Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,896 --> 00:00:04,585
[Josh Gates] On this episode
of "Expedition X"...
2
00:00:04,586 --> 00:00:06,689
- [Josh, whispering] Look
at how far down this goes.
- Can't see the end of it.
3
00:00:06,862 --> 00:00:08,827
- [echo]
- What the [bleep]?
4
00:00:09,000 --> 00:00:10,000
What is that?
5
00:00:10,137 --> 00:00:11,792
[screaming]
6
00:00:11,793 --> 00:00:13,275
[Josh]
Here we go.
7
00:00:13,448 --> 00:00:15,586
Heather and I continue
our investigation
8
00:00:15,758 --> 00:00:18,275
into Ireland's infamously
haunted prison,
9
00:00:19,586 --> 00:00:20,896
Spike Island.
10
00:00:21,034 --> 00:00:22,033
[whispers]
Look at that.
11
00:00:22,034 --> 00:00:23,931
[normally]
That's the house of Dr. Death.
12
00:00:25,172 --> 00:00:28,792
We explore an abandoned
village with a murderous past...
13
00:00:28,793 --> 00:00:31,171
This is, like,
a house of horrors.
14
00:00:31,172 --> 00:00:33,275
...on the trail
of a notorious surgeon.
15
00:00:34,620 --> 00:00:36,103
[crackling]
16
00:00:36,275 --> 00:00:37,379
That just said, "Evil."
17
00:00:38,482 --> 00:00:41,481
Then, our search
for paranormal activity takes us
18
00:00:41,482 --> 00:00:43,792
into the island's
darkest depths,
19
00:00:43,793 --> 00:00:47,102
the truly chilling tunnels
beneath the prison.
20
00:00:47,103 --> 00:00:48,793
48, 47.
21
00:00:48,965 --> 00:00:50,620
- [Josh] What the [bleep]?
- [Heather] It struck.
22
00:00:50,793 --> 00:00:52,103
[Josh]
What is happening?
23
00:00:52,275 --> 00:00:54,896
Hello?
Somebody back here?
24
00:00:55,034 --> 00:00:57,378
We try to avoid
getting locked up for life...
25
00:00:57,379 --> 00:00:59,068
- [snap]
- [yelps]
26
00:00:59,241 --> 00:01:01,827
...with Spike Island's
restless dead.
27
00:01:02,000 --> 00:01:03,413
We are hearing something
all around us.
28
00:01:03,586 --> 00:01:04,413
Oh!
29
00:01:04,586 --> 00:01:06,586
[theme music plays]
30
00:01:10,896 --> 00:01:13,413
Do you see that island
in the harbor?
31
00:01:13,586 --> 00:01:15,103
Oh, lord.
32
00:01:15,275 --> 00:01:16,827
Is that a fort?
33
00:01:17,000 --> 00:01:20,103
[Josh] So far, our investigation
into Spike Island Prison,
34
00:01:20,275 --> 00:01:23,793
considered the most haunted
location in all of Ireland...
35
00:01:23,965 --> 00:01:26,482
- [Heather] That got a hit.
- [gasps]
36
00:01:26,655 --> 00:01:28,482
...has lived up
to its billing.
37
00:01:28,655 --> 00:01:31,103
Maybe William Reddy,
the notorious guard?
38
00:01:31,275 --> 00:01:32,275
[Heather]
Are you William Reddy?
39
00:01:33,275 --> 00:01:35,172
- [sound echoes]
- [screams]
40
00:01:36,896 --> 00:01:39,310
- [scream echoes]
- [Heather] Holy [bleep].
41
00:01:39,482 --> 00:01:41,000
The [bleep]?
42
00:01:41,137 --> 00:01:43,585
[Josh] Alongside recording
strange sounds...
43
00:01:43,586 --> 00:01:45,275
Who's this?
44
00:01:45,448 --> 00:01:48,999
...we captured an unsettling
image we couldn't explain...
45
00:01:49,000 --> 00:01:50,103
That's a face.
46
00:01:51,827 --> 00:01:54,931
...and attempted to make contact
with dark forces
47
00:01:55,068 --> 00:01:57,274
in the same way
the prisoners once did,
48
00:01:57,275 --> 00:01:59,378
using a spirit board.
49
00:01:59,379 --> 00:02:01,793
Hell, as in they thought there
was a demonic presence
50
00:02:01,965 --> 00:02:03,172
in this room?
- [Heather, whispering] Yeah.
51
00:02:04,931 --> 00:02:06,896
[Josh] It seems
whatever we reached out to...
52
00:02:07,724 --> 00:02:09,481
- [Heather] Run.
- Run?
53
00:02:09,482 --> 00:02:11,206
- [screams]
- [bleep].
54
00:02:11,379 --> 00:02:12,274
...answered back.
55
00:02:12,275 --> 00:02:15,206
What the [bleep]
was that?
56
00:02:17,689 --> 00:02:19,172
The paint just fell
off the wall.
57
00:02:19,344 --> 00:02:20,310
What the [bleep]
was that?
58
00:02:22,068 --> 00:02:23,275
- [Josh] Did you see it?
- Yes.
59
00:02:25,000 --> 00:02:26,482
[Heather] It came from the top
of the window.
60
00:02:26,655 --> 00:02:28,275
[Josh] This just fell.
A piece of this just fell.
61
00:02:28,448 --> 00:02:30,585
It just fell right behind you.
Right behind you.
62
00:02:30,586 --> 00:02:33,482
You said, "Run."
And then it fell.
63
00:02:35,586 --> 00:02:36,724
OK.
64
00:02:38,724 --> 00:02:40,689
I mean, I just jumped
out of my skin.
65
00:02:40,862 --> 00:02:42,000
How did that just happen?
66
00:02:42,793 --> 00:02:44,896
It just collapsed while we were
in the middle of this?
67
00:02:46,413 --> 00:02:48,274
Yeah.
68
00:02:48,275 --> 00:02:50,068
Did you send this thing
to "Goodbye" yet?
69
00:02:50,241 --> 00:02:54,585
I put it to "Goodbye" as I stood
up because that was nuts.
70
00:02:54,586 --> 00:02:55,586
[noise echoes]
71
00:02:55,758 --> 00:02:56,792
- Oh!
- [Heather] Ah!
72
00:02:56,793 --> 00:02:57,724
[whispering] Shh, shh, shh.
What is that?
73
00:02:57,896 --> 00:02:59,068
What is that?
Did you hear that?
74
00:03:00,103 --> 00:03:01,482
- In the hall?
- Yes.
75
00:03:03,586 --> 00:03:06,103
That sounded like
scraping metal.
76
00:03:08,586 --> 00:03:09,724
[Josh, normally]
Hello?
77
00:03:14,310 --> 00:03:15,413
What was that?
78
00:03:16,896 --> 00:03:18,310
- [metallic sound echoes]
- [Heather screams]
79
00:03:18,482 --> 00:03:20,378
Go, go, go.
What the hell is that?
80
00:03:20,379 --> 00:03:22,000
There, left, this way.
81
00:03:23,482 --> 00:03:24,586
Out there, straight out.
82
00:03:25,896 --> 00:03:26,931
- [Josh] Over here.
- [Heather] Where?
83
00:03:27,068 --> 00:03:29,103
[hurried footsteps]
84
00:03:29,275 --> 00:03:30,172
[metallic sound echoes]
85
00:03:30,344 --> 00:03:31,586
- [Josh] Oh, you hear it?
- [Heather] Yeah.
86
00:03:33,206 --> 00:03:34,379
[Josh]
What is that noise?
87
00:03:35,896 --> 00:03:38,206
- [Heather] What
the [bleep] is this?
- [Josh] What?
88
00:03:38,379 --> 00:03:40,068
- [Josh] You see something?
- [Heather] I just saw a shadow.
89
00:03:40,241 --> 00:03:41,413
- [Josh] What?
- [Heather] Yes.
90
00:03:43,896 --> 00:03:45,172
Oh, stop, stop, stop,
stop, stop.
91
00:03:45,344 --> 00:03:46,482
Holy [bleep].
92
00:03:48,827 --> 00:03:49,931
That is straight down.
93
00:03:50,896 --> 00:03:52,274
That's the moat.
94
00:03:52,275 --> 00:03:53,724
That's gonna be
40 feet to the bottom.
95
00:03:55,724 --> 00:03:58,688
- What did you just see?
- [Heather] A shadow figure.
96
00:03:58,689 --> 00:03:59,793
- [Josh] Down into this?
- [Heather] Yes.
97
00:04:01,689 --> 00:04:03,000
[Heather] I don't
see it anymore.
98
00:04:05,275 --> 00:04:07,724
[Josh] This is where the guard
told us about all this activity.
99
00:04:07,896 --> 00:04:08,930
Yes.
100
00:04:08,931 --> 00:04:11,102
Whatever we were hearing,
whatever you saw,
101
00:04:11,103 --> 00:04:12,896
went down there.
102
00:04:13,034 --> 00:04:14,724
OK,
we got to get down there.
103
00:04:14,896 --> 00:04:16,586
Is there a way up
and down this thing?
