All language subtitles for I Jack Wright S01E02 - Fight Like Hell .Awafim.tv-NH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,861 --> 00:00:13,581 I've Googled the guy, 2 00:00:13,661 --> 00:00:15,175 and he's worth north of a hundred million. 3 00:00:15,181 --> 00:00:16,655 I'd be very surprised if this was accidental. 4 00:00:16,661 --> 00:00:18,375 Did you know of anyone who might have wanted 5 00:00:18,381 --> 00:00:20,021 any harm to come to your husband? 6 00:00:20,101 --> 00:00:22,501 The will we drew up is now null and void. 7 00:00:22,581 --> 00:00:23,781 I'm his first born. 8 00:00:23,861 --> 00:00:25,261 He'll still have looked after me. 9 00:00:25,341 --> 00:00:27,741 Fifty grand. By next Friday. 10 00:00:27,821 --> 00:00:30,141 "To my granddaughter, my wish she be appointed 11 00:00:30,221 --> 00:00:32,701 Chief Executive of JK Wright." 12 00:00:33,021 --> 00:00:36,101 My son and I are about 14 million short. 13 00:00:36,181 --> 00:00:38,341 So, don't go spending it just yet. 14 00:00:38,421 --> 00:00:41,501 I just can't see how he could have fired this gun himself. 15 00:00:48,221 --> 00:00:50,461 I come from nothing, 16 00:00:50,541 --> 00:00:52,541 remember, like Jack. 17 00:00:54,541 --> 00:00:56,701 I had to fight for everything all my life. 18 00:00:56,781 --> 00:01:00,381 That was just... second nature to me. 19 00:01:01,541 --> 00:01:03,421 To fight. 20 00:01:06,421 --> 00:01:08,461 To fight like hell. 21 00:02:56,541 --> 00:02:57,901 Dad? 22 00:02:57,981 --> 00:02:59,901 - Dad? - Sorry, say again, fella. 23 00:02:59,981 --> 00:03:01,581 Is she? 24 00:03:01,661 --> 00:03:03,661 - Is who? - Mum? 25 00:03:04,541 --> 00:03:05,941 Is, is, is Mum what? 26 00:03:06,021 --> 00:03:08,021 Ever coming back? 27 00:03:10,581 --> 00:03:12,175 Okay, I've got... I've got to go to work, 28 00:03:12,181 --> 00:03:14,461 but... let's talk about this tonight, properly. 29 00:03:14,541 --> 00:03:16,621 Alright? You and me. Man to man. 30 00:03:16,701 --> 00:03:19,781 Alright? I promise. 31 00:03:19,861 --> 00:03:21,981 I love you. Alright, go finish your breakfast. 32 00:03:22,301 --> 00:03:24,541 Er, Maysa, thank you for coming early today. 33 00:03:24,621 --> 00:03:26,861 Lifesaver. Okay, goodbye, trouble. 34 00:03:26,941 --> 00:03:28,061 You too, mate. 35 00:03:28,141 --> 00:03:29,621 Oh, good luck with the test. 36 00:03:43,461 --> 00:03:44,781 What I don't understand, George, 37 00:03:44,861 --> 00:03:46,861 is you told me you'd spoken to him. 38 00:03:47,261 --> 00:03:48,861 You told me he said it was all fine. 39 00:03:48,941 --> 00:03:51,101 Don't you raise your voice to me, Jonathan. 40 00:03:51,181 --> 00:03:53,021 Not after what you've let him do to you. 41 00:03:53,101 --> 00:03:55,101 - Don't you dare. - I'm not raising my voice. 42 00:03:55,181 --> 00:03:57,261 I'm just saying I was under the impression 43 00:03:57,341 --> 00:03:59,301 he told you the will was unchanged. 44 00:03:59,381 --> 00:04:01,261 As, my darling, was I. 45 00:04:01,341 --> 00:04:03,735 I mean, it's not even the money. We don't need the actual money. 46 00:04:03,741 --> 00:04:06,701 It's the respect, isn't it? Or lack of it. 47 00:04:07,501 --> 00:04:10,061 I mean... is that what he really thought of me? 48 00:04:11,101 --> 00:04:12,941 Is that all he thought I was worth? 49 00:04:13,021 --> 00:04:14,301 Yes. 50 00:04:14,381 --> 00:04:16,381 Clearly. 51 00:04:17,861 --> 00:04:19,301 The real question here, John, 52 00:04:19,381 --> 00:04:21,821 the real issue is not what he thought of you. 53 00:04:22,141 --> 00:04:24,141 It's what you're gonna do about it. 54 00:04:24,781 --> 00:04:28,981 What are you gonna do to prove the nasty old prick was wrong? 55 00:04:29,061 --> 00:04:31,061 What do you want me to do? 56 00:04:31,381 --> 00:04:34,221 I want you to contest it, obviously. 57 00:04:34,861 --> 00:04:36,821 The will. 58 00:04:36,901 --> 00:04:38,861 And you need to contest it hard. 59 00:04:41,621 --> 00:04:43,741 You remember hard, don't you? 60 00:05:13,301 --> 00:05:15,341 Mum, will you just stop a minute? 61 00:05:15,421 --> 00:05:17,061 You're not listening. 62 00:05:17,141 --> 00:05:18,381 He was too drunk. 63 00:05:18,461 --> 00:05:20,461 So, there was zero point in pressing him. 64 00:05:22,941 --> 00:05:25,021 Yes, and I will, as soon as he wakes. 65 00:05:25,101 --> 00:05:26,701 As soon as I know what he got, 66 00:05:26,781 --> 00:05:28,781 then I will make a decision. 67 00:05:29,101 --> 00:05:30,941 Gotta go... 68 00:05:31,021 --> 00:05:33,021 Babe? 69 00:05:34,381 --> 00:05:36,381 It rises. 70 00:05:36,781 --> 00:05:38,661 And how are we feeling this morning? 71 00:05:38,741 --> 00:05:40,901 Top of the world, babe. 72 00:05:40,981 --> 00:05:43,301 After yesterday's events, let me tell you. 73 00:05:44,461 --> 00:05:46,581 Top of the fucking world. 74 00:05:54,901 --> 00:05:56,901 And what about Dais? 75 00:05:59,581 --> 00:06:02,621 Daisy, he did leave something, yes. 76 00:06:06,021 --> 00:06:07,541 Ten million... 77 00:06:07,621 --> 00:06:09,341 held in trust until you're 30. 78 00:06:09,421 --> 00:06:10,901 The fuck? 79 00:06:10,981 --> 00:06:12,541 Oh, my God. 80 00:06:12,621 --> 00:06:14,375 - Why would he do that? - I'm sorry, Joshie. 81 00:06:14,381 --> 00:06:16,221 Why would he do that to us? 82 00:06:16,301 --> 00:06:18,381 Right this minute I'm not entirely sure. 83 00:06:20,021 --> 00:06:22,021 But how he died, 84 00:06:22,541 --> 00:06:24,141 the fact that his old will, 85 00:06:24,221 --> 00:06:27,861 which I saw just a year or so ago, was totally normal, 86 00:06:28,301 --> 00:06:33,381 added to... certain behaviours I saw in the last few months, 87 00:06:33,461 --> 00:06:35,621 suggest to me some sort of... 88 00:06:37,301 --> 00:06:39,301 mental health issue. 89 00:06:45,221 --> 00:06:50,261 So, my guess is this isn't about either of you, or me. 90 00:06:50,341 --> 00:06:52,501 This is about him. 91 00:06:52,581 --> 00:06:55,421 About stuff going on in his head. 92 00:06:55,501 --> 00:06:57,501 And I promise you... 93 00:06:58,221 --> 00:07:00,941 whatever caused him to make these awful decisions, 94 00:07:01,021 --> 00:07:04,101 I will get to the bottom of it, and I will make it good. 95 00:07:04,181 --> 00:07:06,181 Okay? 96 00:07:11,341 --> 00:07:14,021 I can't tell you specifically, babe. 97 00:07:14,821 --> 00:07:17,741 It's... it's structured in trusts and bonds and... 98 00:07:18,461 --> 00:07:19,821 equities. 