Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,650 --> 00:00:21,650
www.titlovi.com
2
00:00:24,650 --> 00:00:26,026
Brez kisika smo.
3
00:00:26,109 --> 00:00:29,196
- Zrak je preve� strupen. Po�ivati moramo.
- Pa dajte.
4
00:00:29,279 --> 00:00:32,533
- Ti mora� po�ivati.
- Vem, kaj moram.
5
00:00:33,825 --> 00:00:35,577
Ne morem ve�.
6
00:00:36,703 --> 00:00:38,705
Zdravnica si, ne?
7
00:00:40,207 --> 00:00:41,208
Ni� ve�.
8
00:00:41,291 --> 00:00:45,754
Razumem, kaj prestaja�.
Tudi jaz sem izgubila dru�ino v tej vojni.
9
00:00:45,838 --> 00:00:49,174
Zato sem zdaj tu.
A ne pozabi, za kaj se borimo.
10
00:00:49,258 --> 00:00:52,219
- Odprava je na prvem mestu.
- Ne bodo odnehali.
11
00:00:52,302 --> 00:00:55,013
Ona ne bo odnehala.
Ne moremo se ustavljati.
12
00:00:56,181 --> 00:00:58,934
�e nam ne more slediti,
pa� ne more.
13
00:00:59,977 --> 00:01:03,564
Samo �lovek je.
Vsi smo samo ljudje.
14
00:01:03,647 --> 00:01:06,400
�e pozabi� na to,
si �e izgubil vojno.
15
00:01:14,491 --> 00:01:16,368
- Rabim ga.
- Dovolj.
16
00:01:16,451 --> 00:01:17,452
Plju�a mi gorijo.
17
00:01:24,084 --> 00:01:25,169
Dovolj!
18
00:01:28,964 --> 00:01:32,509
- Kaj dela�? Potrebujemo kisik.
- Ne potrebujemo ga!
19
00:01:33,135 --> 00:01:35,762
Oni nam bodo dali tisto,
kaj potrebujemo.
20
00:01:35,846 --> 00:01:38,557
- Moja plju�a�
- Novemu svetu se prilagajajo.
21
00:01:39,516 --> 00:01:44,062
Ogenj, ki ga �uti�,
poganja na� boj.
22
00:01:45,564 --> 00:01:47,149
Vdihnite ta zrak.
23
00:01:48,525 --> 00:01:49,776
Vdihnite ga!
24
00:01:50,527 --> 00:01:51,778
Zdaj.
25
00:01:52,905 --> 00:01:54,072
Kak�en je ob�utek?
26
00:01:54,948 --> 00:01:56,283
Pe�e.
27
00:01:57,075 --> 00:01:59,995
Dobro. Z razlogom.
28
00:02:00,746 --> 00:02:04,875
Za vse to obstaja razlog.
Tudi za na�e sovra�nike.
29
00:02:04,958 --> 00:02:07,544
�e dovolimo, da zmagajo,
30
00:02:07,628 --> 00:02:12,341
bodo uni�ili mati�no ladjo
in vse na�e drage v njej.
31
00:02:13,592 --> 00:02:17,888
�e pa jih ustavimo,
�e danes dobimo to vojno,
32
00:02:18,680 --> 00:02:24,144
bomo svojim odre�enikom dokazali,
da smo vredni.
33
00:02:24,853 --> 00:02:30,400
Ste si pripravljeni
zaslu�iti ve�nost?
34
00:02:32,945 --> 00:02:35,948
Prijatelj je rekel,
da bi bilo noro, �e ne bi bili nori.
35
00:02:36,031 --> 00:02:39,785
To je totalno noro.
36
00:02:44,498 --> 00:02:48,377
Hej. Vem, da ti ni prijetno spet biti tu.
Nikomur ni.
37
00:02:48,460 --> 00:02:53,799
Spravi nas do sredi��a,
nastavimo bombo, zbe�imo in kon�ano.
38
00:02:53,882 --> 00:02:55,384
Noter in ven.
39
00:02:55,467 --> 00:02:57,010
- Trev?
- Ja.
40
00:02:57,636 --> 00:02:58,929
Zmogel bo�.
41
00:03:00,222 --> 00:03:03,976
- Tam notri sem izgubil Casparja.
- Jaz tudi.
42
00:03:05,561 --> 00:03:10,482
K tebi sem pri�la,
da bi izvedela, kaj se mu je zgodilo.
43
00:03:10,566 --> 00:03:12,067
Ni mi ve� mar.
44
00:03:12,901 --> 00:03:16,405
Za prihodnost se borim.
Prihodnost vseh nas.
45
00:03:17,322 --> 00:03:20,158
Vem, da si ne �eli� biti tu.
46
00:03:20,993 --> 00:03:27,249
A �e uni�imo tisto, kar je v ladji,
bo v tvoji glavi mogo�e spet mir.
47
00:03:30,127 --> 00:03:32,880
Verna, pridi pogledat.
48
00:03:42,055 --> 00:03:45,434
Najve� 800 metrov.
Sama je.
49
00:03:47,644 --> 00:03:49,229
Mati daje.
50
00:03:50,856 --> 00:03:53,901
- Razkropite se.
- Jo napademo z vseh strani?
51
00:03:55,027 --> 00:03:57,863
Ne. Jaz bom poskrbela zanjo.
52
00:03:59,156 --> 00:04:00,657
Bo� zmogla sama?
53
00:04:02,034 --> 00:04:05,913
Razkropite se. Poi��ite ostale.
Dvo�lanske ekipe.
54
00:04:06,413 --> 00:04:10,876
Prihajajo. Postrelite jih.
55
00:04:12,503 --> 00:04:13,504
Ti.
56
00:04:14,713 --> 00:04:15,839
Pridi sem.
57
00:04:15,923 --> 00:04:17,298
Poka�i mi rano.
