All language subtitles for Beverly.Hills.90210.S05E17.Sweating.It.Out.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP2.0.H.264-iRMAS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,309 --> 00:00:11,610 Hey, Señor McKay. Qué pasa, bud? 2 00:00:11,611 --> 00:00:12,679 Hey, brother, what's up? 3 00:00:13,079 --> 00:00:14,280 I just got done stuffing my face. 4 00:00:14,814 --> 00:00:16,682 Cool, I just got done taking my last final. 5 00:00:16,683 --> 00:00:18,817 I'm a free man till next semester starts. 6 00:00:18,818 --> 00:00:20,452 Yeah, what are you going to do with all that freedom? 7 00:00:20,453 --> 00:00:22,321 - Probably nothing. - That's a novel concept. 8 00:00:22,322 --> 00:00:24,390 Well, I had two trips planned, 9 00:00:24,391 --> 00:00:26,325 but then with the Peach Pit After Dark opening this week, 10 00:00:26,326 --> 00:00:28,927 Donna canceled our annual ski trip to Arrowhead, 11 00:00:28,928 --> 00:00:30,095 and then Kelly and I were going 12 00:00:30,096 --> 00:00:32,631 to Palm Springs, but with the burn, 13 00:00:32,632 --> 00:00:34,400 she doesn't want to be laying by the pool, getting a tan. 14 00:00:34,401 --> 00:00:36,068 Yeah, yeah, so what do you think, 15 00:00:36,069 --> 00:00:37,369 you want to take a little road trip with me? 16 00:00:37,370 --> 00:00:38,338 What'd you have in mind? 17 00:00:38,838 --> 00:00:39,873 I was thinking maybe Lake Whitney, 18 00:00:40,540 --> 00:00:42,474 - couple of days, camping out. - Cool. When do we leave? 19 00:00:42,475 --> 00:00:44,576 - In about an hour. - Seriously, when do we leave? 20 00:00:44,577 --> 00:00:45,578 In about an hour. 21 00:00:46,913 --> 00:00:47,814 I only got three days and my probation kicks in, 22 00:00:48,348 --> 00:00:49,682 - I lose my driver's license. - So that's cool. I'll drive. 23 00:00:50,383 --> 00:00:52,252 No, when I said road trip, I was thinking of a... 24 00:00:52,619 --> 00:00:54,254 [snaps fingers] road trip. 25 00:00:55,789 --> 00:00:57,856 You want to go to Lake Whitney on motorcycles?! 26 00:00:57,857 --> 00:00:59,192 The thought had crossed my mind. 27 00:01:02,028 --> 00:01:04,431 ♪ ♪ 28 00:01:30,490 --> 00:01:32,959 ♪ ♪ 29 00:01:57,417 --> 00:01:59,285 ♪ ♪ 30 00:02:02,388 --> 00:02:04,623 {\an8}[Steve] Well, from what I hear, The Peach Pit After Dark 31 00:02:04,624 --> 00:02:06,793 {\an8}is basically a disaster waiting to happen. 32 00:02:07,927 --> 00:02:09,328 {\an8}And that they think they're actually going to open 33 00:02:09,329 --> 00:02:10,896 {\an8}for business in two days is a total joke. 34 00:02:10,897 --> 00:02:12,731 {\an8}Just thinking about it pisses me off. 35 00:02:12,732 --> 00:02:14,534 {\an8}Not that I care anymore, you understand. 36 00:02:15,201 --> 00:02:17,069 {\an8}I just feel badly for Nat. 37 00:02:17,070 --> 00:02:19,471 {\an8}He's the one whose reputation is on the line here. 38 00:02:19,472 --> 00:02:21,673 {\an8}I mean, David and Clare, they're my friends, 39 00:02:21,674 --> 00:02:23,475 {\an8}but they are completely ill-equipped 40 00:02:23,476 --> 00:02:24,543 {\an8}to run a night club and deal 41 00:02:24,544 --> 00:02:25,911 {\an8}with a venal egomaniac 42 00:02:25,912 --> 00:02:27,179 {\an8}like my father. 43 00:02:27,180 --> 00:02:28,514 {\an8}The truth is, if Rush wasn't 44 00:02:28,515 --> 00:02:29,848 {\an8}such a miserable human being 45 00:02:29,849 --> 00:02:31,150 {\an8}I'd probably be feeling sorry for him 46 00:02:31,584 --> 00:02:33,552 {\an8}right about now. I mean, he must've sunk 47 00:02:33,553 --> 00:02:35,320 {\an8}at least two bills into this place so far, 48 00:02:35,321 --> 00:02:37,022 {\an8}but that's his problem, not mine. 49 00:02:37,023 --> 00:02:38,757 {\an8}I mean, that's what he gets 50 00:02:38,758 --> 00:02:40,959 {\an8}for cutting me out of the deal, right? 51 00:02:40,960 --> 00:02:43,028 {\an8}Well, you're much better off not being involved. 52 00:02:43,029 --> 00:02:44,630 {\an8}I'm telling you, the day the judge prohibited me 53 00:02:44,631 --> 00:02:45,932 {\an8}from participating in any parties 54 00:02:46,366 --> 00:02:48,001 {\an8}was the first day of the rest of my life. 55 00:02:48,601 --> 00:02:50,202 - Nat. - Yeah? 56 00:02:50,203 --> 00:02:51,670 How's everything going in the war room? 57 00:02:51,671 --> 00:02:54,040 Fantastic. It's really coming together. 58 00:02:56,109 --> 00:02:56,843 {\an8}Poor guy. 59 00:02:57,777 --> 00:03:00,145 Oh, your father is such a hoot. 60 00:03:00,146 --> 00:03:01,914 Yeah, a royal pain in the hoot. 61 00:03:01,915 --> 00:03:03,382 [Clare] No, I'm serious. 62 00:03:03,383 --> 00:03:04,416 Look, I know you guys have 63 00:03:04,417 --> 00:03:05,617 a weird relationship, 64 00:03:05,618 --> 00:03:06,785 but he's fun, 65 00:03:06,786 --> 00:03:08,620 and he's so professional, too. 66 00:03:08,621 --> 00:03:09,888 [chuckles] 67 00:03:09,889 --> 00:03:11,456 Hey, maybe everything's going 68 00:03:11,457 --> 00:03:12,492 to work out after all. 69 00:03:14,694 --> 00:03:15,795 Shut up, Muntz. 70 00:03:19,132 --> 00:03:20,933 [Rush] I'm telling you, it's true, 71 00:03:20,934 --> 00:03:22,367 it's me and Shecky Greene and 50 girls 72 00:03:22,368 --> 00:03:23,702 from the Follies Bergère running around 73 00:03:23,703 --> 00:03:25,070 with their bazoomies hanging out, 74 00:03:25,071 --> 00:03:26,605 and I look over in the corner 75 00:03:26,606 --> 00:03:27,873 and standing in the wings 76 00:03:27,874 --> 00:03:29,041 is Mother Teresa 77 00:03:29,042 --> 00:03:30,409 and Dwight D. Eisenhower. 78 00:03:30,410 --> 00:03:32,544 - Yeah, right. - I swear to God. 79 00:03:32,545 --> 00:03:34,981 - You don't believe me. - No, I don't believe... 80 00:03:40,286 --> 00:03:42,588 You remember when I wanted to lay out traps for the field mice 81 00:03:42,589 --> 00:03:45,291 and you wouldn't let me and you said what harm do they do? 82 00:03:47,327 --> 00:03:49,094 Luckily Brenda's sleeping bag was spared. 83 00:03:49,095 --> 00:03:50,596 You don't think she'll mind, do you? 84 00:03:50,597 --> 00:03:52,431 Well, I don't imagine so. 85 00:03:52,432 --> 00:03:55,100 I don't think she'll be using it this weekend. 86 00:03:55,101 --> 00:03:57,102 But honey, I thought you were going to stay in motels. 87 00:03:57,103 --> 00:03:58,338 That's only tonight. 88 00:03:58,638 --> 00:03:59,771 After that it's man against nature. 89 00:03:59,772 --> 00:04:00,840 Well, suppose it rains? 90 00:04:01,174 --> 00:04:02,609 Honey, I really think that taking 91 00:04:02,909 --> 00:04:04,576 the station wagon is a much better idea. 92 00:04:04,577 --> 00:04:06,645 Mom, I know I haven't ridden a bike in a while, 93 00:04:06,646 --> 00:04:08,480 but we're gonna be fine. 94 00:04:08,481 --> 00:04:09,781 Dylan doesn't exactly have 95 00:04:09,782 --> 00:04:11,116 a great driving record. 96 00:04:11,117 --> 00:04:13,118 Dad, he's past his toxic stage. 97 00:04:13,119 --> 00:04:14,753 I hope so. 98 00:04:14,754 --> 00:04:15,954 I guess you can use this as a chance 99 00:04:15,955 --> 00:04:17,357 to rekindle your friendship. 100 00:04:17,824 --> 00:04:19,458 That's the whole point. It's an American tradition. 101 00:04:19,459 --> 00:04:20,626 Two old buds hitting the road. 102 00:04:20,627 --> 00:04:21,693 It's Easy Rider. 103 00:04:21,694 --> 00:04:23,762 Brandon, that film ended 104 00:04:23,763 --> 00:04:25,632 with both riders being blown to bits. 105 00:04:26,966 --> 00:04:29,134 Guess that means it didn't have a happy ending, huh? 106 00:04:29,135 --> 00:04:29,902 [doorbell chiming] 107 00:04:34,340 --> 00:04:36,475 Hey, babe, you're just in time to convince my parents 108 00:04:36,476 --> 00:04:38,143 the only bad thing that's gonna happen on this trip 109 00:04:38,144 --> 00:04:39,645 is that you're going to miss me while I'm gone. 110 00:04:39,646 --> 00:04:40,779 Oh, don't count on it. 111 00:04:40,780 --> 00:04:42,115 Look what I got invited to. 112 00:04:44,317 --> 00:04:46,151 200 bucks for a one-day workshop? 