99 00:07:21,421 --> 00:07:22,541 But enough. 100 00:07:22,621 --> 00:07:24,621 Enough for what? 101 00:07:26,421 --> 00:07:28,181 What I promised ya. 102 00:07:28,261 --> 00:07:29,381 For what you need. 103 00:07:29,461 --> 00:07:30,741 For what we need to be happy. 104 00:07:30,821 --> 00:07:32,821 It's just I saw some stuff online 105 00:07:33,661 --> 00:07:35,941 about some... rows and stuff. 106 00:07:38,381 --> 00:07:41,461 Fake news, love. Trust me, I was in the room. 107 00:07:43,781 --> 00:07:45,781 Just remember... 108 00:07:46,221 --> 00:07:48,021 I love you... 109 00:07:48,101 --> 00:07:49,981 and I'm gonna make you a star. 110 00:08:03,181 --> 00:08:05,701 I'm actually not sure what I'm doing is the truth. 111 00:08:05,781 --> 00:08:07,221 My head's slightly spinning. 112 00:08:07,301 --> 00:08:09,301 I'm not surprised. 113 00:08:09,941 --> 00:08:12,101 Was quite a thing yesterday, wasn't it? 114 00:08:12,861 --> 00:08:14,575 I mean, he obviously had great faith in you, 115 00:08:14,581 --> 00:08:16,581 and all deserved, of course, but... 116 00:08:17,861 --> 00:08:20,461 it was still an extraordinary thing he did, wasn't it? 117 00:08:22,301 --> 00:08:24,301 Why do you think he did it? 118 00:08:25,101 --> 00:08:27,101 No idea. 119 00:08:28,461 --> 00:08:30,661 He always was a dark horse, wasn't he? 120 00:08:35,421 --> 00:08:37,421 I need to head back to London. 121 00:09:26,061 --> 00:09:28,701 What is it you're looking for, exactly? 122 00:09:28,781 --> 00:09:32,781 You know, I'm just trying to get a, er, feel for the man. 123 00:09:33,261 --> 00:09:35,141 A sense of who he was. 124 00:09:35,221 --> 00:09:37,221 He was a remarkable man. 125 00:09:37,581 --> 00:09:39,021 Well, there you go. 126 00:09:39,101 --> 00:09:40,735 If I hadn't have stood here in this room, 127 00:09:40,741 --> 00:09:42,825 I might not have understood how you felt about him. 128 00:09:43,661 --> 00:09:45,661 Is this... his? 129 00:09:46,701 --> 00:09:48,381 He was old school with diaries. 130 00:09:50,021 --> 00:09:52,021 A man after my own heart. 131 00:09:53,221 --> 00:09:54,941 And we'll need any other computers 132 00:09:55,021 --> 00:09:57,061 he used as well, please. 133 00:09:57,141 --> 00:09:58,661 Just the desktop. 134 00:09:58,741 --> 00:10:00,491 Alright, I'll send someone to pick that up. 135 00:10:00,501 --> 00:10:02,861 I'll also need details of the people 136 00:10:02,941 --> 00:10:04,461 at the will reading on Friday. 137 00:10:04,541 --> 00:10:06,101 Who got what... 138 00:10:06,181 --> 00:10:08,181 to the nearest million. 139 00:10:11,181 --> 00:10:13,821 I have to say, this all seems rather intrusive... 140 00:10:14,221 --> 00:10:15,701 for a suicide. 141 00:10:15,781 --> 00:10:16,781 Oh, sorry. 142 00:10:16,821 --> 00:10:18,781 No, I, I should have said. 143 00:10:18,861 --> 00:10:21,421 No, Jack Wright didn't kill himself. 144 00:10:22,701 --> 00:10:23,941 Jack Wright was murdered. 145 00:10:29,101 --> 00:10:31,221 John. 146 00:10:31,301 --> 00:10:32,901 It's Annie. 147 00:10:32,981 --> 00:10:35,621 You need to call me... urgently. 148 00:10:41,661 --> 00:10:43,821 If you need to come home, if it all feels too much, 149 00:10:43,901 --> 00:10:45,255 I'll send Joseph to come and get you both 150 00:10:45,261 --> 00:10:46,941 at the end of the week. 151 00:10:47,021 --> 00:10:49,021 Love you. 152 00:10:50,941 --> 00:10:52,741 I just think right now you'll really benefit 153 00:10:52,821 --> 00:10:54,535 from being with your friends, from the distraction of work, 154 00:10:54,541 --> 00:10:56,621 and from some structure. 155 00:10:56,701 --> 00:10:58,021 In five years, this will be 156 00:10:58,101 --> 00:10:59,661 the bit that the therapist gasps at. 157 00:11:02,541 --> 00:11:04,621 I'm half an hour away, Joshie. 158 00:11:18,301 --> 00:11:20,301 - Wow. - I know. 159 00:11:21,381 --> 00:11:23,101 So, what was his shareholding? 160 00:11:23,181 --> 00:11:24,741 Fifty-one percent. 161 00:11:24,821 --> 00:11:27,221 So, you'd have control of the company? 162 00:11:27,741 --> 00:11:29,741 I would if I wanted that. 163 00:11:30,261 --> 00:11:32,981 If any challenges to the will were unsuccessful... 164 00:11:34,701 --> 00:11:36,701 if I stayed. 165 00:11:38,061 --> 00:11:40,261 And are you even considering that? 166 00:11:41,821 --> 00:11:43,981 - I don't know. - Em... 167 00:11:44,061 --> 00:11:45,941 we have a business here 168 00:11:46,021 --> 00:11:48,661 that... that we've spent the last three years developing. 169 00:11:48,741 --> 00:11:51,141 Our future is here, is it not? 170 00:11:51,221 --> 00:11:53,661 Yes, almost certainly. 171 00:11:53,981 --> 00:11:55,461 Jesus, what is this? 172 00:11:55,541 --> 00:11:57,301 I have the pitch at Ipcon tomorrow. 173 00:11:57,381 --> 00:11:59,381 This isn't exactly instilling me with confidence. 174 00:11:59,421 --> 00:12:01,701 I'm just struggling to process everything. 175 00:12:01,781 --> 00:12:03,381 Struggling to process what? 176 00:12:03,461 --> 00:12:05,670 Whether you come back to continue growing our company, 177 00:12:05,741 --> 00:12:07,381 or stay there to make fucking bricks? 178 00:12:07,461 --> 00:12:08,941 - Kyle. - In a failing city 179 00:12:09,021 --> 00:12:10,381 in a failing country? 180 00:12:10,461 --> 00:12:12,461 You do know you live in America, right? 181 00:12:13,381 --> 00:12:14,821 You know what? I can't do this now. 182 00:12:14,901 --> 00:12:16,221 - Kyle. - Let's talk tomorrow. 183 00:12:16,301 --> 00:12:18,301 Baby. 184 00:12:19,501 --> 00:12:22,021 But you did all that shit at law school, right? 185 00:12:22,421 --> 00:12:23,901 Well, we did the basics, but... 186 00:12:23,981 --> 00:12:25,581 So... 187 00:12:25,661 --> 00:12:27,821 on what grounds... 188 00:12:27,901 --> 00:12:29,901 could I, you know... 189 00:12:30,221 --> 00:12:32,261 challenge a will? 190 00:12:32,341 --> 00:12:34,781 Well, like fraud, 191 00:12:35,301 --> 00:12:37,301 suspicion of coercion, 192 00:12:37,941 --> 00:12:40,581 or it being rewritten or something. 193 00:12:43,061 --> 00:12:44,821 Er, capacity. 194 00:12:44,901 --> 00:12:47,621 So, if someone was not in their right mind when they wrote it. 195 00:12:48,741 --> 00:12:52,061 You can also just challenge them 'cause it's kinda unfair. 196 00:12:53,981 --> 00:12:55,581 Unfair? 