Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,472 --> 00:00:07,606
Oh. Liking that monochrome,
2
00:00:07,607 --> 00:00:09,575
but, you know,
since it is almost
3
00:00:09,576 --> 00:00:10,976
Valentine's Day...
4
00:00:10,977 --> 00:00:12,611
Yeah, well,
anything else would clash.
5
00:00:12,612 --> 00:00:14,480
Besides,
I like black.
6
00:00:14,481 --> 00:00:15,714
Have you talked to him?
7
00:00:15,715 --> 00:00:18,818
He left a few messages,
but I haven't called him back.
8
00:00:19,386 --> 00:00:20,786
When he introduced me
to his wife,
9
00:00:20,787 --> 00:00:23,123
I thought that
I was gonna throw up.
10
00:00:25,024 --> 00:00:26,893
He said she'd been sick, right?
11
00:00:27,394 --> 00:00:30,095
Yeah. He said he
wanted to explain,
12
00:00:30,096 --> 00:00:33,266
but... I didn't really
want to hear it, you know?
13
00:00:35,168 --> 00:00:36,202
Well...
14
00:00:37,504 --> 00:00:38,538
I think you should.
15
00:00:41,474 --> 00:00:42,208
Yeah.
16
00:00:46,146 --> 00:00:46,912
I, uh...
17
00:00:46,913 --> 00:00:48,214
called you again
last night.
18
00:00:48,982 --> 00:00:49,749
I know.
19
00:00:50,483 --> 00:00:51,651
So talk.
20
00:00:51,885 --> 00:00:53,052
I want to tell you everything.
21
00:00:53,820 --> 00:00:55,788
But, uh, first
I got to ask you something.
22
00:00:55,789 --> 00:00:56,989
All right.
23
00:00:56,990 --> 00:00:58,357
Ever since she came to town,
24
00:00:58,358 --> 00:01:00,427
Lauren and I have been
staying at a hotel.
25
00:01:02,028 --> 00:01:03,829
Now, Noah and Steve,
I know they're your friends,
26
00:01:03,830 --> 00:01:05,431
and I didn't want
to throw her in your face.
27
00:01:05,432 --> 00:01:07,567
(chuckles):
At least not twice.
28
00:01:08,234 --> 00:01:11,237
Um, about the hotel--
I can't afford it forever.
29
00:01:11,738 --> 00:01:13,105
Forever.
30
00:01:13,106 --> 00:01:14,373
Right.
31
00:01:14,374 --> 00:01:18,244
So... I'm gonna take her home,
to the Walsh house.
32
00:01:19,546 --> 00:01:20,913
In case I want to avoid it.
33
00:01:20,914 --> 00:01:22,114
Kelly, I'm not
trying to make this
34
00:01:22,115 --> 00:01:23,015
any worse for you.
35
00:01:23,016 --> 00:01:24,918
I'm just trying
to do the right thing.
36
00:01:25,652 --> 00:01:29,022
Let me see-- you dated me
and you slept with me,
37
00:01:29,222 --> 00:01:31,758
yet you never bothered to
mention that you were married.
38
00:01:32,125 --> 00:01:33,993
I think it's a little late
for the "right thing."
39
00:01:40,099 --> 00:01:43,135
(long exhaling)
GINA:
Cleansing breaths, really good.
(long exhaling)
GINA:
Cleansing breaths, really good.
40
00:01:43,136 --> 00:01:46,205
Okay, I want you to try
and go just a little
deeper into the pose.
41
00:01:46,206 --> 00:01:50,175
Oh! Before the baby,
I knew my toes so intimately.
42
00:01:50,176 --> 00:01:51,109
(doorbell rings)
43
00:01:51,110 --> 00:01:53,111
Oh. Gina, would you mind?
44
00:01:53,112 --> 00:01:54,814
Uh, yeah, sure.
45
00:01:59,252 --> 00:02:00,352
(gasps):
Oh!
46
00:02:00,353 --> 00:02:02,421
Wow.
How'd you know
I was here?
47
00:02:02,422 --> 00:02:04,022
Oh, um, this.
48
00:02:04,023 --> 00:02:06,191
Oh. You-you looked
at my day book?
49
00:02:06,192 --> 00:02:08,994
Mm-hmm. Where's
your client?
She's...
50
00:02:08,995 --> 00:02:10,896
out on the patio.
51
00:02:10,897 --> 00:02:13,233
Oh. Is, uh,
anybody else here?
52
00:02:13,533 --> 00:02:14,667
No.
53
00:02:14,968 --> 00:02:15,969
Dylan...
54
00:02:16,369 --> 00:02:17,170
what are y...
55
00:02:17,804 --> 00:02:19,305
Dylan?
56
00:02:21,374 --> 00:02:23,576
(quietly):
Oh, Dylan. Oh, God!
57
00:02:24,677 --> 00:02:26,713
(baby fussing)
58
00:02:28,114 --> 00:02:29,782
Hey.
Who was at the door?
59
00:02:30,083 --> 00:02:31,950
Wrong house.
Um, okay, on your back.
60
00:02:31,951 --> 00:02:34,553
Knees bent.
Okay.
61
00:02:34,554 --> 00:02:36,388
Crunches.
Oh. How many?
Crunches.
Oh. How many?
62
00:02:36,389 --> 00:02:39,958
Um, I'll be back in a minute,
and you just keep going.
63
00:02:39,959 --> 00:02:41,728
(laughs):
No cheating.
64
00:02:44,297 --> 00:02:45,365
(grunts)
65
00:02:47,734 --> 00:02:49,035
What are you doing?
66
00:02:49,269 --> 00:02:50,302
What?
67
00:02:50,303 --> 00:02:52,538
Oh. Yeah, I'm just,
you know, being a good boy,
68
00:02:52,539 --> 00:02:54,340
keeping busy...
69
00:02:54,908 --> 00:02:56,308
fighting the cravings.
70
00:02:56,309 --> 00:02:59,278
Well, the, uh,
chemical ones, anyway. Oh.
71
00:02:59,279 --> 00:03:01,780
Dylan, I'm working.
Yeah, it works for me.
Dylan, I'm working.
Yeah, it works for me.
72
00:03:01,781 --> 00:03:03,949
I'm serious.
So am I.
73
00:03:03,950 --> 00:03:06,051
You're not gonna touch me...
Shh, shh, shh, shh.
You're not gonna touch me...
Shh, shh, shh, shh.
74
00:03:06,052 --> 00:03:07,754
WOMAN (over speaker):
Fifteen...
75
00:03:08,521 --> 00:03:09,821
sixteen...
76
00:03:09,822 --> 00:03:12,190
What is that?
Shh! It's just
the stupid baby monitor.
What is that?
Shh! It's just
the stupid baby monitor.
77
00:03:12,191 --> 00:03:13,792
There's one right
downstairs next to her.
78
00:03:13,793 --> 00:03:16,395
Oh. Wow, she's kind
of slow, that woman.
79
00:03:16,396 --> 00:03:17,963
Um, how many of those things
did you tell her to do?
80
00:03:17,964 --> 00:03:20,300
Oh...
How many?
81
00:03:20,733 --> 00:03:22,601
Mm, about 300.
82
00:03:22,602 --> 00:03:23,870
(giggling)
Oh...
83
00:03:24,137 --> 00:03:25,572
WOMAN:
Twenty!
84
00:03:25,939 --> 00:03:27,273
Twenty-one!
85
00:03:28,341 --> 00:03:38,417
♪ ♪
86
00:03:38,418 --> 00:03:42,488
{\an8}♪ ♪
87
00:04:28,868 --> 00:04:31,771
{\an8}(upbeat pop intro plays)
88
00:04:34,774 --> 00:04:35,874
{\an8}♪ Right here ♪
89
00:04:35,875 --> 00:04:40,380
{\an8}♪ Here and now ♪
90
00:04:42,448 --> 00:04:43,882
{\an8}♪ Right here ♪
91
00:04:43,883 --> 00:04:46,486
{\an8}♪ Here and now ♪
92
00:04:50,857 --> 00:04:54,660
{\an8}♪ Life is just a serenade ♪
93
00:04:54,661 --> 00:04:57,763
{\an8}♪ From a world
that's gone astray ♪
94
00:04:57,764 --> 00:05:00,999
{\an8}♪ All I had is all I get ♪
95
00:05:01,000 --> 00:05:04,236
{\an8}♪ What I need is all I want ♪
96
00:05:04,237 --> 00:05:07,172
{\an8}♪ Standing in your light ♪
97
00:05:07,173 --> 00:05:10,142
{\an8}♪ Makes everything all right ♪
98
00:05:10,143 --> 00:05:11,677
{\an8}♪ Right here ♪
99
00:05:11,678 --> 00:05:13,980
{\an8}♪ Here and now... ♪
100
00:05:16,416 --> 00:05:17,949
So, you're from
Freeport, Maine?
101
00:05:17,950 --> 00:05:19,518
Mm-hmm.
Freeport.
102
00:05:19,519 --> 00:05:21,486
That's the home
of the turtleneck
nightie, isn't it?
103
00:05:21,487 --> 00:05:22,788
I left them
all in Maine.
104
00:05:22,789 --> 00:05:23,856
(chuckles)
105
00:05:24,490 --> 00:05:25,691
When you have
a moment.
106
00:05:25,692 --> 00:05:26,726
Oh.
107
00:05:27,126 --> 00:05:29,394
I'm sorry. Uh, Helena,
thanks so much for coming in.
108
00:05:29,395 --> 00:05:31,698
I'll give you a call next week
about scheduling, okay?
Okay.
