00:11:29,656 --> 00:11:34,061 Fewer. 306 00:11:34,161 --> 00:11:36,496 Pierre's food truck... 307 00:11:38,331 --> 00:11:40,533 ...creates... 308 00:11:40,633 --> 00:11:42,736 customer confusion. 309 00:11:42,836 --> 00:11:44,337 Harms Nadine's brand. 310 00:11:44,404 --> 00:11:45,705 Agreed. 311 00:11:45,806 --> 00:11:47,107 Evidence is pretty clear. 312 00:11:47,240 --> 00:11:48,475 Your client going to deny it? 313 00:11:48,575 --> 00:11:50,310 No need. Nadine acquiesced. 314 00:11:50,410 --> 00:11:52,112 To you opening a copycat food truck?! 315 00:11:52,245 --> 00:11:53,580 SARAH: That is ridiculous, Your Honor. 316 00:11:53,680 --> 00:11:55,082 If opposing counsel is going to make 317 00:11:55,182 --> 00:11:56,616 such an absurd allegations, 318 00:11:56,716 --> 00:11:58,318 he better use more words than that. 319 00:11:58,418 --> 00:12:00,420 Only need four. 320 00:12:00,520 --> 00:12:02,055 I have a witness. 321 00:12:02,155 --> 00:12:03,824 MATTY: If you're surprised, act surprised. 322 00:12:03,924 --> 00:12:06,126 If you're offended, act offended. 323 00:12:06,259 --> 00:12:09,062 Just make sure your face and your body are aligned. 324 00:12:09,162 --> 00:12:11,865 And don't answer anything quickly. 325 00:12:11,932 --> 00:12:13,934 Establish the pace early on, 326 00:12:14,034 --> 00:12:16,436 so if you have to think, it's built in. 327 00:12:16,569 --> 00:12:17,938 Okay. 328 00:12:18,071 --> 00:12:19,807 -How much longer till your meeting? -Seven minutes. 329 00:12:19,940 --> 00:12:21,041 Is there anything else I should know? 330 00:12:21,141 --> 00:12:22,642 I'm trusting you, Matty. 331 00:12:22,776 --> 00:12:25,145 Good. 'Cause we're on the same team. 332 00:12:25,278 --> 00:12:26,646 Like I said. 333 00:12:26,746 --> 00:12:28,816 Your face and body aren't aligned. 334 00:12:32,853 --> 00:12:36,223 I'm sorry I had to go there. With Alfie's father. 335 00:12:37,057 --> 00:12:39,793 Reminder to be precise with your words. 336 00:12:39,893 --> 00:12:42,229 "Sorry" means if you could do it again, 337 00:12:42,329 --> 00:12:44,097 you'd do something differently. 338 00:12:44,164 --> 00:12:47,167 You have a blind spot. If it were any other case... 339 00:12:47,300 --> 00:12:49,602 It's not any other case. 340 00:12:49,702 --> 00:12:50,570 It's my case. 341 00:12:50,637 --> 00:12:52,739 It's my daughter and her legacy. 342 00:12:52,840 --> 00:12:54,441 -(phone vibrates) -I... 343 00:12:54,507 --> 00:12:57,477 Hello? Whoa, slow down, Sarah. 344 00:12:57,577 --> 00:12:59,579 What? 345 00:12:59,679 --> 00:13:01,514 Okay, get as long a recess 346 00:13:01,614 --> 00:13:03,483 as you can, I'll call you right back. 347 00:13:04,317 --> 00:13:05,819 Pierre's claiming acquiescence, 348 00:13:05,919 --> 00:13:07,454 so I'm just gonna push my meeting with security. 349 00:13:07,554 --> 00:13:09,857 -No, keep it. -What? 350 00:13:09,990 --> 00:13:12,525 If you seem nervous, you got an excuse: 351 00:13:12,625 --> 00:13:13,961 your case is blowing up. 352 00:13:14,027 --> 00:13:15,795 I'll help Billy and Sarah. 353 00:13:16,897 --> 00:13:18,365 You've got this. 354 00:13:18,465 --> 00:13:20,500 Just stick close to the truth. 355 00:13:20,600 --> 00:13:23,770 And use the same tone when you say you aren't the leak 356 00:13:23,837 --> 00:13:25,038 as when you say... 357 00:13:25,172 --> 00:13:27,207 I have no idea who the leak is. 358 00:13:27,340 --> 00:13:29,676 Yes, it is difficult to imagine 359 00:13:29,776 --> 00:13:31,611 a newly-minted partner with an axe to grind. 360 00:13:31,711 --> 00:13:34,047 -Exactly. -Unless that partner 361 00:13:34,147 --> 00:13:35,448 reached out to the reporter 362 00:13:35,548 --> 00:13:38,952 prior to finding out about the promotion. 363 00:13:39,052 --> 00:13:42,389 Frankly, I thought Julian would be the one to make partner. 364 00:13:42,489 --> 00:13:43,991 You bet on nepotism? 365 00:13:44,057 --> 00:13:46,359 I bet on the fact that since you often go after corporations, 366 00:13:46,459 --> 00:13:48,128 leadership was unhappy. 367 00:13:48,228 --> 00:13:51,899 It's well documented. Things were tense at the office. 368 00:13:51,999 --> 00:13:53,366 You'd gotten dressed down after a big win. 369 00:13:53,500 --> 00:13:54,834 Not to mention, 370 00:13:54,935 --> 00:13:55,903 you'd recently learned 371 00:13:56,036 --> 00:13:58,872 Julian cheated with a coworker. 372 00:14:00,440 --> 00:14:02,175 Dynamite in the foxhole? 373 00:14:02,242 --> 00:14:03,376 Did I get any facts wrong? 374 00:14:03,476 --> 00:14:04,544 No, the facts are correct. 375 00:14:04,677 --> 00:14:06,413 And were you upset with the firm? 376 00:14:06,513 --> 00:14:08,081 Upset? Yeah. 377 00:14:08,181 --> 00:14:10,017 Shortsighted and vindictive? 378 00:14:10,083 --> 00:14:11,751 No. 379 00:14:11,885 --> 00:14:13,186 And let me be clear. 380 00:14:13,253 --> 00:14:15,889 When I'm upset, I do not call the Times. 381 00:14:16,023 --> 00:14:18,325 I put my head down and I work even harder, 382 00:14:18,391 --> 00:14:20,894 which is likely how I earned my promotion, 383 00:14:21,028 --> 00:14:23,496 so do not bet against me next time. 384 00:14:23,563 --> 00:14:25,532 (short chuckle) I won't. 385 00:14:26,666 --> 00:14:28,535 CHARLES: When was the big argument 386 00:14:28,635 --> 00:14:30,437 between your niece and nephew, Linetta? 387 00:14:30,570 --> 00:14:33,240 On my husband Franklin's 75th Birthday. 388 00:14:33,340 --> 00:14:34,540 April 9th. 389 00:14:34,641 --> 00:14:36,076 Can you walk us through what happened? 390 00:14:36,176 --> 00:14:37,677 I thought Nadine and Pierre could tolerate 391 00:14:37,777 --> 00:14:39,046 being in the same room together 392 00:14:39,146 --> 00:14:40,680 since it's been two years since 393 00:14:40,747 --> 00:14:42,215 they split as business partners. 