All language subtitles for Beverly.Hills.90210.S05E11.Hate.Is.Just.a.Four-Letter.Word.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP2.0.H.264-iRMAS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,941 --> 00:00:09,208 Kelly, come on. 2 00:00:09,209 --> 00:00:11,210 Tell me who's negotiating your contract. 3 00:00:11,211 --> 00:00:12,745 Steve, there is no contract. 4 00:00:12,746 --> 00:00:15,848 There's no agent. There's no big deal. 5 00:00:15,849 --> 00:00:17,149 They're just taking a couple pictures of me. 6 00:00:17,150 --> 00:00:20,786 Excuse me. Seventeen magazine is a big deal okay? 7 00:00:20,787 --> 00:00:22,888 And everybody knows they pay their models top dollar. 8 00:00:22,889 --> 00:00:23,856 Steven, for the last time, 9 00:00:23,857 --> 00:00:25,258 I'm not a model. 10 00:00:25,458 --> 00:00:26,692 I'm just a college student. 11 00:00:26,693 --> 00:00:28,193 That's why they picked me. 12 00:00:28,194 --> 00:00:29,662 That's why they're taking the pictures here on campus. 13 00:00:30,063 --> 00:00:31,865 They picked you because you'll work cheap. 14 00:00:32,098 --> 00:00:33,799 Thank you, Mr. Show Biz. 15 00:00:33,800 --> 00:00:35,033 Uh-huh, okay, 16 00:00:35,034 --> 00:00:36,268 well, this Mr. Show Biz kept the Peach Pit alive 17 00:00:36,269 --> 00:00:39,438 long after people thought it'd be dead in the water, okay? 18 00:00:39,439 --> 00:00:40,773 Yeah, right. 19 00:00:40,774 --> 00:00:42,408 All you did was go and ask your dad for a loan. 20 00:00:42,409 --> 00:00:44,143 Believe me, just mentioning that to him 21 00:00:44,144 --> 00:00:45,512 cost me major deal points, Kelly. 22 00:00:45,745 --> 00:00:47,146 What's he doing here? 23 00:00:47,147 --> 00:00:50,916 STEVE: He's being motivational, I guess. Who knows? 24 00:00:50,917 --> 00:00:53,452 Today's the last game of Tournament '94. Ah. 25 00:00:53,453 --> 00:00:55,454 He's some piece of work, Steve. 26 00:00:55,455 --> 00:00:56,889 Rush? No! 27 00:00:56,890 --> 00:00:58,824 Well, there he is, Stevie Wonder! 28 00:00:58,825 --> 00:01:00,592 So nice you could join us, sonny boy. 29 00:01:00,593 --> 00:01:02,060 Stevie... 30 00:01:02,061 --> 00:01:03,595 I'll kill you. Where are you going? 31 00:01:03,596 --> 00:01:04,763 To be presidential. 32 00:01:04,764 --> 00:01:05,864 When are you coming back? 33 00:01:05,865 --> 00:01:08,200 Five minutes. I'll meet you on the field. 34 00:01:08,201 --> 00:01:09,635 How come you keep coming 35 00:01:09,636 --> 00:01:10,602 to these Student Senate meetings 36 00:01:10,603 --> 00:01:11,670 if nobody else ever comes? 37 00:01:11,671 --> 00:01:13,105 Force of habit, I guess. 38 00:01:13,106 --> 00:01:14,173 I'm sorry. 39 00:01:14,174 --> 00:01:15,474 It's not so bad. 40 00:01:15,475 --> 00:01:17,043 I just bang my gavel and go. 41 00:01:17,310 --> 00:01:18,812 You can bang my gavel anytime. 42 00:01:19,078 --> 00:01:20,846 Mm, don't mind if I do. 43 00:01:20,847 --> 00:01:23,782 Hang with me for two seconds. This won't take long. 44 00:01:23,783 --> 00:01:25,517 (students clamoring) 45 00:01:25,518 --> 00:01:27,986 I refuse to be called a racist, Janice! 46 00:01:27,987 --> 00:01:30,088 She didn't call you a racist, Levy! 47 00:01:30,089 --> 00:01:31,423 I did! 48 00:01:31,424 --> 00:01:32,324 Walsh is here. 49 00:01:32,325 --> 00:01:33,992 Let's get started. 50 00:01:33,993 --> 00:01:35,861 Excellent. 51 00:01:35,862 --> 00:01:37,496 I think this is gonna 52 00:01:37,497 --> 00:01:39,031 take a little longer than two seconds. 53 00:01:39,032 --> 00:01:41,100 Yeah. 54 00:01:41,534 --> 00:01:43,870 ♪ ♪ 55 00:02:10,363 --> 00:02:12,131 {\an8}♪ ♪ 56 00:02:32,218 --> 00:02:35,188 {\an8}♪ ♪ 57 00:02:45,431 --> 00:02:47,733 {\an8}Andrea, you're out of wipes. 58 00:02:47,734 --> 00:02:48,934 {\an8}Oh, here they are, Grandma. Oh! {\an8}Oh, here they are, Grandma. Oh! 59 00:02:48,935 --> 00:02:50,702 {\an8}There's some diapers underneath. 60 00:02:50,703 --> 00:02:52,271 {\an8}Uh, you know, I expressed two bottles of milk. 61 00:02:52,272 --> 00:02:53,338 {\an8}They're in the fridge. 62 00:02:53,339 --> 00:02:55,507 {\an8}And Jesse said he'd be home no later than 7:00. 63 00:02:55,508 --> 00:02:57,442 {\an8}My Hadassah meeting starts at 7:00. 64 00:02:57,443 --> 00:02:58,977 {\an8}Well, I'll call you from the library at 6:00. 65 00:02:58,978 --> 00:03:00,612 {\an8}If he's not here, I'll just come home. 66 00:03:00,613 --> 00:03:02,247 {\an8}Don't rush on my account. 67 00:03:02,248 --> 00:03:05,250 {\an8}All those ladies do is gab for the first 20 minutes anyway. 68 00:03:05,251 --> 00:03:06,652 {\an8}Thanks, Grandma. 69 00:03:06,653 --> 00:03:09,388 {\an8}And you have fun with your Rosie, okay? 70 00:03:09,389 --> 00:03:12,090 {\an8}You know, Hannah's looking more like Eli every day. 71 00:03:12,091 --> 00:03:13,425 {\an8}Who's Eli? 72 00:03:13,426 --> 00:03:14,626 {\an8}Sadie's son. 73 00:03:14,627 --> 00:03:16,029 {\an8}You never mentioned him. 74 00:03:16,362 --> 00:03:17,763 {\an8}He was a happy little boy. 75 00:03:17,764 --> 00:03:19,598 {\an8}I was his babysitter. 76 00:03:19,599 --> 00:03:21,367 {\an8}He died in the camps. 77 00:03:22,168 --> 00:03:25,470 {\an8}Sweetie, oh, you're so beautiful. 78 00:03:25,471 --> 00:03:27,507 {\an8}It's no secret 79 00:03:28,007 --> 00:03:31,543 {\an8}that the Jews on Wall Street control the banks 80 00:03:31,544 --> 00:03:34,981 {\an8}in this country, that they control the media, 81 00:03:35,481 --> 00:03:38,483 {\an8}the Congress, the State Department; 82 00:03:38,484 --> 00:03:41,787 {\an8}the whole kosher pickle. 83 00:03:41,788 --> 00:03:46,625 {\an8}And if you dare to question the scope of their influence, 84 00:03:46,626 --> 00:03:49,729 {\an8}they call you "anti-Semite" and demand a public apology. 85 00:03:50,229 --> 00:03:54,866 {\an8}Well, when have they apologized 86 00:03:54,867 --> 00:03:56,301 {\an8}for buying up the slums 87 00:03:56,302 --> 00:03:59,204 {\an8}of our cities and charging the highest of rents 88 00:03:59,205 --> 00:04:01,640 {\an8}to the poorest of our black brothers and sisters? 89 00:04:01,641 --> 00:04:03,175 {\an8}When have they apologized 90 00:04:03,176 --> 00:04:06,378 {\an8}for sucking the life's blood out of our communities?! 91 00:04:06,379 --> 00:04:12,351 {\an8}The fact, is I have never heard one Jew apologize 92 00:04:12,352 --> 00:04:15,988 {\an8}for the 250 million Africans that died in the holds 93 00:04:15,989 --> 00:04:18,690 {\an8}of their slave ships during the Middle Passage. 94 00:04:18,691 --> 00:04:20,292 This is just a sampling 95 00:04:20,293 --> 00:04:23,295 of the pernicious lies that Reverend Turner... 96 00:04:23,296 --> 00:04:25,330 That speech is five years old. 97 00:04:25,331 --> 00:04:28,166 Turner's comments were taken completely out of context. 98 00:04:28,167 --> 00:04:31,169 And what kind of context could you possibly put them in? 99 00:04:31,170 --> 00:04:34,506 I move that this Senate take action now to ban Roland Turner 100 00:04:34,507 --> 00:04:36,608 from appearing on this campus Friday night. 101 00:04:36,609 --> 00:04:38,710 Yeah, and I second it. JANICE: Since when 102 00:04:38,711 --> 00:04:41,013 does the Maccabee Center get to decide who the Black 103 00:04:41,014 --> 00:04:43,882 Student Union can or can't invite to speak on this campus? 104 00:04:43,883 --> 00:04:45,283 NOAH: Since part of my tuition goes 105 00:04:45,284 --> 00:04:46,652 to finance this Student Government. 106 00:04:46,653 --> 00:04:47,853 Excuse me. 107 00:04:47,854 --> 00:04:50,223 The B.S.U. is paying Reverend Turner out of 108 00:04:50,523 --> 00:04:51,957 our own discretionary funds. But it's still 109 00:04:51,958 --> 00:04:54,860 University money that's being used to sponsor a demagogue... 110 00:04:54,861 --> 00:04:57,463 Hey! Who made you the head of the thought police? 111 00:04:59,432 --> 00:05:02,467 Let's have some order, please, people. 112 00:05:02,468 --> 00:05:05,237 The First Amendment protects the right of free speech, 113 00:05:05,238 --> 00:05:08,041 and that is what is at stake here. 114 00:05:09,776 --> 00:05:11,978 That's all that's at stake here. 115 00:05:12,645 --> 00:05:16,314 Look, obviously this is a very emotional issue, 116 00:05:16,315 --> 00:05:18,083 and I don't think we're going to get anywhere... 117 00:05:18,084 --> 00:05:20,253 Point of order, Mr. President, 118 00:05:20,486 --> 00:05:22,421 but a motion's been put on the floor. 119 00:05:22,422 --> 00:05:25,557 Well, I'm tabling that motion, Alex, pending further study. 120 00:05:25,558 --> 00:05:27,226 Take the vote, man! 121 00:05:29,028 --> 00:05:31,263 Meeting's adjourned. We'll reconvene at 2:00. 122 00:05:31,264 --> 00:05:32,230 Let's go, Kel. 123 00:05:32,231 --> 00:05:34,599 That's our fearless leader. 