58
00:04:30,103 --> 00:04:31,480
Zadnji preizkus.
59
00:06:24,384 --> 00:06:26,678
�e kar ni�.
Ne zaznavam toplotnih signalov.
60
00:06:27,971 --> 00:06:30,724
- Je to res njihova sled?
- Ja.
61
00:06:30,807 --> 00:06:33,602
- Hitreje moramo hoditi.
- Ne moremo.
62
00:06:33,685 --> 00:06:37,940
Hej! Na�el sem stopinje.
63
00:06:43,153 --> 00:06:47,324
Eden je �el v to smer,
ostali so se razdelili v dvo�lanske ekipe.
64
00:06:47,407 --> 00:06:49,660
Stopinje so sve�e,
robovi so �e ostri.
65
00:06:49,743 --> 00:06:52,621
Komu naj sledimo?
Preve� jih je.
66
00:06:53,580 --> 00:06:57,334
- To je gotovo Verna.
- Ne more� vedeti.
67
00:06:57,417 --> 00:07:00,546
Ne bo dovolila,
da jo kdo ucvre.
68
00:07:01,588 --> 00:07:02,923
Ona je.
69
00:07:08,470 --> 00:07:10,180
Proti mati�ni ladji gre.
70
00:07:18,772 --> 00:07:20,107
Mislim, da sem nekaj na�el.
71
00:07:22,901 --> 00:07:27,239
Te stopinje niso �love�ke.
72
00:07:28,949 --> 00:07:30,284
Kaj je to, jebenti?
73
00:07:32,494 --> 00:07:33,579
Lovec-ubijalec �e ni.
74
00:07:33,662 --> 00:07:35,747
Eden tistih vesoljcev,
ki jih je Micuki videla.
75
00:07:36,456 --> 00:07:38,458
Karkoli je, stopinje niso sve�e.
Ni ga ve�.
76
00:07:39,293 --> 00:07:41,086
Tiste nas morajo skrbeti.
77
00:07:41,170 --> 00:07:43,172
Razdelimo se in�
78
00:07:44,631 --> 00:07:45,716
V zaklon!
79
00:07:52,306 --> 00:07:54,725
- Sam!
- Strelca na levi.
80
00:07:55,309 --> 00:07:57,519
- Na tla!
- �e dva na desni.
81
00:08:01,940 --> 00:08:04,818
Kaj pa ona?
Vidi� Verno?
82
00:08:04,902 --> 00:08:07,571
- Samo oblike vidim. Ne vem.
- Samson!
83
00:08:07,654 --> 00:08:09,364
Ne vem!
84
00:08:15,537 --> 00:08:17,372
Halo! Nazaj!
85
00:08:39,352 --> 00:08:41,980
Ne rabi� pi�tole.
Neoboro�ena sem.
86
00:08:43,357 --> 00:08:46,777
To so mi naredili
tvoji prijatelji.
87
00:08:46,860 --> 00:08:51,657
Pravkar pobijajo moje mo�e.
�isto sama sem.
88
00:08:54,326 --> 00:08:58,664
�e nekaj imava skupnega.
Kajne?
89
00:08:58,747 --> 00:09:00,207
Vem, kdo si.
90
00:09:01,291 --> 00:09:04,545
Dobro.
Jaz pa vem, kdo si ti.
91
00:09:05,587 --> 00:09:07,923
Vem vse o tebi, Micuki.
92
00:09:08,549 --> 00:09:12,636
�e zelo dolgo vem zate.
93
00:09:12,719 --> 00:09:14,054
Moram priznati,
94
00:09:15,180 --> 00:09:19,226
da me tvoje mo�i navdu�ujejo.
95
00:09:20,477 --> 00:09:21,687
Tvoj dar.
96
00:09:23,188 --> 00:09:24,690
Komunicira� lahko z njimi.
97
00:09:26,191 --> 00:09:27,860
Si tak�na kot oni.
98
00:09:29,444 --> 00:09:34,199
Gotovo je te�ko �iveti v svetu,
polnem ljudi, ki se ne zavedajo,
99
00:09:34,700 --> 00:09:39,872
da si del ne�esa,
veliko ve�jega od njih.
100
00:09:41,123 --> 00:09:44,751
Vem, kaj so ti naredili.
Brazgotina na vratu.
101
00:09:47,546 --> 00:09:48,964
Vem, od kod ti.
102
00:09:55,888 --> 00:10:01,685
Pravijo, da so vesoljci ubijalci,
a midve poznava resnico.
103
00:10:03,353 --> 00:10:06,398
Poznava okrutnost �love�tva.
104
00:10:07,399 --> 00:10:11,153
Tudi vesoljci pobijajo.
Izgubila sem ljudi,
105
00:10:11,236 --> 00:10:14,698
- ki se jih sploh ne spomnim�
- Kaj �e ti povem,
106
00:10:16,533 --> 00:10:20,412
da se vsi, ki si jih izgubila,
lahko vrnejo k tebi?
107
00:10:21,371 --> 00:10:25,918
Da so tvoji dragi
v tisti ladji?
108
00:10:27,461 --> 00:10:32,466
Njihovi duhovi in du�e
so �e vedno �ivi.
109
00:10:33,342 --> 00:10:34,760
To ni res.
110
00:10:36,094 --> 00:10:39,306
- Samo spomini so.
- Tega ne verjamem.
111
00:10:39,389 --> 00:10:44,811
A tudi �e bi,
bi vsaj imela spomine nanje.
112
00:10:46,772 --> 00:10:49,024
To je ve�, kot ima� zdaj.
113
00:10:49,650 --> 00:10:51,193
Ni tako, Micuki?
114
00:11:03,413 --> 00:11:04,498
Zadeli so me.
115
00:11:13,549 --> 00:11:14,800
Dobro.
