All language subtitles for I Jack Wright S01E03 - A Tougher Love .Awafim.tv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,901 --> 00:00:15,501 I have to say, this all seems rather intrusive for a suicide. 2 00:00:15,581 --> 00:00:16,901 Jack Wright was murdered. 3 00:00:16,981 --> 00:00:18,095 There were some big winners 4 00:00:18,101 --> 00:00:19,821 and some surprising losers. 5 00:00:19,901 --> 00:00:21,461 You'd have control of the company. 6 00:00:21,541 --> 00:00:23,021 If I stayed. 7 00:00:23,101 --> 00:00:24,455 KYLE: Are you even considering that? 8 00:00:24,461 --> 00:00:26,861 Trust me, it'll all be absolutely fine. 9 00:00:27,221 --> 00:00:30,941 The debt remains 50K, Gray. Oi! 10 00:00:31,021 --> 00:00:33,581 Rumour is, the valuation's up to five percent out. 11 00:00:33,661 --> 00:00:35,661 (speaking French) 12 00:00:35,741 --> 00:00:38,061 I think he may have had dementia. 13 00:00:38,141 --> 00:00:40,181 We'd be looking at exhumation. 14 00:00:40,261 --> 00:00:41,581 We need to dig him up. 15 00:00:41,661 --> 00:00:43,781 (door clangs, creaks) (keys jangle) 16 00:00:47,541 --> 00:00:49,455 I mean, how much do any of us really understand 17 00:00:49,461 --> 00:00:51,461 why we do the things we do? 18 00:00:51,981 --> 00:00:53,606 So you can think someone's on your side, 19 00:00:53,621 --> 00:00:55,080 they can think they're on your side, 20 00:00:55,101 --> 00:00:57,101 but actually... 21 00:00:57,541 --> 00:00:59,421 for reasons they might never fully comprehend, 22 00:00:59,501 --> 00:01:01,661 and you certainly won't, 23 00:01:01,741 --> 00:01:03,741 turns out... 24 00:01:04,141 --> 00:01:06,541 they completely loathe you. 25 00:01:07,141 --> 00:01:09,141 (dramatic music) 26 00:01:50,661 --> 00:01:52,741 (crow caws) 27 00:01:52,821 --> 00:01:55,901 I'm so sorry to do this to you, Rose, particularly now. 28 00:01:55,981 --> 00:01:57,701 - Oh, are you? - I just feel Josh 29 00:01:57,781 --> 00:01:59,141 needs an explanation, 30 00:01:59,221 --> 00:02:01,701 and another autopsy might reveal that. 31 00:02:01,781 --> 00:02:03,901 And what about my boys? 32 00:02:03,981 --> 00:02:05,981 That's their father you want to dig up, 33 00:02:06,061 --> 00:02:08,061 and her grandfather. 34 00:02:11,861 --> 00:02:14,701 Graham and John have already given their consent. 35 00:02:14,781 --> 00:02:16,661 (dramatic music) 36 00:02:16,741 --> 00:02:18,461 I understand... 37 00:02:18,541 --> 00:02:19,981 how hard this is for you all. 38 00:02:20,061 --> 00:02:21,781 I mean, obviously it is for me too, and... 39 00:02:21,861 --> 00:02:24,021 So, it looks like it's all been decided. 40 00:02:24,101 --> 00:02:26,101 I don't even know why you're here. 41 00:02:27,581 --> 00:02:29,341 As a mark of respect. 42 00:02:29,421 --> 00:02:31,221 Hah! 43 00:02:31,301 --> 00:02:32,661 And to see how you were. 44 00:02:32,741 --> 00:02:34,741 I'm fine, lovey. 45 00:02:35,061 --> 00:02:37,061 But I've suddenly become very tired. 46 00:02:37,821 --> 00:02:40,381 So if you wouldn't mind, Emily will show you out. 47 00:02:42,541 --> 00:02:44,541 (fire crackling) 48 00:02:45,301 --> 00:02:47,101 Lots of love, Rose. 49 00:02:47,181 --> 00:02:50,341 I married him when he didn't have a pot to piss in. 50 00:02:50,421 --> 00:02:52,421 (melancholic music) 51 00:02:59,021 --> 00:03:01,181 (door creaks) 52 00:03:01,261 --> 00:03:02,861 Sorry, Sal. 53 00:03:02,941 --> 00:03:04,301 She starts chemo tomorrow, 54 00:03:04,381 --> 00:03:05,735 and I know she's super stressed about it. 55 00:03:05,741 --> 00:03:07,941 Oh, of course she is. 56 00:03:08,021 --> 00:03:09,375 Look, I meant it, I don't underestimate 57 00:03:09,381 --> 00:03:10,621 how traumatic a thing this is 58 00:03:10,701 --> 00:03:12,701 to have to contemplate. 59 00:03:13,141 --> 00:03:16,221 Well... as you say, it's for Josh. 60 00:03:16,741 --> 00:03:19,341 Jack left him nothing, Em, absolutely nothing. 61 00:03:19,661 --> 00:03:21,661 And how's he doing? 62 00:03:22,541 --> 00:03:24,541 Not brilliant. 63 00:03:25,021 --> 00:03:26,381 Could I come see them both? 64 00:03:26,461 --> 00:03:28,621 (laughs) I think they'd love that. 65 00:03:28,701 --> 00:03:30,061 When are they home next? 66 00:03:30,141 --> 00:03:31,335 Erm, (clears throat) they both 67 00:03:31,341 --> 00:03:32,455 have an exeat this weekend. 68 00:03:32,461 --> 00:03:33,941 Perfect. Saturday night? 69 00:03:34,021 --> 00:03:36,101 You're welcome to stay, obviously. 70 00:03:36,701 --> 00:03:38,701 Open offer, in fact. 71 00:03:38,781 --> 00:03:40,781 Yeah, thank you. 72 00:03:43,061 --> 00:03:44,381 (tender music) 73 00:03:44,461 --> 00:03:46,461 I'm sorry we are where we are. 74 00:03:48,061 --> 00:03:50,181 I hope you know none of this is personal. 75 00:03:50,741 --> 00:03:52,501 Of course. 76 00:03:52,581 --> 00:03:54,581 (tense music) 77 00:03:55,781 --> 00:03:57,781 - Night, Em. - Night, Sal. 78 00:03:58,381 --> 00:03:59,621 Take care. 79 00:03:59,701 --> 00:04:01,701 (footsteps receding) 80 00:04:02,141 --> 00:04:04,141 (high tempo music) (car door opens) 81 00:04:04,741 --> 00:04:06,301 MAX: What about this other daughter 82 00:04:06,381 --> 00:04:08,701 from his second marriage, erm, Asha Bell? 83 00:04:09,381 --> 00:04:11,215 Nobody knows where she is, and she's had no contact 84 00:04:11,221 --> 00:04:13,901 with Jack for years, so frankly, her opinion's irrelevant. 85 00:04:13,981 --> 00:04:16,101 We can't wait, we need that autopsy. 86 00:04:16,181 --> 00:04:18,501 Make the application, please, ASAP. 87 00:04:18,581 --> 00:04:20,581 (phone beeps) 88 00:04:25,381 --> 00:04:26,935 GEORGIA: Maybe it slipped your mind, sweetheart, 89 00:04:26,941 --> 00:04:29,061 but we are going to be suing her, aren't we? 90 00:04:29,421 --> 00:04:31,301 So, to have Emily working alongside you 91 00:04:31,381 --> 00:04:33,381 for the next however long it takes, 92 00:04:33,461 --> 00:04:35,621 it's just... weird. 93 00:04:36,421 --> 00:04:38,061 It's really weird. 94 00:04:38,141 --> 00:04:40,541 And please don't even think about spending money 95 00:04:40,621 --> 00:04:42,341 on a Speckmans re-audit. 96 00:04:42,421 --> 00:04:44,261 It's insane. 97 00:04:44,341 --> 00:04:46,381 Sometimes I despair. 98 00:04:46,461 --> 00:04:47,501 I really do. 99 00:04:47,581 --> 00:04:49,581 (radio playing in background) 100 00:04:52,781 --> 00:04:54,341 (birds chirping) 101 00:04:54,421 --> 00:04:56,335 And Jack Wright's computer, did that get picked up? 102 00:04:56,341 --> 00:04:58,141 Er, yeah, I just sent it over to IT. 103 00:04:58,221 --> 00:04:59,461 Alright, let's kick off with, 104 00:04:59,541 --> 00:05:00,901 er, email and search history 105 00:05:00,981 --> 00:05:02,341 around the 4th of August, 106 00:05:02,421 --> 00:05:03,630 when he fired his old lawyer. 107 00:05:03,701 --> 00:05:05,221 Now I called this lawyer yesterday. 