124 00:05:34,600 --> 00:05:36,535 NOAH: You can't run away 125 00:05:36,536 --> 00:05:37,569 from this, Brandon. ALEX: You didn't think 126 00:05:37,570 --> 00:05:39,671 that Walsh would actually have an opinion 127 00:05:39,672 --> 00:05:42,308 without checking with the Chancellor first, did you? 128 00:05:43,976 --> 00:05:45,878 You're a funny guy, Alex. 129 00:05:53,820 --> 00:05:58,124 MAN (over P.A.): Dr. Revez to Radiology. Dr. Revez to Radiology. 130 00:06:01,027 --> 00:06:02,060 IRIS: Good morning, 131 00:06:02,061 --> 00:06:04,363 or should I say good afternoon? 132 00:06:05,531 --> 00:06:07,232 Where am I? 133 00:06:07,233 --> 00:06:09,402 They moved you to a private room. 134 00:06:09,836 --> 00:06:11,604 That's a good sign, don't you think? 135 00:06:12,004 --> 00:06:14,406 I think it's a very good sign indeed. 136 00:06:14,407 --> 00:06:18,410 Though, I'm definitely not happy about the room number. 137 00:06:18,411 --> 00:06:21,213 We need to get you into a "four." 138 00:06:21,214 --> 00:06:23,815 A "four" will bring your life path 139 00:06:23,816 --> 00:06:25,918 into a much healthier balance. 140 00:06:26,986 --> 00:06:28,955 A few of your friends dropped by. 141 00:06:29,155 --> 00:06:31,256 I don't want to see anybody. 142 00:06:31,257 --> 00:06:33,024 Not even Valerie? 143 00:06:33,025 --> 00:06:34,794 Especially not Valerie. 144 00:06:35,094 --> 00:06:36,428 Oh, have a heart, Dylan. 145 00:06:36,429 --> 00:06:39,331 She's been keeping a round-the-clock vigil, 146 00:06:39,332 --> 00:06:41,867 and she definitely has a healing aura... 147 00:06:41,868 --> 00:06:43,001 Stay out of it. 148 00:06:43,002 --> 00:06:45,371 I'm sorry. I'm sorry. 149 00:06:45,571 --> 00:06:48,006 This is no time to upset you, 150 00:06:48,007 --> 00:06:52,612 but, um, there is someone who needs to speak to you. 151 00:06:52,879 --> 00:06:54,846 Hello, Dylan. I'm Jamie Young. 152 00:06:54,847 --> 00:06:57,550 I was on call in the emergency room when you were brought in. 153 00:06:57,884 --> 00:06:59,851 Jamie's a medical student, 154 00:06:59,852 --> 00:07:02,254 and she's doing some fabulous research on dreams. 155 00:07:02,255 --> 00:07:04,523 Well, specifically, we're studying patients 156 00:07:04,524 --> 00:07:06,591 who've had near-death experiences, 157 00:07:06,592 --> 00:07:09,528 to see what they can remember when they were unconscious. 158 00:07:09,529 --> 00:07:10,695 What's your hurry, son? 159 00:07:10,696 --> 00:07:13,598 I'll pray for your soul. 160 00:07:13,599 --> 00:07:16,302 I don't remember anything. 161 00:07:18,905 --> 00:07:20,705 Okay, great. Okay, take care. 162 00:07:20,706 --> 00:07:21,808 Thanks a lot. 163 00:07:23,943 --> 00:07:25,310 What'd they say? 164 00:07:25,311 --> 00:07:27,112 Chancellor Arnold's leaving for a retreat tonight, 165 00:07:27,113 --> 00:07:28,313 but Dean Whitmore offered 166 00:07:28,314 --> 00:07:30,116 to bring all the parties together for a powwow. 167 00:07:30,516 --> 00:07:31,817 Well, that's good. 168 00:07:31,818 --> 00:07:33,118 But we all agreed 169 00:07:33,119 --> 00:07:34,719 the Administration shouldn't get involved 170 00:07:34,720 --> 00:07:36,188 until after the Senate votes. 171 00:07:36,189 --> 00:07:37,957 Why would you do that? 172 00:07:38,591 --> 00:07:40,458 Because the Student Government's supposed to be autonomous. 173 00:07:40,459 --> 00:07:41,893 We should be able to work it out by ourselves. 174 00:07:41,894 --> 00:07:43,295 Well, you will. 175 00:07:43,296 --> 00:07:45,530 With Alex Diaz calling the shots? 176 00:07:45,531 --> 00:07:48,133 Yeah, he did seem to be playing one side against the other. 177 00:07:48,134 --> 00:07:49,534 Exactly. 178 00:07:49,535 --> 00:07:51,336 He knows the Review Board's going 179 00:07:51,337 --> 00:07:53,038 to meet in the next couple of weeks to decide 180 00:07:53,039 --> 00:07:54,706 whether or not I have the right to be President, 181 00:07:54,707 --> 00:07:57,610 and this is his way of showing how little support I have. 182 00:07:57,877 --> 00:07:59,078 Well, you have me. 183 00:07:59,345 --> 00:08:01,680 And don't forget how persuasive you can be one-on-one. 184 00:08:01,681 --> 00:08:03,582 Does that mean I can persuade you 185 00:08:03,583 --> 00:08:04,883 to go back to your apartment 186 00:08:04,884 --> 00:08:06,552 for a little game of slap and tickle, hmm? 187 00:08:07,119 --> 00:08:08,821 Don't you have a football game? 188 00:08:09,956 --> 00:08:11,858 Oh, my God! 189 00:08:17,597 --> 00:08:19,564 Muntz, how bad was it, man? 190 00:08:19,565 --> 00:08:22,168 I stopped counting at 35-7, and that was halftime. 191 00:08:22,768 --> 00:08:25,170 Hey, Mr. Punctuality, so glad you could make it. 192 00:08:25,171 --> 00:08:26,605 Steve, I'm real sorry, man. 193 00:08:26,606 --> 00:08:28,206 Oh, it's cool. Now everybody knows you're a flake. 194 00:08:28,207 --> 00:08:29,708 I'm not the flake in this picture. 195 00:08:29,709 --> 00:08:30,775 Hey, don't worry about it. 196 00:08:30,776 --> 00:08:32,277 Even Rush said these guys are practically semipro. 197 00:08:32,278 --> 00:08:33,411 Rush took it okay? 198 00:08:33,412 --> 00:08:34,913 He's talking basketball now. 199 00:08:34,914 --> 00:08:35,982 I won't be on that team. 200 00:08:39,652 --> 00:08:42,020 Ah, who cares if their tight end could leap tall buildings 201 00:08:42,021 --> 00:08:44,156 in a single bound-- they were lucky, too. 202 00:08:44,457 --> 00:08:46,091 The only one who was lucky was Brandon 203 00:08:46,092 --> 00:08:48,426 for not being there. 204 00:08:48,427 --> 00:08:50,929 Uh-huh. See this gaze, see the clenched jaw? 205 00:08:50,930 --> 00:08:52,697 I've come to recognize these signs. 206 00:08:52,698 --> 00:08:54,266 He's in a political mode right now. 207 00:08:54,267 --> 00:08:55,533 Listen, I'm real sorry about the game, 208 00:08:55,534 --> 00:08:56,935 but I'll see you guys later, okay? 209 00:08:56,936 --> 00:08:58,671 Bye, bud. 210 00:09:00,573 --> 00:09:02,008 (clears throat) 211 00:09:02,775 --> 00:09:04,110 Mind if I join you? 212 00:09:04,777 --> 00:09:06,444 Why not? 213 00:09:06,445 --> 00:09:07,947 It's still a free country, isn't it? 214 00:09:08,347 --> 00:09:11,049 Look, Janice, I know you're a major part 215 00:09:11,050 --> 00:09:12,517 of this Senate boycott with Diaz. 216 00:09:12,518 --> 00:09:14,252 One thing has nothing to do with the other. 217 00:09:14,253 --> 00:09:16,121 Sure, it just happens to be a coincidence 218 00:09:16,122 --> 00:09:17,989 that you've laid all this on my lap 219 00:09:17,990 --> 00:09:19,658 after you haven't been to a meeting in two months. 220 00:09:19,659 --> 00:09:22,595 Brandon, don't look for a grand conspiracy here. 221 00:09:23,195 --> 00:09:25,297 This month marks the 25th anniversary 222 00:09:25,298 --> 00:09:26,765 of the Black Student Union on this campus, 223 00:09:26,766 --> 00:09:27,933 which is something 224 00:09:27,934 --> 00:09:30,468 every African-American at C.U. is very proud of. 225 00:09:30,469 --> 00:09:32,671 And we've been planning a broad spectrum 226 00:09:32,672 --> 00:09:35,373 of cultural events, such as folk dancers from Senegal 227 00:09:35,374 --> 00:09:36,942 and poetry readings. 228 00:09:36,943 --> 00:09:38,510 And a keynote address by one of the most controversial men 229 00:09:38,511 --> 00:09:39,378 in America. 230 00:09:40,613 --> 00:09:43,815 Hey, I wanted Anita Hill to come, but I was outvoted, 231 00:09:43,816 --> 00:09:45,317 so I went with the majority. 232 00:09:45,318 --> 00:09:47,152 That's how a democracy works. 233 00:09:47,153 --> 00:09:49,154 But Turner's ideas are so extreme. 234 00:09:49,155 --> 00:09:51,456 They used to say the same thing 235 00:09:51,457 --> 00:09:54,060 about Malcolm and Dr. King and Marcus Garvey. 236 00:09:54,327 --> 00:09:56,696 You've heard of Marcus Garvey, haven't you? 237 00:09:57,263 --> 00:10:00,665 Marcus Garvey, he was, uh, big, tall guy. 238 00:10:00,666 --> 00:10:02,368 Didn't he play for the Houston Rockets? 239 00:10:03,769 --> 00:10:06,839 (laughs): Very funny. 240 00:10:07,740 --> 00:10:10,842 Look, Janice, maybe we can come up with some way 241 00:10:10,843 --> 00:10:12,811 to make this whole Turner business a little less volatile. 242 00:10:12,812 --> 00:10:14,913 Now, what did you have in mind? Well, I'm just 243 00:10:14,914 --> 00:10:16,881 thinking out loud now, but what if the university still paid 244 00:10:16,882 --> 00:10:20,552 for the speech, but we held it off campus? 245 00:10:20,553 --> 00:10:23,289 Like maybe in Compton or South Central? 246 00:10:23,956 --> 00:10:25,457 You know what I mean. 247 00:10:25,458 --> 00:10:27,659 What if a bunch of Nazi skinheads wanted to hold a rally 248 00:10:27,660 --> 00:10:29,128 right here in the quad, huh? 249 00:10:29,762 --> 00:10:31,397 At the law school we have a saying: 250 00:10:32,098 --> 00:10:35,434 "You're either down with the First Amendment or you're not." 251 00:10:35,868 --> 00:10:37,770 You know what I mean? 252 00:10:38,938 --> 00:10:42,308 Yeah, I know what you mean. 253 00:10:46,078 --> 00:10:49,414 You know, my horoscope always says the same damn thing. 