116
00:11:16,927 --> 00:11:19,346
- Je hudo?
- Krogla je �la skozi.
117
00:11:19,847 --> 00:11:22,432
Rana je �ista,
a vseeno jo moram podvezati.
118
00:11:22,516 --> 00:11:23,600
V redu.
119
00:11:28,105 --> 00:11:29,231
- Si pripravljen?
- Ja.
120
00:11:34,278 --> 00:11:35,571
Dr�ite se me!
121
00:11:36,446 --> 00:11:37,823
Hej.
122
00:11:38,532 --> 00:11:39,533
Hvala, dohtarica.
123
00:11:44,079 --> 00:11:48,292
Takole. V redu je.
Pre�ivel bo�.
124
00:11:48,375 --> 00:11:50,377
V redu sem, pojdi!
125
00:11:57,384 --> 00:11:58,510
Krijte me!
126
00:12:09,313 --> 00:12:11,982
Kje je? Kje je Verna?
127
00:12:12,065 --> 00:12:14,818
- Povsod.
- Povej mi, kje je.
128
00:12:14,902 --> 00:12:19,031
- Odre�itev prihaja.
- Kaj to pomeni?
129
00:12:19,114 --> 00:12:22,075
V ladjo gre.
Vse vas bo ustavila.
130
00:12:22,826 --> 00:12:25,329
Samo del preizkusa ste.
131
00:12:25,913 --> 00:12:27,456
Kako ve, kje je vhod?
132
00:12:28,832 --> 00:12:30,542
Mati daje.
133
00:12:31,210 --> 00:12:32,586
Dala nam je eno va�ih.
134
00:12:40,844 --> 00:12:42,304
Teci, teci!
135
00:12:43,055 --> 00:12:46,433
Verna gre k ladji.
Mislim, da ima Micuki.
136
00:12:46,517 --> 00:12:49,269
- Kako ve�?
- Povedal mi je.
137
00:12:49,978 --> 00:12:53,148
Micuki jo bo spravila noter.
Preko nje bo komunicirala z vesoljci.
138
00:12:53,815 --> 00:12:57,361
Tako bo zmagala.
Moramo jo ustaviti in kon�ati to.
139
00:12:57,444 --> 00:13:00,072
Isto nalogo imava.
140
00:13:00,948 --> 00:13:01,949
Pojdi.
141
00:13:02,741 --> 00:13:05,160
Krila te bom.
Zamotila jih bom.
142
00:13:07,621 --> 00:13:08,747
Za menoj!
143
00:13:29,601 --> 00:13:30,894
Kozmi�ni ocean.
144
00:13:32,896 --> 00:13:36,149
Enkrat ti je �e uspelo.
Sam si pre�ivel tu.
145
00:13:37,651 --> 00:13:38,986
Zdaj nisi sam.
146
00:13:41,196 --> 00:13:42,281
- Trev?
- Ja?
147
00:13:43,198 --> 00:13:44,366
Nisi sam.
148
00:13:47,703 --> 00:13:49,872
Pa poi��imo temen hodnik.
149
00:14:14,271 --> 00:14:16,023
Zadnje Casparjevo dejanje.
150
00:14:17,941 --> 00:14:19,484
Z odkru�kom.
151
00:14:20,485 --> 00:14:21,778
Caspar!
152
00:14:23,739 --> 00:14:26,742
Ko ga je vrglo nazaj,
ga je imel v roki.
153
00:14:27,242 --> 00:14:32,080
To je prekinilo stik.
Tu skozi ni toka, prenosa.
154
00:14:37,085 --> 00:14:41,215
Nevralni signali so prekinjeni
kot pri odmrlem �ivcu.
155
00:14:42,007 --> 00:14:43,300
Zato je tema.
156
00:14:46,053 --> 00:14:48,472
Bomba bo delovala.
157
00:14:49,431 --> 00:14:50,432
Delovala bo.
158
00:14:52,059 --> 00:14:56,230
�e je tisti mali odkru�ek
naredil to, potem�
159
00:14:56,772 --> 00:14:59,858
Genij sem,
kar sicer vsi vemo, a vseeno.
160
00:14:59,942 --> 00:15:02,236
Bombo moramo spraviti do tar�e.
161
00:15:04,738 --> 00:15:05,906
Kako je z njim?
162
00:15:07,783 --> 00:15:08,951
Trevante?
163
00:15:11,537 --> 00:15:14,873
Kako si?
Na ciljni ravnini smo.
164
00:15:15,999 --> 00:15:19,670
Dve leti.
Dve leti sem bil tu.
165
00:15:20,838 --> 00:15:25,968
Nisem mogel spati.
Niti o�i nisem zaprl.
166
00:15:27,177 --> 00:15:30,347
Ves �as sem jih sli�al in �util.
167
00:15:30,430 --> 00:15:32,099
Zdaj se vsega spominjam.
168
00:15:33,767 --> 00:15:35,394
�e vedno jih �utim.
169
00:15:37,813 --> 00:15:40,190
- �e vedno jih sli�im.
- Jaz ni� ne sli�im.
170
00:15:40,274 --> 00:15:43,485
- �e, a �e vedno so tu.
- Seveda so, madona.
171
00:15:43,569 --> 00:15:46,488
Zato se lotimo dela,
preden nas najdejo.
172
00:15:48,282 --> 00:15:50,617
Dve leti. Trev.
173
00:15:51,994 --> 00:15:53,036
Sam si rekel.
174
00:15:53,996 --> 00:15:58,125
- Dve leti te niso mogli ubiti.
- Morali bi, saj bi si zaslu�il umreti.
175
00:15:59,042 --> 00:16:01,587
Pa� nisi umrl.
176
00:16:03,172 --> 00:16:04,298
Tukaj si.
177
00:16:05,090 --> 00:16:07,050
Morda obstaja razlog za to.