394 00:14:42,282 --> 00:14:44,784 But no, no, no, no, no. Same old thing. 395 00:14:44,918 --> 00:14:46,353 Pierre like to run his mouth. 396 00:14:46,453 --> 00:14:47,720 Now, now, you know you do, honey. 397 00:14:47,787 --> 00:14:50,590 And he was giving Nadine all these tips. 398 00:14:50,690 --> 00:14:53,927 Now, mind you, her restaurant's a regular sensation, 399 00:14:54,027 --> 00:14:55,528 so why is he giving her pointers, right? 400 00:14:55,628 --> 00:14:57,630 Oh! It would drive me crazy too, honey. 401 00:14:57,730 --> 00:14:58,865 What happened next? 402 00:14:58,932 --> 00:15:01,134 Nadine got fed up and said, 403 00:15:01,268 --> 00:15:04,004 "If you think you know so much, do it better yourself." 404 00:15:04,104 --> 00:15:06,139 Objection, Your Honor. That's clearly sarcasm. 405 00:15:06,273 --> 00:15:08,541 Ma'am, is there a chance your niece was being sarcastic? 406 00:15:08,641 --> 00:15:10,810 I thought she'd meant it as a challenge. 407 00:15:11,811 --> 00:15:14,181 -Sounds like acquiescence to me. -CHARLES: I agree. 408 00:15:14,281 --> 00:15:15,648 And if Nadine refuses to let 409 00:15:15,748 --> 00:15:16,816 -my client continue, -Matty found something. 410 00:15:16,916 --> 00:15:17,951 we have detrimental reliance, 411 00:15:18,051 --> 00:15:19,219 Your Honor. Because after 412 00:15:19,286 --> 00:15:20,387 Uncle Franklin's birthday, 413 00:15:20,453 --> 00:15:21,821 Pierre relied on her challenge 414 00:15:21,955 --> 00:15:24,191 and put his plans into motion. I move to dismiss 415 00:15:24,291 --> 00:15:25,625 this case on those grounds. 416 00:15:25,725 --> 00:15:28,061 Your Honor, State v. May reversed a lower court 417 00:15:28,128 --> 00:15:30,430 for not giving adequate time to refute a claim 418 00:15:30,530 --> 00:15:32,499 of detrimental reliance. If you dismiss this case, 419 00:15:32,632 --> 00:15:33,967 -we will have... -DRESDEN: Enough words. 420 00:15:34,067 --> 00:15:36,836 I'll grant you 24 hours. But in the meantime, 421 00:15:36,970 --> 00:15:37,971 Pierre's food truck stays open. 422 00:15:38,071 --> 00:15:39,372 (gavel bangs) 423 00:15:48,548 --> 00:15:51,184 OLYMPIA: I'm so sorry, again, that I wasn't there myself. 424 00:15:51,284 --> 00:15:53,020 But I got a call from your cousin's lawyer. 425 00:15:53,086 --> 00:15:54,787 It seems Pierre is open 426 00:15:54,887 --> 00:15:57,757 to buying back into the partnership at a higher rate. 427 00:15:57,857 --> 00:15:59,826 Of course he is. I'm successful now. 428 00:15:59,892 --> 00:16:02,162 That's why he pulled that whole food truck scam, because 429 00:16:02,229 --> 00:16:03,997 he's trying to bully me into taking him back. 430 00:16:04,097 --> 00:16:07,234 Thank you, but no. You have to be able to trust a partner. 431 00:16:08,401 --> 00:16:09,669 Understood. 432 00:16:09,736 --> 00:16:13,340 But you also get ownership in his food truck. 433 00:16:13,440 --> 00:16:15,275 We can negotiate extremely favorable terms. 434 00:16:15,408 --> 00:16:17,710 This isn't about terms. 435 00:16:18,678 --> 00:16:19,979 It's about her grandmother's legacy. 436 00:16:20,080 --> 00:16:22,515 NADINE: Exactly. I put my whole soul 437 00:16:22,615 --> 00:16:23,650 into that restaurant. 438 00:16:23,750 --> 00:16:25,218 I've given up so damn much, 439 00:16:25,318 --> 00:16:28,121 and I did for Nana Roux. Not for money. 440 00:16:28,255 --> 00:16:29,556 The answer's no. 441 00:16:29,622 --> 00:16:30,957 Then we have 24 hours 442 00:16:31,058 --> 00:16:33,293 to undermine his claim of detrimental reliance. 443 00:16:33,426 --> 00:16:34,861 Nadine, make a list 444 00:16:34,927 --> 00:16:36,863 of everything required to open a restaurant. 445 00:16:36,929 --> 00:16:39,432 Because if Pierre so much as ordered a napkin 446 00:16:39,532 --> 00:16:41,534 before Linetta's husband... 447 00:16:41,601 --> 00:16:42,669 -Franklin. -Franklin. -Franklin. 448 00:16:42,769 --> 00:16:44,104 Before Franklin's birthday, 449 00:16:44,204 --> 00:16:45,605 then we crush Pierre's claim 450 00:16:45,705 --> 00:16:47,374 that he didn't plan a single thing 451 00:16:47,474 --> 00:16:49,576 until Nadine said, "Do it better yourself." 452 00:16:49,676 --> 00:16:51,278 Draw up a subpoena fast. 453 00:16:51,378 --> 00:16:53,313 We need all correspondence related to the food truck. 454 00:16:53,413 --> 00:16:55,115 And Matty. 455 00:16:55,215 --> 00:16:56,716 Looks like Mrs. B needs something. 456 00:16:56,816 --> 00:16:58,585 Maybe it has something to do with your plant. 457 00:16:59,786 --> 00:17:02,255 The short answer is yes, I agree Olympia and Matty 458 00:17:02,355 --> 00:17:03,390 aren't getting along. 459 00:17:03,490 --> 00:17:04,723 But what I can't understand is why 460 00:17:04,790 --> 00:17:05,858 you're acting so crazy about it. 461 00:17:05,958 --> 00:17:07,127 How far back should Pierre's 462 00:17:07,260 --> 00:17:08,728 subpoena go, do you think? 463 00:17:08,795 --> 00:17:11,798 "Crazy" is a gendered word which I resent and refute. 464 00:17:11,897 --> 00:17:14,000 As for the subpoena, if I were to go nuclear, 465 00:17:14,101 --> 00:17:15,968 I would start when my enemy achieved success. 466 00:17:16,069 --> 00:17:18,003 I just meant that you're acting out of character 467 00:17:18,105 --> 00:17:19,906 because, traditionally, you enjoy conflict. 468 00:17:19,972 --> 00:17:22,342 Hence, going nuclear on successful enemies. 469 00:17:22,474 --> 00:17:24,810 Nuclear is loud and up front and direct. 470 00:17:24,944 --> 00:17:26,846 When it's silent and cold and tense 471 00:17:26,979 --> 00:17:28,881 I don't know what's going on and then I'm afraid 472 00:17:28,981 --> 00:17:30,983 we're gonna end up with Gary. 473 00:17:32,552 --> 00:17:34,354 Few more words, please. 