All language subtitles for Dear-Jeeva-2025-Tamil-HQ-HDRip-x264-AAC-2.0-700MB-ESub-subscenelk.com_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,290 --> 00:00:20,416 visit to get English subtitle subscenelk.com 0 00:00:20,416 --> 00:00:54,333 This subtitle is a fan-made translation and not affiliated with the original content creators. 1 00:01:03,000 --> 00:01:07,640 Anger, Ego - I was filled of only these... 2 00:01:07,680 --> 00:01:09,960 ...Until I met Jeeva 3 00:01:34,520 --> 00:01:39,120 I just realised how unlucky I'm during my job-hunting phase 4 00:01:44,640 --> 00:01:45,640 Sorry Jeeva 5 00:01:57,760 --> 00:02:00,960 Sorry Jeeva, but we have enough prospects 6 00:02:01,000 --> 00:02:04,440 Unfortunately, there's currently no vacancy available 7 00:02:04,440 --> 00:02:08,800 We will notify you if there are any future recruitment opportunities 8 00:02:12,840 --> 00:02:15,320 My anger on my life slowly faded away 9 00:02:25,280 --> 00:02:26,280 Jeeva 10 00:02:40,600 --> 00:02:41,920 Jeeva Manickavel? 11 00:03:25,640 --> 00:03:26,640 Excuse me 12 00:03:33,120 --> 00:03:35,080 What happened in the interview? 13 00:03:35,080 --> 00:03:37,080 It seemed that you were tensed 14 00:03:37,480 --> 00:03:38,480 All okay? 15 00:03:46,280 --> 00:03:47,120 For you? 16 00:03:47,120 --> 00:03:48,120 Ya 17 00:03:48,160 --> 00:03:49,680 I'm already working 18 00:03:50,440 --> 00:03:53,040 Striving towards the higher position 19 00:03:56,040 --> 00:03:57,320 Your number please 20 00:03:59,160 --> 00:04:03,880 Just asked if I can refer you for some vacancy in my friend's company 21 00:04:05,920 --> 00:04:07,440 Please note it down 22 00:04:19,720 --> 00:04:22,440 I hope you'll give me a commission from your first month salary 23 00:04:22,440 --> 00:04:24,080 Is the deal okay? 24 00:04:24,640 --> 00:04:27,000 I was just kidding 25 00:04:27,000 --> 00:04:29,680 But it seems that you're getting serious 26 00:04:32,120 --> 00:04:33,120 Okay then 27 00:04:33,160 --> 00:04:34,200 See you again 28 00:04:34,440 --> 00:04:35,960 - Bye - Bye 29 00:05:01,640 --> 00:05:02,240 Hello 30 00:05:02,240 --> 00:05:03,240 Hello 31 00:05:03,240 --> 00:05:04,240 Jeeva? 32 00:05:04,320 --> 00:05:05,320 Yes. Tell me 33 00:05:05,600 --> 00:05:06,720 I'm Jeeva here 34 00:05:07,400 --> 00:05:08,680 The one who met you in the interview. 35 00:05:08,680 --> 00:05:09,840 Hope you remember me 36 00:05:09,880 --> 00:05:10,920 Yes. Tell me. 37 00:05:12,040 --> 00:05:13,400 Are you free now? 38 00:05:14,640 --> 00:05:15,640 Yes, I am 39 00:05:16,400 --> 00:05:17,520 Shall we meet? 40 00:05:34,360 --> 00:05:37,240 How many cigarettes will you smoke in a day? 41 00:05:37,280 --> 00:05:39,360 Why have you crushed it? 42 00:05:39,640 --> 00:05:42,400 I thought it would make you uncomfortable 43 00:05:42,440 --> 00:05:43,880 Did I tell you so? 44 00:05:43,920 --> 00:05:44,720 No 45 00:05:44,760 --> 00:05:47,600 Next time don't repeat this, okay? 46 00:05:49,200 --> 00:05:51,200 Come. Let's have a walk 47 00:05:56,200 --> 00:05:58,960 Why did you suddenly make a call to meet? 48 00:06:02,080 --> 00:06:03,320 It's weekend now 49 00:06:03,360 --> 00:06:05,600 Nobody is at home 50 00:06:07,280 --> 00:06:08,800 I was feeling alone 51 00:06:10,320 --> 00:06:12,840 I felt like speaking to someone 52 00:06:14,200 --> 00:06:16,560 That's why I called you 53 00:06:18,880 --> 00:06:19,880 Thanks 54 00:06:20,240 --> 00:06:21,240 For what? 55 00:06:21,840 --> 00:06:25,000 For thinking about me 56 00:06:25,000 --> 00:06:26,520 And for inviting me 57 00:06:27,600 --> 00:06:30,400 But why are you so sad while telling this? 58 00:06:32,040 --> 00:06:36,200 Have you ever noticed a toy seated alone, outside MC Donald's? 59 00:06:37,200 --> 00:06:38,720 I'm similar to that 60 00:06:39,480 --> 00:06:40,920 I've nobody for me 61 00:06:43,880 --> 00:06:44,840 Sorry 62 00:06:44,920 --> 00:06:47,800 Don't you have friends? Lover? 63 00:06:49,240 --> 00:06:50,480 I've friends 64 00:06:50,800 --> 00:06:54,600 But I think, with just friends, life is not complete 65 00:06:55,560 --> 00:06:56,560 And Love... 66 00:06:58,040 --> 00:07:01,520 Since I've been alone from my childhood... 67 00:07:01,520 --> 00:07:04,800 I have got anger and ego issues 68 00:07:04,800 --> 00:07:08,440 Hence I feel that Love is not my cup of tea 69 00:07:10,360 --> 00:07:12,560 I just lost hope in it 70 00:07:15,920 --> 00:07:18,840 Ego and Anger are essential for a man's life 71 00:07:19,600 --> 00:07:21,400 But, in a good way 72 00:07:21,920 --> 00:07:24,240 I guess you are also like that 73 00:07:24,840 --> 00:07:25,840 And... 74 00:07:26,600 --> 00:07:28,960 And you deserve a lot of love 75 00:07:34,920 --> 00:07:35,920 Hey 76 00:07:35,960 --> 00:07:37,640 You're single. Ain't you? 77 00:07:39,400 --> 00:07:41,000 Usual template 78 00:07:41,000 --> 00:07:43,560 Please pitch a different question 79 00:07:44,320 --> 00:07:45,320 Why so? 80 00:07:45,600 --> 00:07:46,600 Like why... 81 00:07:47,360 --> 00:07:50,360 Why should I call you, if I'm already committed? 82 00:07:55,040 --> 00:07:56,480 Got any job offer? 83 00:07:56,520 --> 00:07:57,520 Did you try? 84 00:07:58,400 --> 00:08:00,640 Even today I went for an interview 85 00:08:00,840 --> 00:08:02,040 I didn't get it 86 00:08:02,360 --> 00:08:04,280 I've just lost the hope in it 87 00:08:06,440 --> 00:08:07,440 Jeeva 88 00:08:08,120 --> 00:08:09,920 Do you know what 'Hope' is? 89 00:08:10,560 --> 00:08:13,640 We should 'completely' believe that we'll get it 90 00:08:15,600 --> 00:08:17,280 Universe will give you 91 00:08:20,760 --> 00:08:22,440 You have hopes on 'Love'? 92 00:08:23,880 --> 00:08:25,960 I have a lot of hopes on 'Love' 93 00:08:26,240 --> 00:08:27,240 But... 94 00:08:27,640 --> 00:08:29,520 I also fear about it equally 95 00:08:29,920 --> 00:08:32,040 It is you who mentioned that... 96 00:08:32,040 --> 00:08:34,760 ...we should believe something completely 97 00:08:35,480 --> 00:08:36,840 So what do you say now? 98 00:08:36,880 --> 00:08:39,320 No issues 99 00:08:44,120 --> 00:08:45,800 Okay, I'm getting late 100 00:08:45,840 --> 00:08:48,440 - I'm leaving. Bubye. - You who called me to meet & now you're leaving 101 00:08:48,440 --> 00:08:50,800 Please be here atleast for 5 more minutes 102 00:08:50,800 --> 00:08:52,880 Why are you leaving me halfway? 103 00:09:08,640 --> 00:09:09,640 come in 104 00:09:14,800 --> 00:09:15,920 - Have your seat - Thank you 105 00:09:25,520 --> 00:09:29,440 You haven't stayed in any company atleast for 1 year 106 00:09:29,520 --> 00:09:30,520 Why so? 107 00:09:31,560 --> 00:09:32,560 I've no idea 108 00:09:33,520 --> 00:09:34,520 What? 109 00:09:36,320 --> 00:09:38,840 Either I'll start to hate that company 110 00:09:39,200 --> 00:09:41,920 Or the company will start hating me 111 00:09:41,960 --> 00:09:44,880 Work is something that we should do with love 112 00:09:45,680 --> 00:09:48,080 We can't just work for money, right? 113 00:09:50,520 --> 00:09:56,160 Avoid speaking like this in all places 114 00:09:56,480 --> 00:10:00,440 Just because of Jeeva, I'm giving you this job 115 00:10:00,960 --> 00:10:03,120 - Go and meet the HR - Thank you 116 00:10:05,520 --> 00:10:06,520 Hi 117 00:10:06,800 --> 00:10:07,800 Hi 118 00:10:08,160 --> 00:10:09,800 It's because of you right? 119 00:10:09,800 --> 00:10:10,800 What? 120 00:10:11,480 --> 00:10:14,560 You're the one who referred me to this job right? 121 00:10:16,320 --> 00:10:17,320 Thanks 122 00:10:19,320 --> 00:10:20,320 I just referred. 123 00:10:20,320 --> 00:10:21,320 That's all 124 00:10:24,520 --> 00:10:25,520 Okay 125 00:10:25,600 --> 00:10:26,600 Thanks 126 00:10:45,920 --> 00:10:47,680 Today is my last day in this office 127 00:10:47,720 --> 00:10:49,360 I'm heading to meet the HR 128 00:10:49,360 --> 00:10:51,760 I've few formalities to be completed 129 00:10:51,760 --> 00:10:52,760 See you soon. 130 00:10:53,760 --> 00:10:54,760 Bye 131 00:11:06,240 --> 00:11:08,960 ♪ I love this morning ♪ 132 00:11:08,960 --> 00:11:12,080 ♪ This road goes longer ♪ 133 00:11:12,080 --> 00:11:14,680 ♪ I love this morning ♪ 134 00:11:14,680 --> 00:11:18,000 ♪ This road goes longer ♪ 135 00:11:18,040 --> 00:11:20,920 ♪ Who is she? ♪ 136 00:11:20,920 --> 00:11:23,720 ♪ Why my heart asks for her? ♪ 137 00:11:23,720 --> 00:11:26,480 ♪ Who is she? ♪ 138 00:11:26,480 --> 00:11:29,360 ♪ Why am I missing her daily? ♪ 139 00:11:29,360 --> 00:11:31,880 ♪ Is this love? ♪ 140 00:11:31,920 --> 00:11:35,000 ♪ Is this love at first sight? ♪ 141 00:11:35,000 --> 00:11:37,520 ♪ Are these lovely fights? ♪ 142 00:11:37,520 --> 00:11:40,480 ♪ Are these lovely fights between our hearts? ♪ 143 00:11:40,480 --> 00:11:43,120 ♪ Is this love? ♪ 144 00:11:43,120 --> 00:11:46,280 ♪ Is this love at first sight? ♪ 145 00:11:46,320 --> 00:11:48,800 ♪ Are these lovely fights? ♪ 146 00:11:48,800 --> 00:11:51,680 ♪ Are these lovely fights between our hearts? ♪ 147 00:12:57,080 --> 00:13:00,120 I didn't get any reply from Jeeva 148 00:13:00,120 --> 00:13:03,960 I've called her multiple times but couldn't reach her 149 00:13:04,000 --> 00:13:07,680 I felt like I've gone mad 150 00:13:08,960 --> 00:13:09,960 Then... 151 00:13:10,400 --> 00:13:11,400 One fine day 152 00:13:12,080 --> 00:13:14,320 She called me for a meet 153 00:13:20,000 --> 00:13:21,920 My mom passed away when I was a child 154 00:13:22,840 --> 00:13:26,920 Post her death, my father didn't even think of me 155 00:13:28,440 --> 00:13:30,480 After he created a family for himself... 156 00:13:31,880 --> 00:13:34,440 He totally avoided me and left me 157 00:13:36,280 --> 00:13:37,280 After that... 158 00:13:37,520 --> 00:13:39,520 My granny is the one who upbrought me 159 00:13:40,720 --> 00:13:41,720 Recently... 160 00:13:42,280 --> 00:13:43,520 Before few days... 161 00:13:45,120 --> 00:13:47,320 She had also passed away 162 00:13:49,040 --> 00:13:51,280 From then... 163 00:13:53,360 --> 00:13:54,360 For me... 164 00:13:55,120 --> 00:13:56,120 I've no one except me, for myself 165 00:14:02,520 --> 00:14:04,400 Shall we get married? 