178
00:16:07,134 --> 00:16:09,011
Mogo�e z razlogom
vedno znova pre�ivi�.
179
00:16:09,636 --> 00:16:11,096
Pre�ivel si, Trev.
180
00:16:13,473 --> 00:16:14,683
Jaz pa tudi.
181
00:16:15,684 --> 00:16:18,187
Mogo�e sva se po vsem tistem
z razlogom spet na�la.
182
00:16:19,521 --> 00:16:20,522
Ves �as.
183
00:16:24,109 --> 00:16:28,447
Mogo�e nama je bilo usojeno,
da to skupaj kon�ava.
184
00:16:30,991 --> 00:16:32,326
V redu.
185
00:16:33,952 --> 00:16:36,496
- V redu, mala.
- �e kar nisem mala, a ja.
186
00:16:36,580 --> 00:16:39,833
- Ve�, kaj mislim.
- Prav.
187
00:16:41,251 --> 00:16:42,836
Nikhil, pripravljena sva.
188
00:16:47,966 --> 00:16:49,176
Nikhil, si pripravljen?
189
00:16:50,385 --> 00:16:51,386
Nikhil?
190
00:16:52,221 --> 00:16:55,891
Kaj se dogaja?
Prisluhni mojemu glasu.
191
00:16:55,974 --> 00:16:58,977
To so do�iveli vojaki
v tistem opori��u.
192
00:16:59,061 --> 00:17:01,980
Tu si z menoj. Z nama.
193
00:17:03,899 --> 00:17:04,900
Ujet je.
194
00:17:06,359 --> 00:17:08,362
V spominu je ujet.
195
00:17:10,364 --> 00:17:11,573
Halo.
196
00:17:12,782 --> 00:17:14,535
Nikhil.
197
00:17:15,452 --> 00:17:16,744
Nikhil, zbudi se.
198
00:17:18,247 --> 00:17:19,373
Nikhil!
199
00:17:25,878 --> 00:17:26,880
Sli�i� to?
200
00:17:28,423 --> 00:17:31,510
Ja. Sli�im.
201
00:18:02,541 --> 00:18:03,876
Spreminja se.
202
00:18:12,217 --> 00:18:15,053
To je nov signal.
Novo sporo�ilo.
203
00:18:18,140 --> 00:18:19,224
Kaj pravi?
204
00:18:24,396 --> 00:18:26,398
Ne dotika� se ga?
205
00:18:27,024 --> 00:18:28,442
�e bi se ga, bi moj um�
206
00:18:29,818 --> 00:18:34,907
- Preve� vidim.
- V kolektivno zavest vidi�?
207
00:18:36,241 --> 00:18:38,702
Bo�je mo�i se dotika�.
208
00:18:41,163 --> 00:18:42,706
Zakaj bi nehala?
209
00:18:43,332 --> 00:18:47,044
Moj um tega ne prenese.
Ni dovolj mo�an.
210
00:18:53,509 --> 00:18:55,135
Oni so ti to namestili?
211
00:18:55,636 --> 00:18:58,096
Poznam to napravo.
Dharmaxova je.
212
00:18:58,180 --> 00:19:01,934
Tako so ukrotili lovce-ubijalce.
Ubla�ili njihove mo�i.
213
00:19:02,935 --> 00:19:04,645
Zdaj pa to delajo tebi.
214
00:19:05,729 --> 00:19:09,274
�e huje. Sama si to dela�.
215
00:19:11,068 --> 00:19:15,447
Zadr�uje� se,
ko bi morala biti odprta za to.
216
00:19:47,104 --> 00:19:48,105
Napad.
217
00:19:51,650 --> 00:19:54,570
To sporo�ajo. Napad.
218
00:19:55,779 --> 00:19:58,657
Kolektivna zavest v eno ponavlja,
naj napadejo.
219
00:19:59,324 --> 00:20:04,705
Nikhil, poslu�aj me.
Tu si z menoj. Z nama.
220
00:20:05,747 --> 00:20:07,457
Trev, reci kaj.
221
00:20:08,208 --> 00:20:10,085
Trev, prosim, mora��
222
00:20:10,794 --> 00:20:12,129
Ne. Ne, ne.
223
00:20:13,255 --> 00:20:19,011
Trevante. Trevante, ne.
Ostani priseben. Trevante.
224
00:20:20,220 --> 00:20:21,346
Trevante!
225
00:20:23,724 --> 00:20:25,392
Si v redu? Chavez?
226
00:20:27,436 --> 00:20:28,604
Jebenti!
227
00:20:29,271 --> 00:20:33,233
- Zbudi se. Poslu�aj me.
- Vsi, ki se mi pribli�ajo, umrejo.
228
00:20:33,901 --> 00:20:37,738
Poslu�aj me.
Ne delaj tega. Zbudi se!
229
00:21:10,812 --> 00:21:12,314
Ne odpri.
230
00:21:13,148 --> 00:21:14,316
Ne odpri.
231
00:21:20,822 --> 00:21:22,324
Nekaj prihaja.
232
00:21:24,535 --> 00:21:25,786
Stoj.
233
00:21:27,079 --> 00:21:31,834
- Stoj ali pa jo ubijem.
- Mo�a si mi ubila.
234
00:21:33,794 --> 00:21:35,754
Vzela si mi ga.
235
00:21:36,547 --> 00:21:42,302
�love�ko �ivljenje je omejeno.
Borimo se za neskon�nost.
236
00:21:42,386 --> 00:21:44,555
Pa daj svoje �ivljenje.
237
00:21:45,556 --> 00:21:49,935
�rtvuj svoje �ivljenje,
kot si ne�akovo.
238
00:21:50,811 --> 00:21:56,275
Rad te je imel kot mamo,
ti pa si ga zaman umorila.