254 00:10:49,415 --> 00:10:50,582 What's it say? 255 00:10:50,583 --> 00:10:52,550 "Accent the unorthodox. 256 00:10:52,551 --> 00:10:56,155 Use elements of timing and surprise to get what you want." 257 00:10:56,989 --> 00:10:58,524 Well, what do you want? 258 00:10:59,792 --> 00:11:01,526 RAY: Faucet's fixed. 259 00:11:01,527 --> 00:11:03,162 All it needed was a new washer. 260 00:11:04,196 --> 00:11:05,497 (giggling) 261 00:11:05,498 --> 00:11:06,432 What? 262 00:11:06,665 --> 00:11:08,066 DONNA: No, it's nothing. 263 00:11:08,067 --> 00:11:10,402 We were just, um, reading our horoscopes. 264 00:11:10,403 --> 00:11:11,469 So, what's your sign? 265 00:11:11,470 --> 00:11:12,905 Uh, Scorpio. 266 00:11:14,707 --> 00:11:16,042 Hey, that's this month. 267 00:11:16,709 --> 00:11:17,643 Yeah, I know. 268 00:11:17,910 --> 00:11:19,177 So, when's your birthday? 269 00:11:19,178 --> 00:11:20,311 Friday. 270 00:11:20,312 --> 00:11:21,946 DONNA: Friday? 271 00:11:21,947 --> 00:11:23,248 We're having a party. 272 00:11:23,249 --> 00:11:25,250 No, we won't. Yes, we are. No, we won't. Yes, we are. 273 00:11:25,251 --> 00:11:27,285 No, I'm serious. The last thing I need 274 00:11:27,286 --> 00:11:28,753 is to be reminded of how old I'm getting. 275 00:11:28,754 --> 00:11:31,023 Exactly how old are you, Ray? 276 00:11:32,191 --> 00:11:33,826 25. 277 00:11:34,427 --> 00:11:35,528 Really? 278 00:11:35,861 --> 00:11:38,496 Geez, you're practically robbing the cradle, Ray. 279 00:11:38,497 --> 00:11:40,565 I'm almost 20, thank you. 280 00:11:40,566 --> 00:11:42,967 Well, I'm almost past my prime. 281 00:11:42,968 --> 00:11:44,837 DONNA: No, you're not. 282 00:11:45,771 --> 00:11:47,873 Friday, 8:00. We're having a party. 283 00:11:48,174 --> 00:11:49,608 Donna... Shh! 284 00:11:49,909 --> 00:11:51,776 It's a surprise. 285 00:11:51,777 --> 00:11:54,447 I'm accenting the unorthodox. 286 00:11:54,680 --> 00:11:56,315 (giggling) 287 00:12:00,419 --> 00:12:02,087 Andrea, right? 288 00:12:02,088 --> 00:12:04,089 Andrea Zuckerman. 289 00:12:04,090 --> 00:12:06,525 Noah Levy. From the Maccabee Center. 290 00:12:07,526 --> 00:12:09,228 I was friends with Dan Rubin. 291 00:12:11,363 --> 00:12:13,565 Right. Sure. Hi. 292 00:12:13,566 --> 00:12:15,734 Hey. So, uh, what are you up to these days? 293 00:12:16,669 --> 00:12:18,204 Uh, n-nothing much. 294 00:12:18,404 --> 00:12:20,472 I've got a physics mid-term to study for tomorrow, 295 00:12:20,473 --> 00:12:22,340 and a baby I've got to get home to. 296 00:12:22,341 --> 00:12:23,508 You have a baby? 297 00:12:23,509 --> 00:12:25,176 Yeah. I'm married. Got a baby. 298 00:12:25,177 --> 00:12:26,511 It's been a big year. Um... 299 00:12:26,512 --> 00:12:30,315 Look, it was nice seeing you Noah, but I've gotta go. 300 00:12:30,316 --> 00:12:31,616 I'm crazed. 301 00:12:31,617 --> 00:12:33,351 You know, I'm pretty crazed myself. 302 00:12:33,352 --> 00:12:34,854 You take care. 303 00:12:35,321 --> 00:12:37,022 Are you still friends with Brandon Walsh? 304 00:12:37,356 --> 00:12:39,859 Uh, yeah, he's the godfather of my daughter, 305 00:12:40,059 --> 00:12:41,993 See, then, maybe you could use your influence with him 306 00:12:41,994 --> 00:12:44,529 to help keep Roland Turner from speaking on this campus. 307 00:12:44,530 --> 00:12:46,264 Turner's going to speak at C.U.? 308 00:12:46,265 --> 00:12:47,298 Friday night. 309 00:12:47,299 --> 00:12:48,766 And the Senate votes on it tomorrow. 310 00:12:48,767 --> 00:12:51,002 I will definitely give Brandon a call, 311 00:12:51,003 --> 00:12:53,171 but I have to go home and meet my grandma. 312 00:12:53,172 --> 00:12:54,839 Thanks, but before you go, 313 00:12:54,840 --> 00:12:57,409 take a look at this videotape we have of Turner, 314 00:12:57,643 --> 00:13:00,712 and you'll understand why I came to you. 315 00:13:00,713 --> 00:13:02,281 Okay. 316 00:13:06,552 --> 00:13:08,821 (doorbell ringing) 317 00:13:10,055 --> 00:13:11,689 Hey, what a pleasant surprise. 318 00:13:11,690 --> 00:13:13,725 Hi. I know it's late and I should've called first, but I... 319 00:13:13,726 --> 00:13:15,126 Come on in. 320 00:13:15,127 --> 00:13:16,628 Thanks. 321 00:13:16,629 --> 00:13:18,129 Hey, you know you're always welcome here. 322 00:13:18,130 --> 00:13:20,298 I thought I heard a familiar voice. How's Hannah? 323 00:13:20,299 --> 00:13:21,599 Fine. 324 00:13:21,600 --> 00:13:23,034 (footsteps approaching) 325 00:13:23,035 --> 00:13:24,170 Hey, chief. 326 00:13:24,537 --> 00:13:25,704 Thought you'd be at home cramming. 327 00:13:25,971 --> 00:13:28,607 Yeah, me, too. Um, Brandon, can I talk to you for a minute? 328 00:13:29,408 --> 00:13:30,576 Sure, come on up. 329 00:13:39,785 --> 00:13:41,486 How can you defend Roland Turner? 330 00:13:41,487 --> 00:13:42,488 I'm not. 331 00:13:42,821 --> 00:13:43,923 Did you see this tape? 332 00:13:44,123 --> 00:13:44,957 I saw part of it. 333 00:13:45,224 --> 00:13:46,958 Well, did you see the part where he questions 334 00:13:46,959 --> 00:13:48,760 whether the Jews faked their deaths in Auschwitz 335 00:13:48,761 --> 00:13:51,129 so the U.N. would vote to create the state of Israel? 336 00:13:51,130 --> 00:13:52,230 He said that? 337 00:13:52,231 --> 00:13:53,666 Yeah, he said that. 338 00:13:54,333 --> 00:13:56,668 Now you understand what kind of man we're dealing with. 339 00:13:56,669 --> 00:13:58,870 Still, he apologized for that speech. 340 00:13:58,871 --> 00:14:00,238 Apologized to whom? 341 00:14:00,239 --> 00:14:02,740 The six million Jews who died in the Holocaust? 342 00:14:02,741 --> 00:14:04,776 Please, the only reason he said anything 343 00:14:04,777 --> 00:14:07,445 was because ABC News got ahold of this tape. 344 00:14:07,446 --> 00:14:09,648 Look, I agree with you. 345 00:14:10,349 --> 00:14:13,352 Turner's obviously a racist, and he's probably an anti-Semite... 346 00:14:13,686 --> 00:14:15,654 Probably an anti-Semite? 347 00:14:15,854 --> 00:14:18,223 Listen, the Student Senate's gonna reconvene 348 00:14:18,224 --> 00:14:19,257 at 2:00 tomorrow. 349 00:14:19,258 --> 00:14:21,192 My sources tell me they're gonna vote ten to five 350 00:14:21,193 --> 00:14:23,228 in support of the Black Student Union on this one. 351 00:14:23,229 --> 00:14:24,796 How are you going to vote? 352 00:14:24,797 --> 00:14:26,665 I'll probably abstain. 353 00:14:27,333 --> 00:14:28,267 I don't believe you. 354 00:14:28,467 --> 00:14:30,802 Hey, the other side's got the vote on this one. 355 00:14:30,803 --> 00:14:33,104 They don't care what I think. It's a done deal. 356 00:14:33,105 --> 00:14:34,773 This is a backroom deal. 357 00:14:35,407 --> 00:14:37,308 And what's that supposed to mean? 358 00:14:37,309 --> 00:14:39,911 It means I won't be surprised when Janice Williams 359 00:14:39,912 --> 00:14:42,581 and Alex Diaz drop their challenge to your presidency. 360 00:14:43,682 --> 00:14:45,783 I think you know me a little better than that. 361 00:14:45,784 --> 00:14:47,218 That's okay, Brandon. 362 00:14:47,219 --> 00:14:49,587 You're just a political animal like the rest of them. 363 00:14:49,588 --> 00:14:50,922 Whoa, wait a second. 364 00:14:50,923 --> 00:14:53,524 You come over to my house at 11:00 at night 365 00:14:53,525 --> 00:14:56,562 to lobby me to vote your way, and I'm a political animal? 366 00:14:57,396 --> 00:14:58,564 Shame on you. 367 00:15:13,912 --> 00:15:16,448 Brandon Walsh, up early and working hard. 368 00:15:16,715 --> 00:15:18,850 Hey, D'Shawn, long time no see. 369 00:15:18,851 --> 00:15:19,917 How's the team looking this year, bud? 370 00:15:19,918 --> 00:15:21,686 First game's down in Long Beach this Friday 371 00:15:21,687 --> 00:15:23,021 if you want to come check it out. 372 00:15:23,022 --> 00:15:25,823 I'm supposed to go to a surprise party this Friday, 373 00:15:25,824 --> 00:15:27,859 unless, of course, we have to call out the National Guard 374 00:15:27,860 --> 00:15:29,227 to protect Mr. Turner. 375 00:15:29,228 --> 00:15:31,095 The talk was that was going to be canceled. 376 00:15:31,096 --> 00:15:32,931 Well, the Senate votes on it today, 377 00:15:33,265 --> 00:15:36,834 but my prediction is he's gonna be there. 378 00:15:36,835 --> 00:15:39,170 You're not too thrilled about that, huh? 379 00:15:39,171 --> 00:15:40,172 Frankly, no. 380 00:15:40,572 --> 00:15:43,441 Janice Williams keeps assuring me that his real message 381 00:15:43,442 --> 00:15:45,443 is about self reliance and self discipline, 382 00:15:45,444 --> 00:15:47,278 but I don't know. 383 00:15:47,279 --> 00:15:48,446 What do you think? 384 00:15:48,447 --> 00:15:50,749 I think Roland Turner is a promoter, Brandon. 385 00:15:51,183 --> 00:15:52,850 And what are they paying him-- 10,000 bucks? 