166 00:14:07,440 --> 00:14:09,320 Why so suddenly? 167 00:14:16,880 --> 00:14:17,880 It wasn't sudden for me 168 00:14:19,160 --> 00:14:20,920 It's just right from the moment I started talking with you 169 00:14:22,320 --> 00:14:24,280 You mentioned that you only have yourself 170 00:14:24,960 --> 00:14:25,960 Never 171 00:14:26,280 --> 00:14:28,680 I felt like assuring you that I'm there for you 172 00:14:31,200 --> 00:14:32,200 I'm asking you again 173 00:14:33,880 --> 00:14:35,200 Shall we get married? 174 00:15:01,360 --> 00:15:06,680 ♪ All my fallacies are set right because of her ♪ 175 00:15:06,720 --> 00:15:12,360 ♪ All my pain is vanishing because of her ♪ 176 00:15:12,400 --> 00:15:15,560 ♪ Day and night ♪ 177 00:15:15,560 --> 00:15:18,440 ♪ I'm missing you ♪ 178 00:15:18,480 --> 00:15:23,680 ♪ My heart is full of your footprints ♪ 179 00:15:23,720 --> 00:15:29,400 ♪ When my hand touches your moist hands ♪ 180 00:15:29,400 --> 00:15:34,920 ♪ Our love dissolves, my dear ♪ 181 00:15:34,960 --> 00:15:40,480 ♪ Waiting is a pleasure ♪ 182 00:15:40,520 --> 00:15:42,880 ♪ At the verge of your lips ♪ 183 00:15:42,880 --> 00:15:45,240 ♪ Every day ♪ 184 00:15:45,240 --> 00:15:47,000 ♪ Each and every day ♪ 185 00:15:47,000 --> 00:15:49,400 ♪ Is this love? ♪ 186 00:15:49,400 --> 00:15:52,360 ♪ Is this love at first sight? ♪ 187 00:15:52,360 --> 00:15:55,000 ♪ Are these lovely fights? ♪ 188 00:15:55,000 --> 00:15:58,320 ♪ Are these lovely fights between our hearts? ♪ 189 00:15:58,360 --> 00:16:00,960 ♪ Is this love? ♪ 190 00:16:00,960 --> 00:16:03,840 ♪ Is this love at first sight? ♪ 191 00:16:03,880 --> 00:16:06,480 ♪ Are these lovely fights? ♪ 192 00:16:06,480 --> 00:16:09,640 ♪ Are these lovely fights between our hearts? ♪ 193 00:16:47,000 --> 00:16:50,440 I realised what love is when I was with Jeeva 194 00:16:50,440 --> 00:16:53,720 Life has been a cakewalk for me 195 00:16:53,760 --> 00:16:55,640 But it doesn't last 196 00:16:56,720 --> 00:16:59,280 I never thought that my life would change topsy - turvy 197 00:17:03,640 --> 00:17:05,560 Hi, good morning! 198 00:17:11,640 --> 00:17:14,280 - Good morning da - Good morning da 199 00:17:19,760 --> 00:17:20,760 Buddy 200 00:17:23,160 --> 00:17:24,160 What? 201 00:17:25,600 --> 00:17:27,360 I just saw the mail 202 00:17:27,400 --> 00:17:29,040 They mentioned something called Covid 203 00:17:29,040 --> 00:17:32,160 Our company's clients have started to withdraw their projects 204 00:17:33,120 --> 00:17:34,920 Our company has announced a lay off 205 00:17:37,360 --> 00:17:38,680 The lay-off list has... 206 00:17:38,720 --> 00:17:41,560 the name of the one who belongs to our team 207 00:17:46,080 --> 00:17:47,080 Who is that? 208 00:17:47,400 --> 00:17:48,080 Buddy 209 00:17:48,240 --> 00:17:50,960 I'm disturbed since I read that mail 210 00:17:52,120 --> 00:17:54,000 When am I going to meet you again? 211 00:17:54,040 --> 00:17:55,040 Buddy 212 00:17:56,160 --> 00:17:57,840 I don't know what to say 213 00:17:57,840 --> 00:17:59,320 I'm really afraid 214 00:17:59,960 --> 00:18:00,960 Hey 215 00:18:01,280 --> 00:18:03,560 As if this is the only company 216 00:18:03,560 --> 00:18:06,360 There are so many companies in this city 217 00:18:07,080 --> 00:18:08,480 This is why I warned you... 218 00:18:08,520 --> 00:18:10,880 ...to upgrade yourself and to attend various courses 219 00:18:10,920 --> 00:18:12,680 I also advised you to perform well 220 00:18:12,680 --> 00:18:14,800 What's the use of ranting now? 221 00:18:15,960 --> 00:18:16,960 Okay leave it 222 00:18:17,040 --> 00:18:18,640 I'll refer you to my friend's company 223 00:18:18,680 --> 00:18:19,680 Don't worry 224 00:18:21,800 --> 00:18:22,800 Pardon 225 00:18:22,960 --> 00:18:23,960 Hold on 226 00:18:24,160 --> 00:18:26,160 Why are you saying my dialogue? 227 00:18:27,720 --> 00:18:28,720 I don't get you 228 00:18:29,840 --> 00:18:30,720 Hey 229 00:18:30,760 --> 00:18:32,120 Your name is in the lay off list and not mine 230 00:18:32,120 --> 00:18:34,080 It's you who lost the job 231 00:18:34,080 --> 00:18:39,080 I was about to console you but you started consoling me 232 00:18:48,040 --> 00:18:49,040 Come in 233 00:18:52,680 --> 00:18:53,680 Mam 234 00:18:54,560 --> 00:18:56,280 I heard that the lay off list has my name 235 00:18:57,120 --> 00:18:58,520 My performance is good. But why? 236 00:18:58,520 --> 00:19:01,880 I've faced no enquiries so far 237 00:19:01,880 --> 00:19:04,360 Also, no negative mails from client's end have been recorded 238 00:19:05,640 --> 00:19:06,640 But why? 239 00:19:06,680 --> 00:19:09,480 U.S clients have withdrawn their projects 240 00:19:09,920 --> 00:19:11,520 It's not just you 241 00:19:11,560 --> 00:19:14,720 There are 25 more employees who are in the lay off list 242 00:19:15,280 --> 00:19:17,760 I spoke on behalf of you 243 00:19:17,760 --> 00:19:20,360 But I couldn't help you 244 00:19:26,840 --> 00:19:29,920 However, I'll refer you to my friend's company 245 00:19:29,920 --> 00:19:32,240 I'll try my best to help you 246 00:19:34,600 --> 00:19:35,840 I'll search my own job 247 00:20:06,320 --> 00:20:07,320 Brother 248 00:20:07,320 --> 00:20:09,320 Are you the new resident of this flat? 249 00:20:09,320 --> 00:20:10,200 Yes brother 250 00:20:10,200 --> 00:20:11,280 Where are you working? 251 00:20:11,760 --> 00:20:13,000 - I'm working in a software company - Is it? 252 00:20:13,000 --> 00:20:14,320 Where is your wife working? 253 00:20:14,520 --> 00:20:15,240 Bro 254 00:20:15,280 --> 00:20:16,280 I've an important work 255 00:20:16,360 --> 00:20:17,360 I'll speak with you afterwards 256 00:20:17,400 --> 00:20:18,400 Ok brother 257 00:20:41,560 --> 00:20:43,520 Jeeva, remove your shoes 258 00:20:45,760 --> 00:20:47,040 I have an offer for you 259 00:20:48,080 --> 00:20:50,920 If you resign by yourself, you'll get 3 months salary 260 00:20:50,920 --> 00:20:55,640 But if we terminate, you better know the aftermath of it 261 00:20:58,160 --> 00:21:01,200 Jeeva, what happened? 262 00:21:03,440 --> 00:21:04,080 Jeeva? 263 00:21:04,120 --> 00:21:06,040 Hey! What's the issue now? 264 00:21:06,040 --> 00:21:07,120 You want me to remove the shoes right? 265 00:21:35,920 --> 00:21:36,920 What happened? 266 00:21:37,080 --> 00:21:38,080 Why are you so angry? 267 00:21:38,800 --> 00:21:39,800 There's a lay-off in office 268 00:21:41,920 --> 00:21:42,920 Okay leave it 269 00:21:42,960 --> 00:21:44,160 As if this is the only company 270 00:21:44,200 --> 00:21:46,200 There are a lot more companies out there 271 00:21:46,240 --> 00:21:48,840 Don't behave like you don't know corporate culture 272 00:21:49,040 --> 00:21:53,560 Once a candidate is laid off, it's very hard for him to be hired again 273 00:21:55,560 --> 00:21:56,560 Listen Jeeva 274 00:21:56,760 --> 00:21:59,120 If something goes away from us.... 275 00:21:59,160 --> 00:22:02,640 ...it means that something better is awaiting us 276 00:22:02,760 --> 00:22:05,840 But it will take some time 277 00:22:05,920 --> 00:22:06,920 That's it 278 00:22:10,760 --> 00:22:11,760 You know what? 279 00:22:11,760 --> 00:22:13,840 Today was very special for me 280 00:22:14,760 --> 00:22:15,760 Is it? 281 00:22:15,840 --> 00:22:17,720 What kinda special? 282 00:22:18,800 --> 00:22:20,840 I'm going to present the project to the client 283 00:22:21,320 --> 00:22:24,080 I feel something good is going to happen 284 00:22:25,760 --> 00:22:26,760 Congrats 285 00:22:30,560 --> 00:22:32,640 Come, everything will be fine 286 00:22:47,480 --> 00:22:48,120 Jeeva 287 00:22:48,160 --> 00:22:49,800 Shall we go for an outing? 288 00:22:59,760 --> 00:23:01,880 1 king falooda 289 00:23:09,800 --> 00:23:11,840 2 red velvet please 290 00:23:16,560 --> 00:23:18,040 Why are you dull? 291 00:23:20,160 --> 00:23:22,000 I'm afraid of my life 292 00:23:22,960 --> 00:23:23,960 Listen Jeeva 293 00:23:23,960 --> 00:23:24,960 I'm here with you 294 00:23:26,040 --> 00:23:27,240 This is our life 295 00:23:27,280 --> 00:23:29,000 We shall face it together 296 00:23:29,160 --> 00:23:31,520 Why are you worrying about things? 297 00:23:32,600 --> 00:23:34,720 I'm really afraid 298 00:23:40,960 --> 00:23:41,960 Jeeva 299 00:23:42,640 --> 00:23:45,360 If you get the job, will you get your happiness back? 300 00:23:45,880 --> 00:23:46,880 Not right? 301 00:23:47,520 --> 00:23:48,520 Then why? 302 00:23:49,920 --> 00:23:52,960 Do you know what's my biggest happiness? 303 00:23:55,000 --> 00:23:57,040 It's only you 304 00:24:01,200 --> 00:24:03,560 I mistakenly told my laid off story 305 00:24:03,600 --> 00:24:08,800 So now you want me to tell you are my biggest happiness. 306 00:24:08,840 --> 00:24:11,480 I guess that's why you're speaking like this 307 00:24:12,880 --> 00:24:16,800 Do you really have a bigger happiness than having me in your life? 308 00:24:20,000 --> 00:24:22,360 Actually, NO 309 00:24:22,400 --> 00:24:26,120 Then why are you worrying about the job? 310 00:24:26,120 --> 00:24:27,280 Everything will be okay 311 00:24:27,680 --> 00:24:28,680 I'm there for you 312 00:24:57,680 --> 00:25:00,800 When we all come together to create a better world 313 00:25:00,800 --> 00:25:01,800 Thank you 314 00:25:06,080 --> 00:25:07,080 Very Good 315 00:25:07,320 --> 00:25:08,200 I'm impressed 316 00:25:08,240 --> 00:25:10,200 I don't think client will say no to this 317 00:25:10,200 --> 00:25:11,240 Thank you sir 318 00:25:11,280 --> 00:25:12,320 And one more thing 319 00:25:12,320 --> 00:25:16,320 You are going to present this to the client, as a 'New project Manager' 320 00:25:16,800 --> 00:25:18,280 Sir, really? 321 00:25:18,400 --> 00:25:20,000 Go, get ready for it 322 00:25:20,480 --> 00:25:21,920 Please call Harish 323 00:25:33,640 --> 00:25:34,760 He is our new joinee 324 00:25:34,760 --> 00:25:37,160 He's gonna work in your project only. Carry on 325 00:25:45,640 --> 00:25:46,920 How're you doing? 