Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,290 --> 00:00:20,416
visit to get English subtitle subscenelk.com
0
00:00:20,416 --> 00:00:54,333
This subtitle is a fan-made translation and
not affiliated with the original content creators.
1
00:01:03,000 --> 00:01:07,640
Anger, Ego - I was filled of only these...
2
00:01:07,680 --> 00:01:09,960
...Until I met Jeeva
3
00:01:34,520 --> 00:01:39,120
I just realised how unlucky I'm
during my job-hunting phase
4
00:01:44,640 --> 00:01:45,640
Sorry Jeeva
5
00:01:57,760 --> 00:02:00,960
Sorry Jeeva, but we have
enough prospects
6
00:02:01,000 --> 00:02:04,440
Unfortunately, there's currently
no vacancy available
7
00:02:04,440 --> 00:02:08,800
We will notify you if there are
any future recruitment opportunities
8
00:02:12,840 --> 00:02:15,320
My anger on my life slowly faded away
9
00:02:25,280 --> 00:02:26,280
Jeeva
10
00:02:40,600 --> 00:02:41,920
Jeeva Manickavel?
11
00:03:25,640 --> 00:03:26,640
Excuse me
12
00:03:33,120 --> 00:03:35,080
What happened in the interview?
13
00:03:35,080 --> 00:03:37,080
It seemed that you were tensed
14
00:03:37,480 --> 00:03:38,480
All okay?
15
00:03:46,280 --> 00:03:47,120
For you?
16
00:03:47,120 --> 00:03:48,120
Ya
17
00:03:48,160 --> 00:03:49,680
I'm already working
18
00:03:50,440 --> 00:03:53,040
Striving towards the higher position
19
00:03:56,040 --> 00:03:57,320
Your number please
20
00:03:59,160 --> 00:04:03,880
Just asked if I can refer you
for some vacancy in my friend's company
21
00:04:05,920 --> 00:04:07,440
Please note it down
22
00:04:19,720 --> 00:04:22,440
I hope you'll give me a commission
from your first month salary
23
00:04:22,440 --> 00:04:24,080
Is the deal okay?
24
00:04:24,640 --> 00:04:27,000
I was just kidding
25
00:04:27,000 --> 00:04:29,680
But it seems that you're
getting serious
26
00:04:32,120 --> 00:04:33,120
Okay then
27
00:04:33,160 --> 00:04:34,200
See you again
28
00:04:34,440 --> 00:04:35,960
- Bye
- Bye
29
00:05:01,640 --> 00:05:02,240
Hello
30
00:05:02,240 --> 00:05:03,240
Hello
31
00:05:03,240 --> 00:05:04,240
Jeeva?
32
00:05:04,320 --> 00:05:05,320
Yes. Tell me
33
00:05:05,600 --> 00:05:06,720
I'm Jeeva here
34
00:05:07,400 --> 00:05:08,680
The one who met you in the interview.
35
00:05:08,680 --> 00:05:09,840
Hope you remember me
36
00:05:09,880 --> 00:05:10,920
Yes. Tell me.
37
00:05:12,040 --> 00:05:13,400
Are you free now?
38
00:05:14,640 --> 00:05:15,640
Yes, I am
39
00:05:16,400 --> 00:05:17,520
Shall we meet?
40
00:05:34,360 --> 00:05:37,240
How many cigarettes will you smoke
in a day?
41
00:05:37,280 --> 00:05:39,360
Why have you crushed it?
42
00:05:39,640 --> 00:05:42,400
I thought it would make you uncomfortable
43
00:05:42,440 --> 00:05:43,880
Did I tell you so?
44
00:05:43,920 --> 00:05:44,720
No
45
00:05:44,760 --> 00:05:47,600
Next time don't repeat this, okay?
46
00:05:49,200 --> 00:05:51,200
Come. Let's have a walk
47
00:05:56,200 --> 00:05:58,960
Why did you suddenly make a call
to meet?
48
00:06:02,080 --> 00:06:03,320
It's weekend now
49
00:06:03,360 --> 00:06:05,600
Nobody is at home
50
00:06:07,280 --> 00:06:08,800
I was feeling alone
51
00:06:10,320 --> 00:06:12,840
I felt like speaking to someone
52
00:06:14,200 --> 00:06:16,560
That's why I called you
53
00:06:18,880 --> 00:06:19,880
Thanks
54
00:06:20,240 --> 00:06:21,240
For what?
55
00:06:21,840 --> 00:06:25,000
For thinking about me
56
00:06:25,000 --> 00:06:26,520
And for inviting me
57
00:06:27,600 --> 00:06:30,400
But why are you so sad while
telling this?
58
00:06:32,040 --> 00:06:36,200
Have you ever noticed a toy
seated alone, outside MC Donald's?
59
00:06:37,200 --> 00:06:38,720
I'm similar to that
60
00:06:39,480 --> 00:06:40,920
I've nobody for me
61
00:06:43,880 --> 00:06:44,840
Sorry
62
00:06:44,920 --> 00:06:47,800
Don't you have friends? Lover?
63
00:06:49,240 --> 00:06:50,480
I've friends
64
00:06:50,800 --> 00:06:54,600
But I think, with just friends,
life is not complete
65
00:06:55,560 --> 00:06:56,560
And Love...
66
00:06:58,040 --> 00:07:01,520
Since I've been alone from my childhood...
67
00:07:01,520 --> 00:07:04,800
I have got anger and ego issues
68
00:07:04,800 --> 00:07:08,440
Hence I feel that
Love is not my cup of tea
69
00:07:10,360 --> 00:07:12,560
I just lost hope in it
70
00:07:15,920 --> 00:07:18,840
Ego and Anger are essential for
a man's life
71
00:07:19,600 --> 00:07:21,400
But, in a good way
72
00:07:21,920 --> 00:07:24,240
I guess you are also like that
73
00:07:24,840 --> 00:07:25,840
And...
74
00:07:26,600 --> 00:07:28,960
And you deserve a lot of love
75
00:07:34,920 --> 00:07:35,920
Hey
76
00:07:35,960 --> 00:07:37,640
You're single. Ain't you?
77
00:07:39,400 --> 00:07:41,000
Usual template
78
00:07:41,000 --> 00:07:43,560
Please pitch a different question
79
00:07:44,320 --> 00:07:45,320
Why so?
80
00:07:45,600 --> 00:07:46,600
Like why...
81
00:07:47,360 --> 00:07:50,360
Why should I call you,
if I'm already committed?
82
00:07:55,040 --> 00:07:56,480
Got any job offer?
83
00:07:56,520 --> 00:07:57,520
Did you try?
84
00:07:58,400 --> 00:08:00,640
Even today I went for an interview
85
00:08:00,840 --> 00:08:02,040
I didn't get it
86
00:08:02,360 --> 00:08:04,280
I've just lost the hope in it
87
00:08:06,440 --> 00:08:07,440
Jeeva
88
00:08:08,120 --> 00:08:09,920
Do you know what 'Hope' is?
89
00:08:10,560 --> 00:08:13,640
We should 'completely' believe
that we'll get it
90
00:08:15,600 --> 00:08:17,280
Universe will give you
91
00:08:20,760 --> 00:08:22,440
You have hopes on 'Love'?
92
00:08:23,880 --> 00:08:25,960
I have a lot of hopes on 'Love'
93
00:08:26,240 --> 00:08:27,240
But...
94
00:08:27,640 --> 00:08:29,520
I also fear about it equally
95
00:08:29,920 --> 00:08:32,040
It is you who mentioned that...
96
00:08:32,040 --> 00:08:34,760
...we should believe something completely
97
00:08:35,480 --> 00:08:36,840
So what do you say now?
98
00:08:36,880 --> 00:08:39,320
No issues
99
00:08:44,120 --> 00:08:45,800
Okay, I'm getting late
100
00:08:45,840 --> 00:08:48,440
- I'm leaving. Bubye.
- You who called me to meet & now you're leaving
101
00:08:48,440 --> 00:08:50,800
Please be here atleast for 5 more minutes
102
00:08:50,800 --> 00:08:52,880
Why are you leaving me halfway?
103
00:09:08,640 --> 00:09:09,640
come in
104
00:09:14,800 --> 00:09:15,920
- Have your seat
- Thank you
105
00:09:25,520 --> 00:09:29,440
You haven't stayed in any company
atleast for 1 year
106
00:09:29,520 --> 00:09:30,520
Why so?
107
00:09:31,560 --> 00:09:32,560
I've no idea
108
00:09:33,520 --> 00:09:34,520
What?
109
00:09:36,320 --> 00:09:38,840
Either I'll start to hate that company
110
00:09:39,200 --> 00:09:41,920
Or the company will start hating me
111
00:09:41,960 --> 00:09:44,880
Work is something that we should
do with love
112
00:09:45,680 --> 00:09:48,080
We can't just work for money, right?
113
00:09:50,520 --> 00:09:56,160
Avoid speaking like this
in all places
114
00:09:56,480 --> 00:10:00,440
Just because of Jeeva, I'm giving you
this job
115
00:10:00,960 --> 00:10:03,120
- Go and meet the HR
- Thank you
116
00:10:05,520 --> 00:10:06,520
Hi
117
00:10:06,800 --> 00:10:07,800
Hi
118
00:10:08,160 --> 00:10:09,800
It's because of you right?
119
00:10:09,800 --> 00:10:10,800
What?
120
00:10:11,480 --> 00:10:14,560
You're the one who referred me
to this job right?
121
00:10:16,320 --> 00:10:17,320
Thanks
122
00:10:19,320 --> 00:10:20,320
I just referred.
123
00:10:20,320 --> 00:10:21,320
That's all
124
00:10:24,520 --> 00:10:25,520
Okay
125
00:10:25,600 --> 00:10:26,600
Thanks
126
00:10:45,920 --> 00:10:47,680
Today is my last day in this office
127
00:10:47,720 --> 00:10:49,360
I'm heading to meet the HR
128
00:10:49,360 --> 00:10:51,760
I've few formalities to be completed
129
00:10:51,760 --> 00:10:52,760
See you soon.
130
00:10:53,760 --> 00:10:54,760
Bye
131
00:11:06,240 --> 00:11:08,960
♪ I love this morning ♪
132
00:11:08,960 --> 00:11:12,080
♪ This road goes longer ♪
133
00:11:12,080 --> 00:11:14,680
♪ I love this morning ♪
134
00:11:14,680 --> 00:11:18,000
♪ This road goes longer ♪
135
00:11:18,040 --> 00:11:20,920
♪ Who is she? ♪
136
00:11:20,920 --> 00:11:23,720
♪ Why my heart asks for her? ♪
137
00:11:23,720 --> 00:11:26,480
♪ Who is she? ♪
138
00:11:26,480 --> 00:11:29,360
♪ Why am I missing her daily? ♪
139
00:11:29,360 --> 00:11:31,880
♪ Is this love? ♪
140
00:11:31,920 --> 00:11:35,000
♪ Is this love at first sight? ♪
141
00:11:35,000 --> 00:11:37,520
♪ Are these lovely fights? ♪
142
00:11:37,520 --> 00:11:40,480
♪ Are these lovely fights between our hearts? ♪
143
00:11:40,480 --> 00:11:43,120
♪ Is this love? ♪
144
00:11:43,120 --> 00:11:46,280
♪ Is this love at first sight? ♪
145
00:11:46,320 --> 00:11:48,800
♪ Are these lovely fights? ♪
146
00:11:48,800 --> 00:11:51,680
♪ Are these lovely fights between our hearts? ♪
147
00:12:57,080 --> 00:13:00,120
I didn't get any reply from Jeeva
148
00:13:00,120 --> 00:13:03,960
I've called her multiple times but
couldn't reach her
149
00:13:04,000 --> 00:13:07,680
I felt like I've gone mad
150
00:13:08,960 --> 00:13:09,960
Then...
151
00:13:10,400 --> 00:13:11,400
One fine day
152
00:13:12,080 --> 00:13:14,320
She called me for a meet
153
00:13:20,000 --> 00:13:21,920
My mom passed away when I was a child
154
00:13:22,840 --> 00:13:26,920
Post her death, my father didn't even
think of me
155
00:13:28,440 --> 00:13:30,480
After he created a family for himself...
156
00:13:31,880 --> 00:13:34,440
He totally avoided me and left me
157
00:13:36,280 --> 00:13:37,280
After that...
158
00:13:37,520 --> 00:13:39,520
My granny is the one
who upbrought me
159
00:13:40,720 --> 00:13:41,720
Recently...
160
00:13:42,280 --> 00:13:43,520
Before few days...
161
00:13:45,120 --> 00:13:47,320
She had also passed away
162
00:13:49,040 --> 00:13:51,280
From then...