113 00:04:46,152 --> 00:04:47,453 No, no, they gave it to me for free 114 00:04:47,887 --> 00:04:49,287 for getting an "A" in Abnormal Psych. 115 00:04:49,288 --> 00:04:51,423 - Well, congratulations. - Thank you. 116 00:04:51,424 --> 00:04:53,525 Well, obviously Patrick Finley doesn't work cheap. 117 00:04:53,526 --> 00:04:54,560 Who's Patrick Finley? 118 00:04:55,294 --> 00:04:57,162 He's one of the most popular professors on campus. 119 00:04:57,163 --> 00:05:00,332 He's practically reinventing the field of modern psychology. 120 00:05:00,333 --> 00:05:02,634 He has this very unorthodox theory. 121 00:05:02,635 --> 00:05:03,536 It's called the "New Evolution". 122 00:05:04,437 --> 00:05:05,971 I thought they were arguing about the old evolution. 123 00:05:05,972 --> 00:05:08,540 Some people are, but some of us have to pack. 124 00:05:08,541 --> 00:05:09,675 Want some help? 125 00:05:09,676 --> 00:05:11,144 - I'd love some. - Cool. 126 00:05:15,615 --> 00:05:16,783 Come over here. 127 00:05:20,253 --> 00:05:22,689 You and Dylan better not compare notes about me. 128 00:05:23,356 --> 00:05:25,190 - No. - [Valerie] 'Cause if you do, 129 00:05:25,191 --> 00:05:26,925 Kelly and I are gonna have to spend the weekend 130 00:05:26,926 --> 00:05:28,860 gossiping about you and Dylan. 131 00:05:28,861 --> 00:05:30,662 You'll have to gossip without me, 132 00:05:30,663 --> 00:05:32,531 because I've been invited to Professor Finley's workshop. 133 00:05:32,532 --> 00:05:34,499 - Really? So was I. - You were? 134 00:05:34,500 --> 00:05:36,301 You got an "A" in Abnormal Psych? 135 00:05:36,302 --> 00:05:37,536 Well, with the family that I have, 136 00:05:37,537 --> 00:05:38,870 I should have gotten an A-plus. 137 00:05:38,871 --> 00:05:40,706 - [doorbell chiming] - That's Dylan. 138 00:05:40,707 --> 00:05:41,940 Listen, I'll get it. 139 00:05:41,941 --> 00:05:42,942 You guys finish packing. 140 00:05:43,776 --> 00:05:45,510 You know, I wasn't going to go to the workshop, 141 00:05:45,511 --> 00:05:48,147 but now that you are, it might be kind of fun. 142 00:05:52,685 --> 00:05:53,618 It was going to be. 143 00:05:53,619 --> 00:05:55,454 Kelly, you said 144 00:05:55,455 --> 00:05:56,622 you'd start being nicer to her. 145 00:05:56,956 --> 00:05:58,157 I know, but a whole day of Valerie? 146 00:06:00,460 --> 00:06:01,160 I'll try. 147 00:06:02,261 --> 00:06:03,162 Okay. 148 00:06:06,966 --> 00:06:08,700 But isn't it kind of cold 149 00:06:08,701 --> 00:06:10,068 up in the mountains this time of year? 150 00:06:10,069 --> 00:06:11,537 Yeah, it'll be a little brisk. 151 00:06:12,472 --> 00:06:14,339 Brandon will build one of his award-winning campfires. 152 00:06:14,340 --> 00:06:16,708 Well, lucky for you, Brandon was a Boy Scout. 153 00:06:16,709 --> 00:06:18,410 Once a Webelo, always a Webelo. 154 00:06:18,411 --> 00:06:20,812 Saddle up, man. Let's get out of here. 155 00:06:20,813 --> 00:06:22,914 All right. Hey, George picked out a 916 for you. 156 00:06:22,915 --> 00:06:24,950 Arguably, the best motorcycle in the world. 157 00:06:24,951 --> 00:06:26,918 - Cool. - Why am I so nervous? 158 00:06:26,919 --> 00:06:28,420 Because you're a mom. 159 00:06:28,421 --> 00:06:29,455 Listen, Cindy, don't worry about it. 160 00:06:29,956 --> 00:06:31,023 I'll take care of your boy, right? 161 00:06:31,457 --> 00:06:33,159 - Let's hit it. - Bye, guys. 162 00:06:33,960 --> 00:06:35,027 Bye, hon. 163 00:06:38,831 --> 00:06:39,766 Let's go. 164 00:07:08,494 --> 00:07:10,263 ♪ ♪ 165 00:07:16,269 --> 00:07:18,503 You know, a week ago, I would have said 166 00:07:18,504 --> 00:07:20,039 there was no possible way we would've been ready 167 00:07:20,373 --> 00:07:21,807 - to open by tomorrow night. - Mm-hmm. 168 00:07:21,808 --> 00:07:23,008 Well, if we've proven anything, 169 00:07:23,009 --> 00:07:24,075 it's that most problems 170 00:07:24,076 --> 00:07:25,310 can be solved with a... 171 00:07:25,311 --> 00:07:27,345 a little teamwork 172 00:07:27,346 --> 00:07:29,648 - and a lot of cash. - [laughs] 173 00:07:29,649 --> 00:07:31,917 I have two burgers left. Who's missing? 174 00:07:31,918 --> 00:07:33,652 Oh. Ray and Donna said they'll be back in a couple minutes. 175 00:07:33,653 --> 00:07:35,654 Oh, cool. 176 00:07:35,655 --> 00:07:37,255 Oh, tell me about this kid Ray. 177 00:07:37,256 --> 00:07:38,124 Where did he play before? 178 00:07:40,626 --> 00:07:43,161 Ray, what is the worst thing that can happen to you? 179 00:07:43,162 --> 00:07:44,930 The worst thing that can happen? 180 00:07:44,931 --> 00:07:46,565 I get up onstage to sing, 181 00:07:46,566 --> 00:07:49,402 I open my mouth, and nothing comes out. 182 00:07:50,069 --> 00:07:52,838 - Then I puke, then I die. - [sighs] Ray! 183 00:07:52,839 --> 00:07:54,506 Look, I know you went out on a limb 184 00:07:54,507 --> 00:07:56,074 to get me this gig, 185 00:07:56,075 --> 00:07:57,442 but I'm telling you, it's just too soon. 186 00:07:57,443 --> 00:07:58,578 You're always going to feel that way 187 00:07:59,045 --> 00:08:00,011 until you make some sort of effort 188 00:08:00,012 --> 00:08:01,280 to deal with your stage fright. 189 00:08:01,914 --> 00:08:03,782 Now, just stand up there onstage 190 00:08:03,783 --> 00:08:06,017 and, and try to find something to focus on. 191 00:08:06,018 --> 00:08:08,153 Right, like looking at a light 192 00:08:08,154 --> 00:08:09,988 is going to make me feel better about tomorrow. 193 00:08:09,989 --> 00:08:13,225 Okay, then you tell me. What would make you feel better? 194 00:08:13,226 --> 00:08:15,628 How about getting Stow to play on the beat? 195 00:08:16,596 --> 00:08:18,496 Or how about a new bridge for "I Know the Game?" 196 00:08:18,497 --> 00:08:20,466 'Cause the way the song goes now, it just doesn't work. 197 00:08:22,602 --> 00:08:24,870 Your songs are fine. 198 00:08:24,871 --> 00:08:26,672 Your bass player is fine. 199 00:08:27,406 --> 00:08:29,141 Yeah, everything's fine. 200 00:08:38,885 --> 00:08:41,386 What's up, Easy Rider? Was I going too fast for you? 201 00:08:41,387 --> 00:08:43,088 What would give you that idea? 202 00:08:43,089 --> 00:08:44,456 I don't know, the fact I haven't seen you 203 00:08:44,457 --> 00:08:46,224 - in about 20 minutes. - Uh-huh. 204 00:08:46,225 --> 00:08:47,693 The place we're staying is right up the road. 205 00:08:57,937 --> 00:08:59,338 So, what are you going to have, bro? 206 00:09:00,139 --> 00:09:02,340 You know, I think Kerouac said it best. 207 00:09:02,341 --> 00:09:04,576 Going on the road's all about finding good pie. 208 00:09:04,577 --> 00:09:05,911 I don't think Kerouac was eating 209 00:09:05,912 --> 00:09:07,213 from the four basic food groups. 210 00:09:09,148 --> 00:09:11,316 Okay, darlings, what can I get you? 211 00:09:11,317 --> 00:09:16,154 Uh... uh, could I have the, uh, mushroom barley soup 212 00:09:16,155 --> 00:09:17,923 and the garlic bread, please? 213 00:09:17,924 --> 00:09:19,758 How's the apple pie? 214 00:09:19,759 --> 00:09:20,725 Is it homemade? 215 00:09:20,726 --> 00:09:21,793 I baked it myself 216 00:09:21,794 --> 00:09:22,929 in my own little oven. 217 00:09:23,596 --> 00:09:24,829 I'd like to see that oven. 218 00:09:24,830 --> 00:09:25,797 You and me both. 219 00:09:25,798 --> 00:09:27,165 Could we see your oven? 220 00:09:27,166 --> 00:09:28,367 Take a number. 