326 00:25:46,960 --> 00:25:48,080 Yes, all good. 327 00:25:48,680 --> 00:25:50,520 It's been ages since I saw you in college 328 00:25:51,160 --> 00:25:53,200 Do you regret meeting me again in your life? 329 00:25:53,240 --> 00:25:54,920 So far it's not like that 330 00:25:55,520 --> 00:25:56,520 Fine 331 00:25:56,520 --> 00:25:58,880 Let's forget the rest and focus only on our work 332 00:25:59,000 --> 00:26:00,640 Okay sure 333 00:26:06,880 --> 00:26:09,200 Where the hell did I keep the file? 334 00:26:12,440 --> 00:26:13,360 Jeeva 335 00:26:13,360 --> 00:26:14,360 Get up 336 00:26:14,400 --> 00:26:15,320 For what? 337 00:26:15,320 --> 00:26:16,320 Move, I say 338 00:26:21,720 --> 00:26:23,400 It's an important file 339 00:26:23,400 --> 00:26:25,040 Please don't talk to me, Jeeva 340 00:26:25,360 --> 00:26:27,560 Hey! I didn't notice dear 341 00:26:28,280 --> 00:26:30,360 Such a stupid answer 342 00:26:40,040 --> 00:26:43,080 You could have told me,"I'll drop you" 343 00:26:54,440 --> 00:26:55,280 Hello 344 00:26:55,800 --> 00:26:57,720 Keep the files ready with you 345 00:26:58,080 --> 00:26:59,760 We have to see the trial 346 00:27:06,440 --> 00:27:07,440 Jeeva 347 00:27:08,160 --> 00:27:11,080 I'd like to share an important news with you 348 00:27:15,520 --> 00:27:20,560 Until you get your job, can you help me in household chores? 349 00:27:23,480 --> 00:27:24,320 Come again? 350 00:27:24,680 --> 00:27:26,840 I should cook, wash your clothes... 351 00:27:27,240 --> 00:27:30,680 ...and get your coffee ready when you return home. Right? 352 00:27:33,200 --> 00:27:34,400 I don't understand 353 00:27:34,560 --> 00:27:37,240 It's just a few days since I lost my job 354 00:27:37,240 --> 00:27:39,520 But you're trying to make me your servant 355 00:27:39,560 --> 00:27:40,560 Why? 356 00:27:40,560 --> 00:27:42,640 What's wrong in doing these? 357 00:27:42,680 --> 00:27:46,120 Why are you hesitating to help your better half Jeeva? 358 00:27:46,120 --> 00:27:46,800 Hey 359 00:27:46,800 --> 00:27:47,800 Wait 360 00:27:47,800 --> 00:27:50,680 Why are you shouting and losing the temper now? 361 00:27:50,680 --> 00:27:52,880 Since when did you get this habit of getting angry? 362 00:27:54,720 --> 00:27:55,720 Oh! 363 00:27:55,760 --> 00:27:58,680 I guess it's since you became the project head 364 00:28:03,360 --> 00:28:04,360 Answer me 365 00:28:20,840 --> 00:28:23,480 At every second, after I lost my job... 366 00:28:23,520 --> 00:28:26,200 ...I was afraid to face my life and Jeeva 367 00:28:26,760 --> 00:28:29,640 The anger and ego which left me.... 368 00:28:29,640 --> 00:28:31,320 ...came back to me again 369 00:28:46,920 --> 00:28:47,640 What happened? 370 00:28:47,640 --> 00:28:48,800 Why are you late? 371 00:28:50,880 --> 00:28:53,680 I went to your office to pick you up 372 00:28:53,680 --> 00:28:55,920 But they said that you've already left 373 00:28:55,960 --> 00:28:57,200 Sorry Jeeva! 374 00:28:57,720 --> 00:28:59,920 Harish told me that he'll drop me 375 00:28:59,960 --> 00:29:02,040 That's why I didn't disturb you 376 00:29:03,960 --> 00:29:04,840 Who is Harish? 377 00:29:08,360 --> 00:29:11,320 He has just joined our office 378 00:29:12,600 --> 00:29:14,280 He's my college junior 379 00:29:16,840 --> 00:29:19,960 You mean the one who proposed you in the college? 380 00:29:24,280 --> 00:29:26,600 Why didn't you tell me this before? 381 00:29:27,200 --> 00:29:29,680 We don't find enough time to speak about ourselves 382 00:29:29,680 --> 00:29:32,800 Moreover, he is not an important person to speak about 383 00:29:37,000 --> 00:29:38,000 Jeeva 384 00:29:38,480 --> 00:29:41,160 There's a vacancy in my friend's company 385 00:29:42,160 --> 00:29:43,560 You wanna try for it? 386 00:29:43,680 --> 00:29:46,160 But the package is quite low 387 00:29:48,440 --> 00:29:49,480 Just a minute 388 00:29:53,400 --> 00:29:54,080 Yes buddy 389 00:29:54,120 --> 00:29:54,880 Tell me 390 00:29:54,920 --> 00:29:55,920 Hey buddy 391 00:29:56,520 --> 00:29:59,360 There's an interview in my friend's company for which I've referred you 392 00:29:59,640 --> 00:30:00,880 Go and try for it 393 00:30:00,880 --> 00:30:01,880 Thanks buddy 394 00:30:01,920 --> 00:30:03,280 Never mention. Bye 395 00:30:04,400 --> 00:30:05,680 Jeeva, who was that? 396 00:30:07,480 --> 00:30:08,480 Friend 397 00:30:08,480 --> 00:30:09,480 Prasanna 398 00:30:09,560 --> 00:30:11,960 He has referred me to his friend's company 399 00:30:12,000 --> 00:30:13,280 Tomorrow is the interview 400 00:30:13,400 --> 00:30:14,400 That's great 401 00:30:17,040 --> 00:30:18,040 Then.... 402 00:30:18,360 --> 00:30:20,960 Tomorrow evening, there's a party 403 00:30:21,560 --> 00:30:24,040 As an acknowledgement of client's approval for our project 404 00:30:24,040 --> 00:30:26,240 Boss wanted you to join the party 405 00:30:26,640 --> 00:30:28,240 You have to be there 406 00:30:43,800 --> 00:30:45,400 Are we really happy? 407 00:30:46,920 --> 00:30:48,880 Why are you asking like that? 408 00:30:50,400 --> 00:30:51,400 uhh.... 409 00:30:52,360 --> 00:30:54,120 We were more happy before marriage 410 00:30:54,920 --> 00:30:56,600 But it's all a fear now 411 00:30:59,840 --> 00:31:01,120 Responsibilities 412 00:31:01,280 --> 00:31:02,560 Nothing else than that 413 00:31:02,680 --> 00:31:04,600 But I don't feel that way 414 00:31:06,440 --> 00:31:09,520 When is the last time that we said 'Love you' to each other? 415 00:31:09,680 --> 00:31:12,600 Earlier we used to spend so much time in call 416 00:31:12,720 --> 00:31:13,720 But now? 417 00:31:15,120 --> 00:31:18,040 We don't even have time to reply to the texts 418 00:31:18,120 --> 00:31:19,120 Jeeva 419 00:31:19,440 --> 00:31:20,960 I forgot the file 420 00:31:21,440 --> 00:31:22,440 Work tension 421 00:31:22,600 --> 00:31:23,600 That's why 422 00:31:24,040 --> 00:31:25,160 Sorry Jeeva 423 00:31:29,440 --> 00:31:30,480 Just a minute 424 00:31:36,080 --> 00:31:37,320 What's up Harish? 425 00:31:37,400 --> 00:31:39,200 There's a doubt. That's why I called you 426 00:31:40,160 --> 00:31:41,680 Doubt at this time?! 427 00:31:42,080 --> 00:31:43,480 I've a doubt in the app 428 00:31:43,720 --> 00:31:45,720 Whatever the doubt may be, we shall discuss it in the office 429 00:31:45,720 --> 00:31:47,040 Disconnect the call now 430 00:31:47,080 --> 00:31:48,560 - Don't call again - Jeeva, just a minute 431 00:31:59,840 --> 00:32:00,480 Jeeva 432 00:32:20,440 --> 00:32:22,240 It's time for the interview. So I'm leaving 433 00:32:23,880 --> 00:32:25,400 All the best, dear. 434 00:32:29,000 --> 00:32:30,000 Jeeva 435 00:32:30,480 --> 00:32:32,520 Will you make it for the party at night? 436 00:32:36,720 --> 00:32:37,720 I'll see 437 00:32:48,120 --> 00:32:51,240 - Here's your Raagimalt buddy - Buddy, It's my friend who has referred you 438 00:32:51,280 --> 00:32:54,000 Be confident. You'll definitely get the job 439 00:32:54,920 --> 00:32:55,920 That's more than enough for me 440 00:32:56,720 --> 00:32:57,880 Things will fall in to places 441 00:32:59,680 --> 00:33:00,680 Hey buddy 442 00:33:00,720 --> 00:33:02,120 It seems that you're very happy 443 00:33:03,000 --> 00:33:03,800 Hey! 444 00:33:03,840 --> 00:33:05,480 Why are you adding fuel to the fire? 445 00:33:05,480 --> 00:33:06,520 You don't know 446 00:33:06,520 --> 00:33:07,720 Look at his face 447 00:33:07,760 --> 00:33:10,200 Even if he forgets his problem, we can't 448 00:33:10,240 --> 00:33:14,480 Even his features are not visible in his face, but his problem is. 449 00:33:14,480 --> 00:33:15,480 Annoying 450 00:33:15,680 --> 00:33:19,000 Hey! I've developed a kind of inferiority complex 451 00:33:19,000 --> 00:33:20,000 What? A complex? 452 00:33:20,000 --> 00:33:23,200 Is it inside the city or outside the city? 453 00:33:25,320 --> 00:33:26,400 Idiotic 454 00:33:26,440 --> 00:33:31,160 Hey! You've met a girl in your name, loved her and married her as well 455 00:33:31,160 --> 00:33:32,280 But look at me 456 00:33:32,320 --> 00:33:33,520 No love 457 00:33:33,520 --> 00:33:34,680 No marriage 458 00:33:34,720 --> 00:33:36,280 I don't even have a good job 459 00:33:36,280 --> 00:33:41,800 For the problems that I have in my life, I would not have had inferiority complex but a multiplex complex like this 460 00:33:41,840 --> 00:33:42,720 Hey 461 00:33:42,760 --> 00:33:44,120 I've got ego also 462 00:33:44,120 --> 00:33:46,880 He would have watched Pogo in his childhood 463 00:33:46,880 --> 00:33:48,800 Now he is seeing Ego with his wife in his adulthood 464 00:33:48,800 --> 00:33:50,480 What the hell did she do to you? 465 00:33:50,480 --> 00:33:52,800 No! She didn't do anything 466 00:33:52,840 --> 00:33:55,240 It is me who screw things up 467 00:33:55,440 --> 00:33:56,640 Moreover... 468 00:33:56,760 --> 00:33:58,600 ...She has got promotion also 469 00:33:59,600 --> 00:34:01,320 I'm actually happy for her 470 00:34:01,320 --> 00:34:03,600 But something is disturbing me inside 471 00:34:03,600 --> 00:34:04,560 You fool 472 00:34:04,560 --> 00:34:07,720 If at all I've got a wife like this with promotion... 473 00:34:07,720 --> 00:34:12,320 I'd have sent her to work and stayed at home enjoying my drinks 474 00:34:12,360 --> 00:34:12,760 Idiot 475 00:34:12,760 --> 00:34:16,360 Futher, I'll tell her to work overtime and will take care of all the house hold chores 476 00:34:16,360 --> 00:34:17,800 Is it mandatory for women to do the house hold chores? 477 00:34:17,800 --> 00:34:19,080 Let us take care of it for sometime 478 00:34:19,120 --> 00:34:20,520 That's the beauty of womenist 479 00:34:20,560 --> 00:34:22,240 What? A womenist? 480 00:34:22,280 --> 00:34:24,440 Yes, the one who speaks about women empowerment 481 00:34:24,440 --> 00:34:26,160 Hey! That's feminist. 