109
00:05:34,734 --> 00:05:36,334
I hate this idea.
110
00:05:36,335 --> 00:05:38,303
I don't know what it is,
but I hate it.
111
00:05:38,304 --> 00:05:39,504
Janet, from now on,
we're gonna have
112
00:05:39,505 --> 00:05:42,140
a page-three girl,
just like they do in London.
113
00:05:42,141 --> 00:05:45,311
The page-three girls in
the London paper are topless.
114
00:05:46,045 --> 00:05:48,780
We're not gonna stoop that low;
we'll just have them in bikinis.
115
00:05:48,781 --> 00:05:52,384
Oh. And-and you're
freelancing now?
116
00:05:52,385 --> 00:05:54,386
Well, Steve said
he had tons of applicants,
117
00:05:54,387 --> 00:05:55,987
and it seemed like
the least I could do.
118
00:05:55,988 --> 00:05:57,422
This is a new low.
119
00:05:57,423 --> 00:05:59,192
(chuckles):
It's such a shock.
120
00:06:00,026 --> 00:06:01,626
There goes our Pulitzer,
my friend.
121
00:06:01,627 --> 00:06:02,861
Yep.
122
00:06:02,862 --> 00:06:05,530
Sleaze is one thing,
you guys, skin is another.
123
00:06:05,531 --> 00:06:07,934
This is
a Southern California newspaper.
124
00:06:08,134 --> 00:06:10,669
Beach, sun, fun--
those are all newsworthy topics.
125
00:06:10,670 --> 00:06:13,205
Ah, so we're serving
our readership.
126
00:06:13,206 --> 00:06:14,473
Publisher's duty, isn't it?
127
00:06:14,474 --> 00:06:17,242
And if you two
are serviced in the process?
128
00:06:17,243 --> 00:06:18,344
Double bonus.
129
00:06:21,514 --> 00:06:23,482
Excuse me, what is this?
130
00:06:23,483 --> 00:06:24,483
That's a sun lamp.
131
00:06:24,484 --> 00:06:26,651
I wanted to look good
for the beach promotion.
132
00:06:26,652 --> 00:06:29,489
Feel free to use it, but, uh,
watch out for tan lines.
133
00:06:34,527 --> 00:06:36,495
You getting tired?
Oh, drugs are bad.
134
00:06:36,496 --> 00:06:38,830
Drugs are very bad.
Very good!
135
00:06:38,831 --> 00:06:40,799
When did you come to that
brilliant conclusion?
136
00:06:40,800 --> 00:06:42,635
About the end
of the driveway.
137
00:06:42,935 --> 00:06:44,069
Oh, yeah.
138
00:06:44,070 --> 00:06:45,370
Well, it's very good
139
00:06:45,371 --> 00:06:46,404
when you're
fighting cravings
140
00:06:46,405 --> 00:06:49,407
to get the blood
rushing in your body.
141
00:06:49,408 --> 00:06:51,343
Yeah, I thought we did
that this morning.
142
00:06:51,344 --> 00:06:54,179
Yeah, kind of, but I
needed to find a way
to really exhaust you.
Yeah, kind of, but I
needed to find a way
to really exhaust you.
143
00:06:54,180 --> 00:06:55,782
See? I liked my way.
144
00:06:56,015 --> 00:06:57,850
Oh! (laughs)
145
00:06:59,986 --> 00:07:00,786
Here it is.
146
00:07:00,787 --> 00:07:01,687
What?
147
00:07:02,622 --> 00:07:04,456
GINA:
This is what I
wanted to show you.
148
00:07:04,457 --> 00:07:08,860
This is where I first
went to school.
149
00:07:08,861 --> 00:07:09,896
K through five.
150
00:07:10,696 --> 00:07:12,330
It's also where
I first failed.
151
00:07:12,331 --> 00:07:14,966
Oh, yeah? That's
hard to believe.
152
00:07:14,967 --> 00:07:15,767
Yeah, well, believe it.
153
00:07:15,768 --> 00:07:17,936
Second grade, my
first competition,
154
00:07:17,937 --> 00:07:19,572
and this girl just...
155
00:07:20,072 --> 00:07:21,340
killed me.
156
00:07:21,841 --> 00:07:24,377
Ugh! Octavia Tillman.
157
00:07:24,977 --> 00:07:26,912
Where is she now, boot camp?
Oh, I don't know.
158
00:07:26,913 --> 00:07:28,480
She quit skating,
and I moved away.
159
00:07:28,481 --> 00:07:30,615
But I can still remember
perfectly that day
160
00:07:30,616 --> 00:07:32,417
when they put the medal
in the trophy case.
161
00:07:32,418 --> 00:07:34,786
You won the war;
let the battles go.
162
00:07:34,787 --> 00:07:36,955
It's probably still in there
with her stupid name on it.
163
00:07:36,956 --> 00:07:39,759
(exhales)
164
00:07:43,629 --> 00:07:45,597
And...
(laughs)
165
00:07:45,598 --> 00:07:49,835
in case you haven't noticed,
I hate coming in second.
166
00:07:49,836 --> 00:07:50,703
Oh.
167
00:07:52,338 --> 00:07:54,106
Come on.
Whoa!
Come on.
Whoa!
168
00:07:59,412 --> 00:08:01,881
Sorry about working
Valentine's Day.
169
00:08:02,148 --> 00:08:04,115
Well, it's two days away.
170
00:08:04,116 --> 00:08:07,986
That gives you exactly
48 hours to make it up
to me in advance.
171
00:08:07,987 --> 00:08:10,055
I already booked us a room
at the Bel Age Hotel
172
00:08:10,056 --> 00:08:10,823
for tonight.
173
00:08:11,457 --> 00:08:12,124
Ooh.
174
00:08:13,726 --> 00:08:14,926
Nice.
175
00:08:14,927 --> 00:08:17,729
Timely. Could you guys
be any more romantic?
176
00:08:17,730 --> 00:08:18,564
(phone rings)
177
00:08:19,232 --> 00:08:20,433
I'll get it.
178
00:08:24,003 --> 00:08:24,636
Donna.
179
00:08:24,637 --> 00:08:25,605
What's up?
180
00:08:26,172 --> 00:08:27,572
(sighs)
181
00:08:27,573 --> 00:08:30,642
My station manager and his wife
are having this little party,
182
00:08:30,643 --> 00:08:32,210
and I need a date.
183
00:08:32,211 --> 00:08:33,613
Can't go by yourself?
184
00:08:34,347 --> 00:08:35,447
Well, his favorite part
of my show
185
00:08:35,448 --> 00:08:36,849
is the relationship advice.
186
00:08:37,250 --> 00:08:38,950
Oh, hmm.
187
00:08:38,951 --> 00:08:41,119
Well, just say your
girlfriend's out of town.
188
00:08:41,120 --> 00:08:42,888
(chuckles):
On Valentine's Day.
189
00:08:42,889 --> 00:08:45,090
Mm-hmm. Um...
190
00:08:45,091 --> 00:08:47,659
you broke up, and...
191
00:08:47,660 --> 00:08:50,362
it'll be a growth
experience you can share
with your listeners.
192
00:08:50,363 --> 00:08:52,697
Look, Donna, we walk in,
we hold hands,
193
00:08:52,698 --> 00:08:55,934
we talk about our mature,
committed relationship,
194
00:08:55,935 --> 00:08:59,537
and, uh, we're out of there
in half an hour, tops.
195
00:08:59,538 --> 00:09:02,274
We? You want me to pretend
I'm your girlfriend?
196
00:09:02,275 --> 00:09:04,910
Exactly-- emphasis
on the word "pretend."
197
00:09:04,911 --> 00:09:06,479
David, I was your girlfriend.
198
00:09:07,280 --> 00:09:08,713
Right, and now you're not,
and you and Noah
199
00:09:08,714 --> 00:09:10,382
are together,
and it's great.
200
00:09:10,383 --> 00:09:12,617
(sighs):
Uh, hmm, no, I mean,
201
00:09:12,618 --> 00:09:14,185
it puts Noah
in a really weird position.
202
00:09:14,186 --> 00:09:15,654
(chuckles):
Of doing what?
203
00:09:15,655 --> 00:09:16,789
Of saying no.
204
00:09:17,123 --> 00:09:18,556
So I-I shouldn't.
205
00:09:18,557 --> 00:09:20,258
I can't.
Okay.
206
00:09:20,259 --> 00:09:21,259
I'm sorry.
That's fine.
207
00:09:21,260 --> 00:09:22,662
Thanks, anyway.
208
00:09:26,532 --> 00:09:28,801
So, let me get this straight.
209
00:09:29,368 --> 00:09:32,038
In every issue of The Beat,
we have naked girls?
210
00:09:32,605 --> 00:09:33,906
Half-naked, yeah.
211
00:09:34,273 --> 00:09:37,609
And to promote this
stellar editorial decision,
212
00:09:37,610 --> 00:09:39,177
we parade them
down at the beach.
213
00:09:39,178 --> 00:09:41,647
Oh, yes.
Isn't that great publicity?
214
00:09:43,549 --> 00:09:47,185
Should I just stop searching
for dignity in this job?
215
00:09:47,186 --> 00:09:49,555
Yeah, and ease into it.
216
00:09:49,989 --> 00:09:50,855
Do you mind?
217
00:09:50,856 --> 00:09:52,658
My back's a little fried
from this morning.
218
00:09:52,892 --> 00:09:54,259
Just up here.
219
00:09:54,260 --> 00:09:56,594
Exactly what does turning
a different color get you?