104
00:04:16,758 --> 00:04:18,413
No, it's a moat.
That's the whole point.
105
00:04:19,310 --> 00:04:20,310
We can climb down.
106
00:04:20,482 --> 00:04:21,896
What do you mean,
"climb down"?
107
00:04:22,034 --> 00:04:23,379
We have climbing gear
in the kit, yes?
108
00:04:23,551 --> 00:04:24,724
- [Heather] Yes.
- [Josh] Let's get it.
109
00:04:24,896 --> 00:04:26,172
We'll sling a rope
and go down fast.
110
00:04:26,344 --> 00:04:27,206
All right.
111
00:04:27,379 --> 00:04:30,103
[suspenseful music plays]
112
00:04:32,586 --> 00:04:33,724
- [Heather] Here you go.
- [Josh] OK, you ready?
113
00:04:33,896 --> 00:04:35,206
- [Heather] Yeah.
- [Josh] Let's get down there.
114
00:04:35,379 --> 00:04:36,379
[Heather]
OK.
115
00:04:39,482 --> 00:04:41,379
OK.
First or second?
116
00:04:41,551 --> 00:04:42,481
- First.
- OK, let's get down there
117
00:04:42,482 --> 00:04:43,517
and see what this is.
- [Heather] OK.
118
00:04:43,689 --> 00:04:44,586
[Josh]
You ready for this?
119
00:04:44,758 --> 00:04:46,000
- Yeah.
- [Josh] Here we go.
120
00:04:50,103 --> 00:04:51,310
[Josh] You got it.
You're looking good.
121
00:04:53,000 --> 00:04:55,068
Nice and slow.
You got it.
122
00:04:55,241 --> 00:04:57,792
- Do you see anything?
- [Josh] I got nothing.
123
00:04:57,793 --> 00:05:00,068
It's just empty moat.
You're good.
124
00:05:02,275 --> 00:05:03,931
Almost there.
125
00:05:06,379 --> 00:05:07,999
[Josh]
You see anything?
126
00:05:08,000 --> 00:05:10,102
- I don't see anything.
- Hold on.
127
00:05:10,103 --> 00:05:11,172
I'm coming down.
128
00:05:19,000 --> 00:05:20,378
Let's get out of
these harnesses and see
129
00:05:20,379 --> 00:05:22,103
what the hell is going on--
come on.
130
00:05:25,586 --> 00:05:26,689
OK, I got the thermal up.
131
00:05:28,724 --> 00:05:29,896
[Heather]
I got the K2.
132
00:05:38,379 --> 00:05:41,481
I know that I saw something
at the edge of that wall.
133
00:05:41,482 --> 00:05:42,895
[Josh]
Anything?
134
00:05:42,896 --> 00:05:45,000
- [Heather] Not so far.
- [Josh] I got nothing on this.
135
00:05:48,379 --> 00:05:49,689
[Josh]
What is going on here?
136
00:05:50,586 --> 00:05:52,068
[Heather] I know.
137
00:05:52,241 --> 00:05:54,689
[Josh] There is literally
nowhere to go down here.
138
00:05:54,862 --> 00:05:57,688
We are standing
in between 40-foot walls.
139
00:05:57,689 --> 00:06:00,310
If something was down here,
where would it have gone?
140
00:06:00,482 --> 00:06:02,103
[Heather] Farther along the
moat, that's all I can think.
141
00:06:06,275 --> 00:06:08,068
[Josh] Oh, hold on.
You see that?
142
00:06:08,241 --> 00:06:09,620
- [Heather] Yeah.
- [Josh] There's a break
in the wall.
143
00:06:13,206 --> 00:06:15,103
[Josh] Oh, look at this.
There's an opening here.
144
00:06:17,310 --> 00:06:19,895
Oh, my word.
145
00:06:19,896 --> 00:06:21,827
[Heather, whispering]
What the hell?
146
00:06:22,000 --> 00:06:24,171
I mean, could whatever it is
have gone back in here?
147
00:06:24,172 --> 00:06:26,068
[Heather]
I don't know.
148
00:06:26,241 --> 00:06:27,724
- [Josh] Let me see
if this opens, hold on.
- OK.
149
00:06:29,482 --> 00:06:30,999
[grunts]
150
00:06:31,000 --> 00:06:32,827
Oh, it opens.
OK.
151
00:06:33,000 --> 00:06:34,827
[metal squeaking]
152
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
[whispering] Let me see
the thermal.
153
00:06:40,275 --> 00:06:41,379
OK, here we go.
154
00:06:44,793 --> 00:06:45,896
[normally]
Look at this.
155
00:06:47,103 --> 00:06:51,379
There's, like,
literal stalactites in here.
156
00:06:51,551 --> 00:06:53,068
- Heather, check this out.
- [Heather, whispering] OK.
157
00:06:55,206 --> 00:06:56,274
[Josh, whispering] It's crazy.
158
00:06:56,275 --> 00:06:57,896
- [clanging]
- [yelps]
159
00:07:02,379 --> 00:07:04,068
That's the door, OK.
You OK?
160
00:07:04,241 --> 00:07:06,172
- Yeah.
- Come on, check this place out.
161
00:07:09,689 --> 00:07:10,965
Look at all this stuff.
162
00:07:13,413 --> 00:07:15,793
[Heather, normally] The K2 is
going crazy right now.
163
00:07:17,379 --> 00:07:19,000
[Josh, normally] Look at that.
It's, like, pushing us in here.
164
00:07:24,517 --> 00:07:27,171
- [Josh] Dead end.
- [Heather] This looks recent.
165
00:07:27,172 --> 00:07:28,931
[Josh] Yes.
Probably when the prison closed
166
00:07:29,068 --> 00:07:30,931
in the 2000s,
they bricked all this up.
167
00:07:32,275 --> 00:07:33,275
[Heather] Look at that,
look at that,
168
00:07:33,448 --> 00:07:35,275
look at that.
- [Josh] Oh, huge hit.
169
00:07:37,275 --> 00:07:39,379
[Heather] What is
on the other side of this wall?
170
00:07:39,551 --> 00:07:40,895
I have no idea.
171
00:07:40,896 --> 00:07:42,481
But whatever we heard,
172
00:07:42,482 --> 00:07:44,103
whatever drew us
out of that cell,
173
00:07:44,275 --> 00:07:48,171
whatever you saw at the top
of the moat had nowhere to go.
174
00:07:48,172 --> 00:07:51,379
And this K2 feels like
it led us right to this wall.
175
00:07:52,793 --> 00:07:55,103
- [Josh] And it's
still going crazy.
- [Heather] Yes.
176
00:07:55,275 --> 00:07:57,620
- [Heather] What have
we been chasing?
- I don't know.
177
00:07:57,793 --> 00:08:00,724
[Josh] I mean, we've heard
so many different stories here.
178
00:08:00,896 --> 00:08:02,793
The prisoners in those
abandoned cells
that we were in,
179
00:08:02,965 --> 00:08:05,378
they thought
it was something demonic.
180
00:08:05,379 --> 00:08:06,895
Could it have been
this "Gaunt Gunner"
181
00:08:06,896 --> 00:08:08,688
that people have seen
all over this island--
182
00:08:08,689 --> 00:08:09,827
could it have been
that chain man,
183
00:08:10,000 --> 00:08:12,068
Henry Sweers, who escaped?
184
00:08:12,241 --> 00:08:14,275
We heard those noises, right?
185
00:08:14,448 --> 00:08:16,792
I feel like we're hot
on the trail of something,
186
00:08:16,793 --> 00:08:18,895
but I have more questions
than answers at this point.
187
00:08:18,896 --> 00:08:20,274
Agreed.
188
00:08:20,275 --> 00:08:23,378
[Josh] With our investigation
hitting a literal brick wall,
189
00:08:23,379 --> 00:08:26,724
and the sun about to rise,
we need to regroup.
190
00:08:26,896 --> 00:08:29,827
After two long nights
imprisoned on Spike, we head
191
00:08:30,000 --> 00:08:32,827
to the mainland to gather
more leads, and frankly,
192
00:08:33,000 --> 00:08:34,517
to take a mental health break.
193
00:08:34,689 --> 00:08:35,793
Here we go.
194
00:08:41,103 --> 00:08:43,792
Look at that--
Spike Island behind us
195
00:08:43,793 --> 00:08:45,931
for at least a little while.
196
00:08:49,586 --> 00:08:51,481
See that right there?
That is the tallest church
197
00:08:51,482 --> 00:08:52,792
in all of Ireland.
198
00:08:52,793 --> 00:08:54,275
- Really?
- I don't know.
199
00:08:54,448 --> 00:08:55,379
Just making this up as I go
200
00:08:55,551 --> 00:08:56,792
it looks tall
though, doesn't it?
201
00:08:56,793 --> 00:08:58,517
Terrible tour guide.
202
00:08:58,689 --> 00:09:00,517
OK, I think
we can come ashore
203
00:09:00,689 --> 00:09:01,793
here, yeah?
- [Heather] Yeah.
204
00:09:03,517 --> 00:09:06,068
We're docking at Cobh,
the largest city
205
00:09:06,241 --> 00:09:07,517
in Cork Harbor.