474 00:17:36,456 --> 00:17:37,790 At the end of high school, 475 00:17:37,890 --> 00:17:40,293 things got really quiet with my parents. 476 00:17:40,393 --> 00:17:41,928 But no one said anything to me, 477 00:17:42,028 --> 00:17:45,098 which was weird, because we talked about everything. 478 00:17:45,198 --> 00:17:48,368 Then I went away to college, and a week later... 479 00:17:49,169 --> 00:17:51,571 ...my parents tell me they're getting a divorce. 480 00:17:51,671 --> 00:17:53,240 And when I came home that summer, 481 00:17:53,340 --> 00:17:56,008 you know who moved into my childhood house? 482 00:17:56,109 --> 00:17:58,077 -Gary. -Gary. 483 00:17:58,178 --> 00:17:59,779 And you're scared our work family will break up 484 00:17:59,846 --> 00:18:00,847 because it means so much to you? 485 00:18:00,947 --> 00:18:02,949 (gags) You are so cringe 486 00:18:03,015 --> 00:18:04,651 I literally just vomited in my mouth. 487 00:18:04,717 --> 00:18:07,887 (sighs) Just blink once if I'm right. 488 00:18:09,889 --> 00:18:12,292 Okay. Nothing's breaking up. 489 00:18:12,359 --> 00:18:13,693 Matty and Olympia are solid. 490 00:18:13,793 --> 00:18:15,995 It's just a tense day because of the leak. 491 00:18:16,095 --> 00:18:18,231 What's going on? 492 00:18:18,331 --> 00:18:20,066 I got an email alert. 493 00:18:20,167 --> 00:18:22,034 I have an appointment tomorrow. 494 00:18:22,169 --> 00:18:23,703 With the head of security. 495 00:18:24,704 --> 00:18:26,873 -Did you call a reporter? -No. 496 00:18:26,973 --> 00:18:28,241 But... 497 00:18:28,375 --> 00:18:30,477 I did break protocol 498 00:18:30,543 --> 00:18:32,479 years and years ago. 499 00:18:32,545 --> 00:18:34,113 And I'm pretty sure 500 00:18:34,214 --> 00:18:36,683 it's related to this leak. 501 00:18:37,484 --> 00:18:38,551 I can't even look at you. 502 00:18:38,651 --> 00:18:39,752 Please do. 503 00:18:39,886 --> 00:18:42,422 Emmalyn, I don't know what you did, 504 00:18:42,555 --> 00:18:45,492 but I do know you are a grade-A diamond 505 00:18:45,592 --> 00:18:46,893 of a human being. 506 00:18:47,026 --> 00:18:49,061 And if you broke protocol, 507 00:18:49,162 --> 00:18:51,298 I'm sure you had a good reason. 508 00:18:52,932 --> 00:18:56,303 I can't tell you how much that means to me. 509 00:18:57,970 --> 00:18:59,339 I did have a good reason. 510 00:18:59,406 --> 00:19:02,041 But I went about it wrong and... 511 00:19:02,141 --> 00:19:03,576 Can't have it both ways, right? 512 00:19:03,710 --> 00:19:05,678 Anyway, I guess 513 00:19:05,745 --> 00:19:07,714 this is me saying goodbye. 514 00:19:07,780 --> 00:19:10,450 -What? -I can't lie. 515 00:19:10,550 --> 00:19:11,718 Not to the head of security. 516 00:19:11,818 --> 00:19:13,353 But you just said you aren't the leak. 517 00:19:13,453 --> 00:19:16,456 But I have information that might help 518 00:19:16,556 --> 00:19:18,858 locate the leak. And if I'm leaving, 519 00:19:18,958 --> 00:19:20,427 it should be honorable. 520 00:19:20,560 --> 00:19:24,030 Well, yes, but you're not leaving. 521 00:19:24,130 --> 00:19:25,432 What time is your meeting? 522 00:19:26,966 --> 00:19:30,603 We have a problem and we have to solve it by noon tomorrow. 523 00:19:31,271 --> 00:19:34,140 Support staff are being interviewed. 524 00:19:34,241 --> 00:19:36,276 Including Mrs. Belvin. 525 00:19:36,376 --> 00:19:37,744 And why is that a problem? 526 00:19:37,844 --> 00:19:39,746 What don't I know, Matty? 527 00:19:39,846 --> 00:19:42,048 Do you want to look over our subpoena? 528 00:19:43,750 --> 00:19:45,318 I'm sorry, is now not a good time? 529 00:19:45,418 --> 00:19:47,119 What's the question? 530 00:19:47,254 --> 00:19:48,154 Sarah? 531 00:19:48,288 --> 00:19:50,323 Nothing. I think it's strong. 532 00:19:50,457 --> 00:19:51,491 Great. Send it in. 533 00:19:55,795 --> 00:19:57,764 Why can't Mrs. Belvin be questioned? 534 00:20:00,166 --> 00:20:02,635 Because she's the one who wrote the post 535 00:20:02,735 --> 00:20:04,371 that started it all. 536 00:20:05,204 --> 00:20:08,675 Emmalyn Belvin is the redditor. 537 00:20:14,113 --> 00:20:15,648 -Can she fake a heart attack? -She's head of facilities, 538 00:20:15,748 --> 00:20:17,917 -not Meryl Streep. -Okay, then... 539 00:20:17,984 --> 00:20:20,152 maybe we get her to dance around it in the interview. 540 00:20:20,253 --> 00:20:22,054 Emmalyn's a terrible liar. 541 00:20:22,154 --> 00:20:23,990 And she's an incredibly moral woman. 542 00:20:24,090 --> 00:20:27,294 That's why she wrote the Reddit post in the first place. 543 00:20:27,360 --> 00:20:29,529 She wants to walk in and confess. 544 00:20:29,662 --> 00:20:30,963 Fine, read her in, then. 545 00:20:31,063 --> 00:20:32,799 -Tell her everything. -It's too risky. 546 00:20:32,865 --> 00:20:35,468 I've had to do some uncomfortable things 547 00:20:35,535 --> 00:20:37,437 to get information from her and she'll 548 00:20:37,537 --> 00:20:40,106 be angry and it will take her time to process... 549 00:20:40,206 --> 00:20:42,875 Your betrayal? Oh, you don't have to explain it to me, Matty. 550 00:20:44,043 --> 00:20:47,780 We have to pivot to a patsy, someone outside the firm. 551 00:20:47,847 --> 00:20:48,981 And sacrifice them? 552 00:20:49,048 --> 00:20:51,050 No. 553 00:20:51,150 --> 00:20:53,185 Maybe we make security think it's that person 554 00:20:53,286 --> 00:20:56,188 while we set up a deepfake. 555 00:20:56,323 --> 00:20:57,223 Someone dead. 556 00:20:57,324 --> 00:20:58,391 Before tomorrow at noon? 557 00:20:58,491 --> 00:21:00,226 Well... I don't know, 558 00:21:00,360 --> 00:21:01,628 but we have to figure out something. 559 00:21:01,694 --> 00:21:03,062 Agreed. 560 00:21:05,398 --> 00:21:08,568 Look, if Belvin is confessing tomorrow anyway... 