482 00:34:26,200 --> 00:34:27,640 Look. He knows things 483 00:34:27,640 --> 00:34:29,240 Overqualified. That's why they laid off him 484 00:34:29,280 --> 00:34:30,520 Hey! 485 00:34:30,560 --> 00:34:32,240 I'm afraid of my life 486 00:34:32,560 --> 00:34:34,360 I fear that whether I'll not be able to take care of her 487 00:34:35,200 --> 00:34:36,880 For your kind information 488 00:34:36,920 --> 00:34:38,360 'You' are not taking care of her 489 00:34:38,360 --> 00:34:41,240 Till date, 'She' is the one who is taking care of you. Okay? 490 00:34:41,240 --> 00:34:42,440 Hey! Why are you pulling his legs? 491 00:34:42,440 --> 00:34:45,640 Hey! Why are you keep on questioning us throughout the conversation? 492 00:34:45,640 --> 00:34:46,920 Are you here for that? 493 00:34:46,920 --> 00:34:49,080 Order a plate of snack to the shopkeeper 494 00:34:49,200 --> 00:34:50,200 Buddy 495 00:34:50,240 --> 00:34:53,640 It's really your blessing to get a girl like Jeeva 496 00:34:53,680 --> 00:34:56,600 Look! Don't fret 497 00:34:56,600 --> 00:34:58,800 Go to interview, crack it and get the job 498 00:34:58,800 --> 00:35:01,160 Hey! You'll definitely get this job 499 00:35:01,160 --> 00:35:02,280 Stay confident 500 00:35:04,000 --> 00:35:07,240 Look! We have pacified you a lot. You should come with the job in the evening 501 00:35:07,240 --> 00:35:10,240 If not, I'll mix ratpoison in your raagimalt 502 00:35:10,240 --> 00:35:11,280 Hey! why are you hurting him? 503 00:35:11,320 --> 00:35:12,480 Hey! Get away from here 504 00:35:12,480 --> 00:35:15,880 Brother! He is the one who had been texting your wife 505 00:35:31,360 --> 00:35:35,320 ♪ Will he come? ♪ 506 00:35:35,360 --> 00:35:38,640 ♪ Will he come to attract me? ♪ 507 00:35:39,440 --> 00:35:43,080 ♪ Will he come? ♪ 508 00:35:43,760 --> 00:35:47,320 ♪ Will he come to attract me? ♪ 509 00:36:09,240 --> 00:36:10,240 Cheers guys 510 00:36:14,000 --> 00:36:15,200 Has Jeeva come? 511 00:36:18,160 --> 00:36:19,280 He'll come now 512 00:36:21,440 --> 00:36:21,840 Cheers 513 00:36:21,840 --> 00:36:23,520 You look so pretty today 514 00:36:23,800 --> 00:36:24,640 Harish 515 00:36:24,680 --> 00:36:26,240 You haven't started to drink yet 516 00:36:26,240 --> 00:36:28,320 But you have started to blabber 517 00:36:28,360 --> 00:36:33,360 If I'm drunk while saying this, I'll forget it the next day and you'll also don't mind about it 518 00:36:33,360 --> 00:36:35,080 Incorrigible 519 00:36:35,080 --> 00:36:36,440 It's cool, buddy. 520 00:36:38,720 --> 00:36:40,560 Hey! Why the hell did you wear slippers? 521 00:36:40,560 --> 00:36:42,440 Why? You want me to come barefooted? 522 00:36:42,440 --> 00:36:43,760 You could have worn shoe right 523 00:36:43,760 --> 00:36:47,680 If I wear a shoe instead of shoes, won't others think I'm mad? 524 00:36:47,760 --> 00:36:50,480 Free liquor, that too in air-conditioned room. I've never witnessed it in my life 525 00:36:50,520 --> 00:36:51,800 Today is my day! 526 00:36:51,800 --> 00:36:53,040 All the liquors are... 527 00:36:53,040 --> 00:36:54,480 Please continue 528 00:36:54,480 --> 00:36:56,760 Keep quiet man. Don't behave like an idiot. 529 00:36:56,760 --> 00:36:59,440 What's the interview result Jeeva? 530 00:36:59,480 --> 00:37:00,960 Keep quiet, they're talking. 531 00:37:00,960 --> 00:37:02,120 - Hi Jeeva! - Hi Sir! 532 00:37:02,120 --> 00:37:05,200 Sorry I couldn't come to your wedding. Wish you a happy married life 533 00:37:05,200 --> 00:37:07,680 We'll have a blast tonight 534 00:37:07,760 --> 00:37:09,080 They are my friends 535 00:37:09,080 --> 00:37:09,960 Hi buddy! 536 00:37:09,960 --> 00:37:11,520 Who is this? What's he saying? 537 00:37:11,520 --> 00:37:13,960 You would have understood if you are literate enough 538 00:37:17,640 --> 00:37:20,360 Buddy! He's Harish. Jeeva mentioned right? 539 00:37:22,880 --> 00:37:24,160 Get lost boy bestie 540 00:37:24,160 --> 00:37:25,160 Keep quiet 541 00:37:25,320 --> 00:37:27,480 Don't worry about anything 542 00:37:27,480 --> 00:37:29,280 Enjoy the party to the core 543 00:37:30,800 --> 00:37:31,800 Carry on 544 00:37:31,840 --> 00:37:34,760 Hey! Keep quiet. Don't advise me while boozing 545 00:37:38,840 --> 00:37:40,920 Jeeva! How's your marriage life? 546 00:37:41,560 --> 00:37:42,920 It's good, sir. 547 00:37:42,920 --> 00:37:45,080 Marriage life is like a rollercoaster 548 00:37:45,080 --> 00:37:47,360 One who knows to enjoy it, will enjoy it. 549 00:37:47,400 --> 00:37:49,600 If it slightly slips, the whole life is done. 550 00:37:49,600 --> 00:37:50,600 Do enjoy 551 00:37:50,680 --> 00:37:53,240 Hey! What is he saying? 552 00:37:53,240 --> 00:37:56,200 Is he working in IT or working as a themepark watchman? 553 00:37:56,680 --> 00:37:59,440 Hey! I'll take care buddy 554 00:37:59,440 --> 00:38:01,560 - I'll kill you - See how I handle this 555 00:38:03,000 --> 00:38:05,200 Sir! Don't mistake me 556 00:38:05,240 --> 00:38:07,240 You're married for how many years? 557 00:38:07,240 --> 00:38:09,440 It's just been 2 years since I got divorced 558 00:38:09,480 --> 00:38:10,480 How foolish! 559 00:38:10,480 --> 00:38:13,360 He is a duck out but asking us to bat properly 560 00:38:13,400 --> 00:38:17,400 Boss! I want you not to commit the mistake that I did 561 00:38:20,560 --> 00:38:21,800 Excuse me sir 562 00:38:21,880 --> 00:38:22,880 I'll be back 563 00:38:24,040 --> 00:38:26,720 Can't you keep quiet? He is Jeeva's boss 564 00:38:26,920 --> 00:38:29,240 He is just Jeeva's boss. Not Sivaji the boss right? 565 00:38:29,240 --> 00:38:30,520 Come let's drink 566 00:38:31,080 --> 00:38:34,600 Even I'm also working in this company 567 00:38:34,600 --> 00:38:37,000 That too 5 years 568 00:38:37,000 --> 00:38:38,000 5 long years 569 00:38:38,600 --> 00:38:43,200 Has he ever arranged a party for us? 570 00:38:43,440 --> 00:38:45,640 Now he has arranged it just for the sake of a woman 571 00:38:45,640 --> 00:38:46,640 It's always like that only bro 572 00:38:47,640 --> 00:38:50,840 Our boss would have flirted with her 573 00:38:50,880 --> 00:38:52,040 Indeed 574 00:38:52,080 --> 00:38:55,120 Why do women leave the first two buttons open in their shirts? 575 00:38:55,120 --> 00:38:57,000 It's for their promotion only 576 00:38:58,920 --> 00:39:01,000 I wish I were a woman 577 00:39:01,000 --> 00:39:02,680 We'd have been a CEO now 578 00:39:02,720 --> 00:39:03,720 Exactly 579 00:39:13,280 --> 00:39:14,400 Sir.... Sir... 580 00:39:14,640 --> 00:39:15,920 Ouch! 581 00:39:18,760 --> 00:39:19,760 Sir...Sir... 582 00:39:20,360 --> 00:39:21,360 Please sir 583 00:39:23,960 --> 00:39:25,080 Come, let's go 584 00:39:25,080 --> 00:39:26,560 Come on 585 00:39:27,760 --> 00:39:29,040 I've mistakenly spoken like that bro 586 00:39:31,920 --> 00:39:33,920 Forgive me bro. It's my mistake 587 00:39:33,920 --> 00:39:36,760 Jeeva 588 00:39:41,640 --> 00:39:43,240 What's up there? 589 00:39:43,280 --> 00:39:45,160 Why are you behaving like a rogue? 590 00:39:45,160 --> 00:39:46,160 Buddy 591 00:39:47,600 --> 00:39:49,200 Why did you hit him? 592 00:39:51,120 --> 00:39:52,360 Come, I'll tell you 593 00:39:52,360 --> 00:39:53,960 I can't come. Tell me here itself 594 00:39:56,440 --> 00:39:57,560 Hey, come buddy 595 00:39:57,600 --> 00:40:00,280 Hey! I've seen this set-up only in hollywood movie 596 00:40:00,280 --> 00:40:00,840 What? 597 00:40:00,880 --> 00:40:02,120 I'm not mentioning you 598 00:40:02,120 --> 00:40:02,720 Hey! 599 00:40:02,760 --> 00:40:05,400 - Hey wait buddy - Hey come let's go 600 00:40:11,920 --> 00:40:14,240 What the hell is happening guys? 601 00:41:03,320 --> 00:41:05,120 Why did you hit them Jeeva? 602 00:41:07,720 --> 00:41:10,280 You've insulted me infront of everyone 603 00:41:17,920 --> 00:41:20,720 You didn't know what really happened there 604 00:41:23,320 --> 00:41:26,200 They were speaking ill of you in the restroom 605 00:41:28,000 --> 00:41:31,280 It was that much worse that I'm not even able to tell it to you 606 00:41:31,280 --> 00:41:32,280 That's why I lost my temper 607 00:41:34,800 --> 00:41:36,560 I would have killed them for what they spoke 608 00:41:41,760 --> 00:41:44,920 They think that it's a pride to slutshame a woman 609 00:41:45,400 --> 00:41:48,800 Whatever it may be, you shouldn't have hit them Jeeva 610 00:41:49,280 --> 00:41:51,320 You should have told that to me 611 00:41:58,120 --> 00:41:59,720 I can't be like that 612 00:42:00,400 --> 00:42:01,840 It's not about you 613 00:42:02,240 --> 00:42:05,240 Even if they spoke ill of any other woman, I would have done the same thing 614 00:42:24,240 --> 00:42:46,560 *Sings an old tamil philosophical song* 615 00:42:52,080 --> 00:42:53,080 Come brother 616 00:42:53,760 --> 00:42:55,920 It seems like you're hiding and smoking 617 00:42:57,760 --> 00:42:59,040 Can I get a peg? 618 00:42:59,040 --> 00:43:01,600 Anything for you. Come & Join. 619 00:43:02,080 --> 00:43:03,080 Take it 620 00:43:11,160 --> 00:43:13,160 She's blaming for everything 621 00:43:13,800 --> 00:43:15,920 We have been fighting since we got married 622 00:43:17,040 --> 00:43:18,720 I regret for marrying 623 00:43:19,880 --> 00:43:22,840 I wonder how come you've sustained all these years of marriage 624 00:43:23,440 --> 00:43:25,960 Brother! If you don't mind I'll tell you something 625 00:43:26,080 --> 00:43:27,280 Tell me brother 626 00:43:28,440 --> 00:43:31,320 You have watched Tom & Jerry cartoon right? 627 00:43:31,960 --> 00:43:34,200 They fight with each other 628 00:43:35,440 --> 00:43:37,640 But Jerry can't live without Tom 629 00:43:37,680 --> 00:43:39,480 Likewise, Tom can't live without Jerry 630 00:43:40,080 --> 00:43:43,080 Fight between a couple is similar to that 631 00:43:44,280 --> 00:43:47,480 You shouldn't expect to win your wife 632 00:43:48,560 --> 00:43:50,720 Instead, you make her win 633 00:43:51,960 --> 00:43:53,640 That's the real happiness 634 00:43:58,520 --> 00:43:59,520 Brother 635 00:44:00,520 --> 00:44:02,160 Is your marriage a love marriage? 