221 00:09:29,602 --> 00:09:30,202 Okay. 222 00:09:32,371 --> 00:09:34,874 I'll have the pie and a cup of coffee. 223 00:09:38,844 --> 00:09:41,980 - Mercy. - You're having pie for dinner? 224 00:09:41,981 --> 00:09:43,782 Dude, I'm having whatever she's bringing me, okay? 225 00:09:43,783 --> 00:09:45,383 Health is overrated. 226 00:09:45,384 --> 00:09:47,252 On this trip, I'm feeding my soul. 227 00:09:47,253 --> 00:09:49,254 Man, the last time I heard somebody talk about 228 00:09:49,255 --> 00:09:51,356 "feeding their soul", I was in Washington 229 00:09:51,357 --> 00:09:52,724 on task force business. 230 00:09:52,725 --> 00:09:54,060 Oh, please. 231 00:09:54,860 --> 00:09:56,295 No, this is good. 232 00:09:56,996 --> 00:09:58,396 I walk into this reception, 233 00:09:58,397 --> 00:10:00,232 there's Lucinda Nicholson, right? 234 00:10:00,533 --> 00:10:02,701 The last person I want to hear about is Lucinda Nicholson. 235 00:10:02,702 --> 00:10:03,835 No, this is a funny story, I'm telling you. 236 00:10:03,836 --> 00:10:04,837 It's not a funny story. 237 00:10:05,871 --> 00:10:07,039 Every time I hear her name, I get reminded how she tried 238 00:10:07,606 --> 00:10:10,041 to hustle me into financing that stupid documentary 239 00:10:10,042 --> 00:10:12,445 while you were off for the weekend hustling Kelly. 240 00:10:13,379 --> 00:10:14,813 [sighs] 241 00:10:14,814 --> 00:10:16,215 My father told me we'd be fighting 242 00:10:16,615 --> 00:10:17,616 before we got to the campground. 243 00:10:18,217 --> 00:10:19,951 Well, I just didn't want us 244 00:10:19,952 --> 00:10:21,653 to not have anything to talk about, you know. 245 00:10:21,654 --> 00:10:23,989 What would you like to talk about, Jack Kerouac? 246 00:10:23,990 --> 00:10:25,457 Hey, yeah, let's talk about Jack Kerouac. 247 00:10:25,458 --> 00:10:26,891 Okay, let's talk about Jack Kerouac. 248 00:10:26,892 --> 00:10:28,460 I read On the Road, I hated it. 249 00:10:28,461 --> 00:10:29,428 What do you mean? 250 00:10:30,529 --> 00:10:32,030 I hated it. I read The Dharma Bums, I hated that, too. 251 00:10:32,031 --> 00:10:33,466 How're my boys doing? 252 00:10:39,338 --> 00:10:40,939 [Kelly] Yeah, Mom, I can appreciate that, 253 00:10:40,940 --> 00:10:42,141 but I'm gonna go to bed now. 254 00:10:42,942 --> 00:10:44,443 I love you, too. Good-bye. 255 00:10:46,178 --> 00:10:47,480 [phone rings] 256 00:10:48,914 --> 00:10:51,116 What?! 257 00:10:51,117 --> 00:10:53,418 Hi, Brandon. I was hoping you'd call. 258 00:10:53,419 --> 00:10:54,587 - How are you doing? - [Kelly] Worn out. 259 00:10:55,254 --> 00:10:56,422 I made the mistake of telling my mom 260 00:10:57,023 --> 00:10:59,024 I'm going to that Finley workshop tomorrow, 261 00:10:59,025 --> 00:11:01,526 and she went on and on about how when she was pregnant, 262 00:11:01,527 --> 00:11:04,195 she went to her first consciousness-raising seminar. 263 00:11:04,196 --> 00:11:05,830 I'm sorry I missed that. 264 00:11:05,831 --> 00:11:06,931 Did you take notes? 265 00:11:06,932 --> 00:11:08,366 Fortunately, no. 266 00:11:08,367 --> 00:11:11,036 - Where are you? - A little town called Lone Pine. 267 00:11:11,037 --> 00:11:12,038 Are you sure you two aren't shacking up 268 00:11:12,705 --> 00:11:14,639 - with some biker babes? - Nope. It's just me, 269 00:11:14,640 --> 00:11:17,208 - Dylan and the open wound. - Open road, honey. 270 00:11:17,209 --> 00:11:19,310 Open wound feels more like it. 271 00:11:19,311 --> 00:11:20,745 So, you're not having fun? 272 00:11:20,746 --> 00:11:21,614 Not yet. 273 00:11:22,281 --> 00:11:24,016 Listen, I'll call you back tomorrow. 274 00:11:24,617 --> 00:11:26,485 Yeah, I love you, too. Good night. 275 00:11:27,386 --> 00:11:29,054 You didn't have to wait till I got in the shower 276 00:11:29,055 --> 00:11:30,056 to call her, you know? 277 00:11:30,623 --> 00:11:31,923 Thanks for telling me that. 278 00:11:31,924 --> 00:11:33,224 I could call her back 279 00:11:33,225 --> 00:11:34,893 if you want to say good night. 280 00:11:34,894 --> 00:11:37,695 - You got a problem? - No, 281 00:11:37,696 --> 00:11:38,898 but any question I had 282 00:11:39,331 --> 00:11:40,633 about our friendship was answered 283 00:11:41,067 --> 00:11:43,034 by the way you looked after seeing Kelly at my house. 284 00:11:43,035 --> 00:11:44,769 Look, don't talk to me about Kelly, all right? 285 00:11:44,770 --> 00:11:45,838 I don't want to hear about Kelly anymore. 286 00:11:46,439 --> 00:11:47,306 Why don't we just get all this stuff together 287 00:11:47,907 --> 00:11:49,340 and get back on the road tomorrow? 288 00:11:49,341 --> 00:11:50,609 Sure, we'll get back on the road, 289 00:11:51,043 --> 00:11:52,911 and I'll be watching your license plate all day. 290 00:11:52,912 --> 00:11:55,213 Is it my fault you can't keep up with me? I don't think so. 291 00:11:55,214 --> 00:11:56,881 Okay, I'll make it a no-brainer. 292 00:11:56,882 --> 00:11:58,249 I'll just go back to L.A. tomorrow morning. 293 00:11:58,250 --> 00:11:59,918 Why don't you just go back tonight? 294 00:11:59,919 --> 00:12:01,120 'Cause I already paid for the room. 295 00:12:02,988 --> 00:12:03,889 Good night. 296 00:12:05,958 --> 00:12:07,226 [sighs] 297 00:12:16,001 --> 00:12:18,304 Are we nuts to take a class on semester break? 298 00:12:18,804 --> 00:12:20,772 If we are, we're not the only nuts. 299 00:12:20,773 --> 00:12:22,240 Great. 300 00:12:22,241 --> 00:12:23,876 We've become one with the pod people. 301 00:12:24,610 --> 00:12:26,111 Wouldn't you rather be shopping? 302 00:12:26,112 --> 00:12:28,079 Ask me in a couple of hours. 303 00:12:28,080 --> 00:12:29,781 Kelly! I'm glad you made it. 304 00:12:29,782 --> 00:12:31,282 Oh, hi, Sara. 305 00:12:31,283 --> 00:12:33,251 You, uh, know Valerie Malone 306 00:12:33,252 --> 00:12:34,619 from Abnormal Psych, right? 307 00:12:34,620 --> 00:12:36,287 I graded your exam. 308 00:12:36,288 --> 00:12:38,189 I'm surprised we haven't met before. 309 00:12:38,190 --> 00:12:39,924 Well, I've missed a lot of classes. 310 00:12:39,925 --> 00:12:41,726 Mostly due to illness. 311 00:12:41,727 --> 00:12:43,195 Sorry. Are you feeling better? 312 00:12:43,662 --> 00:12:46,798 Uh, still a little weak, so I might have to leave early. 313 00:12:46,799 --> 00:12:48,099 I think they're about to start. 314 00:12:48,100 --> 00:12:51,402 Hello, everyone. I'm Dan McGrath, 315 00:12:51,403 --> 00:12:54,105 and I am one of six grad students, 316 00:12:54,106 --> 00:12:56,474 uh, with swanky name tags 317 00:12:56,475 --> 00:12:58,510 who will be assisting Patrick Finley 318 00:12:58,511 --> 00:13:02,281 over what should be a very illuminating session. 319 00:13:03,983 --> 00:13:06,017 Feel safe, people. 320 00:13:06,018 --> 00:13:07,952 There are no externs here. 321 00:13:07,953 --> 00:13:10,421 - They're distractions. - What is an "extern"? 322 00:13:10,422 --> 00:13:11,590 An outsider critical 323 00:13:12,057 --> 00:13:13,458 of someone else's search for meaning. 324 00:13:13,459 --> 00:13:15,895 Oh, right, of course. 325 00:13:16,562 --> 00:13:18,196 ...begin to convey the importance of this man 326 00:13:18,197 --> 00:13:19,597 in each of our lives. 327 00:13:19,598 --> 00:13:22,500 Please welcome Patrick Finley. 328 00:13:22,501 --> 00:13:25,271 [applause] 329 00:13:32,912 --> 00:13:34,947 I have three words for you: 330 00:13:36,348 --> 00:13:40,852 We... have... evolved. 331 00:13:40,853 --> 00:13:42,955 - Yes! - [applause] 332 00:13:48,594 --> 00:13:49,861 What do you think, you want to get a little breakfast 333 00:13:49,862 --> 00:13:51,095 before we head back? 334 00:13:51,096 --> 00:13:52,598 What do you mean "we"? 