561 00:21:08,701 --> 00:21:10,470 maybe we get her to swallow the leak, too. 562 00:21:10,570 --> 00:21:12,405 Since it's all related. She can 563 00:21:12,505 --> 00:21:15,074 confess to writing a post in the past, 564 00:21:15,174 --> 00:21:17,276 say it started bugging her again and... 565 00:21:19,512 --> 00:21:21,348 Of course that's your answer. 566 00:21:21,414 --> 00:21:22,949 You have another? 567 00:21:23,049 --> 00:21:25,485 Yeah. Julian goes to the Times and confesses. 568 00:21:25,552 --> 00:21:27,387 That wouldn't even fix this. 569 00:21:27,487 --> 00:21:29,922 The Times will take months to investigate him. 570 00:21:30,056 --> 00:21:33,326 Meanwhile, Belvin confesses, Senior covers all tracks 571 00:21:33,393 --> 00:21:35,061 and there's no justice, Matty. 572 00:21:35,161 --> 00:21:36,529 Well, then we better come up with 573 00:21:36,629 --> 00:21:38,164 something else, because Belvin 574 00:21:38,230 --> 00:21:40,767 cannot walk into that room tomorrow. 575 00:21:40,900 --> 00:21:42,969 (knocking) 576 00:21:44,871 --> 00:21:48,475 Judge sent a sua sponte email regarding our subpoena. 577 00:21:49,342 --> 00:21:50,377 Five words. 578 00:21:50,477 --> 00:21:52,745 Why is this so broad? 579 00:21:52,845 --> 00:21:55,047 Your Honor, I apologize. My junior associates 580 00:21:55,147 --> 00:21:56,916 are new at drafting subpoena requests. 581 00:21:57,049 --> 00:21:59,352 Are you saying you didn't read it? 582 00:21:59,419 --> 00:22:02,088 Of course I read it. They convinced me 583 00:22:02,188 --> 00:22:04,791 that all the items requested are relevant. 584 00:22:04,891 --> 00:22:06,459 Personal texts going back two years? 585 00:22:06,593 --> 00:22:07,927 Pierre's Instagram DMs? 586 00:22:08,027 --> 00:22:09,529 It's a blatant fishing expedition. 587 00:22:09,629 --> 00:22:10,697 Agreed, Ms. Lawrence. 588 00:22:10,797 --> 00:22:12,632 -You know better. -What I know 589 00:22:12,732 --> 00:22:15,468 is that words are more powerful than most people realize. 590 00:22:15,602 --> 00:22:18,070 And you know that too, or you wouldn't have ruled 591 00:22:18,170 --> 00:22:21,374 that the four words Nadine said granted Pierre acquiescence. 592 00:22:21,474 --> 00:22:25,177 So now, let's give Pierre's words that same power. 593 00:22:25,277 --> 00:22:26,813 Because if he said one word 594 00:22:26,946 --> 00:22:29,115 that indicates he took one action to open his food truck 595 00:22:29,248 --> 00:22:32,619 even one minute before that birthday dinner, we win. 596 00:22:32,719 --> 00:22:33,886 Is that it? 597 00:22:33,986 --> 00:22:35,321 It. 598 00:22:40,760 --> 00:22:43,062 Judge Dresden granted the subpoena. 599 00:22:43,830 --> 00:22:45,865 But how could you file something so broad? 600 00:22:45,965 --> 00:22:47,366 Why didn't you run it by me first? 601 00:22:47,467 --> 00:22:50,336 I-I tried. But you and Matty were arguing... 602 00:22:50,437 --> 00:22:51,938 We were not arguing. 603 00:22:52,004 --> 00:22:53,473 No, not true. 604 00:22:53,573 --> 00:22:55,241 You have been all day. 605 00:22:55,307 --> 00:22:57,677 I grew up with four sisters, 606 00:22:57,810 --> 00:22:59,546 so I know all the types of fighting-- 607 00:22:59,646 --> 00:23:02,014 yelling, gathering alliances, deadly silence. 608 00:23:02,114 --> 00:23:04,116 And blood will be shed, get the children 609 00:23:04,216 --> 00:23:05,818 out of the room and hide heavy objects, 610 00:23:05,918 --> 00:23:08,421 so stop gaslighting Sarah. 611 00:23:11,424 --> 00:23:12,825 Ma'am. 612 00:23:13,660 --> 00:23:15,194 We'll start to search through the material 613 00:23:15,327 --> 00:23:17,464 to see if Pierre made any moves before April 9th. 614 00:23:22,234 --> 00:23:23,870 -(door opens) -(phone vibrates) 615 00:23:24,003 --> 00:23:25,237 (door closes) 616 00:23:25,337 --> 00:23:26,573 OLYMPIA: You're offering 617 00:23:26,706 --> 00:23:28,741 a 50/50 split on profits and control? 618 00:23:28,875 --> 00:23:31,277 Yep. For Nadine's restaurant, 619 00:23:31,377 --> 00:23:33,513 my food truck, all future franchises. 620 00:23:33,580 --> 00:23:35,982 Sounds like somebody's battening down the hatches 621 00:23:36,048 --> 00:23:38,551 'cause they know a storm's a'coming. 622 00:23:38,651 --> 00:23:39,819 What are you scared of? 623 00:23:39,919 --> 00:23:41,387 PIERRE: Our family imploding. 624 00:23:41,488 --> 00:23:42,889 There's nothing in my texts about me 625 00:23:42,989 --> 00:23:45,191 starting before April 9th. But there's a lot 626 00:23:45,257 --> 00:23:47,259 of our family talking mess and debating. 627 00:23:47,359 --> 00:23:49,061 -Picking sides. -Debating is good for us, right? 628 00:23:49,195 --> 00:23:51,430 -Sure is. -Great. Then let's bring 629 00:23:51,531 --> 00:23:53,365 everybody in who thought I was being sarcastic 630 00:23:53,466 --> 00:23:54,501 and let's put 'em on the stand. 631 00:23:54,601 --> 00:23:56,235 Just drop a bomb on our family? 632 00:23:56,335 --> 00:23:58,137 You're the one that started a war because you couldn't 633 00:23:58,237 --> 00:24:00,106 handle that business was booming. 634 00:24:00,206 --> 00:24:02,842 That is not why... Look, 635 00:24:02,909 --> 00:24:04,577 when we broke up the business, it's true, 636 00:24:04,677 --> 00:24:05,912 I thought you'd go belly-up 637 00:24:06,012 --> 00:24:08,014 because you're doing everything so expensive. 638 00:24:08,114 --> 00:24:09,916 Figured I'd bail you out and we'd restart the business 639 00:24:10,016 --> 00:24:12,919 with the right infrastructure to grow it. 640 00:24:13,019 --> 00:24:15,221 Oh, I'm so sorry I was so successful. 641 00:24:15,287 --> 00:24:16,923 PIERRE: Not as successful as you could be. 642 00:24:17,056 --> 00:24:19,592 Your restaurant can't franchise. My margins are better... 643 00:24:19,692 --> 00:24:22,428 I don't care about franchises and margins. 