206
00:09:07,689 --> 00:09:10,517
Operating as a major port
for over four centuries,
207
00:09:10,689 --> 00:09:13,792
it saw the Titanic off
on its final voyage
208
00:09:13,793 --> 00:09:16,517
and is a thriving
tourist destination today.
209
00:09:17,586 --> 00:09:19,275
It feels so good to be
off Spike Island.
210
00:09:19,448 --> 00:09:21,413
I know, right?
This town is so cute, too.
211
00:09:21,586 --> 00:09:24,413
- It's so cheerful.
- A new day.
212
00:09:24,586 --> 00:09:26,688
- Oh, look, sweet shop.
- Sweet shop?
213
00:09:26,689 --> 00:09:27,792
- Yes.
- That's a must-do?
214
00:09:27,793 --> 00:09:29,000
- Yes.
- OK, sweet shop.
215
00:09:30,206 --> 00:09:31,793
- [cashier] Hello.
- [Josh] Hello.
216
00:09:31,965 --> 00:09:33,895
- How are you today?
- Amazing now,
217
00:09:33,896 --> 00:09:35,275
look at this place.
218
00:09:36,482 --> 00:09:38,689
What is the raspberry
mega sour?
219
00:09:38,862 --> 00:09:40,688
If you really want something
to blow your head off,
220
00:09:40,689 --> 00:09:42,378
you have to be
over nine years old.
221
00:09:42,379 --> 00:09:43,378
- Wait a minute.
- [cashier] Yeah.
222
00:09:43,379 --> 00:09:44,655
Wait a minute.
Wait a minute.
223
00:09:44,827 --> 00:09:46,793
- [cashier] Yeah.
- You have an age requirement
on a candy?
224
00:09:46,965 --> 00:09:47,827
- [cashier] Yeah.
- Hit me.
225
00:09:48,000 --> 00:09:49,379
Yeah?
You can't lick it.
226
00:09:49,551 --> 00:09:51,000
That's cheating.
Straight in your mouth.
227
00:09:51,137 --> 00:09:53,379
And it's gone after,
like, 40 seconds.
228
00:09:53,551 --> 00:09:56,102
- [Heather] Oh, boy.
- OK, no licking it.
229
00:09:56,103 --> 00:09:57,206
- [cashier] Yeah.
- Just straight in.
230
00:09:57,379 --> 00:09:58,931
- [cashier] Straight in.
- Cheers.
231
00:09:59,068 --> 00:10:00,413
Cheers.
232
00:10:02,896 --> 00:10:05,482
- Good lord.
- I can't do it, I can't do it.
233
00:10:05,655 --> 00:10:07,620
- Oh my god.
- I cannot...
234
00:10:07,793 --> 00:10:12,102
- I can't... I can't...
- [Josh] That's really good.
235
00:10:12,103 --> 00:10:13,447
- [Heather] Yeah.
- That's really good.
236
00:10:13,448 --> 00:10:17,000
- [Josh] Do you
sell a lot of those?
- Yeah, yeah, definitely.
237
00:10:17,137 --> 00:10:18,517
Let's get a bag
of those for Phil.
238
00:10:18,689 --> 00:10:20,379
- He'll love them.
- Yeah, yeah.
239
00:10:20,551 --> 00:10:21,517
[Josh]
All the best, thank you.
240
00:10:22,586 --> 00:10:23,999
I think my taste buds
are destroyed.
241
00:10:24,000 --> 00:10:25,068
I mean burnt.
242
00:10:25,241 --> 00:10:27,172
[cheerful music plays]
243
00:10:29,000 --> 00:10:30,895
[Heather] To wash that sour
taste out of our mouths,
244
00:10:30,896 --> 00:10:32,999
we grab a palate cleanser
at a local pub...
245
00:10:33,000 --> 00:10:34,482
Back room.
246
00:10:34,655 --> 00:10:35,689
Here we go.
247
00:10:37,379 --> 00:10:38,792
...where our witness,
Lorraine, has gathered
248
00:10:38,793 --> 00:10:40,895
more guides and visitors
who all say they've had
249
00:10:40,896 --> 00:10:43,206
strange experiences
on Spike Island.
250
00:10:44,206 --> 00:10:45,793
Thank y'all so much
for meeting with us.
251
00:10:45,965 --> 00:10:49,000
We understand that
y'all have a lot of stories,
252
00:10:49,137 --> 00:10:50,206
and we'd love to hear them.
253
00:10:50,379 --> 00:10:51,793
[Josh] And Lorraine,
great to see you again.
254
00:10:55,310 --> 00:10:56,378
- [Heather] Yeah.
- [Josh] For sure.
255
00:10:56,379 --> 00:10:57,412
[Josh]
That's one way to put it.
256
00:10:57,413 --> 00:10:59,482
But there's so much
to explore out there.
257
00:10:59,655 --> 00:11:00,931
[Lorraine talking]
258
00:11:03,379 --> 00:11:04,793
What's the abandoned village?
259
00:11:13,068 --> 00:11:14,275
- [Josh] Right.
- [Lorraine talking]
260
00:11:15,103 --> 00:11:16,413
[Heather] Why do you
think that is?
261
00:11:16,586 --> 00:11:17,896
[Lorraine talking]
262
00:11:31,517 --> 00:11:32,895
[as soldier]
Break down the door!
263
00:11:32,896 --> 00:11:34,689
[Lorraine talking]
264
00:11:42,379 --> 00:11:43,551
[gasps]
265
00:11:43,724 --> 00:11:45,620
[Josh] Both dead and the room
locked from the inside?
266
00:11:46,896 --> 00:11:48,103
Oh, my word.
267
00:11:57,103 --> 00:11:59,585
[Josh] These two soldiers that
had their throats slit,
268
00:11:59,586 --> 00:12:01,482
do we know who did it and why?
269
00:12:10,620 --> 00:12:12,758
And where was that house?
270
00:12:15,206 --> 00:12:17,172
[Heather] Are there any other
stories down in the village?
271
00:13:02,379 --> 00:13:04,688
OK, Dr. Death.
272
00:13:04,689 --> 00:13:06,689
All right, this village is
sounding better and better.
273
00:13:07,586 --> 00:13:09,793
[Heather] Are there any other
places we should investigate?
274
00:13:14,206 --> 00:13:16,068
You worked out there
or work out there?
275
00:13:36,620 --> 00:13:38,586
- Out of nowhere?
- [witness talking]
276
00:13:48,068 --> 00:13:50,585
- [Josh] Like you
were being chased?
- [witness talking]
277
00:13:50,586 --> 00:13:51,793
[Heather]
Out of the tunnels?
278
00:13:52,758 --> 00:13:54,792
So it does seem like
the feeling in that tunnel is
279
00:13:54,793 --> 00:13:56,896
that you're not welcome.
- Yeah.
280
00:13:57,034 --> 00:13:58,171
[Josh]
Wow, OK.
281
00:13:58,172 --> 00:13:59,482
[Heather] Thanks, everybody,
for meeting with us.
282
00:13:59,655 --> 00:14:01,413
I think it's been
really helpful.
283
00:14:01,586 --> 00:14:03,171
Yeah, I've decided
not to go back.
284
00:14:03,172 --> 00:14:04,172
- No, I have to go?
- Yes!
285
00:14:04,344 --> 00:14:06,103
OK, sorry, I'm going back
to the island.
286
00:14:07,793 --> 00:14:11,481
Our witnesses have left us with
plenty of new leads and as many
287
00:14:11,482 --> 00:14:15,585
new questions about what
could be haunting Spike Island.
288
00:14:15,586 --> 00:14:17,172
All right,
back to Spike Island.
289
00:14:17,344 --> 00:14:18,481
Back to Spike.
290
00:14:18,482 --> 00:14:20,689
Heather and I say a reluctant
goodbye
291
00:14:20,862 --> 00:14:22,379
to our taste of Irish freedom,
292
00:14:22,551 --> 00:14:25,000
returning
for another night imprisoned
293
00:14:25,172 --> 00:14:26,481
on the island of death.
294
00:14:26,482 --> 00:14:27,689
There she is.
295
00:14:28,793 --> 00:14:30,620
Spike Island,
right where we left her.
296
00:14:31,793 --> 00:14:33,034
Abandoned village,
here we come.
297
00:14:35,517 --> 00:14:37,586
Let's tie up, grab our gear,
and get into it.
298
00:14:37,758 --> 00:14:39,137
[Heather]
Copy that.
299
00:14:40,793 --> 00:14:43,586
[Josh]
All the stories we've heard
about the abandoned village
300
00:14:43,758 --> 00:14:45,620
seem to trace to one spot,
301
00:14:45,793 --> 00:14:47,206
Dr. Death's house,
302
00:14:47,379 --> 00:14:50,068
which sits directly in front
of the now-empty lot
303
00:14:50,241 --> 00:14:53,103
where two soldiers
once had their throats slit.
304
00:14:55,000 --> 00:14:58,310
We head there to see if we can
experience the strange sounds
305
00:14:58,482 --> 00:15:00,896
and shadow figures
that have been reported.