163
00:13:53,360 --> 00:13:54,360
For me...
164
00:13:55,120 --> 00:13:56,120
I've no one except me,
for myself
165
00:14:02,520 --> 00:14:04,400
Shall we get married?
166
00:14:07,440 --> 00:14:09,320
Why so suddenly?
167
00:14:16,880 --> 00:14:17,880
It wasn't sudden for me
168
00:14:19,160 --> 00:14:20,920
It's just right from the moment
I started talking with you
169
00:14:22,320 --> 00:14:24,280
You mentioned that
you only have yourself
170
00:14:24,960 --> 00:14:25,960
Never
171
00:14:26,280 --> 00:14:28,680
I felt like assuring you that
I'm there for you
172
00:14:31,200 --> 00:14:32,200
I'm asking you again
173
00:14:33,880 --> 00:14:35,200
Shall we get married?
174
00:15:01,360 --> 00:15:06,680
♪ All my fallacies are set right
because of her ♪
175
00:15:06,720 --> 00:15:12,360
♪ All my pain is vanishing because of her ♪
176
00:15:12,400 --> 00:15:15,560
♪ Day and night ♪
177
00:15:15,560 --> 00:15:18,440
♪ I'm missing you ♪
178
00:15:18,480 --> 00:15:23,680
♪ My heart is full of your footprints ♪
179
00:15:23,720 --> 00:15:29,400
♪ When my hand touches your
moist hands ♪
180
00:15:29,400 --> 00:15:34,920
♪ Our love dissolves, my dear ♪
181
00:15:34,960 --> 00:15:40,480
♪ Waiting is a pleasure ♪
182
00:15:40,520 --> 00:15:42,880
♪ At the verge of your lips ♪
183
00:15:42,880 --> 00:15:45,240
♪ Every day ♪
184
00:15:45,240 --> 00:15:47,000
♪ Each and every day ♪
185
00:15:47,000 --> 00:15:49,400
♪ Is this love? ♪
186
00:15:49,400 --> 00:15:52,360
♪ Is this love at first sight? ♪
187
00:15:52,360 --> 00:15:55,000
♪ Are these lovely fights? ♪
188
00:15:55,000 --> 00:15:58,320
♪ Are these lovely fights between our hearts? ♪
189
00:15:58,360 --> 00:16:00,960
♪ Is this love? ♪
190
00:16:00,960 --> 00:16:03,840
♪ Is this love at first sight? ♪
191
00:16:03,880 --> 00:16:06,480
♪ Are these lovely fights? ♪
192
00:16:06,480 --> 00:16:09,640
♪ Are these lovely fights between our hearts? ♪
193
00:16:47,000 --> 00:16:50,440
I realised what love is when
I was with Jeeva
194
00:16:50,440 --> 00:16:53,720
Life has been a cakewalk for me
195
00:16:53,760 --> 00:16:55,640
But it doesn't last
196
00:16:56,720 --> 00:16:59,280
I never thought that my life
would change topsy - turvy
197
00:17:03,640 --> 00:17:05,560
Hi, good morning!
198
00:17:11,640 --> 00:17:14,280
- Good morning da
- Good morning da
199
00:17:19,760 --> 00:17:20,760
Buddy
200
00:17:23,160 --> 00:17:24,160
What?
201
00:17:25,600 --> 00:17:27,360
I just saw the mail
202
00:17:27,400 --> 00:17:29,040
They mentioned something called Covid
203
00:17:29,040 --> 00:17:32,160
Our company's clients have started
to withdraw their projects
204
00:17:33,120 --> 00:17:34,920
Our company has announced a lay off
205
00:17:37,360 --> 00:17:38,680
The lay-off list has...
206
00:17:38,720 --> 00:17:41,560
the name of the one who
belongs to our team
207
00:17:46,080 --> 00:17:47,080
Who is that?
208
00:17:47,400 --> 00:17:48,080
Buddy
209
00:17:48,240 --> 00:17:50,960
I'm disturbed since I read that mail
210
00:17:52,120 --> 00:17:54,000
When am I going to meet you again?
211
00:17:54,040 --> 00:17:55,040
Buddy
212
00:17:56,160 --> 00:17:57,840
I don't know what to say
213
00:17:57,840 --> 00:17:59,320
I'm really afraid
214
00:17:59,960 --> 00:18:00,960
Hey
215
00:18:01,280 --> 00:18:03,560
As if this is the only company
216
00:18:03,560 --> 00:18:06,360
There are so many companies in this city
217
00:18:07,080 --> 00:18:08,480
This is why I warned you...
218
00:18:08,520 --> 00:18:10,880
...to upgrade yourself and to attend
various courses
219
00:18:10,920 --> 00:18:12,680
I also advised you to perform well
220
00:18:12,680 --> 00:18:14,800
What's the use of ranting now?
221
00:18:15,960 --> 00:18:16,960
Okay leave it
222
00:18:17,040 --> 00:18:18,640
I'll refer you to my friend's company
223
00:18:18,680 --> 00:18:19,680
Don't worry
224
00:18:21,800 --> 00:18:22,800
Pardon
225
00:18:22,960 --> 00:18:23,960
Hold on
226
00:18:24,160 --> 00:18:26,160
Why are you saying my dialogue?
227
00:18:27,720 --> 00:18:28,720
I don't get you
228
00:18:29,840 --> 00:18:30,720
Hey
229
00:18:30,760 --> 00:18:32,120
Your name is in the lay off list
and not mine
230
00:18:32,120 --> 00:18:34,080
It's you who lost the job
231
00:18:34,080 --> 00:18:39,080
I was about to console you but you started
consoling me
232
00:18:48,040 --> 00:18:49,040
Come in
233
00:18:52,680 --> 00:18:53,680
Mam
234
00:18:54,560 --> 00:18:56,280
I heard that the lay off list
has my name
235
00:18:57,120 --> 00:18:58,520
My performance is good. But why?
236
00:18:58,520 --> 00:19:01,880
I've faced no enquiries so far
237
00:19:01,880 --> 00:19:04,360
Also, no negative mails from client's end
have been recorded
238
00:19:05,640 --> 00:19:06,640
But why?
239
00:19:06,680 --> 00:19:09,480
U.S clients have withdrawn their projects
240
00:19:09,920 --> 00:19:11,520
It's not just you
241
00:19:11,560 --> 00:19:14,720
There are 25 more employees
who are in the lay off list
242
00:19:15,280 --> 00:19:17,760
I spoke on behalf of you
243
00:19:17,760 --> 00:19:20,360
But I couldn't help you
244
00:19:26,840 --> 00:19:29,920
However, I'll refer you to
my friend's company
245
00:19:29,920 --> 00:19:32,240
I'll try my best to help you
246
00:19:34,600 --> 00:19:35,840
I'll search my own job
247
00:20:06,320 --> 00:20:07,320
Brother
248
00:20:07,320 --> 00:20:09,320
Are you the new resident of this flat?
249
00:20:09,320 --> 00:20:10,200
Yes brother
250
00:20:10,200 --> 00:20:11,280
Where are you working?
251
00:20:11,760 --> 00:20:13,000
- I'm working in a software company
- Is it?
252
00:20:13,000 --> 00:20:14,320
Where is your wife working?
253
00:20:14,520 --> 00:20:15,240
Bro
254
00:20:15,280 --> 00:20:16,280
I've an important work
255
00:20:16,360 --> 00:20:17,360
I'll speak with you afterwards
256
00:20:17,400 --> 00:20:18,400
Ok brother
257
00:20:41,560 --> 00:20:43,520
Jeeva, remove your shoes
258
00:20:45,760 --> 00:20:47,040
I have an offer for you
259
00:20:48,080 --> 00:20:50,920
If you resign by yourself,
you'll get 3 months salary
260
00:20:50,920 --> 00:20:55,640
But if we terminate, you better know
the aftermath of it
261
00:20:58,160 --> 00:21:01,200
Jeeva, what happened?
262
00:21:03,440 --> 00:21:04,080
Jeeva?
263
00:21:04,120 --> 00:21:06,040
Hey! What's the issue now?
264
00:21:06,040 --> 00:21:07,120
You want me to remove the shoes right?
265
00:21:35,920 --> 00:21:36,920
What happened?
266
00:21:37,080 --> 00:21:38,080
Why are you so angry?
267
00:21:38,800 --> 00:21:39,800
There's a lay-off in office
268
00:21:41,920 --> 00:21:42,920
Okay leave it
269
00:21:42,960 --> 00:21:44,160
As if this is the only company
270
00:21:44,200 --> 00:21:46,200
There are a lot more companies out there
271
00:21:46,240 --> 00:21:48,840
Don't behave like you don't know
corporate culture
272
00:21:49,040 --> 00:21:53,560
Once a candidate is laid off,
it's very hard for him to be hired again
273
00:21:55,560 --> 00:21:56,560
Listen Jeeva
274
00:21:56,760 --> 00:21:59,120
If something goes away from us....
275
00:21:59,160 --> 00:22:02,640
...it means that something better is awaiting us
276
00:22:02,760 --> 00:22:05,840
But it will take some time
277
00:22:05,920 --> 00:22:06,920
That's it
278
00:22:10,760 --> 00:22:11,760
You know what?
279
00:22:11,760 --> 00:22:13,840
Today was very special for me
280
00:22:14,760 --> 00:22:15,760
Is it?
281
00:22:15,840 --> 00:22:17,720
What kinda special?
282
00:22:18,800 --> 00:22:20,840
I'm going to present the project
to the client
283
00:22:21,320 --> 00:22:24,080
I feel something good is going to happen
284
00:22:25,760 --> 00:22:26,760
Congrats
285
00:22:30,560 --> 00:22:32,640
Come, everything will be fine
286
00:22:47,480 --> 00:22:48,120
Jeeva
287
00:22:48,160 --> 00:22:49,800
Shall we go for an outing?
288
00:22:59,760 --> 00:23:01,880
1 king falooda
289
00:23:09,800 --> 00:23:11,840
2 red velvet please
290
00:23:16,560 --> 00:23:18,040
Why are you dull?
291
00:23:20,160 --> 00:23:22,000
I'm afraid of my life
292
00:23:22,960 --> 00:23:23,960
Listen Jeeva
293
00:23:23,960 --> 00:23:24,960
I'm here with you
294
00:23:26,040 --> 00:23:27,240
This is our life
295
00:23:27,280 --> 00:23:29,000
We shall face it together
296
00:23:29,160 --> 00:23:31,520
Why are you worrying about things?
297
00:23:32,600 --> 00:23:34,720
I'm really afraid
298
00:23:40,960 --> 00:23:41,960
Jeeva
299
00:23:42,640 --> 00:23:45,360
If you get the job, will you get your happiness back?
300
00:23:45,880 --> 00:23:46,880
Not right?
301
00:23:47,520 --> 00:23:48,520
Then why?
302
00:23:49,920 --> 00:23:52,960
Do you know what's my biggest happiness?
303
00:23:55,000 --> 00:23:57,040
It's only you
304
00:24:01,200 --> 00:24:03,560
I mistakenly told my laid off story
305
00:24:03,600 --> 00:24:08,800
So now you want me to tell
you are my biggest happiness.
306
00:24:08,840 --> 00:24:11,480
I guess that's why you're
speaking like this
307
00:24:12,880 --> 00:24:16,800
Do you really have a bigger happiness than
having me in your life?
308
00:24:20,000 --> 00:24:22,360
Actually, NO
309
00:24:22,400 --> 00:24:26,120
Then why are you worrying about the job?
310
00:24:26,120 --> 00:24:27,280
Everything will be okay
311
00:24:27,680 --> 00:24:28,680
I'm there for you
312
00:24:57,680 --> 00:25:00,800
When we all come together to create
a better world
313
00:25:00,800 --> 00:25:01,800
Thank you
314
00:25:06,080 --> 00:25:07,080
Very Good
315
00:25:07,320 --> 00:25:08,200
I'm impressed
316
00:25:08,240 --> 00:25:10,200
I don't think client will say no to this
317
00:25:10,200 --> 00:25:11,240
Thank you sir
318
00:25:11,280 --> 00:25:12,320
And one more thing
319
00:25:12,320 --> 00:25:16,320
You are going to present this to the client,
as a 'New project Manager'
320
00:25:16,800 --> 00:25:18,280
Sir, really?
321
00:25:18,400 --> 00:25:20,000
Go, get ready for it
322
00:25:20,480 --> 00:25:21,920
Please call Harish
323
00:25:33,640 --> 00:25:34,760
He is our new joinee
324
00:25:34,760 --> 00:25:37,160
He's gonna work in your project only.