197 00:12:55,661 --> 00:12:57,095 It's called failing to make reasonable provision, 198 00:12:57,101 --> 00:12:58,901 as I remember. 199 00:12:58,981 --> 00:13:01,741 Okay, interesting. Thanks, man. 200 00:13:02,261 --> 00:13:03,261 That's really helpful. 201 00:13:03,341 --> 00:13:05,421 Actually, whilst I've got you... 202 00:13:06,661 --> 00:13:09,221 my salary didn't come through last week. 203 00:13:11,741 --> 00:13:13,981 Yeah, the payroll company got hacked. 204 00:13:14,061 --> 00:13:16,061 But... I am on it. 205 00:13:16,581 --> 00:13:18,461 Jono, give us a call, man. 206 00:13:18,541 --> 00:13:21,181 Mr Wright, there's a bloke outside 207 00:13:21,261 --> 00:13:22,541 waiting to see you. 208 00:13:22,621 --> 00:13:24,301 He says he's a bailiff, erm, 209 00:13:24,381 --> 00:13:26,341 and he wants his money, or... 210 00:13:26,421 --> 00:13:28,461 he'll cut your cock off. 211 00:13:31,701 --> 00:13:34,661 Okay, er, just for future reference, Ruby, 212 00:13:34,741 --> 00:13:37,941 that is not generally bailiffy language. 213 00:13:39,861 --> 00:13:42,221 Under no circumstances let him in. 214 00:13:46,781 --> 00:13:50,421 So, this is his extended adult family, 215 00:13:50,501 --> 00:13:52,261 er, plus two employees, 216 00:13:52,341 --> 00:13:55,981 all of whom were invited to a will reading on Friday, 217 00:13:56,061 --> 00:13:59,901 which by all accounts got pretty feisty. 218 00:14:00,301 --> 00:14:03,261 There were some big winners and some surprising losers. 219 00:14:03,341 --> 00:14:05,861 These guys did well. 220 00:14:07,781 --> 00:14:09,781 These guys... 221 00:14:10,421 --> 00:14:11,781 not so much. 222 00:14:11,861 --> 00:14:14,381 Now, we're still trying to trace Asha Bell, 223 00:14:14,461 --> 00:14:16,541 the daughter of his second wife. 224 00:14:16,621 --> 00:14:20,181 Records showed that she died in 2014. 225 00:14:20,621 --> 00:14:22,495 And I'm gonna be speaking later to the solicitor 226 00:14:22,501 --> 00:14:23,781 who drafted the will. 227 00:14:23,861 --> 00:14:26,341 A document that his PA suggests 228 00:14:26,421 --> 00:14:28,421 was only very recently altered. 229 00:14:29,101 --> 00:14:32,021 But... killing someone maybe in revenge 230 00:14:32,101 --> 00:14:33,581 for changes that cut you out, 231 00:14:33,661 --> 00:14:35,861 maybe to prevent someone from making changes 232 00:14:35,941 --> 00:14:37,661 that would cut you out, 233 00:14:37,741 --> 00:14:39,255 maybe even to get your hands quicker on money 234 00:14:39,261 --> 00:14:41,221 that you thought was coming your way. 235 00:14:41,301 --> 00:14:43,501 All of these seem as good a place to start 236 00:14:43,581 --> 00:14:47,541 in this investigation as any. 237 00:14:47,621 --> 00:14:49,621 So, Bert... 238 00:14:50,381 --> 00:14:52,215 have a look through this and find any entries 239 00:14:52,261 --> 00:14:54,255 connected to this lot, please. I just want to get a sense of 240 00:14:54,261 --> 00:14:56,553 who he was seeing in the months leading up to his death. 241 00:14:56,621 --> 00:14:57,981 Friends, families, colleagues. 242 00:14:58,061 --> 00:14:59,421 Yes, boss. 243 00:14:59,501 --> 00:15:02,141 Sam, I want you on the last Mrs Wright. 244 00:15:02,221 --> 00:15:03,701 I just want as much background info 245 00:15:03,781 --> 00:15:05,541 - as you can find. - Yeah. 246 00:15:05,621 --> 00:15:07,821 And, Kat, I'm gonna need confirmable alibis 247 00:15:07,901 --> 00:15:09,181 on the day of his death 248 00:15:09,261 --> 00:15:11,301 for all these runners and riders. 249 00:15:11,381 --> 00:15:13,381 Alright, thanks, guys. 250 00:15:13,741 --> 00:15:15,615 Oh, and why did he go out there, to this building, 251 00:15:15,621 --> 00:15:17,021 on a winter's night? 252 00:15:25,101 --> 00:15:26,781 Hi, Deptford, please, Shinwell Lane. 253 00:15:26,861 --> 00:15:28,861 Sure, jump in. 254 00:15:39,541 --> 00:15:41,261 Oi. 255 00:15:41,341 --> 00:15:42,901 Oh, hello, Graham. 256 00:15:42,981 --> 00:15:45,301 - Did you know? - Did I know what? 257 00:15:45,381 --> 00:15:47,301 Did you know what was going down Friday? 258 00:15:47,381 --> 00:15:48,581 No, I had no idea. 259 00:15:48,661 --> 00:15:50,541 Your mother said no one did. 260 00:15:50,621 --> 00:15:52,375 You better fucking not have, Bobby Bollocks. 261 00:15:52,381 --> 00:15:54,381 I'm telling you, lad. 262 00:15:56,621 --> 00:15:59,501 I think the sooner we start the chemo the better, Doctor. 263 00:15:59,581 --> 00:16:00,581 Mum. 264 00:16:00,661 --> 00:16:01,981 Sorry, can I call you back? 265 00:16:02,061 --> 00:16:04,101 - Mum? - Hello, Graham. 266 00:16:04,181 --> 00:16:05,461 This is a nice surprise. 267 00:16:05,541 --> 00:16:07,021 How could you have let that happen? 268 00:16:07,101 --> 00:16:08,101 Let what happen? 269 00:16:08,141 --> 00:16:09,941 Oh, don't give me that. 270 00:16:10,021 --> 00:16:12,461 You spoke to him most days. You must have known. 271 00:16:12,541 --> 00:16:14,221 I was as shocked as you. 272 00:16:14,301 --> 00:16:16,941 I mean, three fucking wives back 273 00:16:17,541 --> 00:16:19,221 and you get half a mil? 274 00:16:19,301 --> 00:16:20,501 As I said... 275 00:16:20,581 --> 00:16:21,941 Well, I want you to know 276 00:16:22,021 --> 00:16:24,221 I will not be taking this lying down. 277 00:16:24,301 --> 00:16:25,981 I will be speaking to John, 278 00:16:26,061 --> 00:16:27,741 and we will be challenging it. 279 00:16:27,821 --> 00:16:30,221 - No. - Oh, fucking yes. 280 00:16:30,701 --> 00:16:32,781 Because that money, the money he's given you, 281 00:16:33,421 --> 00:16:35,581 I think you know that's mine. 282 00:16:35,661 --> 00:16:37,781 In your heart... 283 00:16:37,861 --> 00:16:38,861 I think you know that. 284 00:16:38,941 --> 00:16:40,261 And what exactly will you be 285 00:16:40,341 --> 00:16:42,141 spending it on, Graham? 286 00:16:42,221 --> 00:16:43,701 Oh, here we go. Because that's what 287 00:16:43,781 --> 00:16:45,073 we're dealing with here, innit? 288 00:16:45,141 --> 00:16:48,541 Your preconceptions and fucking... 289 00:16:48,621 --> 00:16:50,421 historical judgements. 290 00:16:50,501 --> 00:16:51,661 Historical? 291 00:16:51,741 --> 00:16:53,141 Did you say something to him? 292 00:16:53,221 --> 00:16:54,141 Did I what? 293 00:16:54,221 --> 00:16:55,701 Oh, you did, you cow. 294 00:16:55,781 --> 00:16:57,421 I can see it in your eyes. 295 00:16:57,501 --> 00:16:59,581 You absolute bitch. 