Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,877 --> 00:00:04,169
DONNA:
Why, Noah,
2
00:00:04,170 --> 00:00:06,588
there's a corsage
in my cereal bowl.
3
00:00:06,589 --> 00:00:08,174
It's guilt payment.
4
00:00:08,299 --> 00:00:09,968
What, for not going
to my reunion?
5
00:00:10,093 --> 00:00:11,218
You'd be bored.
6
00:00:11,219 --> 00:00:13,012
Well, it can't be
as boring as working
7
00:00:13,013 --> 00:00:14,596
on the committee with
that Michelle Ashley.
8
00:00:14,597 --> 00:00:16,598
She's a friend.
Besides, I volunteered.
9
00:00:16,599 --> 00:00:18,435
Well, she coerced you
a little bit.
So?
Well, she coerced you
a little bit.
So?
10
00:00:18,560 --> 00:00:20,019
She's up to her eyeballs
at Stanford Law.
And you get stuck
11
00:00:20,020 --> 00:00:21,104
with all the grunt work, huh?
12
00:00:23,398 --> 00:00:25,608
What have we
got here?
13
00:00:25,734 --> 00:00:27,277
Class of '93.
14
00:00:27,402 --> 00:00:28,485
"Where are they now?"
15
00:00:28,486 --> 00:00:30,946
So, hey, hi.
16
00:00:30,947 --> 00:00:32,656
I was wondering--
did you call back
17
00:00:32,657 --> 00:00:34,867
the fact checker
from Metro L.A.?
18
00:00:34,868 --> 00:00:36,161
Biz kids article?
Mm-hmm.
Biz kids article?
Mm-hmm.
19
00:00:36,286 --> 00:00:38,329
I gave them an interview--
that's enough.
20
00:00:38,455 --> 00:00:40,331
And you're changing
the subject here.
21
00:00:40,457 --> 00:00:41,457
Hmm.
22
00:00:41,458 --> 00:00:43,334
Oh, that pamphlet is just filled
23
00:00:43,460 --> 00:00:45,253
with a bunch of inside dirt,
that's all.
24
00:00:45,378 --> 00:00:46,837
"Alumni: who are they dating,
25
00:00:46,838 --> 00:00:48,255
and where are they now?"
26
00:00:48,256 --> 00:00:49,965
Don't know. Didn't read it.
27
00:00:49,966 --> 00:00:51,884
I remember someone
reading it all last night.
28
00:00:51,885 --> 00:00:53,845
Give it to me.
No, no, no, no.
29
00:00:53,970 --> 00:00:54,929
Come on, give it to me.
30
00:00:55,055 --> 00:00:56,139
This could be tasty.
31
00:00:57,348 --> 00:00:59,099
Let's see what we got here.
32
00:00:59,100 --> 00:01:00,809
Ah, we struck gold.
33
00:01:00,810 --> 00:01:03,521
"Donna Martin, our
last vestal virgin."
34
00:01:03,646 --> 00:01:04,897
Noah, come on.
35
00:01:04,898 --> 00:01:06,273
Wait, wait, this is good.
36
00:01:06,274 --> 00:01:08,567
"Most women
spontaneously combust
37
00:01:08,568 --> 00:01:11,153
"if they don't have sex
by the age of 18.
38
00:01:11,154 --> 00:01:13,363
Will Donna come dressed
as a cinder?"
39
00:01:13,364 --> 00:01:14,531
That's good.
40
00:01:14,532 --> 00:01:15,742
You got more here.
No.
41
00:01:15,867 --> 00:01:16,910
Really, it's, um, just...
42
00:01:17,035 --> 00:01:18,535
it's kid's stuff.
It's-it's silly.
43
00:01:18,536 --> 00:01:19,870
It's just...
see, a bunch of pages.
44
00:01:19,871 --> 00:01:21,538
It's... oh, my, it's blue.
45
00:01:21,539 --> 00:01:22,581
And it's gone.
46
00:01:22,582 --> 00:01:23,541
Cinder?
47
00:01:23,666 --> 00:01:24,625
That's good.
48
00:01:24,626 --> 00:01:26,127
Ooh, boy.
49
00:01:27,545 --> 00:01:29,379
DAVID:
Angry?
50
00:01:29,380 --> 00:01:31,590
Val, yeah, you're damn right
I'm angry.
51
00:01:31,591 --> 00:01:33,468
David, all I did
was tell the truth.
52
00:01:33,593 --> 00:01:35,385
Val, I write jingles.
53
00:01:35,386 --> 00:01:37,262
Okay, I'm not a rock star.
Well, you were
Okay, I'm not a rock star.
Well, you were
54
00:01:37,263 --> 00:01:39,057
when I answered
the questionnaire.
55
00:01:39,182 --> 00:01:40,600
I had one hit song, Val.
56
00:01:40,725 --> 00:01:42,227
One, and then I walked away.
57
00:01:42,352 --> 00:01:44,311
David, I didn't know you
were elected most talented.
58
00:01:44,312 --> 00:01:47,147
Obviously not the most
accurate description.
59
00:01:47,148 --> 00:01:49,733
Well, don't you want them
to still think you are?
60
00:01:49,734 --> 00:01:51,319
Val, has it ever
occurred to you
61
00:01:51,444 --> 00:01:52,903
that I might find
my lack of success
62
00:01:52,904 --> 00:01:54,446
the least bit humiliating?
63
00:01:54,447 --> 00:01:55,405
Okay.
64
00:01:55,406 --> 00:01:56,908
Say we go to the reunion.
65
00:01:57,033 --> 00:01:58,201
Who would know?
66
00:01:58,326 --> 00:02:00,370
I would, Val. I would.
67
00:02:04,541 --> 00:02:06,709
(sighs)
68
00:02:08,461 --> 00:02:09,711
KELLY:
"Andrea Zuckerman.
69
00:02:09,712 --> 00:02:11,339
Married, Yale Med."
70
00:02:11,464 --> 00:02:13,882
"Andrea Zuckerman,
heard she had a kid."
71
00:02:13,883 --> 00:02:16,552
"Andrea Zuckerman,
Andrea Zuckerman..."
72
00:02:16,553 --> 00:02:18,595
And the winner is
Andrea Zuckerman.
73
00:02:18,596 --> 00:02:20,639
In '93, you two
might have shared
74
00:02:20,640 --> 00:02:23,434
most likely to succeed,
but in '98, forget it.
75
00:02:23,560 --> 00:02:26,145
Your fellow alumni have
elected her grand pooh-bah.
76
00:02:26,146 --> 00:02:27,980
Anything in there
regarding Kelly Taylor?
77
00:02:27,981 --> 00:02:29,815
Joy-- I still
rate cutest.
78
00:02:29,816 --> 00:02:30,941
This is a crime?
79
00:02:30,942 --> 00:02:32,317
It doesn't exactly speak
80
00:02:32,318 --> 00:02:33,778
of a future bright
with options.
Uh-huh.
81
00:02:33,903 --> 00:02:34,736
Is she in yet?
82
00:02:34,737 --> 00:02:37,407
Uh, Flight 227,
arrived early.
83
00:02:37,532 --> 00:02:39,741
Ah.
Typical Andrea-- beat
us to the terminal.
84
00:02:39,742 --> 00:02:41,536
Early marriage,
early baby,
85
00:02:41,661 --> 00:02:42,953
early admission
to med school.
86
00:02:42,954 --> 00:02:44,746
Is there anything
our Wonder Woman can't do?
87
00:02:44,747 --> 00:02:45,914
It would appear not.
88
00:02:45,915 --> 00:02:48,167
Jesse, will you stop
shouting at me!
89
00:02:48,168 --> 00:02:49,751
Because I don't want
to be changing diapers
90
00:02:49,752 --> 00:02:51,003
for the rest of my life, okay?
91
00:02:51,004 --> 00:02:53,255
Hey, is it my fault
92
00:02:53,256 --> 00:02:55,591
that you didn't make partner?
93
00:02:55,592 --> 00:02:57,467
Hey.
Hi.
94
00:02:57,468 --> 00:03:00,304
Jesse just, uh...
he just made partner.
95
00:03:00,305 --> 00:03:01,555
It's great, honey.
96
00:03:01,556 --> 00:03:02,973
Hi, Hannah.
97
00:03:02,974 --> 00:03:04,976
Yeah, give Mama a kiss.
98
00:03:05,101 --> 00:03:06,768
I love you, too, baby.
99
00:03:06,769 --> 00:03:09,105
Bye-bye.
100
00:03:09,230 --> 00:03:10,440
KELLY:
Hi.
101
00:03:10,565 --> 00:03:11,440
Hey.
102
00:03:11,441 --> 00:03:12,441
It's a tough life,
103
00:03:12,442 --> 00:03:13,775
but somebody's
got to live it.
104
00:03:13,776 --> 00:03:15,319
Hi. Whoo!
105
00:03:15,320 --> 00:03:16,945
You guys look terrific.
BRANDON:
Thanks.
106
00:03:16,946 --> 00:03:18,072
Have you been crying?
107
00:03:18,198 --> 00:03:19,781
Hey, I'm just happy to see you.
Come on.
108
00:03:19,782 --> 00:03:20,783
Let's go.
109
00:03:20,909 --> 00:03:21,950
Get that, babe.
110
00:03:21,951 --> 00:03:24,495
♪ ♪
111
00:03:50,521 --> 00:03:52,482
♪ ♪
112
00:04:16,839 --> 00:04:18,841
♪ ♪
113
00:04:40,905 --> 00:04:43,241
{\an8}(murmuring, laughter)
114
00:04:55,545 --> 00:04:57,587
{\an8}Okay, caterers and booze: check.
115
00:04:57,588 --> 00:04:59,549
{\an8}Next: last minute ins and outs.
116
00:04:59,674 --> 00:05:00,674
{\an8}Anyone?
117
00:05:00,675 --> 00:05:01,633
{\an8}Out-of-towners.
118
00:05:01,634 --> 00:05:02,801
{\an8}Disaster looming.
119
00:05:02,802 --> 00:05:03,886
{\an8}Hotel De Lys
overbooked.
120
00:05:04,012 --> 00:05:05,971
{\an8}We've got 50 RSVPs
121
00:05:05,972 --> 00:05:07,473
{\an8}we hadn't counted on.
{\an8}Already into it.
122
00:05:07,598 --> 00:05:10,810
Hotel Dauphin said they'd
discount us on 25 rooms.
123
00:05:10,935 --> 00:05:13,437
Well, that still leaves
25 alumni bedless.
124
00:05:13,438 --> 00:05:14,980
Unless they book
at the Benjamin.
125
00:05:14,981 --> 00:05:16,398
Cheaper rate,
breakfast included.
126
00:05:16,399 --> 00:05:17,649
Donna, you negotiated this?
127
00:05:17,650 --> 00:05:19,109
Mm-hmm.
At Stanford,
128
00:05:19,110 --> 00:05:20,068
you'd make law review.
129
00:05:20,069 --> 00:05:22,321
First, I'd have to get in.
130
00:05:22,322 --> 00:05:24,281
That's right--
they only sacrifice virgins.
131
00:05:24,282 --> 00:05:25,866
They don't actually accept them.