108 00:05:05,301 --> 00:05:07,501 He said Jack was super emotional that day. 109 00:05:07,581 --> 00:05:10,101 Why? And then I've got John Wright this afternoon. 110 00:05:10,181 --> 00:05:11,821 - Got it, boss. - Thanks, Kat. 111 00:05:11,901 --> 00:05:13,901 (uptempo music) 112 00:05:14,541 --> 00:05:16,541 (phone vibrates) 113 00:05:29,501 --> 00:05:31,501 It's stage four, 114 00:05:32,221 --> 00:05:34,141 and there is no stage five. 115 00:05:34,221 --> 00:05:36,221 (soft background chatter) 116 00:05:38,901 --> 00:05:40,901 Fucking hell, Mum. 117 00:05:43,221 --> 00:05:45,221 (tender music) 118 00:05:48,181 --> 00:05:50,181 So, like... 119 00:05:50,661 --> 00:05:52,661 how long and everything? 120 00:05:54,221 --> 00:05:55,981 Hard to say. 121 00:05:56,061 --> 00:05:57,861 All depends on what treatments I opt for, 122 00:05:57,941 --> 00:05:59,941 and how I respond. 123 00:06:00,861 --> 00:06:02,861 I can't believe it. 124 00:06:06,141 --> 00:06:08,141 Both of you in as many weeks. 125 00:06:14,021 --> 00:06:16,021 What did I do to deserve this? 126 00:06:26,261 --> 00:06:27,941 I'm sorry, this is non-negotiable. 127 00:06:28,021 --> 00:06:29,621 We need a new audit, or we back out. 128 00:06:29,701 --> 00:06:31,295 SUSAN: We're a week away from contracts. 129 00:06:31,301 --> 00:06:32,741 And I've spoken to Deloitte's 130 00:06:32,821 --> 00:06:34,155 who say they can get in tomorrow 131 00:06:34,181 --> 00:06:35,861 and deliver a report super-fast. 132 00:06:35,941 --> 00:06:37,855 But listen, obviously, I understand this is a shock. 133 00:06:37,861 --> 00:06:39,421 So, have a think, speak to your board, 134 00:06:39,501 --> 00:06:41,021 and then give me a call. 135 00:06:41,101 --> 00:06:42,581 - Thanks, Sue. - John... 136 00:06:42,661 --> 00:06:43,741 (phone clanks) 137 00:06:43,821 --> 00:06:45,821 (tense music) 138 00:06:53,301 --> 00:06:55,301 (line ringing) 139 00:06:55,821 --> 00:06:58,261 This is Gray. Don't leave a message. 140 00:06:58,341 --> 00:07:00,341 (beep) Gray, it's me. 141 00:07:01,661 --> 00:07:03,661 Okay, I'm in. 142 00:07:05,941 --> 00:07:08,741 I try not to look at it as what I'd lose, 143 00:07:08,821 --> 00:07:11,381 more like... what I've already had. 144 00:07:13,461 --> 00:07:15,781 Well, I think that shows great wisdom, Cheryl. 145 00:07:16,141 --> 00:07:17,701 Yeah, 'cause like... 146 00:07:17,781 --> 00:07:20,021 tens of millions of people all over the world, 147 00:07:20,101 --> 00:07:21,415 they don't get to live to my age. 148 00:07:21,421 --> 00:07:22,661 That's true. 149 00:07:22,741 --> 00:07:24,055 And they don't have a brilliant mum 150 00:07:24,061 --> 00:07:26,021 and a gorgeous little sister, 151 00:07:26,101 --> 00:07:28,101 - and a lovely flat. - No. 152 00:07:30,181 --> 00:07:32,181 So, yeah. 153 00:07:36,981 --> 00:07:39,421 That's what I say when I'm trying to impress people, Rose. 154 00:07:39,501 --> 00:07:42,261 Oh. (laughter) 155 00:07:42,341 --> 00:07:45,621 What I actually think is fuck this shit, man. 156 00:07:48,421 --> 00:07:49,581 (laughter) 157 00:07:49,661 --> 00:07:51,661 (uplifting music) 158 00:07:58,381 --> 00:07:59,541 (mobile chimes) 159 00:07:59,621 --> 00:08:01,621 (background chatter) 160 00:08:02,701 --> 00:08:05,061 Thank you very much, Madam, have a good afternoon. 161 00:08:05,141 --> 00:08:06,661 (Gray sighs) 162 00:08:06,741 --> 00:08:08,741 Sorry. 163 00:08:10,021 --> 00:08:12,021 So, what I was saying is... 164 00:08:15,021 --> 00:08:17,301 I... I know I was a bad father, Em. 165 00:08:17,381 --> 00:08:18,673 You weren't any kind of father. 166 00:08:18,741 --> 00:08:20,741 I... I didn't have a role model, did I? 167 00:08:21,741 --> 00:08:25,221 - Someone to show me how to do it. - Nor do lots of people, 168 00:08:25,301 --> 00:08:27,421 somehow they manage not to be complete wankers. 169 00:08:27,501 --> 00:08:29,221 Well, my point is, 170 00:08:29,301 --> 00:08:31,541 what I wanted to say now, 171 00:08:31,621 --> 00:08:33,101 here, today, 172 00:08:33,181 --> 00:08:35,141 is... 173 00:08:35,221 --> 00:08:37,421 I... I do want to be better. 174 00:08:39,341 --> 00:08:42,101 I'm sorting out my substance... 175 00:08:43,861 --> 00:08:46,101 issues. 176 00:08:46,181 --> 00:08:48,181 I've cut right down on me drinking. 177 00:08:48,541 --> 00:08:51,941 And I... I was hoping if you do stay in the country, 178 00:08:52,541 --> 00:08:53,821 I was hoping that me and you 179 00:08:53,901 --> 00:08:55,861 could spend some time together, 180 00:08:55,941 --> 00:08:57,215 so I could get to know you a bit better, 181 00:08:57,221 --> 00:08:59,221 and you could get to know me. 182 00:09:03,101 --> 00:09:04,821 You do know, don't you, 183 00:09:04,901 --> 00:09:07,861 that as primary beneficiary of the will, 184 00:09:07,941 --> 00:09:10,661 if you contest it, I'm the defendant? 185 00:09:14,301 --> 00:09:15,701 I did not know that, no. 186 00:09:15,781 --> 00:09:17,981 So, really, whether or not I stay here, 187 00:09:18,061 --> 00:09:19,735 it's gonna be partly down to whether or not 188 00:09:19,741 --> 00:09:21,741 you successfully sue me. 189 00:09:23,261 --> 00:09:25,261 (exhales loudly) 190 00:09:26,701 --> 00:09:29,461 Fair play, that is not... ideal. 191 00:09:36,261 --> 00:09:38,781 So I suppose... now's not a good time 192 00:09:38,861 --> 00:09:40,861 to ask for a loan, then? 193 00:09:41,341 --> 00:09:43,341 (scoffs) 194 00:09:44,421 --> 00:09:46,581 That's actually quite funny for you. 195 00:09:46,661 --> 00:09:47,781 (exhales) 196 00:09:47,861 --> 00:09:49,861 No, but seriously. 197 00:09:51,381 --> 00:09:53,141 - Oh, my God. - Just 10K, Em. 198 00:09:53,221 --> 00:09:55,021 - I'm in a real spot. - Oh, my fucking God. 199 00:09:55,101 --> 00:09:56,661 - You're serious? - Five then? 200 00:09:56,741 --> 00:09:58,461 Why do I never learn? 201 00:09:58,541 --> 00:10:00,701 - Don't, don't be like that. - Be like what? 202 00:10:00,781 --> 00:10:02,661 Be like a daughter? 203 00:10:02,741 --> 00:10:04,095 Be like someone who might expect their dad 204 00:10:04,101 --> 00:10:06,221 to exhibit a single molecule of care. 205 00:10:06,301 --> 00:10:07,581 Don't you be like that. 206 00:10:07,661 --> 00:10:09,381 Don't you fucking be. 207 00:10:09,461 --> 00:10:11,301 (footsteps receding) 208 00:10:11,381 --> 00:10:13,381 Nice motor your friend's got. 209 00:10:13,821 --> 00:10:15,821 (suspenseful music) 210 00:10:15,901 --> 00:10:17,901 Tasty them old threes, aren't they? 211 00:10:19,421 --> 00:10:21,421 Does Kyle like cars? 212 00:10:24,421 --> 00:10:26,421 Fuck you, Graham. 213 00:10:26,501 --> 00:10:28,501 (high tempo music) 214 00:10:31,981 --> 00:10:33,821 (mutters) Fuck. 215 00:10:33,901 --> 00:10:35,901 (slurps) 216 00:10:38,461 --> 00:10:40,461 (door squeaks open) 217 00:10:41,621 --> 00:10:43,621 (telephone rings) 218 00:10:47,221 --> 00:10:49,221 DC Jones. 