Carry on
325
00:25:45,640 --> 00:25:46,920
How're you doing?
326
00:25:46,960 --> 00:25:48,080
Yes, all good.
327
00:25:48,680 --> 00:25:50,520
It's been ages
since I saw you in college
328
00:25:51,160 --> 00:25:53,200
Do you regret meeting me again
in your life?
329
00:25:53,240 --> 00:25:54,920
So far it's not like that
330
00:25:55,520 --> 00:25:56,520
Fine
331
00:25:56,520 --> 00:25:58,880
Let's forget the rest and focus only
on our work
332
00:25:59,000 --> 00:26:00,640
Okay sure
333
00:26:06,880 --> 00:26:09,200
Where the hell did I keep the file?
334
00:26:12,440 --> 00:26:13,360
Jeeva
335
00:26:13,360 --> 00:26:14,360
Get up
336
00:26:14,400 --> 00:26:15,320
For what?
337
00:26:15,320 --> 00:26:16,320
Move, I say
338
00:26:21,720 --> 00:26:23,400
It's an important file
339
00:26:23,400 --> 00:26:25,040
Please don't talk to me, Jeeva
340
00:26:25,360 --> 00:26:27,560
Hey! I didn't notice dear
341
00:26:28,280 --> 00:26:30,360
Such a stupid answer
342
00:26:40,040 --> 00:26:43,080
You could have told me,"I'll drop you"
343
00:26:54,440 --> 00:26:55,280
Hello
344
00:26:55,800 --> 00:26:57,720
Keep the files ready with you
345
00:26:58,080 --> 00:26:59,760
We have to see the trial
346
00:27:06,440 --> 00:27:07,440
Jeeva
347
00:27:08,160 --> 00:27:11,080
I'd like to share an important news with you
348
00:27:15,520 --> 00:27:20,560
Until you get your job,
can you help me in household chores?
349
00:27:23,480 --> 00:27:24,320
Come again?
350
00:27:24,680 --> 00:27:26,840
I should cook, wash your clothes...
351
00:27:27,240 --> 00:27:30,680
...and get your coffee ready when you return home.
Right?
352
00:27:33,200 --> 00:27:34,400
I don't understand
353
00:27:34,560 --> 00:27:37,240
It's just a few days since I lost my job
354
00:27:37,240 --> 00:27:39,520
But you're trying to make me your servant
355
00:27:39,560 --> 00:27:40,560
Why?
356
00:27:40,560 --> 00:27:42,640
What's wrong in doing these?
357
00:27:42,680 --> 00:27:46,120
Why are you hesitating to help
your better half Jeeva?
358
00:27:46,120 --> 00:27:46,800
Hey
359
00:27:46,800 --> 00:27:47,800
Wait
360
00:27:47,800 --> 00:27:50,680
Why are you shouting and
losing the temper now?
361
00:27:50,680 --> 00:27:52,880
Since when did you get
this habit of getting angry?
362
00:27:54,720 --> 00:27:55,720
Oh!
363
00:27:55,760 --> 00:27:58,680
I guess it's since you became the project head
364
00:28:03,360 --> 00:28:04,360
Answer me
365
00:28:20,840 --> 00:28:23,480
At every second, after I lost my job...
366
00:28:23,520 --> 00:28:26,200
...I was afraid to face my life and Jeeva
367
00:28:26,760 --> 00:28:29,640
The anger and ego which left me....
368
00:28:29,640 --> 00:28:31,320
...came back to me again
369
00:28:46,920 --> 00:28:47,640
What happened?
370
00:28:47,640 --> 00:28:48,800
Why are you late?
371
00:28:50,880 --> 00:28:53,680
I went to your office to pick you up
372
00:28:53,680 --> 00:28:55,920
But they said that you've already left
373
00:28:55,960 --> 00:28:57,200
Sorry Jeeva!
374
00:28:57,720 --> 00:28:59,920
Harish told me that he'll drop me
375
00:28:59,960 --> 00:29:02,040
That's why I didn't disturb you
376
00:29:03,960 --> 00:29:04,840
Who is Harish?
377
00:29:08,360 --> 00:29:11,320
He has just joined our office
378
00:29:12,600 --> 00:29:14,280
He's my college junior
379
00:29:16,840 --> 00:29:19,960
You mean the one who proposed you
in the college?
380
00:29:24,280 --> 00:29:26,600
Why didn't you tell me this before?
381
00:29:27,200 --> 00:29:29,680
We don't find enough time to
speak about ourselves
382
00:29:29,680 --> 00:29:32,800
Moreover, he is not an important person
to speak about
383
00:29:37,000 --> 00:29:38,000
Jeeva
384
00:29:38,480 --> 00:29:41,160
There's a vacancy in my friend's company
385
00:29:42,160 --> 00:29:43,560
You wanna try for it?
386
00:29:43,680 --> 00:29:46,160
But the package is quite low
387
00:29:48,440 --> 00:29:49,480
Just a minute
388
00:29:53,400 --> 00:29:54,080
Yes buddy
389
00:29:54,120 --> 00:29:54,880
Tell me
390
00:29:54,920 --> 00:29:55,920
Hey buddy
391
00:29:56,520 --> 00:29:59,360
There's an interview in my friend's company
for which I've referred you
392
00:29:59,640 --> 00:30:00,880
Go and try for it
393
00:30:00,880 --> 00:30:01,880
Thanks buddy
394
00:30:01,920 --> 00:30:03,280
Never mention.
Bye
395
00:30:04,400 --> 00:30:05,680
Jeeva, who was that?
396
00:30:07,480 --> 00:30:08,480
Friend
397
00:30:08,480 --> 00:30:09,480
Prasanna
398
00:30:09,560 --> 00:30:11,960
He has referred me to his friend's company
399
00:30:12,000 --> 00:30:13,280
Tomorrow is the interview
400
00:30:13,400 --> 00:30:14,400
That's great
401
00:30:17,040 --> 00:30:18,040
Then....
402
00:30:18,360 --> 00:30:20,960
Tomorrow evening, there's a party
403
00:30:21,560 --> 00:30:24,040
As an acknowledgement of client's approval
for our project
404
00:30:24,040 --> 00:30:26,240
Boss wanted you to join the party
405
00:30:26,640 --> 00:30:28,240
You have to be there
406
00:30:43,800 --> 00:30:45,400
Are we really happy?
407
00:30:46,920 --> 00:30:48,880
Why are you asking like that?
408
00:30:50,400 --> 00:30:51,400
uhh....
409
00:30:52,360 --> 00:30:54,120
We were more happy before marriage
410
00:30:54,920 --> 00:30:56,600
But it's all a fear now
411
00:30:59,840 --> 00:31:01,120
Responsibilities
412
00:31:01,280 --> 00:31:02,560
Nothing else than that
413
00:31:02,680 --> 00:31:04,600
But I don't feel that way
414
00:31:06,440 --> 00:31:09,520
When is the last time that we said
'Love you' to each other?
415
00:31:09,680 --> 00:31:12,600
Earlier we used to spend so much time
in call
416
00:31:12,720 --> 00:31:13,720
But now?
417
00:31:15,120 --> 00:31:18,040
We don't even have time to reply
to the texts
418
00:31:18,120 --> 00:31:19,120
Jeeva
419
00:31:19,440 --> 00:31:20,960
I forgot the file
420
00:31:21,440 --> 00:31:22,440
Work tension
421
00:31:22,600 --> 00:31:23,600
That's why
422
00:31:24,040 --> 00:31:25,160
Sorry Jeeva
423
00:31:29,440 --> 00:31:30,480
Just a minute
424
00:31:36,080 --> 00:31:37,320
What's up Harish?
425
00:31:37,400 --> 00:31:39,200
There's a doubt.
That's why I called you
426
00:31:40,160 --> 00:31:41,680
Doubt at this time?!
427
00:31:42,080 --> 00:31:43,480
I've a doubt in the app
428
00:31:43,720 --> 00:31:45,720
Whatever the doubt may be,
we shall discuss it in the office
429
00:31:45,720 --> 00:31:47,040
Disconnect the call now
430
00:31:47,080 --> 00:31:48,560
- Don't call again
- Jeeva, just a minute
431
00:31:59,840 --> 00:32:00,480
Jeeva
432
00:32:20,440 --> 00:32:22,240
It's time for the interview.
So I'm leaving
433
00:32:23,880 --> 00:32:25,400
All the best, dear.
434
00:32:29,000 --> 00:32:30,000
Jeeva
435
00:32:30,480 --> 00:32:32,520
Will you make it for the party at night?
436
00:32:36,720 --> 00:32:37,720
I'll see
437
00:32:48,120 --> 00:32:51,240
- Here's your Raagimalt buddy
- Buddy, It's my friend who has referred you
438
00:32:51,280 --> 00:32:54,000
Be confident.
You'll definitely get the job
439
00:32:54,920 --> 00:32:55,920
That's more than enough for me
440
00:32:56,720 --> 00:32:57,880
Things will fall in to places
441
00:32:59,680 --> 00:33:00,680
Hey buddy
442
00:33:00,720 --> 00:33:02,120
It seems that you're very happy
443
00:33:03,000 --> 00:33:03,800
Hey!
444
00:33:03,840 --> 00:33:05,480
Why are you adding fuel to the fire?
445
00:33:05,480 --> 00:33:06,520
You don't know
446
00:33:06,520 --> 00:33:07,720
Look at his face
447
00:33:07,760 --> 00:33:10,200
Even if he forgets his problem, we can't
448
00:33:10,240 --> 00:33:14,480
Even his features are not visible in his face,
but his problem is.
449
00:33:14,480 --> 00:33:15,480
Annoying
450
00:33:15,680 --> 00:33:19,000
Hey! I've developed a kind of
inferiority complex
451
00:33:19,000 --> 00:33:20,000
What? A complex?
452
00:33:20,000 --> 00:33:23,200
Is it inside the city or outside the city?
453
00:33:25,320 --> 00:33:26,400
Idiotic
454
00:33:26,440 --> 00:33:31,160
Hey! You've met a girl in your name, loved her
and married her as well
455
00:33:31,160 --> 00:33:32,280
But look at me
456
00:33:32,320 --> 00:33:33,520
No love
457
00:33:33,520 --> 00:33:34,680
No marriage
458
00:33:34,720 --> 00:33:36,280
I don't even have a good job
459
00:33:36,280 --> 00:33:41,800
For the problems that I have in my life, I would not have had
inferiority complex but a multiplex complex like this
460
00:33:41,840 --> 00:33:42,720
Hey
461
00:33:42,760 --> 00:33:44,120
I've got ego also
462
00:33:44,120 --> 00:33:46,880
He would have watched Pogo in his childhood
463
00:33:46,880 --> 00:33:48,800
Now he is seeing Ego with his wife
in his adulthood
464
00:33:48,800 --> 00:33:50,480
What the hell did she do to you?
465
00:33:50,480 --> 00:33:52,800
No! She didn't do anything
466
00:33:52,840 --> 00:33:55,240
It is me who screw things up
467
00:33:55,440 --> 00:33:56,640
Moreover...
468
00:33:56,760 --> 00:33:58,600
...She has got promotion also
469
00:33:59,600 --> 00:34:01,320
I'm actually happy for her
470
00:34:01,320 --> 00:34:03,600
But something is disturbing me inside
471
00:34:03,600 --> 00:34:04,560
You fool
472
00:34:04,560 --> 00:34:07,720
If at all I've got a wife like this with promotion...
473
00:34:07,720 --> 00:34:12,320
I'd have sent her to work
and stayed at home enjoying my drinks
474
00:34:12,360 --> 00:34:12,760
Idiot
475
00:34:12,760 --> 00:34:16,360
Futher, I'll tell her to work overtime and will take care of all the house hold chores
476
00:34:16,360 --> 00:34:17,800
Is it mandatory for women to do
the house hold chores?
477
00:34:17,800 --> 00:34:19,080
Let us take care of it for sometime
478
00:34:19,120 --> 00:34:20,520
That's the beauty of womenist
479
00:34:20,560 --> 00:34:22,240
What?
A womenist?
480
00:34:22,280 --> 00:34:24,440
Yes, the one who speaks about
women empowerment
481
00:34:24,440 --> 00:34:26,160
Hey!
That's feminist.
482
00:34:26,200 --> 00:34:27,640
Look.
He knows things
483
00:34:27,640 --> 00:34:29,240
Overqualified.
That's why they laid off him
484
00:34:29,280 --> 00:34:30,520
Hey!