335 00:13:53,265 --> 00:13:54,567 I've seen you drive that thing, Junior. 336 00:13:55,067 --> 00:13:56,501 I'm not gonna let you head back by yourself. 337 00:13:56,502 --> 00:13:57,869 Ah, you're worried about me? 338 00:13:57,870 --> 00:13:58,771 That's very sweet. 339 00:13:59,238 --> 00:14:00,872 Not really. I just promised George 340 00:14:00,873 --> 00:14:02,707 I'd get his bike back in one piece. 341 00:14:02,708 --> 00:14:04,076 Sounds a little more like it. 342 00:14:04,910 --> 00:14:07,045 Okay, if you do die, I don't want to be the one 343 00:14:07,046 --> 00:14:08,380 to have to tell your family. 344 00:14:09,181 --> 00:14:11,182 I don't want to ruin your little road trip, man. 345 00:14:11,183 --> 00:14:12,918 So don't. Let's keep going. 346 00:14:15,054 --> 00:14:18,223 You sure? You really want to keep going? 347 00:14:18,224 --> 00:14:19,258 Yeah, I'm sure. Why not? 348 00:14:19,825 --> 00:14:21,326 I'm stuck with you for the rest of the day, 349 00:14:21,327 --> 00:14:22,795 and you're stuck with me, so... 350 00:14:24,697 --> 00:14:26,098 - All right. - Yeah. 351 00:14:28,400 --> 00:14:30,436 No more usage of the "K" word. 352 00:14:31,437 --> 00:14:32,971 You got it, Jack. 353 00:14:32,972 --> 00:14:35,307 [engine revving] 354 00:14:55,294 --> 00:14:58,463 And so, about 40,000 years ago, 355 00:14:58,464 --> 00:15:01,266 some Neanderthals decided to go hunting in a group, 356 00:15:01,267 --> 00:15:04,936 and voilà, modern man was born. 357 00:15:04,937 --> 00:15:05,838 Now, I don't know about you, 358 00:15:06,372 --> 00:15:07,673 but I have trouble saying "modern" 359 00:15:08,173 --> 00:15:10,308 and "40,000 years ago" in the same breath. 360 00:15:10,309 --> 00:15:14,112 Let's face it, a lot can happen in 2,000 generations. 361 00:15:14,113 --> 00:15:15,713 Shopping's looking better and better. 362 00:15:15,714 --> 00:15:17,315 Shh! I want to hear this. 363 00:15:17,316 --> 00:15:20,119 What we are is something else entirely. 364 00:15:20,853 --> 00:15:24,122 We feel it every day of our lives: 365 00:15:24,123 --> 00:15:27,592 the possibility of something greater. 366 00:15:27,593 --> 00:15:30,595 We are, each of us... 367 00:15:30,596 --> 00:15:33,264 homo lucens-- 368 00:15:33,265 --> 00:15:34,932 shining man. 369 00:15:34,933 --> 00:15:37,135 - Oh, brother. - But we're in limbo, aren't we? 370 00:15:37,136 --> 00:15:38,169 Valerie. 371 00:15:38,170 --> 00:15:39,937 Cut off from our past, 372 00:15:39,938 --> 00:15:41,673 unable to reach our destiny, 373 00:15:41,674 --> 00:15:45,611 incapable of changing even our own lives. 374 00:15:48,147 --> 00:15:50,315 And by the way, I wouldn't make it sound so dire 375 00:15:50,316 --> 00:15:52,518 if there wasn't something we can do about it. 376 00:15:53,252 --> 00:15:56,654 Sara, Dan, let's get some groups going here. 377 00:15:56,655 --> 00:15:58,057 Do things a little different. 378 00:15:58,757 --> 00:16:02,494 I want each of us to go home tonight transformed. 379 00:16:04,897 --> 00:16:08,700 That is definitely my cue to hasta la vista. 380 00:16:08,701 --> 00:16:10,569 - You're leaving? - "Shining man"? 381 00:16:10,903 --> 00:16:12,337 Who's he kidding? 382 00:16:12,338 --> 00:16:14,472 Kelly, can you give me a hand here? 383 00:16:14,473 --> 00:16:15,606 Yeah. 384 00:16:15,607 --> 00:16:16,608 To each his own. 385 00:16:20,679 --> 00:16:24,515 Kel, don't let her influence you. 386 00:16:24,516 --> 00:16:25,784 Do you know what I'm saying? 387 00:16:26,719 --> 00:16:28,119 Yeah. 388 00:16:28,120 --> 00:16:30,355 If you're trying to change your life, 389 00:16:30,356 --> 00:16:32,457 the last thing you need is some negator 390 00:16:32,458 --> 00:16:33,659 holding you back. 391 00:16:36,228 --> 00:16:37,129 You're right. 392 00:16:50,843 --> 00:16:53,044 - Is it running all right? - It's running great. 393 00:16:53,045 --> 00:16:55,813 I, on the other hand, am dying. 394 00:16:55,814 --> 00:16:57,483 Yeah. [laughs] 395 00:17:07,926 --> 00:17:09,294 [groans] 396 00:17:11,463 --> 00:17:14,265 Look at that. 200 miles from nowhere, 397 00:17:14,266 --> 00:17:15,967 still "No Trespassing." 398 00:17:15,968 --> 00:17:17,668 Hey, everything from the mountains to the beach 399 00:17:17,669 --> 00:17:19,203 is just real estate, man. 400 00:17:19,204 --> 00:17:21,639 Somebody owns every square inch of it. 401 00:17:21,640 --> 00:17:22,807 Yeah, well, right now, 402 00:17:22,808 --> 00:17:24,075 this square yard belongs 403 00:17:24,076 --> 00:17:25,610 to me, my brother. 404 00:17:25,611 --> 00:17:26,712 Guess again. 405 00:17:33,285 --> 00:17:34,486 This is the Ingesaw reservation. 406 00:17:35,320 --> 00:17:36,955 That's scared burial ground you're flooding. 407 00:17:40,559 --> 00:17:42,728 [both] Oh, man. 408 00:17:44,830 --> 00:17:46,964 You mean this is some kind of cemetery? 409 00:17:46,965 --> 00:17:49,233 Shouldn't you guys, like, mark it or something? 410 00:17:49,234 --> 00:17:50,536 What do you think that is? 411 00:17:56,975 --> 00:17:58,476 Listen, we're really sorry. 412 00:17:58,477 --> 00:18:00,111 Let me see your licenses. 413 00:18:00,112 --> 00:18:01,679 What? You're gonna give me a ticket? 414 00:18:01,680 --> 00:18:05,317 Shh! Here you go, Officer, no problem. 415 00:18:09,354 --> 00:18:10,355 One down, one to go. 416 00:18:20,499 --> 00:18:21,400 Stay here. 417 00:18:23,202 --> 00:18:25,069 That's great, man, he's got our licenses. 418 00:18:25,070 --> 00:18:27,371 You didn't even think to ask to see a badge or anything? 419 00:18:27,372 --> 00:18:29,807 I forgot you were the expert in law enforcement. 420 00:18:29,808 --> 00:18:31,876 You decided to pull in and take a leak on a sacred tree. 421 00:18:31,877 --> 00:18:33,578 If it was up to me, we'd be home by now. 422 00:18:33,579 --> 00:18:35,179 Listen to you! You make a mistake, 423 00:18:35,180 --> 00:18:36,914 - you can't even admit it?! - The only mistake I made 424 00:18:36,915 --> 00:18:38,349 was coming on this trip with you. 425 00:18:38,350 --> 00:18:39,585 Oh, you know, you are such a baby! 426 00:18:40,219 --> 00:18:41,220 Here comes the chief. 427 00:18:42,855 --> 00:18:45,156 I could arrest you for illegal trespass on a reservation 428 00:18:45,157 --> 00:18:46,757 and desecrating a religious shrine, 429 00:18:46,758 --> 00:18:47,992 but maybe there's a better way. 430 00:18:47,993 --> 00:18:49,660 Like, uh, we, uh, you know, 431 00:18:49,661 --> 00:18:51,729 pay a fine, make a donation? 432 00:18:51,730 --> 00:18:52,830 No. Work detail. 433 00:18:52,831 --> 00:18:54,433 Chain gang? Dude... 434 00:18:55,300 --> 00:18:56,634 We'll take it. 435 00:18:56,635 --> 00:18:57,603 Follow me. 436 00:19:08,347 --> 00:19:11,116 [Kelly] I guess I'm beginning to wonder what I'm doing here. 437 00:19:11,783 --> 00:19:17,021 I mean not here, on the planet, just here. 438 00:19:17,022 --> 00:19:18,690 Then let's get back to the fire. 439 00:19:19,324 --> 00:19:22,960 You said you thought your life would be different afterwards. 440 00:19:22,961 --> 00:19:23,829 How? 441 00:19:26,098 --> 00:19:29,267 My mother was a model, so growing up, 442 00:19:29,268 --> 00:19:32,837 I was always really worried about how I looked. 443 00:19:32,838 --> 00:19:36,241 And part of me still thinks that that's important. 444 00:19:37,709 --> 00:19:42,380 But compared to almost dying in a fire, 445 00:19:42,381 --> 00:19:43,849 it seems pretty meaningless. 446 00:19:45,651 --> 00:19:47,518 Well, not meaningless. 447 00:19:47,519 --> 00:19:49,387 It's a big part of everyone's life, but... 448 00:19:49,388 --> 00:19:50,322 Listen up! 449 00:19:52,024 --> 00:19:54,792 We are trying to create a moment of clarity 450 00:19:54,793 --> 00:19:58,396 by sharing one truth about our own lives. 