Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,000 --> 00:00:16,560
It's here,
2
00:00:21,680 --> 00:00:23,000
When did it happen?
3
00:00:24,880 --> 00:00:26,600
Maybe before I was born.
4
00:00:27,520 --> 00:00:30,360
of my dead father. Was it a long time ago?
5
00:00:30,360 --> 00:00:33,200
That was quite a long time ago. Oh, and
6
00:00:33,200 --> 00:00:36,160
The toilet and bath have been renovated, so there is no water.
7
00:00:36,160 --> 00:00:38,720
There seems to be no problem with that.
8
00:00:40,480 --> 00:00:42,840
I'll be patient until I find a new home.
9
00:00:49,340 --> 00:00:52,260
Yes, it's the town chairman. The house was empty, so I asked.
10
00:00:52,260 --> 00:00:55,220
It was. Yes, too
11
00:00:55,220 --> 00:00:57,780
Shimoshi Kawamura, yes.
12
00:00:59,380 --> 00:01:02,260
I just arrived
13
00:01:02,260 --> 00:01:05,240
stomach. Sorry for everything
14
00:01:06,640 --> 00:01:09,160
yeah. Yes, see you later
15
00:01:11,560 --> 00:01:12,320
I'll come later
16
00:01:22,191 --> 00:01:22,351
Fatigue
17
00:01:42,471 --> 00:01:45,271
It would have been. I've been to far away places often.
18
00:01:45,271 --> 00:01:47,401
Na. It's been a long time.
19
00:01:48,801 --> 00:01:51,521
Oh, it's my wife Noah again.
20
00:01:53,361 --> 00:01:56,281
Noah's Kadon
21
00:01:56,281 --> 00:01:59,081
Does it feel like that? Nogi
22
00:01:59,081 --> 00:02:01,361
Asia's home in the slopes
23
00:02:06,161 --> 00:02:08,041
The Nogizaka field is
24
00:02:09,121 --> 00:02:11,401
Oh what time is it?
25
00:02:12,081 --> 00:02:14,641
Because I knew that.
26
00:02:17,721 --> 00:02:20,361
The town chairman used to be a school teacher.
27
00:02:22,441 --> 00:02:25,361
No, I was fired from there for being a delinquent.
28
00:02:25,361 --> 00:02:27,961
I wonder. Oh yeah,
29
00:02:27,961 --> 00:02:30,881
Is this the Noah I talked about a long time ago?
30
00:02:31,321 --> 00:02:34,201
That's a nice name. Thank you very much
31
00:02:34,201 --> 00:02:37,001
There is. A new picture is decided
32
00:02:37,001 --> 00:02:39,961
So, I'm thinking of moving my current address here and commuting to work.
33
00:02:39,961 --> 00:02:42,881
I am. Ah, that new company
34
00:02:42,881 --> 00:02:45,841
Which side is it? In Matsukawa
35
00:02:45,841 --> 00:02:48,801
vinegar. Matsukawa, that's great
36
00:02:48,801 --> 00:02:51,681
That's quite far away. yes. time
37
00:02:51,681 --> 00:02:53,961
I'm planning to stay in the company's dormitory.
38
00:02:54,561 --> 00:02:57,441
Ah, I may be able to help you in the future, so
39
00:02:57,681 --> 00:02:59,881
Thank you very much for your support. a
40
00:03:00,281 --> 00:03:03,201
Ah, that's right. cargo on the second floor
41
00:03:03,201 --> 00:03:06,121
I'll clean things up later.
42
00:03:06,121 --> 00:03:07,081
Chestnuts are fine.
43
00:03:09,801 --> 00:03:12,721
thank you. ah.
44
00:06:16,522 --> 00:06:17,642
Hello
45
00:06:22,842 --> 00:06:23,402
yes.
46
00:06:58,203 --> 00:07:01,163
Oh, sorry I'm busy.
47
00:07:03,043 --> 00:07:05,163
You're sweating, what were you doing?
48
00:07:06,363 --> 00:07:08,963
Oh, wipe clean
49
00:07:08,963 --> 00:07:11,603
Is that what you're doing?
50
00:07:12,123 --> 00:07:15,043
Oh, are you at work today? Today too
51
00:07:15,043 --> 00:07:17,803
Looks like I'll be staying overnight at work.
52
00:07:18,643 --> 00:07:21,483
That's right. That's tough
53
00:07:21,483 --> 00:07:24,443
Ah, that's a bit. Take a look on the second floor
54
00:07:24,443 --> 00:07:25,923
I have something I want to do, is it okay?
55
00:07:28,283 --> 00:07:31,123
Okay, excuse me.
56
00:07:31,123 --> 00:07:31,323
Yo.
57
00:12:38,365 --> 00:12:38,645
Yeah,
58
00:12:52,985 --> 00:12:54,065
Sorry Ta
59
00:13:05,975 --> 00:13:08,215
Na-san isn't always like that.