220
00:09:56,595 --> 00:09:58,396
I don't know,
why don't you tell me--
221
00:09:58,397 --> 00:09:59,999
you stain your lips red,
don't you?
222
00:10:00,633 --> 00:10:03,134
Yeah, because it defines
the shape of my lips.
223
00:10:03,135 --> 00:10:04,370
Oh.
224
00:10:06,205 --> 00:10:07,339
Wow.
What?
225
00:10:07,340 --> 00:10:09,607
You have this
really weird mole.
226
00:10:09,608 --> 00:10:11,443
It looks like Al Gore.
227
00:10:11,444 --> 00:10:12,811
What's that supposed to mean?
228
00:10:12,812 --> 00:10:14,479
Well, they're
supposed to be round.
229
00:10:14,480 --> 00:10:16,247
Yours has a profile.
A profile?
230
00:10:16,248 --> 00:10:17,615
Yeah, you should really get
that thing checked out.
231
00:10:17,616 --> 00:10:19,784
You're using the vice president
to freak me out?
232
00:10:19,785 --> 00:10:21,854
No. If it had more hair,
it'd look like the president.
233
00:10:22,421 --> 00:10:23,655
I'm sure it's nothing.
234
00:10:23,656 --> 00:10:25,590
Well, you should have
a doctor look at it, Steve.
235
00:10:25,591 --> 00:10:27,559
I'm serious,
it doesn't look right.
236
00:10:27,560 --> 00:10:28,694
Okay.
237
00:10:29,295 --> 00:10:30,396
Thanks.
238
00:10:43,542 --> 00:10:45,677
Gina, hey, um, have
you seen my bracelet,
239
00:10:45,678 --> 00:10:46,745
you know, the
red, beaded one?
240
00:10:46,746 --> 00:10:48,813
Oh, yeah, it's
on the counter
in the bathroom.
241
00:10:48,814 --> 00:10:50,915
I have those butterfly
clips that would go so
perfect with that.
242
00:10:50,916 --> 00:10:52,951
Yeah? Can I borrow them?
Mm-hmm, yeah, they're
in my second drawer
Yeah? Can I borrow them?
Mm-hmm, yeah, they're
in my second drawer
243
00:10:52,952 --> 00:10:55,788
in my little jewelry
box in the back.
Okay, I'll be right back.
244
00:10:56,422 --> 00:10:57,489
NOAH:
Bugs?
245
00:10:57,490 --> 00:10:59,190
(laughs):
Thought girls hated bugs.
246
00:10:59,191 --> 00:11:00,226
Special night?
247
00:11:00,459 --> 00:11:01,593
Oh, yeah.
248
00:11:01,594 --> 00:11:02,828
Sweet.
249
00:11:03,462 --> 00:11:04,597
I'm going over to Dylan's.
250
00:11:05,398 --> 00:11:07,432
Excuse me. Uh...
251
00:11:07,433 --> 00:11:08,868
Do I know these people here?
252
00:11:11,871 --> 00:11:13,773
Oh. What?
253
00:11:14,440 --> 00:11:17,008
What? Gina, what is the
reason that you are staring
254
00:11:17,009 --> 00:11:18,510
so intently at my boyfriend
in these pictures?
255
00:11:18,511 --> 00:11:20,345
Oh, this is the
night, remember,
256
00:11:20,346 --> 00:11:23,681
that Noah was wasted and you
asked me to keep an eye on him.
257
00:11:23,682 --> 00:11:26,484
Your eyes on him,
not your lips.
258
00:11:26,485 --> 00:11:28,119
Noah, jump in here any time.
259
00:11:28,120 --> 00:11:29,521
I'm just kissing him
on the cheek here,
260
00:11:29,522 --> 00:11:31,924
I mean, we were just posing
for the camera. Remember, Noah?
261
00:11:32,825 --> 00:11:34,526
I don't even remember leaving
the bar that night, all right?
262
00:11:34,527 --> 00:11:35,594
(sighs)
263
00:11:36,562 --> 00:11:38,530
That's great. So,
you blacked out.
264
00:11:38,531 --> 00:11:40,398
That's supposed to
make this okay?
265
00:11:40,399 --> 00:11:41,533
Go on and get your things.
266
00:11:41,534 --> 00:11:43,068
Well check in
and we'll talk about it.
267
00:11:43,069 --> 00:11:46,171
Talk about what? Things
you seem not to remember?
268
00:11:46,172 --> 00:11:47,840
(scoffs)
I think I'll pass.
269
00:11:48,374 --> 00:11:49,842
You two have a good night.
270
00:11:51,277 --> 00:11:52,611
(door slams)
Great.
(door slams)
Great.
271
00:11:58,684 --> 00:12:00,886
I wanted to tell you
about Lauren.
272
00:12:03,856 --> 00:12:05,791
Yeah, you should have.
273
00:12:06,592 --> 00:12:08,327
Lauren has schizophrenia.
274
00:12:09,829 --> 00:12:11,429
She's been living
in a mental hospital
275
00:12:11,430 --> 00:12:12,865
for the last three years.
276
00:12:14,934 --> 00:12:16,401
They've tried all these
different drugs on her,
277
00:12:16,402 --> 00:12:17,870
but nothing helped.
278
00:12:19,738 --> 00:12:21,874
I don't understand.
She seemed fine.
279
00:12:22,408 --> 00:12:23,676
Clozapine.
280
00:12:24,577 --> 00:12:25,510
Ever heard of it?
281
00:12:25,511 --> 00:12:27,045
No.
282
00:12:27,046 --> 00:12:28,714
Well, they didn't think
that was going to work, either,
283
00:12:29,048 --> 00:12:30,349
and then suddenly it did.
284
00:12:30,850 --> 00:12:32,784
It's hard talking
about Lauren coming back
285
00:12:32,785 --> 00:12:34,285
as anything other
than a happy surprise,
286
00:12:34,286 --> 00:12:35,855
but that's what it was.
287
00:12:36,188 --> 00:12:36,989
A surprise.
288
00:12:42,094 --> 00:12:44,663
You should have told me
about her.
289
00:12:45,498 --> 00:12:47,032
We, uh, we met in high school.
290
00:12:47,933 --> 00:12:50,535
19, we're living together.
291
00:12:50,536 --> 00:12:52,872
20, we're cutting
the wedding cake and...
292
00:12:53,405 --> 00:12:55,039
Just about a year later,
293
00:12:55,040 --> 00:12:56,742
she's taking the scissors
to our furniture.
294
00:12:57,510 --> 00:12:58,977
When was she diagnosed?
295
00:12:58,978 --> 00:13:02,014
One day, we're
walking in Tribeca,
296
00:13:02,281 --> 00:13:03,883
and she's talking
a mile a minute.
297
00:13:05,951 --> 00:13:07,319
To God.
298
00:13:07,720 --> 00:13:10,689
They were arguing because he's
telling her to do something bad.
299
00:13:12,525 --> 00:13:14,425
It's a terrible disease.
300
00:13:14,426 --> 00:13:16,327
No one had
any hope for her.
301
00:13:16,328 --> 00:13:17,796
Not even her parents.
302
00:13:18,797 --> 00:13:20,231
If I had told you about her
303
00:13:20,232 --> 00:13:22,968
then I-I would have had to admit
that I'd given up on her, too.
304
00:13:23,235 --> 00:13:24,103
But you hadn't.
305
00:13:25,371 --> 00:13:26,939
I wanted her to get better.
306
00:13:29,575 --> 00:13:31,043
Because you love her.
307
00:13:32,411 --> 00:13:34,546
I do. I do.
308
00:13:34,547 --> 00:13:35,914
But...
309
00:13:35,915 --> 00:13:38,918
but everything is so screwed up
because I also love you.
310
00:13:50,596 --> 00:13:51,363
LAUREN:
Good morning.
311
00:13:52,665 --> 00:13:53,431
Did I wake you up?
312
00:13:53,432 --> 00:13:55,234
No, no, no.
313
00:13:56,202 --> 00:13:58,069
You didn't sleep
well last night.
314
00:13:58,070 --> 00:13:59,538
No. I uh...
315
00:14:00,039 --> 00:14:03,309
I had hay-fever or something.
I got up and took some medicine.
316
00:14:04,944 --> 00:14:06,544
I was watching music videos
last night.
317
00:14:06,545 --> 00:14:07,712
There sure are
a lot of women headlining
318
00:14:07,713 --> 00:14:08,746
their own acts now.
319
00:14:08,747 --> 00:14:10,748
Yeah, yeah.
They're taking over.
320
00:14:10,749 --> 00:14:12,351
You know
what would be cool?
321
00:14:13,852 --> 00:14:14,552
If they all went on tour
together
322
00:14:14,553 --> 00:14:16,288
or something, just women.
323
00:14:17,289 --> 00:14:20,092
They did, actually. It was
called the Lilith Fair.
324
00:14:22,061 --> 00:14:26,264
Oh, right. I guess
I missed that one, too.
325
00:14:26,265 --> 00:14:28,200
Well, it came and went.
No big deal.
326
00:14:29,368 --> 00:14:32,003
It must have been while
I was strapped down to my bed.
327
00:14:32,004 --> 00:14:33,639
Or doing arts and crafts,
or something.
328
00:14:36,008 --> 00:14:38,576
And you were,
uh, going to law school
329
00:14:38,577 --> 00:14:40,813
and passing the bar exam.
330
00:14:41,180 --> 00:14:42,814
The whole world
was going around and...
331
00:14:42,815 --> 00:14:45,351
Enjoy your French toast.
332
00:14:46,585 --> 00:14:48,087
Oh, my God.
What did I do?