239
00:21:56,358 --> 00:21:59,069
- Ne vidi, kaj sledi.
- Vse vidim.
240
00:22:00,237 --> 00:22:03,574
Vse tvoje la�i.
Od za�etka.
241
00:22:03,657 --> 00:22:07,703
�e korak, pa jo bom ubila.
242
00:22:07,786 --> 00:22:09,746
Potem pa bom jaz ubila tebe.
243
00:22:13,542 --> 00:22:19,173
Samo tako lahko re�i�
svojo dru�ino.
244
00:22:19,673 --> 00:22:22,676
V novem svetu
ste lahko vsi skupaj.
245
00:22:22,759 --> 00:22:26,054
Ozri se naokoli!
Ubijajo na� svet!
246
00:22:26,638 --> 00:22:31,351
- Le dokazati jim moramo, da smo vredni.
- �esa?
247
00:22:32,311 --> 00:22:36,190
Ponovnega sre�anja z vsemi,
ki smo jih izgubili.
248
00:22:36,273 --> 00:22:39,651
Samo dokazati se moramo.
249
00:22:39,735 --> 00:22:45,199
Nato se nam bodo vrnili.
Za vedno bomo skupaj.
250
00:22:47,242 --> 00:22:49,244
Za to gre, kajne?
251
00:22:50,913 --> 00:22:52,331
Nekoga si izgubila.
252
00:22:53,457 --> 00:22:56,919
- Vse to si si izmislila.
- Ni�esar si nisem izmislila.
253
00:22:57,461 --> 00:23:01,423
- Videla sem.
- Videla si, kar si hotela videti.
254
00:23:02,549 --> 00:23:06,470
Domislila si se la�i,
ker nisi prenesla resnice.
255
00:23:06,553 --> 00:23:08,388
Ne pozna� me.
256
00:23:10,432 --> 00:23:13,393
Poznam ta pogled.
To bole�ino.
257
00:23:13,477 --> 00:23:15,103
Skoraj sem jo �e pozabila,
258
00:23:16,813 --> 00:23:19,191
nato pa si jo obudila.
259
00:23:22,778 --> 00:23:26,573
Vem, da je ne bo� ustrelila,
260
00:23:27,157 --> 00:23:29,785
ker brez nje
ne bo� pri�la v ladjo.
261
00:23:31,870 --> 00:23:38,627
Tako si zaslepljena,
da ne vidi� o�itnega.
262
00:23:42,881 --> 00:23:47,261
Micuki, si ji povedala,
kam naj gre?
263
00:23:48,554 --> 00:23:49,763
Kje je vhod?
264
00:23:55,394 --> 00:23:58,230
Greva. Greva, Micuki.
265
00:23:58,313 --> 00:23:59,940
Morava jih ustaviti.
266
00:24:01,275 --> 00:24:02,901
Ni� ti ne bi naredila.
267
00:24:10,409 --> 00:24:13,537
Poslu�aj me. Prosim.
Samo poslu�aj me.
268
00:24:13,620 --> 00:24:16,123
Ne delaj tega.
Vrni se k meni.
269
00:24:17,749 --> 00:24:19,459
Poznam te besede.
270
00:24:31,221 --> 00:24:32,848
Nisi resni�en.
271
00:24:33,724 --> 00:24:34,933
To ni resni�no.
272
00:24:36,685 --> 00:24:39,771
Vedno sem vedel,
kako te dose�i.
273
00:24:43,108 --> 00:24:45,068
Zdaj pa si ti pri�la k meni.
274
00:24:47,029 --> 00:24:51,116
To si obljubila v Evrotunelu.
Se spomni�?
275
00:24:53,535 --> 00:24:54,786
Videla sem te umreti.
276
00:24:56,788 --> 00:24:58,290
En del mene je res umrl.
277
00:24:58,957 --> 00:25:00,542
Ne, to so oni, ne�
278
00:25:02,127 --> 00:25:04,546
- Ne more biti resni�no.
- Zakaj ne?
279
00:25:06,673 --> 00:25:08,717
Priklicala si me,
ko sem bil v komi.
280
00:25:10,802 --> 00:25:11,929
Kaj je narobe?
281
00:25:13,680 --> 00:25:16,266
Ko si me dr�ala za roko,
si �utila, da sem �e �iv.
282
00:25:17,434 --> 00:25:18,769
V tistem trenutku�
283
00:25:20,103 --> 00:25:21,438
Sporo�ilo sem ti po�iljal.
284
00:25:24,608 --> 00:25:29,988
Trudil sem se ti sporo�iti,
da ne obupaj.
285
00:25:31,949 --> 00:25:32,950
Da me ne izpusti.
286
00:25:33,534 --> 00:25:35,118
In ti si me dr�ala za roko.
287
00:25:37,037 --> 00:25:38,288
Vztrajala si.
288
00:25:40,290 --> 00:25:41,375
Ure in ure.
289
00:25:43,418 --> 00:25:44,795
�e vedno sem te �util.
290
00:25:47,047 --> 00:25:48,423
Nisi me izpustila, Jam.
291
00:25:51,134 --> 00:25:52,761
Zdaj pa si tu.
292
00:26:03,981 --> 00:26:05,148
Je �la?
293
00:26:05,732 --> 00:26:06,733
Te je pustila?
294
00:26:11,530 --> 00:26:14,199
- Zakaj je nisi ustrelila?
- Na poti si bila.
295
00:26:14,283 --> 00:26:17,619
- Zakaj nisi ustrelila mene in potem njo?
- Nisi sovra�nica, Micuki.
296
00:26:27,504 --> 00:26:28,672
Ne odpri.
297
00:26:30,465 --> 00:26:32,384
Prosim, ne odpri.
298
00:26:32,885 --> 00:26:33,969
Halo.
299
00:26:36,138 --> 00:26:38,515
Caspar, jima lahko pomaga�?