636 00:44:02,720 --> 00:44:03,720 Ofcourse 637 00:44:04,920 --> 00:44:06,760 My darling's name is 'Malli' 638 00:44:08,120 --> 00:44:10,840 She is the prettiest woman in her village 639 00:44:13,160 --> 00:44:16,760 Right from the school days, we're in love with each other 640 00:44:17,760 --> 00:44:21,840 Unfortunately, She belongs to northern street and I belong to the southern street 641 00:44:22,400 --> 00:44:24,600 Her family didn't accept our love 642 00:44:25,520 --> 00:44:29,880 They called my father and warned that they would demolish our house & kill us 643 00:44:31,080 --> 00:44:34,240 But Malli was stubborn 644 00:44:34,920 --> 00:44:37,640 She was firm in her decision of wanting me 645 00:44:38,760 --> 00:44:40,640 Then we eloped to chennai 646 00:44:42,240 --> 00:44:43,920 We did all kind of works 647 00:44:45,480 --> 00:44:49,240 I strived hard to keep her happy 648 00:44:51,680 --> 00:44:52,960 Leave it brother 649 00:44:53,360 --> 00:44:54,360 You go home 650 00:44:56,080 --> 00:44:59,080 Even if they have fault, you ask 'Sorry' 651 00:45:03,880 --> 00:45:05,200 Go brother 652 00:45:27,080 --> 00:45:30,440 ♪ The golden sky is longing for you ♪ 653 00:45:30,480 --> 00:45:34,400 ♪ My soul is burning because of you ♪ 654 00:45:34,400 --> 00:45:37,400 ♪ Is this love a fallacy? ♪ 655 00:45:37,440 --> 00:45:41,280 ♪ Or just these days are fallacies? ♪ 656 00:45:41,280 --> 00:45:45,040 ♪ I'm puzzled ♪ 657 00:45:45,080 --> 00:45:48,400 ♪ I'm bewildered ♪ 658 00:45:48,440 --> 00:45:56,240 ♪ I can neither smile nor be angry ♪ 659 00:45:56,240 --> 00:46:10,480 ♪ I'm dying slowly and begging to you ♪ 660 00:46:10,520 --> 00:46:26,600 ♪ I'm craving to lean on the warmth of your chest, this night ♪ 661 00:46:43,200 --> 00:46:49,520 ♪ I'm searching for your hands ♪ 662 00:46:49,520 --> 00:46:57,680 ♪ I'm sensing your smell ♪ 663 00:46:57,720 --> 00:47:00,960 ♪ While you sleep ♪ 664 00:47:00,960 --> 00:47:04,760 ♪ While you wipe ♪ 665 00:47:04,800 --> 00:47:12,000 ♪ Why are you angry with me? ♪ 666 00:47:12,040 --> 00:47:19,120 ♪ Like a small child... I'm craving for your presence ♪ 667 00:47:19,120 --> 00:47:23,480 ♪ My cheeks need your kisses ♪ 668 00:47:23,480 --> 00:47:24,360 How much time will it take? 669 00:47:24,400 --> 00:47:25,560 That's all, Sir! 670 00:47:25,600 --> 00:47:26,720 What's the reason for the delay? 671 00:47:26,720 --> 00:47:27,280 Sorry sorry sir. 672 00:47:27,320 --> 00:47:29,200 What happened to the mail? 673 00:47:29,240 --> 00:47:30,920 The mail is ready sir 674 00:47:30,920 --> 00:47:32,720 *News update about Corona is telecasted in TV* 675 00:47:32,720 --> 00:47:48,680 ♪ I'm craving to lean on the warmth of your chest, this night ♪ 676 00:48:06,720 --> 00:48:07,720 Hi Sir! 677 00:48:07,720 --> 00:48:08,840 Well done Jeeva! 678 00:48:08,880 --> 00:48:10,600 Credit goes to you and your team 679 00:48:10,640 --> 00:48:14,800 I'm excited to share you that you have been selected for onsite 680 00:48:18,160 --> 00:48:19,360 Be ready to fly 681 00:48:19,360 --> 00:48:20,360 Sure sir 682 00:48:21,200 --> 00:48:24,760 Nobody has got such a great opportunity this sooner 683 00:48:24,800 --> 00:48:26,240 But you deserve it 684 00:48:28,040 --> 00:48:29,040 Ok sir 685 00:48:46,840 --> 00:48:47,840 Sorry 686 00:48:49,080 --> 00:48:50,280 It's okay Jeeva 687 00:48:50,320 --> 00:48:52,520 I shouldn't have spoken like that 688 00:48:52,560 --> 00:48:53,560 I'm sorry 689 00:48:56,560 --> 00:48:57,560 Jeeva 690 00:48:58,520 --> 00:49:01,120 I'd like to share an important news with you 691 00:49:01,400 --> 00:49:02,800 Yes, tell me 692 00:49:04,960 --> 00:49:11,520 I've been selected by my company to go onsite for supporting the foreign clients 693 00:49:12,320 --> 00:49:13,440 Why so sudden? 694 00:49:14,280 --> 00:49:15,440 No Jeeva.... 695 00:49:16,560 --> 00:49:18,240 I know it before hand 696 00:49:18,480 --> 00:49:19,480 But... 697 00:49:19,720 --> 00:49:23,120 .... I thought that I can share with you once it is officially confirmed 698 00:49:26,480 --> 00:49:28,480 Is it mandatory for you to go? 699 00:49:29,000 --> 00:49:31,000 Ask someone else to go for you 700 00:49:37,600 --> 00:49:38,600 Jeeva 701 00:49:40,520 --> 00:49:43,480 I never expected that you would speak like this 702 00:49:43,480 --> 00:49:45,840 I could see no traces of happiness on your face 703 00:49:46,440 --> 00:49:48,520 We haven't yet started our life 704 00:49:49,200 --> 00:49:51,480 Had we lived happily atleast for a day? 705 00:49:51,600 --> 00:49:55,640 But now you're telling that you're leaving to foreign for a year 706 00:49:56,200 --> 00:49:57,480 I don't get you! 707 00:49:57,560 --> 00:49:59,400 I really don't get why are you doing this 708 00:49:59,440 --> 00:50:03,960 I'm afraid that I may lose my career and dream 709 00:50:06,200 --> 00:50:08,440 Look at my eyes! 710 00:50:08,480 --> 00:50:11,160 Were you really happy when I got my promotion? 711 00:50:11,160 --> 00:50:14,440 Listen! You're unnecessarily digging things 712 00:50:15,040 --> 00:50:16,920 I never thought like that 713 00:50:16,920 --> 00:50:21,160 Your face says it all 714 00:50:21,720 --> 00:50:24,280 You hate the fact that I'm doing better than you 715 00:50:24,280 --> 00:50:26,200 I'm in a better position than you 716 00:50:26,240 --> 00:50:27,640 I'm drawing a better salary than you 717 00:50:27,680 --> 00:50:29,360 You don't like these all 718 00:50:29,360 --> 00:50:30,200 Saddist 719 00:50:30,240 --> 00:50:31,240 Hey! 720 00:50:31,240 --> 00:50:33,040 Don't blabber like an idiot 721 00:50:34,960 --> 00:50:38,960 I shouldn't have said 'Yes' to a cheap fellow like you 722 00:50:39,000 --> 00:50:42,120 You are the most egoistic and useless person Jeeva 723 00:51:35,080 --> 00:51:36,760 Hey! Where are you going? 724 00:51:37,480 --> 00:51:38,040 Hey! 725 00:51:38,040 --> 00:51:39,520 I hate to even look at your face 726 00:51:39,560 --> 00:51:41,360 Never disturb me please 727 00:51:41,400 --> 00:51:42,880 Hey! Why are you going out? 728 00:51:43,280 --> 00:51:44,880 Fighting is normal in any relationship 729 00:51:44,920 --> 00:51:46,040 I'm gonna get lost 730 00:51:46,080 --> 00:51:49,320 But I can't stay with a mean person like you anymore 731 00:51:49,480 --> 00:51:50,480 Hey, Stop! 732 00:51:50,680 --> 00:51:54,320 Hey! If you utter a word more I don't know what will I do 733 00:52:00,280 --> 00:52:01,280 Get lost! 734 00:52:29,960 --> 00:52:30,960 Hello 735 00:52:31,240 --> 00:52:32,120 Hello buddy! 736 00:52:32,120 --> 00:52:33,120 Tell me 737 00:52:33,520 --> 00:52:34,640 Watch TV immediately 738 00:52:34,680 --> 00:52:36,120 Hey! Tell me what's the matter 739 00:52:36,160 --> 00:52:38,240 They are announcing a Lock down 740 00:52:39,240 --> 00:52:40,240 What are you bluffing? 741 00:52:40,280 --> 00:52:41,960 You go watch the TV first 742 00:52:43,400 --> 00:52:44,400 Annoying 743 00:52:52,160 --> 00:52:55,720 To prevent the spread of corona virus, a lock down has been announced... 744 00:52:55,720 --> 00:52:58,480 ...from midnight till the next 21 days 745 00:52:58,480 --> 00:53:05,720 The Prime Minister requested the citizens to not to come out of their homes 746 00:53:14,080 --> 00:53:15,200 "I'm gonna get lost" 747 00:53:15,760 --> 00:53:19,000 "But I can't stay with a mean person like you anymore" 748 00:54:59,240 --> 00:55:02,960 People say that the things we love is unlikely to leave us 749 00:55:03,800 --> 00:55:07,760 I haven't believed it till Jeeva came back to me 750 00:55:10,680 --> 00:55:12,280 Hey! Where were you? 751 00:55:12,480 --> 00:55:13,760 Where did you go? 752 00:55:13,800 --> 00:55:15,480 Listen to me 753 00:55:17,800 --> 00:55:20,120 Hey! Sorry dear 754 00:55:20,360 --> 00:55:21,760 I shouldn't have hit you. 755 00:55:21,760 --> 00:55:22,760 Hey! 756 00:55:22,800 --> 00:55:24,760 Dare not to come near me 757 00:55:26,320 --> 00:55:28,840 I'm not able to accept the way you behave 758 00:55:28,880 --> 00:55:32,640 Hey! I was angry and that's why I hit you 759 00:55:32,880 --> 00:55:35,240 I behaved like that because I love you 760 00:55:35,360 --> 00:55:36,480 Is that wrong? 761 00:55:36,680 --> 00:55:37,680 Nope! 762 00:55:38,120 --> 00:55:40,080 You have just started hating me 763 00:55:40,160 --> 00:55:42,800 You just hate everything that I do 764 00:55:43,040 --> 00:55:46,080 I blindly trusted you that you'll be the world to me 765 00:55:46,120 --> 00:55:47,640 But you're egoistic 766 00:55:50,600 --> 00:55:51,600 Hey! 767 00:55:52,360 --> 00:55:53,840 Nothing so, dear! 768 00:55:59,320 --> 00:56:01,840 You tend to booze when you're in anger, right? 769 00:56:01,840 --> 00:56:02,560 Leave it 770 00:56:02,600 --> 00:56:04,320 Idiot! 771 00:56:06,200 --> 00:56:07,400 Have you lost your mind? 772 00:56:10,520 --> 00:56:12,200 Dear! Just listen to me 773 00:56:12,760 --> 00:56:15,320 I loved you with all my heart and soul 774 00:56:16,040 --> 00:56:17,320 Married, as well 775 00:56:17,920 --> 00:56:20,280 But nothing happened as per my wish 776 00:56:21,960 --> 00:56:24,080 I lost my job after our marriage 777 00:56:25,440 --> 00:56:28,360 No matter how hard I try, I couldn't get a job 778 00:56:29,160 --> 00:56:31,560 I don't fear that I'll be a loser in front of you 779 00:56:33,080 --> 00:56:34,600 I'm just afraid that I'll be a loser in life 780 00:56:35,560 --> 00:56:41,680 That fear gradually transformed into an ego whenever I saw you achieving in your career 781 00:56:42,840 --> 00:56:44,920 But no good is happening for me 782 00:56:47,080 --> 00:56:50,240 I thought of communicating all these to you, but you were so busy. 783 00:56:50,760 --> 00:56:51,760 Okay 784 00:56:52,200 --> 00:56:55,760 I was pondering on whether you think about me 785 00:56:55,760 --> 00:56:58,960 This thought bothered me a lot & left me insane 786 00:57:00,520 --> 00:57:04,360 On that day, I thrashed a guy who spoke ill of you 787 00:57:04,560 --> 00:57:07,120 But, you blamed me for him 788 00:57:08,600 --> 00:57:11,560 Your absence all these time.... 789 00:57:11,560 --> 00:57:13,160 ...made me lose myself 790 00:57:14,560 --> 00:57:15,840 To be precise... 