386 00:15:52,851 --> 00:15:54,285 Something like that. 387 00:15:54,286 --> 00:15:55,920 Yeah, well, I get suspicious of anyone 388 00:15:55,921 --> 00:15:57,588 who tells poor people what they want to hear 389 00:15:57,589 --> 00:15:59,258 at 10,000 a pop. 390 00:15:59,892 --> 00:16:01,392 Don't let yourself get dragged in it. 391 00:16:01,393 --> 00:16:03,661 It'll just make you crazy. 392 00:16:03,662 --> 00:16:05,030 Yeah, you're right. 393 00:16:05,998 --> 00:16:07,398 Thanks, man. 394 00:16:07,399 --> 00:16:08,733 Have a good season, huh? 395 00:16:08,734 --> 00:16:09,967 Yeah, you, too. 396 00:16:09,968 --> 00:16:11,870 Thanks. 397 00:16:18,477 --> 00:16:20,479 Good morning. 398 00:16:21,313 --> 00:16:22,614 Hi. 399 00:16:22,948 --> 00:16:25,517 I thought you said you had an important exam this morning. 400 00:16:25,984 --> 00:16:26,819 I did. 401 00:16:27,086 --> 00:16:28,619 I just wanted to see how last night went. 402 00:16:28,620 --> 00:16:29,887 Oh, it went. 403 00:16:29,888 --> 00:16:31,523 Dylan slept. So did I. 404 00:16:32,658 --> 00:16:33,791 I hope you did. 405 00:16:33,792 --> 00:16:37,228 I'm not much of a sleeper anymore. 406 00:16:37,229 --> 00:16:39,497 Oh, Valerie. 407 00:16:39,498 --> 00:16:41,133 I know. 408 00:16:41,467 --> 00:16:43,402 I'm too stressed out. 409 00:16:43,635 --> 00:16:45,336 I need to, uh, practice 410 00:16:45,337 --> 00:16:47,438 my breathing and get myself centered. 411 00:16:47,439 --> 00:16:51,576 But first, um... I really need to talk to Dylan. 412 00:16:51,577 --> 00:16:54,278 Oh, I wish you could, too, dear, 413 00:16:54,279 --> 00:16:57,149 but right now, he just... 414 00:16:57,416 --> 00:17:00,119 He feels too ashamed to see anybody. 415 00:17:01,153 --> 00:17:03,689 But there's nothing to be ashamed of. 416 00:17:03,956 --> 00:17:05,958 I mean, things got out of control. 417 00:17:06,191 --> 00:17:07,158 It could happen to anybody. 418 00:17:07,159 --> 00:17:08,593 I know, I've seen it. 419 00:17:08,594 --> 00:17:11,362 Just give it time, Valerie, hmm? 420 00:17:11,363 --> 00:17:13,165 Time and love. 421 00:17:15,134 --> 00:17:16,534 I just wish there was something I could do. 422 00:17:16,535 --> 00:17:18,202 Well, there is. If you wouldn't mind 423 00:17:18,203 --> 00:17:21,006 dropping by his house and picking up a few 424 00:17:21,240 --> 00:17:24,242 personal things-- you know, like his bathrobe and a toothbrush. 425 00:17:24,243 --> 00:17:25,711 Yeah, no problem. 426 00:17:25,978 --> 00:17:26,711 But first 427 00:17:26,712 --> 00:17:27,712 you get yourself to school 428 00:17:27,713 --> 00:17:29,313 and pass that test of yours. 429 00:17:29,314 --> 00:17:32,884 Okay, but before I go, 430 00:17:32,885 --> 00:17:35,421 uh, there's something that I need. 431 00:17:36,288 --> 00:17:37,423 What's that, dear? 432 00:17:38,223 --> 00:17:39,258 The house keys. 433 00:17:39,992 --> 00:17:42,361 (giggles) 434 00:17:49,168 --> 00:17:51,469 WOMAN: Now everything's going to be fine, 435 00:17:51,470 --> 00:17:53,405 and don't worry about Charles. 436 00:17:53,872 --> 00:17:55,374 He's got a great eye. 437 00:17:55,674 --> 00:17:58,376 He just gets a little skittish under pressure. 438 00:17:58,377 --> 00:18:01,312 Since I'm skittish by nature, we should get along just fine. 439 00:18:01,313 --> 00:18:03,615 You seem very calm to me. 440 00:18:04,016 --> 00:18:06,351 Exteriors can be deceiving. 441 00:18:06,585 --> 00:18:08,386 Isn't that what posing's all about? 442 00:18:08,387 --> 00:18:10,889 No more. She's perfect. 443 00:18:12,724 --> 00:18:14,525 Your whole life is about to change. 444 00:18:14,526 --> 00:18:15,561 You know that, don't you? 445 00:18:15,961 --> 00:18:18,964 From one photo session? I don't think so. 446 00:18:19,731 --> 00:18:21,833 Hi, we found you. 447 00:18:21,834 --> 00:18:23,534 Hey, it's our little glamour queen. 448 00:18:23,535 --> 00:18:24,802 Shh! 449 00:18:24,803 --> 00:18:26,871 Nora Troussant, these are my friends-- 450 00:18:26,872 --> 00:18:28,206 Steve Sanders and Donna Martin. 451 00:18:28,207 --> 00:18:29,173 STEVE: It's a pleasure. Hi. 452 00:18:29,174 --> 00:18:30,976 Hi, nice to meet you. Hi. Hi, nice to meet you. Hi. 453 00:18:31,343 --> 00:18:32,643 I love what you're wearing. 454 00:18:32,644 --> 00:18:34,111 Yeah, it's cute, huh? 455 00:18:34,112 --> 00:18:36,681 I wanted to go with white to play up her blondness. 456 00:18:36,682 --> 00:18:38,649 Oh, she's a blonde, all right. 457 00:18:38,650 --> 00:18:40,451 Steve, don't you have somewhere to go? 458 00:18:40,452 --> 00:18:42,453 No, not unless you want me to renegotiate your contract. 459 00:18:42,454 --> 00:18:44,155 Don't mind him. 460 00:18:44,156 --> 00:18:45,323 So where are they doing your spread? 461 00:18:45,324 --> 00:18:47,059 NORA: On the main quad. 462 00:18:47,426 --> 00:18:48,793 Oh, I don't think so. 463 00:18:48,794 --> 00:18:50,595 Why not? 464 00:18:50,596 --> 00:18:52,030 Have you seen the main quad today? 465 00:18:52,731 --> 00:18:54,465 Stop Roland Turner 466 00:18:54,466 --> 00:18:56,835 from spreading his message of hate. 467 00:18:57,102 --> 00:19:01,106 Sign the petition, let the Senate know how you feel. 468 00:19:01,373 --> 00:19:05,277 {\an8}Stop Roland Turner from spreading his message of hate. 469 00:19:05,611 --> 00:19:07,712 Sign the petition, let the Senate know how... 470 00:19:07,713 --> 00:19:08,881 Thank you. 471 00:19:09,481 --> 00:19:11,449 David, just the person I want to see-- 472 00:19:11,450 --> 00:19:13,150 I have something for you to sign. 473 00:19:13,151 --> 00:19:14,752 Yeah, well don't take this personal, 474 00:19:14,753 --> 00:19:16,454 but I'm not really into politics, Andrea. 475 00:19:16,455 --> 00:19:17,288 This isn't about politics. 476 00:19:17,289 --> 00:19:18,289 You're Jewish, aren't you? 477 00:19:18,290 --> 00:19:20,224 Yeah, sure, I'm Jewish. 478 00:19:20,225 --> 00:19:22,594 Then how can you tolerate anti-Semitism? 479 00:19:23,295 --> 00:19:25,630 Because being Jewish has never really been a problem for me. 480 00:19:25,631 --> 00:19:27,732 David, of course it hasn't been. 481 00:19:27,733 --> 00:19:29,868 You grew up in Beverly Hills. 482 00:19:30,669 --> 00:19:32,370 No, Andrea, maybe it's 483 00:19:32,371 --> 00:19:34,840 because I never made such a big deal about it. 484 00:19:35,440 --> 00:19:36,908 Fine. Don't sign it. 485 00:19:36,909 --> 00:19:37,675 Andrea... 486 00:19:37,676 --> 00:19:38,576 No, you know what? 487 00:19:38,577 --> 00:19:40,745 There is an old parable about a man 488 00:19:40,746 --> 00:19:42,914 who said nothing when they went and arrested people 489 00:19:42,915 --> 00:19:45,116 from another city because he didn't know who they were. 490 00:19:45,117 --> 00:19:46,684 And he didn't say anything when they went 491 00:19:46,685 --> 00:19:48,219 to take his neighbors away because he figured 492 00:19:48,220 --> 00:19:49,820 "Hey, it has nothing to do with me." 493 00:19:49,821 --> 00:19:52,090 And finally when they came to his house, 494 00:19:52,624 --> 00:19:55,494 he wondered why there was no one left to stand up for him. 495 00:19:57,129 --> 00:19:58,729 NOAH: Sign the petition. 496 00:19:58,730 --> 00:20:00,666 Let the Senate know how you feel. 497 00:20:00,966 --> 00:20:05,370 Stop Roland Turner from spreading his message of hate. 498 00:20:05,637 --> 00:20:07,538 Sign the petition. 499 00:20:07,539 --> 00:20:09,540 Let the Senate know how you feel. 500 00:20:09,541 --> 00:20:13,778 Stop Roland Turner from spreading his message of hate. 501 00:20:13,779 --> 00:20:16,415 Sign the petition... 502 00:20:45,043 --> 00:20:47,578 (toilet flushing) 503 00:20:47,579 --> 00:20:49,748 (knocking at door) 504 00:20:53,986 --> 00:20:56,420 Oh... Uh, Dylan around? 505 00:20:56,421 --> 00:20:57,823 No, he's not. 506 00:20:58,123 --> 00:20:59,224 Can I help you? 507 00:20:59,458 --> 00:21:00,691 You know where I can get in touch with him? 508 00:21:00,692 --> 00:21:02,793 And who are you? 509 00:21:02,794 --> 00:21:05,863 I'm just an old surfing buddy in from San Diego 510 00:21:05,864 --> 00:21:07,431 for a couple of days. 511 00:21:07,432 --> 00:21:08,800 So, you know when he'll be back? 512 00:21:09,501 --> 00:21:11,002 Not for awhile. 513 00:21:11,003 --> 00:21:13,372 Oh. So, how's he doing? 514 00:21:13,705 --> 00:21:15,673 He was a pretty wild guy back when I knew him. 515 00:21:15,674 --> 00:21:17,409 I hope he's calmed down a little bit. 516 00:21:19,311 --> 00:21:20,878 Is he all right? 517 00:21:20,879 --> 00:21:23,914 No, not really. 518 00:21:23,915 --> 00:21:26,051 I'm sorry to hear that. 519 00:21:26,685 --> 00:21:29,988 Say, you don't know how I can get in touch with him, do you? 520 00:21:31,456 --> 00:21:34,358 Yeah, sure, come on in. 521 00:21:34,359 --> 00:21:36,061 All right. 522 00:21:37,396 --> 00:21:39,897 We've collected over 1,500 signatures 523 00:21:39,898 --> 00:21:41,332 in the last six hours. 