296 00:16:59,661 --> 00:17:01,221 You turned him against me. 297 00:17:01,301 --> 00:17:03,621 Well, you never needed my help on that front. 298 00:17:04,221 --> 00:17:05,901 Oh, that's nice. 299 00:17:05,981 --> 00:17:07,221 From me own mother. 300 00:17:07,301 --> 00:17:09,301 You just called me a bitch, Graham. 301 00:17:09,701 --> 00:17:10,981 Gray. 302 00:17:11,061 --> 00:17:12,941 Nobody calls me Graham apart from you. 303 00:17:13,021 --> 00:17:15,021 Nobody has for 30 fucking years. 304 00:17:19,581 --> 00:17:21,861 I will see you in court... 305 00:17:22,541 --> 00:17:24,541 Mother. 306 00:17:47,981 --> 00:17:50,381 Had he given you any indication 307 00:17:50,461 --> 00:17:52,181 - he'd made these changes? - None. 308 00:17:52,261 --> 00:17:54,461 And your relationship with him was otherwise good? 309 00:17:54,541 --> 00:17:55,935 - Very. - And his with your children? 310 00:17:55,941 --> 00:17:57,461 - Really good. - And, sorry 311 00:17:57,541 --> 00:17:59,541 I have to ask these questions, 312 00:17:59,861 --> 00:18:01,861 no other people in the marriage? 313 00:18:02,821 --> 00:18:04,261 Nope. 314 00:18:04,341 --> 00:18:06,341 Always better I know upfront. 315 00:18:07,301 --> 00:18:09,301 No, we were very happy. 316 00:18:11,541 --> 00:18:13,701 Okay, so... 317 00:18:13,781 --> 00:18:15,981 couple of top line thoughts. 318 00:18:16,061 --> 00:18:18,501 Your son is relatively straightforward. 319 00:18:18,581 --> 00:18:20,221 Josh was his child, 320 00:18:20,301 --> 00:18:21,575 and contesting he didn't make reasonable provision 321 00:18:21,581 --> 00:18:22,861 should be fairly easy. 322 00:18:22,941 --> 00:18:24,541 And you... 323 00:18:24,621 --> 00:18:26,141 you said you signed a preen? 324 00:18:26,221 --> 00:18:27,501 Yes. 325 00:18:27,581 --> 00:18:29,081 Er, obviously I need to look at that, 326 00:18:29,141 --> 00:18:31,581 see what qualifications, and exclusions, and... 327 00:18:31,981 --> 00:18:33,541 in-the-event-ofs there are. 328 00:18:33,621 --> 00:18:35,701 But... all being equal, 329 00:18:35,781 --> 00:18:38,101 the changes he made would seem very unreasonable. 330 00:18:38,581 --> 00:18:41,221 Unless... for whatever reason, 331 00:18:41,301 --> 00:18:43,301 the defence can show in some way 332 00:18:44,101 --> 00:18:46,101 they weren't. 333 00:18:48,621 --> 00:18:50,621 And are there any other options? 334 00:18:52,101 --> 00:18:54,101 Such as? 335 00:18:54,461 --> 00:18:59,221 Well, I am starting to wonder if he was of sound mind. 336 00:19:00,541 --> 00:19:01,861 You think he was mad? 337 00:19:01,941 --> 00:19:03,941 No, but... 338 00:19:05,101 --> 00:19:07,101 I think... 339 00:19:07,181 --> 00:19:09,181 he may have had dementia. 340 00:19:24,981 --> 00:19:26,421 Hey. 341 00:19:26,501 --> 00:19:28,501 Hey. 342 00:19:30,461 --> 00:19:32,261 Hey, what happened? 343 00:19:32,341 --> 00:19:34,061 I called you so many times. 344 00:19:34,141 --> 00:19:35,181 I'm really sorry. 345 00:19:35,261 --> 00:19:36,781 I just... 346 00:19:36,861 --> 00:19:38,861 it's been a slightly nuts few days, so... 347 00:19:42,101 --> 00:19:44,101 So? 348 00:19:44,941 --> 00:19:47,101 What did you say to him, Reu? 349 00:19:48,061 --> 00:19:49,541 Why? 350 00:19:49,621 --> 00:19:51,661 He's left me all his shares 351 00:19:52,261 --> 00:19:54,261 and 15 million. 352 00:19:58,701 --> 00:19:59,981 Oh, my God. 353 00:20:00,061 --> 00:20:01,061 Yeah. 354 00:20:01,141 --> 00:20:03,141 Oh, my God. 355 00:20:03,581 --> 00:20:06,141 Oh. Oh, my fucking God. 356 00:20:06,901 --> 00:20:08,741 I mean... 357 00:20:08,821 --> 00:20:09,741 wow. 358 00:20:09,821 --> 00:20:11,261 Like... 359 00:20:11,341 --> 00:20:13,341 it's astonishing, like... 360 00:20:14,261 --> 00:20:16,261 it's, it's good though, no? 361 00:20:17,261 --> 00:20:19,261 Yeah, I guess, I just... 362 00:20:21,301 --> 00:20:23,301 why do I feel so strange? 363 00:20:24,581 --> 00:20:25,941 Wh... I mean, 364 00:20:26,021 --> 00:20:28,021 we weren't prepared for him dying now. 365 00:20:28,381 --> 00:20:30,581 Look, none of this was meant to happen for... 366 00:20:30,661 --> 00:20:31,581 a very long time. 367 00:20:31,661 --> 00:20:33,661 So... 368 00:20:34,621 --> 00:20:36,621 of course it's gonna feel strange. 369 00:20:38,181 --> 00:20:40,341 Listen... 370 00:20:40,421 --> 00:20:42,421 it's gonna be fine. 371 00:20:49,021 --> 00:20:50,501 Trust me. 372 00:20:50,581 --> 00:20:52,581 It'll all be absolutely fine. 373 00:21:06,941 --> 00:21:09,181 Did the autopsy mention anything about it? 374 00:21:09,661 --> 00:21:11,335 I'm not sure they were very interested in his brain 375 00:21:11,341 --> 00:21:13,381 given the very large hole he had in his chest. 376 00:21:14,101 --> 00:21:16,781 But the big advantage of a capacity challenge, 377 00:21:16,861 --> 00:21:18,015 as I remember from law school, 378 00:21:18,021 --> 00:21:20,101 is that if we can prove it, 379 00:21:20,181 --> 00:21:21,861 the current will becomes invalid. 380 00:21:21,941 --> 00:21:24,261 It would, you'd revert to the previous version, 381 00:21:24,341 --> 00:21:26,701 which... I presume you've seen. 382 00:21:28,341 --> 00:21:30,101 We drew it up together. 383 00:21:30,181 --> 00:21:33,861 - So, you'd be happy with that? - Oh, yes. 384 00:21:33,941 --> 00:21:36,541 Okay. So, first off I suggest we enter a caveat 385 00:21:36,621 --> 00:21:38,095 on the estate of your husband to stop 386 00:21:38,101 --> 00:21:40,221 - probate being applied for. - Okay. 387 00:21:40,301 --> 00:21:43,821 We should also probably instruct a capacity expert. 388 00:21:43,901 --> 00:21:45,541 - Right. - And then if they feel 389 00:21:45,621 --> 00:21:46,996 the evidence you provide them with 390 00:21:47,021 --> 00:21:48,215 regarding your husband's behaviour 391 00:21:48,221 --> 00:21:50,221 over the last year or so is... 392 00:21:51,061 --> 00:21:53,101 robust, 393 00:21:53,181 --> 00:21:56,141 I'm thinking we might need a second autopsy. 394 00:21:56,541 --> 00:21:59,061 Right, well, that's not possible, I'm afraid. 395 00:21:59,941 --> 00:22:02,141 We buried him... 396 00:22:02,221 --> 00:22:04,221 last week. 397 00:22:15,341 --> 00:22:17,341 And your dad? 398 00:22:18,301 --> 00:22:20,301 How you'd expect. 399 00:22:21,461 --> 00:22:22,981 Ditto Sal. 400 00:22:23,061 --> 00:22:25,061 They all reacted how you'd expect. 401 00:22:28,781 --> 00:22:30,741 And probate? 