132
00:05:25,867 --> 00:05:27,493
Oh... (chuckles)
133
00:05:29,037 --> 00:05:32,331
Rumors of my chastity
have been greatly exaggerated.
134
00:05:32,332 --> 00:05:34,417
Oh, how the mighty have fallen.
135
00:05:36,002 --> 00:05:37,378
Uh, Ned, on my cue
136
00:05:37,503 --> 00:05:38,212
tomorrow night,
not before then.
137
00:05:38,338 --> 00:05:39,505
¿Comprende?
138
00:05:42,425 --> 00:05:43,800
Doofus.
139
00:05:43,801 --> 00:05:45,010
Okay, uh,
140
00:05:45,011 --> 00:05:46,679
the Skips fell out,
141
00:05:46,804 --> 00:05:48,348
but Donna lined up
the Azure Blue.
142
00:05:48,473 --> 00:05:50,849
But the alumni are expecting
a name act.
143
00:05:50,850 --> 00:05:52,602
I, uh, took the liberty
of placing a call
144
00:05:52,727 --> 00:05:54,270
to David Silver.
MICHELLE:
Your boyfriend.
145
00:05:54,395 --> 00:05:57,148
So, did you give it up
when his song hit number one?
146
00:05:57,273 --> 00:05:58,106
Well, his...
147
00:05:58,107 --> 00:06:00,068
new girlfriend, Valerie,
148
00:06:00,193 --> 00:06:02,445
assured me he'd be happy to make
an appearance to help us out.
149
00:06:02,570 --> 00:06:04,029
Score two for Donna.
150
00:06:04,030 --> 00:06:06,114
So, that leaves us
151
00:06:06,115 --> 00:06:08,909
with, what,
the big speech?
152
00:06:08,910 --> 00:06:10,078
Ken Fox is out.
153
00:06:10,203 --> 00:06:11,328
Family tragedy.
Well,
154
00:06:11,329 --> 00:06:12,871
how about Andrea Zuckerman?
155
00:06:12,872 --> 00:06:14,247
Not my fave,
but the
156
00:06:14,248 --> 00:06:15,540
"where are we now" stuff
157
00:06:15,541 --> 00:06:17,084
is overflowing
with mushy positives.
158
00:06:17,085 --> 00:06:18,086
All in favor?
159
00:06:18,211 --> 00:06:19,504
Yeah.
Sure.
Sold.
160
00:06:19,629 --> 00:06:22,255
Okay, now for
the serious stuff.
161
00:06:22,256 --> 00:06:23,256
Dates and dish.
162
00:06:23,257 --> 00:06:24,508
Who's coming
with what?
163
00:06:24,509 --> 00:06:27,011
Half the good alumni
are taken.
164
00:06:27,136 --> 00:06:28,887
Leaving us the unwashed half.
165
00:06:28,888 --> 00:06:30,056
Gee.
Um,
166
00:06:30,181 --> 00:06:31,515
has anyone seen
L.A.'s
167
00:06:31,516 --> 00:06:33,767
most eligible
bachelors '98?
168
00:06:33,768 --> 00:06:35,310
(chuckling)
169
00:06:35,311 --> 00:06:37,105
Here's a stud-- 23,
170
00:06:37,230 --> 00:06:38,855
millionaire club owner,
171
00:06:38,856 --> 00:06:40,650
Noah Hunter.
172
00:06:40,775 --> 00:06:42,777
That's my boyfriend.
MICHELLE:
Hmm.
173
00:06:42,902 --> 00:06:44,736
That's weird.
174
00:06:44,737 --> 00:06:47,740
Says here he's single
and fancy-free.
175
00:06:52,620 --> 00:06:54,538
STEVE:
Lies.
176
00:06:54,539 --> 00:06:56,916
Unmitigated lies.
177
00:06:57,041 --> 00:06:59,918
My own alumni.
178
00:06:59,919 --> 00:07:01,461
Well, they're just
speculating
179
00:07:01,462 --> 00:07:04,297
on what kind of bimbo
you're going to show up with.
180
00:07:04,298 --> 00:07:06,551
"Huge or humongous
breasts?"
181
00:07:06,676 --> 00:07:08,927
What kind of
portraiture is that?
182
00:07:08,928 --> 00:07:10,846
Spell portraiture.
183
00:07:10,847 --> 00:07:12,849
Shut up, Janet.
184
00:07:12,974 --> 00:07:14,559
(groans)
185
00:07:14,684 --> 00:07:16,852
No, all these
girls are wrong.
186
00:07:16,853 --> 00:07:18,520
For who?
Why don't you stop worrying
187
00:07:18,521 --> 00:07:21,106
about what everyone else thinks
and just do what you want to do?
188
00:07:21,107 --> 00:07:23,066
Because I want
to prove them wrong.
189
00:07:23,067 --> 00:07:24,401
By pretending
that you're someone you're not?
190
00:07:24,402 --> 00:07:26,987
I'm not a womanizer.
191
00:07:26,988 --> 00:07:28,363
I'm caring.
192
00:07:28,364 --> 00:07:29,614
I'm sensitive.
193
00:07:29,615 --> 00:07:30,949
I'm deep.
194
00:07:30,950 --> 00:07:31,950
You are?
195
00:07:31,951 --> 00:07:33,703
Andrea!
196
00:07:33,828 --> 00:07:34,953
(grunts)
197
00:07:34,954 --> 00:07:36,955
Oh, I was counting
on a sexy hug.
198
00:07:36,956 --> 00:07:37,957
Give me some pictures.
199
00:07:38,082 --> 00:07:39,875
I want to see Jesse,
I want to see Hannah.
200
00:07:39,876 --> 00:07:41,461
Where are the pictures?
Oh, well,
Where are the pictures?
Oh, well,
201
00:07:41,586 --> 00:07:43,545
you don't need to really ask
'cause here they are.
202
00:07:43,546 --> 00:07:44,880
Here's Hannah
in the pumpkin patch.
203
00:07:44,881 --> 00:07:46,173
Wait, go
to the next one.
Oh, she's so big.
Wait, go
to the next one.
Oh, she's so big.
204
00:07:46,174 --> 00:07:47,382
Isn't she big?
205
00:07:47,383 --> 00:07:48,884
And here she is
in the snow.
206
00:07:48,885 --> 00:07:50,135
The rest are self-explanatory.
She's beautiful.
207
00:07:50,136 --> 00:07:51,929
Thank you.
208
00:07:52,054 --> 00:07:54,640
Wow, this looks
like The Front Page.
209
00:07:56,476 --> 00:07:58,477
You guys really built
a newspaper.
210
00:07:58,478 --> 00:07:59,687
It would appear we found
a few readers.
211
00:07:59,812 --> 00:08:01,897
Oh, hand-delivered
every issue, did we?
212
00:08:01,898 --> 00:08:04,484
We have covered
some very serious topics here.
213
00:08:04,609 --> 00:08:06,694
Brandon got an offer
from the Chronicle.
214
00:08:06,819 --> 00:08:07,986
Sweatshops,
215
00:08:07,987 --> 00:08:10,405
gay adoption, teen prostitution.
216
00:08:10,406 --> 00:08:11,282
It's not exactly
cutting-edge medicine
217
00:08:11,407 --> 00:08:13,408
like you're studying at Yale,
218
00:08:13,409 --> 00:08:14,534
but...
We've done our part
219
00:08:14,535 --> 00:08:16,536
for mankind.
(Andrea chuckles)
for mankind.
(Andrea chuckles)
220
00:08:16,537 --> 00:08:18,371
Well, it looks like you guys
got it all.
221
00:08:18,372 --> 00:08:20,708
We both do.
(laughs)
222
00:08:20,833 --> 00:08:23,210
Oh, except the, uh,
little black book.
223
00:08:23,211 --> 00:08:25,504
Glad to see not everything
has changed.
224
00:08:25,505 --> 00:08:27,047
BRANDON:
Ah.
ANDREA:
Hmm.
225
00:08:27,048 --> 00:08:29,258
Why is my number
in there?
This...
this is, uh...
Why is my number
in there?
This...
this is, uh...
226
00:08:29,383 --> 00:08:32,261
this is... I was just
going to chuck this out.
227
00:08:32,386 --> 00:08:33,386
ANDREA:
What, you mean
the pamphlet
228
00:08:33,387 --> 00:08:34,972
wasn't correct?
229
00:08:35,097 --> 00:08:37,350
You're not coming bimbette
in hand to the reunion?
230
00:08:37,475 --> 00:08:39,226
Andrea, don't insult me.
231
00:08:39,227 --> 00:08:41,102
I'm taking...
Me.
I'm taking...
Me.
232
00:08:41,103 --> 00:08:42,270
I am?
233
00:08:42,271 --> 00:08:43,271
BRANDON:
He is?
234
00:08:43,272 --> 00:08:45,190
You are?
I am.
235
00:08:45,191 --> 00:08:48,401
I'm... taking Janet.
236
00:08:48,402 --> 00:08:51,279
Janet is our resident genius
and do-gooder.
237
00:08:51,280 --> 00:08:53,031
Uh, Janet, this is Andrea.
238
00:08:53,032 --> 00:08:54,784
Andrea, this is Janet.
239
00:08:54,909 --> 00:08:57,118
Hi. Nice to meet you.
Hi.
240
00:08:57,119 --> 00:08:59,162
Nice to meet you.
241
00:08:59,163 --> 00:09:03,209
So, it looks like a, uh, romance
is blooming in the office.
242
00:09:13,594 --> 00:09:15,554
What's up?
243
00:09:15,555 --> 00:09:17,265
You're L.A.'s
most eligible bachelor.
244
00:09:17,390 --> 00:09:18,431
You tell me.
245
00:09:18,432 --> 00:09:19,350
Come again?
Don't play innocent.
246
00:09:19,475 --> 00:09:21,601
It's all right there,
page 72.
247
00:09:21,602 --> 00:09:22,727
This was supposed to be
an article
248
00:09:22,728 --> 00:09:24,188
on young entrepreneurs.
What is this?
249
00:09:24,313 --> 00:09:25,897
Right, and, uh, the writer
didn't ask you anything
250
00:09:25,898 --> 00:09:27,232
about your social life.
Yeah, I talked
251
00:09:27,233 --> 00:09:28,692
about my social life.
I own a club.
252
00:09:28,693 --> 00:09:29,818
Yet no reference
to your girlfriend.
253
00:09:29,819 --> 00:09:31,153
How convenient.
I talked about us.
254
00:09:31,279 --> 00:09:32,696
Why would I leave you out?
255
00:09:32,697 --> 00:09:34,574
(grunts "I don't know")
You know what?
(grunts "I don't know")
You know what?
256
00:09:34,699 --> 00:09:36,241
This was obviously
voted on in secret.
257
00:09:36,242 --> 00:09:37,325
Beside the point.
258
00:09:37,326 --> 00:09:38,868
It's not beside the point.
259
00:09:38,869 --> 00:09:40,288
Okay, they don't
inform the candidates
260
00:09:40,413 --> 00:09:41,705
ahead of time.
261
00:09:41,706 --> 00:09:43,248
Why are you upset?
Because...
262
00:09:43,249 --> 00:09:44,624
it says right here,
263
00:09:44,625 --> 00:09:46,251
"Noah Hunter: single
and free for dating."