451 00:19:58,397 --> 00:19:59,831 It's that simple. 452 00:20:00,899 --> 00:20:02,267 Don't analyze. 453 00:20:03,435 --> 00:20:04,835 Oh, is that what I was doing? 454 00:20:04,836 --> 00:20:05,937 Please. 455 00:20:05,938 --> 00:20:07,204 Look, 456 00:20:07,205 --> 00:20:08,674 are you happy with your life? 457 00:20:10,676 --> 00:20:13,111 Just give me a simple answer to my simple question. 458 00:20:14,580 --> 00:20:16,180 It's not a simple question. 459 00:20:16,181 --> 00:20:18,050 Believe me, it is. 460 00:20:19,518 --> 00:20:21,052 But everyone's life is... 461 00:20:21,053 --> 00:20:22,354 Forget about everyone. 462 00:20:22,955 --> 00:20:25,256 You don't know about everyone. 463 00:20:25,257 --> 00:20:26,558 Tell me about you. 464 00:20:28,994 --> 00:20:31,763 It will never be easier than right this second. 465 00:20:32,831 --> 00:20:36,702 Set aside your fears, Kelly; tell the truth. 466 00:20:48,113 --> 00:20:48,981 In the fire... 467 00:20:51,350 --> 00:20:53,151 when the flames came through the door, 468 00:20:55,120 --> 00:20:56,822 everything stopped for me. 469 00:20:59,358 --> 00:21:00,959 I could hear my own thoughts. 470 00:21:03,495 --> 00:21:06,063 [sighs] And I was thinking, 471 00:21:06,064 --> 00:21:10,301 "Please, God, don't burn my face. 472 00:21:10,302 --> 00:21:12,871 Burn the other girl if you have to, but don't take me." 473 00:21:17,009 --> 00:21:17,942 [sighs] 474 00:21:17,943 --> 00:21:19,310 This other girl, Alison, 475 00:21:19,311 --> 00:21:20,579 had saved my life, 476 00:21:21,780 --> 00:21:23,348 and that's what I was thinking. 477 00:21:27,185 --> 00:21:28,220 And she nearly died. 478 00:21:33,158 --> 00:21:34,760 I want to change my life... 479 00:21:36,762 --> 00:21:37,796 but I don't know how. 480 00:21:43,402 --> 00:21:44,369 Okay, boys, 481 00:21:45,404 --> 00:21:48,439 what we need to have is a hole this size 482 00:21:48,440 --> 00:21:51,008 in the shape of a circle, 483 00:21:51,009 --> 00:21:52,944 exactly one foot deep. 484 00:21:54,379 --> 00:21:55,713 It's gonna take all day. 485 00:21:55,714 --> 00:21:57,114 Make that two feet deep. 486 00:21:57,115 --> 00:21:58,450 Pile the dirt up over here. 487 00:21:59,851 --> 00:22:01,653 The sides have to be perfectly... 488 00:22:02,521 --> 00:22:03,822 The bottom has to be perfectly... 489 00:22:06,458 --> 00:22:07,558 Here's the tape. 490 00:22:07,559 --> 00:22:09,361 - Got some shovels? - Over here. 491 00:22:21,440 --> 00:22:22,040 Here, Dylan. 492 00:22:25,477 --> 00:22:26,344 Thanks a lot. 493 00:22:28,046 --> 00:22:30,147 - Don't you have one for me? - You supervise. 494 00:22:30,148 --> 00:22:33,684 Make sure that the sides are perfectly... 495 00:22:33,685 --> 00:22:36,687 That the bottom is perfectly... 496 00:22:36,688 --> 00:22:38,156 I'll be back to check on you. 497 00:22:40,125 --> 00:22:41,093 [Dylan clearing throat] Wait, 498 00:22:42,294 --> 00:22:43,394 I have to do all the digging? 499 00:22:43,395 --> 00:22:44,996 Ask your supervisor. 500 00:22:53,071 --> 00:22:54,739 What's that supposed to mean? 501 00:22:54,740 --> 00:22:56,540 Come on. You're a bright boy. Figure it out. 502 00:22:56,541 --> 00:23:00,411 Dylan, the guy has our driver's licenses. 503 00:23:00,412 --> 00:23:02,079 We said we'd do work detail. 504 00:23:02,080 --> 00:23:03,247 Oh, no, Brandon. 505 00:23:03,248 --> 00:23:04,682 You said we'd do work detail. 506 00:23:04,683 --> 00:23:06,317 All right, when the guy comes back, 507 00:23:06,318 --> 00:23:07,718 we'll tell him we'd rather be arrested 508 00:23:07,719 --> 00:23:10,087 on a reservation where, for all I know, 509 00:23:10,088 --> 00:23:12,390 the United States Constitution doesn't even apply. 510 00:23:13,658 --> 00:23:14,992 Okay. I'll dig the hole. 511 00:23:14,993 --> 00:23:17,027 I will dig the hole, 512 00:23:17,028 --> 00:23:20,397 but there is no way you are supervising me. 513 00:23:20,398 --> 00:23:21,733 You got it? 514 00:23:24,503 --> 00:23:25,570 [sighs] 515 00:23:29,841 --> 00:23:31,742 The ground's hard as a rock! 516 00:23:31,743 --> 00:23:33,978 - Dylan... - Shut up. I mean it. 517 00:23:33,979 --> 00:23:36,014 Don't even talk to me right now, Brandon. 518 00:23:43,188 --> 00:23:45,356 - Hey, Steve. - Donna? 519 00:23:45,357 --> 00:23:47,358 Is our telethon committee meeting now? 520 00:23:47,359 --> 00:23:49,294 Uh, no, not till next week. 521 00:23:49,961 --> 00:23:52,563 Actually, I just, I, I came to pick your brain. 522 00:23:52,564 --> 00:23:54,800 Well, it's better than picking my nose, isn't it? 523 00:23:55,834 --> 00:23:57,968 Um, remember when we were in high school, 524 00:23:57,969 --> 00:24:00,738 at the Pigskin Prom, when you were David's manager, 525 00:24:00,739 --> 00:24:02,873 and right before he went on, he was really nervous? 526 00:24:02,874 --> 00:24:04,242 What, what'd you say to him? 527 00:24:05,110 --> 00:24:07,378 I told him, "Get out there, or I'll break your fingers." 528 00:24:07,379 --> 00:24:08,680 It seemed to do the trick. 529 00:24:09,347 --> 00:24:11,115 Do you think you could say that to Ray? 530 00:24:11,116 --> 00:24:12,350 He's supposed to go on tomorrow night, 531 00:24:12,784 --> 00:24:13,717 but he's paralyzed with stage fright, 532 00:24:13,718 --> 00:24:15,319 and I don't know what to do. 533 00:24:15,320 --> 00:24:16,821 Why don't you just sleep with him? 534 00:24:16,822 --> 00:24:19,190 - Funny. - No, it's not funny. 535 00:24:19,191 --> 00:24:20,724 Frankly, it's quite insensitive of you 536 00:24:20,725 --> 00:24:21,793 to come here and ask me advice 537 00:24:22,260 --> 00:24:23,661 on anything even remotely connected 538 00:24:23,662 --> 00:24:24,830 with the Peach Pit After Dark! 539 00:24:25,430 --> 00:24:26,864 I'm sorry. I just assumed... 540 00:24:26,865 --> 00:24:28,766 Well, don't assume! Don't assume anything 541 00:24:28,767 --> 00:24:30,734 other than it's very painful for me to watch you, 542 00:24:30,735 --> 00:24:32,336 David and Clare... 543 00:24:32,337 --> 00:24:34,004 This was my idea! 544 00:24:34,005 --> 00:24:35,507 And now it's Rush's idea? 545 00:24:37,309 --> 00:24:39,010 Don't assume anything, okay? 546 00:24:39,778 --> 00:24:41,012 Okay. 547 00:24:42,581 --> 00:24:43,948 Donna... 548 00:24:43,949 --> 00:24:45,850 if you really want to motivate him, 549 00:24:45,851 --> 00:24:47,853 why don't you just shave your head like Susan Powter? 550 00:24:49,454 --> 00:24:52,189 - Yeah, I'll keep that in mind. - No, seriously, 551 00:24:52,190 --> 00:24:53,691 if you really want to get through to him, 552 00:24:53,692 --> 00:24:56,928 really make an impact, inspire him, 553 00:24:57,829 --> 00:24:59,263 go to the source, the master! 554 00:24:59,264 --> 00:25:00,297 The who? 555 00:25:00,298 --> 00:25:01,832 Vince Lombardi. 556 00:25:01,833 --> 00:25:03,001 Vince Lombardi? 557 00:25:04,402 --> 00:25:06,705 Vince Lombardi. 558 00:25:14,312 --> 00:25:15,080 [car door shuts] 559 00:25:24,289 --> 00:25:25,090 How's he doing? 560 00:25:26,358 --> 00:25:28,093 Great. Fantastic. 561 00:25:29,494 --> 00:25:30,794 Do you really think he's doing a good job? 562 00:25:30,795 --> 00:25:32,496 Yeah, absolutely. 563 00:25:32,497 --> 00:25:33,899 Are the sides... 564 00:25:35,367 --> 00:25:36,101 And the bottom's... 565 00:25:37,335 --> 00:25:38,036 Are they really? 566 00:25:39,738 --> 00:25:42,306 No. No, no, not really. 567 00:25:42,307 --> 00:25:43,974 Oh, you lunatics! 568 00:25:43,975 --> 00:25:45,910 The two of you can do whatever 569 00:25:45,911 --> 00:25:47,211 you want to do with this hole. 570 00:25:47,212 --> 00:25:48,512 I'm not digging anymore. 