485
00:34:30,560 --> 00:34:32,240
I'm afraid of my life
486
00:34:32,560 --> 00:34:34,360
I fear that whether
I'll not be able to take care of her
487
00:34:35,200 --> 00:34:36,880
For your kind information
488
00:34:36,920 --> 00:34:38,360
'You' are not taking care of her
489
00:34:38,360 --> 00:34:41,240
Till date, 'She' is the one who is taking care of you.
Okay?
490
00:34:41,240 --> 00:34:42,440
Hey! Why are you pulling his legs?
491
00:34:42,440 --> 00:34:45,640
Hey! Why are you keep on questioning us
throughout the conversation?
492
00:34:45,640 --> 00:34:46,920
Are you here for that?
493
00:34:46,920 --> 00:34:49,080
Order a plate of snack to the shopkeeper
494
00:34:49,200 --> 00:34:50,200
Buddy
495
00:34:50,240 --> 00:34:53,640
It's really your blessing to get a girl like Jeeva
496
00:34:53,680 --> 00:34:56,600
Look!
Don't fret
497
00:34:56,600 --> 00:34:58,800
Go to interview, crack it and get the job
498
00:34:58,800 --> 00:35:01,160
Hey! You'll definitely get this job
499
00:35:01,160 --> 00:35:02,280
Stay confident
500
00:35:04,000 --> 00:35:07,240
Look! We have pacified you a lot.
You should come with the job in the evening
501
00:35:07,240 --> 00:35:10,240
If not, I'll mix ratpoison in your raagimalt
502
00:35:10,240 --> 00:35:11,280
Hey!
why are you hurting him?
503
00:35:11,320 --> 00:35:12,480
Hey! Get away from here
504
00:35:12,480 --> 00:35:15,880
Brother! He is the one
who had been texting your wife
505
00:35:31,360 --> 00:35:35,320
♪ Will he come? ♪
506
00:35:35,360 --> 00:35:38,640
♪ Will he come to attract me? ♪
507
00:35:39,440 --> 00:35:43,080
♪ Will he come? ♪
508
00:35:43,760 --> 00:35:47,320
♪ Will he come to attract me? ♪
509
00:36:09,240 --> 00:36:10,240
Cheers guys
510
00:36:14,000 --> 00:36:15,200
Has Jeeva come?
511
00:36:18,160 --> 00:36:19,280
He'll come now
512
00:36:21,440 --> 00:36:21,840
Cheers
513
00:36:21,840 --> 00:36:23,520
You look so pretty today
514
00:36:23,800 --> 00:36:24,640
Harish
515
00:36:24,680 --> 00:36:26,240
You haven't started to drink yet
516
00:36:26,240 --> 00:36:28,320
But you have started to blabber
517
00:36:28,360 --> 00:36:33,360
If I'm drunk while saying this, I'll forget it the next day
and you'll also don't mind about it
518
00:36:33,360 --> 00:36:35,080
Incorrigible
519
00:36:35,080 --> 00:36:36,440
It's cool, buddy.
520
00:36:38,720 --> 00:36:40,560
Hey!
Why the hell did you wear slippers?
521
00:36:40,560 --> 00:36:42,440
Why? You want me to come barefooted?
522
00:36:42,440 --> 00:36:43,760
You could have worn shoe right
523
00:36:43,760 --> 00:36:47,680
If I wear a shoe instead of shoes,
won't others think I'm mad?
524
00:36:47,760 --> 00:36:50,480
Free liquor, that too in air-conditioned room.
I've never witnessed it in my life
525
00:36:50,520 --> 00:36:51,800
Today is my day!
526
00:36:51,800 --> 00:36:53,040
All the liquors are...
527
00:36:53,040 --> 00:36:54,480
Please continue
528
00:36:54,480 --> 00:36:56,760
Keep quiet man.
Don't behave like an idiot.
529
00:36:56,760 --> 00:36:59,440
What's the interview result Jeeva?
530
00:36:59,480 --> 00:37:00,960
Keep quiet, they're talking.
531
00:37:00,960 --> 00:37:02,120
- Hi Jeeva!
- Hi Sir!
532
00:37:02,120 --> 00:37:05,200
Sorry I couldn't come to your wedding.
Wish you a happy married life
533
00:37:05,200 --> 00:37:07,680
We'll have a blast tonight
534
00:37:07,760 --> 00:37:09,080
They are my friends
535
00:37:09,080 --> 00:37:09,960
Hi buddy!
536
00:37:09,960 --> 00:37:11,520
Who is this? What's he saying?
537
00:37:11,520 --> 00:37:13,960
You would have understood
if you are literate enough
538
00:37:17,640 --> 00:37:20,360
Buddy! He's Harish.
Jeeva mentioned right?
539
00:37:22,880 --> 00:37:24,160
Get lost boy bestie
540
00:37:24,160 --> 00:37:25,160
Keep quiet
541
00:37:25,320 --> 00:37:27,480
Don't worry about anything
542
00:37:27,480 --> 00:37:29,280
Enjoy the party to the core
543
00:37:30,800 --> 00:37:31,800
Carry on
544
00:37:31,840 --> 00:37:34,760
Hey! Keep quiet.
Don't advise me while boozing
545
00:37:38,840 --> 00:37:40,920
Jeeva!
How's your marriage life?
546
00:37:41,560 --> 00:37:42,920
It's good, sir.
547
00:37:42,920 --> 00:37:45,080
Marriage life is like a rollercoaster
548
00:37:45,080 --> 00:37:47,360
One who knows to enjoy it, will enjoy it.
549
00:37:47,400 --> 00:37:49,600
If it slightly slips, the whole life is done.
550
00:37:49,600 --> 00:37:50,600
Do enjoy
551
00:37:50,680 --> 00:37:53,240
Hey!
What is he saying?
552
00:37:53,240 --> 00:37:56,200
Is he working in IT or
working as a themepark watchman?
553
00:37:56,680 --> 00:37:59,440
Hey!
I'll take care buddy
554
00:37:59,440 --> 00:38:01,560
- I'll kill you
- See how I handle this
555
00:38:03,000 --> 00:38:05,200
Sir! Don't mistake me
556
00:38:05,240 --> 00:38:07,240
You're married for how many years?
557
00:38:07,240 --> 00:38:09,440
It's just been 2 years since I got divorced
558
00:38:09,480 --> 00:38:10,480
How foolish!
559
00:38:10,480 --> 00:38:13,360
He is a duck out but asking us to bat properly
560
00:38:13,400 --> 00:38:17,400
Boss! I want you not to commit the mistake
that I did
561
00:38:20,560 --> 00:38:21,800
Excuse me sir
562
00:38:21,880 --> 00:38:22,880
I'll be back
563
00:38:24,040 --> 00:38:26,720
Can't you keep quiet?
He is Jeeva's boss
564
00:38:26,920 --> 00:38:29,240
He is just Jeeva's boss.
Not Sivaji the boss right?
565
00:38:29,240 --> 00:38:30,520
Come let's drink
566
00:38:31,080 --> 00:38:34,600
Even I'm also working in this company
567
00:38:34,600 --> 00:38:37,000
That too 5 years
568
00:38:37,000 --> 00:38:38,000
5 long years
569
00:38:38,600 --> 00:38:43,200
Has he ever arranged a party for us?
570
00:38:43,440 --> 00:38:45,640
Now he has arranged it just for
the sake of a woman
571
00:38:45,640 --> 00:38:46,640
It's always like that only bro
572
00:38:47,640 --> 00:38:50,840
Our boss would have flirted with her
573
00:38:50,880 --> 00:38:52,040
Indeed
574
00:38:52,080 --> 00:38:55,120
Why do women leave the
first two buttons open in their shirts?
575
00:38:55,120 --> 00:38:57,000
It's for their promotion only
576
00:38:58,920 --> 00:39:01,000
I wish I were a woman
577
00:39:01,000 --> 00:39:02,680
We'd have been a CEO now
578
00:39:02,720 --> 00:39:03,720
Exactly
579
00:39:13,280 --> 00:39:14,400
Sir.... Sir...
580
00:39:14,640 --> 00:39:15,920
Ouch!
581
00:39:18,760 --> 00:39:19,760
Sir...Sir...
582
00:39:20,360 --> 00:39:21,360
Please sir
583
00:39:23,960 --> 00:39:25,080
Come, let's go
584
00:39:25,080 --> 00:39:26,560
Come on
585
00:39:27,760 --> 00:39:29,040
I've mistakenly spoken like that bro
586
00:39:31,920 --> 00:39:33,920
Forgive me bro.
It's my mistake
587
00:39:33,920 --> 00:39:36,760
Jeeva
588
00:39:41,640 --> 00:39:43,240
What's up there?
589
00:39:43,280 --> 00:39:45,160
Why are you behaving like a rogue?
590
00:39:45,160 --> 00:39:46,160
Buddy
591
00:39:47,600 --> 00:39:49,200
Why did you hit him?
592
00:39:51,120 --> 00:39:52,360
Come, I'll tell you
593
00:39:52,360 --> 00:39:53,960
I can't come.
Tell me here itself
594
00:39:56,440 --> 00:39:57,560
Hey, come buddy
595
00:39:57,600 --> 00:40:00,280
Hey!
I've seen this set-up only in hollywood movie
596
00:40:00,280 --> 00:40:00,840
What?
597
00:40:00,880 --> 00:40:02,120
I'm not mentioning you
598
00:40:02,120 --> 00:40:02,720
Hey!
599
00:40:02,760 --> 00:40:05,400
- Hey wait buddy
- Hey come let's go
600
00:40:11,920 --> 00:40:14,240
What the hell is happening guys?
601
00:41:03,320 --> 00:41:05,120
Why did you hit them Jeeva?
602
00:41:07,720 --> 00:41:10,280
You've insulted me infront of everyone
603
00:41:17,920 --> 00:41:20,720
You didn't know what really happened there
604
00:41:23,320 --> 00:41:26,200
They were speaking ill of you in the restroom
605
00:41:28,000 --> 00:41:31,280
It was that much worse that
I'm not even able to tell it to you
606
00:41:31,280 --> 00:41:32,280
That's why I lost my temper
607
00:41:34,800 --> 00:41:36,560
I would have killed them
for what they spoke
608
00:41:41,760 --> 00:41:44,920
They think that it's a pride to
slutshame a woman
609
00:41:45,400 --> 00:41:48,800
Whatever it may be,
you shouldn't have hit them Jeeva
610
00:41:49,280 --> 00:41:51,320
You should have told that to me
611
00:41:58,120 --> 00:41:59,720
I can't be like that
612
00:42:00,400 --> 00:42:01,840
It's not about you
613
00:42:02,240 --> 00:42:05,240
Even if they spoke ill of any other woman,
I would have done the same thing
614
00:42:24,240 --> 00:42:46,560
*Sings an old tamil philosophical song*
615
00:42:52,080 --> 00:42:53,080
Come brother
616
00:42:53,760 --> 00:42:55,920
It seems like you're
hiding and smoking
617
00:42:57,760 --> 00:42:59,040
Can I get a peg?
618
00:42:59,040 --> 00:43:01,600
Anything for you.
Come & Join.
619
00:43:02,080 --> 00:43:03,080
Take it
620
00:43:11,160 --> 00:43:13,160
She's blaming for everything
621
00:43:13,800 --> 00:43:15,920
We have been fighting since
we got married
622
00:43:17,040 --> 00:43:18,720
I regret for marrying
623
00:43:19,880 --> 00:43:22,840
I wonder how come you've sustained
all these years of marriage
624
00:43:23,440 --> 00:43:25,960
Brother! If you don't mind
I'll tell you something
625
00:43:26,080 --> 00:43:27,280
Tell me brother
626
00:43:28,440 --> 00:43:31,320
You have watched Tom & Jerry cartoon right?
627
00:43:31,960 --> 00:43:34,200
They fight with each other
628
00:43:35,440 --> 00:43:37,640
But Jerry can't live without Tom
629
00:43:37,680 --> 00:43:39,480
Likewise, Tom can't live without Jerry
630
00:43:40,080 --> 00:43:43,080
Fight between a couple is
similar to that
631
00:43:44,280 --> 00:43:47,480
You shouldn't expect to win your wife
632
00:43:48,560 --> 00:43:50,720
Instead, you make her win
633
00:43:51,960 --> 00:43:53,640
That's the real happiness
634
00:43:58,520 --> 00:43:59,520
Brother
635
00:44:00,520 --> 00:44:02,160
Is your marriage a love marriage?