524 00:21:41,333 --> 00:21:43,267 Which'll be presented to the council this afternoon. 525 00:21:43,268 --> 00:21:44,702 See, they don't want a black man 526 00:21:44,703 --> 00:21:46,872 to tell 'em like it is, 'cause that scares them. 527 00:21:47,072 --> 00:21:48,739 No, it's your ignorance that scares me. 528 00:21:48,740 --> 00:21:50,641 Who you calling ignorant, bitch? Hey, look... 529 00:21:50,642 --> 00:21:53,010 BRANDON: They're turning this school into a three-ring media circus. 530 00:21:53,011 --> 00:21:55,446 We'll get through this, Brandon. 531 00:21:55,447 --> 00:21:57,214 Let me know how the vote goes. 532 00:21:57,215 --> 00:21:58,883 Yeah, I will. Okay? 533 00:21:58,884 --> 00:22:00,185 Thanks, Dean. 534 00:22:01,853 --> 00:22:04,289 Can't control your friends anymore, huh, Brandon? 535 00:22:04,489 --> 00:22:05,756 That's not a good sign. 536 00:22:05,757 --> 00:22:06,924 Go away, Alex. 537 00:22:06,925 --> 00:22:08,325 Well, you know, 538 00:22:08,326 --> 00:22:09,660 if you'd have taken the vote yesterday, 539 00:22:09,661 --> 00:22:11,429 like a real president would've, 540 00:22:11,430 --> 00:22:13,498 none of this would have happened. 541 00:22:20,906 --> 00:22:22,339 Hey, Kel. Hi. 542 00:22:22,340 --> 00:22:24,341 You look terrific. Is this what you're wearing 543 00:22:24,342 --> 00:22:26,077 in the photo shoot? I don't think in the photo shoot? I don't think 544 00:22:26,078 --> 00:22:28,246 there's gonna be a photo shoot unless the Maccabee Center 545 00:22:28,447 --> 00:22:29,847 decides to move their little demonstration. 546 00:22:29,848 --> 00:22:31,615 Fat chance-- Andrea and her friends 547 00:22:31,616 --> 00:22:32,917 are so bent out of shape about this, 548 00:22:32,918 --> 00:22:33,851 there's no reasoning with them. 549 00:22:33,852 --> 00:22:35,252 NORA: Kelly, 550 00:22:35,253 --> 00:22:36,554 it's over. 551 00:22:36,555 --> 00:22:38,789 Charles won't work under these conditions. 552 00:22:38,790 --> 00:22:40,191 Can't we go somewhere else? 553 00:22:40,192 --> 00:22:43,428 Charles is too upset, and frankly, so am I. 554 00:22:44,062 --> 00:22:44,996 I'm sorry, Kel. 555 00:22:45,397 --> 00:22:48,265 (sighs): Nora, this is my boyfriend, Brandon Walsh. 556 00:22:48,266 --> 00:22:49,700 This is Nora-- she's with the magazine. 557 00:22:49,701 --> 00:22:51,603 She's put a lot of effort into this. 558 00:22:51,870 --> 00:22:53,070 You know... 559 00:22:53,071 --> 00:22:56,742 I've worked in Milan, Paris, 560 00:22:56,975 --> 00:22:58,677 all over the world 561 00:22:59,177 --> 00:23:01,746 because of what I can do, 562 00:23:01,747 --> 00:23:04,015 because of who I am inside. 563 00:23:05,016 --> 00:23:07,918 And it's only here, 564 00:23:07,919 --> 00:23:10,122 in the land of the free, 565 00:23:10,522 --> 00:23:12,991 that I'm constantly reminded 566 00:23:13,458 --> 00:23:17,596 that it is all about the color of my skin. 567 00:23:22,467 --> 00:23:23,802 (door closes) 568 00:23:25,137 --> 00:23:28,005 BRANDON: All right, now, before this meeting gets started, 569 00:23:28,006 --> 00:23:29,908 there are a few things I'd like to say. 570 00:23:31,276 --> 00:23:33,545 (sirens wailing, fire truck horns blowing) 571 00:23:36,948 --> 00:23:38,282 (door opens) 572 00:23:38,283 --> 00:23:40,684 We have to evacuate the Union, immediately. 573 00:23:40,685 --> 00:23:42,820 Somebody just called in a bomb threat. 574 00:23:42,821 --> 00:23:47,626 (excited chatter) 575 00:23:56,001 --> 00:23:57,835 The bomb squad thinks the call could've come 576 00:23:57,836 --> 00:23:59,237 from a splinter group from the JDL, 577 00:23:59,738 --> 00:24:01,439 or possibly the Ku Klux Klan. 578 00:24:01,740 --> 00:24:02,841 But who knows? 579 00:24:04,276 --> 00:24:05,277 I think he's holding up. 580 00:24:05,744 --> 00:24:07,412 Would you like to speak to him? 581 00:24:08,180 --> 00:24:09,314 Brandon. 582 00:24:11,116 --> 00:24:12,918 Hi, Chancellor. 583 00:24:13,351 --> 00:24:14,519 Yeah. 584 00:24:15,153 --> 00:24:17,021 Well, now that the senate voted to let Turner come, 585 00:24:17,022 --> 00:24:18,957 I think things are only gonna get worse. 586 00:24:21,092 --> 00:24:22,360 Yeah, I'll tell him. 587 00:24:23,361 --> 00:24:25,197 Thanks. I'll try. 588 00:24:25,931 --> 00:24:27,531 Well, here's a brainstorm-- the chancellor thinks 589 00:24:27,532 --> 00:24:29,700 we should beef up security on Friday night. 590 00:24:29,701 --> 00:24:31,035 I'm already working on it. 591 00:24:31,036 --> 00:24:33,637 And I'm already working on my resignation speech. 592 00:24:33,638 --> 00:24:35,072 I hope you're kidding. 593 00:24:35,073 --> 00:24:36,374 (sighs): Half kidding. 594 00:24:36,875 --> 00:24:38,509 I don't want to be remembered 595 00:24:38,510 --> 00:24:40,511 as the guy who presided over the Civil War. 596 00:24:40,512 --> 00:24:41,780 Do you think it could come to that? 597 00:24:42,180 --> 00:24:43,481 It's pretty bleak, sir. 598 00:24:43,815 --> 00:24:45,482 Janice Williams and Noah Levy 599 00:24:45,483 --> 00:24:47,484 got into a shouting match after the vote. 600 00:24:47,485 --> 00:24:50,588 Both sides are grandstanding for the press. 601 00:24:50,589 --> 00:24:51,890 It's totally depressing. 602 00:24:52,190 --> 00:24:53,291 For me, too. 603 00:24:55,460 --> 00:24:57,629 You don't know much about my background, 604 00:24:57,963 --> 00:24:59,697 but I was one of the first black students admitted 605 00:24:59,698 --> 00:25:01,265 to the University of Georgia. 606 00:25:01,266 --> 00:25:04,068 And I remember the threats and the cat calls 607 00:25:04,069 --> 00:25:05,836 when we tried to desegregate the lunch counters 608 00:25:05,837 --> 00:25:07,037 and register new voters. 609 00:25:07,038 --> 00:25:08,640 Were you one of the Freedom Riders? 610 00:25:08,874 --> 00:25:11,008 And I was there at the Reflecting Pool in Washington 611 00:25:11,009 --> 00:25:13,677 when Martin Luther King spoke about his dream. 612 00:25:13,678 --> 00:25:15,112 And every step of the way, 613 00:25:15,113 --> 00:25:16,881 at every battle that needed to be fought, 614 00:25:16,882 --> 00:25:19,784 Jewish people were right there with us. 615 00:25:20,452 --> 00:25:22,988 (sighs): To have it all unravel after only one generation 616 00:25:23,255 --> 00:25:25,123 is a very sobering thought. 617 00:25:29,828 --> 00:25:34,598 ♪ Boom box, the boom box to give it to you, boom box... ♪ 618 00:25:34,599 --> 00:25:36,967 How does he sound at a lower volume? 619 00:25:36,968 --> 00:25:38,202 Is that a hint? 620 00:25:38,203 --> 00:25:39,937 Yeah. 621 00:25:39,938 --> 00:25:42,641 (turns volume down) 622 00:25:43,975 --> 00:25:46,110 Hi, guys. Sorry I'm late. 623 00:25:46,111 --> 00:25:47,411 Hi. What'd they say? 624 00:25:47,412 --> 00:25:50,514 It was crazy-- when the bomb threat happened, 625 00:25:50,515 --> 00:25:52,883 I thought the photographer was gonna have a nervous breakdown. 626 00:25:52,884 --> 00:25:54,451 Did they reschedule? Yeah, Did they reschedule? Yeah, 627 00:25:54,452 --> 00:25:56,186 but now they want to change the whole concept. 628 00:25:56,187 --> 00:25:58,722 They don't want to do the shoot on campus anymore. 629 00:25:58,723 --> 00:26:00,558 Well, who can blame them? 630 00:26:01,226 --> 00:26:03,361 And they're thinking of putting me on the cover. 631 00:26:04,596 --> 00:26:05,796 That's great! 632 00:26:05,797 --> 00:26:09,400 Thanks. But there's one slight problem. 633 00:26:09,401 --> 00:26:12,270 They rescheduled the shoot for Friday night. 634 00:26:13,471 --> 00:26:17,408 Mm. So you can't come to Ray's surprise party. 635 00:26:17,409 --> 00:26:18,309 Sorry. 636 00:26:18,310 --> 00:26:19,276 That's okay. 637 00:26:19,277 --> 00:26:21,412 Steve's not coming, either. 638 00:26:21,413 --> 00:26:22,246 Why not? 639 00:26:22,247 --> 00:26:24,081 Out of loyalty to Griffin. 640 00:26:24,082 --> 00:26:27,285 "Sorry, us KEG men gotta stick together, Donna." 641 00:26:28,620 --> 00:26:29,586 What a creep. 642 00:26:29,587 --> 00:26:31,188 Yeah. Andrea's obviously 643 00:26:31,189 --> 00:26:34,325 busy, and if you're out, that means Brandon's out, 644 00:26:34,326 --> 00:26:37,061 and poor Dylan, he's... really out of it, so... 645 00:26:37,062 --> 00:26:38,595 Yeah. I tried to call him today. 646 00:26:38,596 --> 00:26:40,298 Iris said he was still pretty low. 647 00:26:40,865 --> 00:26:42,334 Do you think I should invite Valerie? 648 00:26:42,901 --> 00:26:45,169 Not unless you want her to make a move on your boyfriend. 649 00:26:45,170 --> 00:26:48,105 You know, Ray doesn't really seem like the party animal type. 650 00:26:48,106 --> 00:26:50,708 Why don't we just make it a small dinner party for the 651 00:26:50,709 --> 00:26:52,477 four of us? DONNA: Okay. 652 00:26:52,944 --> 00:26:54,445 But wait, you're still gonna go 653 00:26:54,446 --> 00:26:55,780 pick out his present with me, right? 