333
00:14:49,588 --> 00:14:52,624
It's okay, you didn't...
You didn't turn the burner on.
334
00:14:52,625 --> 00:14:54,025
It's okay. It's fine, really.
335
00:14:54,026 --> 00:14:55,493
It just helps
to cook it that's all.
336
00:14:55,494 --> 00:14:57,229
Oh, my God.
337
00:14:57,630 --> 00:14:58,897
Listen to me.
338
00:15:00,165 --> 00:15:02,066
Lauren, you're gonna learn
to do things one at a time.
339
00:15:02,067 --> 00:15:02,801
I'll show you.
340
00:15:03,902 --> 00:15:06,171
I lost my ring while
I was away, Matt.
341
00:15:08,707 --> 00:15:09,507
Lauren, when you were
in the hospital,
342
00:15:09,508 --> 00:15:10,676
I took it off you.
343
00:15:11,110 --> 00:15:12,978
The doctor said
the diamond could hurt you.
344
00:15:15,447 --> 00:15:17,249
I guess yours could
have hurt you, too, huh?
345
00:15:17,883 --> 00:15:18,850
Lauren I...
346
00:15:18,851 --> 00:15:20,319
I know. I'm sorry.
347
00:15:22,721 --> 00:15:24,123
Come here.
348
00:15:29,528 --> 00:15:30,662
(groans)
349
00:15:30,663 --> 00:15:31,764
All this before
dinner and a movie?
350
00:15:32,798 --> 00:15:33,965
What are you
looking for, Doc?
351
00:15:33,966 --> 00:15:37,970
Anything unusual. Your skin
is your largest organ, okay?
352
00:15:38,270 --> 00:15:39,971
Well, that's arguable.
353
00:15:39,972 --> 00:15:41,873
Well you wouldn't put your
spleen under a heat lamp,
354
00:15:41,874 --> 00:15:43,041
would you?
355
00:15:43,042 --> 00:15:44,609
What about this mole?
356
00:15:44,610 --> 00:15:47,646
It's irregular, which
could be suspicious.
357
00:15:47,980 --> 00:15:49,782
It could indicate
carcinoma.
358
00:15:50,215 --> 00:15:51,283
Cancer?
359
00:15:51,784 --> 00:15:52,917
You're saying I have cancer?
360
00:15:52,918 --> 00:15:54,986
No. I'm saying you've
had too much sun,
361
00:15:54,987 --> 00:15:57,523
which may have caused
a cancerous growth.
362
00:15:57,756 --> 00:15:59,257
But I'm very careful
not to sun burn.
363
00:15:59,258 --> 00:16:00,925
I almost always
apply sunblock.
364
00:16:00,926 --> 00:16:03,329
Almost? Reapplied
every two hours?
365
00:16:03,595 --> 00:16:06,965
You're a blue-eyed blonde.
What are you thinking?
366
00:16:07,499 --> 00:16:08,334
(sighs)
367
00:16:10,602 --> 00:16:11,803
NOAH:
So, tell me again how she
368
00:16:11,804 --> 00:16:13,438
just happened to come across
those photos.
369
00:16:13,439 --> 00:16:15,573
Let me tell you again. I told
you. I put them in the drawer.
370
00:16:15,574 --> 00:16:16,874
I mean, I forgot
about them.
371
00:16:16,875 --> 00:16:18,277
How was I supposed to know
she was going to find them?
372
00:16:18,811 --> 00:16:19,577
Ever since you got here,
373
00:16:19,578 --> 00:16:20,845
you've been hanging around
an awful lot.
374
00:16:20,846 --> 00:16:22,447
I think you love the fact
that we're having problems.
375
00:16:22,448 --> 00:16:24,916
Why don't you just tell what
you're accusing me of, already?
376
00:16:24,917 --> 00:16:26,517
Enjoying her misery.
377
00:16:26,518 --> 00:16:27,352
You know what?
378
00:16:27,353 --> 00:16:29,188
I'm glad Donna found
the photographs.
379
00:16:30,889 --> 00:16:32,924
I mean, she deserves to
know the truth, right?
380
00:16:32,925 --> 00:16:34,360
You told me nothing happened.
381
00:16:35,527 --> 00:16:37,363
Well, I didn't want to hurt
Donna's feelings, but...
382
00:16:39,298 --> 00:16:41,599
Ooh, it's kind of been
killing me, you know?
383
00:16:41,600 --> 00:16:42,767
I mean, keeping
your little secret.
384
00:16:42,768 --> 00:16:43,868
What secret?
385
00:16:43,869 --> 00:16:45,136
Hey.
386
00:16:45,137 --> 00:16:47,271
Hey, Dylan.
What can I get you?
387
00:16:47,272 --> 00:16:48,706
Uh, I'm actually just
here to pick up Gina.
388
00:16:48,707 --> 00:16:50,141
Why don't you give me
an espresso to go?
389
00:16:50,142 --> 00:16:52,044
Ah, the machine's
out of whack.
390
00:16:54,146 --> 00:16:55,447
It really hurts my feelings.
391
00:17:01,153 --> 00:17:01,887
I mean,
392
00:17:03,355 --> 00:17:04,790
that you don't remember
what happened
393
00:17:05,057 --> 00:17:06,291
in your bedroom.
394
00:17:15,868 --> 00:17:17,603
So, what was that about?
395
00:17:18,303 --> 00:17:19,371
Nothing.
396
00:17:20,272 --> 00:17:21,406
Oh, I need to
stop at my house
397
00:17:21,407 --> 00:17:22,875
and get some clothes
for tomorrow.
398
00:17:23,142 --> 00:17:26,043
I was kind of thinking maybe
we would get a bite to eat
399
00:17:26,044 --> 00:17:28,080
and then I'd just
drop you off.
400
00:17:29,581 --> 00:17:32,517
You mean, like, you don't
want to be with me tonight?
401
00:17:32,518 --> 00:17:35,254
I mean, like, I've got
community service at 7:00 am.
402
00:17:37,055 --> 00:17:39,825
It's okay.
I'll be a good girl.
403
00:17:40,192 --> 00:17:41,793
You can stay on your side of
the bed, and I'll stay on mine.
404
00:17:41,794 --> 00:17:43,995
You don't know the first
thing about being good.
405
00:17:43,996 --> 00:17:45,963
(laughing)
I need at least one
406
00:17:45,964 --> 00:17:47,733
good night's sleep.
407
00:17:50,702 --> 00:17:51,537
Are you sick of me?
408
00:17:51,937 --> 00:17:54,206
Gina, come
on. What?
409
00:17:57,643 --> 00:18:03,081
I want you to say,
"Gina, stay with me tonight."
410
00:18:04,116 --> 00:18:08,286
Or you'll take
off your clothes?
411
00:18:08,287 --> 00:18:09,354
Say it.
412
00:18:10,022 --> 00:18:11,790
"Please.
413
00:18:13,859 --> 00:18:15,194
Gina..."
414
00:18:16,261 --> 00:18:19,897
Am I supposed to,
uh, not like this?
415
00:18:19,898 --> 00:18:21,399
"Stay with me tonight."
416
00:18:21,400 --> 00:18:24,168
Hey, Dylan, the espresso
machine's working.
417
00:18:24,169 --> 00:18:26,337
Would you like something to go?
418
00:18:26,338 --> 00:18:28,706
Uh, you know what?
No, Nat. I'm good.
419
00:18:28,707 --> 00:18:30,208
It'd be no problem.
420
00:18:30,209 --> 00:18:32,310
He's got a weak heart.
I'm fine.
421
00:18:32,311 --> 00:18:33,278
Okay.
422
00:18:34,913 --> 00:18:35,647
You are so lucky.
423
00:18:37,449 --> 00:18:38,983
(moans)
424
00:18:38,984 --> 00:18:40,251
Say it.
425
00:18:40,252 --> 00:18:43,821
Yeah. Your place.
Definitely your place.
426
00:18:43,822 --> 00:18:45,324
(giggling)
427
00:18:52,564 --> 00:18:55,501
I, uh, left a message
for you at your office.
428
00:18:56,835 --> 00:18:58,102
I was in court all day.
429
00:18:58,103 --> 00:19:00,339
Yeah, I-I didn't think
you'd be back yet.
430
00:19:00,606 --> 00:19:02,240
Um, Steve said
that Lauren was out.
431
00:19:02,241 --> 00:19:04,510
So I just wanted
to get some of my stuff.
432
00:19:05,644 --> 00:19:06,410
It's okay.
433
00:19:06,411 --> 00:19:08,947
I borrowed Steve's key.
434
00:19:09,348 --> 00:19:11,949
Why? Don't you, uh...
Don't you have one?
435
00:19:11,950 --> 00:19:13,751
Uh, you were going
to give me one,
436
00:19:13,752 --> 00:19:16,020
but it never
really got that far.
437
00:19:16,021 --> 00:19:17,922
It's weird
how much stuff accumulates
438
00:19:17,923 --> 00:19:19,525
in such a short
amount of time.
439
00:19:21,460 --> 00:19:22,461
Kelly...
440
00:19:24,129 --> 00:19:25,396
Believe me, I
know this is hard.
441
00:19:25,397 --> 00:19:27,231
Yesterday, you told me
that you loved me.
442
00:19:27,232 --> 00:19:30,601
Today, I just want
my underwear back.
443
00:19:30,602 --> 00:19:34,172
Look, do you think that
this is what I want?
444
00:19:34,439 --> 00:19:36,207
Do you really believe
that I want this?
445
00:19:36,208 --> 00:19:37,642
I have Lauren
feeling left behind,
446
00:19:37,643 --> 00:19:39,544
you digging through my stupid
drawers to get away from me?