264
00:09:46,252 --> 00:09:48,128
No wonder you didn't want to go
to my reunion.
265
00:09:48,129 --> 00:09:49,880
Bobby Mindello, please.
266
00:09:51,007 --> 00:09:52,382
Look, Bobby probably
267
00:09:52,383 --> 00:09:53,968
had her own agenda going, okay?
268
00:09:54,093 --> 00:09:55,802
What? Ex-excuse me--
her own agenda?
269
00:09:55,803 --> 00:09:57,804
Oh, I didn't know the writer
was a woman.
270
00:09:57,805 --> 00:10:01,016
Uh, yeah, could you
hold on, please? Thank you.
271
00:10:01,017 --> 00:10:03,560
Look, I didn't think
it was worth mentioning, okay?
272
00:10:03,561 --> 00:10:04,437
Yeah, apparently, neither was I.
273
00:10:06,981 --> 00:10:08,774
(sighs)
274
00:10:10,318 --> 00:10:11,943
(synthesized beat playing)
275
00:10:11,944 --> 00:10:13,738
David.
276
00:10:13,863 --> 00:10:16,197
Ooh, hey, listen, um...
277
00:10:16,198 --> 00:10:19,159
okay, so I-I was thinking.
278
00:10:19,160 --> 00:10:21,202
We should really
go to the reunion.
279
00:10:21,203 --> 00:10:23,079
(laughs)
280
00:10:23,080 --> 00:10:24,289
How about a nice
root canal?
281
00:10:24,290 --> 00:10:25,583
No, I mean, the...
282
00:10:25,708 --> 00:10:28,336
the thought of being
anonymous, you know?
283
00:10:28,461 --> 00:10:30,378
♪ Don't buy condoms ♪
284
00:10:30,379 --> 00:10:31,630
♪ Buy Condex ♪
285
00:10:31,631 --> 00:10:33,132
♪ There's a big difference ♪
286
00:10:33,257 --> 00:10:34,382
I mean, I-I...
287
00:10:34,383 --> 00:10:36,302
I could be somebody else.
288
00:10:36,427 --> 00:10:37,886
♪ You'll always get your way ♪
289
00:10:37,887 --> 00:10:40,514
♪ When you're happy
to say ♪
290
00:10:40,640 --> 00:10:42,725
♪ Don't buy condoms ♪
291
00:10:42,850 --> 00:10:45,352
♪ Buy Condex. ♪
292
00:10:45,353 --> 00:10:47,438
(sighs) Well,
293
00:10:47,563 --> 00:10:48,480
what do you think, huh?
294
00:10:48,481 --> 00:10:50,983
It's my, uh, newest jingle.
295
00:10:51,108 --> 00:10:52,901
Actually, I-I was really talking
about the reunion.
296
00:10:52,902 --> 00:10:53,985
This stinks.
297
00:10:53,986 --> 00:10:55,904
(muttering)
298
00:10:55,905 --> 00:10:57,155
You're right--
this sucks.
299
00:10:57,156 --> 00:10:58,199
I... (sighs)
300
00:10:58,324 --> 00:11:00,701
♪ Olé Jose's ♪
301
00:11:00,826 --> 00:11:02,410
♪ Is just for me... ♪
David!
302
00:11:02,411 --> 00:11:03,244
David, David, listen.
303
00:11:03,245 --> 00:11:04,454
What?
304
00:11:04,455 --> 00:11:05,539
I want to go to the reunion.
305
00:11:05,665 --> 00:11:07,207
I really do.
306
00:11:07,208 --> 00:11:08,376
I mean,
307
00:11:08,501 --> 00:11:10,502
the thought of being
somebody else for a change,
308
00:11:10,503 --> 00:11:12,338
and, and now with Donna's call.
309
00:11:12,463 --> 00:11:13,631
Donna's call?
310
00:11:13,756 --> 00:11:14,923
Yeah, the reunion
band fell through
311
00:11:14,924 --> 00:11:15,966
and they hired a backup one,
312
00:11:16,092 --> 00:11:17,218
but they really want
a name act, so...
313
00:11:17,343 --> 00:11:19,094
So?
So I,
314
00:11:19,095 --> 00:11:20,680
I volunteered you.
315
00:11:21,847 --> 00:11:23,099
Isn't that great?
316
00:11:25,267 --> 00:11:27,520
(laughter)
317
00:11:27,645 --> 00:11:28,479
I have
another one, wait.
318
00:11:28,604 --> 00:11:30,522
Danny Arkadian.
319
00:11:30,523 --> 00:11:32,524
Oh, my God, he was a nimrod.
320
00:11:32,525 --> 00:11:33,401
Wait a minute,
who was
321
00:11:33,526 --> 00:11:34,651
Danny Arkadian?
322
00:11:34,652 --> 00:11:37,154
He got his thing stuck in the...
323
00:11:37,279 --> 00:11:38,405
(laughing)
324
00:11:38,406 --> 00:11:40,031
Oh, right, when the
water overflowed.
325
00:11:40,032 --> 00:11:41,199
That guy?
326
00:11:41,200 --> 00:11:43,576
Oh, God, oh, God, look at this.
327
00:11:43,577 --> 00:11:44,577
Janus Kelp.
328
00:11:44,578 --> 00:11:47,039
(all laughing)
329
00:11:49,208 --> 00:11:50,041
Uh-huh.
330
00:11:50,042 --> 00:11:51,793
Oh, Andrea, I forgot
to tell you the, uh,
331
00:11:51,794 --> 00:11:52,877
the committee called.
332
00:11:52,878 --> 00:11:54,087
You're making the speech now.
333
00:11:54,088 --> 00:11:55,547
I can't.
334
00:11:55,548 --> 00:11:57,133
(chuckling):
I can't do that.
335
00:11:57,258 --> 00:11:58,633
No, Kenny Fox fell out,
you're in.
336
00:11:58,634 --> 00:12:00,760
Come on, you're the
only one qualified.
337
00:12:00,761 --> 00:12:01,929
Andrea,
you're a great speaker.
338
00:12:02,054 --> 00:12:03,471
What's wrong?
I'm not doing it.
339
00:12:03,472 --> 00:12:04,472
Please,
Brandon.
340
00:12:04,473 --> 00:12:06,517
Please.
341
00:12:09,937 --> 00:12:11,396
What's the matter?
342
00:12:11,397 --> 00:12:13,524
(crying):
I lied.
343
00:12:14,567 --> 00:12:16,861
I'm getting divorced.
344
00:12:28,581 --> 00:12:31,292
(sobbing)
345
00:12:44,638 --> 00:12:46,848
You gonna eat
those eggs
346
00:12:46,849 --> 00:12:49,642
or just shove 'em
around your plate?
347
00:12:49,643 --> 00:12:53,147
Guess my appetite's
not what it used to be.
348
00:12:53,272 --> 00:12:54,397
So what's up?
349
00:12:54,398 --> 00:12:57,568
Last night you didn't show up,
you didn't call.
350
00:12:57,693 --> 00:12:58,736
I was at the gym.
351
00:12:58,861 --> 00:13:02,031
I had reunion
stuff to do.
352
00:13:02,156 --> 00:13:03,782
No.
353
00:13:03,783 --> 00:13:06,118
You're not hungry, remember?
354
00:13:06,243 --> 00:13:07,076
Nat.
355
00:13:07,077 --> 00:13:08,536
You rang, my dear?
356
00:13:08,537 --> 00:13:09,204
Can I have my
check, please?
357
00:13:09,205 --> 00:13:10,205
Sure.
358
00:13:10,206 --> 00:13:11,457
Listen to me.
359
00:13:11,582 --> 00:13:13,249
I told the journalist
about us.
360
00:13:13,250 --> 00:13:14,501
I did.
361
00:13:14,502 --> 00:13:15,210
What was her name?
362
00:13:15,211 --> 00:13:16,212
Oh, oh, Bobby.
363
00:13:16,337 --> 00:13:18,129
Right?
364
00:13:18,130 --> 00:13:19,672
Look, I didn't even know
they were putting me up
365
00:13:19,673 --> 00:13:21,132
for most eligible anything,
all right?
366
00:13:21,133 --> 00:13:24,552
(sighs)
367
00:13:24,553 --> 00:13:25,930
Take me to the reunion.
368
00:13:26,055 --> 00:13:26,930
Excuse me?
369
00:13:26,931 --> 00:13:28,139
I need a date.
370
00:13:28,140 --> 00:13:29,892
Well, since you asked me
so delicately.
371
00:13:30,017 --> 00:13:32,686
You're kidding me, right?
372
00:13:32,812 --> 00:13:34,562
I mean, it's cool
for me not to go before,
373
00:13:34,563 --> 00:13:36,689
but now I'm supposed to go
because I won some award?
374
00:13:36,690 --> 00:13:38,984
Are you gonna take me or not?
375
00:13:39,109 --> 00:13:40,528
You're asking me
for all the wrong reasons.
376
00:13:40,653 --> 00:13:41,986
Is there a right reason?
377
00:13:41,987 --> 00:13:43,822
No, not if you don't trust me.
378
00:13:43,823 --> 00:13:45,366
Should I?
379
00:13:45,491 --> 00:13:47,034
This is great.
380
00:13:47,159 --> 00:13:48,953
Look, you don't want
to go with me.
381
00:13:49,078 --> 00:13:51,038
You want to go with some
magazine article on your arm.
382
00:13:57,419 --> 00:13:59,170
What about couples therapy?
383
00:13:59,171 --> 00:14:00,463
Tried it, didn't take.
384
00:14:00,464 --> 00:14:02,258
Well, why don't
you try again?
385
00:14:02,383 --> 00:14:03,467
Brandon, I went
into counseling
386
00:14:03,592 --> 00:14:04,884
a month
after I got married.
387
00:14:04,885 --> 00:14:06,095
Okay?
388
00:14:06,220 --> 00:14:08,264
How about a
trial separation?
389
00:14:08,389 --> 00:14:10,266
Did that, got back together,
and it failed.
390
00:14:10,391 --> 00:14:11,391
So try again.
391
00:14:11,392 --> 00:14:12,685
Brandon,
do you actually think
392
00:14:12,810 --> 00:14:14,812
that I entered
into this divorce lightly?
393
00:14:14,937 --> 00:14:16,938
I'm just thinking
about Hannah, that's all.
394
00:14:16,939 --> 00:14:18,690
Oh, what do you think
I'm thinking about-- me?
395
00:14:18,691 --> 00:14:20,149
Look, I dropped out
of medical school
396
00:14:20,150 --> 00:14:21,402
because I'm trying
to keep my daughter
397
00:14:21,527 --> 00:14:22,443
and my marriage together.
398
00:14:22,444 --> 00:14:23,988
It is not working.
399
00:14:26,031 --> 00:14:27,949
I want you to keep this
between you and Kelly.
400
00:14:27,950 --> 00:14:29,450
I can't believe you
dropped out of school.
401
00:14:29,451 --> 00:14:31,328
I'm not getting into this.
402
00:14:31,453 --> 00:14:33,956
Fine, I understand.
403
00:14:34,081 --> 00:14:34,998
Oh, do you?
404
00:14:34,999 --> 00:14:37,208
Since when were you pregnant
and married by 18?