402 00:22:30,821 --> 00:22:32,821 How long d'you reckon it will all take? 403 00:22:34,581 --> 00:22:36,861 It's gonna get messy, Rubes. 404 00:22:37,421 --> 00:22:39,381 Seriously. 405 00:22:39,461 --> 00:22:41,461 We're all gonna need to buckle up. 406 00:22:41,981 --> 00:22:43,981 It's gonna get really fucking messy. 407 00:22:51,501 --> 00:22:53,461 And so, following up from the results 408 00:22:53,541 --> 00:22:55,581 of our forensic examination, Mrs Wright... 409 00:22:55,941 --> 00:22:58,341 and now that this is a murder enquiry, 410 00:22:58,701 --> 00:23:00,701 we are asking everyone closely connected 411 00:23:00,781 --> 00:23:02,261 to your ex-husband, 412 00:23:02,341 --> 00:23:04,461 all his friends, his colleagues and family 413 00:23:04,541 --> 00:23:06,501 to provide evidence of where they were 414 00:23:06,581 --> 00:23:08,341 on the day he was killed 415 00:23:08,421 --> 00:23:10,421 so that we can eliminate them from our enquiries. 416 00:23:10,781 --> 00:23:12,341 Whether that be... 417 00:23:12,421 --> 00:23:14,005 ...corroboration from a work colleague, 418 00:23:14,021 --> 00:23:16,101 I believe you were in Paris that day. 419 00:23:16,181 --> 00:23:18,261 Or it might be corroboration from a friend, 420 00:23:18,341 --> 00:23:20,701 a partner or another family member. 421 00:23:20,781 --> 00:23:23,141 But however you do it, we will now need to know 422 00:23:23,221 --> 00:23:26,101 exactly where you were on the 12th of November, 423 00:23:26,181 --> 00:23:28,501 so, we can effectively cross you off our list. 424 00:23:48,221 --> 00:23:49,741 Emily to see you. 425 00:23:49,821 --> 00:23:51,341 I should have rung, apologies. 426 00:23:51,421 --> 00:23:52,581 No, no it's fine. 427 00:23:52,661 --> 00:23:54,141 Can I get you a tea or...? 428 00:23:54,221 --> 00:23:55,381 No, I'm good thanks. 429 00:23:55,461 --> 00:23:57,461 - Sure? - Yeah. 430 00:24:00,461 --> 00:24:02,461 Thought she would have retired already. 431 00:24:03,381 --> 00:24:06,061 Not sure if money was ever Annie's primary driver. 432 00:24:06,141 --> 00:24:08,261 Yeah. Sorry, bad joke. 433 00:24:11,381 --> 00:24:13,381 Please have a seat. 434 00:24:14,701 --> 00:24:16,701 Er... 435 00:24:17,381 --> 00:24:19,381 So... 436 00:24:22,181 --> 00:24:23,821 how are you? 437 00:24:23,901 --> 00:24:25,701 Yeah. 438 00:24:25,781 --> 00:24:28,581 Still slightly in shock, if I'm honest. 439 00:24:28,661 --> 00:24:30,341 It's been a crazy few days. 440 00:24:30,421 --> 00:24:32,421 Hasn't it? 441 00:24:33,701 --> 00:24:36,061 So, did the police speak to you yet? 442 00:24:36,821 --> 00:24:38,901 Er, just a brief call about providing an alibi. 443 00:24:38,981 --> 00:24:40,701 I presume everyone at the reading got one. 444 00:24:40,781 --> 00:24:43,101 - Can you believe it? - Do you know what? 445 00:24:43,181 --> 00:24:45,501 As horrifically inappropriate as it might sound, 446 00:24:45,581 --> 00:24:47,501 I actually find that easier to deal with 447 00:24:47,581 --> 00:24:49,581 than that he killed himself. 448 00:24:50,461 --> 00:24:52,061 I know what you mean. 449 00:24:52,141 --> 00:24:54,295 I mean, I guess right now pretty much every possibility 450 00:24:54,301 --> 00:24:56,021 seems beyond awful. 451 00:24:56,101 --> 00:24:58,101 Yes. 452 00:25:00,701 --> 00:25:02,295 Emily, it's lovely to see you, but we are 453 00:25:02,301 --> 00:25:03,701 in the middle of an acquisition. 454 00:25:03,781 --> 00:25:05,061 Speckmans, yes. 455 00:25:05,141 --> 00:25:06,981 And given that... 456 00:25:07,061 --> 00:25:09,021 all this will be yours one day soon... 457 00:25:09,101 --> 00:25:10,101 Possibly. 458 00:25:10,181 --> 00:25:11,473 ...I'm sure you'd want me to be 459 00:25:11,501 --> 00:25:12,895 bending my mind to the job in hand. 460 00:25:12,901 --> 00:25:14,821 Absolutely. 461 00:25:14,901 --> 00:25:16,901 I just came to say... 462 00:25:18,261 --> 00:25:22,061 I've always admired you John, immensely. 463 00:25:22,621 --> 00:25:24,861 And I'm so embarrassed about Friday. 464 00:25:25,341 --> 00:25:28,261 Obviously I had no idea that he was gonna do that, 465 00:25:28,341 --> 00:25:30,821 otherwise, I would have tried to persuade him against it. 466 00:25:30,901 --> 00:25:33,501 Because from everything I saw when I worked here, 467 00:25:33,581 --> 00:25:35,706 from everything I've known about you my entire life, 468 00:25:35,741 --> 00:25:37,901 from everything Granddad told me about you, 469 00:25:38,381 --> 00:25:41,061 I can't think of a better person to run this company than you. 470 00:25:42,541 --> 00:25:44,301 Well, that's very sweet, Emily. 471 00:25:44,381 --> 00:25:47,221 I'm sure Dad never said anything of the sort, 472 00:25:47,301 --> 00:25:50,021 but... thank you for a creditable fib. 473 00:25:50,101 --> 00:25:52,101 Well, it's true. 474 00:25:52,461 --> 00:25:54,141 But either way, 475 00:25:54,221 --> 00:25:56,421 my sense is I'm gonna be here for a while now, 476 00:25:56,501 --> 00:25:58,661 just to get my thoughts straight. 477 00:25:58,741 --> 00:26:02,221 So, I just wanted to say if you ever needed a friendly ear 478 00:26:02,301 --> 00:26:04,021 from a fellow chief exec, 479 00:26:04,101 --> 00:26:05,301 please do call. 480 00:26:05,381 --> 00:26:07,381 A fellow chief exec? 481 00:26:08,421 --> 00:26:10,421 Well, I appreciate that. Thank you. 482 00:26:12,381 --> 00:26:14,381 I'll get out of your hair. 483 00:26:14,861 --> 00:26:16,861 And thank you for dropping by. 484 00:26:18,581 --> 00:26:20,061 Oh, this is probably nothing, 485 00:26:20,141 --> 00:26:21,541 but I have a friend 486 00:26:21,621 --> 00:26:23,701 who works at the Financial Conduct Authority, 487 00:26:23,781 --> 00:26:26,141 and, FYI, there's a rumour going around 488 00:26:26,221 --> 00:26:28,381 saying that they're about to investigate KKG 489 00:26:28,461 --> 00:26:30,461 - who audited Speckmans, right? - Yes. 490 00:26:30,541 --> 00:26:33,381 So, rumour is KKG have an algorithm error 491 00:26:33,461 --> 00:26:34,701 on their valuation multiples. 492 00:26:34,781 --> 00:26:35,861 This is in the States? 493 00:26:35,941 --> 00:26:37,221 She said it's a global thing. 494 00:26:37,301 --> 00:26:38,468 The word is their valuations 495 00:26:38,501 --> 00:26:39,941 are up to five percent out, 496 00:26:40,021 --> 00:26:41,901 - like five percent too high. - Jesus. 