644 00:24:22,529 --> 00:24:25,031 I care about my grandmother's legacy. 645 00:24:25,097 --> 00:24:26,232 PIERRE: So do I. 646 00:24:26,332 --> 00:24:27,634 And yeah, you were her favorite, 647 00:24:27,734 --> 00:24:29,769 but we had a relationship too. 648 00:24:29,902 --> 00:24:32,104 Before she died, you know what Nana said to me? 649 00:24:32,204 --> 00:24:34,306 -Said we should work together. -I don't believe that. 650 00:24:34,440 --> 00:24:36,108 Well, your cousins Yvonne and Maurice 651 00:24:36,208 --> 00:24:37,810 were in the room, ask them. 652 00:24:41,648 --> 00:24:44,584 I'm trying to honor Nana's memory too. 653 00:24:44,651 --> 00:24:46,786 (scoffs) Not with that knockoff chicken. 654 00:24:46,886 --> 00:24:48,755 PIERRE: Okay. How's this? 655 00:24:48,821 --> 00:24:50,422 I will cease operations 656 00:24:50,489 --> 00:24:52,291 if anybody in this room 657 00:24:52,391 --> 00:24:53,593 can taste the difference. 658 00:24:53,693 --> 00:24:55,227 No way. 'Cause everybody in this room 659 00:24:55,327 --> 00:24:56,796 wants me to make the deal. 660 00:24:56,896 --> 00:24:58,097 Matty doesn't. 661 00:25:02,969 --> 00:25:04,637 -William. -Ma'am? 662 00:25:04,737 --> 00:25:05,905 Take off your tie. 663 00:25:11,778 --> 00:25:14,647 Mmm, there she is. 664 00:25:14,747 --> 00:25:17,650 That's Nana Roux's chicken. (chuckling) 665 00:25:17,784 --> 00:25:19,819 Next. 666 00:25:27,326 --> 00:25:29,028 Mmm. 667 00:25:29,161 --> 00:25:30,597 Wow. 668 00:25:33,165 --> 00:25:35,067 That is really good. 669 00:25:36,202 --> 00:25:37,837 Hmm. 670 00:25:41,540 --> 00:25:42,642 Well? 671 00:25:42,742 --> 00:25:44,510 Let me just have another bite of this one. 672 00:25:52,184 --> 00:25:53,720 OLYMPIA: Okay. 673 00:26:05,497 --> 00:26:07,199 I'm sorry, I just can't tell. 674 00:26:09,501 --> 00:26:11,904 See? The only person who can taste 675 00:26:12,038 --> 00:26:14,106 the difference, Nadine, is you. 676 00:26:16,976 --> 00:26:18,377 Sleep on it, at least. 677 00:26:23,249 --> 00:26:24,651 (door closes) 678 00:26:25,618 --> 00:26:27,586 What would you do, Matty? 679 00:26:27,687 --> 00:26:28,988 It doesn't matter what Matty would do. 680 00:26:29,088 --> 00:26:31,423 I'm your lawyer and I highly recommend 681 00:26:31,523 --> 00:26:32,759 that you think about this overnight. 682 00:26:32,859 --> 00:26:34,326 Let me lay out the options for you. 683 00:26:34,426 --> 00:26:36,195 We either subpoena all your aunties, your uncles, 684 00:26:36,295 --> 00:26:38,898 your cousins, take this to the mat and litigate for years. 685 00:26:39,031 --> 00:26:41,433 Or we focus on what's most important 686 00:26:41,533 --> 00:26:43,602 to you and start to negotiate. 687 00:26:43,703 --> 00:26:45,271 And I like to litigate, know that. 688 00:26:45,404 --> 00:26:49,208 But you have to consider the terms and the fallout. 689 00:26:53,012 --> 00:26:56,082 You're right. Mommy and Mommy are fighting, 690 00:26:56,182 --> 00:26:59,118 and if the team breaks, we could end up with Gary. 691 00:27:02,421 --> 00:27:04,156 Hmm? 692 00:27:05,191 --> 00:27:06,125 What's up? 693 00:27:07,226 --> 00:27:10,296 This is my non-cringe way of saying that... 694 00:27:11,798 --> 00:27:14,266 ...even if they break, we won't break. 695 00:27:14,366 --> 00:27:16,803 Because the way that you stood up for me with Olympia, 696 00:27:16,936 --> 00:27:18,805 even though you are so conflict averse 697 00:27:18,905 --> 00:27:20,306 that everyone walks all over you... 698 00:27:20,439 --> 00:27:22,875 -Objection, Your Honor. -Settle down, William. 699 00:27:22,975 --> 00:27:24,643 The point is... 700 00:27:25,978 --> 00:27:27,947 ...you did it. 701 00:27:28,047 --> 00:27:29,581 And... 702 00:27:32,618 --> 00:27:34,353 It meant a lot to you. 703 00:27:37,957 --> 00:27:39,425 Ready for our drink, Skippy? 704 00:27:39,491 --> 00:27:41,761 Hiya, MILK. I thought we were meeting at the bar. 705 00:27:41,828 --> 00:27:43,395 Let's walk together. And for the record, 706 00:27:43,462 --> 00:27:45,331 I think "Mother I'd Like to Kiss" is creepy. 707 00:27:45,431 --> 00:27:47,266 It's "kill," not "kiss." 708 00:27:47,333 --> 00:27:49,301 If you say so. 709 00:27:50,536 --> 00:27:52,839 How'd you piss off your father-- breathe? 710 00:27:53,639 --> 00:27:55,141 Pretty much. 711 00:27:55,942 --> 00:27:57,443 How about your ex-wife? 712 00:27:57,509 --> 00:27:59,045 She blindly loyal to him? 713 00:28:00,279 --> 00:28:01,613 I'm only asking because of the leak. 714 00:28:01,714 --> 00:28:03,315 (elevator bell dings) 715 00:28:10,156 --> 00:28:12,091 Time's running out. Let's talk about 716 00:28:12,158 --> 00:28:13,525 how we're gonna save Belvin. 717 00:28:13,659 --> 00:28:15,027 I have a second interview with the Wolf. 718 00:28:15,127 --> 00:28:16,929 Got an email five minutes ago. 719 00:28:17,029 --> 00:28:20,032 And Julian just told me that Eva 720 00:28:20,166 --> 00:28:22,101 is asking questions about my loyalty. 721 00:28:22,168 --> 00:28:23,635 I thought you said your meeting went well. 722 00:28:23,736 --> 00:28:25,872 -I thought it did. -Were you being evasive? 723 00:28:26,005 --> 00:28:27,874 I was direct. I was calm. 724 00:28:27,974 --> 00:28:29,876 I was upset when he started getting personal, 725 00:28:29,976 --> 00:28:31,911 You know, I said... 726 00:28:33,813 --> 00:28:35,381 Oh, no. 727 00:28:35,514 --> 00:28:37,449 And let me be clear. 728 00:28:37,549 --> 00:28:40,186 When I'm upset, I do not call the Times. 729 00:28:40,319 --> 00:28:42,855 I put my head down and I work even harder. 730 00:28:43,655 --> 00:28:45,424 They never said it was The New York Times. 731 00:28:45,524 --> 00:28:46,425 -Okay. -Oh... 732 00:28:46,525 --> 00:28:48,160 No, whoa. You can fix this. 733 00:28:48,260 --> 00:28:49,595 You go back in there, 734 00:28:49,695 --> 00:28:51,697 you tell them that you assumed it was the Times, 735 00:28:51,798 --> 00:28:53,833 -it's the paper of record. -It won't matter. 