405
00:14:37,209 --> 00:14:38,794
You know, Andrea,
I'm just saying
406
00:14:38,919 --> 00:14:40,004
maybe if you'd focus
on the positives...
407
00:14:40,129 --> 00:14:41,296
Oh, my God, Brandon,
408
00:14:41,297 --> 00:14:43,965
will you just stop with
this New Age Pollyanna stuff?
409
00:14:43,966 --> 00:14:45,301
I mean, what do you even know
about diapers,
410
00:14:45,426 --> 00:14:47,927
money worries,
or erythromycin at 4:00 a.m.?
411
00:14:47,928 --> 00:14:50,598
You've got your whole life
ahead of you.
412
00:14:50,723 --> 00:14:52,600
So do you-- you're 22.
413
00:14:52,725 --> 00:14:54,935
(sighing):
Going on 42.
414
00:14:55,060 --> 00:14:56,811
Andrea, I'm just trying
to be your friend on this.
415
00:14:56,812 --> 00:14:58,230
Then stop trying
to second-guess me.
416
00:15:02,526 --> 00:15:04,777
(Steve laughs)
417
00:15:04,778 --> 00:15:07,906
Look, I don't do
school pranks anymore.
418
00:15:07,907 --> 00:15:09,325
Okay, I've changed.
419
00:15:09,450 --> 00:15:10,284
Screwdriver.
420
00:15:10,409 --> 00:15:11,159
Phillips or regular?
Phillips.
421
00:15:11,160 --> 00:15:12,619
How?
422
00:15:12,620 --> 00:15:14,370
Well, I go to the ballet now
423
00:15:14,371 --> 00:15:16,039
and I, I read literature.
424
00:15:16,040 --> 00:15:17,624
Have you ever heard
of Call of the Wild?
425
00:15:17,625 --> 00:15:19,792
Do you want me to plug her in?
426
00:15:19,793 --> 00:15:20,836
Yeah, she's perfect.
427
00:15:20,961 --> 00:15:21,878
No.
428
00:15:21,879 --> 00:15:22,837
(laughs)
429
00:15:22,838 --> 00:15:23,756
You'll see.
430
00:15:23,881 --> 00:15:25,257
Look, I'll talk to you later.
431
00:15:25,382 --> 00:15:26,758
Good-bye.
432
00:15:26,759 --> 00:15:28,427
All right.
433
00:15:28,552 --> 00:15:30,136
Whole wheat or nutrition-less?
434
00:15:30,137 --> 00:15:31,596
Think I'll have to go
with the whole wheat.
435
00:15:31,597 --> 00:15:33,389
Okay.
Hey, Janet,
436
00:15:33,390 --> 00:15:34,557
thanks for bailing me out
with Andrea today.
437
00:15:34,558 --> 00:15:35,726
Oh,
438
00:15:35,851 --> 00:15:37,144
come on,
your high school reunion?
439
00:15:37,269 --> 00:15:38,895
I can't wait.
440
00:15:38,896 --> 00:15:40,606
I am freaking out, though,
over which dress to wear.
441
00:15:40,731 --> 00:15:42,565
Oh, for appearance sake.
442
00:15:42,566 --> 00:15:43,483
That's important.
443
00:15:43,484 --> 00:15:44,568
Yeah, and I'll
be meeting
444
00:15:44,693 --> 00:15:46,277
all your friends.
445
00:15:46,278 --> 00:15:47,654
A girl has to look her best,
446
00:15:47,655 --> 00:15:49,073
you know.
447
00:15:49,198 --> 00:15:52,909
Uh, Janet, we're going
to the reunion together,
448
00:15:52,910 --> 00:15:56,789
but it's not like we're
really going together, right?
449
00:15:57,998 --> 00:16:03,252
Oh, oh, you mean
it's not a real date?
450
00:16:03,253 --> 00:16:06,215
No, no,
it-it's a real date.
451
00:16:06,340 --> 00:16:07,508
It's just...
452
00:16:07,633 --> 00:16:09,510
It's just...?
453
00:16:09,635 --> 00:16:11,971
It's a real date.
454
00:16:16,433 --> 00:16:17,225
Toast.
455
00:16:17,226 --> 00:16:19,144
Oh.
456
00:16:21,397 --> 00:16:23,272
(knocking)
457
00:16:23,273 --> 00:16:25,650
David, come on.
458
00:16:25,651 --> 00:16:26,693
Nobody showers for three hours.
459
00:16:26,694 --> 00:16:28,277
Your skin's going to fall off.
460
00:16:28,278 --> 00:16:30,280
David.
461
00:16:30,406 --> 00:16:32,157
David.
462
00:16:32,282 --> 00:16:34,158
Come on, the reunion's not going
to be that bad, I promise.
463
00:16:34,159 --> 00:16:36,327
It'll be the same
as doing jingles.
464
00:16:36,328 --> 00:16:38,037
You could be a rock star again.
465
00:16:38,038 --> 00:16:39,455
Look, Val,
466
00:16:39,456 --> 00:16:41,500
if you want to pretend
to be someone else, that's fine.
467
00:16:41,625 --> 00:16:42,750
Okay, just don't try
and drag me
468
00:16:42,751 --> 00:16:44,128
down with you.
It doesn't intrigue you
469
00:16:44,253 --> 00:16:46,213
just a little bit?
Yeah,
just a little bit?
Yeah,
470
00:16:46,338 --> 00:16:47,547
about as much as Spam.
471
00:16:47,548 --> 00:16:50,717
Look, no one's going
to know the truth, okay?
472
00:16:50,718 --> 00:16:52,552
I mean,
I won't be known
473
00:16:52,553 --> 00:16:54,220
as the high school slut anymore.
474
00:16:54,221 --> 00:16:55,848
I mean, I'll be seen
as, as somebody
475
00:16:55,973 --> 00:16:57,682
who's decent maybe,
maybe even lovable.
476
00:16:57,683 --> 00:16:59,184
You know?
477
00:17:00,352 --> 00:17:01,310
(sighs)
478
00:17:01,311 --> 00:17:03,522
I already see you that way.
479
00:17:03,647 --> 00:17:05,481
But no one else does.
480
00:17:05,482 --> 00:17:07,734
But they would
481
00:17:07,735 --> 00:17:10,195
if, if you would just take me.
482
00:17:12,573 --> 00:17:14,741
(sighs)
483
00:17:14,742 --> 00:17:16,159
It really means
that much to you?
484
00:17:16,160 --> 00:17:17,410
Yes.
485
00:17:17,411 --> 00:17:20,538
Okay.
486
00:17:20,539 --> 00:17:24,584
But, uh, you owe me.
487
00:17:24,585 --> 00:17:27,378
What did you have in mind?
488
00:17:27,379 --> 00:17:29,380
Hmm, I'll think of something.
489
00:17:29,381 --> 00:17:31,967
No, not the
tub, David.
490
00:17:32,092 --> 00:17:33,342
David.
491
00:17:33,343 --> 00:17:35,219
(laughs loudly)
492
00:17:35,220 --> 00:17:36,513
BRANDON:
I saw Janet this afternoon.
493
00:17:36,638 --> 00:17:38,474
She's very excited
about tonight.
494
00:17:38,599 --> 00:17:40,309
Don't blame her.
495
00:17:40,434 --> 00:17:41,310
High times at West Bev.
496
00:17:41,435 --> 00:17:42,935
It's going to be a gas.
Mm-hmm.
497
00:17:42,936 --> 00:17:45,021
She's not talking
about the reunion.
498
00:17:45,022 --> 00:17:46,397
What then?
499
00:17:46,398 --> 00:17:47,398
Oh, me?
500
00:17:47,399 --> 00:17:48,858
Yeah, right.
501
00:17:48,859 --> 00:17:50,109
I don't think so.
Mm-hmm.
502
00:17:50,110 --> 00:17:51,361
We've already
discussed that.
Oh, really?
503
00:17:51,487 --> 00:17:55,074
(knocking)
504
00:17:55,199 --> 00:17:56,532
Michelle, just put
the gravlax on ice.
505
00:17:56,533 --> 00:17:57,701
Thanks.
506
00:17:57,826 --> 00:17:58,577
Nightmare.
Limo's here.
507
00:17:58,702 --> 00:18:00,161
Oh, great,
all right.
508
00:18:00,162 --> 00:18:01,621
I'm gonna go pick Janet up
at her mom's house
509
00:18:01,622 --> 00:18:03,207
and then I'll come back
for the rest of the posse.
510
00:18:03,332 --> 00:18:04,291
Cool.
See you.
Cool.
See you.
511
00:18:04,416 --> 00:18:05,541
Later, brother.
512
00:18:05,542 --> 00:18:08,212
KELLY:
Brandon, I need help
with my zipper.
513
00:18:08,337 --> 00:18:09,420
On my way.
514
00:18:09,421 --> 00:18:11,215
(chuckles)
515
00:18:11,340 --> 00:18:12,965
Oops.
516
00:18:12,966 --> 00:18:16,053
Ooh, Donna, you look
great, dressed to kill.
517
00:18:16,178 --> 00:18:17,888
Can you help me
with my pearls?
Sure.
518
00:18:18,013 --> 00:18:21,391
So, I see the jewelry,
but I don't see the man.
519
00:18:21,517 --> 00:18:23,142
(sighs)
520
00:18:23,143 --> 00:18:25,520
Well, if you're referring
to Noah, he's not joining us.
521
00:18:25,521 --> 00:18:26,479
Did you have a little tiff?
522
00:18:26,480 --> 00:18:28,107
You know, last week
523
00:18:28,232 --> 00:18:29,566
it was all about the value
of Noah's gifts.
524
00:18:29,691 --> 00:18:31,025
Now you want personal dirt.
525
00:18:31,026 --> 00:18:32,652
When is it enough for you?
526
00:18:32,653 --> 00:18:34,321
Well, I guess if I was
named Most Hunkly Stud,
527
00:18:34,446 --> 00:18:35,906
I'd be out looking
for other women, too.
528
00:18:36,031 --> 00:18:37,032
(doorbell rings)
529
00:18:37,157 --> 00:18:38,491
Oops, saved by the bell.
530
00:18:38,492 --> 00:18:41,161
(groans)
531
00:18:43,372 --> 00:18:45,457
♪ Buy some nice flowers ♪
532
00:18:45,582 --> 00:18:46,874
♪ Don't be a schlub ♪
533
00:18:46,875 --> 00:18:49,585
♪ With super fresh,
super fine ♪
534
00:18:49,586 --> 00:18:51,087
♪ Flowers by Stubb. ♪
535
00:18:51,088 --> 00:18:53,841
Oh... thank you.
536
00:18:53,966 --> 00:18:54,883
(both sigh)
537
00:18:55,008 --> 00:18:56,343
You're welcome.
538
00:18:56,468 --> 00:18:58,719
Excuse me, this isn't
the Walsh house by any chance,
539
00:18:58,720 --> 00:19:00,389
is it?
Andrea.
540
00:19:00,514 --> 00:19:01,849
(chuckling):
Hi.
Hey.
541
00:19:01,974 --> 00:19:02,975
How you doing?
Good. How are you?
542
00:19:03,100 --> 00:19:05,269
Oh, you look great.
So do you.
Oh, you look great.
So do you.
543
00:19:05,394 --> 00:19:07,019
I can't believe
it's the reunion.