636
00:44:02,720 --> 00:44:03,720
Ofcourse
637
00:44:04,920 --> 00:44:06,760
My darling's name is 'Malli'
638
00:44:08,120 --> 00:44:10,840
She is the prettiest woman in her village
639
00:44:13,160 --> 00:44:16,760
Right from the school days,
we're in love with each other
640
00:44:17,760 --> 00:44:21,840
Unfortunately, She belongs to northern street
and I belong to the southern street
641
00:44:22,400 --> 00:44:24,600
Her family didn't accept our love
642
00:44:25,520 --> 00:44:29,880
They called my father and warned that
they would demolish our house & kill us
643
00:44:31,080 --> 00:44:34,240
But Malli was stubborn
644
00:44:34,920 --> 00:44:37,640
She was firm in her decision
of wanting me
645
00:44:38,760 --> 00:44:40,640
Then we eloped to chennai
646
00:44:42,240 --> 00:44:43,920
We did all kind of works
647
00:44:45,480 --> 00:44:49,240
I strived hard to keep her happy
648
00:44:51,680 --> 00:44:52,960
Leave it brother
649
00:44:53,360 --> 00:44:54,360
You go home
650
00:44:56,080 --> 00:44:59,080
Even if they have fault, you ask 'Sorry'
651
00:45:03,880 --> 00:45:05,200
Go brother
652
00:45:27,080 --> 00:45:30,440
♪ The golden sky is longing for you ♪
653
00:45:30,480 --> 00:45:34,400
♪ My soul is burning because of you ♪
654
00:45:34,400 --> 00:45:37,400
♪ Is this love a fallacy? ♪
655
00:45:37,440 --> 00:45:41,280
♪ Or just these days are fallacies? ♪
656
00:45:41,280 --> 00:45:45,040
♪ I'm puzzled ♪
657
00:45:45,080 --> 00:45:48,400
♪ I'm bewildered ♪
658
00:45:48,440 --> 00:45:56,240
♪ I can neither smile nor be angry ♪
659
00:45:56,240 --> 00:46:10,480
♪ I'm dying slowly and begging to you ♪
660
00:46:10,520 --> 00:46:26,600
♪ I'm craving to lean on the warmth of your chest,
this night ♪
661
00:46:43,200 --> 00:46:49,520
♪ I'm searching for your hands ♪
662
00:46:49,520 --> 00:46:57,680
♪ I'm sensing your smell ♪
663
00:46:57,720 --> 00:47:00,960
♪ While you sleep ♪
664
00:47:00,960 --> 00:47:04,760
♪ While you wipe ♪
665
00:47:04,800 --> 00:47:12,000
♪ Why are you angry with me? ♪
666
00:47:12,040 --> 00:47:19,120
♪ Like a small child...
I'm craving for your presence ♪
667
00:47:19,120 --> 00:47:23,480
♪ My cheeks need your kisses ♪
668
00:47:23,480 --> 00:47:24,360
How much time will it take?
669
00:47:24,400 --> 00:47:25,560
That's all, Sir!
670
00:47:25,600 --> 00:47:26,720
What's the reason for the delay?
671
00:47:26,720 --> 00:47:27,280
Sorry sorry sir.
672
00:47:27,320 --> 00:47:29,200
What happened to the mail?
673
00:47:29,240 --> 00:47:30,920
The mail is ready sir
674
00:47:30,920 --> 00:47:32,720
*News update about Corona is telecasted in TV*
675
00:47:32,720 --> 00:47:48,680
♪ I'm craving to lean on the warmth of your chest, this night ♪
676
00:48:06,720 --> 00:48:07,720
Hi Sir!
677
00:48:07,720 --> 00:48:08,840
Well done Jeeva!
678
00:48:08,880 --> 00:48:10,600
Credit goes to you and your team
679
00:48:10,640 --> 00:48:14,800
I'm excited to share you that
you have been selected for onsite
680
00:48:18,160 --> 00:48:19,360
Be ready to fly
681
00:48:19,360 --> 00:48:20,360
Sure sir
682
00:48:21,200 --> 00:48:24,760
Nobody has got such a great opportunity
this sooner
683
00:48:24,800 --> 00:48:26,240
But you deserve it
684
00:48:28,040 --> 00:48:29,040
Ok sir
685
00:48:46,840 --> 00:48:47,840
Sorry
686
00:48:49,080 --> 00:48:50,280
It's okay Jeeva
687
00:48:50,320 --> 00:48:52,520
I shouldn't have spoken like that
688
00:48:52,560 --> 00:48:53,560
I'm sorry
689
00:48:56,560 --> 00:48:57,560
Jeeva
690
00:48:58,520 --> 00:49:01,120
I'd like to share an important news with you
691
00:49:01,400 --> 00:49:02,800
Yes, tell me
692
00:49:04,960 --> 00:49:11,520
I've been selected by my company to go onsite for
supporting the foreign clients
693
00:49:12,320 --> 00:49:13,440
Why so sudden?
694
00:49:14,280 --> 00:49:15,440
No Jeeva....
695
00:49:16,560 --> 00:49:18,240
I know it before hand
696
00:49:18,480 --> 00:49:19,480
But...
697
00:49:19,720 --> 00:49:23,120
.... I thought that I can share with you
once it is officially confirmed
698
00:49:26,480 --> 00:49:28,480
Is it mandatory for you to go?
699
00:49:29,000 --> 00:49:31,000
Ask someone else to go for you
700
00:49:37,600 --> 00:49:38,600
Jeeva
701
00:49:40,520 --> 00:49:43,480
I never expected that you would
speak like this
702
00:49:43,480 --> 00:49:45,840
I could see no traces of happiness
on your face
703
00:49:46,440 --> 00:49:48,520
We haven't yet started our life
704
00:49:49,200 --> 00:49:51,480
Had we lived happily atleast for a day?
705
00:49:51,600 --> 00:49:55,640
But now you're telling that you're leaving to
foreign for a year
706
00:49:56,200 --> 00:49:57,480
I don't get you!
707
00:49:57,560 --> 00:49:59,400
I really don't get why are you doing this
708
00:49:59,440 --> 00:50:03,960
I'm afraid that I may lose my career and dream
709
00:50:06,200 --> 00:50:08,440
Look at my eyes!
710
00:50:08,480 --> 00:50:11,160
Were you really happy when I got my promotion?
711
00:50:11,160 --> 00:50:14,440
Listen!
You're unnecessarily digging things
712
00:50:15,040 --> 00:50:16,920
I never thought like that
713
00:50:16,920 --> 00:50:21,160
Your face says it all
714
00:50:21,720 --> 00:50:24,280
You hate the fact that
I'm doing better than you
715
00:50:24,280 --> 00:50:26,200
I'm in a better position than you
716
00:50:26,240 --> 00:50:27,640
I'm drawing a better salary than you
717
00:50:27,680 --> 00:50:29,360
You don't like these all
718
00:50:29,360 --> 00:50:30,200
Saddist
719
00:50:30,240 --> 00:50:31,240
Hey!
720
00:50:31,240 --> 00:50:33,040
Don't blabber like an idiot
721
00:50:34,960 --> 00:50:38,960
I shouldn't have said 'Yes' to a
cheap fellow like you
722
00:50:39,000 --> 00:50:42,120
You are the most egoistic and useless person
Jeeva
723
00:51:35,080 --> 00:51:36,760
Hey! Where are you going?
724
00:51:37,480 --> 00:51:38,040
Hey!
725
00:51:38,040 --> 00:51:39,520
I hate to even look at your face
726
00:51:39,560 --> 00:51:41,360
Never disturb me please
727
00:51:41,400 --> 00:51:42,880
Hey! Why are you going out?
728
00:51:43,280 --> 00:51:44,880
Fighting is normal in any relationship
729
00:51:44,920 --> 00:51:46,040
I'm gonna get lost
730
00:51:46,080 --> 00:51:49,320
But I can't stay with a mean person
like you anymore
731
00:51:49,480 --> 00:51:50,480
Hey, Stop!
732
00:51:50,680 --> 00:51:54,320
Hey! If you utter a word more
I don't know what will I do
733
00:52:00,280 --> 00:52:01,280
Get lost!
734
00:52:29,960 --> 00:52:30,960
Hello
735
00:52:31,240 --> 00:52:32,120
Hello buddy!
736
00:52:32,120 --> 00:52:33,120
Tell me
737
00:52:33,520 --> 00:52:34,640
Watch TV immediately
738
00:52:34,680 --> 00:52:36,120
Hey! Tell me what's the matter
739
00:52:36,160 --> 00:52:38,240
They are announcing a Lock down
740
00:52:39,240 --> 00:52:40,240
What are you bluffing?
741
00:52:40,280 --> 00:52:41,960
You go watch the TV first
742
00:52:43,400 --> 00:52:44,400
Annoying
743
00:52:52,160 --> 00:52:55,720
To prevent the spread of corona virus,
a lock down has been announced...
744
00:52:55,720 --> 00:52:58,480
...from midnight till the next 21 days
745
00:52:58,480 --> 00:53:05,720
The Prime Minister requested the citizens
to not to come out of their homes
746
00:53:14,080 --> 00:53:15,200
"I'm gonna get lost"
747
00:53:15,760 --> 00:53:19,000
"But I can't stay with a mean person
like you anymore"
748
00:54:59,240 --> 00:55:02,960
People say that the things we love is unlikely to leave us
749
00:55:03,800 --> 00:55:07,760
I haven't believed it till
Jeeva came back to me
750
00:55:10,680 --> 00:55:12,280
Hey! Where were you?
751
00:55:12,480 --> 00:55:13,760
Where did you go?
752
00:55:13,800 --> 00:55:15,480
Listen to me
753
00:55:17,800 --> 00:55:20,120
Hey! Sorry dear
754
00:55:20,360 --> 00:55:21,760
I shouldn't have hit you.
755
00:55:21,760 --> 00:55:22,760
Hey!
756
00:55:22,800 --> 00:55:24,760
Dare not to come near me
757
00:55:26,320 --> 00:55:28,840
I'm not able to accept the way you behave
758
00:55:28,880 --> 00:55:32,640
Hey! I was angry and that's why I hit you
759
00:55:32,880 --> 00:55:35,240
I behaved like that because I love you
760
00:55:35,360 --> 00:55:36,480
Is that wrong?
761
00:55:36,680 --> 00:55:37,680
Nope!
762
00:55:38,120 --> 00:55:40,080
You have just started hating me
763
00:55:40,160 --> 00:55:42,800
You just hate everything that I do
764
00:55:43,040 --> 00:55:46,080
I blindly trusted you that
you'll be the world to me
765
00:55:46,120 --> 00:55:47,640
But you're egoistic
766
00:55:50,600 --> 00:55:51,600
Hey!
767
00:55:52,360 --> 00:55:53,840
Nothing so, dear!
768
00:55:59,320 --> 00:56:01,840
You tend to booze when you're in anger, right?
769
00:56:01,840 --> 00:56:02,560
Leave it
770
00:56:02,600 --> 00:56:04,320
Idiot!
771
00:56:06,200 --> 00:56:07,400
Have you lost your mind?
772
00:56:10,520 --> 00:56:12,200
Dear! Just listen to me
773
00:56:12,760 --> 00:56:15,320
I loved you with all my heart and soul
774
00:56:16,040 --> 00:56:17,320
Married, as well
775
00:56:17,920 --> 00:56:20,280
But nothing happened as per my wish
776
00:56:21,960 --> 00:56:24,080
I lost my job after our marriage
777
00:56:25,440 --> 00:56:28,360
No matter how hard I try, I couldn't get a job
778
00:56:29,160 --> 00:56:31,560
I don't fear that I'll be a loser in front of you
779
00:56:33,080 --> 00:56:34,600
I'm just afraid that I'll be a loser in life
780
00:56:35,560 --> 00:56:41,680
That fear gradually transformed into an ego whenever
I saw you achieving in your career
781
00:56:42,840 --> 00:56:44,920
But no good is happening for me
782
00:56:47,080 --> 00:56:50,240
I thought of communicating all these to you,
but you were so busy.
783
00:56:50,760 --> 00:56:51,760
Okay
784
00:56:52,200 --> 00:56:55,760
I was pondering on whether you think about me
785
00:56:55,760 --> 00:56:58,960
This thought bothered me a lot &
left me insane
786
00:57:00,520 --> 00:57:04,360
On that day, I thrashed a guy who spoke ill of you
787
00:57:04,560 --> 00:57:07,120
But, you blamed me for him
788
00:57:08,600 --> 00:57:11,560
Your absence all these time....
789
00:57:11,560 --> 00:57:13,160
...made me lose myself
790
00:57:14,560 --> 00:57:15,840
To be precise...
791
00:57:17,440 --> 00:57:18,880
I'm dead
792
00:57:57,840 --> 00:57:59,840
I'll miss you a lot, darling!
793
00:58:01,080 --> 00:58:02,080
Why?
794
00:58:02,400 --> 00:58:04,680
You're going to be with me, right?