60
00:13:09,015 --> 00:13:10,935
Maybe twice?
61
00:13:11,815 --> 00:13:13,375
Ah yes.
62
00:13:37,325 --> 00:13:40,205
Ah, that's right, this
63
00:13:40,845 --> 00:13:43,045
Eggplants grown in my field
64
00:13:44,805 --> 00:13:47,765
Sorry, but the size is reasonable.
65
00:13:48,725 --> 00:13:50,005
cormorant. cormorant
66
00:13:53,645 --> 00:13:56,205
Hmm, I'm here, ah, Noah.
67
00:13:56,765 --> 00:13:57,965
Could you stay there?
68
00:14:00,765 --> 00:14:02,845
It's been ten years since my wife died.
69
00:14:06,685 --> 00:14:09,645
Don't pick up your wife's memories forever
70
00:14:09,645 --> 00:14:12,565
If you don't have some items, put them here.
71
00:14:12,565 --> 00:14:13,005
That's what I'm talking about
72
00:14:16,365 --> 00:14:19,285
Noah, you.
73
00:14:19,845 --> 00:14:20,925
You looked inside.
74
00:14:26,565 --> 00:14:28,365
You're not good at lying.
75
00:14:34,156 --> 00:14:34,636
what up
76
00:14:39,756 --> 00:14:41,436
You look pale, don't you?
77
00:14:43,356 --> 00:14:46,316
And here you go.
78
00:14:46,316 --> 00:14:47,756
Why are you sweating?
79
00:14:56,326 --> 00:14:57,286
Are you interested?
80
00:14:59,406 --> 00:15:02,206
I have something to do, so I'm here.
81
00:15:03,766 --> 00:15:06,646
Wait. Please stop
82
00:15:06,646 --> 00:15:09,566
stomach. Xing
83
00:15:09,566 --> 00:15:12,206
If there was no taste, that cardboard
84
00:15:12,206 --> 00:15:14,766
I don't look deep into the hall.
85
00:15:16,006 --> 00:15:16,366
Yeah
86
00:15:19,606 --> 00:15:22,006
ah. That too
87
00:15:22,966 --> 00:15:25,246
Not just once. ah,
88
00:15:30,446 --> 00:15:30,646
Look
89
00:15:35,046 --> 00:15:37,846
Stop, are you interested in this?
90
00:15:37,846 --> 00:15:39,366
mosquito? Yeah,
91
00:15:41,926 --> 00:15:44,326
I guess you're interested.
92
00:15:45,206 --> 00:15:48,006
Stop it, be honest.
93
00:15:49,046 --> 00:15:49,526
ah.
94
00:15:52,086 --> 00:15:54,846
If you are not interested, then
95
00:15:54,846 --> 00:15:56,566
I never see what's inside, but
96
00:16:19,956 --> 00:16:22,796
That's right, that's right
97
00:16:22,796 --> 00:16:25,686
hand. Obedient
98
00:16:25,686 --> 00:16:27,606
All you have to do is ride
99
00:16:30,806 --> 00:16:30,886
Yo
100
00:16:34,966 --> 00:16:37,486
Are you interested in this?
101
00:16:46,926 --> 00:16:47,006
cormorant?
102
00:16:59,446 --> 00:17:00,646
As expected
103
00:17:02,406 --> 00:17:03,926
This is what happens
104
00:17:05,766 --> 00:17:07,927
I like you.
105
00:17:24,887 --> 00:17:26,367
Gradually and gradually
106
00:17:28,087 --> 00:17:29,847
My body is shaking
107
00:17:32,687 --> 00:17:35,647
No, that's right.
108
00:22:43,409 --> 00:22:45,249
I guess he did
109
00:22:47,929 --> 00:22:48,489
I wonder
110
00:22:51,409 --> 00:22:53,849
made to act with dick
111
00:22:54,249 --> 00:22:55,009
Shut up, right?
112
00:23:06,089 --> 00:23:06,289
cormorant.
113
00:23:40,889 --> 00:23:41,609
who
114
00:23:47,329 --> 00:23:49,849
don't tell me too
115
00:23:50,489 --> 00:23:51,809
Mom, no one
116
00:23:53,569 --> 00:23:56,249
I understand
117
00:23:57,729 --> 00:24:00,009
Yeah
118
00:24:02,569 --> 00:24:05,209
Yeah yeah.
119
00:40:20,735 --> 00:40:23,695
Ah, Akira
120
00:40:23,695 --> 00:40:26,015
Do something more exciting every day
121
00:40:29,655 --> 00:40:32,335
cormorant. I'll wait naked at the entrance.
122
00:40:32,335 --> 00:40:32,655
Na.
123
00:41:40,016 --> 00:41:40,656
cormorant
124
00:42:03,896 --> 00:42:03,936
yeah.
125
00:43:41,837 --> 00:43:43,917
What happened? hide in such a place
126
00:43:53,477 --> 00:43:54,637
and put your hands behind your back.