219 00:10:49,581 --> 00:10:51,941 GRAY: I have some information about Jack Wright. 220 00:10:53,781 --> 00:10:56,015 - KAT: Who is this, please? - You might want to check out 221 00:10:56,021 --> 00:10:57,421 his granddaughter's boyfriend 222 00:10:57,501 --> 00:10:58,855 'cause I saw his car near Wright's house 223 00:10:58,861 --> 00:10:59,981 the night he died. 224 00:11:00,061 --> 00:11:03,981 The registration is F646PLY, 225 00:11:04,061 --> 00:11:07,461 F646PLY. 226 00:11:07,541 --> 00:11:08,701 (phone clanks into cradle) 227 00:11:08,781 --> 00:11:10,781 (suspenseful music) 228 00:11:12,581 --> 00:11:14,581 (mobile chimes) 229 00:11:23,701 --> 00:11:25,421 (booth door clatters) 230 00:11:25,501 --> 00:11:26,901 (siren wailing) 231 00:11:26,981 --> 00:11:28,981 (birds chirping) (car door opens) 232 00:11:31,941 --> 00:11:33,941 (car door closes) 233 00:11:34,541 --> 00:11:35,941 So in our email exchange, John, 234 00:11:36,021 --> 00:11:37,335 you said that you were working from home 235 00:11:37,341 --> 00:11:38,575 on the day that your father died? 236 00:11:38,581 --> 00:11:40,581 Yes. 237 00:11:40,661 --> 00:11:42,741 And you can corroborate that, Georgia? 238 00:11:42,821 --> 00:11:43,861 Absolutely. 239 00:11:43,941 --> 00:11:46,141 Because you were here too? 240 00:11:46,221 --> 00:11:48,221 - I was. - All day? 241 00:11:48,661 --> 00:11:50,301 Yes. 242 00:11:50,381 --> 00:11:52,381 Okay, thank you. 243 00:11:53,381 --> 00:11:54,495 So, when would've been the last time 244 00:11:54,501 --> 00:11:56,501 you saw your father, John? 245 00:11:56,901 --> 00:12:00,221 It was two days before, at the office, 246 00:12:00,541 --> 00:12:02,861 to discuss an acquisition we were doing... 247 00:12:04,101 --> 00:12:06,101 they were doing. 248 00:12:06,821 --> 00:12:08,421 That's correct. 249 00:12:08,501 --> 00:12:10,460 Okay, and how, and how was he, how was his mood? 250 00:12:10,501 --> 00:12:11,501 Good, I'd say. 251 00:12:11,581 --> 00:12:13,181 Good, positive. 252 00:12:13,261 --> 00:12:14,341 You two got on well? 253 00:12:14,421 --> 00:12:15,741 - We got on great. - Yeah. 254 00:12:15,821 --> 00:12:17,821 So, how did you feel about the will? 255 00:12:19,901 --> 00:12:21,821 Oh, well... 256 00:12:21,901 --> 00:12:23,741 it was a bit of a shock. 257 00:12:23,821 --> 00:12:25,821 Would it be fair to say you'd expected to be 258 00:12:25,901 --> 00:12:27,901 the one handed the company reins? 259 00:12:28,421 --> 00:12:29,941 Yes, that would be fair to say. 260 00:12:30,021 --> 00:12:31,461 Okay. 261 00:12:31,541 --> 00:12:33,295 And so, you're gonna be challenging it or...? 262 00:12:33,301 --> 00:12:34,341 Sorry... 263 00:12:34,421 --> 00:12:36,421 why... why's that relevant? 264 00:12:36,741 --> 00:12:38,101 I'm just trying to get an idea of 265 00:12:38,181 --> 00:12:40,421 the strength of your feeling about it. 266 00:12:41,901 --> 00:12:44,261 We're... exploring options. 267 00:12:45,781 --> 00:12:47,621 And was there any indication before he died 268 00:12:47,701 --> 00:12:49,326 that he was gonna hand his shareholding, 269 00:12:49,341 --> 00:12:52,141 effectively your shareholding, to your niece? 270 00:12:53,221 --> 00:12:54,821 No. 271 00:12:54,901 --> 00:12:56,985 Would you mind letting your husband answer, please? 272 00:12:58,141 --> 00:12:59,141 JOHN: No. 273 00:12:59,221 --> 00:13:01,221 (tense music) 274 00:13:01,661 --> 00:13:03,421 No, no there wasn't. 275 00:13:03,501 --> 00:13:05,821 And do you have any idea why he might have done that? 276 00:13:05,901 --> 00:13:07,781 I mean, she's a successful young businesswoman 277 00:13:07,861 --> 00:13:10,221 in her own right, but... apart from that... 278 00:13:11,901 --> 00:13:13,901 no. 279 00:13:19,941 --> 00:13:21,821 Okay. Thank you. 280 00:13:21,901 --> 00:13:23,901 (uptempo music) 281 00:13:32,021 --> 00:13:33,981 So where were you actually? 282 00:13:34,061 --> 00:13:36,061 The day he died. 283 00:13:36,741 --> 00:13:38,741 (car ignition starts) 284 00:13:40,941 --> 00:13:42,691 KAT: So we traced the car from the tip-off, 285 00:13:42,701 --> 00:13:43,743 and the registered keeper 286 00:13:43,821 --> 00:13:44,946 has three drug convictions, 287 00:13:45,021 --> 00:13:46,421 including one intent to supply, 288 00:13:46,501 --> 00:13:47,855 which got him six months in Feltham 289 00:13:47,861 --> 00:13:49,061 when he was 17. 290 00:13:49,141 --> 00:13:50,541 And then in 2021, 291 00:13:50,621 --> 00:13:52,205 he did a year in Wandsworth for an ABH. 292 00:13:52,261 --> 00:13:53,261 Name? 293 00:13:53,341 --> 00:13:54,941 Reuben Maguire. 294 00:13:55,021 --> 00:13:57,055 And connected to that, there's a couple of possibly 295 00:13:57,061 --> 00:14:00,101 interesting entries in Jack's desk diary. 296 00:14:00,181 --> 00:14:02,341 First up, on the evening of the 1st of August, 297 00:14:02,421 --> 00:14:05,581 an entry that just says "Phoenix Rising, 7:30." 298 00:14:05,661 --> 00:14:07,161 - Is that a pub? - Is what I thought. 299 00:14:07,181 --> 00:14:08,535 And there are three in London with that name. 300 00:14:08,541 --> 00:14:09,861 One in Mayfair, one in Chelsea, 301 00:14:09,941 --> 00:14:11,141 and one in Deptford. 302 00:14:11,221 --> 00:14:12,821 And I flagged this 'cause Deptford 303 00:14:12,901 --> 00:14:14,943 is where Mr Reuben Maguire's car is registered to. 304 00:14:15,621 --> 00:14:16,621 I like. 305 00:14:16,661 --> 00:14:17,741 And the other entry 306 00:14:17,821 --> 00:14:19,261 is from the 4th of October, 307 00:14:19,341 --> 00:14:22,061 and just says, "call Laura back re Donleavy's, 308 00:14:22,141 --> 00:14:24,781 and J and W", and has three exclamation marks 309 00:14:24,861 --> 00:14:26,061 after the W. 310 00:14:26,141 --> 00:14:28,101 - Donleavy's is? - Solicitors. 311 00:14:28,181 --> 00:14:30,181 - John's? - And his wife's. 312 00:14:31,061 --> 00:14:32,501 Ah, and the W? 313 00:14:32,581 --> 00:14:34,781 I don't know, an initial of a name? 314 00:14:34,861 --> 00:14:36,381 Could be an abbreviation for will. 315 00:14:36,461 --> 00:14:38,021 (mysterious music) 316 00:14:38,101 --> 00:14:40,221 Oh yeah, obviously that as well. 317 00:14:40,541 --> 00:14:41,621 - Call him. - Yeah. 318 00:14:41,701 --> 00:14:43,061 Alright, can I sit down now? 319 00:14:43,141 --> 00:14:44,421 Er, lastly, Sally. 320 00:14:44,501 --> 00:14:45,735 So, we know she's been working 321 00:14:45,741 --> 00:14:47,141 as a corporate lawyer in London 322 00:14:47,221 --> 00:14:48,941 and Paris for the last nine years, 323 00:14:49,021 --> 00:14:50,375 and is a bit of a mover and shaker 324 00:14:50,381 --> 00:14:51,661 in the Paris social scene. 325 00:14:51,741 --> 00:14:53,181 All pretty unexciting stuff. 