497 00:26:41,981 --> 00:26:45,061 And I was thinking that would equate to nearly a million 498 00:26:45,141 --> 00:26:47,341 - on the Speckmans' cost, right? - Erm... 499 00:26:47,421 --> 00:26:49,501 Anyway, I just thought you should know. 500 00:26:50,101 --> 00:26:51,981 Really nice to see you, John. 501 00:26:52,061 --> 00:26:53,181 Have a great day now. 502 00:26:55,461 --> 00:26:56,981 Bye, Annie. 503 00:26:57,061 --> 00:26:59,061 Bye, Em. 504 00:27:09,301 --> 00:27:10,381 Hi, it's me. 505 00:27:10,461 --> 00:27:12,901 Er, who's our lead at KKG? 506 00:27:16,221 --> 00:27:17,263 And what about the calls? 507 00:27:17,341 --> 00:27:18,701 Did you get hold of everybody? 508 00:27:18,781 --> 00:27:20,781 Oh, they were all appropriately horrified 509 00:27:20,861 --> 00:27:22,301 to have been asked for alibis. 510 00:27:22,381 --> 00:27:23,895 Graham Wright claimed to have not even 511 00:27:23,901 --> 00:27:25,741 spoken to his dad for over five years. 512 00:27:25,821 --> 00:27:27,381 Interesting. 513 00:27:27,461 --> 00:27:29,128 Emily Wright was obviously in California, 514 00:27:29,141 --> 00:27:30,535 so, I think we can at least rule her out. 515 00:27:30,541 --> 00:27:33,061 Okay. Alright. Thanks Kat. I, erm... 516 00:27:33,141 --> 00:27:35,215 well, I'm just gonna head into the old man's solicitors now, 517 00:27:35,221 --> 00:27:36,735 - so, I'll speak soon, okay. - Alright, bye. 518 00:27:36,741 --> 00:27:37,861 Bye-bye-bye-bye. 519 00:27:37,941 --> 00:27:41,981 The... yeah, the 5th of August. 520 00:27:42,061 --> 00:27:44,581 Jack and I then had two further meetings 521 00:27:44,661 --> 00:27:47,141 over the next three months or so. 522 00:27:47,221 --> 00:27:48,621 Finished it in October, 523 00:27:48,701 --> 00:27:52,901 and then he obviously died mid-November. 524 00:27:52,981 --> 00:27:54,975 Okay. And you didn't know him before he instructed you, 525 00:27:54,981 --> 00:27:56,615 you weren't friends, you weren't a... a confidant? 526 00:27:56,621 --> 00:27:58,735 It was... it was a purely professional relationship? 527 00:27:58,741 --> 00:27:59,741 - Entirely. - Alright. 528 00:27:59,781 --> 00:28:01,501 And he, did he discuss... 529 00:28:01,581 --> 00:28:03,661 any of the decisions he was making with you? 530 00:28:03,741 --> 00:28:05,501 Yes, I mean, it's part of my job 531 00:28:05,581 --> 00:28:07,501 to check he knew what he was doing, 532 00:28:07,581 --> 00:28:09,341 that he had capacity, 533 00:28:09,421 --> 00:28:11,781 and to alert him to anything 534 00:28:11,861 --> 00:28:14,221 I thought might provoke legal challenge. 535 00:28:14,901 --> 00:28:15,981 And was there much? 536 00:28:16,061 --> 00:28:18,061 Oh, yes. 537 00:28:18,781 --> 00:28:19,901 Okay. 538 00:28:19,981 --> 00:28:21,315 Did he give you any sense at all 539 00:28:21,381 --> 00:28:23,701 as to why he was changing his will? 540 00:28:24,421 --> 00:28:25,621 No. 541 00:28:25,701 --> 00:28:27,221 Or changing lawyers? 542 00:28:27,301 --> 00:28:29,261 No, although given the changes, 543 00:28:29,341 --> 00:28:31,061 it's not a big leap to assume I was hired 544 00:28:31,141 --> 00:28:33,341 to keep the new will from his wife. 545 00:28:33,661 --> 00:28:36,741 So, did the new will change lot from the original one? 546 00:28:37,341 --> 00:28:41,701 The changes weren't many, but they were significant. 547 00:28:41,781 --> 00:28:44,621 Okay. So, what were they? 548 00:28:46,341 --> 00:28:51,101 So, his granddaughter's bequest went up from 549 00:28:51,661 --> 00:28:54,821 5.5 percent of the company shareholding, 550 00:28:54,901 --> 00:28:57,101 er, to 51 percent. 551 00:28:58,821 --> 00:29:01,061 Basically, all of his shares. 552 00:29:01,141 --> 00:29:02,781 Well, that's an extraordinary shift. 553 00:29:02,861 --> 00:29:04,101 - Yeah. - He, he... 554 00:29:04,181 --> 00:29:05,661 did he not say anything about that? 555 00:29:05,741 --> 00:29:07,741 Nope. 556 00:29:10,101 --> 00:29:11,741 What? 557 00:29:11,821 --> 00:29:15,341 Sorry, he actually did say one thing, er, about John. 558 00:29:15,421 --> 00:29:17,501 I'd forgotten about it till now. 559 00:29:17,581 --> 00:29:19,901 So, er, John's shares went from 10 percent 560 00:29:19,981 --> 00:29:21,701 to zero in the new will. 561 00:29:21,781 --> 00:29:25,341 And after I read the draft of that change back to Jack, 562 00:29:25,421 --> 00:29:27,741 he nodded as if to approve. 563 00:29:28,581 --> 00:29:31,141 And then he muttered something along the lines of, 564 00:29:31,901 --> 00:29:33,861 "He'll thank me for it in the end." 565 00:29:37,141 --> 00:29:39,061 What do you think he meant by that? 566 00:29:39,141 --> 00:29:41,141 I've actually no idea. 567 00:29:44,821 --> 00:29:48,181 Okay. And then, er, Sally and their son, Joshua? 568 00:29:48,261 --> 00:29:51,781 So, her bequest went from 15 percent to zero, 569 00:29:51,861 --> 00:29:54,821 Joshua's from 10 percent to zero, 570 00:29:54,901 --> 00:29:58,061 and she lost their three properties. 571 00:29:58,141 --> 00:30:01,421 So, sorry, a wife doesn't automatically get 50 percent? 572 00:30:02,501 --> 00:30:04,181 Except there was also a pre-nup, 573 00:30:04,261 --> 00:30:07,021 which had various clauses and exclusions 574 00:30:07,101 --> 00:30:09,101 in the event of divorce or death, 575 00:30:09,181 --> 00:30:10,781 which were compliant with the will. 576 00:30:10,861 --> 00:30:13,221 Okay. Alright. Can I see that pre-nup, please? 577 00:30:13,301 --> 00:30:14,901 I'll dig it out. 578 00:30:14,981 --> 00:30:16,981 Thank you very much. 579 00:30:17,941 --> 00:30:21,061 You, me, and Sal, we hire the best lawyers. 580 00:30:21,141 --> 00:30:23,141 We band together, three amigos, 581 00:30:23,821 --> 00:30:25,821 and we get back what's rightfully ours. 582 00:30:28,261 --> 00:30:30,053 - And have you spoken to Sal? - Not yet, no. 583 00:30:30,101 --> 00:30:31,415 But she's bound to contest it, isn't she, 584 00:30:31,421 --> 00:30:32,755 after what she said in the room? 585 00:30:32,821 --> 00:30:34,280 And you're aware that any challenge, 586 00:30:34,341 --> 00:30:35,261 if successful, would almost certainly mean 587 00:30:35,341 --> 00:30:36,821 taking money from Mum? 588 00:30:36,901 --> 00:30:38,901 And Emily, from your own daughter. 589 00:30:42,101 --> 00:30:44,421 There's a lot of dough sloshing around, John. 590 00:30:44,501 --> 00:30:45,941 There's loads going to charities. 