447
00:19:39,545 --> 00:19:40,678
What do you want?
448
00:19:40,679 --> 00:19:41,946
Kelly, it doesn't matter
because it doesn't exist.
Kelly, it doesn't matter
because it doesn't exist.
449
00:19:41,947 --> 00:19:44,283
No, Matt.
Tell me what you want.
450
00:19:44,616 --> 00:19:45,484
I want to help her.
451
00:19:46,084 --> 00:19:48,319
Okay? I want her to feel safe.
I want her to feel loved. I...
452
00:19:48,320 --> 00:19:53,058
I want to go home
every night to you.
453
00:19:55,494 --> 00:19:56,562
Kelly, you.
454
00:20:00,999 --> 00:20:02,901
You left some things in
the bathroom cabinet.
455
00:20:16,748 --> 00:20:17,416
Hey.
456
00:20:19,518 --> 00:20:20,419
They're beautiful.
457
00:20:20,986 --> 00:20:22,721
They make you look guilty.
458
00:20:23,355 --> 00:20:25,891
Look, I was drinking, and I was
a miserable jerk, okay?
459
00:20:26,391 --> 00:20:27,459
I wasn't looking
to connect with anyone.
460
00:20:28,193 --> 00:20:29,561
Especially not your cousin.
461
00:20:30,028 --> 00:20:31,363
You're guessing.
462
00:20:32,130 --> 00:20:33,765
That leaves me
guessing, too.
463
00:20:34,366 --> 00:20:35,766
But everything's going so good.
464
00:20:35,767 --> 00:20:37,969
So, why let the
past ruin it?
465
00:20:37,970 --> 00:20:39,471
There's nothing in the past.
466
00:20:40,572 --> 00:20:43,141
Nothing that
you remember.
467
00:20:47,879 --> 00:20:50,649
I'm going to a party tomorrow
afternoon with David.
468
00:20:51,416 --> 00:20:52,717
On Valentine's Day?
469
00:20:52,718 --> 00:20:53,986
Yes.
470
00:20:54,186 --> 00:20:56,220
It's work related and he
doesn't want to go alone.
471
00:20:56,221 --> 00:20:57,188
I told you.
Nothing happened.
472
00:20:57,189 --> 00:20:58,522
And I'm telling you
473
00:20:58,523 --> 00:21:00,492
that I'm simply
helping out a friend.
474
00:21:01,259 --> 00:21:02,193
And if I told you not to go...?
475
00:21:02,194 --> 00:21:04,462
Then I would tell
you to go ahead
476
00:21:04,463 --> 00:21:07,598
and get angry and
then get over it,
477
00:21:07,599 --> 00:21:09,968
because that's what I'm
trying really hard to do.
478
00:21:15,574 --> 00:21:17,576
JANET:
What were you really doing
at the library?
479
00:21:19,444 --> 00:21:21,513
I was reading up
on skin cancer.
480
00:21:22,948 --> 00:21:24,582
Did they biopsy it?
481
00:21:24,583 --> 00:21:25,716
(sighs)
482
00:21:25,717 --> 00:21:28,620
Yeah. They want to see
if it's malignant.
483
00:21:30,055 --> 00:21:32,224
Well, you know, it
could be a mild case.
484
00:21:32,958 --> 00:21:34,425
It could be nothing.
485
00:21:34,426 --> 00:21:36,694
Nothing. That's exactly
what I've done with my life.
486
00:21:36,695 --> 00:21:37,696
Nothing.
487
00:21:38,764 --> 00:21:39,997
I've been a party dog.
488
00:21:39,998 --> 00:21:42,433
I've sniffed things
and marked things,
489
00:21:42,434 --> 00:21:44,603
but I've never really
made anything out of it.
490
00:21:46,438 --> 00:21:47,773
What are they gonna say
when I'm dead?
491
00:21:48,340 --> 00:21:49,206
Who?
492
00:21:49,207 --> 00:21:50,241
My family. My friends.
493
00:21:50,242 --> 00:21:52,711
You, Janet.
I feel like I've blown it.
494
00:21:56,114 --> 00:21:57,582
I feel like
I've blown it with you.
495
00:22:02,487 --> 00:22:03,522
Come here.
496
00:22:11,029 --> 00:22:12,063
(Gina laughs)
497
00:22:12,064 --> 00:22:13,631
GINA:
You're staying right?
498
00:22:13,632 --> 00:22:15,734
DYLAN:
I kinda liked it better
when you asked before.
499
00:22:16,168 --> 00:22:17,269
Nice ride?
500
00:22:18,704 --> 00:22:21,272
Oh, uh, yeah,
it was great.
501
00:22:21,273 --> 00:22:23,742
Actually, we were up
behind the Hollywood sign.
502
00:22:24,910 --> 00:22:26,711
Isn't that closed off?
503
00:22:26,712 --> 00:22:27,345
Yeah.
504
00:22:29,981 --> 00:22:31,382
Um, I tell you what,
505
00:22:31,383 --> 00:22:33,218
I-I'll be in
in just a second, okay?
506
00:22:33,952 --> 00:22:35,587
Okay.
507
00:22:38,056 --> 00:22:38,890
Night, Kelly.
508
00:22:39,524 --> 00:22:40,358
Good night.
509
00:22:42,094 --> 00:22:42,928
(door closes)
510
00:22:45,297 --> 00:22:46,931
This isn't required,
you know that.
511
00:22:46,932 --> 00:22:50,035
What, I'm supposed to just
know that you're okay?
512
00:22:54,239 --> 00:22:56,708
He said that
he loved me.
513
00:22:57,709 --> 00:22:59,010
You knew that.
514
00:23:00,212 --> 00:23:01,979
First time
he said it,
515
00:23:01,980 --> 00:23:05,684
he said that he
loved me and Lauren
516
00:23:06,017 --> 00:23:07,652
in the same breath.
517
00:23:09,154 --> 00:23:10,722
(sighs):
Um...
518
00:23:13,325 --> 00:23:17,062
Kel, the guy loses his wife...
519
00:23:19,131 --> 00:23:20,632
and keeps going.
520
00:23:22,434 --> 00:23:24,269
Puts himself
through law school,
521
00:23:25,403 --> 00:23:27,806
thinking about her
every day.
522
00:23:29,474 --> 00:23:30,675
He meets you...
523
00:23:32,711 --> 00:23:33,678
lives.
524
00:23:34,579 --> 00:23:35,614
You did it.
525
00:23:36,448 --> 00:23:38,350
It's different;
I was barely conscious.
526
00:23:39,718 --> 00:23:41,787
Well, you're
straight now.
527
00:23:42,587 --> 00:23:44,990
Even my straight's
a little crooked.
528
00:23:48,326 --> 00:23:51,596
Do you know how many deals
this guy has made with God?
529
00:23:55,100 --> 00:23:56,734
He hit the jackpot.
530
00:23:56,735 --> 00:23:57,936
So what...
531
00:23:58,303 --> 00:24:02,173
I forget about him
532
00:24:02,174 --> 00:24:05,877
and congratulate myself
on being a nice person?
533
00:24:07,712 --> 00:24:09,046
You got any other choice?
534
00:24:09,047 --> 00:24:12,350
Yeah, I think I do.
535
00:24:16,021 --> 00:24:17,355
Pretend you don't.
536
00:24:18,356 --> 00:24:19,658
(sighs softly)
537
00:24:22,093 --> 00:24:23,528
I can't, Dylan.
538
00:24:26,498 --> 00:24:27,933
I want him back.
539
00:24:36,708 --> 00:24:39,277
DONNA:
Uh, delivery guy dropped
this off; I signed for it.
540
00:24:41,379 --> 00:24:43,715
"With love,
from Matt."
541
00:24:44,249 --> 00:24:46,785
We ordered this, like,
a couple of weeks ago.
542
00:24:47,385 --> 00:24:49,120
Were you gonna
exchange keys?
543
00:24:50,121 --> 00:24:52,389
Yeah, he works late so often.
544
00:24:52,390 --> 00:24:55,360
This way, I could be there,
waiting for him.
545
00:24:56,494 --> 00:24:58,396
I feel like I still am.
546
00:25:10,242 --> 00:25:12,843
You know, if last night
was a mercy
547
00:25:12,844 --> 00:25:16,448
charity event for you,
it's okay.
548
00:25:16,982 --> 00:25:18,617
What makes
you say that?
549
00:25:18,850 --> 00:25:20,352
All the talk of death.
550
00:25:20,619 --> 00:25:21,553
The fact that I begged.
551
00:25:22,921 --> 00:25:25,156
I liked the part
where you looked at your life
552
00:25:25,523 --> 00:25:27,826
and you realized
how something was missing.
553
00:25:29,327 --> 00:25:30,928
I put a call in
to Save the Children,
554
00:25:30,929 --> 00:25:33,131
Clean the Bay, Big Brothers.
555
00:25:33,765 --> 00:25:36,001
I wanted to talk to them
about volunteering.
556
00:25:36,334 --> 00:25:37,935
I want my life to have
meant something.
557
00:25:37,936 --> 00:25:40,137
So make changes
that you can live with
558
00:25:40,138 --> 00:25:41,406
for a long,
long time.
559
00:25:46,678 --> 00:25:48,346
Okay, so how did
we meet again?
560
00:25:48,680 --> 00:25:49,813
High school.
561
00:25:49,814 --> 00:25:51,048
We've been together
ever since?
562
00:25:51,049 --> 00:25:52,517
Uh, not too likely.
563
00:25:53,151 --> 00:25:54,853
Yeah, you're right.