571 00:25:48,513 --> 00:25:49,781 - Bro... - Don't "bro" me. 572 00:25:50,148 --> 00:25:51,916 We're not talking, remember? And you, what is this? 573 00:25:51,917 --> 00:25:53,617 All of a sudden I give up all my rights? 574 00:25:53,618 --> 00:25:55,486 There's no such thing as forced labor, 575 00:25:55,487 --> 00:25:58,155 and if there was, I ain't it. 576 00:25:58,156 --> 00:25:59,691 [panting] 577 00:26:00,892 --> 00:26:02,493 That's one pissed-off kid. 578 00:26:02,494 --> 00:26:03,395 Yep. 579 00:26:04,996 --> 00:26:06,531 Well, you'd better get a move on. 580 00:26:07,699 --> 00:26:09,134 At this rate, you're gonna be here all night. 581 00:26:10,702 --> 00:26:12,603 Whoa, whoa, wait a minute, sir. 582 00:26:12,604 --> 00:26:14,338 This doesn't seem to be working very well. 583 00:26:14,339 --> 00:26:16,440 Isn't there some other way we can make amends? 584 00:26:16,441 --> 00:26:17,876 Not really. Not for what you've done. 585 00:26:18,543 --> 00:26:20,145 It's your responsibility, Brandon. 586 00:26:25,917 --> 00:26:28,519 Look, bro, I agree this is totally unfair, 587 00:26:28,520 --> 00:26:29,820 but what am I supposed to do? 588 00:26:29,821 --> 00:26:31,956 Oh, no, just do what you've been doing. 589 00:26:31,957 --> 00:26:33,524 Sit there fat and lazy while I'm sweating my ass off. 590 00:26:33,525 --> 00:26:35,092 Fine, let me dig. 591 00:26:35,093 --> 00:26:36,694 Uh-uh. No way. 592 00:26:36,695 --> 00:26:37,929 Why, so I can hear you for the rest of my life 593 00:26:38,229 --> 00:26:39,330 telling everybody how you bailed me out? 594 00:26:39,331 --> 00:26:40,265 I don't think so. 595 00:26:40,932 --> 00:26:42,499 It's my fault we're in this situation, okay? 596 00:26:42,500 --> 00:26:44,101 So, let me dig for a while. 597 00:26:44,102 --> 00:26:45,971 When he comes back, we'll switch places. 598 00:26:51,242 --> 00:26:53,178 Okay, for a while. 599 00:26:54,713 --> 00:26:55,613 Thanks. 600 00:27:03,088 --> 00:27:04,189 [sighs] 601 00:27:08,259 --> 00:27:10,094 So what's the deal with Donna? 602 00:27:10,095 --> 00:27:12,863 The good news is, she's not going nuts. 603 00:27:12,864 --> 00:27:14,666 At least not in the way we thought. 604 00:27:15,700 --> 00:27:17,368 So, then what was all the yelling about? 605 00:27:17,369 --> 00:27:19,136 I'm getting this sinking feeling 606 00:27:19,137 --> 00:27:21,839 our opening act may have a slight problem 607 00:27:21,840 --> 00:27:23,574 performing in front of a crowd. 608 00:27:23,575 --> 00:27:25,509 Are you telling me, Ray has stage fright? 609 00:27:25,510 --> 00:27:28,045 You said it, I didn't. 610 00:27:28,046 --> 00:27:30,849 So, how worried about this should we be? 611 00:27:31,483 --> 00:27:32,817 Well, right now, she's in my room 612 00:27:33,151 --> 00:27:35,419 watching a videotape of some old football coach 613 00:27:35,420 --> 00:27:38,255 giving his players a pep talk before the big game, so... 614 00:27:38,256 --> 00:27:39,857 Let's have a little chat with Donna. 615 00:27:39,858 --> 00:27:40,892 Yeah. 616 00:27:41,693 --> 00:27:43,093 - Hey, guys. - Hi, Kel. 617 00:27:43,094 --> 00:27:45,129 The most amazing thing happened to me today. 618 00:27:45,130 --> 00:27:46,764 Professor Finley said it was practically 619 00:27:46,765 --> 00:27:48,699 - a "breakthrough ascendancy." - A what? 620 00:27:48,700 --> 00:27:50,235 [David] Clare, can you get in here, please? 621 00:27:51,603 --> 00:27:52,537 Hold that thought. 622 00:27:53,204 --> 00:27:54,972 Sorry, but knowing that you're expecting 623 00:27:54,973 --> 00:27:56,106 a 30 year-old videotape 624 00:27:56,107 --> 00:27:57,674 of Vince Lombardi to help you 625 00:27:57,675 --> 00:27:59,343 motivate Ray... 626 00:27:59,344 --> 00:28:01,612 I don't know, it just makes me a little nervous. 627 00:28:01,613 --> 00:28:03,480 Well, don't be. 628 00:28:03,481 --> 00:28:04,549 I've got it under control. 629 00:28:05,383 --> 00:28:08,285 - Hi, Kel. How was the workshop? - Fantastic. 630 00:28:08,286 --> 00:28:11,155 Finley is one of the most remarkable people I've ever met. 631 00:28:11,156 --> 00:28:12,956 Well, maybe we can get him to help Ray. 632 00:28:12,957 --> 00:28:15,726 Okay. You know what? Why don't you leave 633 00:28:15,727 --> 00:28:17,227 and I'm just gonna do my homework, okay? 634 00:28:17,228 --> 00:28:18,896 I'll see you later. Bye-bye. 635 00:28:18,897 --> 00:28:19,831 Bye-bye. 636 00:28:21,733 --> 00:28:22,800 Do you mind? 637 00:28:22,801 --> 00:28:24,401 Uh, David and I need to have 638 00:28:24,402 --> 00:28:26,437 a quick powwow in private. 639 00:28:26,438 --> 00:28:27,739 Oh, be my guest. 640 00:28:30,475 --> 00:28:34,512 I'll just go for a walk and tell the seagulls how happy I am. 641 00:28:38,249 --> 00:28:40,084 What do you figure this hole is for anyway? 642 00:28:40,085 --> 00:28:42,420 To hide our decomposing bodies. 643 00:28:43,388 --> 00:28:45,322 I just don't get what we're doing here, man. 644 00:28:45,323 --> 00:28:48,425 Well, young Brandon, think of it as a Zen exercise. 645 00:28:48,426 --> 00:28:49,660 [Whitefeather] And here I thought it was 646 00:28:49,661 --> 00:28:50,562 because you broke the law. 647 00:28:56,067 --> 00:28:58,169 So you decided to leap in there and help him out, huh? 648 00:29:00,238 --> 00:29:03,006 Yeah, I, I know it's not what we agreed on, 649 00:29:03,007 --> 00:29:04,842 but Dylan needed some help and... 650 00:29:04,843 --> 00:29:07,244 Dylan, what I want to know is, 651 00:29:07,245 --> 00:29:10,681 where Brandon is digging, are the sides... 652 00:29:10,682 --> 00:29:11,749 and is the bottom... 653 00:29:12,750 --> 00:29:13,717 Are they? 654 00:29:13,718 --> 00:29:15,018 Uh, no, no, 655 00:29:15,019 --> 00:29:18,590 what they are is, uh, uniformly bad. 656 00:29:19,257 --> 00:29:21,526 But that's an accomplishment in itself, I suppose. 657 00:29:24,929 --> 00:29:26,630 - You're done here. - [Brandon] We are? 658 00:29:26,631 --> 00:29:28,299 - You mean we can leave? - You can do what you want. 659 00:29:29,033 --> 00:29:30,735 But I'd like to invite you to stay. 660 00:29:50,722 --> 00:29:54,125 [flames crackling] 661 00:30:00,798 --> 00:30:01,833 Nice hole. 662 00:30:02,867 --> 00:30:05,235 You know, I've heard of a sweat lodge before. 663 00:30:05,236 --> 00:30:07,305 I always pictured something a little bigger, you know. 664 00:30:08,907 --> 00:30:10,541 Listen, we're really honored 665 00:30:10,542 --> 00:30:11,775 that you invited us to stay 666 00:30:11,776 --> 00:30:13,244 and everything, but, uh... 667 00:30:14,145 --> 00:30:15,679 What's gonna go on in there? 668 00:30:15,680 --> 00:30:17,314 Well, it's different for each person. 669 00:30:17,315 --> 00:30:19,016 Our tribe believes that 670 00:30:19,017 --> 00:30:20,651 when the Creator sat in the sweat lodge, 671 00:30:20,652 --> 00:30:21,919 that human beings were formed 672 00:30:21,920 --> 00:30:23,188 from droplets of the sweat. 673 00:30:24,088 --> 00:30:26,089 Obviously, nothing that dramatic is gonna happen today. 674 00:30:26,090 --> 00:30:27,391 Well, what is gonna happen? 675 00:30:27,392 --> 00:30:28,725 Well, to say the very least, 676 00:30:28,726 --> 00:30:29,727 you'll sweat a lot. 677 00:30:32,997 --> 00:30:34,097 [groans] 678 00:30:34,098 --> 00:30:35,732 Well, I don't know about this. 679 00:30:35,733 --> 00:30:37,735 I mean, those rocks are white-hot. 680 00:30:38,870 --> 00:30:40,771 - Come on, you're a tough guy. - You can handle it. 681 00:30:40,772 --> 00:30:41,705 - Yeah, I'm Minnesota tough. 682 00:30:41,706 --> 00:30:43,040 20, 30 below, 683 00:30:43,041 --> 00:30:43,875 I can handle, but this... 684 00:30:44,709 --> 00:30:47,445 [sighs] I'm seriously thinking about bowing out. 685 00:30:48,112 --> 00:30:49,747 You want to tell our host? 686 00:30:56,821 --> 00:30:58,022 [sighs] 687 00:30:59,591 --> 00:31:01,992 [Muntz] Who needs the Peach Pit After Dark anyway? 