591 00:30:46,021 --> 00:30:47,295 Oh, that's okay then, let's take it 592 00:30:47,301 --> 00:30:48,575 from the poor and needy instead. 593 00:30:48,581 --> 00:30:50,621 I'm fucking poor, Jono. I'm needy. 594 00:30:53,901 --> 00:30:55,901 And he owes me, mate. 595 00:30:56,941 --> 00:30:58,501 For who he was, 596 00:30:58,581 --> 00:30:59,861 what he did to me, 597 00:30:59,941 --> 00:31:02,141 or didn't, I should say. 598 00:31:02,221 --> 00:31:04,221 He owes us all. 599 00:31:04,621 --> 00:31:06,621 Let me think about it. 600 00:31:07,421 --> 00:31:09,421 That is all I ask. 601 00:31:10,021 --> 00:31:11,621 So, where were you? 602 00:31:11,701 --> 00:31:12,821 Where was I when? 603 00:31:12,901 --> 00:31:14,901 The night Dad died? 604 00:31:16,061 --> 00:31:18,261 Why? 605 00:31:18,341 --> 00:31:20,421 Just curious. Obviously, they're asking us all. 606 00:31:22,861 --> 00:31:24,861 Er... 607 00:31:26,301 --> 00:31:28,301 I was out and about, mate. Where were you? 608 00:31:28,381 --> 00:31:30,021 At home with my wife, 609 00:31:30,101 --> 00:31:32,101 as I told them. 610 00:31:33,941 --> 00:31:35,941 Good for you. Very cosy. 611 00:31:36,661 --> 00:31:37,821 Give us a call, big man, 612 00:31:37,901 --> 00:31:39,901 sooner rather than later, yeah? 613 00:31:49,221 --> 00:31:51,221 Did you ever see the old will, Jono? 614 00:31:57,461 --> 00:31:59,301 No, mate, I didn't. 615 00:31:59,381 --> 00:32:01,381 Sorry. 616 00:32:05,341 --> 00:32:07,341 Give us a call, mate. 617 00:32:09,861 --> 00:32:11,295 To be honest, before the will reading, 618 00:32:11,301 --> 00:32:13,701 it was out of your reach, financially. 619 00:32:14,021 --> 00:32:16,781 Then when Jack left you what he did, I mean, 620 00:32:17,301 --> 00:32:19,301 I really think you should think about it. 621 00:32:21,501 --> 00:32:23,541 How much would something like this cost? 622 00:32:23,621 --> 00:32:27,141 Well, they say you should set aside 400,000. 623 00:32:27,221 --> 00:32:29,781 Although it might be significantly less than that. 624 00:32:30,461 --> 00:32:31,701 And how good is it? 625 00:32:31,781 --> 00:32:33,741 Good, good. 626 00:32:33,821 --> 00:32:36,701 On average they think it gives patients an extra five years. 627 00:32:37,861 --> 00:32:40,541 I also think it's time to tell your family what's going on. 628 00:32:41,981 --> 00:32:43,581 Will you do that for me, Bobby? 629 00:32:45,861 --> 00:32:47,781 Course I will. 630 00:32:47,861 --> 00:32:49,861 Whatever you need. 631 00:32:53,621 --> 00:32:55,701 - Hello. - Hello. 632 00:32:55,781 --> 00:32:56,941 Is that Emily? 633 00:32:57,021 --> 00:32:58,021 It is. 634 00:32:58,061 --> 00:32:59,661 Er, Emily it's, er, Bobby, 635 00:32:59,741 --> 00:33:01,141 your nan's friend. 636 00:33:01,221 --> 00:33:03,621 Oh, hello, Bobby. Everything okay? 637 00:33:03,701 --> 00:33:05,101 All good, thanks. Erm... 638 00:33:05,181 --> 00:33:07,261 y-your nan wanted me to ring a few people 639 00:33:07,341 --> 00:33:09,461 to tell you something about her health. 640 00:33:11,061 --> 00:33:13,061 Tell me what? 641 00:33:17,021 --> 00:33:19,221 Fuck, fuck, fuck. 642 00:33:19,301 --> 00:33:21,301 Sorry, mate, change of plan, don't stop. 643 00:33:22,541 --> 00:33:24,581 - Er, can you, er... - Oi! 644 00:33:24,661 --> 00:33:27,781 - Head to Kensington, please? - Oi, you wanker! 645 00:33:27,861 --> 00:33:29,061 Come here. 646 00:33:29,141 --> 00:33:30,421 Foot down, please, boss man. 647 00:33:30,501 --> 00:33:32,141 I will fucking kill you. 648 00:33:32,221 --> 00:33:33,301 Bobby, what? 649 00:33:33,381 --> 00:33:34,901 I'm a bit busy right now, mate. 650 00:33:34,981 --> 00:33:36,981 You are fucking dead! 651 00:33:38,141 --> 00:33:39,781 Please send her all my love. 652 00:33:39,861 --> 00:33:42,221 Tell her I'll come up and see her as soon as I can. 653 00:33:42,301 --> 00:33:43,941 I will. 654 00:33:44,021 --> 00:33:46,101 Do Graham and John know? 655 00:33:46,181 --> 00:33:48,941 Graham does, er, I... I'm about to ring John now. 656 00:33:49,461 --> 00:33:52,221 Okay, well, thanks again for letting me know. 657 00:33:52,301 --> 00:33:54,301 Bye now. 658 00:34:02,621 --> 00:34:04,621 That was Bobby. 659 00:34:06,061 --> 00:34:08,341 Oh, yeah. He rang me earlier. 660 00:34:08,421 --> 00:34:10,621 Listen, if you need to head home to see your mum... 661 00:34:10,701 --> 00:34:14,261 No, you're alright. I've got stuff to do down here first. 662 00:34:14,341 --> 00:34:17,381 And it... it didn't sound that serious. 663 00:34:17,901 --> 00:34:20,021 Well, I think it's not brilliant, Gray. 664 00:34:21,461 --> 00:34:23,701 To be honest with you, 665 00:34:24,061 --> 00:34:25,101 me and me mum 666 00:34:25,181 --> 00:34:27,301 had a bit of a ruck yesterday, 667 00:34:27,381 --> 00:34:29,741 so, I weren't in the mood to talk to him. 668 00:34:29,821 --> 00:34:31,375 Right, well, I think you should go and see her 669 00:34:31,381 --> 00:34:33,341 as soon as you can. 670 00:34:33,421 --> 00:34:35,421 Okay, yeah. 671 00:34:38,541 --> 00:34:41,581 But the case, what do you think? Are you in? 672 00:34:41,661 --> 00:34:43,061 What's your brother said? 673 00:34:43,141 --> 00:34:45,461 He is 100 percent with me. 674 00:34:47,901 --> 00:34:50,021 Is he? Definitely? 675 00:34:50,101 --> 00:34:52,101 Well, he will be. 676 00:34:52,581 --> 00:34:54,581 Erm... 677 00:34:56,421 --> 00:34:58,421 let me think about it. 678 00:35:00,621 --> 00:35:02,621 That's all we ask. 679 00:35:04,141 --> 00:35:05,661 Erm... 680 00:35:05,741 --> 00:35:07,741 the old will, Sal... 681 00:35:08,461 --> 00:35:10,181 the one before. 682 00:35:10,261 --> 00:35:12,261 Did he look after me in that? 683 00:35:13,501 --> 00:35:15,501 He did, Gray. 684 00:35:16,741 --> 00:35:17,941 Did he? 685 00:35:18,021 --> 00:35:20,141 Yeah. 'Course he did. 686 00:35:20,221 --> 00:35:22,421 How much? 687 00:35:22,501 --> 00:35:25,901 Er, I don't remember the specifics, but enough. 688 00:35:25,981 --> 00:35:27,301 I remember that. 689 00:35:27,381 --> 00:35:28,381 Enough. 690 00:35:53,461 --> 00:35:56,581 I... don't remember Annie Rouse ever coming up here, no. 691 00:35:56,661 --> 00:35:58,901 Okay. And John? 692 00:35:58,981 --> 00:36:00,421 Mainly Christmases. 693 00:36:00,501 --> 00:36:01,895 I mean, he certainly wasn't here in the months 694 00:36:01,901 --> 00:36:03,781 - before Jack died. - Okay. 695 00:36:03,861 --> 00:36:05,621 And then Graham? 