326 00:14:53,261 --> 00:14:54,615 DCI MORGAN: I have two kids under seven, 327 00:14:54,621 --> 00:14:56,181 this looks as exciting a life 328 00:14:56,261 --> 00:14:58,061 as it is literally possible to have. 329 00:14:58,141 --> 00:15:02,861 And then eight years ago, there it was this. 330 00:15:02,941 --> 00:15:05,741 So, this is Arnaud Tissier, 331 00:15:05,821 --> 00:15:07,701 he has homes in France and Spain, 332 00:15:07,781 --> 00:15:09,655 and he and Sally have been photographed together 333 00:15:09,661 --> 00:15:11,221 at numerous events since she got him 334 00:15:11,301 --> 00:15:13,741 acquitted on tax evasion charges in 2016. 335 00:15:13,821 --> 00:15:16,661 He describes himself as merely a dull financier? 336 00:15:16,741 --> 00:15:18,221 Yeah. And he may well be now, 337 00:15:18,301 --> 00:15:21,461 but one thing he doesn't deny is that in 1991, 338 00:15:21,541 --> 00:15:24,101 aged 17, he got into a bar brawl 339 00:15:24,181 --> 00:15:25,781 with a rival gang member, which ended 340 00:15:25,861 --> 00:15:29,581 with him doing a 13 stretch... for murder. 341 00:15:29,661 --> 00:15:32,021 (dramatic music) 342 00:15:34,581 --> 00:15:37,581 (speaking French) 343 00:15:55,701 --> 00:15:57,181 Okay. 344 00:15:57,261 --> 00:15:59,341 They want an alibi from me, though. 345 00:16:00,501 --> 00:16:02,181 - Jesus. - I mean, to be fair, 346 00:16:02,261 --> 00:16:03,655 I think they're asking the same of everyone 347 00:16:03,661 --> 00:16:05,661 who had a connection to him. 348 00:16:07,341 --> 00:16:09,301 Should I get a lawyer? 349 00:16:09,381 --> 00:16:12,061 We should talk about the will and stuff. 350 00:16:12,141 --> 00:16:13,741 (suspenseful music) 351 00:16:13,821 --> 00:16:15,821 I'm actually over for meetings next week. 352 00:16:16,661 --> 00:16:18,501 Cool. 353 00:16:18,581 --> 00:16:20,581 What day's good for you? 354 00:16:22,101 --> 00:16:24,101 (traffic humming) 355 00:16:32,741 --> 00:16:35,381 - Is the, er, manager around? - I'm the manager. 356 00:16:35,461 --> 00:16:38,821 Oh, hi. I'm DCI Morgan, Hertfordshire police. 357 00:16:40,261 --> 00:16:43,621 Do you recognise this guy at all? 358 00:16:43,701 --> 00:16:45,101 (high tempo music) 359 00:16:45,181 --> 00:16:47,181 That's Ru. 360 00:16:49,101 --> 00:16:50,701 LAURA: And when you say commitments 361 00:16:50,781 --> 00:16:52,541 you need to pay? 362 00:16:52,621 --> 00:16:55,661 Stuff Jack and I had financially and contractually agreed to. 363 00:16:55,741 --> 00:16:59,581 Charity donations, renovations, some... 364 00:17:00,101 --> 00:17:02,341 investments that I'm now liable for. 365 00:17:02,701 --> 00:17:06,461 And are you not able to cash flow those yourself until...? 366 00:17:06,541 --> 00:17:08,301 Until what? 367 00:17:08,381 --> 00:17:10,015 I have no idea what's coming down the line, 368 00:17:10,021 --> 00:17:12,501 and no, I don't have spare millions lying around. 369 00:17:12,581 --> 00:17:15,541 Our money was in his accounts. 370 00:17:16,261 --> 00:17:19,181 Okay, er, listen, can I take some advice 371 00:17:19,261 --> 00:17:21,261 and come back to you? 372 00:17:21,341 --> 00:17:23,661 (sighs) I'd appreciate that. Thank you. 373 00:17:25,581 --> 00:17:26,941 (quiet chatter) 374 00:17:27,021 --> 00:17:29,021 So, why didn't you marry again? 375 00:17:31,061 --> 00:17:33,221 Er, he was a tough act to follow. 376 00:17:33,781 --> 00:17:36,501 Had such charisma and energy and drive. 377 00:17:37,301 --> 00:17:39,581 And even though he was often an awful man... 378 00:17:40,061 --> 00:17:41,541 mean, 379 00:17:41,621 --> 00:17:45,101 self-obsessed, serially unfaithful... 380 00:17:47,621 --> 00:17:49,461 I still loved him, I'm afraid. 381 00:17:49,541 --> 00:17:51,541 A lot. 382 00:17:52,381 --> 00:17:54,381 So, he broke my heart, 383 00:17:55,421 --> 00:17:58,661 and for many, many years I still held a candle for him. 384 00:18:02,141 --> 00:18:04,661 And then one day I just didn't. 385 00:18:06,261 --> 00:18:08,261 What happened? 386 00:18:10,261 --> 00:18:12,021 Oh, I met Bobby. 387 00:18:12,101 --> 00:18:14,261 Oh, my days. I wanna meet Bobby. 388 00:18:14,341 --> 00:18:16,341 Your mum's outside, Cher. 389 00:18:17,461 --> 00:18:19,461 Same time tomorrow? 390 00:18:19,981 --> 00:18:21,981 Wouldn't miss it for the world. 391 00:18:22,421 --> 00:18:24,621 What joy you are, Cher. 392 00:18:24,701 --> 00:18:26,701 See ya. 393 00:18:28,341 --> 00:18:31,221 About another 20 minutes, I'd say, Rose. 394 00:18:31,301 --> 00:18:33,381 How's she doing, the lovely Cheryl? 395 00:18:35,701 --> 00:18:38,701 (melancholic music) 396 00:18:42,501 --> 00:18:43,741 (glass clinks) 397 00:18:43,821 --> 00:18:45,821 (wine pouring) 398 00:18:46,701 --> 00:18:49,781 So, I just want to say, firstly, thank you for coming tonight. 399 00:18:50,421 --> 00:18:52,021 - My pleasure. - But mainly, thank you 400 00:18:52,101 --> 00:18:54,661 - for your tip re the audit. - You're very welcome. 401 00:18:54,741 --> 00:18:58,181 All actioned and results breathlessly awaited. 402 00:18:58,261 --> 00:18:59,621 - So... - Great. 403 00:18:59,701 --> 00:19:01,901 ...here's to a successful resolution. 404 00:19:01,981 --> 00:19:03,981 (glasses clink) 405 00:19:07,141 --> 00:19:09,261 And then... 406 00:19:09,341 --> 00:19:12,061 I know we find ourselves 407 00:19:12,141 --> 00:19:16,341 in a rather... awkward position 408 00:19:17,501 --> 00:19:20,261 vis-a-vis... the will. 409 00:19:21,261 --> 00:19:24,141 If I'm honest, contesting it was not my first instinct. 410 00:19:24,221 --> 00:19:25,741 But... 411 00:19:25,821 --> 00:19:27,821 given we are where we are, 412 00:19:29,901 --> 00:19:33,621 if you were... minded to... 413 00:19:34,421 --> 00:19:35,901 berth your sloop 414 00:19:35,981 --> 00:19:39,181 in the JK Wright harbour, as it were, 415 00:19:39,581 --> 00:19:41,621 whilst the litigation storms rage, 416 00:19:42,901 --> 00:19:45,151 I'd be most grateful for that friendly ear you offered. 417 00:19:46,221 --> 00:19:49,021 Feels rather... lonely at the top. 418 00:19:52,261 --> 00:19:54,101 Or not. Sorry if I'm getting ahead of it. 419 00:19:54,181 --> 00:19:56,301 No, it's not that. It's just... 420 00:19:56,381 --> 00:19:58,381 other stuff, dad stuff. 421 00:19:58,901 --> 00:20:03,261 But yes, I would like that very much, Uncle John. 422 00:20:05,941 --> 00:20:07,821 To berthed sloops. 423 00:20:07,901 --> 00:20:10,061 To berthed sloops. 424 00:20:10,141 --> 00:20:12,141 (glasses clink) 425 00:20:12,781 --> 00:20:14,781 (door bangs open) 426 00:20:16,461 --> 00:20:18,461 (keys jangle) 427 00:20:20,101 --> 00:20:22,101 (door closes) 428 00:20:23,101 --> 00:20:25,381 Oh... hello. 429 00:20:26,941 --> 00:20:28,621 Where have you been? 430 00:20:28,701 --> 00:20:30,701 (keys clatter on table) 431 00:20:35,261 --> 00:20:37,421 I rang your office. 432 00:20:37,501 --> 00:20:39,501 They said you were out with Emily. 