Yeah.
544
00:19:07,020 --> 00:19:08,646
Come on, the last
thing I wanted to do
545
00:19:08,647 --> 00:19:10,106
was piss off Andrea.
546
00:19:10,107 --> 00:19:11,817
So you second-guessed her
to death.
547
00:19:11,942 --> 00:19:13,442
We talked,
she disagreed.
(sighs)
548
00:19:13,443 --> 00:19:15,946
Why is it that you always
think you can save the world?
549
00:19:16,071 --> 00:19:18,447
Not the world,
just her marriage.
550
00:19:18,448 --> 00:19:20,032
I see,
till death do us part.
551
00:19:20,033 --> 00:19:21,243
It's a vow; I
didn't invent it.
552
00:19:21,368 --> 00:19:22,452
Ow!
Sorry.
Ow!
Sorry.
553
00:19:22,578 --> 00:19:23,452
Careful.
554
00:19:23,453 --> 00:19:25,205
(doorbell rings)
555
00:19:26,665 --> 00:19:28,624
Wow!
Aw...
Wow!
Aw...
556
00:19:28,625 --> 00:19:30,294
Wow.
Thanks.
557
00:19:30,419 --> 00:19:32,545
You look... nice.
558
00:19:32,546 --> 00:19:34,213
Thanks.
559
00:19:34,214 --> 00:19:38,134
Um, I was a little late
getting to the flower shop
560
00:19:38,135 --> 00:19:42,014
and they were
out of corsages, so--
561
00:19:42,139 --> 00:19:43,389
well, here,
these are for you.
562
00:19:43,390 --> 00:19:46,685
Oh, uh, carnations.
563
00:19:46,810 --> 00:19:48,936
Thanks, they're,
they're, they're lovely.
564
00:19:48,937 --> 00:19:52,149
Yeah, what are
friends for, right?
565
00:19:52,274 --> 00:19:54,234
Oh, come on,
we're going to be late.
566
00:19:56,695 --> 00:20:00,407
Uh... sorry.
567
00:20:01,200 --> 00:20:03,367
ANDREA:
This one is
568
00:20:03,368 --> 00:20:04,411
Hannah in the pumpkin patch.
569
00:20:04,536 --> 00:20:05,578
Aw...
(chuckling)
570
00:20:05,579 --> 00:20:07,247
Oh, and this is her first snow.
571
00:20:07,372 --> 00:20:08,497
Isn't she cute?
Oh...
She's so adorable.
572
00:20:08,498 --> 00:20:10,334
Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
573
00:20:10,459 --> 00:20:11,375
Baby's so cute.
574
00:20:11,376 --> 00:20:13,628
Man, again with the pictures.
575
00:20:13,629 --> 00:20:14,838
Brandon, she's proud.
576
00:20:14,963 --> 00:20:16,048
Proud of a failed marriage?
577
00:20:16,173 --> 00:20:18,466
I don't think so;
I think she's afraid.
578
00:20:18,467 --> 00:20:20,344
Did you ever consider
that it might take Andrea
579
00:20:20,469 --> 00:20:22,053
more strength to leave
than it would to stay?
580
00:20:22,054 --> 00:20:23,680
(groans)
581
00:20:23,805 --> 00:20:24,931
You don't agree?
582
00:20:24,932 --> 00:20:26,766
I never said we live
in a perfect world.
583
00:20:26,767 --> 00:20:28,017
But your ideals
exist there.
584
00:20:28,018 --> 00:20:29,602
Don't put me up
on a pedestal.
585
00:20:29,603 --> 00:20:31,103
I'm not.
586
00:20:31,104 --> 00:20:32,563
It's usually those
with lofty ideals
587
00:20:32,564 --> 00:20:34,608
that are the first
to sell them out.
588
00:20:34,733 --> 00:20:35,650
ANDREA:
It's déjà vu
589
00:20:35,651 --> 00:20:37,486
all over again.
590
00:20:38,862 --> 00:20:39,780
PHOTOGRAPHER:
Hey, folks, right here.
591
00:20:39,905 --> 00:20:40,863
It'll only take a second.
592
00:20:40,864 --> 00:20:42,156
Come on, right here.
593
00:20:42,157 --> 00:20:43,075
Yeah, that's it.
594
00:20:43,200 --> 00:20:45,743
Here we go, yes, looking good.
595
00:20:45,744 --> 00:20:49,039
Yes, it's showtime.
596
00:20:55,545 --> 00:20:58,465
(indistinct chatter,
music playing)
597
00:20:59,174 --> 00:21:00,342
Kelly Taylor?
598
00:21:00,550 --> 00:21:02,176
I don't believe it.
599
00:21:02,177 --> 00:21:03,219
April, hi.
600
00:21:03,220 --> 00:21:05,012
You remember Brandon, right?
601
00:21:05,013 --> 00:21:06,097
Yeah, hey, good
to see you.
Hi.
602
00:21:06,098 --> 00:21:07,266
I'm living
up in Pismo Beach now.
603
00:21:07,391 --> 00:21:09,726
Guess what?
604
00:21:09,851 --> 00:21:11,143
I'm married.
605
00:21:11,144 --> 00:21:12,813
You, Miss Play the Field?
606
00:21:12,938 --> 00:21:14,189
Kel, you'll never guess who.
607
00:21:14,314 --> 00:21:15,314
We literally collided
roller-skating.
608
00:21:15,315 --> 00:21:17,608
Ross?
609
00:21:17,609 --> 00:21:18,526
Ross,
610
00:21:18,527 --> 00:21:20,445
honey, come
here a sec.
611
00:21:22,322 --> 00:21:23,824
BRANDON:
You married Ross Webber.
612
00:21:23,949 --> 00:21:24,782
Hey, Ross.
Brandon Walsh.
613
00:21:24,783 --> 00:21:26,450
We never met.
614
00:21:26,451 --> 00:21:27,952
I got to West Beverly the
year after you graduated,
615
00:21:27,953 --> 00:21:29,329
but as sports editor,
616
00:21:29,454 --> 00:21:31,247
I was certainly aware
of your accomplishments.
617
00:21:31,248 --> 00:21:32,999
Brandon, hey, nice to meet you.
Kel,
618
00:21:33,000 --> 00:21:34,835
still cute as ever,
I see.
619
00:21:34,960 --> 00:21:37,587
April, did you tell these guys
how we met?
620
00:21:37,713 --> 00:21:39,339
Yeah.
Ross,
621
00:21:39,464 --> 00:21:40,298
what's going on?
622
00:21:40,299 --> 00:21:42,174
Don't forget our drink
later on.
623
00:21:42,175 --> 00:21:43,176
ROSS:
All right,
count on two, bro.
624
00:21:43,302 --> 00:21:46,095
So, uh, April mentioned you,
Brandon.
625
00:21:46,096 --> 00:21:47,722
You got yourself a
newspaper, right?
626
00:21:47,723 --> 00:21:49,725
Yeah, yeah, actually,
me and my friend S...
627
00:21:49,850 --> 00:21:51,184
Ross Webber.
628
00:21:52,686 --> 00:21:53,770
Excuse me.
629
00:21:53,895 --> 00:21:54,812
You got married?
630
00:21:54,813 --> 00:21:56,648
Yeah, sure did.
631
00:21:56,773 --> 00:21:58,024
Hey.
632
00:21:58,025 --> 00:21:59,275
What's going on?
Why'd you take off?
633
00:21:59,276 --> 00:22:01,111
Uh, I just needed
a little breather.
634
00:22:01,236 --> 00:22:03,112
Look, if this is
about Andrea...
635
00:22:03,113 --> 00:22:04,864
No, no, I'm not mad
at you.
636
00:22:04,865 --> 00:22:07,117
Okay.
BERNIE:
Brandon.
637
00:22:07,242 --> 00:22:08,117
Glad to see you, man.
Hey, Bernie.
638
00:22:08,118 --> 00:22:09,243
Hey, how you doing?
639
00:22:09,244 --> 00:22:11,246
You remember Kelly
Taylor.
Hi.
You remember Kelly
Taylor.
Hi.
640
00:22:11,371 --> 00:22:12,997
What've you been
doing, man?
641
00:22:12,998 --> 00:22:15,625
Hi!
642
00:22:18,295 --> 00:22:19,588
Hey.
643
00:22:23,258 --> 00:22:25,427
Becky, keep your
entrance ticket.
644
00:22:25,552 --> 00:22:27,179
Your number could win
you a trip to Paris.
Mmm.
645
00:22:27,304 --> 00:22:28,721
It's got a nine in it.
646
00:22:28,722 --> 00:22:29,931
It's unlucky.
647
00:22:30,057 --> 00:22:31,433
Oh, you can have mine.
648
00:22:31,558 --> 00:22:33,642
Hi, I'm Valerie Malone,
649
00:22:33,643 --> 00:22:35,729
Disaster Relief LA.
Thanks.
Disaster Relief LA.
Thanks.
650
00:22:35,854 --> 00:22:37,731
Yeah.
651
00:22:37,856 --> 00:22:38,982
So, Donna,
652
00:22:39,107 --> 00:22:40,609
where's this
Noah Hunter,
653
00:22:40,734 --> 00:22:42,234
LA's Most Pictoral?
654
00:22:42,235 --> 00:22:43,652
VALERIE:
Oh, didn't you hear?
655
00:22:43,653 --> 00:22:46,197
Sir Noah's holding court at
his Beverly Hills hideaway,
656
00:22:46,198 --> 00:22:48,324
The After Dark.
He stood you up?
The After Dark.
He stood you up?
657
00:22:48,325 --> 00:22:49,700
But you'd better hurry,
because every
658
00:22:49,701 --> 00:22:52,244
gold digger in town'll be lining
up to kiss his ring.
659
00:22:52,245 --> 00:22:54,830
Val, you're exaggerating.
660
00:22:54,831 --> 00:22:55,916
Am I?
661
00:22:56,041 --> 00:22:57,249
In my right hand, we have
662
00:22:57,250 --> 00:22:59,085
every airhead in heat
west of Doheny or,
663
00:22:59,086 --> 00:23:01,420
in my left hand, we have
the West Beverly Hills
664
00:23:01,421 --> 00:23:03,215
High School Reunion. Hmm.
665
00:23:03,340 --> 00:23:04,299
Nah,
666
00:23:04,424 --> 00:23:05,591
you know what?
He'd never cheat on you.
667
00:23:05,592 --> 00:23:06,593
Look at the jewelry
he bought you.
668
00:23:10,639 --> 00:23:14,017
Just like her to leave me
with all the loose ends.
669
00:23:14,142 --> 00:23:14,976
Hi. I'm Valerie Malone.
670
00:23:15,102 --> 00:23:16,395
I work with the poor.
671
00:23:16,520 --> 00:23:17,479
Oh.
672
00:23:18,438 --> 00:23:19,523
Hold on, only take a second.
673
00:23:22,192 --> 00:23:23,234
Squeeze closer.
674
00:23:23,235 --> 00:23:25,695
Come on,
get a little closer.
675
00:23:25,821 --> 00:23:28,280
Steve, come on man,
676
00:23:28,281 --> 00:23:30,282
put your arm
around her.
677
00:23:30,283 --> 00:23:32,785
There you go.