306
00:15:03,068 --> 00:15:04,378
So we've got
some structures here.
307
00:15:04,379 --> 00:15:06,482
[Heather, whispering] Wow.
308
00:15:07,689 --> 00:15:09,862
[normally] A lot
of overgrown structures.
309
00:15:10,000 --> 00:15:11,000
[Josh]
Is this a way in?
310
00:15:12,620 --> 00:15:13,862
Oh, yes.
311
00:15:15,586 --> 00:15:16,758
Look at this place.
312
00:15:18,379 --> 00:15:20,378
Stuff is growing
inside the buildings.
313
00:15:20,379 --> 00:15:21,689
[Heather]
Yeah.
314
00:15:22,758 --> 00:15:25,758
Look at that.
That is the house
315
00:15:25,931 --> 00:15:27,586
of Dr. Death.
316
00:15:29,206 --> 00:15:32,206
The guy who dug up corpses
317
00:15:32,379 --> 00:15:35,310
and did gruesome autopsies
on them.
318
00:15:35,482 --> 00:15:36,481
[Josh] Let's see
if we can get inside.
319
00:15:36,482 --> 00:15:37,586
- [Josh] Come on.
- [Heather] OK.
320
00:15:39,793 --> 00:15:41,931
[ominous music plays]
321
00:15:47,482 --> 00:15:49,103
[Josh] Dangerous building.
Yeah.
322
00:15:50,103 --> 00:15:51,206
I'll say.
323
00:15:54,172 --> 00:15:55,275
Oh, we got a door.
324
00:15:56,275 --> 00:15:57,586
Should we see
if we can we get in?
325
00:15:57,758 --> 00:15:59,171
[Heather]
Definitely.
326
00:15:59,172 --> 00:16:00,517
[tapping]
327
00:16:01,689 --> 00:16:04,586
I don't know if it's locked
or just jammed shut.
328
00:16:07,793 --> 00:16:09,689
- [thump]
- [Josh] Oh.
329
00:16:09,862 --> 00:16:12,275
- [Josh] That did it.
- [Heather] Nice.
330
00:16:16,000 --> 00:16:19,379
[Josh] We're in.
Ho, ho, ho, ho.
331
00:16:21,862 --> 00:16:23,482
This is, like,
a house of horrors.
332
00:16:27,793 --> 00:16:29,172
Let's have a look around--
you go down there,
333
00:16:29,344 --> 00:16:31,172
I'm gonna go in here.
- [Heather] OK.
334
00:16:36,172 --> 00:16:37,310
[Josh, whispering]
This is crazy.
335
00:16:42,103 --> 00:16:43,310
[tapping]
336
00:16:43,482 --> 00:16:45,103
- [Heather] What is that noise?
- [Josh, normally] What?
337
00:16:47,379 --> 00:16:49,620
- Did you hear that?
- Hear what?
338
00:16:49,793 --> 00:16:51,310
- [Heather] It was like a tap.
- [Josh] In here?
339
00:16:51,482 --> 00:16:53,620
[Heather] Yes, like it was
trying to get my attention.
340
00:16:53,793 --> 00:16:55,895
[Josh] Could it be like
an animal in here?
341
00:16:55,896 --> 00:16:57,172
[Heather] I don't know,
do you see anything?
342
00:16:58,517 --> 00:17:00,171
[Josh] Tons of spider webs,
but that's really it.
343
00:17:00,172 --> 00:17:01,931
- [tapping]
- Oh.
344
00:17:03,793 --> 00:17:05,172
[whispering]
You heard that?
345
00:17:07,310 --> 00:17:10,172
I mean, this place is falling
in on itself, so it might
346
00:17:10,344 --> 00:17:12,379
just be two people
in a creaky, old house.
347
00:17:12,551 --> 00:17:13,689
I know I heard
something in here.
348
00:17:13,862 --> 00:17:15,931
OK, so let's focus
on this area.
349
00:17:16,068 --> 00:17:17,275
[Heather] Yeah, let's do
a spirit box session.
350
00:17:18,172 --> 00:17:19,413
Let's do it.
351
00:17:21,896 --> 00:17:24,724
[ominous music plays]
352
00:17:27,172 --> 00:17:28,689
[Heather] Started
my audio recording.
353
00:17:33,896 --> 00:17:35,206
Turned on my spirit box.
354
00:17:36,172 --> 00:17:38,275
[crackling]
355
00:17:43,793 --> 00:17:45,000
This is my jam.
356
00:17:46,689 --> 00:17:47,793
This is Heather and Gates.
357
00:17:48,793 --> 00:17:50,620
You can use this device
to communicate.
358
00:17:51,620 --> 00:17:53,586
We are
in Dr. Death's House.
359
00:17:54,758 --> 00:17:55,896
We're trying to understand...
360
00:17:57,931 --> 00:17:59,310
what happened on Spike Island,
361
00:17:59,482 --> 00:18:01,413
what happened
in this abandoned village.
362
00:18:03,275 --> 00:18:04,586
Is there anyone here
with us right now?
363
00:18:07,896 --> 00:18:09,379
[spirit box crackling]
364
00:18:09,551 --> 00:18:10,793
- It say, "Hi"?
- Yeah.
365
00:18:12,000 --> 00:18:13,103
[Heather] Hi.
366
00:18:14,482 --> 00:18:16,137
What's your name?
367
00:18:18,620 --> 00:18:21,068
Are you the doctor
who lived in this house?
368
00:18:22,275 --> 00:18:23,862
- [spirit box]
- [Heather] No.
369
00:18:28,689 --> 00:18:29,862
[Heather]
Were you a guard?
370
00:18:33,172 --> 00:18:34,275
[Josh]
Were you a soldier?
371
00:18:35,862 --> 00:18:37,620
- [spirit box]
- [Heather] Yes.
372
00:18:42,275 --> 00:18:44,000
- [spirit box]
- Help.
373
00:18:45,000 --> 00:18:46,448
- It said, "Help"?
- [Heather] Yeah.
374
00:18:48,931 --> 00:18:50,000
What do you need help with?
375
00:18:51,793 --> 00:18:52,896
[spirit box]
376
00:18:54,793 --> 00:18:55,896
[Heather]
Why are you in pain?
377
00:18:57,482 --> 00:18:58,793
[spirit box]
378
00:19:00,172 --> 00:19:02,172
- That said, "Evil."
- [Heather] That just
said, "Evil."
379
00:19:03,896 --> 00:19:05,413
[spirit box]
380
00:19:05,586 --> 00:19:06,931
Go back.
Go back?
381
00:19:08,068 --> 00:19:09,758
Go back where?
382
00:19:12,206 --> 00:19:15,482
- [tap]
- You hear that, right?
383
00:19:15,655 --> 00:19:16,689
[whispering] Yeah.
384
00:19:16,862 --> 00:19:18,896
[tapping]
385
00:19:21,103 --> 00:19:23,310
- What is that noise?
- [Josh, whispering]
I don't know.
386
00:19:24,413 --> 00:19:25,586
[normally]
Rain?
387
00:19:27,517 --> 00:19:29,517
[whispering] That doesn't
sound like rain.
388
00:19:33,896 --> 00:19:36,206
- [whispering] It sounds
like something outside.
- [Heather] I agree.
389
00:19:37,862 --> 00:19:39,931
- [tapping]
- [indistinct]
390
00:19:40,068 --> 00:19:42,206
Yeah, yeah, yeah.
391
00:19:42,379 --> 00:19:44,000
Let's go, let's go outside,
come on.
392
00:19:50,000 --> 00:19:51,068
[normally] Hello?
393
00:19:52,000 --> 00:19:53,068
Where's that window?
394
00:19:56,206 --> 00:19:57,413
That's here.
395
00:19:59,896 --> 00:20:01,517
Boarded up.
396
00:20:01,689 --> 00:20:04,000
Right? This is the window
outside that room.
397
00:20:04,172 --> 00:20:05,206
[Heather]
Yeah.
398
00:20:06,896 --> 00:20:09,275
But look where we are,
the back of the house.
399
00:20:09,448 --> 00:20:12,172
Maybe, "Go back,"
was, "Go to the back."
400
00:20:12,344 --> 00:20:14,689
- [Heather] Where
those soldiers died.
- [Josh] Right.
401
00:20:14,862 --> 00:20:16,896
This is where that house was,
where these two guys
402
00:20:17,034 --> 00:20:18,206
had their throats slit.
403
00:20:18,379 --> 00:20:20,103
The villagers were
so scared of it that
404
00:20:20,275 --> 00:20:23,274
they tore the house down.
- OK, so let's go back.
405
00:20:23,275 --> 00:20:25,448
OK.
406
00:20:27,931 --> 00:20:31,758
Look at this place.
It is just totally overgrown.
407
00:20:34,172 --> 00:20:35,275
This is crazy.
408
00:20:37,689 --> 00:20:40,206
This is an open plot
of land here.
409
00:20:40,379 --> 00:20:42,379
So that house they tore down
must have been here,
410
00:20:42,551 --> 00:20:43,999
behind the doctor's house.