433 00:20:42,941 --> 00:20:44,941 Then you know where I've been. 434 00:20:46,381 --> 00:20:48,901 No fool like an old fool. 435 00:20:52,901 --> 00:20:54,901 I'm going to bed. 436 00:20:55,701 --> 00:20:57,701 (tense music) 437 00:20:58,861 --> 00:21:00,021 (city humming) 438 00:21:00,101 --> 00:21:02,101 (line ringing) 439 00:21:03,741 --> 00:21:05,261 REUBEN: Hey. 440 00:21:05,341 --> 00:21:07,341 What are you doing right now? 441 00:21:07,901 --> 00:21:09,901 (passionate music) 442 00:21:16,101 --> 00:21:18,101 (phone vibrating) 443 00:21:25,421 --> 00:21:27,021 - Max. - So, the diocesan court 444 00:21:27,101 --> 00:21:29,101 have come back to me. 445 00:21:29,421 --> 00:21:31,421 We have an exhumation licence. 446 00:21:31,781 --> 00:21:33,781 (exhales) 447 00:21:35,701 --> 00:21:37,701 (uptempo music) 448 00:21:40,741 --> 00:21:42,061 (taxi rumbling) 449 00:21:42,141 --> 00:21:44,141 (taxi door opens) 450 00:21:47,181 --> 00:21:49,181 I gotta run. 451 00:21:51,581 --> 00:21:53,581 (giggles) 452 00:21:54,021 --> 00:21:56,061 Hi. I called earlier. 453 00:21:56,141 --> 00:21:58,141 I'm Emily Wright's fiancé. 454 00:22:03,981 --> 00:22:05,981 AUTO VOICE: Doors closing. 455 00:22:08,741 --> 00:22:10,621 (kissing) 456 00:22:10,701 --> 00:22:12,701 (lift door trundles open) 457 00:22:21,581 --> 00:22:23,061 (knocking on door) 458 00:22:23,141 --> 00:22:25,141 EMILY: Leave me alone, you pest. 459 00:22:26,141 --> 00:22:27,461 Oh my God, Kyle. 460 00:22:27,541 --> 00:22:29,381 Surprise. 461 00:22:29,461 --> 00:22:31,461 (lift beeps, doors close) 462 00:22:31,781 --> 00:22:33,301 (scoffs) 463 00:22:33,381 --> 00:22:35,381 (suspenseful music) 464 00:22:39,301 --> 00:22:42,421 And the third Mrs Wright, 465 00:22:42,501 --> 00:22:44,821 will she be joining us in our challenge? 466 00:22:46,261 --> 00:22:49,021 Not sure yet. She... she's not come back to us. 467 00:22:49,101 --> 00:22:50,461 Okay, well, that's no problem. 468 00:22:50,541 --> 00:22:52,861 Just let me know what she decides, 469 00:22:52,941 --> 00:22:57,621 and we can slot her in, as and when. 470 00:22:59,221 --> 00:23:02,781 So, basically this is just a bit of a fact-finding mission. 471 00:23:02,861 --> 00:23:05,541 To get a general sense of your relationship with your dad, 472 00:23:05,621 --> 00:23:07,701 and how you both got on with him. 473 00:23:09,101 --> 00:23:11,101 Who wants to kick off? 474 00:23:15,341 --> 00:23:17,901 Of course, I'm pleased. I'm just surprised. 475 00:23:17,981 --> 00:23:19,101 Full marks. 476 00:23:19,181 --> 00:23:20,341 And I wish you'd told me 477 00:23:20,421 --> 00:23:21,821 because I have a day full of 478 00:23:21,901 --> 00:23:22,901 meetings at JK Wright, 479 00:23:22,981 --> 00:23:24,301 which I can't really cancel. 480 00:23:24,381 --> 00:23:26,381 - Right. - Sorry. 481 00:23:26,741 --> 00:23:29,021 And who was the pest? 482 00:23:29,101 --> 00:23:31,101 When I knocked you said... 483 00:23:32,021 --> 00:23:34,461 Oh, the minibar guy kept wanting to restock. 484 00:23:34,541 --> 00:23:37,021 So irritating. But listen, 485 00:23:37,101 --> 00:23:38,735 let's go for a lovely supper tonight somewhere 486 00:23:38,741 --> 00:23:40,261 and then we can properly catch up. 487 00:23:40,341 --> 00:23:41,861 I have to head, baby, I'm so late. 488 00:23:41,941 --> 00:23:43,941 Sure. 489 00:23:44,261 --> 00:23:46,741 (kiss) But love you. I'll speak to you later? 490 00:23:46,821 --> 00:23:48,821 (tense music) 491 00:23:51,021 --> 00:23:52,781 (door opens, closes) 492 00:23:52,861 --> 00:23:55,021 Fuck, fuck, fuck, fuck. 493 00:23:56,501 --> 00:23:58,301 So, look, notwithstanding the fact 494 00:23:58,381 --> 00:23:59,901 that you're obviously both adults 495 00:23:59,981 --> 00:24:01,981 capable of earning your own living, 496 00:24:02,741 --> 00:24:06,181 I still think we're in with a very good shout 497 00:24:06,261 --> 00:24:09,461 for claiming he didn't make reasonable provision. 498 00:24:10,741 --> 00:24:12,741 Get in. 499 00:24:15,861 --> 00:24:19,501 How much that should have been is for a judge to decide. 500 00:24:19,581 --> 00:24:23,461 But given your age, your lifestyles, his wealth, 501 00:24:23,541 --> 00:24:25,901 I would've expected healthy seven figure bequests 502 00:24:25,981 --> 00:24:27,181 for both of you. 503 00:24:27,261 --> 00:24:29,101 And I'm pretty confident, 504 00:24:29,181 --> 00:24:31,101 if we go to court, 505 00:24:31,181 --> 00:24:32,621 we can achieve that. 506 00:24:32,701 --> 00:24:34,701 (dramatic music) 507 00:24:37,021 --> 00:24:39,021 (tapping on table) 508 00:24:44,901 --> 00:24:46,701 Nice one, bro. 509 00:24:46,781 --> 00:24:48,221 (patting on back) 510 00:24:48,301 --> 00:24:49,581 Got to run. 511 00:24:49,661 --> 00:24:50,975 You don't fancy a quick one, celebrate? 512 00:24:50,981 --> 00:24:52,981 I can't, I'm afraid, I have meetings. 513 00:24:53,421 --> 00:24:55,461 Okay, no worries. Erm... 514 00:24:55,541 --> 00:24:56,695 I'll catch you soon then, yeah? 515 00:24:56,701 --> 00:24:58,701 Definitely. Speak soon. 516 00:25:01,421 --> 00:25:02,941 Oh, er... 517 00:25:03,021 --> 00:25:04,381 sorry, erm, 518 00:25:04,461 --> 00:25:06,461 just one quick thing. 519 00:25:08,221 --> 00:25:11,581 - (sighs) Really? - Just 10K, bro. 520 00:25:11,661 --> 00:25:13,621 I'll, I'll, I'll pay you back end of next week. 521 00:25:13,701 --> 00:25:16,021 - Oh, Gray. - I'm in real serious 522 00:25:16,101 --> 00:25:17,226 fucking trouble here, mate. 523 00:25:17,261 --> 00:25:19,261 You're always in serious trouble. 524 00:25:21,421 --> 00:25:23,421 I know. 525 00:25:24,181 --> 00:25:26,181 And I'm sorry about that. 526 00:25:27,341 --> 00:25:29,021 It'll be the last time. 527 00:25:29,101 --> 00:25:31,101 I swear. 528 00:25:36,981 --> 00:25:38,981 (sighs) 529 00:25:40,461 --> 00:25:42,461 (melancholic music) 530 00:25:43,181 --> 00:25:45,661 I just can't, mate, I'm really sorry. 531 00:25:50,101 --> 00:25:52,101 No worries, big man. 532 00:25:53,021 --> 00:25:55,021 You take care of yourself. 533 00:25:56,901 --> 00:25:59,901 (dramatic music) 534 00:26:07,021 --> 00:26:09,901 (door closes) Two visits in as many days. 535 00:26:09,981 --> 00:26:12,141 To what do I owe this pleasure? 536 00:26:12,221 --> 00:26:14,261 You don't always have to be so cynical, Mum. 537 00:26:14,341 --> 00:26:16,341 You're not well, I wanted to see you. 538 00:26:17,821 --> 00:26:19,821 (water running) 539 00:26:21,821 --> 00:26:23,221 (jazzy music) 540 00:26:23,301 --> 00:26:27,221 So, I went in, and I pitched to all of them, 541 00:26:27,301 --> 00:26:30,181 just like we talked about, everything we prepped, 542 00:26:31,101 --> 00:26:33,101 and, yeah, it went really well. 543 00:26:33,781 --> 00:26:35,421 Tons of interest afterwards. 544 00:26:35,501 --> 00:26:38,221 And my guess is we could basically just take our pick. 545 00:26:38,941 --> 00:26:40,181 Amazing. 