736 00:28:53,900 --> 00:28:56,035 During a second interview, company policy-- 737 00:28:56,135 --> 00:28:59,105 they will collect everything. My phone, my computer. 738 00:28:59,205 --> 00:29:00,940 Then wipe them. Right now. 739 00:29:01,040 --> 00:29:02,474 That's detectible with forensics. 740 00:29:02,574 --> 00:29:03,409 Then what's the move? 741 00:29:03,509 --> 00:29:04,510 You know the move. 742 00:29:04,610 --> 00:29:06,178 We are not using Belvin. 743 00:29:06,278 --> 00:29:09,048 She's confessing anyway, and we have no way of stopping her. 744 00:29:09,148 --> 00:29:10,917 And you're just too stubborn to see it. 745 00:29:11,017 --> 00:29:13,920 Which is ridiculous. 746 00:29:14,020 --> 00:29:15,387 Can you believe her? 747 00:29:15,521 --> 00:29:19,158 Uh, do you want me to be honest or say you're right? 748 00:29:19,258 --> 00:29:20,459 Both. 749 00:29:21,727 --> 00:29:24,496 Okay, what? Don't say something dumb. 750 00:29:24,563 --> 00:29:27,666 Well, I don't think I am. But, of course, it's subjective. 751 00:29:27,766 --> 00:29:30,436 High level, what do you-- 752 00:29:30,536 --> 00:29:32,771 we-- want? 753 00:29:32,905 --> 00:29:34,606 Justice. For Ellie. 754 00:29:34,740 --> 00:29:36,575 For all the families who lost people 755 00:29:36,675 --> 00:29:38,577 because Julian didn't have the guts 756 00:29:38,677 --> 00:29:40,046 to say no when his father called. 757 00:29:40,146 --> 00:29:41,180 Understood. 758 00:29:41,247 --> 00:29:42,915 But physics is still physics, 759 00:29:43,015 --> 00:29:44,383 tomorrow is still tomorrow. 760 00:29:44,483 --> 00:29:47,319 And you are the smartest person I know, but you 761 00:29:47,419 --> 00:29:49,455 haven't found a way to bend time. 762 00:29:50,356 --> 00:29:52,791 Julian going to the Times 763 00:29:52,892 --> 00:29:55,627 doesn't save Belvin tomorrow. 764 00:29:55,727 --> 00:29:57,596 It just means Senior gets off 765 00:29:57,696 --> 00:29:59,198 and the crime is covered up. 766 00:29:59,265 --> 00:30:01,800 If Olympia's busted, the crime is covered up. 767 00:30:01,901 --> 00:30:03,235 This doesn't feel like justice. 768 00:30:03,302 --> 00:30:05,204 Are you actually saying 769 00:30:05,271 --> 00:30:07,539 that Olympia dictates how this goes? 770 00:30:07,639 --> 00:30:09,475 Oh. 771 00:30:09,608 --> 00:30:12,044 This is... 772 00:30:12,111 --> 00:30:14,546 this is Polar White. 773 00:30:14,613 --> 00:30:16,315 Of course. 774 00:30:16,415 --> 00:30:18,717 -This isn't Polar White. -When Ellie 775 00:30:18,784 --> 00:30:20,119 came out of rehab... 776 00:30:20,252 --> 00:30:21,854 Don't do this. 777 00:30:21,954 --> 00:30:22,989 You were fixated on her room. 778 00:30:23,089 --> 00:30:25,124 It had to be the perfect white, 779 00:30:25,224 --> 00:30:28,794 the kind of white we had in our very first house. 780 00:30:30,629 --> 00:30:32,831 We were... 781 00:30:32,932 --> 00:30:34,967 we were happy there. 782 00:30:36,602 --> 00:30:38,804 She was happy. 783 00:30:39,638 --> 00:30:41,307 We tried 17 shades. 784 00:30:41,440 --> 00:30:43,475 Because it wasn't about the color. 785 00:30:43,575 --> 00:30:45,744 It was how out of control you felt 786 00:30:45,844 --> 00:30:47,513 with her addiction. And now 787 00:30:47,646 --> 00:30:49,315 Olympia has her hands 788 00:30:49,415 --> 00:30:52,084 on the wheel of our mission, 789 00:30:52,184 --> 00:30:54,520 and Joey is in rehab. 790 00:30:55,654 --> 00:30:59,291 Oh, I can't believe we're here again. 791 00:30:59,358 --> 00:31:02,929 The chaos, the addiction, 792 00:31:02,995 --> 00:31:06,398 the worrying if Joey stays sober. 793 00:31:06,498 --> 00:31:09,335 Feels like we're just stepping back into the Dark Ages. 794 00:31:09,435 --> 00:31:11,938 Only it's worse, because Alfie's 795 00:31:12,004 --> 00:31:14,673 getting dragged back into it too. 796 00:31:14,773 --> 00:31:17,009 And I just... I-I ca-I can't 797 00:31:17,109 --> 00:31:19,745 find my footing anywhere or-or... 798 00:31:19,845 --> 00:31:21,613 or with anything. 799 00:31:21,680 --> 00:31:23,449 Then hold my hand. 800 00:31:27,019 --> 00:31:28,754 The laws of physics. 801 00:31:28,854 --> 00:31:30,689 Can't go backward. 802 00:31:31,590 --> 00:31:34,726 I for one couldn't bear 803 00:31:34,826 --> 00:31:38,230 losing our chance at justice 804 00:31:38,330 --> 00:31:40,933 after all we've given up to get here. 805 00:31:43,902 --> 00:31:45,371 So you're saying "Change or die, 806 00:31:45,471 --> 00:31:47,373 you old fool"? (sniffles) 807 00:31:47,473 --> 00:31:50,042 Well, I thought I said it a little more poetically, 808 00:31:50,142 --> 00:31:52,811 but yes. 809 00:31:52,911 --> 00:31:55,081 And for the record... 810 00:31:55,881 --> 00:31:58,650 I always wanted to paint that damn room blue. 811 00:32:07,659 --> 00:32:09,895 Bottom line, you got to think about what's important to you. 812 00:32:09,996 --> 00:32:12,798 And if it's about Nana Roux's legacy... 813 00:32:12,898 --> 00:32:15,801 well, then I wouldn't blow up your family. 814 00:32:15,901 --> 00:32:18,937 And I know it means losing a little bit of control, 815 00:32:19,038 --> 00:32:21,407 but I was thinking about this last night. 816 00:32:21,507 --> 00:32:25,311 And if it were me, I'd be kicking and screaming. 817 00:32:26,478 --> 00:32:28,180 But finally, I'd have to relent. 818 00:32:30,516 --> 00:32:32,184 To protect that legacy. 819 00:32:35,154 --> 00:32:36,588 What are you scared of? 820 00:32:36,688 --> 00:32:39,825 What'll it take to make you feel good about the deal? 821 00:32:40,993 --> 00:32:43,595 I'm afraid of becoming invisible. 