300
00:26:41,268 --> 00:26:42,352
Premo�no je.
301
00:26:43,478 --> 00:26:45,731
- Tega ne morem ustaviti.
- Meni pa lahko pomaga�?
302
00:26:45,814 --> 00:26:50,485
Povezana sva.
Od nekdaj.
303
00:26:52,196 --> 00:26:54,531
Tega ne more ni� ustaviti.
304
00:26:59,203 --> 00:27:02,831
Caspar, prosim.
Gotovo lahko kaj naredi�.
305
00:27:03,457 --> 00:27:04,875
Premo�ni so.
306
00:27:05,834 --> 00:27:09,004
Vesoljci poznajo na�e �ibkosti.
307
00:27:09,963 --> 00:27:12,591
Vedo, kaj nas boli.
308
00:27:13,258 --> 00:27:15,344
Nekaj morate storiti.
309
00:27:16,136 --> 00:27:20,057
- �al mi je. Vse smo poskusili.
- Ne govorite tega o mojem sinu.
310
00:27:20,140 --> 00:27:22,142
�ele dve leti je na tem svetu.
311
00:27:22,226 --> 00:27:26,021
- Ukrenite kaj.
- Naredili smo, kar smo lahko.
312
00:27:30,317 --> 00:27:32,986
Poznajo spomine,
ki se jih najbolj bojimo.
313
00:27:35,405 --> 00:27:36,949
Vse, kar sku�amo potla�iti.
314
00:27:37,032 --> 00:27:38,325
Halo.
315
00:27:38,992 --> 00:27:40,911
Jaz sem glavni
za ta stanovanja.
316
00:27:40,994 --> 00:27:44,873
- Vem, da ste v tem pobirali stave.
- Tukaj ne stavimo, gospod.
317
00:27:45,457 --> 00:27:46,750
- Pravim, da vem.
- Ne.
318
00:27:48,126 --> 00:27:52,548
Vedeti ho�em, kdo pobira stave.
Ho�em svoj denar, jebela.
319
00:27:55,592 --> 00:27:58,512
Kot sem rekel,
ne vem, o �em govorite.
320
00:27:58,595 --> 00:28:00,514
Kdo je? Ti?
321
00:28:01,139 --> 00:28:02,850
- Atek.
- Otroke stra�ite.
322
00:28:03,433 --> 00:28:05,143
- Poberite se.
- Atek?
323
00:28:05,727 --> 00:28:07,521
- Poberite se. Ven!
- Hej!
324
00:28:07,604 --> 00:28:09,064
Pia!
325
00:28:09,147 --> 00:28:10,482
- Pia!
- Mama.
326
00:28:10,566 --> 00:28:11,608
Mama.
327
00:28:11,692 --> 00:28:15,028
Morava jo ustaviti,
preden jih dohiti.
328
00:28:18,073 --> 00:28:19,074
Mi bo� pomagala?
329
00:28:20,409 --> 00:28:22,411
Nisi sovra�nica, Micuki.
330
00:28:24,496 --> 00:28:27,499
Ne vem, kaj sem.
331
00:28:30,294 --> 00:28:31,461
Poglej me.
332
00:28:34,298 --> 00:28:37,718
Prav si imela.
Nismo kot vesoljci.
333
00:28:38,260 --> 00:28:40,012
Ne razmi�ljamo kot eno.
334
00:28:41,513 --> 00:28:42,848
Ne borimo se kot eno.
335
00:28:44,474 --> 00:28:46,143
In ne celimo se kot eno.
336
00:28:48,145 --> 00:28:49,980
�ibki smo.
337
00:28:51,565 --> 00:28:52,566
Mama.
338
00:28:53,150 --> 00:28:57,029
Kaj si storil? Za denar�
339
00:28:58,071 --> 00:29:01,283
Kaj si storil? Pia?
340
00:29:03,952 --> 00:29:07,623
Se pa trudimo drug za drugega.
341
00:29:08,290 --> 00:29:09,625
Bori se z menoj.
342
00:29:11,710 --> 00:29:13,128
Skupaj se lahko boriva.
343
00:29:14,213 --> 00:29:15,255
Prav?
344
00:29:26,433 --> 00:29:29,436
To je zadnje,
kar mi je Clark rekel.
345
00:29:31,730 --> 00:29:32,856
Naj se trudim.
346
00:29:35,734 --> 00:29:38,487
Obljubila sva,
da se bova trudila.
347
00:29:46,370 --> 00:29:47,746
Greva.
348
00:29:57,798 --> 00:29:59,132
Gre�?
349
00:30:02,386 --> 00:30:03,637
Micuki?
350
00:30:05,514 --> 00:30:06,932
�al mi je.
351
00:30:17,985 --> 00:30:19,319
Vse bli�je so.
352
00:30:21,321 --> 00:30:22,823
Kako si pre�ivel v ladji?
353
00:30:57,774 --> 00:30:59,568
Kaj pravite zdaj?
354
00:31:02,029 --> 00:31:03,113
Napad.
355
00:31:04,406 --> 00:31:05,449
Napad.
356
00:31:33,852 --> 00:31:34,937
Nikhil.
357
00:31:38,857 --> 00:31:40,025
Micuki.
358
00:31:40,776 --> 00:31:42,528
Ne, ne. Ne, ne.
359
00:31:43,111 --> 00:31:44,112
Micuki.
360
00:31:48,909 --> 00:31:50,536
Ne. �al mi je, ne.
361
00:31:50,619 --> 00:31:54,706
Ne moremo narediti tega.
Ne morem. Tega ne bom dovolil!
362
00:31:55,958 --> 00:31:56,959
Odjebi!
363
00:31:57,751 --> 00:31:59,086
Odjebi!
364
00:32:02,714 --> 00:32:04,258
Micuki!