411
00:20:44,000 --> 00:20:46,274
Let's explore this whole plot
and see what we can find.
412
00:20:46,275 --> 00:20:49,103
It feels like the biggest thing
in this village
413
00:20:49,275 --> 00:20:50,585
are these shadow figures.
414
00:20:50,586 --> 00:20:52,481
So, keep your eyes open
for shadows.
415
00:20:52,482 --> 00:20:53,793
That's what everybody sees
down here.
416
00:20:53,965 --> 00:20:56,068
- OK, be careful.
- OK, come on, let's go.
417
00:20:57,896 --> 00:20:59,931
[footsteps crunching]
418
00:21:03,586 --> 00:21:06,172
Looks like an old, stone wall,
look at that.
419
00:21:07,620 --> 00:21:09,310
So, this must be
the back of the property.
420
00:21:11,793 --> 00:21:13,586
- [leaves rustling]
- [Heather gasps]
421
00:21:13,758 --> 00:21:15,103
- [Josh] What?
- [Heather] Over there.
422
00:21:15,275 --> 00:21:16,275
[Heather]
I just heard a rustling.
423
00:21:19,862 --> 00:21:21,000
[Josh]
Where?
424
00:21:24,758 --> 00:21:26,000
Hello?
425
00:21:28,482 --> 00:21:30,000
Somebody back here?
426
00:21:32,931 --> 00:21:34,068
Hello?
427
00:21:35,000 --> 00:21:37,103
- [snap]
- [yelps]
428
00:21:44,275 --> 00:21:46,241
[Josh] Someone or something
is moving back here.
429
00:21:47,379 --> 00:21:48,896
I can hear it.
430
00:21:51,344 --> 00:21:53,310
It's coming
from both directions.
431
00:21:55,793 --> 00:21:58,275
- [rustling]
- Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
432
00:22:00,068 --> 00:22:01,448
[Josh] Is there somebody
here with us?
433
00:22:05,034 --> 00:22:06,965
Did you make that noise
outside the house?
434
00:22:07,103 --> 00:22:08,344
Did you lead us out here?
435
00:22:10,379 --> 00:22:12,379
If that was you, would you
make that noise again?
436
00:22:14,689 --> 00:22:18,000
We know that there used to be
a house here
437
00:22:19,275 --> 00:22:20,793
that was torn down.
438
00:22:21,965 --> 00:22:24,896
Are you the soldiers
who died in the house?
439
00:22:29,793 --> 00:22:32,000
[clanging]
440
00:22:32,896 --> 00:22:34,274
[whispering]
[Bleep] was that?
441
00:22:34,275 --> 00:22:35,896
- [whispering] I don't know.
- You heard that?
442
00:22:36,034 --> 00:22:37,689
- I heard that.
- That sounds like metal.
443
00:22:37,862 --> 00:22:38,895
That sounded like metal.
444
00:22:38,896 --> 00:22:41,103
It sounded like metal,
like metal scraping.
445
00:22:43,896 --> 00:22:45,482
[gasps]
446
00:22:50,103 --> 00:22:51,792
[Josh, normally]
Who's there?
447
00:22:51,793 --> 00:22:53,448
What the hell
is going on here?
448
00:22:54,586 --> 00:22:55,689
Is somebody here?
449
00:23:01,034 --> 00:23:02,586
We are hearing something
all around us.
450
00:23:06,448 --> 00:23:07,896
- [Heather] Do you see anything?
- [Josh] No.
451
00:23:09,586 --> 00:23:11,275
[Josh]
No.
452
00:23:13,758 --> 00:23:15,689
Whatever's here, it feels like
it doesn't want to show itself.
453
00:23:15,862 --> 00:23:17,792
[Josh] It does feel like that.
454
00:23:17,793 --> 00:23:19,000
And do you see
what's happening here?
455
00:23:19,172 --> 00:23:20,895
We are just being run
in circles.
456
00:23:20,896 --> 00:23:22,172
- Yeah, yeah.
- [Josh] Right?
457
00:23:22,344 --> 00:23:24,448
We hear it over there,
we run over there.
458
00:23:24,620 --> 00:23:26,482
We hear it over here,
we run over here.
459
00:23:26,655 --> 00:23:28,034
I do think we have
a lot of this island left
460
00:23:28,206 --> 00:23:30,965
to explore, though.
- And we still have to check
out the tunnels.
461
00:23:31,103 --> 00:23:33,000
I think we should get
a couple of infrared cameras
462
00:23:33,172 --> 00:23:35,274
and run them out
to this part of the property.
463
00:23:35,275 --> 00:23:37,344
At least we can
leave those running.
464
00:23:37,517 --> 00:23:39,378
- Maybe we get lucky.
- Yeah.
465
00:23:39,379 --> 00:23:41,481
I got the heebie-jeebies.
Let's start walking back.
466
00:23:41,482 --> 00:23:42,655
[Heather]
OK.
467
00:23:47,448 --> 00:23:50,171
[Josh] Before we leave,
we set up two security cameras
468
00:23:50,172 --> 00:23:53,862
behind Dr. Death's house,
hoping to catch the source
469
00:23:54,000 --> 00:23:55,448
of the sounds we heard.
470
00:23:55,620 --> 00:23:58,586
Then we returned to the prison,
eager to investigate
471
00:23:58,758 --> 00:24:01,137
the tunnels located
beneath its ramparts
472
00:24:01,310 --> 00:24:04,551
that are said to be rife
with paranormal activity.
473
00:24:04,724 --> 00:24:07,585
- [Josh] Back inside
the prison walls.
- [Heather] Comforting.
474
00:24:07,586 --> 00:24:09,137
[Josh] Remember the first night
we were on the other side
475
00:24:09,310 --> 00:24:12,000
of all this, down in the moat,
and that's where we felt like
476
00:24:12,172 --> 00:24:15,379
something led us into that
tunnel that was bricked up.
477
00:24:15,551 --> 00:24:17,895
And we now know
from our eyewitnesses in town,
478
00:24:17,896 --> 00:24:20,034
you can get into this tunnel
system from this side
479
00:24:20,206 --> 00:24:22,068
of the ramparts.
480
00:24:22,241 --> 00:24:23,586
That looks like a way
into a tunnel, doesn't it?
481
00:24:23,758 --> 00:24:25,000
[Heather]
Sure.
482
00:24:28,793 --> 00:24:30,068
[Josh]
Yep.
483
00:24:33,482 --> 00:24:34,586
Oh, ho, ho.
484
00:24:35,689 --> 00:24:37,344
Look at that.
485
00:24:37,517 --> 00:24:39,688
OK, so these tunnels,
because they were used
486
00:24:39,689 --> 00:24:42,688
to store gunpowder, are kept
at a constant temperature.
487
00:24:42,689 --> 00:24:44,378
I want to use
a digital thermometer,
488
00:24:44,379 --> 00:24:47,171
measure those temperatures,
see if we can record any of
489
00:24:47,172 --> 00:24:49,551
those temperature drops--
our one witness, Amy,
490
00:24:49,724 --> 00:24:52,378
said that
it got frigid in here, like
491
00:24:52,379 --> 00:24:54,655
in a heartbeat.
- And I want to use the K2 meter
492
00:24:54,827 --> 00:24:56,000
because when we were
down in that moat,
493
00:24:56,172 --> 00:24:58,758
we were getting tons
of EMF hits.
494
00:24:58,931 --> 00:25:01,274
This tunnel has to connect
to that dead end we were at
495
00:25:01,275 --> 00:25:02,758
down there.
- [Josh] Right.
496
00:25:02,931 --> 00:25:04,482
- [Josh] So you ready?
- [Heather] Ready.
497
00:25:04,655 --> 00:25:05,689
[Josh]
Into the tunnels.
498
00:25:07,793 --> 00:25:09,965
[ominous tone plays]
499
00:25:13,689 --> 00:25:16,000
[Josh] Whoa.
Look at this.
500
00:25:17,379 --> 00:25:18,482
[Heather]
It's so creepy.
501
00:25:19,793 --> 00:25:22,275
[Josh] This must run
under the whole fort.
502
00:25:22,448 --> 00:25:24,000
[Heather]
I think you're right.
503
00:25:26,482 --> 00:25:28,965
[Josh] I mean,
this just goes on and on.
504
00:25:29,103 --> 00:25:31,172
[Heather] The walls just
keep getting tighter.
505
00:25:32,448 --> 00:25:35,379
It's so oppressive.
Let's keep going deeper.
506
00:25:39,172 --> 00:25:40,689
Oh, look at that.
507
00:25:41,793 --> 00:25:44,068
That must be the top
of the ramparts up there.
508
00:25:44,241 --> 00:25:45,965
Some sort of ventilation shaft.
509
00:25:46,103 --> 00:25:48,895
That blocked tunnel that
we couldn't get through,
510
00:25:48,896 --> 00:25:51,862
that must come into this area.
- [Heather] For sure.
511
00:25:52,000 --> 00:25:53,274
- [Josh] K2?
- [Heather] Nothing.
512
00:25:53,275 --> 00:25:54,585
[Josh] Nothing.
OK.