678
00:23:32,786 --> 00:23:33,870
Steve Sanders,
679
00:23:33,995 --> 00:23:35,121
is that you?
680
00:23:35,122 --> 00:23:37,415
Rhonda Mogley?
681
00:23:37,416 --> 00:23:38,667
Mr. Seidel's Chem Lab,
11th and 12th?
682
00:23:39,835 --> 00:23:41,711
Rhonda?
683
00:23:43,046 --> 00:23:45,674
You look, uh...
684
00:23:45,799 --> 00:23:46,675
you look terrific.
685
00:23:46,800 --> 00:23:49,009
VALERIE:
Well, actually,
686
00:23:49,010 --> 00:23:51,637
uh, David and I met at the
"Save The Children Tokyo."
687
00:23:51,638 --> 00:23:53,598
So, David's
into it, too?
Val.
So, David's
into it, too?
Val.
688
00:23:53,723 --> 00:23:54,891
Hey, I've been looking
for you.
Yeah?
689
00:23:55,016 --> 00:23:57,017
Oh, David, tell me.
How did all
690
00:23:57,018 --> 00:23:58,895
your rock 'n' roll work
leave time for Save
691
00:23:59,020 --> 00:23:59,813
The Children?
692
00:24:02,065 --> 00:24:03,942
I'm sorry...
693
00:24:04,067 --> 00:24:04,901
I-I was telling
Michelle
694
00:24:05,026 --> 00:24:06,194
that, um,
695
00:24:06,319 --> 00:24:07,863
we met while you were
appearing in Tokyo.
696
00:24:07,988 --> 00:24:09,531
Remember?
697
00:24:10,282 --> 00:24:11,366
Tokyo?
698
00:24:12,951 --> 00:24:13,993
David?
699
00:24:13,994 --> 00:24:15,119
Japan?
700
00:24:15,120 --> 00:24:16,704
Yeah, after your
Beck concert.
701
00:24:16,705 --> 00:24:17,997
Tokyo.
702
00:24:17,998 --> 00:24:19,331
Right? Remember?
703
00:24:19,332 --> 00:24:20,875
Actually, um,
704
00:24:20,876 --> 00:24:22,586
Valerie's lying.
705
00:24:23,336 --> 00:24:25,254
I-I wasn't
706
00:24:25,255 --> 00:24:26,798
in Japan until
after all
707
00:24:26,923 --> 00:24:29,092
my success at Lollapalooza,
not Beck.
708
00:24:29,217 --> 00:24:30,426
I forgot, I forgot,
709
00:24:30,427 --> 00:24:31,595
right.
And
710
00:24:31,720 --> 00:24:33,305
how did you find Japan?
711
00:24:34,389 --> 00:24:36,766
Uh... the sushi was fresh.
712
00:24:39,060 --> 00:24:40,061
(chuckling):
Yeah.
713
00:24:40,187 --> 00:24:41,646
Biology remember?
714
00:24:41,771 --> 00:24:43,063
The frog thing.
715
00:24:43,064 --> 00:24:44,899
You know you had to take me
to the nurses station.
716
00:24:44,900 --> 00:24:46,943
The frog thing?
717
00:24:47,068 --> 00:24:49,069
Anyway...
718
00:24:49,070 --> 00:24:51,614
So, I, um, heard about
Jay's little prank.
719
00:24:51,615 --> 00:24:53,741
And I've got one of my own.
720
00:24:53,742 --> 00:24:54,993
Oh?
You game?
721
00:24:55,118 --> 00:24:56,035
I don't know.
722
00:24:56,036 --> 00:24:57,913
We could, um,
723
00:24:58,038 --> 00:24:59,831
make up for some
lost time.
724
00:24:59,956 --> 00:25:01,999
Hmm.
725
00:25:02,000 --> 00:25:03,460
I might like that.
726
00:25:03,585 --> 00:25:04,503
RHONDA:
Good.
727
00:25:04,628 --> 00:25:05,628
We'll have
some fun.
728
00:25:05,629 --> 00:25:06,796
Toodles.
729
00:25:08,673 --> 00:25:10,300
People, we paid
good money
730
00:25:10,425 --> 00:25:12,135
for this band.
Let's dance.
731
00:25:12,260 --> 00:25:13,094
Oh, no, no.
Dance.
732
00:25:13,220 --> 00:25:15,054
Not me.
Okay.
733
00:25:15,055 --> 00:25:17,807
Uh, I don't dance
in public.
734
00:25:17,933 --> 00:25:20,810
I always feel like
a baboon.
735
00:25:20,936 --> 00:25:23,896
Thanks for the intro
to Rhonda.
736
00:25:23,897 --> 00:25:26,858
Oh, I'm sorry.
737
00:25:26,983 --> 00:25:29,110
Come on, let's dance.
738
00:25:29,236 --> 00:25:31,111
Come on.
739
00:25:31,112 --> 00:25:32,863
(mimicking baboon)
740
00:25:32,864 --> 00:25:34,156
(laughs)
741
00:25:34,157 --> 00:25:37,618
♪ She can't know ♪
742
00:25:37,619 --> 00:25:40,579
♪ Your desperations
with enough ♪
743
00:25:40,580 --> 00:25:44,083
♪ In line ♪
744
00:25:44,084 --> 00:25:47,879
♪ She holds the power ♪
745
00:25:48,004 --> 00:25:52,175
♪ And the plow... ♪
746
00:25:52,300 --> 00:25:54,218
Big sense of humor?
747
00:25:54,219 --> 00:25:54,927
Jesse?
Yeah.
748
00:25:54,928 --> 00:25:56,470
Since when?
749
00:25:56,471 --> 00:25:57,346
Since my daughter
brought him out.
750
00:25:57,347 --> 00:25:58,682
Just like Val brought you out.
751
00:25:59,724 --> 00:26:00,975
Oh, Val
752
00:26:00,976 --> 00:26:02,143
brought me out of my shell?
753
00:26:02,269 --> 00:26:04,729
When you were headlining
in Tokyo.
754
00:26:04,854 --> 00:26:05,646
You know, when you got
that animated film
755
00:26:05,647 --> 00:26:07,147
and Val got you
to score it.
756
00:26:07,148 --> 00:26:08,148
Well, David's really
757
00:26:08,149 --> 00:26:10,109
shy about
the whole thing.
758
00:26:10,110 --> 00:26:12,278
See, when I was in
Tokyo working with
the poor...
759
00:26:12,279 --> 00:26:13,445
ANDREA:
Wait, hold on,
I'm sorry.
760
00:26:13,446 --> 00:26:14,531
You were working
761
00:26:14,656 --> 00:26:15,699
with the poor in--
762
00:26:15,824 --> 00:26:16,323
in Tokyo?
763
00:26:16,324 --> 00:26:17,491
Yeah.
764
00:26:17,492 --> 00:26:18,284
Really, were you?
765
00:26:18,285 --> 00:26:20,369
It was, uh--
766
00:26:20,370 --> 00:26:22,372
it was one of the outer islands.
767
00:26:22,497 --> 00:26:25,040
Um, after-after
the earthquake.
768
00:26:25,041 --> 00:26:25,833
Kobe is not an outer island.
769
00:26:25,834 --> 00:26:27,334
I--
770
00:26:27,335 --> 00:26:28,961
Kelly,
771
00:26:28,962 --> 00:26:30,296
did you, uh--
772
00:26:30,297 --> 00:26:31,006
did you know about this?
773
00:26:31,131 --> 00:26:32,507
No, no.
774
00:26:32,632 --> 00:26:34,300
Well, actually,
it was, um,
775
00:26:34,301 --> 00:26:35,134
a different earthquake.
776
00:26:35,135 --> 00:26:36,553
It was, uh...
777
00:26:38,471 --> 00:26:41,224
...Kashawahrwa... Island.
778
00:26:41,349 --> 00:26:44,227
Kashawahrwa?
779
00:26:44,352 --> 00:26:45,853
Island?
Wa, yeah.
780
00:26:45,854 --> 00:26:47,146
I never heard of it.
781
00:26:47,147 --> 00:26:48,981
Andrea, you mind
782
00:26:48,982 --> 00:26:51,191
if we look at these pictures
of your daughter again?
783
00:26:51,192 --> 00:26:52,027
Did you see these?
784
00:26:52,152 --> 00:26:53,444
This one...
Yeah.
This one...
Yeah.
785
00:26:53,445 --> 00:26:55,905
I need another drink.
786
00:26:58,700 --> 00:27:00,326
Thank you.
Hi.
Thank you.
Hi.
787
00:27:00,327 --> 00:27:02,536
See this key?
Yeah.
788
00:27:02,537 --> 00:27:05,164
One of two that unlocks
the boys locker room.
789
00:27:05,165 --> 00:27:06,540
Hmm?
790
00:27:06,541 --> 00:27:08,627
Planning a late night
workout, are you?
791
00:27:08,752 --> 00:27:11,420
Planning a, uh,
late night shower.
792
00:27:11,421 --> 00:27:13,422
With you.
793
00:27:13,423 --> 00:27:15,341
(giggles)
794
00:27:15,342 --> 00:27:17,093
A little fantasy
enactment.
795
00:27:17,218 --> 00:27:19,303
(chuckles)
796
00:27:19,304 --> 00:27:21,097
Make sure the water's
nice and hot.
797
00:27:21,222 --> 00:27:23,182
Mmm.
Be back in 15.
Mmm.
Be back in 15.
798
00:27:23,183 --> 00:27:25,101
Oh.
Toodles.
799
00:27:25,226 --> 00:27:27,103
Good God!
800
00:27:29,814 --> 00:27:31,231
I'm sorry, I got hung up
801
00:27:31,232 --> 00:27:34,109
at the, uh, punch stand.
802
00:27:34,110 --> 00:27:35,861
You said this was a real date.
803
00:27:35,862 --> 00:27:38,072
It is a real
date, Janet.
804
00:27:38,073 --> 00:27:41,408
It's just not a real,
real date.
805
00:27:41,409 --> 00:27:43,369
(scoffs)
806
00:27:43,370 --> 00:27:45,245
Oh, Janet...
807
00:27:45,246 --> 00:27:47,457
Janet!
808
00:27:50,251 --> 00:27:52,420
(sighs)
809
00:27:53,588 --> 00:27:55,422
What're you doing
out here?
810
00:27:55,423 --> 00:27:57,383
Trying to learn this
stupid speech.
811
00:27:57,384 --> 00:27:59,760
Mmm.
812
00:27:59,761 --> 00:28:02,262
Most useful thing I learned
in high school.
813
00:28:02,263 --> 00:28:04,307
How to run in
circles.
814
00:28:04,432 --> 00:28:06,351
(chuckles)
815
00:28:06,476 --> 00:28:07,851
Pretty sad, huh?
816
00:28:07,852 --> 00:28:10,605
Not as sad as all that
lying going on in there.
817
00:28:10,730 --> 00:28:13,607
What, you mean, uh,
Steve using Janet?
818
00:28:13,608 --> 00:28:17,612
And Bernie Torgov and
his wheat futures.
819
00:28:17,737 --> 00:28:20,447
Rebecca Delgado
and her film career.
820
00:28:20,448 --> 00:28:21,991
Val and her
charities.
821
00:28:22,117 --> 00:28:23,159
All garbage.