365
00:32:04,341 --> 00:32:08,053
Micuki, zbudi se!
Micuki! Zbudi se!
366
00:32:08,136 --> 00:32:09,429
Oprosti. Oprosti.
367
00:32:09,513 --> 00:32:10,806
Micuki!
368
00:32:11,348 --> 00:32:13,725
Je to resni�no?
369
00:32:14,601 --> 00:32:16,270
Re�iti si me sku�al?
370
00:32:16,353 --> 00:32:17,563
Micuki.
371
00:32:19,731 --> 00:32:21,400
Zakaj mi nisi povedal?
372
00:32:21,483 --> 00:32:22,860
Bi to�
373
00:32:24,152 --> 00:32:28,240
- kaj spremenilo?
- Ja, bi.
374
00:32:28,323 --> 00:32:32,870
Prepozno je. Vse izdam.
375
00:32:35,330 --> 00:32:37,374
Vse uni�im.
376
00:32:56,476 --> 00:32:57,477
Presneto.
377
00:33:04,484 --> 00:33:06,361
Caspar, ne.
378
00:33:09,198 --> 00:33:10,908
Caspar, ne.
379
00:33:10,991 --> 00:33:12,701
Spominja se.
380
00:33:16,330 --> 00:33:19,708
Trenutka,
ko si umrl tu v ladji.
381
00:33:22,002 --> 00:33:25,506
Kot sem rekel,
poznajo na�o �ibkost.
382
00:33:28,675 --> 00:33:30,469
Tisto, kar smo potla�ili.
383
00:33:34,056 --> 00:33:35,516
Mislila sem,
da sem prebolela.
384
00:33:37,226 --> 00:33:38,352
Res.
385
00:33:39,895 --> 00:33:43,398
Nato pa sem videla Trevanteja
in spet je vse privrelo na dan.
386
00:33:43,482 --> 00:33:48,904
- Zaradi tebe sem pri�la uni�it ladjo.
- Vedel sem, da bo� pri�la.
387
00:33:51,573 --> 00:33:53,158
Nikoli nisem nehal verjeti.
388
00:33:54,993 --> 00:33:56,954
Kot ti nisi nehala
verjeti vame.
389
00:33:57,037 --> 00:33:58,205
Zdaj mi je jasno.
390
00:34:01,124 --> 00:34:02,918
Vse.
391
00:34:06,672 --> 00:34:08,465
Ne morem te pozabiti.
392
00:34:10,634 --> 00:34:12,886
Si moj najte�ji spomin.
393
00:34:14,929 --> 00:34:16,348
Moja �ibkost si.
394
00:34:17,641 --> 00:34:18,641
Jam?
395
00:34:20,476 --> 00:34:21,937
Nisem te prebolela.
396
00:34:24,273 --> 00:34:25,690
Nisem te prebolela.
397
00:34:31,029 --> 00:34:32,197
Jam?
398
00:34:45,335 --> 00:34:46,335
Jam.
399
00:34:47,420 --> 00:34:48,880
Kaj dela�?
400
00:35:19,995 --> 00:35:21,163
Kaj dela�?
401
00:35:22,748 --> 00:35:24,082
Jam.
402
00:35:27,211 --> 00:35:28,378
Prebolela te bom.
403
00:35:33,008 --> 00:35:34,384
Zbogom, Caspar.
404
00:36:04,706 --> 00:36:05,707
Presneto.
405
00:36:15,342 --> 00:36:16,510
Micuki!
406
00:36:17,970 --> 00:36:19,304
Moram jim pomagati!
407
00:36:23,767 --> 00:36:25,269
Teci, Micuki!
408
00:36:56,675 --> 00:36:58,302
Prepozna bom.
409
00:37:52,981 --> 00:37:53,982
To je�
410
00:37:55,692 --> 00:37:56,902
Micuki.
411
00:38:21,009 --> 00:38:22,719
Stran jih bo zvabila.
412
00:38:24,429 --> 00:38:25,430
K sebi.
413
00:38:26,181 --> 00:38:27,474
Mo�nost nam daje.
414
00:38:28,183 --> 00:38:29,726
Opravimo to, jebela.
415
00:38:30,352 --> 00:38:32,604
Pridite pome.
416
00:39:11,768 --> 00:39:12,811
Gremo.
417
00:39:15,981 --> 00:39:19,318
Moj mo� je zaman umrl.
418
00:39:20,402 --> 00:39:25,365
Za brez zveze si ga ubila,
vse njih!
419
00:39:31,580 --> 00:39:34,082
Umrli so za bolj�i svet.
420
00:39:35,292 --> 00:39:36,835
Vsi boste umrli zanj.
421
00:39:47,346 --> 00:39:48,597
Caspar.
422
00:39:49,473 --> 00:39:50,807
Tu sem ga izgubil.
423
00:39:51,725 --> 00:39:53,227
Tu ga bova pustila.
424
00:39:55,145 --> 00:39:56,522
Preteklost je za nami.
425
00:39:56,605 --> 00:40:01,527
- �im prej moramo stran.
- Potem pa se poberimo.
426
00:40:02,152 --> 00:40:03,362
Po Micuki moramo.
427
00:40:04,780 --> 00:40:06,865
Vesoljce dr�i stran od nas.
428
00:40:06,949 --> 00:40:09,535
- �e se jim pribli�amo�
- Ne grem brez nje.
429
00:40:12,371 --> 00:40:15,374
Ne bom je spet zapustil.
430
00:40:16,959 --> 00:40:17,960
Prav.
431
00:40:20,128 --> 00:40:21,964
Prav. V redu je.
432
00:40:33,851 --> 00:40:34,852
Stran.
433
00:40:46,780 --> 00:40:48,323
Micuki!
434
00:40:49,867 --> 00:40:52,661
Micuki! Kje si?
435
00:40:53,495 --> 00:40:54,872
Micuki!