513
00:25:54,586 --> 00:25:57,275
Well, it was super active
on that side of the wall,
514
00:25:57,448 --> 00:25:59,344
so keep a very close eye
on that.
515
00:26:06,758 --> 00:26:09,275
This place is so spooky.
516
00:26:13,689 --> 00:26:15,862
Temperature is 59.5.
517
00:26:16,000 --> 00:26:17,965
It's stable,
so the witnesses are right,
518
00:26:18,103 --> 00:26:20,482
the temperature is constant
in the tunnels.
519
00:26:25,137 --> 00:26:26,448
[Heather]
Big spikes right here.
520
00:26:27,793 --> 00:26:29,895
- You got a spike?
- [Heather] Ooh, big,
big, big spike.
521
00:26:29,896 --> 00:26:31,895
- [Heather] Look at that.
- [Josh] OK.
522
00:26:31,896 --> 00:26:33,034
[Josh]
We got a hit.
523
00:26:34,896 --> 00:26:36,585
And think about
where we are right now.
524
00:26:36,586 --> 00:26:38,895
So that blocked tunnel that
we couldn't get through,
525
00:26:38,896 --> 00:26:40,792
that would be right behind us.
- Yes.
526
00:26:40,793 --> 00:26:42,895
It feels like this is
the spot, right?
527
00:26:42,896 --> 00:26:45,688
- [Heather] For sure.
- So, what do you think?
528
00:26:45,689 --> 00:26:47,758
I think we should use Ovilus
and see what we can get.
529
00:26:47,931 --> 00:26:48,896
- Go for it.
- [Heather] OK.
530
00:26:59,551 --> 00:27:01,000
[Heather] Is there anyone
here with us?
531
00:27:03,482 --> 00:27:06,172
If you want, you can use
this device to communicate.
532
00:27:08,241 --> 00:27:09,551
You can make a noise.
533
00:27:11,137 --> 00:27:12,965
Is there anything
you want to tell us?
534
00:27:13,103 --> 00:27:15,172
- [Ovilus]
- You've arrived?
535
00:27:16,379 --> 00:27:17,482
Arrived.
536
00:27:21,275 --> 00:27:24,688
Temperature's still
holding, 59.7.
537
00:27:24,689 --> 00:27:26,034
Temperature's stable.
538
00:27:27,275 --> 00:27:28,482
Who are you?
539
00:27:31,862 --> 00:27:33,793
Are you the person
540
00:27:33,965 --> 00:27:35,448
that we were chasing
last night?
541
00:27:37,137 --> 00:27:38,448
Were you a prisoner here?
542
00:27:40,379 --> 00:27:41,551
[Ovilus]
543
00:27:41,724 --> 00:27:43,895
Felon. Yeah, no joke.
Everybody here was a felon.
544
00:27:43,896 --> 00:27:46,379
- It literally said felon?
- Yeah, it said "felon"
right there.
545
00:27:47,448 --> 00:27:49,172
Last night we heard
the sound of chains.
546
00:27:49,344 --> 00:27:51,793
Are you Henry Sweers,
the man who escaped
547
00:27:51,965 --> 00:27:53,172
from this island?
548
00:27:55,344 --> 00:27:56,379
[Ovilus]
549
00:27:56,551 --> 00:27:58,379
- Hell?
- [Josh] Hell?
550
00:27:58,551 --> 00:27:59,689
Hell.
551
00:27:59,862 --> 00:28:02,344
The same word we got
on the spirit board.
552
00:28:02,517 --> 00:28:04,655
Yes, and the prisoners thought
they were communicating
553
00:28:04,827 --> 00:28:06,034
with something demonic.
554
00:28:07,034 --> 00:28:08,172
[whispering]
I don't like that.
555
00:28:10,344 --> 00:28:11,448
Are you a demon?
556
00:28:12,896 --> 00:28:14,000
Please don't say yes.
557
00:28:15,137 --> 00:28:18,482
[Ovilus]
558
00:28:18,655 --> 00:28:21,344
[Josh & Heather]
Evil myself starve.
559
00:28:23,379 --> 00:28:26,137
- There were people that were
starving on this island...
- [Heather] Yes, yes.
560
00:28:26,310 --> 00:28:28,000
...during the famine.
- [Heather] Yes.
561
00:28:30,482 --> 00:28:32,275
- [whoosh]
- [gasps]
562
00:28:34,758 --> 00:28:37,274
- [whispering] What was that?
- What was that?
563
00:28:37,275 --> 00:28:38,655
It was like a rattling.
564
00:28:39,758 --> 00:28:40,896
[normally]
Hello?
565
00:28:42,965 --> 00:28:44,068
[Heather]
Was that you?
566
00:28:46,241 --> 00:28:47,379
I feel like there's
gonna be something
567
00:28:47,551 --> 00:28:49,482
right around this corner.
- Here we go.
568
00:28:53,655 --> 00:28:54,793
Is anyone there?
569
00:28:56,793 --> 00:28:59,241
[suspenseful tone builds]
570
00:29:01,793 --> 00:29:03,275
[tone ceases]
571
00:29:03,448 --> 00:29:06,034
- [Josh, whispering]
Nothing there.
- [Heather] No.
572
00:29:06,206 --> 00:29:08,172
I'm with you, I thought
somebody was gonna be standing
573
00:29:08,344 --> 00:29:09,689
around this corner.
- [Heather] Right there.
574
00:29:11,241 --> 00:29:12,379
- You feel that?
- Yeah.
575
00:29:14,862 --> 00:29:17,688
51 degrees,
look at this, 50.9.
576
00:29:17,689 --> 00:29:19,137
It's getting colder,
you feel it?
577
00:29:19,310 --> 00:29:20,171
Yeah.
578
00:29:20,172 --> 00:29:23,586
49, 48, 47.
579
00:29:25,689 --> 00:29:27,274
What the [bleep]?
580
00:29:27,275 --> 00:29:28,482
- What is happening?
- It's dropping.
581
00:29:29,586 --> 00:29:32,103
Look at this.
45.
582
00:29:32,275 --> 00:29:35,034
44, 44 degrees.
583
00:29:35,206 --> 00:29:37,379
That is impossible.
584
00:29:44,448 --> 00:29:47,379
Inside of 30 seconds, there's
a 20-degree temperature drop,
585
00:29:47,551 --> 00:29:49,481
and we haven't moved
from this spot.
586
00:29:49,482 --> 00:29:51,137
And we keep hearing noises.
587
00:29:51,310 --> 00:29:53,481
The Ovilus is going off
like crazy.
588
00:29:53,482 --> 00:29:55,274
What could cause that
to drop like that?
589
00:29:55,275 --> 00:29:58,000
I know of one thing.
590
00:29:58,137 --> 00:30:03,034
I mean, this is exactly what
these eyewitnesses described.
591
00:30:03,965 --> 00:30:06,792
There is cold air coming
from this corridor for sure.
592
00:30:06,793 --> 00:30:10,586
- Yeah, it's a breeze.
- Where is that coming from?
593
00:30:14,965 --> 00:30:16,068
[Josh] What is this?
What is this?
594
00:30:17,172 --> 00:30:19,378
Look at this!
Look!
595
00:30:19,379 --> 00:30:22,482
There is wind shooting up
through this grate.
596
00:30:24,034 --> 00:30:25,793
Is there another level
of tunnels here?
597
00:30:27,275 --> 00:30:30,448
Look, temperature's back up.
50.5.
598
00:30:30,620 --> 00:30:33,896
So if the air that was coming
out of here was 44 degrees,
599
00:30:35,000 --> 00:30:36,792
it's not now.
600
00:30:36,793 --> 00:30:38,793
Could this lead out
to the ocean?
601
00:30:38,965 --> 00:30:41,068
Could that have been
just a blast of cold air
602
00:30:41,241 --> 00:30:42,792
that came up
through whatever this is?
603
00:30:42,793 --> 00:30:44,344
Or could it have been something
trying to get our attention
604
00:30:44,517 --> 00:30:46,896
to get us
to go down there?
605
00:30:47,034 --> 00:30:48,241
[Josh]
I mean, does this move?
606
00:30:51,172 --> 00:30:52,895
Oh, it does.
607
00:30:52,896 --> 00:30:54,068
Oh, I think this comes off.
608
00:30:58,482 --> 00:30:59,896
OK.
609
00:31:00,103 --> 00:31:01,551
It's still like
a 15-, 20-foot drop.
610
00:31:01,724 --> 00:31:03,378
We're going to need a ladder
if we're going to go down there.
611
00:31:03,379 --> 00:31:05,862
Well, there's a bunch of rooms
with a bunch of old equipment.
612
00:31:06,000 --> 00:31:07,378
- Maybe we can find one.
- [Josh] For sure.
613
00:31:07,379 --> 00:31:08,482
OK, let's look for a ladder.
Come on.
614
00:31:08,655 --> 00:31:09,689
[Heather]
All right.
615
00:31:13,241 --> 00:31:14,724
- [Josh] Maybe in there?
- [Heather] OK.
616
00:31:17,172 --> 00:31:18,793
- [Heather] I got one!
- OK, great.