546 00:26:40,261 --> 00:26:42,261 (background music, chatter) 547 00:26:42,581 --> 00:26:44,701 So, Peter Kyper was there. 548 00:26:44,781 --> 00:26:45,941 No way. 549 00:26:46,021 --> 00:26:47,301 He wants to talk. 550 00:26:47,381 --> 00:26:49,381 Ditto Leo Schwartz, 551 00:26:49,781 --> 00:26:51,021 Susie Woo. 552 00:26:51,101 --> 00:26:53,621 Oh, God, Kyle, these are players. 553 00:26:53,701 --> 00:26:55,701 You obviously knocked it out the park. 554 00:26:56,301 --> 00:26:58,301 Yeah, I think maybe I did. 555 00:26:59,141 --> 00:27:01,141 To you. 556 00:27:02,821 --> 00:27:03,981 To me. 557 00:27:04,061 --> 00:27:06,061 (glasses clink) 558 00:27:12,581 --> 00:27:14,581 So, are we over? 559 00:27:17,621 --> 00:27:18,941 Are we over? 560 00:27:19,021 --> 00:27:21,221 Yeah, you and me. Are we finished? 561 00:27:21,301 --> 00:27:22,941 Because...(sniffs) 562 00:27:23,021 --> 00:27:25,021 you're seeing someone else, right? 563 00:27:27,141 --> 00:27:28,301 What are you talking about? 564 00:27:28,381 --> 00:27:29,535 It felt like someone had been 565 00:27:29,541 --> 00:27:30,625 in your room this morning. 566 00:27:30,661 --> 00:27:31,661 What? 567 00:27:31,701 --> 00:27:33,741 And this feels weird. 568 00:27:33,821 --> 00:27:35,861 You feel weird. I feel... 569 00:27:35,941 --> 00:27:38,181 like I shouldn't have come. 570 00:27:40,701 --> 00:27:42,701 Oh, my God. 571 00:27:43,381 --> 00:27:45,061 Oh... 572 00:27:45,141 --> 00:27:47,221 Oh, Kyle, baby, I'm so sorry. 573 00:27:49,021 --> 00:27:52,221 It's been an insane couple of weeks 574 00:27:52,301 --> 00:27:55,341 with the funeral and the will, and... 575 00:27:56,541 --> 00:27:59,501 my dad who's now suing me, for fuck's sake. 576 00:28:00,821 --> 00:28:04,461 So, yeah, I probably... am being weird. 577 00:28:05,101 --> 00:28:06,741 I'm sorry. 578 00:28:06,821 --> 00:28:08,941 But genuinely, 579 00:28:09,021 --> 00:28:12,901 I promise I am so happy that you're here, 580 00:28:14,941 --> 00:28:17,741 because I need you, my honey. 581 00:28:19,301 --> 00:28:20,661 And I love you. 582 00:28:20,741 --> 00:28:22,741 (laughs softly) 583 00:28:29,421 --> 00:28:31,421 (thunder rumbles) 584 00:28:37,341 --> 00:28:39,341 I'm in trouble, Mum. 585 00:28:40,141 --> 00:28:42,141 Not fortunes. 586 00:28:42,941 --> 00:28:44,861 But I'm really scared this time. 587 00:28:44,941 --> 00:28:46,941 This time... 588 00:28:47,661 --> 00:28:49,661 I think they could kill me. 589 00:28:51,821 --> 00:28:53,621 How much? 590 00:28:53,701 --> 00:28:55,701 Ten thousand right now. 591 00:28:56,501 --> 00:28:59,701 Er, I bo... borrowed some of it from Bella to, er, 592 00:28:59,781 --> 00:29:01,501 delay things. 593 00:29:01,581 --> 00:29:03,661 And now she wants to go to the police. 594 00:29:04,301 --> 00:29:06,301 But, er... 595 00:29:06,981 --> 00:29:08,981 fifty in total. 596 00:29:11,861 --> 00:29:13,861 How did it come to this, Gray? 597 00:29:16,461 --> 00:29:18,461 How did it come to this? 598 00:29:26,821 --> 00:29:29,581 Well, I'll tell you how it might have come to this... 599 00:29:29,661 --> 00:29:31,221 Mother. 600 00:29:31,301 --> 00:29:33,501 It might have come to this 601 00:29:33,581 --> 00:29:34,901 because when I was 13, 602 00:29:34,981 --> 00:29:36,581 and Dad got his first bit of dough, 603 00:29:36,661 --> 00:29:38,061 the pair of you decided to 604 00:29:38,141 --> 00:29:40,301 take me out of Oxoter County 605 00:29:40,741 --> 00:29:43,061 and put me in fucking Repton. 606 00:29:43,141 --> 00:29:44,061 (thunder rumbles) 607 00:29:44,141 --> 00:29:45,781 Have a think on that. 608 00:29:45,861 --> 00:29:49,301 Have a think about what that might do to a kid. 609 00:29:51,461 --> 00:29:53,461 None of me mates from Oxoter would talk to me. 610 00:29:53,541 --> 00:29:54,661 None of the posh kids. 611 00:29:54,741 --> 00:29:57,181 I was totally isolated. 612 00:30:00,421 --> 00:30:03,541 And I tried to tell you how I was... 613 00:30:04,461 --> 00:30:06,461 how... 614 00:30:06,981 --> 00:30:09,301 crushingly lonely I was. 615 00:30:10,541 --> 00:30:12,541 And do you remember what you said to me? 616 00:30:13,741 --> 00:30:16,861 You told me not to be so bloody ungrateful. 617 00:30:18,861 --> 00:30:20,781 Your father and I were already struggling. 618 00:30:20,861 --> 00:30:22,941 Never mind you. What about me? I was a kid. 619 00:30:23,021 --> 00:30:25,021 I was your responsibility! 620 00:30:26,621 --> 00:30:30,541 I had no idea how to be... 621 00:30:31,741 --> 00:30:32,661 Mum. 622 00:30:32,741 --> 00:30:34,781 Who to be... for years. 623 00:30:38,901 --> 00:30:40,181 John seemed to manage alright. 624 00:30:40,261 --> 00:30:42,901 He was four fucking years younger. 625 00:30:43,661 --> 00:30:46,821 He was more or less born eating After fucking Eights. 626 00:30:56,621 --> 00:30:58,821 So that (laughs)... 627 00:30:59,781 --> 00:31:01,781 is how it came to this. 628 00:31:03,421 --> 00:31:05,541 Because of what you did to me. 629 00:31:06,101 --> 00:31:08,101 The pair of yous. 630 00:31:12,501 --> 00:31:14,501 (thunder rumbling) 631 00:31:18,221 --> 00:31:21,221 And how old are you gonna be before you stop blaming us? 632 00:31:22,821 --> 00:31:24,621 Before you start taking responsibility 633 00:31:24,701 --> 00:31:26,141 for your own mistakes? 634 00:31:26,221 --> 00:31:28,221 Sixty, seventy? 635 00:31:29,381 --> 00:31:31,781 Gonna still be messing up when you're eighty 636 00:31:31,861 --> 00:31:34,741 and saying it's all my fault over my grave? 637 00:31:40,061 --> 00:31:42,061 (thunder rumbles loudly) 638 00:31:43,221 --> 00:31:45,221 Are you gonna lend me the money or not? 639 00:31:49,341 --> 00:31:51,421 No. 640 00:31:51,501 --> 00:31:53,661 I've been too soft on you, Graham. 641 00:31:53,741 --> 00:31:55,221 All my life. 642 00:31:55,301 --> 00:31:56,935 Denied you nothing, given you everything. 643 00:31:56,941 --> 00:31:58,941 So, no. 644 00:32:01,701 --> 00:32:03,701 Too soft? 645 00:32:04,381 --> 00:32:06,501 It's time for a tougher love. 646 00:32:14,261 --> 00:32:16,261 I need a piss. 647 00:32:22,421 --> 00:32:24,061 (rain pouring) 648 00:32:24,141 --> 00:32:27,141 (dramatic opera music) 649 00:32:40,381 --> 00:32:42,381 (workers speaking) 650 00:32:49,781 --> 00:32:51,781 (casket bumping, creaking) 651 00:33:00,221 --> 00:33:02,221 (rain pouring, workers speaking) 652 00:33:25,941 --> 00:33:27,941 (opera music continues) 653 00:33:34,061 --> 00:33:36,061 (suspenseful music) 654 00:33:41,821 --> 00:33:43,541 Deloitte's just biked this over. 655 00:33:43,621 --> 00:33:45,741 - The Speckmans re-audit. - Thanks. 