436
00:40:56,832 --> 00:40:58,500
Micuki!
437
00:41:06,300 --> 00:41:07,426
Micuki!
438
00:41:10,387 --> 00:41:13,724
Tukaj sem! Micuki!
439
00:41:17,978 --> 00:41:19,479
Micuki!
440
00:41:44,796 --> 00:41:46,215
Umira.
441
00:41:47,049 --> 00:41:48,425
Uspelo nam je.
442
00:42:11,949 --> 00:42:13,283
Micuki.
443
00:42:38,183 --> 00:42:39,184
Micuki.
444
00:42:43,480 --> 00:42:44,690
Micuki!
445
00:43:02,749 --> 00:43:04,126
Bodi odprt.
446
00:43:08,297 --> 00:43:10,174
Si se spomnila, kaj je to?
447
00:43:13,010 --> 00:43:14,261
Vse spusti noter.
448
00:43:36,241 --> 00:43:40,871
Pogre�ala bom son�ne �arke.
449
00:43:52,758 --> 00:43:55,385
Lahko si svobodna.
450
00:43:58,388 --> 00:44:01,934
Vem, da ne mara� sloves.
451
00:44:04,019 --> 00:44:05,145
Ljubim te.
452
00:44:11,985 --> 00:44:13,070
Micuki.
453
00:44:21,495 --> 00:44:23,038
Takoj moramo ven.
454
00:44:23,121 --> 00:44:25,707
Ven moramo. Tecita, tecita!
455
00:44:43,183 --> 00:44:44,393
Konec je, Verna.
456
00:44:52,359 --> 00:44:56,780
Vse ste uni�ili.
457
00:44:58,907 --> 00:45:03,954
Samo sestro
sem hotela videti.
458
00:45:46,622 --> 00:45:47,998
Kak�en je status?
459
00:45:48,081 --> 00:45:52,002
Iz Severne Afrike poro�ajo,
da so �ete spet kos lovcem-ubijalcem.
460
00:45:52,794 --> 00:45:55,797
Z vzhodne obale
poro�ajo enako.
461
00:45:55,881 --> 00:45:57,758
Mati�na ladja
ne oddaja signala.
462
00:45:57,841 --> 00:46:00,219
Nevralne povezave
so prekinjene.
463
00:46:03,263 --> 00:46:05,390
Vesoljci so prepu��eni
samim sebi.
464
00:46:05,474 --> 00:46:07,351
- Ni signala.
- Ni kolektivne zavesti.
465
00:46:07,434 --> 00:46:09,186
Ni osrednjega poveljstva.
466
00:46:09,770 --> 00:46:11,104
Zdaj je boj po�ten.
467
00:46:13,190 --> 00:46:14,191
Gospod.
468
00:46:16,443 --> 00:46:21,114
V mrtvi coni zaznavamo premikanje.
Toplotne signale. Ljudje so.
469
00:46:24,451 --> 00:46:27,287
- So na�i?
- Ne vem.
470
00:46:36,880 --> 00:46:39,299
Nova poro�ila z bojnih linij.
471
00:46:39,383 --> 00:46:41,760
Tehtnica se je prevesila.
Na�e sile so�
472
00:46:41,844 --> 00:46:44,638
Iz Tjand�ina poro�ajo o zmagi.
473
00:46:44,721 --> 00:46:47,182
Na�e �ete tol�ejo vesoljce.
474
00:46:47,266 --> 00:46:50,352
Po ve� letih bele�ijo
475
00:46:50,435 --> 00:46:53,772
ni�jo raven strupov
v zraku pri portalih.
476
00:46:53,856 --> 00:46:59,486
V coni dve in pet
so prispele okrepitve.
477
00:46:59,570 --> 00:47:04,950
Vojaki so skupino potisnili
do portala.
478
00:47:05,033 --> 00:47:08,161
V SOK-u so potrdili,
479
00:47:08,245 --> 00:47:10,247
da se vesoljci zdaj
bojujejo sami.
480
00:47:10,330 --> 00:47:12,583
Boj proti vesoljcem,
481
00:47:12,666 --> 00:47:17,087
ki ve� niso povezani z mati�no ladjo,
je zaenkrat uspe�en.
482
00:47:44,656 --> 00:47:46,200
Poveljnik Cole se javlja.
483
00:47:49,912 --> 00:47:51,413
Ho�ete re�i komandir Cole.
484
00:48:00,714 --> 00:48:03,800
- V �estem kvadrantu ni ni�.
- Nadaljujte.
485
00:48:03,884 --> 00:48:08,013
- Nekje mora biti.
- Gospod, naspati bi se morali.
486
00:48:08,096 --> 00:48:09,640
�ele ko jo najdemo.
487
00:48:13,393 --> 00:48:16,980
JAMATO, MICUKI
488
00:48:37,376 --> 00:48:38,377
Mami!
489
00:49:01,608 --> 00:49:02,818
Neizmerno mi je �al.
490
00:49:08,657 --> 00:49:10,868
To je od tvojega o�eta.
491
00:49:17,124 --> 00:49:18,709
Vsem vam je pisal.
492
00:49:20,419 --> 00:49:21,670
Je konec, mami?
493
00:49:25,048 --> 00:49:26,091
Ne vem.
494
00:49:30,637 --> 00:49:32,055
A karkoli se zgodi�
495
00:49:33,932 --> 00:49:36,476
bomo to skupaj prestali.
496
00:49:39,605 --> 00:49:40,731
Gremo.
497
00:49:59,499 --> 00:50:06,465
ZEMLJA
1. DAN PO KON�ANI INVAZIJI
498
00:51:36,763 --> 00:51:38,765
Prevedla
Nena Lubej Artnak
499
00:51:41,765 --> 00:51:45,765
Preuzeto sa www.titlovi.com
33134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.