822
00:28:23,284 --> 00:28:24,451
And David?
823
00:28:24,452 --> 00:28:26,704
Same poker as Val.
824
00:28:26,705 --> 00:28:29,081
And, uh, me?
825
00:28:29,082 --> 00:28:30,457
I don't understand why you just
can't tell people the truth.
826
00:28:30,458 --> 00:28:31,667
Brandon,
827
00:28:31,668 --> 00:28:33,460
the truth is not that simple.
828
00:28:33,461 --> 00:28:35,463
Those people aren't
your friends?
Yeah, they are.
Those people aren't
your friends?
Yeah, they are.
829
00:28:35,588 --> 00:28:37,339
But I thought I had
one true friend.
830
00:28:37,340 --> 00:28:42,302
And when I needed him most,
he made me second-guess myself.
831
00:28:42,303 --> 00:28:43,388
I was only trying to help.
832
00:28:43,513 --> 00:28:44,681
That's right.
833
00:28:44,806 --> 00:28:46,349
You're perfect,
you never make mistakes.
834
00:28:46,474 --> 00:28:48,184
(chuckles)
835
00:28:48,309 --> 00:28:51,312
If you don't include lust,
envy, greed, sloth.
836
00:28:52,814 --> 00:28:54,399
I cheated on Kelly.
837
00:28:54,524 --> 00:28:55,859
And you, uh--
838
00:28:55,984 --> 00:28:57,443
you put that in the paper,
you made it public?
839
00:28:57,444 --> 00:28:58,528
Of course not.
840
00:28:58,653 --> 00:29:00,363
Then why should I?
841
00:29:08,246 --> 00:29:10,331
♪ ♪
842
00:29:21,468 --> 00:29:23,469
Fay, the man's got
more money than God.
843
00:29:23,470 --> 00:29:24,636
Just introduce
yourself.
844
00:29:24,637 --> 00:29:25,846
No.
845
00:29:25,847 --> 00:29:27,765
The Metro LA piece
said Noah Hunter's
846
00:29:27,766 --> 00:29:29,517
into skydiving, right?
847
00:29:29,642 --> 00:29:30,559
Tell him I'm
at the bar,
848
00:29:30,560 --> 00:29:32,936
I sprained my ankle
in a jump.
849
00:29:32,937 --> 00:29:35,355
And you reinjured it crossing
the dance floor.
850
00:29:35,356 --> 00:29:36,524
FAY:
Better.
851
00:29:36,649 --> 00:29:38,026
One look at my
stilettos,
852
00:29:38,151 --> 00:29:40,986
plus the skydiving,
I'm in.
853
00:29:40,987 --> 00:29:43,822
But you've never even
been skydiving.
854
00:29:43,823 --> 00:29:46,492
No, but I read
about it.
855
00:29:46,493 --> 00:29:47,952
(both laugh)
856
00:29:50,872 --> 00:29:53,917
(mocking):
No, but I read about it.
857
00:30:05,261 --> 00:30:06,845
I just want to say
858
00:30:06,846 --> 00:30:08,305
it's been peachy being
you tonight.
859
00:30:08,306 --> 00:30:09,890
Thank you.
860
00:30:09,891 --> 00:30:11,601
What kind of crack is that,
Valerie?
861
00:30:11,726 --> 00:30:12,644
Well, I've been
playing Miss
862
00:30:12,769 --> 00:30:14,436
Goody Two-shoes all night.
863
00:30:14,437 --> 00:30:15,271
It's been wonderful.
864
00:30:15,396 --> 00:30:16,523
Thank you.
865
00:30:18,566 --> 00:30:20,567
Ooh, "Kelly is a slut."
866
00:30:20,568 --> 00:30:22,403
Must be a different Kelly, right?
867
00:30:22,529 --> 00:30:24,614
I wish.
868
00:30:24,739 --> 00:30:26,365
Snow White has a past?
869
00:30:26,366 --> 00:30:27,283
Oh, do tell.
870
00:30:27,408 --> 00:30:29,076
You find that amusing, do you?
871
00:30:29,077 --> 00:30:30,787
Ironic.
872
00:30:30,912 --> 00:30:32,455
You of all people ought to know
873
00:30:32,580 --> 00:30:34,706
how something like
that could stick.
874
00:30:34,707 --> 00:30:37,418
How people come back
to haunt you.
875
00:30:37,544 --> 00:30:39,294
Any people in particular?
876
00:30:39,295 --> 00:30:40,587
Ross Webber.
877
00:30:40,588 --> 00:30:41,756
Mr. Congeniality?
878
00:30:41,881 --> 00:30:43,466
Couldn't have missed him.
879
00:30:43,591 --> 00:30:44,634
A couple years older
than everybody.
880
00:30:44,759 --> 00:30:45,760
The just-married guy?
881
00:30:45,885 --> 00:30:46,970
Yeah.
882
00:30:47,095 --> 00:30:48,012
He did this?
883
00:30:48,137 --> 00:30:49,305
He started it.
884
00:30:49,430 --> 00:30:50,472
He was a senior.
885
00:30:50,473 --> 00:30:52,182
I was a freshman.
886
00:30:52,183 --> 00:30:55,519
And one night after a ballgame,
we went up to Mulholland.
887
00:30:55,520 --> 00:30:57,604
And he took me in the bushes.
888
00:30:57,605 --> 00:30:59,440
Tell me it wasn't
your first time.
889
00:30:59,566 --> 00:31:00,817
Over in a minute.
890
00:31:02,026 --> 00:31:03,068
Ross left me in the dirt.
891
00:31:03,069 --> 00:31:04,403
Never talked to me again.
892
00:31:04,404 --> 00:31:07,739
And afterwards, uh,
the whole school knew, huh?
893
00:31:07,740 --> 00:31:10,493
I kinda got a rep
for being easy.
894
00:31:11,661 --> 00:31:13,912
I tried avoiding him.
895
00:31:13,913 --> 00:31:15,707
In the hallways.
896
00:31:15,832 --> 00:31:18,668
And at school events.
897
00:31:20,295 --> 00:31:22,087
After a year or so,
it just sort of faded.
898
00:31:22,088 --> 00:31:24,007
And tonight?
899
00:31:26,092 --> 00:31:29,178
Bastard tried to shake my hand.
900
00:31:39,188 --> 00:31:40,648
♪ ♪
901
00:31:41,566 --> 00:31:43,692
(laughs)
902
00:31:43,693 --> 00:31:45,611
So, let me get
this right.
903
00:31:45,612 --> 00:31:46,612
You sprained it jumping
out at Del Monte, huh?
904
00:31:46,613 --> 00:31:47,738
That's right.
905
00:31:47,739 --> 00:31:49,072
And the stiletto heels?
906
00:31:49,073 --> 00:31:51,783
My other shoes
hurt too much.
907
00:31:51,784 --> 00:31:53,286
Right, so that'd make 'em what,
six, seven inches high?
908
00:31:55,121 --> 00:31:56,788
(chuckles)
909
00:31:56,789 --> 00:32:00,417
Just so you know, Del Monte--
they can pineapples in Hawaii.
910
00:32:00,418 --> 00:32:01,836
The drop zone
you're talking about
911
00:32:01,961 --> 00:32:03,671
is called El Monte.
912
00:32:03,796 --> 00:32:04,964
That's the one.
Yeah, well,
913
00:32:05,089 --> 00:32:06,674
they paved it over in 1953.
914
00:32:06,799 --> 00:32:07,967
Nice try.
915
00:32:11,179 --> 00:32:12,680
(Noah laughs)
916
00:32:13,640 --> 00:32:16,141
Thank you.
917
00:32:16,142 --> 00:32:18,227
My cheapest gin.
918
00:32:18,353 --> 00:32:19,603
Goes great
with your see-through blouse.
919
00:32:19,604 --> 00:32:22,689
Jake, my tab,
whatever they want,
920
00:32:22,690 --> 00:32:24,567
then throw them out.
921
00:32:26,653 --> 00:32:28,571
You, too.
922
00:32:33,785 --> 00:32:35,661
Hey.
(gasps)
923
00:32:35,662 --> 00:32:38,330
We've got a two drink
minimum here.
924
00:32:38,331 --> 00:32:39,874
Hi.
925
00:32:39,999 --> 00:32:40,875
I know how this looks.
926
00:32:41,000 --> 00:32:42,543
Yeah, you were jealous, right?
927
00:32:42,669 --> 00:32:44,628
Yeah, it's the article.
928
00:32:44,629 --> 00:32:47,173
I can't believe you were spying
on me in my own club.
929
00:32:47,298 --> 00:32:49,759
That's as chintzy as that
girl's sprained ankle.
930
00:32:58,184 --> 00:32:59,894
MICHELLE:
And now, straight from
931
00:33:00,019 --> 00:33:02,188
his coast-to-coast tour
of Japan,
932
00:33:02,313 --> 00:33:04,982
West Bev High's
very own rock star,
933
00:33:04,983 --> 00:33:06,734
David Silver.
934
00:33:06,859 --> 00:33:08,860
(cheering, applause)
935
00:33:08,861 --> 00:33:10,905
♪ Na, na, na, na ♪
936
00:33:11,030 --> 00:33:13,032
(playing mid-tempo pop intro)
937
00:33:22,792 --> 00:33:25,503
♪ Baby, it's you, girl ♪
938
00:33:29,298 --> 00:33:32,260
♪ We got it together ♪
939
00:33:38,433 --> 00:33:40,308
(water running)
940
00:33:40,309 --> 00:33:42,437
Rhonda, is that you?
941
00:33:55,158 --> 00:33:57,285
Damn.
942
00:33:58,953 --> 00:34:00,704
Whatever she's having.
943
00:34:00,705 --> 00:34:02,623
Ross Webber.
944
00:34:02,749 --> 00:34:04,792
Valerie Malone, right?
945
00:34:04,917 --> 00:34:05,960
You work with the poor.
946
00:34:06,085 --> 00:34:07,044
Where did you hear that?
947
00:34:07,045 --> 00:34:08,087
I know people.
948
00:34:08,212 --> 00:34:09,463
Were you talking about me,
949
00:34:09,464 --> 00:34:10,590
or were you purposely asking?
950
00:34:10,715 --> 00:34:12,133
(laughs)
951
00:34:12,258 --> 00:34:13,676
I'm married.
952
00:34:13,801 --> 00:34:14,593
So you did ask.
953
00:34:14,594 --> 00:34:16,178
(chuckling)
954
00:34:16,179 --> 00:34:19,098
Tell me...
how does someone like you
955
00:34:19,223 --> 00:34:20,933
come to work
in the charity world?
956
00:34:22,518 --> 00:34:24,978
Well, my coworkers say it comes
from some deep hurt,
957
00:34:24,979 --> 00:34:26,689
usually in your teenage years.
958
00:34:26,814 --> 00:34:27,815
Ah.
959
00:34:27,940 --> 00:34:29,107
You had an experience.
960
00:34:29,108 --> 00:34:30,734
Yeah, in the ninth grade.
961
00:34:30,735 --> 00:34:33,613
Some guy took me into the bushes
and never spoke to me again.
962
00:34:33,738 --> 00:34:35,739
A guy who probably
963
00:34:35,740 --> 00:34:36,948
thinks I forgot.