127
00:47:26,218 --> 00:47:26,658
between us
128
00:47:54,268 --> 00:47:54,428
Ta
129
00:47:59,908 --> 00:48:00,388
Yeah.
130
00:49:45,339 --> 00:49:48,099
I'll try to do something that doesn't irritate me even more.
131
00:49:49,459 --> 00:49:49,539
Ho
132
00:49:52,139 --> 00:49:53,459
desire
133
00:49:55,179 --> 00:49:55,299
death
134
00:49:58,829 --> 00:49:59,989
greed
135
00:50:04,429 --> 00:50:04,869
Yes.
136
00:59:28,783 --> 00:59:30,383
Noah's Noah
137
00:59:33,423 --> 00:59:35,903
meaning of what is present
138
00:59:37,903 --> 00:59:39,463
There is. that's why
139
00:59:40,743 --> 00:59:43,703
you will be mine from now on
140
00:59:43,703 --> 00:59:45,623
It's nice to lend
141
00:59:47,023 --> 00:59:47,143
a
142
00:59:50,743 --> 00:59:50,823
a
143
00:59:53,663 --> 00:59:55,623
Ahhh
144
00:59:57,663 --> 00:59:57,743
a.
145
01:14:50,426 --> 01:14:52,706
If you're coming back tomorrow
146
01:14:54,946 --> 01:14:57,266
Yes, I see.
147
01:14:58,026 --> 01:15:00,346
So do you want to stay like this for the night?
148
01:15:01,206 --> 01:15:04,126
Yes, for one night
149
01:15:04,126 --> 01:15:05,086
Is that what you mean?
150
01:15:07,846 --> 01:15:10,806
Are you tied up? husband's return
151
01:15:10,806 --> 01:15:13,646
means to wait. That kind of thing
152
01:15:14,526 --> 01:15:16,166
Please give me a break.
153
01:15:23,886 --> 01:15:24,006
stomach.
154
01:15:29,766 --> 01:15:32,406
Yeah, like this
155
01:15:32,406 --> 01:15:35,326
You're getting wet all the time, why are you giving me a break?
156
01:15:38,686 --> 01:15:39,046
Dada
157
01:15:41,526 --> 01:15:41,766
stomach
158
01:15:45,966 --> 01:15:47,806
Okay, please forgive me.
159
01:15:55,086 --> 01:15:56,446
Sai.
160
01:19:27,287 --> 01:19:29,767
Yeah yeah, yeah
161
01:19:43,007 --> 01:19:43,327
Na
162
01:19:46,647 --> 01:19:46,687
yeah
163
01:19:49,607 --> 01:19:49,727
is.
164
01:21:17,278 --> 01:21:20,118
Oh, did I leak it again?
165
01:21:20,518 --> 01:21:21,878
saw
166
01:21:28,438 --> 01:21:30,358
I'm full of smut
167
01:21:31,478 --> 01:21:34,328
Leave it like this. You'll be punished until morning.
168
01:21:38,808 --> 01:21:39,088
yes.
169
01:45:45,927 --> 01:45:46,927
I'm quitting
170
01:45:49,687 --> 01:45:50,367
Please.
171
01:46:04,137 --> 01:46:05,257
Yes
172
01:46:18,777 --> 01:46:18,857
hand.
173
01:56:29,821 --> 01:56:32,541
In this way, the relationship with the town chairman
174
01:56:32,541 --> 01:56:35,381
The three days of virtue are over.
175
01:56:35,381 --> 01:56:35,661
Ta.
176
01:57:03,452 --> 01:57:06,332
By the way, next week
177
01:57:06,332 --> 01:57:07,772
Go look at real estate in Matsukawa
178
01:57:10,052 --> 01:57:12,492
It's barely 4 o'clock.
179
01:57:14,422 --> 01:57:16,382
I don't mind, but
180
01:57:17,382 --> 01:57:19,662
I've only just moved,
181
01:57:20,342 --> 01:57:23,262
Do you want to relax here a little longer?
182
01:57:23,262 --> 01:57:24,422
Became
183
01:57:33,382 --> 01:57:35,622
a. He's the disciplinary chief.
184
01:57:38,742 --> 01:57:39,222
yes
185
01:57:46,422 --> 01:57:49,062
Good morning Good morning
186
01:57:49,102 --> 01:57:52,022
Were you eating? Are you okay
187
01:57:52,022 --> 01:57:54,942
is. something on the second floor
188
01:57:54,942 --> 01:57:57,742
If you want to find something, please go ahead.
189
01:57:58,582 --> 01:58:01,542
Ah, Maki-kun, you can eat. I have an idea.
190
01:58:01,542 --> 01:58:04,462
Because it's inside. I see, then please
191
01:58:05,022 --> 01:58:05,982
yes
192
01:58:13,862 --> 01:58:15,862
If so, no, how about it?
193
01:58:20,702 --> 01:58:20,782
Here we go.
11880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.