822 00:32:43,662 --> 00:32:46,665 Pierre's this-this big personality, 823 00:32:46,765 --> 00:32:48,534 he's-he's a showman. 824 00:32:48,634 --> 00:32:50,702 Everything becomes about him. 825 00:32:50,836 --> 00:32:53,039 Except with Nana Roux. 826 00:32:54,573 --> 00:32:55,974 She saw me. 827 00:32:56,075 --> 00:32:57,676 OLYMPIA: Well, legally, 828 00:32:57,776 --> 00:33:00,279 we'll make it so that you don't disappear 829 00:33:00,379 --> 00:33:02,014 in the decision-making. 830 00:33:02,114 --> 00:33:04,483 We'll make it so that he can't go behind your back. 831 00:33:04,550 --> 00:33:07,819 And right now, you got Nana Roux's face on the napkins. 832 00:33:07,919 --> 00:33:11,223 Let's put it in the contract: Nana Roux and you. 833 00:33:11,323 --> 00:33:12,691 Both your faces on the damn napkins. 834 00:33:12,824 --> 00:33:13,959 -Mm-hmm. -Mm-hmm. 835 00:33:14,060 --> 00:33:15,961 -And-and the cups? -And the cups. 836 00:33:16,062 --> 00:33:17,763 Yes. 837 00:33:26,572 --> 00:33:28,874 -(knocks softly) -May I come in? 838 00:33:31,710 --> 00:33:33,045 Um... 839 00:33:34,946 --> 00:33:36,582 You don't have to say anything. 840 00:33:36,682 --> 00:33:38,250 I've come to terms with it. 841 00:33:38,384 --> 00:33:41,887 In the back of my mind, I knew the bill would come due. 842 00:33:41,987 --> 00:33:43,889 I'm so sorry, Emmalyn. 843 00:33:43,989 --> 00:33:45,491 It's all right. 844 00:33:45,557 --> 00:33:49,195 I was gonna retire next year anyway. 845 00:33:49,261 --> 00:33:53,099 I just imagined a bit of glory, I guess. 846 00:33:53,199 --> 00:33:54,900 The farewell party. 847 00:33:55,000 --> 00:33:57,103 The speeches. 848 00:33:57,236 --> 00:33:59,805 -The retirement song. -Barry Manilow? 849 00:33:59,905 --> 00:34:02,608 He does a beautiful rendition 850 00:34:02,708 --> 00:34:05,244 of "(I've Had) the Time of My Life." 851 00:34:05,344 --> 00:34:07,679 (chuckles) 852 00:34:07,746 --> 00:34:09,681 Well... 853 00:34:09,748 --> 00:34:11,650 Whatever you did, 854 00:34:11,750 --> 00:34:14,353 you said it was for a good reason. 855 00:34:14,453 --> 00:34:16,188 Can you hang on to that, at least? 856 00:34:16,255 --> 00:34:17,623 You felt strongly about it 857 00:34:17,755 --> 00:34:21,127 and you did something. That's admirable. 858 00:34:21,260 --> 00:34:24,130 Only nothing came of what I did. 859 00:34:24,230 --> 00:34:27,866 Well, maybe something will, right? 860 00:34:27,933 --> 00:34:30,969 I mean, i-if this leak happened, 861 00:34:31,103 --> 00:34:33,605 that means that there's somebody else out there 862 00:34:33,739 --> 00:34:36,308 who is fighting your fight. 863 00:34:37,074 --> 00:34:40,312 And I don't want to gossip, but, um, 864 00:34:40,446 --> 00:34:42,714 Olympia mentioned The New York Times. 865 00:34:42,813 --> 00:34:46,784 And the Times is very reputable. 866 00:34:51,123 --> 00:34:52,324 Oh, well. 867 00:34:52,458 --> 00:34:54,159 I guess Senior and the Wolf-- 868 00:34:54,260 --> 00:34:57,663 they'll just ferret out whoever it is and shut 'em down. 869 00:34:59,598 --> 00:35:03,302 Not if say I was the leak. 870 00:35:06,372 --> 00:35:07,873 Just remember, 871 00:35:07,973 --> 00:35:10,142 whatever they say about me, 872 00:35:10,276 --> 00:35:12,311 there's more to the story. 873 00:35:24,390 --> 00:35:26,258 -Hey. -Hi. 874 00:35:29,094 --> 00:35:30,529 (elevator bell dings) 875 00:35:32,298 --> 00:35:34,500 * 876 00:35:55,287 --> 00:35:57,423 * * 877 00:36:16,975 --> 00:36:18,677 -Hit it. -("(I've Had) The Time of My Life" by Barry Manilow) 878 00:36:18,744 --> 00:36:21,079 * I've had * 879 00:36:21,179 --> 00:36:22,848 * The time... * 880 00:36:22,948 --> 00:36:24,550 Two shots of your finest whiskey, good sir. 881 00:36:24,650 --> 00:36:27,819 -I picked up your things. -Thank you. 882 00:36:27,919 --> 00:36:30,389 Know what my last official act was 883 00:36:30,489 --> 00:36:31,957 at Jacobson Moore? 884 00:36:32,858 --> 00:36:34,393 Approved your plant. 885 00:36:34,493 --> 00:36:37,563 Even though it's five inches taller than regulation. 886 00:36:37,663 --> 00:36:38,964 Suck it. 887 00:36:39,064 --> 00:36:41,900 Oh. Emmalyn, I don't deserve you. 888 00:36:42,033 --> 00:36:44,069 * I've been waiting for so long... * 889 00:36:44,202 --> 00:36:45,337 How did it go? 890 00:36:45,437 --> 00:36:46,638 * Finally found someone... * 891 00:36:46,738 --> 00:36:48,206 Well... 892 00:36:48,307 --> 00:36:51,910 it wasn't pleasant being called a vindictive liar. 893 00:36:52,043 --> 00:36:53,812 But... 894 00:36:53,912 --> 00:36:57,148 I did something good at the end. 895 00:36:57,249 --> 00:36:58,917 I hope. 896 00:37:00,252 --> 00:37:02,053 Before we knock these back, 897 00:37:02,120 --> 00:37:05,123 I just want to say a few words on the eve of your retirement. 898 00:37:05,223 --> 00:37:07,526 Oh, Matty. 899 00:37:08,860 --> 00:37:10,696 Emmalyn Belvin, 900 00:37:10,762 --> 00:37:13,532 you did your job the way you live your life. 901 00:37:13,632 --> 00:37:16,034 With fierce dedication 902 00:37:16,101 --> 00:37:19,405 and organizational brilliance. 903 00:37:19,471 --> 00:37:21,106 And unwavering morality. 904 00:37:21,239 --> 00:37:22,474 * You are... * 905 00:37:22,574 --> 00:37:24,976 And I admire you more than you know. 906 00:37:25,777 --> 00:37:29,247 * I can't get enough of * 907 00:37:29,315 --> 00:37:30,716 (Belvin sighs) 908 00:37:30,816 --> 00:37:32,951 * So I'll tell you * 909 00:37:33,084 --> 00:37:36,187 * Something * 910 00:37:36,288 --> 00:37:37,956 * This could be love... * 911 00:37:38,056 --> 00:37:40,058 For the first time in 39 years... 912 00:37:40,125 --> 00:37:43,495 * Because I've had... * 913 00:37:43,595 --> 00:37:46,565 ...I don't know what I'm gonna do tomorrow. 