617
00:31:18,965 --> 00:31:19,965
Good, good, good.
618
00:31:21,275 --> 00:31:22,482
OK, here we go.
619
00:31:31,586 --> 00:31:34,000
OK.
Good.
620
00:31:35,586 --> 00:31:36,689
First, second?
621
00:31:37,793 --> 00:31:39,895
I'll go first.
Here, you hold this.
622
00:31:39,896 --> 00:31:41,379
- [Heather] OK.
- Here we go.
623
00:31:41,551 --> 00:31:42,551
- Ready?
- Yeah.
624
00:31:45,000 --> 00:31:46,103
OK, here goes nothing.
625
00:31:52,896 --> 00:31:54,793
OK, I'm down.
626
00:31:54,965 --> 00:31:56,689
What do you see?
627
00:31:56,862 --> 00:32:00,137
- [Josh] There's
a passage down here.
- How far back does it go?
628
00:32:00,310 --> 00:32:02,378
[Josh] Wow.
It goes way back.
629
00:32:02,379 --> 00:32:04,241
It's underneath the tunnel
system, it looks like.
630
00:32:04,413 --> 00:32:07,793
You're not claustrophobic,
are you?
631
00:32:07,965 --> 00:32:09,862
- Why?
- [Josh] You'll see.
632
00:32:10,000 --> 00:32:11,862
- Come on down.
- OK.
633
00:32:18,448 --> 00:32:19,586
Look at this.
Look.
634
00:32:20,551 --> 00:32:22,034
- [Heather] Are you kidding me?
- [Josh] No.
635
00:32:22,206 --> 00:32:24,965
[Heather]
Well, we have to figure out
what we've been following
636
00:32:25,103 --> 00:32:27,586
through these tunnels--
we gotta get in there.
637
00:32:27,758 --> 00:32:29,137
OK, this is gonna be messy.
Here we go.
638
00:32:36,103 --> 00:32:38,758
- OK, I'm in.
- OK, following.
639
00:32:40,000 --> 00:32:41,172
It opens up a little bit.
640
00:32:47,793 --> 00:32:50,379
Look at this.
Look at how far down this goes.
641
00:32:51,379 --> 00:32:53,895
It's way more extensive
than I thought.
642
00:32:53,896 --> 00:32:57,034
- I can't see the end of it.
- [Josh] No, you certainly can't.
643
00:32:57,206 --> 00:33:00,378
I mean, I have no idea how safe
it is to be down here, either.
644
00:33:00,379 --> 00:33:02,171
Based off of
the crumbling entrance,
645
00:33:02,172 --> 00:33:03,586
I'm gonna go with not very.
646
00:33:03,758 --> 00:33:05,965
I mean, the stonework's
hundreds of years old, so...
647
00:33:06,965 --> 00:33:08,344
it's held this long.
648
00:33:08,517 --> 00:33:09,689
Yeah, but there's roots
growing through it.
649
00:33:09,862 --> 00:33:10,896
[Josh]
That's true.
650
00:33:12,172 --> 00:33:13,275
Temperature.
651
00:33:14,344 --> 00:33:16,792
Temperature's 55, so...
652
00:33:16,793 --> 00:33:18,758
not nearly as cold as it was
up in the tunnel.
653
00:33:20,344 --> 00:33:21,896
I've got nothing
on the K2 so far.
654
00:33:23,275 --> 00:33:24,379
Let's try to provoke it.
655
00:33:25,586 --> 00:33:26,689
Anybody down here?
656
00:33:31,965 --> 00:33:33,655
We heard you up in the tunnels.
657
00:33:35,068 --> 00:33:37,241
We've seen shadows
in the moat,
658
00:33:39,379 --> 00:33:41,068
and we felt
the temperature drop.
659
00:33:44,655 --> 00:33:47,103
Are you trying
to communicate with us?
660
00:33:47,275 --> 00:33:48,655
Spike.
661
00:33:48,827 --> 00:33:49,896
- [Josh] Spike on the K2?
- Yes.
662
00:33:52,000 --> 00:33:56,068
Temperature's getting colder,
49.8, 49.6.
663
00:33:58,551 --> 00:33:59,655
Is that you?
664
00:34:01,758 --> 00:34:04,068
[groan echoes]
665
00:34:04,241 --> 00:34:06,000
[whispering] Oh no.
666
00:34:06,137 --> 00:34:07,793
What the [bleep] was that?
667
00:34:11,448 --> 00:34:13,241
[groan echoes]
668
00:34:13,413 --> 00:34:14,655
- [Josh] You can
hear that, right?
- [Heather] Yeah.
669
00:34:15,793 --> 00:34:17,448
It sounds like moaning
down there.
670
00:34:19,586 --> 00:34:20,689
[normally] Hello?
671
00:34:21,862 --> 00:34:23,793
[Heather] Do you want us
to find you?
672
00:34:25,068 --> 00:34:26,896
Spike, yes.
673
00:34:27,034 --> 00:34:28,000
Let's move towards it.
Come on.
674
00:34:28,137 --> 00:34:29,103
[Heather] OK.
675
00:34:37,000 --> 00:34:38,862
- [Heather] Ooh, ooh, ooh.
- What, what, what, what, what?
676
00:34:39,896 --> 00:34:41,344
[Josh]
What did you hear?
677
00:34:41,517 --> 00:34:42,655
[Heather]
I just heard footsteps.
678
00:34:42,827 --> 00:34:44,448
- [Josh] You heard footsteps?
- [Heather] Yes.
679
00:34:45,482 --> 00:34:46,655
- Behind you?
- Behind us.
680
00:34:48,586 --> 00:34:50,655
[bleep]
What is that?
681
00:34:50,827 --> 00:34:52,172
[screaming]
682
00:34:57,275 --> 00:35:01,378
In 1925, British explorer
Percy Fawcett became the stuff
683
00:35:01,379 --> 00:35:05,895
of legend after he disappeared
without a trace in the Amazon
684
00:35:05,896 --> 00:35:09,655
while searching for
the mythic city he called Z.
685
00:35:09,827 --> 00:35:12,689
But before he vanished forever
in the uncharted jungle,
686
00:35:12,862 --> 00:35:16,585
he spent three years
in the confines of Spike Island.
687
00:35:16,586 --> 00:35:19,481
From 1903 to 1906,
he was stationed
688
00:35:19,482 --> 00:35:21,137
at the island's fortress,
689
00:35:21,310 --> 00:35:22,793
serving as an artillery officer.
690
00:35:24,137 --> 00:35:26,655
And Spike Island apparently
shaped the rest
691
00:35:26,827 --> 00:35:30,655
of Fawcett's life, solidifying
his obsession with the occult.
692
00:35:30,827 --> 00:35:33,482
Fawcett began conducting
seances on the island,
693
00:35:33,655 --> 00:35:37,275
attempting to communicate
with the fortress's many dead.
694
00:35:37,448 --> 00:35:39,585
After leaving Spike,
his fascination with
695
00:35:39,586 --> 00:35:43,344
the unexplained only escalated,
exploring spiritualism,
696
00:35:43,517 --> 00:35:45,379
writing for
occult publications,
697
00:35:45,551 --> 00:35:50,103
and motivating his final, doomed
expedition for the city of Z.
698
00:35:50,275 --> 00:35:51,655
It seems
those Spike Island ghosts
699
00:35:51,827 --> 00:35:54,137
really do
get under your skin.
700
00:36:00,793 --> 00:36:03,758
This is exactly what
those witnesses described.
701
00:36:03,931 --> 00:36:05,896
- Yes.
- [Josh] They felt like
they were chased out of here
702
00:36:06,034 --> 00:36:07,688
by something, and that's
what it seemed like.
- [Heather] Yes.
703
00:36:07,689 --> 00:36:10,344
- It was like heavy footfalls
right behind us.
- [Heather] Yes.
704
00:36:10,517 --> 00:36:12,103
[Josh] We've been through
that area, right?
705
00:36:12,275 --> 00:36:13,586
- [Heather] There's
nothing there.
- [Josh] There's nothing there.
706
00:36:13,758 --> 00:36:14,793
[Josh] There's no animals.
There's nothing.
707
00:36:14,965 --> 00:36:16,448
[Heather]
Nothing.
708
00:36:16,620 --> 00:36:17,965
[whispering]
It's like it's pushing us out.
709
00:36:19,103 --> 00:36:20,344
[Heather yelps]
710
00:36:22,413 --> 00:36:23,620
- [Josh] You hear that again?
- [Heather] Yeah.
711
00:36:23,793 --> 00:36:24,793
[Josh]
There's that noise again.
712
00:36:27,034 --> 00:36:28,758
OK, let's move towards it.
Come on.
713
00:36:32,344 --> 00:36:33,896
Holy [bleep].
714
00:36:41,172 --> 00:36:42,275
This sucks.
715
00:36:43,586 --> 00:36:47,000
Hold on.
I see something ahead.
716
00:36:47,137 --> 00:36:48,172
- [Heather] What is it?
- [Josh] I don't know,
717
00:36:48,344 --> 00:36:49,448
might be
a dead end.