654 00:26:56,114 --> 00:26:58,682 Sure. Just let me call Brandon and see how he's holding up. No, no. 655 00:26:58,683 --> 00:27:01,118 Come on, just do it from the car, 'cause the store closes at 6:00, okay? 656 00:27:01,119 --> 00:27:03,354 Anything for you, bubbie. 657 00:27:03,355 --> 00:27:05,456 DONNA: Ciao. 658 00:27:05,457 --> 00:27:06,991 CLARE: See ya. 659 00:27:06,992 --> 00:27:08,525 (hip-hip continues quietly) 660 00:27:08,526 --> 00:27:09,560 (turns off music) 661 00:27:09,561 --> 00:27:10,996 What's wrong? 662 00:27:12,230 --> 00:27:15,200 Uh... it's nothing, really. 663 00:27:17,268 --> 00:27:18,403 It's just... 664 00:27:22,073 --> 00:27:24,042 What do you think of me being Jewish? 665 00:27:24,376 --> 00:27:25,910 I don't know. 666 00:27:26,111 --> 00:27:30,047 I don't really think of you as being Jewish. 667 00:27:30,048 --> 00:27:32,683 I don't really think of you as being anything at all. 668 00:27:32,684 --> 00:27:34,319 You're just David. 669 00:27:34,819 --> 00:27:37,455 So it doesn't really make a difference to you? 670 00:27:38,089 --> 00:27:39,791 Does it make a difference to you? 671 00:27:42,560 --> 00:27:43,895 I don't know. 672 00:27:44,996 --> 00:27:47,498 But Grandma, nobody at the Maccabee Center 673 00:27:47,499 --> 00:27:49,566 said anything to imply that they would tolerate 674 00:27:49,567 --> 00:27:52,436 a loony who would go and call in a bomb scare. 675 00:27:52,437 --> 00:27:54,672 I honestly don't think that's how the media's gonna play it. 676 00:27:55,907 --> 00:27:57,941 Look, I got to go-- I want to feed the baby, 677 00:27:57,942 --> 00:28:00,344 watch the news and spend at least 15 seconds with my husband 678 00:28:00,345 --> 00:28:02,480 before I go back to the Maccabee Center for the board meeting. 679 00:28:02,881 --> 00:28:04,915 Okay. I know-- I love you, too. 680 00:28:04,916 --> 00:28:06,351 Bye-bye. 681 00:28:06,584 --> 00:28:07,718 (groans) 682 00:28:07,719 --> 00:28:11,422 I wish the phone would stop ringing already. (laughs) 683 00:28:11,423 --> 00:28:13,291 What are you smiling about? 684 00:28:13,491 --> 00:28:14,158 Andrea, 685 00:28:14,159 --> 00:28:15,292 I'm your husband, I love you, 686 00:28:15,293 --> 00:28:17,628 but you got to admit, you thrive on this stuff. 687 00:28:17,629 --> 00:28:18,762 What stuff? 688 00:28:18,763 --> 00:28:20,130 The controversy, the politics. 689 00:28:20,131 --> 00:28:21,932 Being in the limelight. 690 00:28:21,933 --> 00:28:24,068 Jesse, don't cheapen what this is about, okay? 691 00:28:24,069 --> 00:28:26,270 It's not about me-- it is about Roland Turner 692 00:28:26,271 --> 00:28:27,871 and his warped sense of history. 693 00:28:27,872 --> 00:28:30,307 Okay, okay. 694 00:28:30,308 --> 00:28:32,376 In that case-- 695 00:28:32,377 --> 00:28:34,411 yeah-- 696 00:28:34,412 --> 00:28:36,313 sorry I said anything. 697 00:28:36,314 --> 00:28:39,249 (sighs): I want to hear what it is you have to say. 698 00:28:39,250 --> 00:28:41,319 I just don't know what it is you're saying. 699 00:28:41,853 --> 00:28:43,787 Well, in my opinion, 700 00:28:43,788 --> 00:28:45,556 there's definitely a clear difference 701 00:28:45,557 --> 00:28:48,693 between free speech and hate speech, but... 702 00:28:49,561 --> 00:28:51,628 people are allowed to have other opinions, Andrea. 703 00:28:51,629 --> 00:28:53,230 But I didn't say they weren't. 704 00:28:53,231 --> 00:28:54,732 Then tell that to Brandon. 705 00:28:54,999 --> 00:28:57,568 Excuse me, Brandon is a whole different story. 706 00:28:57,569 --> 00:28:59,903 He abstained because he didn't want to offend anybody, 707 00:28:59,904 --> 00:29:02,639 and in the process he alienated everybody. 708 00:29:02,640 --> 00:29:04,908 Okay, I think the news is starting. 709 00:29:04,909 --> 00:29:05,776 Jesse, 710 00:29:05,777 --> 00:29:07,111 please talk to me. 711 00:29:07,112 --> 00:29:08,812 (frustrated sigh) 712 00:29:08,813 --> 00:29:10,582 Well, what am I supposed to say? 713 00:29:10,815 --> 00:29:13,016 You're dynamic... 714 00:29:13,017 --> 00:29:14,919 y-you're smart, 715 00:29:15,587 --> 00:29:17,789 you're beautiful, you're passionate... 716 00:29:18,490 --> 00:29:19,757 you're a good mom. 717 00:29:21,993 --> 00:29:24,562 But you're not a very tolerant person, Andrea. 718 00:29:25,430 --> 00:29:27,332 You're just not. 719 00:29:32,403 --> 00:29:34,371 Today's student vote is a clear indication 720 00:29:34,372 --> 00:29:36,673 of their indifference to the rise of anti-Semitism 721 00:29:36,674 --> 00:29:38,575 in this country, and we will not stand by 722 00:29:38,576 --> 00:29:40,344 while our lives are being threatened. 723 00:29:40,345 --> 00:29:42,379 Furthermore, Roland Turner's appearance at C.U. 724 00:29:42,380 --> 00:29:44,414 serves no purpose but to promote fear and hatred 725 00:29:44,415 --> 00:29:47,184 and to exacerbate the existing racial tensions on our campus. 726 00:29:47,185 --> 00:29:48,820 I can't watch any more of this. 727 00:29:49,888 --> 00:29:51,089 Brandon... 728 00:29:53,258 --> 00:29:55,159 Hey, hey, hey, I know you're caught in the middle of this, 729 00:29:55,160 --> 00:29:56,527 but it really wasn't as bad as you think. 730 00:29:56,528 --> 00:29:59,196 You're right, Dad. They could've detonated the building. 731 00:29:59,197 --> 00:30:00,330 Now, that would've been embarrassing. 732 00:30:00,331 --> 00:30:01,331 Brandon. 733 00:30:01,332 --> 00:30:02,366 I'm serious, Dad. 734 00:30:02,367 --> 00:30:04,368 You try to come up with a compromise 735 00:30:04,369 --> 00:30:06,403 that everyone can live with, and then a friend of yours 736 00:30:06,404 --> 00:30:08,372 goes on TV and makes you look like a fool. 737 00:30:08,373 --> 00:30:11,108 You're not a fool, and you're not a failure. 738 00:30:11,109 --> 00:30:12,876 But you are a white male 739 00:30:12,877 --> 00:30:14,344 in a world where the power structure's 740 00:30:14,345 --> 00:30:16,880 becoming less male and less white every day. 741 00:30:16,881 --> 00:30:18,583 The times they are a-changin'. 742 00:30:19,517 --> 00:30:20,485 They always do. 743 00:30:26,824 --> 00:30:28,860 (elevator bell dings) 744 00:30:32,797 --> 00:30:34,898 I thought you were supposed to be dead. 745 00:30:34,899 --> 00:30:36,201 (chuckles) 746 00:30:36,634 --> 00:30:37,668 (laughing) 747 00:30:37,669 --> 00:30:38,803 Go on! 748 00:30:40,038 --> 00:30:41,572 You're a hero, McKay! 749 00:30:41,573 --> 00:30:43,307 (echoing): McKay, McKay... 750 00:30:43,308 --> 00:30:44,509 (weakly): What do you want? 751 00:30:45,643 --> 00:30:48,146 You look like you could use a taste. 752 00:30:48,646 --> 00:30:51,549 Or are they shooting you up with that good pharmaceutical stuff? 753 00:30:55,853 --> 00:30:58,022 (laughs quietly) 754 00:31:01,259 --> 00:31:02,259 You know... 755 00:31:02,260 --> 00:31:04,194 if I was to yank out this I.V., 756 00:31:04,195 --> 00:31:05,763 you'd be in pretty sad shape. 757 00:31:06,097 --> 00:31:09,666 JACK: There's a purpose to life, Dylan... 758 00:31:09,667 --> 00:31:10,534 trust me. 759 00:31:10,535 --> 00:31:14,005 (Dylan panting) 760 00:31:15,707 --> 00:31:17,175 Trust yourself. 761 00:31:18,810 --> 00:31:20,911 What do you want? 762 00:31:20,912 --> 00:31:23,280 When the cops come to arrest you, 763 00:31:23,281 --> 00:31:25,750 and they will arrest you... 764 00:31:26,951 --> 00:31:28,952 forget you ever knew me. 765 00:31:28,953 --> 00:31:30,921 You hear? 766 00:31:30,922 --> 00:31:32,557 IRIS: Dylan? 767 00:31:33,157 --> 00:31:34,958 Now you get better, you hear? Huh? 768 00:31:34,959 --> 00:31:36,861 Everybody misses you. 769 00:31:39,764 --> 00:31:42,266 Aren't you going to introduce me to your friend? 770 00:31:42,267 --> 00:31:44,067 He was just leaving. 771 00:31:44,068 --> 00:31:45,936 I'll catch you later, buddy. 772 00:31:45,937 --> 00:31:47,939 I don't think so. 773 00:31:53,077 --> 00:31:55,045 You all right? 774 00:31:55,046 --> 00:31:57,382 Yeah, I'm all right. 775 00:32:03,788 --> 00:32:04,988 BRANDON: Hey, chief. 776 00:32:04,989 --> 00:32:07,024 (laughs): Hey. 777 00:32:07,025 --> 00:32:07,958 You're up early. 778 00:32:07,959 --> 00:32:09,293 Yeah, so are you. 779 00:32:09,294 --> 00:32:10,927 Well, my daughter gets up at 5:00 a.m. 780 00:32:10,928 --> 00:32:12,195 I don't have much choice in the matter. 781 00:32:12,196 --> 00:32:13,630 Ah. What about you? 782 00:32:13,631 --> 00:32:16,800 I like to get a workout in before the day gets too hectic. 783 00:32:16,801 --> 00:32:18,235 I guess we've, uh, 784 00:32:18,236 --> 00:32:20,203 lost touch with each other's routines, huh? 785 00:32:20,204 --> 00:32:21,004 Yeah. 786 00:32:21,005 --> 00:32:23,274 Saw you on TV last night. 