914 00:37:46,632 --> 00:37:48,300 * No, I never * 915 00:37:48,400 --> 00:37:50,769 * Felt this way before * 916 00:37:50,869 --> 00:37:53,505 * Yes, I swear... * 917 00:37:53,605 --> 00:37:54,773 Shame our marriages 918 00:37:54,873 --> 00:37:56,842 didn't line up. Could've been fun to have 919 00:37:56,942 --> 00:37:58,610 someone interesting at Thanksgiving. 920 00:37:58,710 --> 00:38:00,546 Come to sniff around in person instead of 921 00:38:00,646 --> 00:38:03,482 going through Julian? I'm clearly not the leak. 922 00:38:03,582 --> 00:38:05,050 Never thought you were. 923 00:38:05,150 --> 00:38:07,919 But a leak in the New York office means Senior is slipping. 924 00:38:07,986 --> 00:38:11,323 I thought it was a good time to assess the king's court. 925 00:38:11,457 --> 00:38:14,760 Who's loyal. Who can think for themselves. 926 00:38:14,826 --> 00:38:18,664 Does thinking for yourself involve unseating the king? 927 00:38:18,764 --> 00:38:19,965 A coup. 928 00:38:20,065 --> 00:38:22,167 Scandalous. 929 00:38:22,267 --> 00:38:23,435 Is that something you'd support? 930 00:38:23,502 --> 00:38:24,936 Is that something you're suggesting? 931 00:38:25,036 --> 00:38:28,006 Play back the tape. Never suggested it. 932 00:38:30,876 --> 00:38:33,078 (indistinct conversations) 933 00:38:41,520 --> 00:38:42,988 First... 934 00:38:43,054 --> 00:38:46,558 I am sorry for what I said about Alfie's father. 935 00:38:47,526 --> 00:38:50,696 I was desperate, but it doesn't matter. 936 00:38:50,796 --> 00:38:54,065 I crossed a line, and it won't happen again. 937 00:38:54,165 --> 00:38:56,802 And I plan to wire Mrs. Belvin 938 00:38:56,902 --> 00:38:58,737 her salary for next year. 939 00:38:58,837 --> 00:38:59,905 Anonymously. 940 00:39:00,038 --> 00:39:02,240 Edwin dropped off our go bag of cash. 941 00:39:02,374 --> 00:39:03,942 Half a million dollars. 942 00:39:04,042 --> 00:39:06,478 Emmalyn is set. 943 00:39:06,578 --> 00:39:08,213 Damn, how rich are you? 944 00:39:09,047 --> 00:39:11,082 Rich enough not to answer that. 945 00:39:16,388 --> 00:39:18,557 No more collateral damage. 946 00:39:18,657 --> 00:39:20,726 You and I have to find a way to work together 947 00:39:20,826 --> 00:39:22,428 despite our trust issues. 948 00:39:26,832 --> 00:39:28,400 To bring down Senior. 949 00:39:31,870 --> 00:39:34,172 Julian goes state's evidence, like you wanted. 950 00:39:34,272 --> 00:39:36,074 Body language lines up. 951 00:39:36,174 --> 00:39:37,643 I believe you mean that. 952 00:39:37,743 --> 00:39:39,244 Yeah. 953 00:39:42,748 --> 00:39:44,683 What are you scared of? 954 00:39:45,551 --> 00:39:47,719 And what will it take to make you feel good about the deal? 955 00:39:47,786 --> 00:39:50,956 I don't want you to hijack this 956 00:39:51,089 --> 00:39:54,259 to make it about anything more than my daughter. 957 00:39:54,359 --> 00:39:58,396 And all the families who lost the people they loved. 958 00:39:58,464 --> 00:39:59,865 Their legacy. 959 00:39:59,931 --> 00:40:02,067 Agreed. 960 00:40:03,769 --> 00:40:06,271 And I want an apology from Julian. 961 00:40:07,439 --> 00:40:09,307 To me 962 00:40:09,441 --> 00:40:11,910 and Edwin... 963 00:40:11,977 --> 00:40:13,945 and especially Alfie. 964 00:40:15,113 --> 00:40:17,282 I want Julian to face what his decision 965 00:40:17,415 --> 00:40:19,284 cost our family. 966 00:40:21,219 --> 00:40:22,621 You have a deal. 967 00:40:25,390 --> 00:40:26,992 -(phone whooshes) -Oh. 968 00:40:27,092 --> 00:40:29,661 -Nice apology text from Olympia. -Hm. 969 00:40:29,795 --> 00:40:33,565 See? Amazing things happen when you grow a spine, William. 970 00:40:33,665 --> 00:40:34,933 Come on, I didn't want to correct Nadine, 971 00:40:35,033 --> 00:40:36,234 she has enough going on. 972 00:40:36,301 --> 00:40:37,669 I'm not talking about Nadine. 973 00:40:37,769 --> 00:40:40,271 How many texts from your sisters in the last hour? 974 00:40:41,139 --> 00:40:42,674 (sighs) 975 00:40:46,778 --> 00:40:50,348 "Appreciate the feedback, but the baby's godmother 976 00:40:50,448 --> 00:40:53,519 "is a decision Claudia and I 977 00:40:53,619 --> 00:40:55,687 will make together." 978 00:40:57,589 --> 00:40:58,990 -(phone whooshes) -Send. 979 00:40:59,090 --> 00:41:00,325 (phone vibrating, dinging) 980 00:41:00,425 --> 00:41:01,993 (clicks tongue) Aw. (chuckles) 981 00:41:02,093 --> 00:41:04,129 Oh. Oh, no. 982 00:41:04,195 --> 00:41:05,931 Hide this. Or launch it 983 00:41:05,997 --> 00:41:07,332 into the Hudson. Whichever's faster. 984 00:41:07,465 --> 00:41:09,200 MATTY: Let's land this plane. 985 00:41:09,334 --> 00:41:11,202 Talk to me about the mysterious Debra Palmer. 986 00:41:11,336 --> 00:41:12,437 What have you learned? 987 00:41:12,538 --> 00:41:13,872 She's a freelance makeup artist, 988 00:41:14,005 --> 00:41:15,674 lives in Hell's Kitchen, and from her Instagram, 989 00:41:15,774 --> 00:41:18,176 she and Senior have very little in common. 990 00:41:18,276 --> 00:41:21,947 Well, we have to gather data and plan our approach. 991 00:41:22,748 --> 00:41:24,883 Wish we used Mrs. Belvin's credentials to get access 992 00:41:25,016 --> 00:41:27,118 to the Wellbrexa expense reports. 993 00:41:27,218 --> 00:41:29,254 Could have seen where he and Debra went. 994 00:41:29,354 --> 00:41:33,191 Yeah. In Australia, 14 years ago. 995 00:41:34,325 --> 00:41:35,727 Yeah. 996 00:41:35,827 --> 00:41:38,730 -Wouldn't that be great? -Mm-hmm. 997 00:41:42,834 --> 00:41:46,572 MATTY: Well, I went in and got Emmalynn's things for her. 998 00:41:53,311 --> 00:41:55,213 * * 999 00:42:09,060 --> 00:42:11,429 Well done, Matty Matlock. 1000 00:42:20,171 --> 00:42:23,208 Captioning sponsored by CBS 1001 00:42:23,274 --> 00:42:25,911 and TOYOTA. 1002 00:42:26,044 --> 00:42:29,480 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 73241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.