791 00:57:17,440 --> 00:57:18,880 I'm dead 792 00:57:57,840 --> 00:57:59,840 I'll miss you a lot, darling! 793 00:58:01,080 --> 00:58:02,080 Why? 794 00:58:02,400 --> 00:58:04,680 You're going to be with me, right? 795 00:58:05,120 --> 00:58:06,960 Now I am with you 796 00:58:07,360 --> 00:58:08,280 But.... 797 00:58:08,320 --> 00:58:10,960 ....I'll miss you more if I go onsite 798 00:58:15,520 --> 00:58:17,440 Is it mandatory to go onsite? 799 00:58:19,360 --> 00:58:21,800 I've planned a lot of dreams with you 800 00:58:22,640 --> 00:58:24,360 To love you more 801 00:58:24,400 --> 00:58:27,240 -To have a baby for us - I can't do this Jeeva 802 00:58:27,560 --> 00:58:30,160 We haven't been financially settled yet 803 00:58:31,080 --> 00:58:33,280 Do we have savings for ourselves? 804 00:58:33,920 --> 00:58:36,120 Baby before that all? 805 00:58:37,320 --> 00:58:38,840 I can never do this 806 00:58:42,040 --> 00:58:43,040 Hey! 807 00:58:43,440 --> 00:58:45,960 Is everyone who bears child are settled financially? 808 00:58:45,960 --> 00:58:47,960 I don't wanna be like everyone 809 00:58:48,680 --> 00:58:51,360 Do you even have a job for yourself? 810 00:58:51,720 --> 00:58:54,640 Car loan, House loan, EMI 811 00:58:54,640 --> 00:58:58,440 Every month, I can't be screwed up for these commitments, Jeeva! 812 00:58:58,560 --> 00:58:59,440 Hey! 813 00:58:59,440 --> 00:59:00,440 Listen to me 814 00:59:00,800 --> 00:59:03,520 What's wrong with you of being unresponsive to all my questions? 815 00:59:03,680 --> 00:59:04,680 Hey wait 816 00:59:09,840 --> 00:59:13,560 Due to corona, the entire Tamil Nadu is facing a lock down 817 00:59:13,560 --> 00:59:15,640 The state looks deserted 818 00:59:15,680 --> 00:59:20,400 To respect the service rendered by sanitary workers all over India, ... 819 00:59:20,400 --> 00:59:25,880 ...the union government has requested the citizens to light a lamp in their house and thereby encouraging the workers 820 00:59:29,840 --> 00:59:33,000 "Is everyone who bears child, settled financially?" 821 00:59:36,400 --> 00:59:38,680 "Do you even have a job for yourself?" 822 00:59:38,720 --> 00:59:41,120 "Car loan, House loan, EMI...." 823 00:59:41,120 --> 00:59:45,240 "Every month, I can't be screwed up for these commitments, Jeeva!" 824 00:59:59,880 --> 01:00:00,720 Hello 825 01:00:00,720 --> 01:00:03,240 - Jeeva, is everything fine with you? - Ya 826 01:00:03,280 --> 01:00:06,120 Coordinate with the team, and keep me posted about things 827 01:00:06,160 --> 01:00:07,160 Ya, okay. 828 01:00:07,920 --> 01:00:09,000 Buddy! 829 01:00:09,040 --> 01:00:12,240 I just realised that being unemployed turns life upside down 830 01:00:12,240 --> 01:00:13,920 Why buddy? What happened? 831 01:00:14,440 --> 01:00:16,520 At any cost, I need a job right now 832 01:00:16,600 --> 01:00:18,880 When will the onsite be confirmed? 833 01:00:20,560 --> 01:00:22,240 What went down, Jeeva? 834 01:00:25,000 --> 01:00:26,080 Please answer me 835 01:00:26,080 --> 01:00:32,240 Nothing will be certain till the end of this Lockdown. Things are uncertain for the upcoming year 836 01:00:35,160 --> 01:00:39,600 Hey! Guys out there are struggling to get liquors in this Lockdown. But you're struggling for a job? 837 01:00:39,600 --> 01:00:42,520 - Disconnect the call, Anti-Indian - Hey...hey 838 01:01:03,080 --> 01:01:04,760 Is your husband here? 839 01:01:10,120 --> 01:01:10,840 Yes brother 840 01:01:10,840 --> 01:01:11,880 I'm going to the grocery shop 841 01:01:11,920 --> 01:01:14,520 The apartment residents have given lists to purchase 842 01:01:14,560 --> 01:01:17,040 Give me your list if you want me to purchase grocery for you. 843 01:01:17,040 --> 01:01:18,680 Yes, give me a minute brother! 844 01:01:31,240 --> 01:01:33,000 Just a minute brother 845 01:01:38,040 --> 01:01:38,880 Please get this bro. 846 01:01:38,920 --> 01:01:39,920 Go safely. 847 01:01:40,920 --> 01:01:41,920 Sure dear. 848 01:01:42,120 --> 01:01:43,160 I shall leave 849 01:01:55,920 --> 01:01:57,600 Hello, What's up buddy? 850 01:01:58,280 --> 01:01:59,680 Not even a single call from you 851 01:01:59,680 --> 01:02:02,520 I guess you must be busy with your wife, in this Lockdown 852 01:02:02,560 --> 01:02:03,560 As if you know things 853 01:02:04,400 --> 01:02:05,680 Why? What happened? 854 01:02:05,680 --> 01:02:06,960 We have a lot of misunderstandings 855 01:02:08,280 --> 01:02:10,520 We fight often for all the reasons 856 01:02:10,560 --> 01:02:14,120 Every small issue seems bigger to us 857 01:02:14,320 --> 01:02:18,480 You would have got the same problem before marriage 858 01:02:18,520 --> 01:02:20,560 How did you sort them out then? 859 01:02:20,920 --> 01:02:24,520 I'd ask 'Sorry' and try to end such fights soon 860 01:02:24,760 --> 01:02:27,960 Oh... So now don't you have 'Sorry' in your stock? 861 01:02:28,560 --> 01:02:29,720 uhh..... 862 01:02:29,720 --> 01:02:34,400 Since you married her you think that she'll not leave you anymore 863 01:02:34,400 --> 01:02:36,600 Nothing like that, buddy! 864 01:02:36,600 --> 01:02:37,720 Shut your mouth! 865 01:02:37,720 --> 01:02:39,400 Don't I know about you? 866 01:02:39,400 --> 01:02:42,520 Look! Apologise to her as soon as possible and end this right away 867 01:02:42,520 --> 01:02:45,400 Prime minister has instructed to clap our hands after 6 PM to prevent Corona 868 01:02:45,400 --> 01:02:48,600 I'm going to clap my hands. Disconnect the call now 869 01:04:17,600 --> 01:04:18,320 Hey 870 01:04:18,320 --> 01:04:20,000 Why did you turn off the T.V now? 871 01:04:20,000 --> 01:04:23,000 Hey! Don't you know that my meeting is going on? 872 01:04:23,000 --> 01:04:26,280 Are you not aware of how much disturbance this TV noise will cause to me? 873 01:04:26,280 --> 01:04:28,400 Hey! Why the hell are you shouting now? 874 01:04:28,440 --> 01:04:30,960 Come again? Am I the one who is shouting? 875 01:04:30,960 --> 01:04:33,880 Don't you understand if I point out your blunders? 876 01:04:33,880 --> 01:04:36,920 Speaking to you is a mere waste of time 877 01:04:36,920 --> 01:04:38,760 Have you gone mad? 878 01:04:38,800 --> 01:04:41,000 Hey! It's you who has gone mad 879 01:04:41,000 --> 01:04:44,240 Hey! I don't have time to fight with you 880 01:04:44,240 --> 01:04:47,200 Because, I'm not a jobless person like you 881 01:04:51,120 --> 01:04:52,120 Hey! 882 01:04:52,880 --> 01:04:54,160 Stop! 883 01:04:54,160 --> 01:04:55,960 Stop, I say! 884 01:05:03,280 --> 01:05:05,280 Hey! Open the door 885 01:05:05,320 --> 01:05:08,200 Why are you shutting the door everytime? 886 01:05:08,200 --> 01:05:09,800 Open the door, I say! 887 01:05:09,800 --> 01:05:13,840 Open the door 888 01:05:13,880 --> 01:05:15,600 You're gonna open the door or not? 889 01:05:15,640 --> 01:05:17,080 Talk and then go 890 01:05:45,720 --> 01:05:47,960 ♪ This is endless ♪ 891 01:05:47,960 --> 01:05:52,000 ♪ This love is endless ♪ 892 01:05:52,040 --> 01:05:54,320 ♪ Don't go ♪ 893 01:05:54,360 --> 01:05:58,320 ♪ Don't go away from me ♪ 894 01:05:58,320 --> 01:06:01,400 ♪ Even the snow feels like a burn ♪ 895 01:06:01,400 --> 01:06:03,880 ♪ The alleviating anger is craving ♪ 896 01:06:03,920 --> 01:06:06,800 ♪ for you ♪ 897 01:06:07,120 --> 01:06:10,520 ♪ for you ♪ 898 01:06:10,560 --> 01:06:13,520 ♪ Your dreams are shattered ♪ 899 01:06:13,560 --> 01:06:16,720 ♪ I understand my love on you ♪ 900 01:06:16,760 --> 01:06:19,960 ♪ Oh my love ♪ 901 01:06:20,000 --> 01:06:22,200 ♪ Oh my love ♪ 902 01:06:54,320 --> 01:06:56,840 When are we gonna end this fight? 903 01:06:58,880 --> 01:07:01,960 I really don't know what's happening between us. 904 01:07:02,000 --> 01:07:05,920 We are staying together at a home; But are living seperately. 905 01:07:07,640 --> 01:07:14,120 We promised that we face all problems together. But now we are facing problems between us. 906 01:07:15,480 --> 01:07:18,360 It's been ages since I looked into your eyes 907 01:07:19,800 --> 01:07:24,840 I feel like you have moved a long way from me 908 01:07:25,440 --> 01:07:30,200 I admit that whatever I have done, spoke was all wrong 909 01:07:30,400 --> 01:07:32,640 Please speak with me 910 01:07:33,840 --> 01:07:34,840 Sorry 911 01:07:35,560 --> 01:07:36,560 I love you 912 01:07:38,280 --> 01:07:39,080 I love you 913 01:07:40,520 --> 01:07:46,800 Come! Touch me like tides do. 914 01:07:46,800 --> 01:07:53,240 Come! Touch me like rain does 915 01:07:53,240 --> 01:07:56,520 With the words coming from your mouth... 916 01:07:56,520 --> 01:07:59,720 ...you can scold me 917 01:07:59,760 --> 01:08:02,600 With the warmth of your hand, 918 01:08:02,600 --> 01:08:05,960 touch me 919 01:08:06,000 --> 01:08:13,080 I'm living only for you 920 01:08:13,080 --> 01:08:18,880 I'm burning with love, for you 921 01:09:10,520 --> 01:09:11,000 Hello 922 01:09:11,000 --> 01:09:13,040 Hi Jeeva! I thought of calling you. 923 01:09:13,120 --> 01:09:15,240 In another 2 months, you'll be leaving to U.S 924 01:09:15,240 --> 01:09:17,720 They have relaxed the flight restrictions 925 01:09:17,720 --> 01:09:20,680 You'll only be having Covid test. Just be safe. 926 01:09:21,560 --> 01:09:23,760 No boss. I'm not going to U.S 927 01:09:24,800 --> 01:09:26,640 I feel like I should stay here 928 01:09:26,640 --> 01:09:27,400 Why so? 929 01:09:27,400 --> 01:09:29,720 It's only you who asks consistently about the onsite schedule? 930 01:09:29,720 --> 01:09:31,280 But you're speaking like this now? 931 01:09:31,320 --> 01:09:33,760 I've referred only you to the client. 