787 00:32:24,208 --> 00:32:28,178 Yeah. There are a few things I'd like to take back. (laughs) 788 00:32:28,179 --> 00:32:29,680 Something you believe in your heart, 789 00:32:29,681 --> 00:32:31,515 you never have to apologize for that. 790 00:32:31,516 --> 00:32:32,917 I know, but I, uh... 791 00:32:33,518 --> 00:32:36,521 I'd like to apologize to you, Brandon. 792 00:32:36,788 --> 00:32:38,923 I mean, I... as a friend. 793 00:32:40,391 --> 00:32:43,695 Well, as a friend and longtime political ally, 794 00:32:43,928 --> 00:32:44,895 I accept. 795 00:32:44,896 --> 00:32:46,331 (laughs) 796 00:32:47,632 --> 00:32:49,399 So, where you off to? 797 00:32:49,400 --> 00:32:52,169 Ah, a board meeting at the Maccabee Center. 798 00:32:52,170 --> 00:32:53,970 You're on the board now? I'm in You're on the board now? I'm in 799 00:32:53,971 --> 00:32:55,639 over my head, is what I am. 800 00:32:55,640 --> 00:32:56,808 Why? 801 00:32:57,875 --> 00:32:59,209 You want to walk? 802 00:32:59,210 --> 00:33:00,345 Sure. 803 00:33:01,979 --> 00:33:03,680 Yeah, so I told Noah Levy, 804 00:33:03,681 --> 00:33:06,383 I said, "Look, if we walk into that auditorium 805 00:33:06,384 --> 00:33:08,385 "and disrupt Turner in the middle of his speech, 806 00:33:08,386 --> 00:33:10,554 we're gonna lose any sympathy we have." 807 00:33:10,555 --> 00:33:12,255 Yeah. You gotta keep your people out of there, 808 00:33:12,256 --> 00:33:13,757 otherwise all hell is going to break loose. 809 00:33:13,758 --> 00:33:15,126 I know. 810 00:33:15,960 --> 00:33:18,428 How would you feel about you and Janice Williams sitting down 811 00:33:18,429 --> 00:33:20,864 one-on-one talking about security? 812 00:33:20,865 --> 00:33:22,999 Maybe you guys could find some kind of common denominator. 813 00:33:23,000 --> 00:33:24,434 I don't think she'd do that. 814 00:33:24,435 --> 00:33:26,170 She's the one that suggested it. 815 00:33:28,272 --> 00:33:29,339 Okay. Let's do it. 816 00:33:29,340 --> 00:33:32,844 Good. How about 11:00, my office? 817 00:33:48,760 --> 00:33:52,462 Join the protest tonight against Roland Turner. 818 00:33:52,463 --> 00:33:56,233 Don't let hate be the only voice that's heard, 819 00:33:56,234 --> 00:33:58,468 Join the protest... 820 00:33:58,469 --> 00:34:00,771 BRANDON: I asked them to let us paint over the swastikas. 821 00:34:00,772 --> 00:34:01,972 They won't listen to me. 822 00:34:01,973 --> 00:34:02,873 Well, they'll listen to me. 823 00:34:02,874 --> 00:34:04,608 This is University property. 824 00:34:04,609 --> 00:34:07,077 We can't let buildings be defaced like this. 825 00:34:07,078 --> 00:34:09,379 They promised me they'll remove them themselves in the morning. 826 00:34:09,380 --> 00:34:11,081 They really just feel it's important to keep it 827 00:34:11,082 --> 00:34:12,816 just like this until after Turner speaks. 828 00:34:12,817 --> 00:34:15,018 I'm sorry. That's completely unacceptable. 829 00:34:15,019 --> 00:34:17,154 They really feel strongly about this, Dean. 830 00:34:17,155 --> 00:34:18,055 I wish you'd reconsider. 831 00:34:18,723 --> 00:34:20,725 I don't understand their thinking at all. 832 00:34:21,125 --> 00:34:23,994 The swastika is a symbol of Nazi persecution. 833 00:34:23,995 --> 00:34:26,296 What kind of a statement are they trying to make? 834 00:34:26,297 --> 00:34:27,799 That it could happen again. 835 00:34:27,999 --> 00:34:30,801 NOAH: Join the protest tonight 836 00:34:30,802 --> 00:34:32,402 against Roland Turner. 837 00:34:32,403 --> 00:34:35,605 Don't let hate be the only voice that's heard. 838 00:34:35,606 --> 00:34:40,277 Join the protest tonight against Roland Turner. 839 00:34:40,278 --> 00:34:42,579 Don't let hate be the only voice that's heard. 840 00:34:42,580 --> 00:34:46,817 Join the protest tonight against Roland Turner. 841 00:34:46,818 --> 00:34:48,485 Don't let hate be the only... 842 00:34:48,486 --> 00:34:52,989 Andrea, I just wanted to give you a copy of the statement 843 00:34:52,990 --> 00:34:54,524 the B.S.U. released deploring anyone... 844 00:34:54,525 --> 00:34:56,493 Look, I, I can't deal with you right now, okay? 845 00:34:56,494 --> 00:34:58,762 Look, I just don't want you to blame us 846 00:34:58,763 --> 00:35:00,363 for everything that's been happening. 847 00:35:00,364 --> 00:35:01,665 Of course, I blame you. 848 00:35:01,666 --> 00:35:03,600 I mean, you're the ones who invited Turner here. 849 00:35:03,601 --> 00:35:05,168 You're the ones who created an atmosphere 850 00:35:05,169 --> 00:35:06,536 of hate on this campus. It wasn't us. 851 00:35:06,537 --> 00:35:10,307 Andrea, you're basing your entire opinion of Dr. Turner 852 00:35:10,308 --> 00:35:13,210 on one bootlegged videotape that is not a true reflection 853 00:35:13,211 --> 00:35:15,078 of what he or his organization is all about. 854 00:35:15,079 --> 00:35:16,481 Oh, really? 855 00:35:16,914 --> 00:35:19,182 Then maybe your Dr. Turner would like to see my videotape, 856 00:35:19,183 --> 00:35:20,851 the one where my grandmother describes 857 00:35:20,852 --> 00:35:22,352 what it was like to be in Buchenwald. 858 00:35:22,353 --> 00:35:24,287 I'm sure that would go over great. 859 00:35:24,288 --> 00:35:25,822 NOAH: ...Roland Turner. 860 00:35:25,823 --> 00:35:29,159 Don't let hate be the only voice that's heard. 861 00:35:29,160 --> 00:35:30,260 Great. 862 00:35:30,261 --> 00:35:32,730 She's not even a doctor. 863 00:35:33,264 --> 00:35:35,333 I'm not telling her anything. 864 00:35:35,700 --> 00:35:39,336 If I told her my dreams were about being in a tunnel 865 00:35:39,337 --> 00:35:42,973 with the devil until my dead father stepped out of 866 00:35:42,974 --> 00:35:45,041 the white light and saved me, she'd have me committed. 867 00:35:45,042 --> 00:35:46,544 No, she wouldn't. 868 00:35:46,811 --> 00:35:48,144 To me, dreams 869 00:35:48,145 --> 00:35:49,647 are the window to the soul, 870 00:35:50,047 --> 00:35:52,682 and you don't have to reveal anything you don't want to. 871 00:35:52,683 --> 00:35:55,419 No, but I do have to get committed. 872 00:35:55,753 --> 00:35:57,721 I mean, eventually the court's going to make me 873 00:35:57,722 --> 00:35:59,556 go to rehab somewhere. 874 00:35:59,557 --> 00:36:02,126 Well, the key word is "committed." 875 00:36:02,426 --> 00:36:03,727 If your heart's not into it... 876 00:36:03,728 --> 00:36:06,162 I'm into it, I just... 877 00:36:06,163 --> 00:36:08,966 Look, I went to AA before in high school. 878 00:36:09,267 --> 00:36:11,002 And I'm not knocking it, I just don't... 879 00:36:11,502 --> 00:36:14,437 I think this time I need something 880 00:36:14,438 --> 00:36:15,772 a little unconventional. 881 00:36:15,773 --> 00:36:17,375 Okay. 882 00:36:18,943 --> 00:36:20,944 We'll find you something. 883 00:36:20,945 --> 00:36:23,680 Well, we've gotta find something cheap. I can't afford to... 884 00:36:23,681 --> 00:36:25,382 Oh, Dylan, don't worry about the money. 885 00:36:25,383 --> 00:36:28,118 I used to say that to your father every day. 886 00:36:28,119 --> 00:36:31,188 Well, you didn't say that to my answering machine this summer. 887 00:36:31,856 --> 00:36:35,792 Well, hell, even a spiritualist can have a bad day. 888 00:36:35,793 --> 00:36:37,595 (chuckling) 889 00:36:44,602 --> 00:36:46,303 Hey, Donna, how's it going? 890 00:36:46,304 --> 00:36:47,938 Mmm, great. 891 00:36:47,939 --> 00:36:49,940 You know, chicken Parmesan is so easy to make. 892 00:36:49,941 --> 00:36:51,107 You just... 893 00:36:51,108 --> 00:36:52,609 Put Parmesan cheese on chicken, right? 894 00:36:52,610 --> 00:36:53,344 Yeah, you're right. 895 00:36:53,744 --> 00:36:55,111 And look, I've got a salad, fresh cantaloupe, 896 00:36:55,112 --> 00:36:56,881 and a birthday cake, of course. 897 00:36:57,515 --> 00:36:59,183 You better tell her. 898 00:37:01,052 --> 00:37:02,886 Donna, I... I can't stay. 899 00:37:02,887 --> 00:37:04,120 What? 900 00:37:04,121 --> 00:37:05,155 CLARE: He feels guilty 901 00:37:05,156 --> 00:37:06,856 for not going to the demonstration tonight. 902 00:37:06,857 --> 00:37:10,226 I don't fast on Yom Kippur. I don't eat Matzoh on Passover. 903 00:37:10,227 --> 00:37:10,962 I've got to do something. 904 00:37:11,629 --> 00:37:13,797 But Ray's going to be here in 20 minutes. 905 00:37:13,798 --> 00:37:15,299 Donna, I'm sorry. 906 00:37:15,833 --> 00:37:17,635 I promise, I'll-I'll make it up to you. 907 00:37:21,839 --> 00:37:24,774 Great, he had to go find religion tonight, huh? 908 00:37:24,775 --> 00:37:26,277 CLARE: I won't be late, okay? 909 00:37:26,877 --> 00:37:29,814 Oh, this is for Ray. 910 00:37:31,015 --> 00:37:32,216 See ya. 911 00:37:37,054 --> 00:37:38,455 (sighs) 912 00:37:38,456 --> 00:37:43,627 (speaking Hebrew) 913 00:37:43,628 --> 00:37:46,029 Amen. 914 00:37:46,030 --> 00:37:48,264 Isn't it prophetic how the B.S.U. 915 00:37:48,265 --> 00:37:49,666 invited Turner to speak on the Sabbath. 916 00:37:49,667 --> 00:37:50,601 Let's eat. 917 00:37:51,102 --> 00:37:53,870 My husband is so supportive of me, Grandma. 