656 00:33:46,541 --> 00:33:48,541 (envelope rustles) 657 00:34:02,021 --> 00:34:04,501 My guess is the problem was Georgia's, 658 00:34:04,581 --> 00:34:05,581 not her husband's. 659 00:34:05,661 --> 00:34:07,261 But you acted for them both? 660 00:34:07,341 --> 00:34:08,975 And indeed, when she came in, she explicitly said 661 00:34:08,981 --> 00:34:10,701 she was speaking for John too. 662 00:34:10,781 --> 00:34:12,365 And... and what did she want you to do? 663 00:34:12,421 --> 00:34:14,421 To ring Jack Wright's lawyer, Laura Johnstone, 664 00:34:14,501 --> 00:34:16,061 who was drafting the new will, 665 00:34:16,141 --> 00:34:18,141 and ask her for details of what it contained. 666 00:34:19,501 --> 00:34:21,581 - And did you? - I did. 667 00:34:21,661 --> 00:34:23,501 And Ms Johnstone... 668 00:34:23,581 --> 00:34:25,861 politely declined to offer that information. 669 00:34:28,501 --> 00:34:30,701 And did she want anything else? Georgia? 670 00:34:30,781 --> 00:34:33,421 She wanted to know if there was a way of preventing 671 00:34:33,501 --> 00:34:36,461 - a person making changes. - And is there? 672 00:34:36,541 --> 00:34:38,701 Well, anyone can speak to a potential testator, 673 00:34:39,301 --> 00:34:40,581 when they're alive, obviously. 674 00:34:40,661 --> 00:34:42,141 And how did the meeting end? 675 00:34:42,221 --> 00:34:44,180 I suggested if she was concerned about anything, 676 00:34:44,221 --> 00:34:46,301 she should speak to her father-in-law herself. 677 00:34:46,381 --> 00:34:47,575 And do you know if she did that? 678 00:34:47,581 --> 00:34:49,221 Again, I got the impression 679 00:34:49,301 --> 00:34:51,501 she was going to do exactly that. 680 00:34:52,701 --> 00:34:54,341 Sorry, what date did you meet her? 681 00:34:54,421 --> 00:34:56,381 - (pages turning) - Er, this was on... 682 00:34:56,461 --> 00:34:58,461 (mysterious music) 683 00:34:58,821 --> 00:35:00,701 the 3rd of October. 684 00:35:00,781 --> 00:35:05,021 I should also say she fired me as she left. 685 00:35:08,941 --> 00:35:10,981 - (laughs) Fuck. - Yep. 686 00:35:11,941 --> 00:35:13,061 So, what do we do? 687 00:35:13,141 --> 00:35:14,461 We obviously lower the offer. 688 00:35:14,541 --> 00:35:15,981 Yeah, but to what? 689 00:35:16,061 --> 00:35:17,770 Well, I feel this wasn't just KKG's issue, 690 00:35:17,781 --> 00:35:19,295 I feel Speckmans kind of knew what they were doing, 691 00:35:19,301 --> 00:35:21,501 - and were hiding stuff. - So? 692 00:35:21,581 --> 00:35:24,421 So, I think we go back in now with... 693 00:35:25,781 --> 00:35:27,781 fifteen-five? 694 00:35:28,741 --> 00:35:31,261 Yeah, I mean, we could. 695 00:35:31,341 --> 00:35:33,341 - But? - Well, I'm just thinking 696 00:35:33,421 --> 00:35:35,581 how about we properly lowball? 697 00:35:35,661 --> 00:35:37,335 Fourteen-five. I mean, who else is gonna buy 'em 698 00:35:37,341 --> 00:35:39,341 in this climate? 699 00:35:39,941 --> 00:35:41,941 Fuck it. I'm going 14,250. 700 00:35:44,821 --> 00:35:46,821 Wolf of Wall Street, me. 701 00:35:50,461 --> 00:35:52,461 (traffic rumbling) 702 00:35:55,501 --> 00:35:57,501 I can give you nine. 703 00:35:57,861 --> 00:35:59,861 (dramatic music) 704 00:36:01,181 --> 00:36:03,181 (distant siren blaring) 705 00:36:07,781 --> 00:36:09,581 I am serious, Josh. 706 00:36:09,661 --> 00:36:11,655 You're an adult now, you don't need your arse wiped anymore. 707 00:36:11,661 --> 00:36:13,341 You should see his boxers. 708 00:36:13,421 --> 00:36:15,941 - Fuck off. - Er, language, Joshua. 709 00:36:16,021 --> 00:36:17,421 Washing up, now. 710 00:36:17,501 --> 00:36:19,501 Or I shall beat you savagely. 711 00:36:21,741 --> 00:36:23,941 (sighs) Would you like to move in? 712 00:36:24,021 --> 00:36:26,421 (chuckles) They're good kids. 713 00:36:26,781 --> 00:36:28,061 Yeah, they are. 714 00:36:28,141 --> 00:36:30,541 And Daisy seems okay? 715 00:36:30,621 --> 00:36:32,741 Yeah, I mean, she has a ski trip booked, 716 00:36:32,821 --> 00:36:35,381 and she's insisting on still going, so... 717 00:36:37,101 --> 00:36:38,901 who knows? 718 00:36:38,981 --> 00:36:41,021 I'm flying blind on a daily basis. 719 00:36:42,381 --> 00:36:44,861 Sal, I'm sorry that everything's so awful. 720 00:36:46,101 --> 00:36:48,981 I really didn't know that Jack was gonna do what he did. 721 00:36:49,741 --> 00:36:51,781 And I can't imagine 722 00:36:51,861 --> 00:36:54,221 how hard it must be for you. 723 00:36:54,741 --> 00:36:56,261 And I totally understand 724 00:36:56,341 --> 00:36:57,575 why you're challenging the will. 725 00:36:57,581 --> 00:36:59,381 I would too. 726 00:36:59,461 --> 00:37:01,661 I just hope... 727 00:37:01,741 --> 00:37:04,701 whatever the outcome, that... 728 00:37:04,781 --> 00:37:07,941 we can all remain friends, as well as family 729 00:37:08,021 --> 00:37:10,261 and continue looking after each other. 730 00:37:10,581 --> 00:37:13,701 I know I'll wanna be there for all of you if it goes my way. 731 00:37:17,021 --> 00:37:18,381 You mean... 732 00:37:18,461 --> 00:37:20,461 fi... financially or...? 733 00:37:21,781 --> 00:37:23,101 (phone ringing) 734 00:37:23,181 --> 00:37:24,621 Oh, Em, I'm, I'm sorry I... 735 00:37:24,701 --> 00:37:26,701 I need to take this. 736 00:37:28,501 --> 00:37:29,741 Hey, Max. 737 00:37:29,821 --> 00:37:31,421 Sorry to disturb you so late, Sally, 738 00:37:31,501 --> 00:37:33,295 but I've just received the results of the autopsy. 739 00:37:33,301 --> 00:37:35,381 (suspenseful music) 740 00:37:35,461 --> 00:37:36,821 And? 741 00:37:36,901 --> 00:37:38,141 MAX: It's good news. 742 00:37:38,221 --> 00:37:39,541 Your husband's brain did indeed 743 00:37:39,621 --> 00:37:42,421 show early signs of dementia. 744 00:37:42,501 --> 00:37:44,381 So, we might just be in with a shout. 745 00:37:44,461 --> 00:37:46,461 Erm... 746 00:37:47,861 --> 00:37:49,861 thank you. (voice cracks) 747 00:37:51,061 --> 00:37:53,061 Thank you. 748 00:37:56,101 --> 00:37:57,701 DCI MARTIN: So, the question is 749 00:37:57,781 --> 00:37:59,501 was Jack planning to meet Laura Johnstone, 750 00:37:59,581 --> 00:38:01,621 to change the will again? 751 00:38:01,701 --> 00:38:04,221 KAT: Which someone got wind of, and acted on. 752 00:38:05,701 --> 00:38:07,135 DCI MARTIN: Where'd you get this meeting? His diary? 753 00:38:07,141 --> 00:38:09,141 This was in his sent emails. 754 00:38:10,461 --> 00:38:11,935 Do you know which device it was sent from? 755 00:38:11,941 --> 00:38:13,541 His office desktop. 756 00:38:13,621 --> 00:38:15,575 Alright, so that could have conceivably been seen 757 00:38:15,581 --> 00:38:18,061 by Annie Rouse... 758 00:38:19,301 --> 00:38:20,741 John Wright. 759 00:38:20,821 --> 00:38:22,821 Yeah... re... re... read the message, please. 760 00:38:23,541 --> 00:38:25,141 KAT: "Or how about the 13th?" 761 00:38:25,221 --> 00:38:27,015 And there was nothing from her that prompted that? 762 00:38:27,021 --> 00:38:28,415 No, so, I called her, Laura Johnston, 'cause I wondered 763 00:38:28,421 --> 00:38:30,101 if this was a response to a phone call. 764 00:38:30,181 --> 00:38:31,861 - And? - She had a vague recollection 765 00:38:31,941 --> 00:38:33,135 of him leaving her a voicemail 766 00:38:33,141 --> 00:38:34,501 and asking for one more meeting 767 00:38:34,581 --> 00:38:35,901 suggesting some more dates. 