688 00:31:01,993 --> 00:31:03,194 - Muntz... - No, seriously, man. 689 00:31:03,528 --> 00:31:05,128 I told Baumgartner and Noble they had a brother 690 00:31:05,129 --> 00:31:06,964 that got burned by that place, 691 00:31:06,965 --> 00:31:08,465 and if they went to the opening tonight, 692 00:31:08,466 --> 00:31:10,434 they'd just be sticking a knife in your back. 693 00:31:10,435 --> 00:31:11,869 But they went anyway, right? 694 00:31:13,504 --> 00:31:15,740 Well, they're dirtballs, man. Who needs them? 695 00:31:16,407 --> 00:31:17,809 Why don't you go to the club, too? 696 00:31:18,876 --> 00:31:19,844 You sure? 697 00:31:22,046 --> 00:31:23,248 Thanks, man, thanks. 698 00:31:24,882 --> 00:31:25,983 Hey, Mr. Sanders. 699 00:31:25,984 --> 00:31:27,285 What do you say, kid? 700 00:31:32,657 --> 00:31:33,690 What do you want? 701 00:31:33,691 --> 00:31:35,325 How about two minutes? 702 00:31:35,326 --> 00:31:36,693 To do what? 703 00:31:36,694 --> 00:31:38,161 Tell you how sorry I am. 704 00:31:38,162 --> 00:31:41,498 [sighs] Well... well, thanks. 705 00:31:41,499 --> 00:31:43,067 I... I feel a lot better now. 706 00:31:44,168 --> 00:31:46,337 Well, I'm glad you do 'cause I feel lousy. 707 00:31:46,971 --> 00:31:50,140 Please, I saw you at the club, holding court. 708 00:31:50,141 --> 00:31:51,708 Why don't you just go back there, 709 00:31:51,709 --> 00:31:53,377 flirt with Donna and Clare a little more, 710 00:31:53,378 --> 00:31:55,746 show them what a standup guy you really are? 711 00:31:55,747 --> 00:31:57,881 Steve, I didn't mean to cut you out of the picture. 712 00:31:57,882 --> 00:31:58,816 Yes, you did! 713 00:31:59,550 --> 00:32:01,218 It's why you made that deal. 714 00:32:01,219 --> 00:32:03,020 I tried to keep you from getting busted! 715 00:32:03,021 --> 00:32:04,021 It was the best deal I could make! 716 00:32:04,022 --> 00:32:05,656 That was the best you could do?! 717 00:32:05,657 --> 00:32:06,857 Yes! 718 00:32:06,858 --> 00:32:07,892 Yeah. 719 00:32:09,994 --> 00:32:14,498 You think Ted Stone and his attorneys listen to me? 720 00:32:14,499 --> 00:32:18,536 All I am to them is Samantha Sanders' ex-husband. 721 00:32:24,709 --> 00:32:27,178 Listen, I really don't give a damn 722 00:32:27,945 --> 00:32:29,681 how popular this joint gets, 723 00:32:31,249 --> 00:32:32,617 'cause it doesn't mean anything to me 724 00:32:32,917 --> 00:32:34,252 unless you're there being a part of it. 725 00:32:35,219 --> 00:32:38,923 Yeah, well, I'm not allowed to be, thanks to you. 726 00:32:41,492 --> 00:32:42,659 I don't know about that. 727 00:32:42,660 --> 00:32:44,695 I, um, I really don't think 728 00:32:44,696 --> 00:32:46,063 a magistrate's gonna be there 729 00:32:46,064 --> 00:32:47,365 checking IDs tonight, do you? 730 00:32:49,167 --> 00:32:52,170 Come on. Come to the club with me. 731 00:32:54,439 --> 00:32:56,940 You're not exactly my idea of a dream date, 732 00:32:56,941 --> 00:32:59,777 but... you buy, I'll fly. 733 00:33:01,179 --> 00:33:02,380 [chuckling] Come here. 734 00:33:04,582 --> 00:33:05,450 Dad. 735 00:33:06,984 --> 00:33:09,120 [tribal chanting] 736 00:33:16,427 --> 00:33:17,928 How you doing? 737 00:33:17,929 --> 00:33:18,963 I think I might make it. 738 00:33:19,864 --> 00:33:21,199 [steam hisses] 739 00:33:22,467 --> 00:33:24,469 - I think we're gonna die. - Yeah. 740 00:33:37,548 --> 00:33:39,384 Grandfather, we are happy to be here. 741 00:33:41,052 --> 00:33:42,286 This is not a contest. 742 00:33:43,054 --> 00:33:44,788 So, if it gets too hot, you can get out. 743 00:33:44,789 --> 00:33:46,156 But you're here to pray 744 00:33:46,157 --> 00:33:47,892 for your heart and not your mind. 745 00:33:48,793 --> 00:33:53,264 Grandfather... we ask for good health and help. 746 00:33:55,833 --> 00:33:58,469 [chanting] 747 00:34:06,477 --> 00:34:08,246 [chanting stops] 748 00:34:09,347 --> 00:34:10,680 It's your turn to pray. 749 00:34:10,681 --> 00:34:12,150 Hey, Dylan, you're up. 750 00:34:13,951 --> 00:34:18,121 Uh, Grandfather, 751 00:34:18,122 --> 00:34:21,858 I didn't know if anybody had been looking out for me 752 00:34:21,859 --> 00:34:24,127 the last couple of months, 753 00:34:24,128 --> 00:34:27,531 but I guess now they have 754 00:34:27,532 --> 00:34:30,735 or I wouldn't be alive to be here. 755 00:34:31,936 --> 00:34:33,104 Thank you. 756 00:34:34,639 --> 00:34:36,641 [steam hisses] 757 00:34:38,176 --> 00:34:39,510 Next man pray. 758 00:34:43,281 --> 00:34:45,149 Grandfather, uh... 759 00:34:46,584 --> 00:34:48,653 I don't really know what to say except... 760 00:34:50,922 --> 00:34:54,024 I'm really glad my friend Dylan is still here, 761 00:34:54,025 --> 00:34:55,560 so we could do this together. 762 00:34:57,428 --> 00:34:58,762 I'll never forget it. 763 00:34:58,763 --> 00:35:00,364 [steam hisses] 764 00:35:02,333 --> 00:35:05,502 By the way, this heat's really something. 765 00:35:05,503 --> 00:35:07,371 [coughs] 766 00:35:08,806 --> 00:35:10,307 [exhaling] 767 00:35:10,308 --> 00:35:12,108 ♪ There you go, looking at me ♪ 768 00:35:12,109 --> 00:35:13,444 ♪ With your hands on your hips ♪ 769 00:35:14,078 --> 00:35:16,613 ♪ Looking to feel like a bad, bad girl ♪ 770 00:35:16,614 --> 00:35:18,515 ♪ Uh-huh ♪ 771 00:35:18,516 --> 00:35:19,817 ♪ What can you do? ♪ 772 00:35:20,151 --> 00:35:21,152 ♪ Got to break all the rules ♪ 773 00:35:21,986 --> 00:35:23,286 ♪ Talking to him when I'm with you ♪ 774 00:35:23,287 --> 00:35:25,455 ♪ Gonna shake you up ♪ 775 00:35:25,456 --> 00:35:28,225 ♪ Looks to me like jealousy ♪ 776 00:35:28,226 --> 00:35:29,726 ♪ I don't want to talk it out... ♪ 777 00:35:29,727 --> 00:35:30,927 - Hey, Clare! - Hi! 778 00:35:30,928 --> 00:35:31,963 You guys have done 779 00:35:32,330 --> 00:35:33,331 an incredible job with this place. 780 00:35:34,065 --> 00:35:34,931 Yeah, it sure beats changing diapers. 781 00:35:34,932 --> 00:35:36,266 We were hoping it would. 782 00:35:36,267 --> 00:35:38,301 It almost makes me nostalgic 783 00:35:38,302 --> 00:35:39,337 for my bartending days. 784 00:35:40,137 --> 00:35:41,771 No, those bartending days are over, babe. 785 00:35:41,772 --> 00:35:42,673 Hey, if you change your mind, 786 00:35:43,007 --> 00:35:44,107 make sure you let us know, okay? 787 00:35:44,108 --> 00:35:46,009 All right. When does Ray go on? 788 00:35:46,010 --> 00:35:46,644 Actually, I was 789 00:35:47,345 --> 00:35:48,513 just gonna go talk to David about that. 790 00:35:49,347 --> 00:35:50,347 - Can I catch you guys in a bit? - We'll go dance. 791 00:35:50,348 --> 00:35:51,415 Okay, bye. 792 00:35:59,156 --> 00:36:00,624 So what did Ray have to say for himself? 793 00:36:00,625 --> 00:36:02,158 Nothing. 794 00:36:02,159 --> 00:36:03,060 But he's a quiet guy, 795 00:36:03,528 --> 00:36:05,095 so that's not necessarily a bad sign. 796 00:36:05,096 --> 00:36:06,364 Donna swears he's gonna be okay. 797 00:36:06,731 --> 00:36:08,331 Clare, would you look at this place? It's jumping. 798 00:36:08,332 --> 00:36:10,300 People are having the time of their lives. 799 00:36:10,301 --> 00:36:12,602 Why should we risk Ray going down in flames? 800 00:36:12,603 --> 00:36:16,106 Who came up with this whole live music thing, anyway? 801 00:36:16,107 --> 00:36:17,941 Well, if you want to be the one to tell Donna 802 00:36:17,942 --> 00:36:20,511 Ray can't can't perform tonight, be my guest. 