718
00:36:53,862 --> 00:36:57,758
Slopes steeply down here.
We're gonna have to slide down.
719
00:36:57,931 --> 00:36:59,689
- [Heather] What?
- It's OK, I think.
720
00:37:01,103 --> 00:37:02,310
[Josh]
Here we go.
721
00:37:04,793 --> 00:37:06,034
Ah!
722
00:37:08,068 --> 00:37:09,689
OK, I'm down.
723
00:37:09,862 --> 00:37:11,448
- Come on down.
- OK.
724
00:37:11,620 --> 00:37:13,103
- Here I come.
- [Josh] Yeah.
725
00:37:13,275 --> 00:37:15,413
Ah!
726
00:37:15,586 --> 00:37:17,517
[Josh] OK, good.
727
00:37:17,689 --> 00:37:20,586
- I'll see where it goes.
- [Heather] OK
728
00:37:20,758 --> 00:37:24,482
[Josh]
I can see grass hanging down.
Oh, it goes up.
729
00:37:24,655 --> 00:37:25,586
Hold on.
730
00:37:26,896 --> 00:37:28,000
[grunts]
731
00:37:30,482 --> 00:37:32,793
Heather, look at this.
I'm out.
732
00:37:33,689 --> 00:37:35,241
Ah-ha!
733
00:37:35,413 --> 00:37:36,862
Come on up.
You got it.
734
00:37:37,000 --> 00:37:38,793
Good.
735
00:37:38,965 --> 00:37:40,689
Ha ha!
736
00:37:40,862 --> 00:37:44,137
Look where we are.
We are at the water's edge!
737
00:37:44,310 --> 00:37:46,688
- We made it!
- [Josh] We made it!
738
00:37:46,689 --> 00:37:47,965
[Josh]
Unbelievable.
739
00:37:48,103 --> 00:37:50,792
And we are outside
the walls of the prison.
740
00:37:50,793 --> 00:37:51,965
OK.
741
00:37:52,103 --> 00:37:54,688
This investigation
was one for the books.
742
00:37:54,689 --> 00:37:56,137
- [Heather] Epic.
- Those footsteps.
743
00:37:56,310 --> 00:37:58,206
- What was that?
- What was all of it?
744
00:37:58,379 --> 00:38:00,448
The temperature, I mean,
look where we are, right?
745
00:38:00,620 --> 00:38:01,862
- [Josh] It's 50 degrees.
- [Heather] Yeah.
746
00:38:02,000 --> 00:38:03,033
- It's not 44.
- No.
747
00:38:03,034 --> 00:38:05,344
Like, where did that
cold blast come from?
748
00:38:05,517 --> 00:38:07,517
I don't know if something was
chasing us out of there
749
00:38:07,689 --> 00:38:09,344
or helping us get out.
- [Josh] But either way, look.
750
00:38:09,517 --> 00:38:11,068
I feel like I'm in
"The Shawshank Redemption"
751
00:38:11,241 --> 00:38:13,137
right now.
- [laughing]
752
00:38:13,310 --> 00:38:15,103
We escaped from Spike Island.
753
00:38:17,586 --> 00:38:19,758
Freedom never felt so good.
754
00:38:19,931 --> 00:38:22,551
Across three long,
unforgettable nights,
755
00:38:22,724 --> 00:38:25,551
confined on Spike,
we captured a spectrum
756
00:38:25,724 --> 00:38:27,000
of stunning evidence.
757
00:38:27,137 --> 00:38:28,172
Run.
758
00:38:28,344 --> 00:38:29,792
- [screaming]
- [bleep].
759
00:38:29,793 --> 00:38:30,895
What the [bleep] was that?
760
00:38:30,896 --> 00:38:32,517
The paint just fell
off the wall.
761
00:38:33,448 --> 00:38:36,793
We had the image Heather took
in the abandoned cells analyzed
762
00:38:36,965 --> 00:38:38,137
by photography experts.
763
00:38:38,310 --> 00:38:39,620
That is a face.
764
00:38:39,793 --> 00:38:42,655
You can see the bridge
of the nose, the black sockets
765
00:38:42,827 --> 00:38:44,275
for eyes.
766
00:38:44,448 --> 00:38:46,620
They could find
no digital explanation
767
00:38:46,793 --> 00:38:50,000
for the apparent face
frozen in the glass.
768
00:38:50,172 --> 00:38:53,241
And we confirmed no one
was physically present.
769
00:38:53,413 --> 00:38:57,206
Stranger still, the face only
has dark voids where the eyes
770
00:38:57,379 --> 00:38:59,896
should be, matching with
reports of the ghost
771
00:39:00,103 --> 00:39:01,896
known as The Gaunt Gunner.
772
00:39:03,896 --> 00:39:06,310
But that was far from
the only infamous spirit
773
00:39:06,482 --> 00:39:08,000
we may have encountered.
774
00:39:08,137 --> 00:39:10,000
Throughout the investigation,
we heard multiple
775
00:39:10,172 --> 00:39:13,034
unexplained metallic noises.
- [clanging]
776
00:39:13,206 --> 00:39:14,896
- [Josh] Oh, you hear it?
- [Heather] Yeah.
777
00:39:15,034 --> 00:39:18,517
[Josh]
After using audio analysis
software to compare the sounds,
778
00:39:18,689 --> 00:39:20,896
the ones we heard outside
the abandoned cells...
779
00:39:21,034 --> 00:39:22,275
[metallic sounds]
780
00:39:22,448 --> 00:39:24,068
...and behind the house
of Dr. Death...
781
00:39:24,241 --> 00:39:25,586
[metallic sounds]
782
00:39:25,758 --> 00:39:27,103
were seemingly debunked,
783
00:39:28,482 --> 00:39:29,792
being a direct match
784
00:39:29,793 --> 00:39:31,895
for the banging
of a steel flagpole,
785
00:39:31,896 --> 00:39:34,586
most likely naturally
carried on the wind
786
00:39:34,758 --> 00:39:36,793
from a vessel moored
in Cork Harbor.
787
00:39:39,172 --> 00:39:42,551
However, there was another
sound identified that would
788
00:39:42,724 --> 00:39:45,895
prove much more disturbing--
the metallic scrape
789
00:39:45,896 --> 00:39:47,448
heard in the punishment block...
790
00:39:47,620 --> 00:39:49,379
[scraping]
791
00:39:49,551 --> 00:39:51,758
...in the abandoned cells...
- [scraping]
792
00:39:51,931 --> 00:39:53,689
- [screaming]
- Go, go, go.
793
00:39:53,862 --> 00:39:55,792
...and then a third time
in the tunnels.
794
00:39:55,793 --> 00:39:57,448
- [scraping]
- [gasps]
795
00:39:58,379 --> 00:40:01,792
All were close matches
to the sound of chains dragging
796
00:40:01,793 --> 00:40:06,137
on concrete, of course that's
not something mere wind can do,
797
00:40:06,310 --> 00:40:09,896
and even stranger, it lines up
with the sounds associated with
798
00:40:10,034 --> 00:40:14,965
the notorious spirit of
two-time escapee Henry Sweers.
799
00:40:17,413 --> 00:40:20,172
[metallic sounds]
800
00:40:21,620 --> 00:40:25,241
[Josh] And there was one more
hidden horror to be discovered.
801
00:40:25,413 --> 00:40:28,793
After scrutinizing hours of
audio recorded during her many
802
00:40:28,965 --> 00:40:31,000
call and response sessions
in the prison,
803
00:40:31,137 --> 00:40:33,655
Heather discovered
something terrifying.
804
00:40:33,827 --> 00:40:35,413
[Heather] Do you see anything
in this room?
805
00:40:38,586 --> 00:40:39,758
Cameras are totally clear.
806
00:40:39,931 --> 00:40:41,482
There's nothing
in there with you.
807
00:40:41,655 --> 00:40:43,551
Heather identifies
the word "pain."
808
00:40:48,620 --> 00:40:51,689
Pain was certainly something
that notoriously brutal
809
00:40:51,862 --> 00:40:56,655
19th century prison guard
William Reddy was
very familiar with,
810
00:40:56,827 --> 00:40:58,965
as were the thousands
of Irish inmates
811
00:40:59,103 --> 00:41:01,482
tragically held here
over the centuries.
812
00:41:02,620 --> 00:41:04,895
I've been fortunate,
or perhaps that should be
813
00:41:04,896 --> 00:41:07,758
unfortunate, to investigate
many strange places
814
00:41:07,931 --> 00:41:10,551
in my long career,
and I can safely say
815
00:41:10,724 --> 00:41:12,344
few shook me like Spike.
816
00:41:19,655 --> 00:41:21,862
Which is why, as soon
as we were off the island
817
00:41:22,000 --> 00:41:25,689
for good, we went straight for
the ultimate Irish pick-me-up.
818
00:41:29,310 --> 00:41:30,275
What do you think?
One more?
819
00:41:30,448 --> 00:41:33,000
- One more?
- No?
820
00:41:33,137 --> 00:41:34,689
Come on, we're just
getting started.
821
00:41:34,862 --> 00:41:36,758
- OK.
- Can we get two more, please?
61111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.