918 00:37:53,871 --> 00:37:56,374 He is supportive, but there are limits. 919 00:37:56,874 --> 00:37:58,141 Rose, do you want a leg, or white meat? 920 00:37:58,142 --> 00:37:59,310 A leg will be fine. 921 00:37:59,877 --> 00:38:01,344 Grandma, can I talk to you alone for a minute? 922 00:38:01,345 --> 00:38:02,913 Of course. 923 00:38:08,753 --> 00:38:11,521 Grandma, I know how concerned you must be about tonight, 924 00:38:11,522 --> 00:38:14,324 but I promise, I'm not gonna cross any police barricades 925 00:38:14,325 --> 00:38:16,326 and I'm gonna let Noah do all the interviews. 926 00:38:16,327 --> 00:38:17,862 That's good to know. 927 00:38:18,396 --> 00:38:20,363 I know how distressing this must be for you. 928 00:38:20,364 --> 00:38:21,398 Do you? 929 00:38:21,399 --> 00:38:22,632 Of course I do. 930 00:38:22,633 --> 00:38:24,801 All the horrible memories it must bring back, 931 00:38:24,802 --> 00:38:27,203 and that here in America, in the 1990's, 932 00:38:27,204 --> 00:38:29,472 anti-Semitism and ignorance still exists must just be... 933 00:38:29,473 --> 00:38:30,740 Andrea, 934 00:38:30,741 --> 00:38:34,344 there will always be ignorance and swastikas 935 00:38:34,345 --> 00:38:36,880 and hate crimes and worse, 936 00:38:36,881 --> 00:38:39,015 but for me, tonight, 937 00:38:39,016 --> 00:38:41,351 what is distressing is to hear that you've been fighting 938 00:38:41,352 --> 00:38:43,219 with your friends 939 00:38:43,220 --> 00:38:45,056 and have distanced from your husband. 940 00:38:45,322 --> 00:38:46,890 But that's because they don't understand 941 00:38:46,891 --> 00:38:49,059 how dangerous a man like Turner is. 942 00:38:49,060 --> 00:38:51,061 That's why we have to speak out. 943 00:38:51,062 --> 00:38:52,929 We can't let ourselves be intimidated. 944 00:38:52,930 --> 00:38:57,701 That's important, but there's also a time to listen-- 945 00:38:57,702 --> 00:38:59,502 a time to turn the other cheek. 946 00:38:59,503 --> 00:39:01,838 What are you suggesting, that I join the welcoming committee? 947 00:39:01,839 --> 00:39:04,040 JESSE: Hey, it's getting awful lonely in here. 948 00:39:04,041 --> 00:39:05,242 Coming. 949 00:39:08,446 --> 00:39:11,148 Grandma, I-I want to understand. 950 00:39:13,117 --> 00:39:15,685 What I have to say may not make sense 951 00:39:15,686 --> 00:39:17,321 to a modern person like yourself, 952 00:39:18,055 --> 00:39:22,726 but in the Talmud it is said that if a man is an anti-Semite, 953 00:39:22,727 --> 00:39:26,930 he must be spurned, for he is too consumed with hate 954 00:39:26,931 --> 00:39:28,431 to listen to reason. 955 00:39:28,432 --> 00:39:30,801 But if someone like Dr. Turner 956 00:39:31,168 --> 00:39:34,704 is first a man who seeks the good of his community, 957 00:39:34,705 --> 00:39:36,773 and then is anti-Semitic, 958 00:39:36,774 --> 00:39:41,911 we must reach out to him for if given a chance, 959 00:39:41,912 --> 00:39:45,048 he will eventually see the error of his ways. 960 00:39:45,049 --> 00:39:47,450 But Roland Turner isn't that kind of man. 961 00:39:47,451 --> 00:39:49,052 Well, how do you know? 962 00:39:49,053 --> 00:39:53,723 If I were you, I would not stay outside and protest, 963 00:39:53,724 --> 00:39:57,995 but I would be inside that auditorium to bear witness. 964 00:40:01,565 --> 00:40:03,666 Happy Birthday. 965 00:40:03,667 --> 00:40:05,469 Yeah, That's me-- older and wiser. 966 00:40:07,071 --> 00:40:08,873 What's wrong? 967 00:40:09,173 --> 00:40:12,742 Well, first I wanted to throw this big surprise party, 968 00:40:12,743 --> 00:40:14,978 but everyone bailed, and then Clare and David 969 00:40:14,979 --> 00:40:16,479 were supposed to be here for dinner... 970 00:40:16,480 --> 00:40:18,548 Donna, I didn't come over to see Clare and David. 971 00:40:18,549 --> 00:40:19,783 I don't even like Clare and David. 972 00:40:19,784 --> 00:40:20,950 You don't? 973 00:40:20,951 --> 00:40:22,819 Once I get to know them, maybe things will change, 974 00:40:22,820 --> 00:40:25,488 but you're the one I care about, 975 00:40:25,489 --> 00:40:27,792 write songs about. 976 00:40:28,392 --> 00:40:29,894 (giggles) 977 00:40:30,394 --> 00:40:34,631 Well, uh, speaking of songs, just hold that thought, okay? 978 00:40:34,632 --> 00:40:36,166 Where are you going? 979 00:40:36,167 --> 00:40:37,101 To get your present. 980 00:40:37,735 --> 00:40:40,403 You couldn't just let my birthday come and go, huh? 981 00:40:40,404 --> 00:40:42,339 Nope, couldn't do that. 982 00:40:46,911 --> 00:40:49,479 Donna, this is a Gibson ES335. 983 00:40:49,480 --> 00:40:52,315 It's... it's like a classic. 984 00:40:52,316 --> 00:40:54,083 Yeah, well, the man at the store 985 00:40:54,084 --> 00:40:56,019 said Roy Orbison used to play one just like it. 986 00:40:56,020 --> 00:40:58,054 This had to cost you a fortune. 987 00:40:58,055 --> 00:41:00,124 Well, you're worth it. 988 00:41:00,491 --> 00:41:02,626 Happy Birthday. 989 00:41:10,568 --> 00:41:13,170 (indistinct murmuring) 990 00:41:18,142 --> 00:41:19,442 REPORTER: Don't you think there'll be trouble 991 00:41:19,443 --> 00:41:20,910 once Turner starts speaking? 992 00:41:20,911 --> 00:41:22,478 BRANDON: Oh, I think we'll be able to keep the situation 993 00:41:22,479 --> 00:41:23,847 under control here. 994 00:41:23,848 --> 00:41:25,849 The campus security is out in force tonight, 995 00:41:25,850 --> 00:41:28,084 and the Maccabee Center promised to conduct themselves 996 00:41:28,085 --> 00:41:30,220 with dignity and aplomb, and as you can see, 997 00:41:30,221 --> 00:41:31,554 they are being true to their word. 998 00:41:31,555 --> 00:41:33,089 But what if something does happen? 999 00:41:33,090 --> 00:41:35,058 The only thing that's gonna happen is this interview 1000 00:41:35,059 --> 00:41:36,492 is gonna end, so, uh, 1001 00:41:36,493 --> 00:41:38,529 why don't you go chase a fire or something? 1002 00:41:40,831 --> 00:41:42,265 Hey, is Turner here yet? 1003 00:41:42,266 --> 00:41:43,933 Unfortunately, punctuality 1004 00:41:43,934 --> 00:41:45,568 doesn't seem to be his strong suit. 1005 00:41:45,569 --> 00:41:48,104 Great, how's everyone doing inside? 1006 00:41:48,105 --> 00:41:49,138 Staying cool. 1007 00:41:49,139 --> 00:41:50,707 Good. Glad to hear it. 1008 00:41:50,708 --> 00:41:52,242 Thanks for everything, Brandon. 1009 00:41:52,243 --> 00:41:54,143 You got it. 1010 00:41:54,144 --> 00:41:56,112 Next time if you plan on doing something like this, 1011 00:41:56,113 --> 00:41:57,914 maybe you should invite Bill Cosby. 1012 00:41:57,915 --> 00:41:59,750 (giggles) 1013 00:42:01,785 --> 00:42:03,586 Well, my friend Zuckerman 1014 00:42:03,587 --> 00:42:05,522 certainly knows how to pull out all the stops. 1015 00:42:06,557 --> 00:42:08,524 You must be very proud of your granddaughter. 1016 00:42:08,525 --> 00:42:10,194 Oh, that I am. 1017 00:42:11,028 --> 00:42:12,762 Pretty impressive, huh? 1018 00:42:12,763 --> 00:42:14,498 Very impressive. 1019 00:42:15,199 --> 00:42:16,966 Why don't you guys take a candle and join the line? 1020 00:42:16,967 --> 00:42:20,770 No, I think that we're going to, uh, go inside. 1021 00:42:20,771 --> 00:42:22,305 That is brilliant. 1022 00:42:22,306 --> 00:42:23,606 They wouldn't do anything to you 1023 00:42:23,607 --> 00:42:24,741 with your grandmother in there. 1024 00:42:24,742 --> 00:42:27,378 We'll see you later. 1025 00:42:32,383 --> 00:42:33,716 Grandma Rose. 1026 00:42:33,717 --> 00:42:34,350 Brandon. 1027 00:42:34,351 --> 00:42:35,818 Hi. 1028 00:42:35,819 --> 00:42:37,587 Rose Zuckerman, this is Janice Williams. 1029 00:42:37,588 --> 00:42:38,955 She's with the Black Student Union. 1030 00:42:38,956 --> 00:42:39,689 Hi. 1031 00:42:39,690 --> 00:42:41,658 I saw you on the news last night. 1032 00:42:41,659 --> 00:42:43,626 You're very well-spoken. 1033 00:42:43,627 --> 00:42:45,261 Oh, thank you. 1034 00:42:45,262 --> 00:42:47,030 ANDREA: Janice, Rose and I 1035 00:42:47,031 --> 00:42:49,065 were wondering if it would be a problem to go 1036 00:42:49,066 --> 00:42:52,669 inside and hear what Turner has to say-- find out what 1037 00:42:52,670 --> 00:42:53,770 he's about ourselves. 1038 00:42:53,771 --> 00:42:55,139 On one condition... 1039 00:42:56,206 --> 00:42:58,408 that you both sit next to me. 1040 00:42:58,409 --> 00:43:00,611 Thank you. 1041 00:43:01,211 --> 00:43:03,981 Uh, you know what? I'm gonna meet you guys inside. 1042 00:43:04,381 --> 00:43:06,249 JANICE: So, Andrea mentioned you 1043 00:43:06,250 --> 00:43:08,685 were interviewed for a history project on the Holocaust. 1044 00:43:08,686 --> 00:43:10,219 Yes, I was. 1045 00:43:10,220 --> 00:43:12,089 I'd love to watch it sometime. 1046 00:43:13,190 --> 00:43:14,358 So would I. 1047 00:43:32,042 --> 00:43:34,845 (sighs) 76781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.