795
00:58:05,120 --> 00:58:06,960
Now I am with you
796
00:58:07,360 --> 00:58:08,280
But....
797
00:58:08,320 --> 00:58:10,960
....I'll miss you more if I go onsite
798
00:58:15,520 --> 00:58:17,440
Is it mandatory to go onsite?
799
00:58:19,360 --> 00:58:21,800
I've planned a lot of dreams with you
800
00:58:22,640 --> 00:58:24,360
To love you more
801
00:58:24,400 --> 00:58:27,240
-To have a baby for us
- I can't do this Jeeva
802
00:58:27,560 --> 00:58:30,160
We haven't been financially settled yet
803
00:58:31,080 --> 00:58:33,280
Do we have savings for ourselves?
804
00:58:33,920 --> 00:58:36,120
Baby before that all?
805
00:58:37,320 --> 00:58:38,840
I can never do this
806
00:58:42,040 --> 00:58:43,040
Hey!
807
00:58:43,440 --> 00:58:45,960
Is everyone who bears child are settled financially?
808
00:58:45,960 --> 00:58:47,960
I don't wanna be like everyone
809
00:58:48,680 --> 00:58:51,360
Do you even have a job for yourself?
810
00:58:51,720 --> 00:58:54,640
Car loan, House loan, EMI
811
00:58:54,640 --> 00:58:58,440
Every month, I can't be screwed up
for these commitments, Jeeva!
812
00:58:58,560 --> 00:58:59,440
Hey!
813
00:58:59,440 --> 00:59:00,440
Listen to me
814
00:59:00,800 --> 00:59:03,520
What's wrong with you of
being unresponsive to all my questions?
815
00:59:03,680 --> 00:59:04,680
Hey wait
816
00:59:09,840 --> 00:59:13,560
Due to corona, the entire Tamil Nadu
is facing a lock down
817
00:59:13,560 --> 00:59:15,640
The state looks deserted
818
00:59:15,680 --> 00:59:20,400
To respect the service rendered by
sanitary workers all over India, ...
819
00:59:20,400 --> 00:59:25,880
...the union government has requested the citizens to
light a lamp in their house
and thereby encouraging the workers
820
00:59:29,840 --> 00:59:33,000
"Is everyone who bears child, settled financially?"
821
00:59:36,400 --> 00:59:38,680
"Do you even have a job for yourself?"
822
00:59:38,720 --> 00:59:41,120
"Car loan, House loan, EMI...."
823
00:59:41,120 --> 00:59:45,240
"Every month, I can't be screwed up
for these commitments, Jeeva!"
824
00:59:59,880 --> 01:00:00,720
Hello
825
01:00:00,720 --> 01:00:03,240
- Jeeva, is everything fine with you?
- Ya
826
01:00:03,280 --> 01:00:06,120
Coordinate with the team,
and keep me posted about things
827
01:00:06,160 --> 01:00:07,160
Ya, okay.
828
01:00:07,920 --> 01:00:09,000
Buddy!
829
01:00:09,040 --> 01:00:12,240
I just realised that being unemployed
turns life upside down
830
01:00:12,240 --> 01:00:13,920
Why buddy?
What happened?
831
01:00:14,440 --> 01:00:16,520
At any cost, I need a job right now
832
01:00:16,600 --> 01:00:18,880
When will the onsite be confirmed?
833
01:00:20,560 --> 01:00:22,240
What went down, Jeeva?
834
01:00:25,000 --> 01:00:26,080
Please answer me
835
01:00:26,080 --> 01:00:32,240
Nothing will be certain till the end of this Lockdown.
Things are uncertain for the upcoming year
836
01:00:35,160 --> 01:00:39,600
Hey! Guys out there are struggling to get liquors in this Lockdown.
But you're struggling for a job?
837
01:00:39,600 --> 01:00:42,520
- Disconnect the call, Anti-Indian
- Hey...hey
838
01:01:03,080 --> 01:01:04,760
Is your husband here?
839
01:01:10,120 --> 01:01:10,840
Yes brother
840
01:01:10,840 --> 01:01:11,880
I'm going to the grocery shop
841
01:01:11,920 --> 01:01:14,520
The apartment residents have given lists to purchase
842
01:01:14,560 --> 01:01:17,040
Give me your list
if you want me to purchase grocery for you.
843
01:01:17,040 --> 01:01:18,680
Yes, give me a minute brother!
844
01:01:31,240 --> 01:01:33,000
Just a minute brother
845
01:01:38,040 --> 01:01:38,880
Please get this bro.
846
01:01:38,920 --> 01:01:39,920
Go safely.
847
01:01:40,920 --> 01:01:41,920
Sure dear.
848
01:01:42,120 --> 01:01:43,160
I shall leave
849
01:01:55,920 --> 01:01:57,600
Hello, What's up buddy?
850
01:01:58,280 --> 01:01:59,680
Not even a single call from you
851
01:01:59,680 --> 01:02:02,520
I guess you must be busy with your wife,
in this Lockdown
852
01:02:02,560 --> 01:02:03,560
As if you know things
853
01:02:04,400 --> 01:02:05,680
Why? What happened?
854
01:02:05,680 --> 01:02:06,960
We have a lot of misunderstandings
855
01:02:08,280 --> 01:02:10,520
We fight often for all the reasons
856
01:02:10,560 --> 01:02:14,120
Every small issue seems bigger to us
857
01:02:14,320 --> 01:02:18,480
You would have got the same problem before marriage
858
01:02:18,520 --> 01:02:20,560
How did you sort them out then?
859
01:02:20,920 --> 01:02:24,520
I'd ask 'Sorry' and try to end such fights soon
860
01:02:24,760 --> 01:02:27,960
Oh... So now don't you have 'Sorry' in your stock?
861
01:02:28,560 --> 01:02:29,720
uhh.....
862
01:02:29,720 --> 01:02:34,400
Since you married her you think that
she'll not leave you anymore
863
01:02:34,400 --> 01:02:36,600
Nothing like that, buddy!
864
01:02:36,600 --> 01:02:37,720
Shut your mouth!
865
01:02:37,720 --> 01:02:39,400
Don't I know about you?
866
01:02:39,400 --> 01:02:42,520
Look!
Apologise to her as soon as possible and end this right away
867
01:02:42,520 --> 01:02:45,400
Prime minister has instructed to clap our hands
after 6 PM to prevent Corona
868
01:02:45,400 --> 01:02:48,600
I'm going to clap my hands.
Disconnect the call now
869
01:04:17,600 --> 01:04:18,320
Hey
870
01:04:18,320 --> 01:04:20,000
Why did you turn off the T.V now?
871
01:04:20,000 --> 01:04:23,000
Hey!
Don't you know that my meeting is going on?
872
01:04:23,000 --> 01:04:26,280
Are you not aware of how much disturbance
this TV noise will cause to me?
873
01:04:26,280 --> 01:04:28,400
Hey!
Why the hell are you shouting now?
874
01:04:28,440 --> 01:04:30,960
Come again?
Am I the one who is shouting?
875
01:04:30,960 --> 01:04:33,880
Don't you understand if I point out your blunders?
876
01:04:33,880 --> 01:04:36,920
Speaking to you is a mere waste of time
877
01:04:36,920 --> 01:04:38,760
Have you gone mad?
878
01:04:38,800 --> 01:04:41,000
Hey!
It's you who has gone mad
879
01:04:41,000 --> 01:04:44,240
Hey!
I don't have time to fight with you
880
01:04:44,240 --> 01:04:47,200
Because, I'm not a jobless person like you
881
01:04:51,120 --> 01:04:52,120
Hey!
882
01:04:52,880 --> 01:04:54,160
Stop!
883
01:04:54,160 --> 01:04:55,960
Stop, I say!
884
01:05:03,280 --> 01:05:05,280
Hey!
Open the door
885
01:05:05,320 --> 01:05:08,200
Why are you shutting the door everytime?
886
01:05:08,200 --> 01:05:09,800
Open the door, I say!
887
01:05:09,800 --> 01:05:13,840
Open the door
888
01:05:13,880 --> 01:05:15,600
You're gonna open the door or not?
889
01:05:15,640 --> 01:05:17,080
Talk and then go
890
01:05:45,720 --> 01:05:47,960
♪ This is endless ♪
891
01:05:47,960 --> 01:05:52,000
♪ This love is endless ♪
892
01:05:52,040 --> 01:05:54,320
♪ Don't go ♪
893
01:05:54,360 --> 01:05:58,320
♪ Don't go away from me ♪
894
01:05:58,320 --> 01:06:01,400
♪ Even the snow feels like a burn ♪
895
01:06:01,400 --> 01:06:03,880
♪ The alleviating anger is craving ♪
896
01:06:03,920 --> 01:06:06,800
♪ for you ♪
897
01:06:07,120 --> 01:06:10,520
♪ for you ♪
898
01:06:10,560 --> 01:06:13,520
♪ Your dreams are shattered ♪
899
01:06:13,560 --> 01:06:16,720
♪ I understand my love on you ♪
900
01:06:16,760 --> 01:06:19,960
♪ Oh my love ♪
901
01:06:20,000 --> 01:06:22,200
♪ Oh my love ♪
902
01:06:54,320 --> 01:06:56,840
When are we gonna end this fight?
903
01:06:58,880 --> 01:07:01,960
I really don't know what's happening between us.
904
01:07:02,000 --> 01:07:05,920
We are staying together at a home;
But are living seperately.
905
01:07:07,640 --> 01:07:14,120
We promised that we face all problems together.
But now we are facing problems between us.
906
01:07:15,480 --> 01:07:18,360
It's been ages since I looked into your eyes
907
01:07:19,800 --> 01:07:24,840
I feel like you have moved a long way from me
908
01:07:25,440 --> 01:07:30,200
I admit that whatever
I have done, spoke was all wrong
909
01:07:30,400 --> 01:07:32,640
Please speak with me
910
01:07:33,840 --> 01:07:34,840
Sorry
911
01:07:35,560 --> 01:07:36,560
I love you
912
01:07:38,280 --> 01:07:39,080
I love you
913
01:07:40,520 --> 01:07:46,800
Come!
Touch me like tides do.
914
01:07:46,800 --> 01:07:53,240
Come!
Touch me like rain does
915
01:07:53,240 --> 01:07:56,520
With the words coming from your mouth...
916
01:07:56,520 --> 01:07:59,720
...you can scold me
917
01:07:59,760 --> 01:08:02,600
With the warmth of your hand,
918
01:08:02,600 --> 01:08:05,960
touch me
919
01:08:06,000 --> 01:08:13,080
I'm living only for you
920
01:08:13,080 --> 01:08:18,880
I'm burning with love, for you
921
01:09:10,520 --> 01:09:11,000
Hello
922
01:09:11,000 --> 01:09:13,040
Hi Jeeva! I thought of calling you.
923
01:09:13,120 --> 01:09:15,240
In another 2 months, you'll be leaving to U.S
924
01:09:15,240 --> 01:09:17,720
They have relaxed the flight restrictions
925
01:09:17,720 --> 01:09:20,680
You'll only be having Covid test.
Just be safe.
926
01:09:21,560 --> 01:09:23,760
No boss.
I'm not going to U.S
927
01:09:24,800 --> 01:09:26,640
I feel like I should stay here
928
01:09:26,640 --> 01:09:27,400
Why so?
929
01:09:27,400 --> 01:09:29,720
It's only you who asks consistently about the onsite schedule?
930
01:09:29,720 --> 01:09:31,280
But you're speaking like this now?
931
01:09:31,320 --> 01:09:33,760
I've referred only you to the client.
932
01:09:34,000 --> 01:09:34,920
No boss.
933
01:09:34,920 --> 01:09:37,480
I want to be with Jeeva,here.
934
01:09:37,480 --> 01:09:41,480
Formerly, I thought about only myself
without having him in mind
935
01:09:41,480 --> 01:09:44,080
Is everything ok between you both?
936
01:09:45,040 --> 01:09:45,520
Ya
937
01:09:45,560 --> 01:09:49,080
Okay, I'll speak with the client.
Be safe and take care
938
01:09:49,080 --> 01:09:51,840
What's up brother?
It's been very long time since I saw you
939
01:09:51,840 --> 01:09:52,960
What happened?
940
01:09:52,960 --> 01:09:54,240
Nothing brother.
941
01:09:55,880 --> 01:09:56,880
Brother
942
01:09:56,920 --> 01:09:58,480
What happened?
943
01:09:58,920 --> 01:10:02,600
A couple of days ago,
my wife passed away brother!
944
01:10:03,640 --> 01:10:06,240
She was bed-ridden for a very long time
945
01:10:07,240 --> 01:10:08,320
My darling
946
01:10:08,360 --> 01:10:10,040
She left me peacefully
947
01:10:11,240 --> 01:10:12,240
Why brother?