564
00:25:55,186 --> 00:25:56,687
Okay, okay,
right there,
565
00:25:56,688 --> 00:25:58,222
in the red shirt, that's
the station manager.
566
00:25:58,223 --> 00:26:00,591
DONNA:
Okay, is that
his wife?
567
00:26:00,592 --> 00:26:01,393
I guess.
568
00:26:03,528 --> 00:26:05,462
So, here's the deal.
569
00:26:05,463 --> 00:26:08,632
We, uh, we broke up,
and we got back together.
570
00:26:08,633 --> 00:26:11,002
And decided that we were
perfect for each other.
571
00:26:12,404 --> 00:26:13,705
No, no, no, wait a s...
572
00:26:14,105 --> 00:26:15,806
I think he might have
met Sophie at some point.
573
00:26:15,807 --> 00:26:16,573
Oh.
Um...
574
00:26:16,574 --> 00:26:17,842
Hurry.
575
00:26:18,777 --> 00:26:20,744
Okay, okay, we met
recently at a club.
576
00:26:20,745 --> 00:26:21,812
Mm-hmm.
577
00:26:21,813 --> 00:26:24,848
And, uh, you were all over me.
578
00:26:24,849 --> 00:26:26,317
(groans)
Poetry reading.
579
00:26:26,318 --> 00:26:28,420
I was shy, ran away,
you searched for days.
580
00:26:29,955 --> 00:26:31,188
Billy, hey.
581
00:26:31,189 --> 00:26:32,856
Good to see you.
Good to see
you, too.
582
00:26:32,857 --> 00:26:34,024
This is my wife Sharon.
583
00:26:34,025 --> 00:26:34,925
Hi, Sharon.
Hello.
Hi, Sharon.
Hello.
584
00:26:34,926 --> 00:26:36,193
Very nice
to meet you.
You, too.
585
00:26:36,194 --> 00:26:37,094
Dave, this is
Donna Martin.
586
00:26:37,095 --> 00:26:38,495
Hi, nice to meet you.
You, too.
587
00:26:38,496 --> 00:26:39,129
Hi.
588
00:26:39,130 --> 00:26:40,331
Isn't his
show great?
589
00:26:40,332 --> 00:26:41,165
Oh, yes, I just love it.
590
00:26:41,166 --> 00:26:42,132
BILLY:
Sharon wants to call in
591
00:26:42,133 --> 00:26:44,002
every time
we have a fight.
592
00:26:44,202 --> 00:26:46,203
I was actually
planning on
593
00:26:46,204 --> 00:26:48,740
cutting back on the,
um, advice portion.
594
00:26:49,207 --> 00:26:50,307
That's the best part.
595
00:26:50,308 --> 00:26:52,543
And you obviously
speak from experience.
596
00:26:52,544 --> 00:26:54,312
Honey, the photographer's
having another drink.
597
00:26:55,914 --> 00:26:57,682
BILLY:
That's what happens
when you hire family.
598
00:26:57,882 --> 00:26:58,850
Excuse me.
599
00:27:01,252 --> 00:27:03,521
So, how long have
you two been dating?
600
00:27:03,755 --> 00:27:04,455
Few months.
601
00:27:04,456 --> 00:27:05,256
Three.
602
00:27:05,623 --> 00:27:07,691
Um, we-we met
at a poetry reading.
603
00:27:07,692 --> 00:27:09,126
Really?
604
00:27:09,127 --> 00:27:10,394
Yeah.
605
00:27:10,395 --> 00:27:11,895
Wow, you seem like
you've been together
606
00:27:11,896 --> 00:27:12,630
all your lives.
607
00:27:13,465 --> 00:27:14,698
You know, we just,
like, clicked.
608
00:27:14,699 --> 00:27:15,934
It was...
609
00:27:16,768 --> 00:27:18,168
SHARON:
Oh, that's gonna be terrible.
610
00:27:18,169 --> 00:27:19,203
Could you take
another photo?
611
00:27:19,204 --> 00:27:20,505
How about a kiss?
612
00:27:20,972 --> 00:27:22,173
Sure.
Okay.
613
00:27:45,130 --> 00:27:47,665
I got your present.
614
00:27:47,999 --> 00:27:49,199
The key chain.
615
00:27:49,200 --> 00:27:51,101
Oh. I should have
called the store.
616
00:27:51,102 --> 00:27:52,603
You didn't need that.
617
00:27:52,604 --> 00:27:54,505
No, what I need is for you
to be honest with me.
618
00:27:54,506 --> 00:27:56,740
Kelly, I think I've
been honest with you.
619
00:27:56,741 --> 00:27:58,176
I told you I want to help her.
620
00:27:58,843 --> 00:28:01,245
You want to help her,
but you want to go home with me?
621
00:28:01,246 --> 00:28:03,113
That's how I honestly feel.
622
00:28:03,114 --> 00:28:05,049
You may not see this,
but you're leading me on.
623
00:28:05,050 --> 00:28:06,550
I never asked you to wait.
624
00:28:06,551 --> 00:28:08,853
No, you didn't, but I am.
625
00:28:10,121 --> 00:28:11,622
You say that you can
love two people,
626
00:28:11,623 --> 00:28:13,791
but you can't; you have
to love one of them more.
627
00:28:13,792 --> 00:28:17,829
And if it's Lauren, just tell me
and I swear I will move on.
628
00:28:20,532 --> 00:28:21,432
Matt?
629
00:28:21,433 --> 00:28:22,967
Please don't ask me that.
630
00:28:47,125 --> 00:28:49,560
STEVE:
All right, come on and get
your Beverly Beat here.
631
00:28:49,561 --> 00:28:50,794
Beverly Beat.
632
00:28:50,795 --> 00:28:52,729
Meet the beautiful
page-three girls.
633
00:28:52,730 --> 00:28:53,997
How you doing?
634
00:28:53,998 --> 00:28:55,165
Come on, folks.
635
00:28:55,166 --> 00:28:56,600
Get your free papers,
636
00:28:56,601 --> 00:28:58,135
sodas, giveaways.
637
00:28:58,136 --> 00:28:59,303
It's all right here.
638
00:28:59,304 --> 00:29:00,804
Steve, w-what are you doing?
639
00:29:00,805 --> 00:29:02,639
Here, hand these out.
640
00:29:02,640 --> 00:29:04,843
Perfect for a sunny day,
courtesy of the Beverly Beat.
641
00:29:05,376 --> 00:29:06,276
Come on down, folks.
642
00:29:06,277 --> 00:29:07,611
I'm Steve Sanders.
643
00:29:07,612 --> 00:29:08,512
I'm the publisher
644
00:29:08,513 --> 00:29:09,346
of the Beverly Beat.
645
00:29:09,347 --> 00:29:11,482
You want people
to watch the sun,
646
00:29:11,483 --> 00:29:12,983
but, uh, look at
the page-three girls?
647
00:29:12,984 --> 00:29:14,485
Well, yeah.
648
00:29:14,486 --> 00:29:16,487
I need them so I can have
something tangible
649
00:29:16,488 --> 00:29:18,589
to prove my point.
Half-naked women?
to prove my point.
Half-naked women?
650
00:29:18,590 --> 00:29:20,058
It's always a
crowd pleaser.
Mm.
651
00:29:21,059 --> 00:29:23,026
Okay, thank you all so much
652
00:29:23,027 --> 00:29:23,827
for coming
down here.
653
00:29:23,828 --> 00:29:25,697
Meet the ladies.
654
00:29:25,897 --> 00:29:27,764
Each week, you'll see
one of them on page three
655
00:29:27,765 --> 00:29:29,633
of the Beverly Beat.
Beautiful, aren't they?
656
00:29:29,634 --> 00:29:32,736
Steve, uh, what point exactly
are you trying to make?
657
00:29:32,737 --> 00:29:36,874
We all know... that beauty
is more than skin deep.
658
00:29:36,875 --> 00:29:38,642
But let's focus for
a second on the part
659
00:29:38,643 --> 00:29:39,811
that is skin deep.
660
00:29:40,578 --> 00:29:41,712
We're talking
about skin cancer.
661
00:29:41,713 --> 00:29:44,114
Steve, right now
is not the time.
662
00:29:44,115 --> 00:29:45,983
While they all may
look half-naked--
663
00:29:45,984 --> 00:29:47,451
or three-quarters
664
00:29:47,452 --> 00:29:50,320
or seven-eights, whatever--
they're-they're not naked.
665
00:29:50,321 --> 00:29:52,022
They're covered
with suntan lotion
666
00:29:52,023 --> 00:29:53,724
with a SPF of
15 or greater.
667
00:29:53,725 --> 00:29:56,161
Otherwise, they wouldn't
be up here with me today.
668
00:29:56,794 --> 00:29:58,763
Oh, yeah, what a hero.
Excuse me.
669
00:29:59,063 --> 00:29:59,931
Janet...
670
00:30:00,565 --> 00:30:01,833
Excuse me, ladies.
671
00:30:04,102 --> 00:30:06,470
Thanks to the concerns
of this beautiful lady,
672
00:30:06,471 --> 00:30:08,138
I've learned to cover up.
673
00:30:08,139 --> 00:30:09,573
Now, you all need
to strip down
674
00:30:09,574 --> 00:30:11,675
and take a good look
at each other's skin.
675
00:30:11,676 --> 00:30:15,479
Or, um, a, uh, simple visit
to the dermatologist will do.
676
00:30:15,480 --> 00:30:17,614
Look for any kind of
weird mole or anything.