932 01:09:34,000 --> 01:09:34,920 No boss. 933 01:09:34,920 --> 01:09:37,480 I want to be with Jeeva,here. 934 01:09:37,480 --> 01:09:41,480 Formerly, I thought about only myself without having him in mind 935 01:09:41,480 --> 01:09:44,080 Is everything ok between you both? 936 01:09:45,040 --> 01:09:45,520 Ya 937 01:09:45,560 --> 01:09:49,080 Okay, I'll speak with the client. Be safe and take care 938 01:09:49,080 --> 01:09:51,840 What's up brother? It's been very long time since I saw you 939 01:09:51,840 --> 01:09:52,960 What happened? 940 01:09:52,960 --> 01:09:54,240 Nothing brother. 941 01:09:55,880 --> 01:09:56,880 Brother 942 01:09:56,920 --> 01:09:58,480 What happened? 943 01:09:58,920 --> 01:10:02,600 A couple of days ago, my wife passed away brother! 944 01:10:03,640 --> 01:10:06,240 She was bed-ridden for a very long time 945 01:10:07,240 --> 01:10:08,320 My darling 946 01:10:08,360 --> 01:10:10,040 She left me peacefully 947 01:10:11,240 --> 01:10:12,240 Why brother? 948 01:10:12,320 --> 01:10:14,080 Isn't this a big deal? 949 01:10:14,120 --> 01:10:15,760 But what could I do, brother? 950 01:10:15,800 --> 01:10:17,080 What could I do? 951 01:10:18,080 --> 01:10:20,880 I've treated her with all kind of medications 952 01:10:20,880 --> 01:10:22,640 But doctor's couldn't help 953 01:10:23,080 --> 01:10:25,600 It all started with a normal back pain 954 01:10:25,720 --> 01:10:28,800 She can't walk properly for the last few days 955 01:10:28,840 --> 01:10:31,480 Then she got bed-ridden 956 01:10:33,240 --> 01:10:35,520 She has undergone a hell of a pain 957 01:10:38,000 --> 01:10:39,000 But... 958 01:10:39,040 --> 01:10:41,560 ..at her last moment she asked me 959 01:10:41,600 --> 01:10:44,720 ....that if I've ever been angry with her. 960 01:10:46,480 --> 01:10:50,160 No matter how longer & harder I think, I couldn't even remember a single time that I was angry on her 961 01:10:50,160 --> 01:10:51,680 But one thing... 962 01:10:51,680 --> 01:10:53,560 Till her last breath... 963 01:10:53,560 --> 01:10:55,960 Even after her last breath... 964 01:10:56,000 --> 01:10:59,560 I love her with all my heart and soul 965 01:10:59,960 --> 01:11:02,120 I will still love her the same way 966 01:11:02,440 --> 01:11:08,400 You should know the worth of your wife in both her absence and presence 967 01:11:09,240 --> 01:11:11,520 That is love, according to me. 968 01:11:39,200 --> 01:11:50,240 *Intense coughing* 969 01:11:55,800 --> 01:11:56,800 Jeeva 970 01:11:57,440 --> 01:11:59,120 Jeeva, What's happening? 971 01:11:59,480 --> 01:12:01,000 Open the door Jeeva 972 01:12:02,040 --> 01:12:03,040 Hey 973 01:12:03,680 --> 01:12:04,720 Open the door 974 01:12:05,720 --> 01:12:07,400 Tell me what's happening 975 01:12:08,680 --> 01:12:09,680 Hey 976 01:12:10,240 --> 01:12:11,240 Jeeva 977 01:12:11,640 --> 01:12:12,640 Jeeva 978 01:12:13,320 --> 01:12:14,280 What happened? 979 01:12:14,320 --> 01:12:16,760 Hey Jeeva! Open your eyes 980 01:12:17,480 --> 01:12:18,480 Jeeva 981 01:12:19,120 --> 01:12:20,120 Jeeva 982 01:12:20,160 --> 01:12:21,840 What happened to you? 983 01:12:23,120 --> 01:12:25,680 Jeeva 984 01:12:26,040 --> 01:12:35,720 ♪ Oh my life ♪ 985 01:12:35,720 --> 01:12:46,560 ♪ Oh my dream ♪ 986 01:13:18,280 --> 01:13:19,920 Sir, your bill! 987 01:13:38,720 --> 01:13:39,840 Yes, tell me buddy 988 01:13:39,840 --> 01:13:42,520 Hey! Jeeva fainted off 989 01:13:44,400 --> 01:13:47,080 I don't know the reason. But she's coughing continuously 990 01:13:47,120 --> 01:13:48,920 Buddy! I'm anxious 991 01:13:48,960 --> 01:13:50,880 Hey! Don't worry. She'll be okay 992 01:13:50,880 --> 01:13:51,920 I'll come now 993 01:13:51,960 --> 01:13:54,000 Don't come. You be safe 994 01:13:54,040 --> 01:13:55,720 I'll call you if there's any emergency 995 01:13:55,760 --> 01:13:56,760 Okay buddy 996 01:13:56,760 --> 01:13:59,240 Call me if you need anything 997 01:13:59,280 --> 01:14:00,800 Hey wait 998 01:14:00,800 --> 01:14:02,800 You have money with you right? 999 01:14:06,960 --> 01:14:08,480 Okay, you disconnect the call 1000 01:14:08,480 --> 01:14:10,880 I shall send you some amount shortly 1001 01:14:30,160 --> 01:14:31,160 Doctor 1002 01:14:31,800 --> 01:14:33,160 What happened to her? 1003 01:14:33,160 --> 01:14:34,440 Chances of covid 1004 01:14:34,840 --> 01:14:36,080 A test has been taken 1005 01:14:36,080 --> 01:14:38,880 I'll let you know once I receive the result 1006 01:14:40,240 --> 01:14:41,520 Give me the scan reports 1007 01:14:41,560 --> 01:14:42,560 scan!? 1008 01:14:44,680 --> 01:14:45,680 Scan?! 1009 01:14:46,200 --> 01:14:47,760 We haven't taken scan yet 1010 01:14:47,800 --> 01:14:50,080 What? She's pregnant 1011 01:14:50,320 --> 01:14:52,560 Without scan reports how can I infer things? 1012 01:14:55,040 --> 01:14:57,720 Doctor! Is she pregnant? 1013 01:14:58,000 --> 01:14:59,200 I don't get you 1014 01:14:59,200 --> 01:15:02,320 You are her husband right? Don't you know about this even? 1015 01:15:03,320 --> 01:15:05,120 Nurse! Come here 1016 01:15:06,280 --> 01:15:07,120 Doctor 1017 01:15:07,120 --> 01:15:09,720 Listen! I want the scan reports of the baby's growth 1018 01:15:09,720 --> 01:15:13,480 Get the details from him and take covid test for him as well 1019 01:15:13,880 --> 01:15:14,880 Ok doctor 1020 01:16:10,920 --> 01:16:15,560 India has witnessed highest death rate so far because of corona 1021 01:16:20,440 --> 01:16:23,120 Sir, we have received covid test results 1022 01:16:23,400 --> 01:16:28,680 Your report is negative but your wife's is positive 1023 01:16:29,320 --> 01:16:31,160 Doctor is calling you inside 1024 01:16:35,480 --> 01:16:36,600 Please come in 1025 01:16:40,800 --> 01:16:41,800 Sorry sir 1026 01:16:41,800 --> 01:16:43,960 She is diagnosed with covid positive 1027 01:16:44,760 --> 01:16:47,720 But her stress baby is in fluctuation 1028 01:16:51,160 --> 01:16:52,080 Doctor! 1029 01:16:52,120 --> 01:16:53,800 Nothing to worry right? 1030 01:16:53,800 --> 01:16:56,320 Nothing to worry about 1031 01:16:56,360 --> 01:16:59,360 She'll be alright if she takes medication for just 1 week 1032 01:16:59,400 --> 01:17:01,360 She'll be fine. Nothing to worry 1033 01:17:01,360 --> 01:17:03,280 Doctor! Jeeva has got fits 1034 01:17:03,280 --> 01:17:04,480 - What? - She is not stable 1035 01:17:04,480 --> 01:17:05,480 Doctor 1036 01:17:06,120 --> 01:17:07,240 What happened? 1037 01:17:51,360 --> 01:17:52,560 "Open the door" 1038 01:17:52,600 --> 01:17:54,640 "Why are you shutting the door everytime?" 1039 01:17:54,680 --> 01:17:56,600 "You'll open the door or not" 1040 01:18:25,080 --> 01:18:26,760 Doctor! What happened? 1041 01:18:28,720 --> 01:18:29,720 I'm sorry 1042 01:18:30,520 --> 01:18:33,200 She has got aborted 1043 01:18:33,920 --> 01:18:35,120 But she is fine 1044 01:18:46,360 --> 01:18:50,600 ♪ The Lullaby ♪ 1045 01:18:50,640 --> 01:18:55,320 ♪ I haven't heard it ♪ 1046 01:18:55,320 --> 01:19:00,200 ♪ Who am I? ♪ 1047 01:19:00,200 --> 01:19:05,200 ♪ I don't know ♪ 1048 01:19:05,240 --> 01:19:09,520 ♪ What will I do? ♪ 1049 01:19:09,520 --> 01:19:15,040 ♪ I've killed a flower ♪ 1050 01:19:15,040 --> 01:19:18,880 ♪ What will I do? ♪ 1051 01:19:18,880 --> 01:19:24,560 ♪ I'm standing on fire ♪ 1052 01:19:24,680 --> 01:19:48,160 ♪ The Lullaby ♪ 1053 01:19:48,160 --> 01:19:52,760 ♪ I haven't heard it ♪ 1054 01:19:52,760 --> 01:19:57,560 ♪ Who am I? ♪ 1055 01:19:57,640 --> 01:20:02,520 ♪ I don't know ♪ 1056 01:20:30,600 --> 01:20:31,600 Jeeva? 1057 01:20:32,520 --> 01:20:33,800 She will be fine 1058 01:20:33,880 --> 01:20:34,680 No doctor 1059 01:20:34,720 --> 01:20:36,080 I want to see her 1060 01:20:37,160 --> 01:20:37,920 Jeeva 1061 01:20:38,120 --> 01:20:39,800 I can't take the risk 1062 01:20:39,920 --> 01:20:41,840 You have a chance of getting Covid from her 1063 01:20:41,880 --> 01:20:43,760 I don't care about it doctor 1064 01:20:46,160 --> 01:20:47,240 I just want to see her 1065 01:20:47,400 --> 01:20:50,880 She's very vulnerable now. This isn't good for you both 1066 01:20:52,200 --> 01:20:54,480 Doctor, no matter what you say my mind is not going to accept it 1067 01:20:54,480 --> 01:20:55,920 I just want to see her 1068 01:20:55,920 --> 01:20:56,920 That's all! 1069 01:20:59,200 --> 01:21:00,200 Please 1070 01:21:07,000 --> 01:21:11,320 ♪ I'm melting in tears ♪ 1071 01:21:12,040 --> 01:21:15,800 ♪ Will my wound be healed? ♪ 1072 01:21:16,760 --> 01:21:20,960 ♪ To lean on your shoulders... ♪ 1073 01:21:21,000 --> 01:21:25,480 ♪ ...I want you by my side, my love ♪ 1074 01:21:25,480 --> 01:21:30,240 ♪ Oh my love ♪ 1075 01:21:30,280 --> 01:21:35,160 ♪ Will you forgive me? ♪ 1076 01:21:35,160 --> 01:21:39,680 ♪ Oh my love ♪ 1077 01:21:39,720 --> 01:21:44,520 ♪ Will you see me? ♪ 1078 01:21:44,560 --> 01:21:49,080 ♪ Come, my dear ♪ 1079 01:21:49,080 --> 01:21:54,280 ♪ I need you ♪ 1080 01:21:54,280 --> 01:21:58,800 ♪ Come, my dear ♪ 1081 01:21:58,840 --> 01:22:05,080 ♪ I need you ♪ 1082 01:22:33,240 --> 01:22:44,320 *Phone Vibrates* 1083 01:22:44,960 --> 01:22:47,640 - Hello - Hello 1084 01:22:48,280 --> 01:22:51,200 It's been ages since you went to the hospital 1085 01:22:51,880 --> 01:22:52,880 I'm afraid 1086 01:22:53,960 --> 01:22:56,440 What's your problem now? 1087 01:22:57,280 --> 01:23:01,160 Our son is missing you a lot and often asks about your arrival 1088 01:23:01,200 --> 01:23:02,560 Come soon 1089 01:23:02,560 --> 01:23:05,280 Tell him that I'll be coming soon 1090 01:23:05,280 --> 01:23:07,200 Soon means when? 1091 01:23:07,240 --> 01:23:10,200 When everybody here is fine 1092 01:23:10,240 --> 01:23:11,600 I love you 1093 01:23:11,600 --> 01:23:12,600 Okay 1094 01:23:17,520 --> 01:23:22,000 Death rate due to corona has increased to a greater extent in Tamil Nadu 1095 01:23:35,520 --> 01:23:36,520 Jeeva 1096 01:23:38,200 --> 01:23:39,200 Jeeva 1097 01:23:39,920 --> 01:23:41,720 You go home, refresh and come back 1098 01:23:41,760 --> 01:23:44,240 Will things be okay if you stay here? 1099 01:23:48,440 --> 01:23:50,120 She is the world to me 1100 01:23:51,720 --> 01:23:53,160 She likes me a lot 1101 01:23:55,240 --> 01:24:00,360 She endured my ego, anger and everything 1102 01:24:00,560 --> 01:24:02,240 Is yours a love marriage? 