948
01:10:12,320 --> 01:10:14,080
Isn't this a big deal?
949
01:10:14,120 --> 01:10:15,760
But what could I do, brother?
950
01:10:15,800 --> 01:10:17,080
What could I do?
951
01:10:18,080 --> 01:10:20,880
I've treated her with all kind of medications
952
01:10:20,880 --> 01:10:22,640
But doctor's couldn't help
953
01:10:23,080 --> 01:10:25,600
It all started with a normal back pain
954
01:10:25,720 --> 01:10:28,800
She can't walk properly for the last few days
955
01:10:28,840 --> 01:10:31,480
Then she got bed-ridden
956
01:10:33,240 --> 01:10:35,520
She has undergone a hell of a pain
957
01:10:38,000 --> 01:10:39,000
But...
958
01:10:39,040 --> 01:10:41,560
..at her last moment she asked me
959
01:10:41,600 --> 01:10:44,720
....that if I've ever been angry with her.
960
01:10:46,480 --> 01:10:50,160
No matter how longer & harder I think,
I couldn't even remember a single time that I was angry on her
961
01:10:50,160 --> 01:10:51,680
But one thing...
962
01:10:51,680 --> 01:10:53,560
Till her last breath...
963
01:10:53,560 --> 01:10:55,960
Even after her last breath...
964
01:10:56,000 --> 01:10:59,560
I love her with all my heart and soul
965
01:10:59,960 --> 01:11:02,120
I will still love her the same way
966
01:11:02,440 --> 01:11:08,400
You should know the worth of your wife
in both her absence and presence
967
01:11:09,240 --> 01:11:11,520
That is love, according to me.
968
01:11:39,200 --> 01:11:50,240
*Intense coughing*
969
01:11:55,800 --> 01:11:56,800
Jeeva
970
01:11:57,440 --> 01:11:59,120
Jeeva, What's happening?
971
01:11:59,480 --> 01:12:01,000
Open the door Jeeva
972
01:12:02,040 --> 01:12:03,040
Hey
973
01:12:03,680 --> 01:12:04,720
Open the door
974
01:12:05,720 --> 01:12:07,400
Tell me what's happening
975
01:12:08,680 --> 01:12:09,680
Hey
976
01:12:10,240 --> 01:12:11,240
Jeeva
977
01:12:11,640 --> 01:12:12,640
Jeeva
978
01:12:13,320 --> 01:12:14,280
What happened?
979
01:12:14,320 --> 01:12:16,760
Hey Jeeva! Open your eyes
980
01:12:17,480 --> 01:12:18,480
Jeeva
981
01:12:19,120 --> 01:12:20,120
Jeeva
982
01:12:20,160 --> 01:12:21,840
What happened to you?
983
01:12:23,120 --> 01:12:25,680
Jeeva
984
01:12:26,040 --> 01:12:35,720
♪ Oh my life ♪
985
01:12:35,720 --> 01:12:46,560
♪ Oh my dream ♪
986
01:13:18,280 --> 01:13:19,920
Sir, your bill!
987
01:13:38,720 --> 01:13:39,840
Yes, tell me buddy
988
01:13:39,840 --> 01:13:42,520
Hey! Jeeva fainted off
989
01:13:44,400 --> 01:13:47,080
I don't know the reason.
But she's coughing continuously
990
01:13:47,120 --> 01:13:48,920
Buddy!
I'm anxious
991
01:13:48,960 --> 01:13:50,880
Hey! Don't worry.
She'll be okay
992
01:13:50,880 --> 01:13:51,920
I'll come now
993
01:13:51,960 --> 01:13:54,000
Don't come.
You be safe
994
01:13:54,040 --> 01:13:55,720
I'll call you if there's any emergency
995
01:13:55,760 --> 01:13:56,760
Okay buddy
996
01:13:56,760 --> 01:13:59,240
Call me if you need anything
997
01:13:59,280 --> 01:14:00,800
Hey wait
998
01:14:00,800 --> 01:14:02,800
You have money with you right?
999
01:14:06,960 --> 01:14:08,480
Okay, you disconnect the call
1000
01:14:08,480 --> 01:14:10,880
I shall send you some amount shortly
1001
01:14:30,160 --> 01:14:31,160
Doctor
1002
01:14:31,800 --> 01:14:33,160
What happened to her?
1003
01:14:33,160 --> 01:14:34,440
Chances of covid
1004
01:14:34,840 --> 01:14:36,080
A test has been taken
1005
01:14:36,080 --> 01:14:38,880
I'll let you know once
I receive the result
1006
01:14:40,240 --> 01:14:41,520
Give me the scan reports
1007
01:14:41,560 --> 01:14:42,560
scan!?
1008
01:14:44,680 --> 01:14:45,680
Scan?!
1009
01:14:46,200 --> 01:14:47,760
We haven't taken scan yet
1010
01:14:47,800 --> 01:14:50,080
What?
She's pregnant
1011
01:14:50,320 --> 01:14:52,560
Without scan reports how can I infer things?
1012
01:14:55,040 --> 01:14:57,720
Doctor! Is she pregnant?
1013
01:14:58,000 --> 01:14:59,200
I don't get you
1014
01:14:59,200 --> 01:15:02,320
You are her husband right?
Don't you know about this even?
1015
01:15:03,320 --> 01:15:05,120
Nurse!
Come here
1016
01:15:06,280 --> 01:15:07,120
Doctor
1017
01:15:07,120 --> 01:15:09,720
Listen! I want the scan reports of
the baby's growth
1018
01:15:09,720 --> 01:15:13,480
Get the details from him and
take covid test for him as well
1019
01:15:13,880 --> 01:15:14,880
Ok doctor
1020
01:16:10,920 --> 01:16:15,560
India has witnessed highest death rate so far
because of corona
1021
01:16:20,440 --> 01:16:23,120
Sir, we have received covid test results
1022
01:16:23,400 --> 01:16:28,680
Your report is negative
but your wife's is positive
1023
01:16:29,320 --> 01:16:31,160
Doctor is calling you inside
1024
01:16:35,480 --> 01:16:36,600
Please come in
1025
01:16:40,800 --> 01:16:41,800
Sorry sir
1026
01:16:41,800 --> 01:16:43,960
She is diagnosed with covid positive
1027
01:16:44,760 --> 01:16:47,720
But her stress baby is in fluctuation
1028
01:16:51,160 --> 01:16:52,080
Doctor!
1029
01:16:52,120 --> 01:16:53,800
Nothing to worry right?
1030
01:16:53,800 --> 01:16:56,320
Nothing to worry about
1031
01:16:56,360 --> 01:16:59,360
She'll be alright if she takes medication
for just 1 week
1032
01:16:59,400 --> 01:17:01,360
She'll be fine.
Nothing to worry
1033
01:17:01,360 --> 01:17:03,280
Doctor! Jeeva has got fits
1034
01:17:03,280 --> 01:17:04,480
- What?
- She is not stable
1035
01:17:04,480 --> 01:17:05,480
Doctor
1036
01:17:06,120 --> 01:17:07,240
What happened?
1037
01:17:51,360 --> 01:17:52,560
"Open the door"
1038
01:17:52,600 --> 01:17:54,640
"Why are you shutting the door everytime?"
1039
01:17:54,680 --> 01:17:56,600
"You'll open the door or not"
1040
01:18:25,080 --> 01:18:26,760
Doctor!
What happened?
1041
01:18:28,720 --> 01:18:29,720
I'm sorry
1042
01:18:30,520 --> 01:18:33,200
She has got aborted
1043
01:18:33,920 --> 01:18:35,120
But she is fine
1044
01:18:46,360 --> 01:18:50,600
♪ The Lullaby ♪
1045
01:18:50,640 --> 01:18:55,320
♪ I haven't heard it ♪
1046
01:18:55,320 --> 01:19:00,200
♪ Who am I? ♪
1047
01:19:00,200 --> 01:19:05,200
♪ I don't know ♪
1048
01:19:05,240 --> 01:19:09,520
♪ What will I do? ♪
1049
01:19:09,520 --> 01:19:15,040
♪ I've killed a flower ♪
1050
01:19:15,040 --> 01:19:18,880
♪ What will I do? ♪
1051
01:19:18,880 --> 01:19:24,560
♪ I'm standing on fire ♪
1052
01:19:24,680 --> 01:19:48,160
♪ The Lullaby ♪
1053
01:19:48,160 --> 01:19:52,760
♪ I haven't heard it ♪
1054
01:19:52,760 --> 01:19:57,560
♪ Who am I? ♪
1055
01:19:57,640 --> 01:20:02,520
♪ I don't know ♪
1056
01:20:30,600 --> 01:20:31,600
Jeeva?
1057
01:20:32,520 --> 01:20:33,800
She will be fine
1058
01:20:33,880 --> 01:20:34,680
No doctor
1059
01:20:34,720 --> 01:20:36,080
I want to see her
1060
01:20:37,160 --> 01:20:37,920
Jeeva
1061
01:20:38,120 --> 01:20:39,800
I can't take the risk
1062
01:20:39,920 --> 01:20:41,840
You have a chance of
getting Covid from her
1063
01:20:41,880 --> 01:20:43,760
I don't care about it doctor
1064
01:20:46,160 --> 01:20:47,240
I just want to see her
1065
01:20:47,400 --> 01:20:50,880
She's very vulnerable now.
This isn't good for you both
1066
01:20:52,200 --> 01:20:54,480
Doctor, no matter what you say
my mind is not going to accept it
1067
01:20:54,480 --> 01:20:55,920
I just want to see her
1068
01:20:55,920 --> 01:20:56,920
That's all!
1069
01:20:59,200 --> 01:21:00,200
Please
1070
01:21:07,000 --> 01:21:11,320
♪ I'm melting in tears ♪
1071
01:21:12,040 --> 01:21:15,800
♪ Will my wound be healed? ♪
1072
01:21:16,760 --> 01:21:20,960
♪ To lean on your shoulders... ♪
1073
01:21:21,000 --> 01:21:25,480
♪ ...I want you by my side, my love ♪
1074
01:21:25,480 --> 01:21:30,240
♪ Oh my love ♪
1075
01:21:30,280 --> 01:21:35,160
♪ Will you forgive me? ♪
1076
01:21:35,160 --> 01:21:39,680
♪ Oh my love ♪
1077
01:21:39,720 --> 01:21:44,520
♪ Will you see me? ♪
1078
01:21:44,560 --> 01:21:49,080
♪ Come, my dear ♪
1079
01:21:49,080 --> 01:21:54,280
♪ I need you ♪
1080
01:21:54,280 --> 01:21:58,800
♪ Come, my dear ♪
1081
01:21:58,840 --> 01:22:05,080
♪ I need you ♪
1082
01:22:33,240 --> 01:22:44,320
*Phone Vibrates*
1083
01:22:44,960 --> 01:22:47,640
- Hello
- Hello
1084
01:22:48,280 --> 01:22:51,200
It's been ages since you went
to the hospital
1085
01:22:51,880 --> 01:22:52,880
I'm afraid
1086
01:22:53,960 --> 01:22:56,440
What's your problem now?
1087
01:22:57,280 --> 01:23:01,160
Our son is missing you a lot
and often asks about your arrival
1088
01:23:01,200 --> 01:23:02,560
Come soon
1089
01:23:02,560 --> 01:23:05,280
Tell him that I'll be coming soon
1090
01:23:05,280 --> 01:23:07,200
Soon means when?
1091
01:23:07,240 --> 01:23:10,200
When everybody here is fine
1092
01:23:10,240 --> 01:23:11,600
I love you
1093
01:23:11,600 --> 01:23:12,600
Okay
1094
01:23:17,520 --> 01:23:22,000
Death rate due to corona has increased
to a greater extent in Tamil Nadu
1095
01:23:35,520 --> 01:23:36,520
Jeeva
1096
01:23:38,200 --> 01:23:39,200
Jeeva
1097
01:23:39,920 --> 01:23:41,720
You go home, refresh
and come back
1098
01:23:41,760 --> 01:23:44,240
Will things be okay if you
stay here?
1099
01:23:48,440 --> 01:23:50,120
She is the world to me
1100
01:23:51,720 --> 01:23:53,160
She likes me a lot
1101
01:23:55,240 --> 01:24:00,360
She endured my ego,
anger and everything
1102
01:24:00,560 --> 01:24:02,240
Is yours a love marriage?