677
00:30:17,615 --> 00:30:19,516
The rule of
the day is that
678
00:30:19,517 --> 00:30:22,052
naked skin
needs protection.
679
00:30:22,053 --> 00:30:23,587
Hey, where you going?
You need to listen to this.
680
00:30:23,588 --> 00:30:24,989
You already look
like a prune.
681
00:30:26,958 --> 00:30:27,891
Too much?
682
00:30:27,892 --> 00:30:28,626
Way.
683
00:30:28,826 --> 00:30:30,495
But I'm very proud of you.
684
00:30:35,166 --> 00:30:36,334
(David chuckles)
685
00:30:37,135 --> 00:30:38,869
Oh, boy.
686
00:30:38,870 --> 00:30:41,638
You told them we fell in love
doing a line dance?
687
00:30:41,639 --> 00:30:43,340
Hey, you had your hand
on my thigh, okay?
688
00:30:43,341 --> 00:30:44,675
I couldn't think,
I panicked.
689
00:30:44,676 --> 00:30:45,643
Really?
690
00:30:46,144 --> 00:30:47,278
Yes.
(laughs)
Yes.
(laughs)
691
00:30:48,580 --> 00:30:49,681
(chuckles)
692
00:30:51,049 --> 00:30:53,351
You know, it was a pretty
incredible performance.
693
00:30:54,285 --> 00:30:57,655
Yeah, well, it is
familiar territory for us.
694
00:30:58,089 --> 00:30:59,190
Yeah, it was.
695
00:30:59,857 --> 00:31:00,692
Yeah.
696
00:31:03,528 --> 00:31:05,496
That was, that was
a long time ago.
697
00:31:05,797 --> 00:31:07,431
Right, yeah.
698
00:31:07,432 --> 00:31:10,300
And we're, we're practically...
699
00:31:10,301 --> 00:31:11,669
Like brother and sister.
700
00:31:12,070 --> 00:31:14,872
Although we once
slept together.
701
00:31:31,389 --> 00:31:32,923
You want to go inside?
702
00:31:32,924 --> 00:31:33,725
Sure.
703
00:31:39,197 --> 00:31:41,098
(R&B music playing)
704
00:31:41,099 --> 00:31:44,067
♪ Looking in your eyes ♪
705
00:31:44,068 --> 00:31:48,905
♪ Wish you could be
right here with me ♪
706
00:31:48,906 --> 00:31:49,840
You've never
known romance
707
00:31:49,841 --> 00:31:51,508
till you've been in
a bathroom stall.
708
00:31:51,509 --> 00:31:53,410
Oh, let's do
something different.
709
00:31:53,411 --> 00:31:56,813
Let's do something like
go to a dark, traditional place.
710
00:31:56,814 --> 00:31:57,481
No.
Yes.
711
00:31:57,482 --> 00:31:58,815
It's Valentine's Day.
712
00:31:58,816 --> 00:32:01,118
So what? I mean, these-these
greeting card holidays,
713
00:32:01,119 --> 00:32:01,985
they don't
mean anything.
714
00:32:01,986 --> 00:32:02,953
Yes, they do.
715
00:32:02,954 --> 00:32:05,423
Come with me,
come with me.
716
00:32:09,227 --> 00:32:10,828
I'm really sorry.
717
00:32:11,896 --> 00:32:12,697
For what?
718
00:32:13,164 --> 00:32:15,400
For suspecting
the worst.
719
00:32:16,901 --> 00:32:17,869
Don't worry about it.
720
00:32:18,836 --> 00:32:20,371
How was the party?
721
00:32:20,772 --> 00:32:25,175
Uh, you know, just your
basic office schmooze-fest.
722
00:32:25,176 --> 00:32:26,944
(chuckles)
723
00:32:27,945 --> 00:32:30,815
Those pictures, can
we just burn them?
724
00:32:32,216 --> 00:32:33,551
Yeah, absolutely.
725
00:32:34,886 --> 00:32:35,687
Come on.
726
00:32:37,188 --> 00:32:37,888
GINA:
This is so nice.
727
00:32:37,889 --> 00:32:38,722
This is what couples do.
728
00:32:38,723 --> 00:32:39,690
They come here,
they eat dinner.
729
00:32:39,691 --> 00:32:41,325
Yeah, I know.
I'm here.
(giggles)
Yeah, I know.
I'm here.
(giggles)
730
00:32:41,326 --> 00:32:42,926
It's just, you know, I like
things a little more exciting.
731
00:32:42,927 --> 00:32:44,861
And you know what, I
thought you did, too, Gina.
732
00:32:44,862 --> 00:32:46,063
Well, I do.
733
00:32:46,064 --> 00:32:47,464
I'm no saint.
734
00:32:47,465 --> 00:32:48,566
I just want to talk.
735
00:32:48,800 --> 00:32:50,702
If I were a saint,
I'd be marching in.
736
00:32:51,202 --> 00:32:53,203
(humming "When the
Saints Go Marching In")
737
00:32:53,204 --> 00:32:56,107
All you have to do is listen
to me for one little second.
738
00:32:57,041 --> 00:32:58,241
One...
739
00:32:58,242 --> 00:33:00,410
♪ When the saints
go marchin' in... ♪
740
00:33:00,411 --> 00:33:01,878
Oh my gosh, look at them.
741
00:33:01,879 --> 00:33:03,780
See, she's speaking and
he's actually listening to her.
742
00:33:03,781 --> 00:33:05,549
Lord, I want to be
in that number... ♪
743
00:33:05,550 --> 00:33:06,650
And they're kinda
going back and forth.
744
00:33:06,651 --> 00:33:07,884
Which is actually very simple.
745
00:33:07,885 --> 00:33:10,220
♪ When the saints
go marchin' in. ♪
746
00:33:10,221 --> 00:33:13,191
People help me out.
I'm going to need you
to keep your voice down.
People help me out.
I'm going to need you
to keep your voice down.
747
00:33:13,624 --> 00:33:14,825
Tell you what,
you're a handsome fella,
748
00:33:14,826 --> 00:33:16,059
but I only dance with women.
749
00:33:16,060 --> 00:33:18,995
♪ When the saints
go marchin' in. ♪
750
00:33:18,996 --> 00:33:19,996
Sir, I'm gonna have to ask
you guys to leave.
751
00:33:19,997 --> 00:33:23,533
♪ Lord, I want to be
in that number... ♪
752
00:33:23,534 --> 00:33:25,035
Yeah, you, the fat
guy in the back.
753
00:33:25,036 --> 00:33:27,437
♪ When the saints
go marching in. ♪
754
00:33:27,438 --> 00:33:28,740
Come on, honey.
755
00:33:29,907 --> 00:33:31,476
Roll it out
to the street.
756
00:33:32,977 --> 00:33:36,046
(both humming tune)
757
00:33:36,047 --> 00:33:38,648
And, uh, we're marching out,
but you do get the point.
758
00:33:38,649 --> 00:33:39,984
♪ Lord, I want... ♪
759
00:33:55,666 --> 00:33:56,968
You're working late.
760
00:33:57,635 --> 00:34:00,204
Yeah, I'm surprised to see you.
761
00:34:00,838 --> 00:34:02,640
Well, I came to ask you a favor.
762
00:34:03,374 --> 00:34:07,345
Okay, but, um, I'm not really
feeling that generous right now.
763
00:34:08,513 --> 00:34:10,915
Just please don't fight
for him, Kelly.
764
00:34:13,684 --> 00:34:16,020
This is not fair.
765
00:34:16,220 --> 00:34:17,220
Well, I lost everything
766
00:34:17,221 --> 00:34:19,891
because I was sick--
three years just gone.
767
00:34:20,825 --> 00:34:22,293
I want my life back
768
00:34:23,027 --> 00:34:25,763
and to get it, I have
to rely on your kindness.
769
00:34:26,297 --> 00:34:27,064
Is that fair?
770
00:34:43,548 --> 00:34:45,983
(rock music playing)
771
00:34:50,388 --> 00:34:51,555
Are you okay?
772
00:34:51,556 --> 00:34:52,489
I'm fine.
773
00:34:52,490 --> 00:34:53,256
Really?!
Yeah!
774
00:34:53,257 --> 00:34:54,357
No, melanoma?
775
00:34:54,358 --> 00:34:56,026
No, no, they thought
it was dysplasia,
776
00:34:56,027 --> 00:34:57,461
which is a kind of like
a precancerous thing,
777
00:34:57,462 --> 00:34:59,296
but it's not, it looks
like it's all clear.
778
00:34:59,297 --> 00:35:00,263
But how do they know?
779
00:35:00,264 --> 00:35:02,166
Well, they tested
the surrounding tissue.
780
00:35:02,767 --> 00:35:04,701
Oh, God, I'm so happy for you.
781
00:35:04,702 --> 00:35:06,470
Janet, I'm sorry
I was such a jerk.
782
00:35:06,471 --> 00:35:08,206
Well, you were scared.
783
00:35:08,873 --> 00:35:12,276
Let's go home, and, um, go over
those, um, volunteer pamphlets.
784
00:35:13,644 --> 00:35:16,179
Oh, the page-three girls. Hi.
785
00:35:16,180 --> 00:35:17,481
JANET:
What else did
the doctor say?
786
00:35:17,482 --> 00:35:19,916
Well, you know, he said that
I should minimize my exposure
787
00:35:19,917 --> 00:35:22,686
to the sun and wear
SPF and cover up.
788
00:35:22,687 --> 00:35:24,087
Yeah, you know, Steve,
You got really good news.
789
00:35:24,088 --> 00:35:25,989
But you still have
to be careful.
Yeah, I will.