803 00:36:23,514 --> 00:36:25,315 Now, when you hear the intro, the band will come out 804 00:36:25,316 --> 00:36:26,416 in this formation, 805 00:36:26,417 --> 00:36:27,784 and you follow Stow 806 00:36:27,785 --> 00:36:28,819 over to your amplifier. 807 00:36:29,420 --> 00:36:30,787 Donna, what are all these diagrams about? 808 00:36:30,788 --> 00:36:32,322 Now when you start playing, remember, 809 00:36:32,323 --> 00:36:34,157 you're not Ray Pruit anymore. 810 00:36:34,158 --> 00:36:35,825 You're Paul Hornung. 811 00:36:35,826 --> 00:36:37,527 Who is Paul Hornung? 812 00:36:37,528 --> 00:36:38,762 He used to play for the Green Bay Packers, 813 00:36:38,763 --> 00:36:40,163 but that's not what's important. 814 00:36:40,164 --> 00:36:41,498 What's important is, you're not 815 00:36:41,499 --> 00:36:43,034 in the Peach Pit After Dark anymore. 816 00:36:43,734 --> 00:36:45,569 You're in the Super Bowl, and you've got the ball. 817 00:36:45,570 --> 00:36:47,938 And everyone else out here, they want to hurt you, 818 00:36:47,939 --> 00:36:50,140 but you're not gonna let them. You want to know why? 819 00:36:50,141 --> 00:36:52,309 - I'm afraid to ask. - 'Cause you're the best. 820 00:36:52,310 --> 00:36:54,244 You've wanted to be in this game your whole life. 821 00:36:54,245 --> 00:36:56,846 You know deep down that winning isn't everything, 822 00:36:56,847 --> 00:36:58,348 it's the only thing. 823 00:36:58,349 --> 00:37:00,684 Now come here, give me a kiss. 824 00:37:00,685 --> 00:37:02,953 Get your butt out there onstage. 825 00:37:02,954 --> 00:37:04,555 - All right. - Whoo! 826 00:37:06,457 --> 00:37:08,325 You know, yesterday I didn't even realize 827 00:37:08,326 --> 00:37:09,859 how beautiful this place is. 828 00:37:09,860 --> 00:37:10,595 Yeah. 829 00:37:11,395 --> 00:37:13,297 So what's next, Lake Whitney? 830 00:37:13,965 --> 00:37:15,032 I don't know. 831 00:37:15,766 --> 00:37:17,834 I think anything would be a little anticlimactic 832 00:37:17,835 --> 00:37:19,302 after the old sweat lodge. 833 00:37:19,303 --> 00:37:20,437 Yeah. 834 00:37:20,438 --> 00:37:22,472 But I can't remember 835 00:37:22,473 --> 00:37:24,508 the last time I didn't actually dread going home. 836 00:37:26,877 --> 00:37:29,546 I hate to admit it, but, uh, I learned a lot 837 00:37:29,547 --> 00:37:31,314 on this little adventure of ours, too. 838 00:37:31,315 --> 00:37:33,683 Yep, look before you leak. 839 00:37:33,684 --> 00:37:35,752 [laughs] 840 00:37:35,753 --> 00:37:36,654 Absolutely. 841 00:37:37,254 --> 00:37:40,156 You know... when I thought 842 00:37:40,157 --> 00:37:42,926 that somehow you could dig the perfect hole 843 00:37:42,927 --> 00:37:44,327 any better than I could, 844 00:37:44,328 --> 00:37:46,062 even though I somehow assumed 845 00:37:46,063 --> 00:37:47,397 it would be easier for you, 846 00:37:47,398 --> 00:37:50,300 it hit me... we're all flawed. 847 00:37:50,301 --> 00:37:52,970 Nobody's perfect, not me, not you, not anybody. 848 00:37:53,704 --> 00:37:56,239 Which is obvious, but once in a while, 849 00:37:56,240 --> 00:37:57,708 you just need a little reminder. 850 00:37:59,143 --> 00:37:59,710 Could be. 851 00:38:00,811 --> 00:38:04,581 But don't you think the point was more that you assumed 852 00:38:04,582 --> 00:38:06,584 I was out to get you even though I wasn't? 853 00:38:07,318 --> 00:38:10,453 And that maybe if you give people the benefit of the doubt, 854 00:38:10,454 --> 00:38:11,856 you find out they're really on your side? 855 00:38:12,523 --> 00:38:15,558 - Yeah, anything's possible. - Possible? 856 00:38:15,559 --> 00:38:17,460 Oh, I'm sorry, "nobody's perfect" 857 00:38:17,461 --> 00:38:19,063 is supposed to be a major revelation? 858 00:38:20,665 --> 00:38:23,099 Okay, Brandon, I think maybe we'd better just, you know... 859 00:38:23,100 --> 00:38:24,968 Talk less and ride more. 860 00:38:24,969 --> 00:38:26,703 [sighs] 861 00:38:26,704 --> 00:38:28,171 You talk less, I'll ride more. 862 00:38:28,172 --> 00:38:29,206 Uh-huh, yeah. 863 00:38:30,708 --> 00:38:33,810 You just try to keep me off your tailpipe today, my friend. 864 00:38:33,811 --> 00:38:35,545 Yeah. And I use that term very loosely. 865 00:38:35,546 --> 00:38:37,181 [laughs] Good luck. 866 00:38:50,628 --> 00:38:51,529 Hello? 867 00:38:52,697 --> 00:38:55,131 Oh, hi. I didn't want to disturb you. 868 00:38:55,132 --> 00:38:56,566 Well, you didn't. 869 00:38:56,567 --> 00:38:58,468 Please, come in. 870 00:38:58,469 --> 00:38:59,603 It's Kelly, right? 871 00:39:00,638 --> 00:39:01,572 Kelly Taylor. 872 00:39:04,375 --> 00:39:06,576 Usually, I'm terrible with names, 873 00:39:06,577 --> 00:39:08,746 but you I remember. 874 00:39:12,383 --> 00:39:13,783 So, what's in the envelope? 875 00:39:13,784 --> 00:39:15,619 Would you mind reading that later? 876 00:39:17,388 --> 00:39:20,558 Okay, though I'm dying of curiosity. 877 00:39:21,192 --> 00:39:24,160 Well, I just wanted to let you know how much 878 00:39:24,161 --> 00:39:26,429 I appreciated the workshop. 879 00:39:26,430 --> 00:39:27,765 Maybe I got a little carried away there. 880 00:39:28,432 --> 00:39:30,067 You don't have to thank me. 881 00:39:30,735 --> 00:39:32,769 What happened at the workshop was all you. 882 00:39:32,770 --> 00:39:34,671 That'd be nice if that were true. 883 00:39:34,672 --> 00:39:35,673 It's true. 884 00:39:36,574 --> 00:39:38,708 When you really need to find something, 885 00:39:38,709 --> 00:39:41,278 suddenly there it is, 886 00:39:41,979 --> 00:39:43,414 where it's always been. 887 00:39:44,215 --> 00:39:45,816 Believe me, I know. 888 00:39:47,118 --> 00:39:49,819 Can I ask you kind of a personal question? 889 00:39:49,820 --> 00:39:50,654 Take a chance. 890 00:39:53,290 --> 00:39:55,159 When you ended up in a wheelchair, 891 00:39:56,193 --> 00:39:58,762 is that when you started evolving? 892 00:39:58,763 --> 00:39:59,797 [chuckles] 893 00:40:00,197 --> 00:40:01,798 Well, hopefully, that's been going on 894 00:40:01,799 --> 00:40:03,199 my entire life, 895 00:40:03,200 --> 00:40:05,636 but the accident, well... 896 00:40:06,771 --> 00:40:08,805 I don't want to give you the wrong impression 897 00:40:08,806 --> 00:40:11,275 because I truly love to ski. 898 00:40:12,042 --> 00:40:17,614 But, you know, from the fire, it is a gift to have something 899 00:40:17,615 --> 00:40:19,650 suddenly put your whole life into focus. 900 00:40:21,585 --> 00:40:25,322 Right now, all I see is that I'm not really who I want to be. 901 00:40:25,990 --> 00:40:27,691 Well, fortunately, you're still evolving. 902 00:40:34,131 --> 00:40:37,267 You can change your life, Kelly. 903 00:40:37,268 --> 00:40:39,503 But I should warn you, 904 00:40:40,337 --> 00:40:43,507 a lot of people are not gonna understand what you're after. 905 00:40:44,508 --> 00:40:45,676 I don't care. 906 00:40:46,610 --> 00:40:48,012 That's what I want to do. 907 00:40:53,317 --> 00:40:54,818 Oh, man, my arms are killing me. 908 00:40:54,819 --> 00:40:56,287 Yeah. Can I get you something to drink? 909 00:40:56,754 --> 00:40:59,089 Right after I hit the nearest sacred tree, bro. 910 00:40:59,390 --> 00:41:02,226 Yeah, the ficus in the bathroom, it's always been lucky for me. 911 00:41:06,430 --> 00:41:08,932 [answering machine beeps, tape rewinds] 912 00:41:08,933 --> 00:41:10,167 It's me-- Jonesy. 913 00:41:10,968 --> 00:41:13,069 I'm at the Lost and Found with eight million dollars 914 00:41:13,070 --> 00:41:14,404 I think you might recognize. 915 00:41:14,405 --> 00:41:16,072 Grab your passport, some shades 916 00:41:16,073 --> 00:41:18,641 and get your boots down here without telling anyone. 917 00:41:18,642 --> 00:41:20,311 Call me. My number is... 66303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.