964
00:34:36,949 --> 00:34:39,409
A guy who blabbed it
to all the other guys.
965
00:34:39,410 --> 00:34:42,370
A guy with a big mouth
and a weak handshake.
966
00:34:42,371 --> 00:34:46,249
An insecure guy,
a lying type of guy.
967
00:34:46,250 --> 00:34:47,125
A guy who's too stupid
to realize
968
00:34:47,126 --> 00:34:48,127
that people are onto him.
969
00:34:48,252 --> 00:34:50,171
Even now.
970
00:34:50,296 --> 00:34:51,839
Maybe even from a corner
in this room.
971
00:35:11,359 --> 00:35:12,693
(door opening)
972
00:35:13,402 --> 00:35:14,695
Rhonda?
973
00:35:14,821 --> 00:35:15,946
Is that you?
974
00:35:15,947 --> 00:35:19,367
Baby, you all lathered up?
975
00:35:20,034 --> 00:35:20,993
Sure am.
976
00:35:21,119 --> 00:35:22,786
Where are you?
By the door.
977
00:35:22,787 --> 00:35:25,956
I've been waiting
for this for years.
978
00:35:25,957 --> 00:35:27,875
Does the name
979
00:35:28,000 --> 00:35:30,336
"Gomer" ring a bell?
980
00:35:31,254 --> 00:35:34,090
Gomer?
981
00:35:34,215 --> 00:35:37,093
Uh, no, I...
I don't recall any Gomer.
982
00:35:37,218 --> 00:35:39,720
I never did get over
how you used to call me that.
983
00:35:39,846 --> 00:35:42,557
See, I was a geek.
984
00:35:42,682 --> 00:35:44,267
I had no chest.
985
00:35:44,392 --> 00:35:47,228
But I grew up, didn't I?
986
00:35:48,938 --> 00:35:50,480
I think you're
confusing me with...
987
00:35:50,481 --> 00:35:53,191
With some other
incredibly insensitive jerk?
988
00:35:53,192 --> 00:35:54,526
(chuckles)
989
00:35:54,527 --> 00:35:56,737
I don't think so.
990
00:35:56,863 --> 00:36:00,199
But now it's time for revenge.
991
00:36:00,324 --> 00:36:02,702
See, now you can see
how it feels.
992
00:36:02,827 --> 00:36:04,495
Toodles.
993
00:36:06,247 --> 00:36:07,582
(door opening)
994
00:36:09,250 --> 00:36:10,751
(door closing)
995
00:36:14,422 --> 00:36:16,257
My clothes.
996
00:36:21,179 --> 00:36:22,972
Hello, everybody. Quiet down.
(glass clinking)
997
00:36:23,097 --> 00:36:25,600
The time has come
for tonight's speech.
998
00:36:25,725 --> 00:36:29,103
I give you our valedictorian,
Andrea Zuckerman.
999
00:36:29,228 --> 00:36:31,022
(cheering)
1000
00:36:33,232 --> 00:36:36,110
Not up for the big
rah-rah speech, huh?
1001
00:36:36,235 --> 00:36:39,404
I've told enough
lies as it is.
1002
00:36:39,405 --> 00:36:41,782
Well, I'll go public
if you go public.
1003
00:36:44,327 --> 00:36:48,413
Blaze me a trail
of imperfection.
1004
00:36:48,414 --> 00:36:49,623
Okay.
1005
00:36:49,624 --> 00:36:51,626
(crowd chanting, "Andrea!")
1006
00:36:55,546 --> 00:36:57,632
(chanting continues)
1007
00:36:57,757 --> 00:36:58,965
(chanting dies down)
1008
00:36:58,966 --> 00:37:01,635
I know this is, uh...
this is kind of ironic,
1009
00:37:01,636 --> 00:37:03,929
me, uh, filling in for Andrea.
1010
00:37:03,930 --> 00:37:06,182
'Cause, for most
of my high school career,
1011
00:37:06,307 --> 00:37:08,976
I... I wanted to be
Andrea Zuckerman.
1012
00:37:09,101 --> 00:37:11,937
Oh, yeah, it's true.
1013
00:37:11,938 --> 00:37:14,147
I mean, she was...
she was the brightest,
1014
00:37:14,148 --> 00:37:16,733
she was the wittiest,
she got the best grades.
1015
00:37:16,734 --> 00:37:19,569
I wanted to live
in her shoes.
1016
00:37:19,570 --> 00:37:21,989
Unfortunately, they were
about six sizes too small.
1017
00:37:22,114 --> 00:37:23,658
(laughter)
1018
00:37:26,827 --> 00:37:30,288
BRANDON (over speakers):
You know, listening to all
you guys here tonight, I...
1019
00:37:30,289 --> 00:37:33,668
I realize that half of you want
to be someone else, too.
1020
00:37:37,880 --> 00:37:41,132
I mean, the lies
that you've all been telling.
1021
00:37:41,133 --> 00:37:43,678
Come on.
1022
00:37:43,803 --> 00:37:46,347
We've been out of school
for five years.
1023
00:37:46,472 --> 00:37:48,181
So we haven't taken over
the world yet.
1024
00:37:48,182 --> 00:37:49,474
It's okay.
1025
00:37:49,475 --> 00:37:52,228
It's okay to be who we are.
1026
00:37:52,353 --> 00:37:54,271
I wish I could agree.
1027
00:37:54,272 --> 00:37:56,064
Because...
1028
00:37:56,065 --> 00:37:59,317
as much as we try, as much
as we want to control events,
1029
00:37:59,318 --> 00:38:00,527
we can't control them all.
1030
00:38:00,528 --> 00:38:02,655
But what can we do?
1031
00:38:02,780 --> 00:38:04,281
We can stand by our friends.
1032
00:38:04,282 --> 00:38:06,574
Not for what they
might become,
1033
00:38:06,575 --> 00:38:08,327
but for who they are now.
1034
00:38:12,707 --> 00:38:13,916
To the truth.
1035
00:38:14,041 --> 00:38:15,543
ALL:
Truth!
1036
00:38:16,669 --> 00:38:17,878
DAVID:
Excuse me.
1037
00:38:19,046 --> 00:38:21,048
Hi.
1038
00:38:21,173 --> 00:38:23,842
Um... you know what, I've...
1039
00:38:23,843 --> 00:38:25,511
I've-I've got a confession
to make.
1040
00:38:25,636 --> 00:38:27,887
I know you all think
1041
00:38:27,888 --> 00:38:30,807
I've had a pretty, uh,
well, meteoric career,
1042
00:38:30,808 --> 00:38:32,934
you know, with a hit song
and everything.
1043
00:38:32,935 --> 00:38:35,645
This new piece...
1044
00:38:35,646 --> 00:38:39,358
is a little more in tune
with... who I am.
1045
00:38:43,404 --> 00:38:44,988
♪ Don't buy condoms ♪
1046
00:38:44,989 --> 00:38:46,781
♪ Buy Condex ♪
1047
00:38:46,782 --> 00:38:49,159
♪ There's a big difference ♪
1048
00:38:49,160 --> 00:38:51,286
♪ You'll always get your way ♪
1049
00:38:51,287 --> 00:38:54,957
♪ When you're happy to say ♪
1050
00:38:55,082 --> 00:38:57,042
♪ Don't buy condoms ♪
1051
00:38:57,043 --> 00:38:59,045
♪ Buy Condex. ♪
1052
00:38:59,170 --> 00:39:00,588
Yeah.
1053
00:39:04,383 --> 00:39:05,800
(one person claps)
1054
00:39:05,801 --> 00:39:07,928
(crowd joins in with applause)
1055
00:39:09,513 --> 00:39:12,767
(crowd cheering)
1056
00:39:17,271 --> 00:39:19,106
(playing upbeat jingle)
1057
00:39:30,409 --> 00:39:32,620
Oh, say, aren't you
Noah Hunter?
1058
00:39:33,954 --> 00:39:35,121
Excuse me, miss.
1059
00:39:35,122 --> 00:39:37,166
You ever been skydiving
in Del Monte?
1060
00:39:37,291 --> 00:39:38,959
(both chuckle)
1061
00:39:58,020 --> 00:40:00,439
Hey.
1062
00:40:00,564 --> 00:40:01,690
I haven't seen you
all night.
1063
00:40:01,816 --> 00:40:03,566
How has the party
been for you?
1064
00:40:03,567 --> 00:40:05,486
Enlightening.
1065
00:40:07,279 --> 00:40:09,698
Uh, listen, Kel, um...
1066
00:40:09,824 --> 00:40:13,660
you know, I've been
thinking about my, um...
1067
00:40:13,661 --> 00:40:16,497
lofty ideals, and...
1068
00:40:16,622 --> 00:40:17,831
you're right.
1069
00:40:17,832 --> 00:40:20,209
I haven't...
1070
00:40:20,334 --> 00:40:21,751
Like you said,
1071
00:40:21,752 --> 00:40:23,671
it's okay to be
who we are.
1072
00:40:32,263 --> 00:40:33,972
Andrea?
1073
00:40:33,973 --> 00:40:36,141
Would you like
to dance?
1074
00:40:36,142 --> 00:40:37,684
Bernie.
1075
00:40:37,685 --> 00:40:40,603
I'd, uh...
I've love to.
1076
00:40:40,604 --> 00:40:43,149
Um, how have you been?
1077
00:40:43,274 --> 00:40:45,151
The truth?
1078
00:40:45,276 --> 00:40:47,486
I just got divorced.
1079
00:40:51,615 --> 00:40:53,159
Continued good luck
with the poor, Valerie.
1080
00:40:53,284 --> 00:40:54,785
Thank you.
1081
00:40:56,287 --> 00:40:58,080
(drumroll playing)
1082
00:41:02,042 --> 00:41:03,793
(screaming)
1083
00:41:03,794 --> 00:41:06,046
(crowd laughing)
1084
00:41:10,634 --> 00:41:14,847
(cheering, applause)
1085
00:41:14,972 --> 00:41:16,515
(camera shutters clicking)
1086
00:41:32,198 --> 00:41:34,116
(screams)
1087
00:41:54,595 --> 00:41:56,764
(doorbell rings)
1088
00:42:00,601 --> 00:42:01,977
Hi, Janet.
1089
00:42:06,565 --> 00:42:08,108
I got you a corsage.
1090
00:42:11,487 --> 00:42:12,737
You know,
to get a corsage
1091
00:42:12,738 --> 00:42:15,574
at... at 3:00
in the morning, a...
1092
00:42:15,699 --> 00:42:19,286
a guy's got to go way,
way downtown to the Flower Mart.
1093
00:42:21,288 --> 00:42:22,623
You've really
1094
00:42:22,748 --> 00:42:25,125
got to care about someone a lot
to do something like that.
1095
00:42:26,418 --> 00:42:27,378
You really...
1096
00:42:29,547 --> 00:42:31,966
have got to have screwed up.
1097
00:42:35,844 --> 00:42:36,971
I'm sorry.
1098
00:42:40,432 --> 00:42:42,892
I'd like to go out
with you again.
1099
00:42:42,893 --> 00:42:46,480
Um, I don't think
that's such a good idea, Steve.
1100
00:42:51,193 --> 00:42:54,071
But I will see you
at work on Monday.
73213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.