696 00:36:05,701 --> 00:36:07,181 Well... 697 00:36:07,261 --> 00:36:09,261 Graham and his father were largely estranged. 698 00:36:10,501 --> 00:36:11,741 - Right. - I mean... 699 00:36:11,821 --> 00:36:13,301 everybody knows that, like, 700 00:36:13,381 --> 00:36:16,461 they've not spoken since... way back. 701 00:36:17,541 --> 00:36:19,501 Okay, because...? 702 00:36:19,581 --> 00:36:21,141 You'll have to ask him about that. 703 00:36:21,221 --> 00:36:22,295 I mean, I'm just the housekeeper. 704 00:36:22,301 --> 00:36:23,821 Mm, yeah, but your sense is that 705 00:36:23,901 --> 00:36:26,181 he hadn't been up here for a long time either? 706 00:36:26,261 --> 00:36:29,541 Not for years as far as I'm aware. 707 00:36:29,621 --> 00:36:31,221 And where he was found, 708 00:36:31,301 --> 00:36:32,861 any idea what he was doing out there 709 00:36:32,941 --> 00:36:34,501 at that time of night? 710 00:36:34,581 --> 00:36:36,301 His pigeons, of course. 711 00:36:38,261 --> 00:36:39,181 His pigeons? 712 00:36:39,261 --> 00:36:40,741 Ten o'clock 713 00:36:40,821 --> 00:36:42,261 every night for, 714 00:36:42,341 --> 00:36:43,581 well, as long as I knew him, 715 00:36:43,661 --> 00:36:45,941 he'd... say goodnight to his pigeons. 716 00:36:46,021 --> 00:36:48,181 And who else might have known that he did that? 717 00:36:49,421 --> 00:36:50,661 Anyone who knew him. 718 00:36:58,421 --> 00:37:02,021 Yeah, it's like fucking serious or something. 719 00:37:02,101 --> 00:37:03,581 I'm so sorry, Gray. 720 00:37:03,661 --> 00:37:05,221 I love your mum. 721 00:37:05,301 --> 00:37:07,381 She's such a sweetheart. 722 00:37:20,581 --> 00:37:21,998 So, I'll just get that down me neck 723 00:37:22,061 --> 00:37:24,741 and then... I'll head straight up there. 724 00:37:41,021 --> 00:37:43,021 Do you know what, babe? 725 00:37:43,501 --> 00:37:44,781 Me appetite's gone. 726 00:37:44,861 --> 00:37:46,661 I think it's fear about Mum. 727 00:37:46,741 --> 00:37:47,855 Do you mind if I get that to go? 728 00:37:47,861 --> 00:37:49,741 Of course. 729 00:37:54,661 --> 00:37:56,661 Just to show good faith, mate. 730 00:37:57,181 --> 00:37:58,341 Ten grand. 731 00:38:02,181 --> 00:38:03,781 I'm not trying to dick you around, 732 00:38:03,861 --> 00:38:05,861 I'm not trying to avoid you. 733 00:38:06,181 --> 00:38:08,661 I... I just need you to be patient 734 00:38:08,741 --> 00:38:10,781 and then in a few weeks'... 735 00:38:10,861 --> 00:38:12,861 Oh, fucking hell. 736 00:38:13,181 --> 00:38:15,941 Oh, can you stop hitting me in the fucking face, mate? 737 00:38:17,661 --> 00:38:19,661 Oh, I shouldn't do this... 738 00:38:20,541 --> 00:38:23,461 'cause it sends a terrible signal to other punters. 739 00:38:24,821 --> 00:38:26,821 But I am going to accept this... 740 00:38:27,421 --> 00:38:29,421 as a late payment fine. 741 00:38:30,901 --> 00:38:32,141 Fine? No, Eddie. 742 00:38:32,221 --> 00:38:33,861 - No, man... - Oi. 743 00:38:33,941 --> 00:38:36,741 The debt remains 50K, Gray. 744 00:38:39,941 --> 00:38:41,941 And you got a week to pay it. 745 00:38:47,381 --> 00:38:49,581 So, do you think I need an alibi? 746 00:38:50,061 --> 00:38:51,301 Why would you? 747 00:38:51,381 --> 00:38:53,381 They don't even know you exist. 748 00:38:54,861 --> 00:38:56,861 Okay. 749 00:38:57,221 --> 00:38:59,661 Call me anytime... for anything. 750 00:39:00,141 --> 00:39:02,141 Whatever you need, I'll drive up. 751 00:39:03,061 --> 00:39:05,261 I know you're dealing with a lot. 752 00:39:05,341 --> 00:39:07,341 You're a very lovely man, Reu. 753 00:39:28,861 --> 00:39:30,861 - See you later. - Yeah. 754 00:40:59,661 --> 00:41:03,181 Well... unless the investigation finds his murder 755 00:41:03,261 --> 00:41:04,803 was in some way connected to the will, 756 00:41:04,821 --> 00:41:06,421 it shouldn't affect any challenge. 757 00:41:06,501 --> 00:41:08,341 Although, I... I should add, 758 00:41:08,421 --> 00:41:10,255 if a benefactor were found to have killed him 759 00:41:10,301 --> 00:41:12,101 under forfeiture rules, 760 00:41:12,181 --> 00:41:13,661 they would not be able to inherit. 761 00:41:13,741 --> 00:41:15,421 - Right. - So, this all looks good, 762 00:41:15,501 --> 00:41:16,575 and I'll forward it to our expert, 763 00:41:16,581 --> 00:41:18,301 but it is all anecdotal. 764 00:41:18,381 --> 00:41:19,821 Very much your opinion. 765 00:41:19,901 --> 00:41:21,175 To have a serious chance of winning 766 00:41:21,181 --> 00:41:22,821 from the dementia angle, 767 00:41:22,901 --> 00:41:25,701 I'm afraid we really would need to do our own autopsy. 768 00:41:26,261 --> 00:41:27,821 Which means, if you agreed to that, 769 00:41:27,901 --> 00:41:29,901 and presuming we got agreement from his children 770 00:41:29,981 --> 00:41:31,981 and any other relevant parties, 771 00:41:32,341 --> 00:41:34,341 basically... 772 00:41:34,861 --> 00:41:36,861 we'd be looking at exhumation. 773 00:41:38,981 --> 00:41:40,981 So, I need to ask... 774 00:41:41,981 --> 00:41:43,581 how you'd feel about that? 775 00:41:52,221 --> 00:41:53,701 I think I'd feel fine. 776 00:41:55,101 --> 00:41:57,101 You think? 777 00:41:58,341 --> 00:42:00,661 I would. Definitely. 778 00:42:01,821 --> 00:42:03,821 We need to dig him up. 779 00:42:29,701 --> 00:42:32,381 I mean, what sort of a woman does that? 780 00:42:33,781 --> 00:42:36,021 Tries to dig up her own husband? 781 00:42:37,981 --> 00:42:40,021 What does that say about her? 782 00:42:40,101 --> 00:42:43,221 Personally, I think everyone overreacted. 783 00:42:44,301 --> 00:42:46,581 I mean, let's not forget he was fucking dead. 784 00:42:47,021 --> 00:42:49,021 Do you know what I mean? 785 00:42:58,621 --> 00:43:00,461 Sorry, what was the question? 786 00:43:00,541 --> 00:43:02,221 See, most people, 787 00:43:02,301 --> 00:43:03,941 even on a murder investigation, 788 00:43:04,021 --> 00:43:06,181 most people you encounter are... 789 00:43:06,261 --> 00:43:08,581 normal, decent human beings. 790 00:43:08,661 --> 00:43:10,661 This bunch... 791 00:43:14,781 --> 00:43:17,781 It was a key moment, yes. 792 00:43:20,941 --> 00:43:22,941 I mean, I don't regret it, but... 793 00:43:23,861 --> 00:43:26,181 certainly, it all went downhill pretty fast 794 00:43:26,261 --> 00:43:28,701 from that moment on. 795 00:43:29,741 --> 00:43:31,940 "Let the Games Begin" by BEGINNERS & Night Panda 55352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.