768 00:38:35,981 --> 00:38:37,301 One more meeting about what? 769 00:38:37,381 --> 00:38:38,798 She couldn't remember specifically, 770 00:38:38,821 --> 00:38:40,901 but obviously some aspect of the will. 771 00:38:43,621 --> 00:38:45,621 (tense music) 772 00:38:50,701 --> 00:38:52,101 I wanna speak to John again. 773 00:38:52,181 --> 00:38:54,301 On his own this time. 774 00:38:54,381 --> 00:38:55,941 Let's pull 'em into a nick now. 775 00:38:56,021 --> 00:38:58,301 These people need to understand this is serious. 776 00:38:59,901 --> 00:39:01,901 Great. Thanks for the call. 777 00:39:02,221 --> 00:39:03,421 (phone receiver clanks) 778 00:39:03,501 --> 00:39:05,501 (lively office chatter) 779 00:39:17,741 --> 00:39:18,981 They accepted. 780 00:39:19,061 --> 00:39:22,261 Oh! Er, shots? 781 00:39:22,341 --> 00:39:23,621 Yes, please. 782 00:39:23,701 --> 00:39:25,701 - Okay. - (glasses clink) 783 00:39:26,701 --> 00:39:28,181 - Oh. - (Emily laughs) 784 00:39:28,261 --> 00:39:30,061 Excuse me, two more please. 785 00:39:30,141 --> 00:39:31,701 - And then two more. - (Emily laughs) 786 00:39:31,781 --> 00:39:34,621 It's funny, but here we are in the shadow of death, 787 00:39:35,181 --> 00:39:37,741 and I'm not sure I can ever remember feeling more alive. 788 00:39:37,821 --> 00:39:39,301 So, thank you. 789 00:39:39,381 --> 00:39:40,621 (chuckles) 790 00:39:40,701 --> 00:39:42,701 (background music playing) 791 00:39:47,021 --> 00:39:48,821 (soft music) 792 00:39:48,901 --> 00:39:50,901 Why weren't you my dad? 793 00:39:52,621 --> 00:39:54,621 Why weren't you my daughter? 794 00:39:56,181 --> 00:39:58,181 There you go. 795 00:40:00,061 --> 00:40:01,941 To the future. 796 00:40:02,021 --> 00:40:03,821 And the past. (glasses clink) 797 00:40:03,901 --> 00:40:05,861 (phone ringing) 798 00:40:05,941 --> 00:40:07,941 Urgh, sorry. 799 00:40:10,461 --> 00:40:11,581 Hello. 800 00:40:11,661 --> 00:40:13,661 Mr Wright, this is DCI Morgan. 801 00:40:14,101 --> 00:40:16,101 Where are you right now? 802 00:40:19,981 --> 00:40:21,981 (phone vibrating) 803 00:40:22,981 --> 00:40:24,581 (suspenseful music) 804 00:40:24,661 --> 00:40:26,341 - Laura. - Hi, Sally, 805 00:40:26,421 --> 00:40:27,421 er, listen, 806 00:40:27,501 --> 00:40:29,741 it's not good news, I'm afraid. 807 00:40:30,101 --> 00:40:31,941 Until probate is granted, 808 00:40:32,021 --> 00:40:34,421 all Jack's accounts have to remain frozen. 809 00:40:34,781 --> 00:40:36,781 I'm so sorry. 810 00:40:37,701 --> 00:40:39,701 No, it's not your fault. 811 00:40:40,621 --> 00:40:42,021 Thanks for calling. 812 00:40:42,101 --> 00:40:44,101 M-hmm. 813 00:40:53,341 --> 00:40:56,021 DCI MARTIN: So, we know your wife went to see 814 00:40:56,101 --> 00:40:58,221 your then solicitor, Edmund Donleavy, 815 00:40:58,301 --> 00:41:00,621 on the 3rd of October this year. 816 00:41:01,621 --> 00:41:03,821 Were you aware of this meeting? 817 00:41:03,901 --> 00:41:05,901 - Yes. - Okay. 818 00:41:06,341 --> 00:41:08,101 Was this meeting instigated by you? 819 00:41:08,181 --> 00:41:10,381 - God, no. - You didn't want Georgia to go? 820 00:41:10,461 --> 00:41:11,701 No. 821 00:41:11,781 --> 00:41:13,781 I mean, maybe. Not really. 822 00:41:15,421 --> 00:41:17,501 But to have an opinion on her going, 823 00:41:17,581 --> 00:41:19,621 I'm assuming you knew what was discussed? 824 00:41:19,701 --> 00:41:21,181 Yes. 825 00:41:21,261 --> 00:41:23,261 And what was that? 826 00:41:24,341 --> 00:41:25,741 The contents of what we suspected 827 00:41:25,821 --> 00:41:27,781 was a new will my father was writing. 828 00:41:27,861 --> 00:41:29,861 Why did you suspect that? 829 00:41:31,021 --> 00:41:33,381 I'd seen a photocopy of what looked like a will 830 00:41:33,461 --> 00:41:34,861 on his desk one day. 831 00:41:34,941 --> 00:41:36,741 I'm guessing this was the previous one. 832 00:41:36,821 --> 00:41:39,821 It had various notes on it, handwritten by my dad, 833 00:41:39,901 --> 00:41:43,421 and there was lots of stuff written next to my name. 834 00:41:43,941 --> 00:41:45,301 Lots of crossings out, 835 00:41:45,381 --> 00:41:46,495 lots of figures and question marks. 836 00:41:46,501 --> 00:41:48,661 And this... worried you? 837 00:41:48,741 --> 00:41:50,861 I mean, I really didn't have time to make much 838 00:41:50,941 --> 00:41:53,661 sense of it before my father came back into the office. 839 00:41:56,301 --> 00:41:58,821 The mistake I made was telling my wife that night. 840 00:41:59,821 --> 00:42:01,101 Why was that a mistake? 841 00:42:01,181 --> 00:42:03,381 Because despite me not having had time 842 00:42:03,461 --> 00:42:05,661 to properly see what the changes were... 843 00:42:05,741 --> 00:42:07,741 (tense music) 844 00:42:09,861 --> 00:42:11,861 ...she became rather consumed with it all... 845 00:42:13,861 --> 00:42:15,581 with, er, wanting to know. 846 00:42:15,661 --> 00:42:18,981 So, Edmund Donleavy told us he advised her 847 00:42:19,061 --> 00:42:21,381 to speak to her father-in-law and ask him 848 00:42:21,461 --> 00:42:23,021 if he made any changes. 849 00:42:23,101 --> 00:42:24,101 Right. 850 00:42:24,181 --> 00:42:26,181 Do you know if she did? 851 00:42:27,781 --> 00:42:29,941 Well, she says she did. 852 00:42:30,021 --> 00:42:32,021 The next day at his club. 853 00:42:34,621 --> 00:42:36,621 But to be honest with you, 854 00:42:38,861 --> 00:42:41,141 these days I don't really believe a word she says. 855 00:42:41,221 --> 00:42:43,221 (sinister music) 856 00:42:47,101 --> 00:42:52,901 Oh, everyone always thought John was so... nice. 857 00:42:53,621 --> 00:42:56,461 Except they didn't know him, did they? 858 00:42:57,901 --> 00:42:59,901 GRAY: I think John knew. 859 00:43:01,381 --> 00:43:03,861 I mean, you only had to spend five minutes with her, 860 00:43:04,341 --> 00:43:06,021 and he'd spent twenty years, 861 00:43:06,101 --> 00:43:07,701 do you know what I mean? 862 00:43:07,781 --> 00:43:09,901 Oh, it made perfect sense. 863 00:43:11,581 --> 00:43:14,501 When we found out who Georgia really was, yeah, 864 00:43:16,021 --> 00:43:18,021 it all made perfect sense. 865 00:43:19,541 --> 00:43:21,541 REUBEN: Everywhere you look... 866 00:43:23,741 --> 00:43:26,901 every single direction you see another fucked up son, 867 00:43:27,461 --> 00:43:30,421 daughter, or wife who you knew 868 00:43:30,501 --> 00:43:32,501 were capable of anything. 869 00:43:33,701 --> 00:43:35,701 Absolutely anything. 870 00:43:38,021 --> 00:43:40,021 And then you looked in the mirror. 871 00:43:40,821 --> 00:43:42,820 "Watch Me" by The Phantoms 59366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.