1103 01:24:07,440 --> 01:24:10,600 Not even a single day she was away from me, doctor 1104 01:24:11,600 --> 01:24:12,600 It is me 1105 01:24:13,400 --> 01:24:15,600 It is me who thought only about me 1106 01:24:16,600 --> 01:24:18,600 I showed my whole anger to her 1107 01:24:20,480 --> 01:24:24,000 You could have sat and had a conversation with her 1108 01:24:24,000 --> 01:24:25,000 She did that 1109 01:24:26,520 --> 01:24:27,560 Again it's my mistake 1110 01:24:31,520 --> 01:24:32,520 It's okay 1111 01:24:32,840 --> 01:24:35,000 Keep your emotions aside 1112 01:24:35,040 --> 01:24:36,200 Go home 1113 01:24:36,200 --> 01:24:37,640 Refresh yourself & come 1114 01:24:37,680 --> 01:24:38,720 You'll feel better 1115 01:24:38,760 --> 01:24:39,760 No doctor 1116 01:24:40,560 --> 01:24:43,440 I can't leave this place without seeing her 1117 01:24:45,680 --> 01:24:46,680 Jeeva 1118 01:24:47,000 --> 01:24:49,280 We are here with her, right? 1119 01:24:49,320 --> 01:24:50,320 Don't worry 1120 01:24:50,360 --> 01:24:51,360 Just go home 1121 01:25:03,480 --> 01:25:05,280 Brother 1122 01:25:05,360 --> 01:25:06,360 I heard the news 1123 01:25:06,400 --> 01:25:08,080 How's she feeling now? 1124 01:25:09,080 --> 01:25:11,400 I don't understand anything brother 1125 01:25:11,640 --> 01:25:13,880 It's been one week since I saw her 1126 01:25:15,840 --> 01:25:17,840 Instead of affecting her... 1127 01:25:17,840 --> 01:25:20,000 ...Corona could have affected me 1128 01:25:21,040 --> 01:25:22,720 It's unbearable, brother 1129 01:25:24,280 --> 01:25:26,400 Why are things happening only to me? 1130 01:25:26,480 --> 01:25:27,480 Brother 1131 01:25:28,520 --> 01:25:30,840 Only after her abortion... 1132 01:25:30,880 --> 01:25:33,280 ...I came to know that she was pregnant 1133 01:25:35,240 --> 01:25:36,560 I was dead 1134 01:25:39,600 --> 01:25:42,480 I really don't know how will I face her again 1135 01:25:43,120 --> 01:25:46,680 When I think that I'm the reason behind this... 1136 01:25:48,200 --> 01:25:49,960 ...I'm shattering, brother 1137 01:25:50,960 --> 01:25:51,920 Brother 1138 01:25:51,960 --> 01:25:52,800 Brother 1139 01:25:52,880 --> 01:25:55,520 Don't cry bro 1140 01:25:56,800 --> 01:25:58,320 Things will be okay 1141 01:25:58,880 --> 01:26:01,600 No matter what happens, you stay with her 1142 01:26:02,280 --> 01:26:05,800 She should believe that you'll be there for her forever 1143 01:26:06,360 --> 01:26:08,840 They should whole-heartedly feel that 1144 01:26:09,840 --> 01:26:10,840 Okay 1145 01:26:12,080 --> 01:26:13,920 Things will fall into places so soon 1146 01:26:13,920 --> 01:26:15,240 Don't worry 1147 01:26:17,360 --> 01:26:18,360 Hi 1148 01:26:19,200 --> 01:26:20,200 All good? 1149 01:26:20,560 --> 01:26:21,560 Doctor 1150 01:26:21,920 --> 01:26:23,280 Is Jeeva outside? 1151 01:26:25,480 --> 01:26:28,560 He is here since the moment you got admitted here 1152 01:26:33,920 --> 01:26:35,440 Obsessed with love? 1153 01:26:38,960 --> 01:26:41,840 Didn't you tell Jeeva about your pregnancy? 1154 01:26:48,880 --> 01:26:49,880 No 1155 01:26:54,000 --> 01:26:55,720 Do you believe in destiny? 1156 01:26:56,520 --> 01:26:58,640 If we think that everything that we wish should happen 1157 01:26:59,520 --> 01:27:00,280 Anger 1158 01:27:00,360 --> 01:27:01,240 Happiness 1159 01:27:01,280 --> 01:27:02,280 Loneliness 1160 01:27:02,680 --> 01:27:03,400 Love 1161 01:27:03,600 --> 01:27:05,600 These will lose their meanings 1162 01:27:06,640 --> 01:27:08,920 We'll even forget human emotions 1163 01:27:09,680 --> 01:27:13,680 Only when we are in fights like these, we'll get to understand things 1164 01:27:13,720 --> 01:27:14,840 What is needed? 1165 01:27:14,880 --> 01:27:16,320 What is not needed? 1166 01:27:16,320 --> 01:27:20,880 Until we get answers for these questions, every relationship will have fights 1167 01:27:20,920 --> 01:27:23,200 Say love you for petty things in your life 1168 01:27:23,240 --> 01:27:24,680 Smile at times... 1169 01:27:24,680 --> 01:27:26,360 Say sorry at times... 1170 01:27:26,480 --> 01:27:28,000 Adjust with your partner at times.... 1171 01:27:28,000 --> 01:27:30,360 That makes relationship very strong 1172 01:27:31,320 --> 01:27:32,320 Move on 1173 01:27:33,480 --> 01:27:35,160 Physically and mentally 1174 01:27:37,160 --> 01:27:38,640 Love stays in the same place 1175 01:27:55,840 --> 01:27:56,840 Hello, Jeeva 1176 01:27:57,000 --> 01:27:58,000 How're you? 1177 01:28:05,880 --> 01:28:06,880 Hey 1178 01:28:07,280 --> 01:28:08,560 Nothing to worry 1179 01:28:09,240 --> 01:28:10,600 I'm here near you 1180 01:28:11,520 --> 01:28:13,280 Nothing will happen to you 1181 01:28:13,400 --> 01:28:15,160 Don't think about anything 1182 01:28:16,280 --> 01:28:17,960 Bear this for a few days 1183 01:28:18,960 --> 01:28:20,880 Things will be back to normal 1184 01:28:21,800 --> 01:28:22,800 Then... 1185 01:28:23,200 --> 01:28:25,280 Regarding your onsite project.... 1186 01:28:25,280 --> 01:28:27,040 I discussed with your boss 1187 01:28:27,040 --> 01:28:30,520 He said that you can go in a few more days 1188 01:28:31,520 --> 01:28:32,360 Further... 1189 01:28:32,360 --> 01:28:34,960 I've applied for several companies, as well 1190 01:28:35,000 --> 01:28:37,160 I'll definitely get a job 1191 01:28:37,200 --> 01:28:38,200 Then... 1192 01:28:38,200 --> 01:28:39,200 Jeeva 1193 01:28:40,200 --> 01:28:43,600 The moment I saw the pregnancy test as positive, 1194 01:28:43,640 --> 01:28:48,560 I wanted to hug and share the news to you 1195 01:28:51,720 --> 01:28:52,720 But 1196 01:28:52,880 --> 01:28:56,360 My anger on you 1197 01:28:56,720 --> 01:29:02,000 That anger made me unable to face you Jeeva 1198 01:29:05,120 --> 01:29:09,080 I was very cautious that I shouldn't be a loser infront of you 1199 01:29:09,160 --> 01:29:14,240 But I ended up hurting myself Jeeva 1200 01:29:15,840 --> 01:29:20,600 But I've never thought to hurt you 1201 01:29:20,640 --> 01:29:21,640 Hey 1202 01:29:24,120 --> 01:29:26,000 You didn't do any blunders 1203 01:29:27,080 --> 01:29:29,080 I'm accountable for everything 1204 01:29:29,960 --> 01:29:32,000 I shouldn't have spoken like that 1205 01:29:32,040 --> 01:29:33,800 I shouldn't have hit you 1206 01:29:34,280 --> 01:29:39,520 I should have assured you that I'm by your side forever 1207 01:29:40,640 --> 01:29:42,320 It's me who made mistakes 1208 01:29:43,480 --> 01:29:45,400 I've missed to do such things 1209 01:29:46,440 --> 01:29:47,440 Jeeva 1210 01:29:48,760 --> 01:29:49,760 I'm sorry 1211 01:29:50,760 --> 01:29:52,040 I love you Jeeva 1212 01:30:00,440 --> 01:30:03,560 ♪ Here comes a dawn ♪ 1213 01:30:03,600 --> 01:30:08,160 ♪ a fresh dawn ♪ 1214 01:30:08,160 --> 01:30:11,400 ♪ The pain will go away ♪ 1215 01:30:11,400 --> 01:30:16,400 ♪ Like dew drops ♪ 1216 01:30:16,440 --> 01:30:19,840 ♪ Here comes a dawn ♪ 1217 01:30:19,880 --> 01:30:23,680 ♪ a fresh dawn ♪ 1218 01:30:23,720 --> 01:30:27,280 ♪ The pain will go away ♪ 1219 01:30:27,320 --> 01:30:32,440 ♪ Like dew drops ♪ 1220 01:30:32,440 --> 01:30:35,880 ♪ All these days ♪ 1221 01:30:35,920 --> 01:30:40,360 ♪ we travelled together ♪ 1222 01:30:40,400 --> 01:30:44,440 ♪ Thinking about our lives... ♪ 1223 01:30:44,440 --> 01:30:47,680 ♪ we lost ourselves ♪ 1224 01:30:47,720 --> 01:30:51,960 ♪ We shall face everything together ♪ 1225 01:30:51,960 --> 01:30:55,840 ♪ We shall forget the rest ♪ 1226 01:30:55,880 --> 01:30:57,960 ♪ without a dull phase ♪ 1227 01:30:58,000 --> 01:31:00,000 ♪ without a waning phase ♪ 1228 01:31:00,040 --> 01:31:05,920 ♪ Things will fall in to places ♪ 1229 01:31:13,960 --> 01:31:15,960 Don't worry. She is perfectly fine 1230 01:31:16,000 --> 01:31:18,600 You don't need to worry about anything 1231 01:31:18,600 --> 01:31:20,440 Tomorrow is her discharge 1232 01:31:20,480 --> 01:31:21,480 Take care 1233 01:31:21,480 --> 01:31:22,480 Thank you doctor 1234 01:31:51,000 --> 01:31:52,360 How are you dear? 1235 01:32:00,680 --> 01:32:01,880 I was shattered 1236 01:32:04,280 --> 01:32:10,120 Were you happy without fighting with me? 1237 01:32:15,160 --> 01:32:16,160 Answer me 1238 01:32:17,160 --> 01:32:18,360 How much liquor did you consume? 1239 01:32:20,080 --> 01:32:23,960 As you have the habit of consuming liquor when you're angry 1240 01:32:26,800 --> 01:32:27,800 Never mind 1241 01:32:28,200 --> 01:32:29,200 Liquor wasn't available anywhere 1242 01:32:30,440 --> 01:32:31,440 okay 1243 01:32:31,560 --> 01:32:34,000 How much anger you have on me? 1244 01:32:35,280 --> 01:32:38,000 Are you not really angry on me? 1245 01:32:44,640 --> 01:32:46,080 Answer me 1246 01:32:46,520 --> 01:32:48,240 How much did you miss me? 1247 01:32:57,440 --> 01:32:59,120 I can't express it in words 1248 01:33:07,560 --> 01:33:10,720 ♪ Here comes a dawn ♪ 1249 01:33:10,720 --> 01:33:14,760 ♪ a fresh dawn ♪ 1250 01:33:15,120 --> 01:33:18,480 ♪ The pain will go away ♪ 1251 01:33:18,480 --> 01:33:22,680 ♪ Like dew drops ♪ 1252 01:33:23,480 --> 01:33:26,560 ♪ Here comes a dawn ♪ 1253 01:33:26,600 --> 01:33:31,200 ♪ a fresh dawn ♪ 1254 01:33:31,280 --> 01:33:34,280 ♪ The pain will go away ♪ 1255 01:33:34,320 --> 01:33:38,680 ♪ Like dew drops ♪ 1256 01:33:39,360 --> 01:33:42,920 ♪ All these days ♪ 1257 01:33:42,920 --> 01:33:47,520 ♪ we travelled together ♪ 1258 01:33:47,560 --> 01:33:51,560 ♪ Thinking about our lives... ♪ 1259 01:33:51,560 --> 01:33:54,840 ♪ we lost ourselves ♪ 1260 01:33:54,840 --> 01:33:59,080 ♪ We shall face everything together ♪ 1261 01:33:59,080 --> 01:34:03,000 ♪ We shall forget the rest ♪ 1262 01:34:03,040 --> 01:34:05,120 ♪ without a dull phase ♪ 1263 01:34:05,120 --> 01:34:07,080 ♪ without a waning phase ♪ 1264 01:34:07,120 --> 01:34:11,560 ♪ Things will fall in to places ♪ 86482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.