790
00:35:25,990 --> 00:35:27,691
Just let me say thanks.
791
00:35:27,692 --> 00:35:29,259
Ladies, I really
wanted to thank you
792
00:35:29,260 --> 00:35:31,795
for letting me use your
bodies to prove a point.
793
00:35:31,796 --> 00:35:33,463
I thought you
wanted to go home.
794
00:35:33,464 --> 00:35:34,731
Well, I do.
795
00:35:34,732 --> 00:35:35,566
I just wanted to say...
796
00:35:36,400 --> 00:35:39,636
What about uh Big Brothers
and Clean up the Bay?
797
00:35:39,637 --> 00:35:40,604
It's a big bay.
798
00:35:40,605 --> 00:35:41,505
I've got plenty of time.
799
00:35:41,506 --> 00:35:43,173
Like the next 60 years.
800
00:35:43,174 --> 00:35:44,075
Come on, Janet.
801
00:35:47,211 --> 00:35:48,778
Are you carrying me
the whole way?
802
00:35:48,779 --> 00:35:49,713
Oh, what are
you kidding me?
803
00:35:49,714 --> 00:35:50,947
Your apartment's
like a half mile.
804
00:35:50,948 --> 00:35:52,382
Put me down.
805
00:35:52,383 --> 00:35:53,216
Okay.
806
00:35:53,217 --> 00:35:54,552
(groans)
807
00:35:55,453 --> 00:35:57,487
I can't believe we're
walking in Los Angeles.
808
00:35:57,488 --> 00:35:58,421
Well, I got to tell you,
809
00:35:58,422 --> 00:36:00,758
me personally, I
like to be outside.
810
00:36:01,459 --> 00:36:02,058
I do.
811
00:36:02,059 --> 00:36:03,394
Yeah?
Mm-hmm.
Yeah?
Mm-hmm.
812
00:36:04,529 --> 00:36:05,396
With you.
813
00:36:08,733 --> 00:36:09,767
Ah.
814
00:36:10,501 --> 00:36:11,601
Come on, let's... Not here.
815
00:36:11,602 --> 00:36:13,236
Right here, here's a place.
816
00:36:13,237 --> 00:36:15,672
No, wait, Dylan,
no here I just said.
817
00:36:15,673 --> 00:36:16,574
Hey!
818
00:36:18,576 --> 00:36:19,676
Are you okay?
819
00:36:19,677 --> 00:36:20,677
Yeah, I'm fine.
820
00:36:20,678 --> 00:36:22,079
I was asking her.
821
00:36:22,747 --> 00:36:23,747
Yeah, I'm okay.
822
00:36:23,748 --> 00:36:24,982
Thanks for asking though.
823
00:36:27,518 --> 00:36:30,655
Why do you always have to treat
me like I'm a sex object?
824
00:36:31,022 --> 00:36:32,989
Don't you see
how you always need
825
00:36:32,990 --> 00:36:34,224
more and more
and more all the time?
826
00:36:34,225 --> 00:36:36,993
While I always feel like
I'm coming in second place.
827
00:36:36,994 --> 00:36:39,429
And I feel like if I don't
do these thing with you
828
00:36:39,430 --> 00:36:42,099
that I'm always gonna be
coming in second place.
829
00:36:43,100 --> 00:36:45,303
Tell me what it is
that you want.
830
00:36:46,904 --> 00:36:48,204
I just want you to take me home
831
00:36:48,205 --> 00:36:50,608
and tell me that
you care about me.
832
00:36:55,046 --> 00:36:58,115
Let's go home. Come on.
833
00:37:02,086 --> 00:37:04,956
(romantic rhythm and blues
playing)
834
00:37:08,459 --> 00:37:10,193
The poor guy,
and it's Valentine's Day.
835
00:37:10,194 --> 00:37:11,996
It's 2:00 a.m.,
he's still on the air.
836
00:37:16,767 --> 00:37:19,202
Don't tell me they're gonna
break down their own equipment.
837
00:37:19,203 --> 00:37:21,105
I asked them to play an encore.
838
00:37:22,773 --> 00:37:24,408
This is a special request...
839
00:37:24,775 --> 00:37:26,611
For Donna, from Noah...
840
00:37:26,944 --> 00:37:28,846
With love on Valentine's Day.
841
00:37:30,648 --> 00:37:32,048
That's sweet.
842
00:37:32,049 --> 00:37:34,351
Oh let's just
listen to the song.
843
00:37:34,352 --> 00:37:36,153
One dance.
Okay.
844
00:37:41,559 --> 00:37:44,761
♪ Shelter my feelings ♪
845
00:37:44,762 --> 00:37:47,931
♪ Stand by my side ♪
846
00:37:47,932 --> 00:37:52,470
♪ You'll need no alibi ♪
847
00:37:53,004 --> 00:37:56,072
♪ Show your emotions ♪
848
00:37:56,073 --> 00:37:58,476
♪ Give me a sign ♪
849
00:37:58,809 --> 00:38:03,079
♪ Let me know that you're mine ♪
850
00:38:03,080 --> 00:38:08,051
♪ Be my lover,
be my best friend ♪
851
00:38:08,052 --> 00:38:13,923
♪ Oh, baby, save me
when I faint ♪
852
00:38:13,924 --> 00:38:17,494
♪ And I will always
love you... ♪
853
00:38:17,495 --> 00:38:19,329
So what made you
change your mind
about the photos?
854
00:38:19,330 --> 00:38:20,864
♪ I promise I'll be true... ♪
855
00:38:20,865 --> 00:38:24,367
Uh, well, you were drunk
and it was a moment
856
00:38:24,368 --> 00:38:29,006
and one that you forgot and
one I'd like to forget, too.
857
00:38:30,708 --> 00:38:33,810
♪ Don't change a thing ♪
858
00:38:33,811 --> 00:38:35,812
♪ Here is my heart ♪
859
00:38:35,813 --> 00:38:39,149
♪ Just walk right in ♪
860
00:38:39,150 --> 00:38:41,718
♪ Come as you are ♪
861
00:38:41,719 --> 00:38:44,854
♪ Don't tell me lies ♪
862
00:38:44,855 --> 00:38:49,326
♪ And I'll be yours till... ♪
863
00:38:52,697 --> 00:38:54,364
I heard you and Donna
worked things out.
864
00:38:54,365 --> 00:38:55,598
That's great.
865
00:38:55,599 --> 00:38:56,901
So where's your Valentine?
866
00:38:57,168 --> 00:38:57,967
He's in the bedroom.
867
00:38:57,968 --> 00:38:59,270
He's kind of worn out.
868
00:39:00,237 --> 00:39:02,405
Right. Just keep
telling yourself
869
00:39:02,406 --> 00:39:04,241
you're too much for him.
I like that.
870
00:39:08,179 --> 00:39:09,747
I was enough for you.
871
00:39:10,147 --> 00:39:11,147
You weren't roaming
around very much
872
00:39:11,148 --> 00:39:12,917
on our little night together.
873
00:39:13,884 --> 00:39:17,088
Actually you passed out, right?
874
00:39:18,022 --> 00:39:19,423
Why do you keep hinting around.
875
00:39:20,257 --> 00:39:21,292
Just tell me what
happened that night.
876
00:39:22,693 --> 00:39:23,794
Nothing.
877
00:39:24,929 --> 00:39:25,995
I mean nothing
878
00:39:25,996 --> 00:39:27,298
that you haven't
already done tonight.
879
00:39:35,039 --> 00:39:37,107
DAVID:
Here's what I like
about holidays.
880
00:39:37,108 --> 00:39:38,808
They remind us of the way
we should act
881
00:39:38,809 --> 00:39:41,746
every day of the year but don't.
882
00:39:43,948 --> 00:39:45,181
Like choosing a Valentine,
883
00:39:45,182 --> 00:39:48,118
you know, just picking
that one person
884
00:39:48,119 --> 00:39:52,823
and saying "I'm yours
and you're mine."
885
00:39:54,191 --> 00:39:55,159
And loving them.
886
00:39:55,526 --> 00:39:56,827
No matter what.
887
00:39:58,596 --> 00:40:00,029
And appreciating
what you've got.
888
00:40:00,030 --> 00:40:01,432
That's the upside.
889
00:40:03,400 --> 00:40:09,039
The downside is
a big, lonely reminder
890
00:40:10,307 --> 00:40:11,308
of what you don't have.
891
00:40:14,445 --> 00:40:15,346
(knocking)
892
00:40:19,817 --> 00:40:20,818
Hey.
893
00:40:21,585 --> 00:40:23,487
I know that you love me.
894
00:40:23,788 --> 00:40:24,755
It's okay.
895
00:40:26,123 --> 00:40:28,491
You know when you love someone,
896
00:40:28,492 --> 00:40:32,329
you say, you say these things,
these big things
897
00:40:33,731 --> 00:40:35,699
like you'd give anything
for their happiness,
898
00:40:37,168 --> 00:40:38,335
their health.
899
00:40:39,436 --> 00:40:41,805
You never think that it will
actually end up
900
00:40:41,806 --> 00:40:43,607
costing you something.
901
00:40:46,377 --> 00:40:49,346
I meant those things
when I said them to Lauren,
902
00:40:51,015 --> 00:40:52,716
so I have to mean it now.
903
00:40:53,617 --> 00:40:55,553
I think I love you
more because you do.
904
00:40:57,521 --> 00:41:00,791
That's what makes it so hard
for me to say good-bye.
905
00:41:09,300 --> 00:41:11,368
You made me really happy--
906
00:41:12,469 --> 00:41:13,904
I just wanted you to know that.
64370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.