1103
01:24:07,440 --> 01:24:10,600
Not even a single day she was
away from me, doctor
1104
01:24:11,600 --> 01:24:12,600
It is me
1105
01:24:13,400 --> 01:24:15,600
It is me who thought only
about me
1106
01:24:16,600 --> 01:24:18,600
I showed my whole anger to her
1107
01:24:20,480 --> 01:24:24,000
You could have sat and
had a conversation with her
1108
01:24:24,000 --> 01:24:25,000
She did that
1109
01:24:26,520 --> 01:24:27,560
Again it's my mistake
1110
01:24:31,520 --> 01:24:32,520
It's okay
1111
01:24:32,840 --> 01:24:35,000
Keep your emotions aside
1112
01:24:35,040 --> 01:24:36,200
Go home
1113
01:24:36,200 --> 01:24:37,640
Refresh yourself & come
1114
01:24:37,680 --> 01:24:38,720
You'll feel better
1115
01:24:38,760 --> 01:24:39,760
No doctor
1116
01:24:40,560 --> 01:24:43,440
I can't leave this place
without seeing her
1117
01:24:45,680 --> 01:24:46,680
Jeeva
1118
01:24:47,000 --> 01:24:49,280
We are here with her, right?
1119
01:24:49,320 --> 01:24:50,320
Don't worry
1120
01:24:50,360 --> 01:24:51,360
Just go home
1121
01:25:03,480 --> 01:25:05,280
Brother
1122
01:25:05,360 --> 01:25:06,360
I heard the news
1123
01:25:06,400 --> 01:25:08,080
How's she feeling now?
1124
01:25:09,080 --> 01:25:11,400
I don't understand anything brother
1125
01:25:11,640 --> 01:25:13,880
It's been one week since I saw her
1126
01:25:15,840 --> 01:25:17,840
Instead of affecting her...
1127
01:25:17,840 --> 01:25:20,000
...Corona could have affected me
1128
01:25:21,040 --> 01:25:22,720
It's unbearable, brother
1129
01:25:24,280 --> 01:25:26,400
Why are things happening
only to me?
1130
01:25:26,480 --> 01:25:27,480
Brother
1131
01:25:28,520 --> 01:25:30,840
Only after her abortion...
1132
01:25:30,880 --> 01:25:33,280
...I came to know that she was pregnant
1133
01:25:35,240 --> 01:25:36,560
I was dead
1134
01:25:39,600 --> 01:25:42,480
I really don't know
how will I face her again
1135
01:25:43,120 --> 01:25:46,680
When I think that I'm the reason behind this...
1136
01:25:48,200 --> 01:25:49,960
...I'm shattering, brother
1137
01:25:50,960 --> 01:25:51,920
Brother
1138
01:25:51,960 --> 01:25:52,800
Brother
1139
01:25:52,880 --> 01:25:55,520
Don't cry bro
1140
01:25:56,800 --> 01:25:58,320
Things will be okay
1141
01:25:58,880 --> 01:26:01,600
No matter what happens,
you stay with her
1142
01:26:02,280 --> 01:26:05,800
She should believe that
you'll be there for her forever
1143
01:26:06,360 --> 01:26:08,840
They should whole-heartedly feel that
1144
01:26:09,840 --> 01:26:10,840
Okay
1145
01:26:12,080 --> 01:26:13,920
Things will fall into places so soon
1146
01:26:13,920 --> 01:26:15,240
Don't worry
1147
01:26:17,360 --> 01:26:18,360
Hi
1148
01:26:19,200 --> 01:26:20,200
All good?
1149
01:26:20,560 --> 01:26:21,560
Doctor
1150
01:26:21,920 --> 01:26:23,280
Is Jeeva outside?
1151
01:26:25,480 --> 01:26:28,560
He is here since the moment
you got admitted here
1152
01:26:33,920 --> 01:26:35,440
Obsessed with love?
1153
01:26:38,960 --> 01:26:41,840
Didn't you tell Jeeva
about your pregnancy?
1154
01:26:48,880 --> 01:26:49,880
No
1155
01:26:54,000 --> 01:26:55,720
Do you believe in destiny?
1156
01:26:56,520 --> 01:26:58,640
If we think that everything that
we wish should happen
1157
01:26:59,520 --> 01:27:00,280
Anger
1158
01:27:00,360 --> 01:27:01,240
Happiness
1159
01:27:01,280 --> 01:27:02,280
Loneliness
1160
01:27:02,680 --> 01:27:03,400
Love
1161
01:27:03,600 --> 01:27:05,600
These will lose their meanings
1162
01:27:06,640 --> 01:27:08,920
We'll even forget human emotions
1163
01:27:09,680 --> 01:27:13,680
Only when we are in fights like these,
we'll get to understand things
1164
01:27:13,720 --> 01:27:14,840
What is needed?
1165
01:27:14,880 --> 01:27:16,320
What is not needed?
1166
01:27:16,320 --> 01:27:20,880
Until we get answers for these questions,
every relationship will have fights
1167
01:27:20,920 --> 01:27:23,200
Say love you for petty things in your life
1168
01:27:23,240 --> 01:27:24,680
Smile at times...
1169
01:27:24,680 --> 01:27:26,360
Say sorry at times...
1170
01:27:26,480 --> 01:27:28,000
Adjust with your partner at times....
1171
01:27:28,000 --> 01:27:30,360
That makes relationship very strong
1172
01:27:31,320 --> 01:27:32,320
Move on
1173
01:27:33,480 --> 01:27:35,160
Physically and mentally
1174
01:27:37,160 --> 01:27:38,640
Love stays in the same place
1175
01:27:55,840 --> 01:27:56,840
Hello, Jeeva
1176
01:27:57,000 --> 01:27:58,000
How're you?
1177
01:28:05,880 --> 01:28:06,880
Hey
1178
01:28:07,280 --> 01:28:08,560
Nothing to worry
1179
01:28:09,240 --> 01:28:10,600
I'm here near you
1180
01:28:11,520 --> 01:28:13,280
Nothing will happen to you
1181
01:28:13,400 --> 01:28:15,160
Don't think about anything
1182
01:28:16,280 --> 01:28:17,960
Bear this for a few days
1183
01:28:18,960 --> 01:28:20,880
Things will be back to normal
1184
01:28:21,800 --> 01:28:22,800
Then...
1185
01:28:23,200 --> 01:28:25,280
Regarding your onsite project....
1186
01:28:25,280 --> 01:28:27,040
I discussed with your boss
1187
01:28:27,040 --> 01:28:30,520
He said that you can go in
a few more days
1188
01:28:31,520 --> 01:28:32,360
Further...
1189
01:28:32,360 --> 01:28:34,960
I've applied for several companies, as well
1190
01:28:35,000 --> 01:28:37,160
I'll definitely get a job
1191
01:28:37,200 --> 01:28:38,200
Then...
1192
01:28:38,200 --> 01:28:39,200
Jeeva
1193
01:28:40,200 --> 01:28:43,600
The moment I saw the pregnancy test as positive,
1194
01:28:43,640 --> 01:28:48,560
I wanted to hug and share the news to you
1195
01:28:51,720 --> 01:28:52,720
But
1196
01:28:52,880 --> 01:28:56,360
My anger on you
1197
01:28:56,720 --> 01:29:02,000
That anger made me
unable to face you Jeeva
1198
01:29:05,120 --> 01:29:09,080
I was very cautious that
I shouldn't be a loser infront of you
1199
01:29:09,160 --> 01:29:14,240
But I ended up hurting myself Jeeva
1200
01:29:15,840 --> 01:29:20,600
But I've never thought to hurt you
1201
01:29:20,640 --> 01:29:21,640
Hey
1202
01:29:24,120 --> 01:29:26,000
You didn't do any blunders
1203
01:29:27,080 --> 01:29:29,080
I'm accountable for everything
1204
01:29:29,960 --> 01:29:32,000
I shouldn't have spoken like that
1205
01:29:32,040 --> 01:29:33,800
I shouldn't have hit you
1206
01:29:34,280 --> 01:29:39,520
I should have assured you that
I'm by your side forever
1207
01:29:40,640 --> 01:29:42,320
It's me who made mistakes
1208
01:29:43,480 --> 01:29:45,400
I've missed to do such things
1209
01:29:46,440 --> 01:29:47,440
Jeeva
1210
01:29:48,760 --> 01:29:49,760
I'm sorry
1211
01:29:50,760 --> 01:29:52,040
I love you Jeeva
1212
01:30:00,440 --> 01:30:03,560
♪ Here comes a dawn ♪
1213
01:30:03,600 --> 01:30:08,160
♪ a fresh dawn ♪
1214
01:30:08,160 --> 01:30:11,400
♪ The pain will go away ♪
1215
01:30:11,400 --> 01:30:16,400
♪ Like dew drops ♪
1216
01:30:16,440 --> 01:30:19,840
♪ Here comes a dawn ♪
1217
01:30:19,880 --> 01:30:23,680
♪ a fresh dawn ♪
1218
01:30:23,720 --> 01:30:27,280
♪ The pain will go away ♪
1219
01:30:27,320 --> 01:30:32,440
♪ Like dew drops ♪
1220
01:30:32,440 --> 01:30:35,880
♪ All these days ♪
1221
01:30:35,920 --> 01:30:40,360
♪ we travelled together ♪
1222
01:30:40,400 --> 01:30:44,440
♪ Thinking about our lives... ♪
1223
01:30:44,440 --> 01:30:47,680
♪ we lost ourselves ♪
1224
01:30:47,720 --> 01:30:51,960
♪ We shall face everything together ♪
1225
01:30:51,960 --> 01:30:55,840
♪ We shall forget the rest ♪
1226
01:30:55,880 --> 01:30:57,960
♪ without a dull phase ♪
1227
01:30:58,000 --> 01:31:00,000
♪ without a waning phase ♪
1228
01:31:00,040 --> 01:31:05,920
♪ Things will fall in to places ♪
1229
01:31:13,960 --> 01:31:15,960
Don't worry.
She is perfectly fine
1230
01:31:16,000 --> 01:31:18,600
You don't need to worry about anything
1231
01:31:18,600 --> 01:31:20,440
Tomorrow is her discharge
1232
01:31:20,480 --> 01:31:21,480
Take care
1233
01:31:21,480 --> 01:31:22,480
Thank you doctor
1234
01:31:51,000 --> 01:31:52,360
How are you dear?
1235
01:32:00,680 --> 01:32:01,880
I was shattered
1236
01:32:04,280 --> 01:32:10,120
Were you happy without fighting with me?
1237
01:32:15,160 --> 01:32:16,160
Answer me
1238
01:32:17,160 --> 01:32:18,360
How much liquor did you consume?
1239
01:32:20,080 --> 01:32:23,960
As you have the habit of
consuming liquor when you're angry
1240
01:32:26,800 --> 01:32:27,800
Never mind
1241
01:32:28,200 --> 01:32:29,200
Liquor wasn't available anywhere
1242
01:32:30,440 --> 01:32:31,440
okay
1243
01:32:31,560 --> 01:32:34,000
How much anger you have on me?
1244
01:32:35,280 --> 01:32:38,000
Are you not really angry on me?
1245
01:32:44,640 --> 01:32:46,080
Answer me
1246
01:32:46,520 --> 01:32:48,240
How much did you miss me?
1247
01:32:57,440 --> 01:32:59,120
I can't express it in words
1248
01:33:07,560 --> 01:33:10,720
♪ Here comes a dawn ♪
1249
01:33:10,720 --> 01:33:14,760
♪ a fresh dawn ♪
1250
01:33:15,120 --> 01:33:18,480
♪ The pain will go away ♪
1251
01:33:18,480 --> 01:33:22,680
♪ Like dew drops ♪
1252
01:33:23,480 --> 01:33:26,560
♪ Here comes a dawn ♪
1253
01:33:26,600 --> 01:33:31,200
♪ a fresh dawn ♪
1254
01:33:31,280 --> 01:33:34,280
♪ The pain will go away ♪
1255
01:33:34,320 --> 01:33:38,680
♪ Like dew drops ♪
1256
01:33:39,360 --> 01:33:42,920
♪ All these days ♪
1257
01:33:42,920 --> 01:33:47,520
♪ we travelled together ♪
1258
01:33:47,560 --> 01:33:51,560
♪ Thinking about our lives... ♪
1259
01:33:51,560 --> 01:33:54,840
♪ we lost ourselves ♪
1260
01:33:54,840 --> 01:33:59,080
♪ We shall face everything together ♪
1261
01:33:59,080 --> 01:34:03,000
♪ We shall forget the rest ♪
1262
01:34:03,040 --> 01:34:05,120
♪ without a dull phase ♪
1263
01:34:05,120 --> 01:34:07,080
♪ without a waning phase ♪
1264
01:34:07,120 --> 01:34:11,560
♪ Things will fall in to places ♪
86482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.