Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,202 --> 00:00:03,403
♪ ♪
2
00:00:30,630 --> 00:00:33,066
♪ ♪
3
00:01:01,694 --> 00:01:04,130
♪ ♪
4
00:01:31,357 --> 00:01:34,828
♪ ♪
5
00:02:05,058 --> 00:02:09,229
{\an8}♪ ♪
6
00:02:21,107 --> 00:02:22,509
{\an8}The senior prom...
7
00:02:23,543 --> 00:02:24,910
{\an8}Can you believe it's almost over
8
00:02:24,911 --> 00:02:26,011
{\an8}and we're almost out of here?
9
00:02:26,012 --> 00:02:28,213
Why do you sound so sad?
10
00:02:28,214 --> 00:02:29,848
When I started here
in ninth grade
11
00:02:29,849 --> 00:02:32,218
I never even thought I'd make it
through high school.
12
00:02:33,019 --> 00:02:34,520
Now I guess I'm going
to miss it.
13
00:02:34,521 --> 00:02:36,655
Not me.
I can't wait till it's over.
14
00:02:36,656 --> 00:02:39,091
Come on, Bren, there must be
someone you can ask to prom.
15
00:02:39,092 --> 00:02:41,093
Who? Another reject
who doesn't have a date?
16
00:02:41,094 --> 00:02:43,929
- No, thanks.
- Bren, you have to go.
17
00:02:43,930 --> 00:02:45,364
The entertainment
committee actually got
18
00:02:45,365 --> 00:02:46,732
Cathy Dennis to play
at our prom.
19
00:02:46,733 --> 00:02:47,600
You can't miss it.
20
00:02:50,470 --> 00:02:52,104
{\an8}Look, don't tell me you're going
21
00:02:52,105 --> 00:02:54,039
{\an8}to be playing poker
with Tony Miller
22
00:02:54,040 --> 00:02:56,275
{\an8}- instead of coming to prom.
- I don't have a date, Steve.
23
00:02:56,276 --> 00:02:58,243
{\an8}Then get a date, man!
It's your one-and-only
24
00:02:58,244 --> 00:03:00,245
{\an8}- senior prom.
- I don't know. I'm with Tony.
25
00:03:00,246 --> 00:03:01,614
{\an8}It's really not that big a deal.
26
00:03:02,649 --> 00:03:05,117
{\an8}It's gonna be a great time.
We're gonna have a blast.
27
00:03:05,118 --> 00:03:06,618
{\an8}You'll just have
to have fun for me.
28
00:03:06,619 --> 00:03:09,121
Okay, you're forcing me
to get sentimental here.
29
00:03:09,122 --> 00:03:10,789
The gang should be together.
30
00:03:10,790 --> 00:03:12,791
Birth to Earth, womb to tomb.
31
00:03:12,792 --> 00:03:13,825
I'm touched, Steve.
32
00:03:13,826 --> 00:03:14,961
Really, I am.
33
00:03:15,562 --> 00:03:17,095
But you're just gonna have
to get by without me.
34
00:03:17,096 --> 00:03:18,965
I told you, I don't have a date.
35
00:03:20,333 --> 00:03:22,569
I don't know why you just don't
break down and ask her.
36
00:03:24,370 --> 00:03:25,305
- Who?
- Who?
37
00:03:26,272 --> 00:03:28,707
Brandon, you don't have
to be in love with someone
38
00:03:28,708 --> 00:03:30,142
to ask them to the prom.
39
00:03:30,143 --> 00:03:31,209
Andrea is part of the gang.
40
00:03:31,210 --> 00:03:32,244
She should be there
41
00:03:32,245 --> 00:03:33,245
so should you.
42
00:03:33,246 --> 00:03:34,314
Just go ask her.
43
00:03:36,649 --> 00:03:37,850
Brandon, go in there
and ask her.
44
00:03:38,651 --> 00:03:41,320
Just cut the copy
on the earthquake safety story.
45
00:03:41,321 --> 00:03:43,889
- That's my copy.
- Tobi, we're not talking
46
00:03:43,890 --> 00:03:46,158
Pulitzer Prize here.
- Howard, you wouldn't know
47
00:03:46,159 --> 00:03:48,393
a Pulitzer Prize
from a prize pullet.
48
00:03:48,394 --> 00:03:50,796
Would you guys just relax?
How do you expect to put a paper
49
00:03:50,797 --> 00:03:52,598
out every week
if you're gonna argue
50
00:03:52,599 --> 00:03:55,033
about every single layout?
51
00:03:55,034 --> 00:03:58,037
They kind of remind me
of you and Brandon.
52
00:03:58,705 --> 00:04:01,974
Not me.
Brandon, maybe, but, uh...
53
00:04:01,975 --> 00:04:05,377
- "Brandon maybe" what?
- Uh, Brandon may be covering
54
00:04:05,378 --> 00:04:07,012
the school board
meeting tonight.
55
00:04:07,013 --> 00:04:08,981
- Forget it.
- Come on, Brandon.
56
00:04:08,982 --> 00:04:11,416
It's the last one.
Do it for old times' sake.
57
00:04:11,417 --> 00:04:13,352
I'll tell you what, you do it
for old times' sake
58
00:04:13,353 --> 00:04:14,853
and I'll stay home
and feel guilty--
59
00:04:14,854 --> 00:04:16,288
or better yet,
why don't you give it
60
00:04:16,289 --> 00:04:17,490
to one of the juniors here,
pass the torch.
61
00:04:18,257 --> 00:04:20,158
No can do, I'm covering
track-and-field finals
62
00:04:20,159 --> 00:04:22,194
- at Marshall this afternoon.
- And I've got an interview
63
00:04:22,195 --> 00:04:23,795
- for a summer job.
- Go on, Brandon.
64
00:04:23,796 --> 00:04:25,998
It's the last chance
you can at least pretend
65
00:04:25,999 --> 00:04:27,532
you care about the fate
of this school.
66
00:04:27,533 --> 00:04:29,801
- Oh, I care.
- [Andrea] Great.
67
00:04:29,802 --> 00:04:31,069
It's settled.
68
00:04:31,070 --> 00:04:32,304
Here's the agenda. 7:30.
69
00:04:32,305 --> 00:04:33,505
Don't be late.
70
00:04:33,506 --> 00:04:34,507
Get out of here.
71
00:04:39,345 --> 00:04:40,812
Hey, guys.
72
00:04:40,813 --> 00:04:42,180
Hi, David.
73
00:04:42,181 --> 00:04:43,615
Listen, Bren, my dad's throwing
74
00:04:43,616 --> 00:04:45,384
a pre-prom party at his condo.
75
00:04:45,385 --> 00:04:48,387
It's his tribute
to the mighty class of '93.
76
00:04:48,388 --> 00:04:50,222
- That's nice.
- He gets real excited
77
00:04:50,223 --> 00:04:52,224
about this stuff. I guess
he feels like he's reliving
78
00:04:52,225 --> 00:04:53,626
his senior year or something.
79
00:04:54,227 --> 00:04:56,129
I'm not going to prom, David.
80
00:04:58,598 --> 00:04:59,731
You can still come.
81
00:04:59,732 --> 00:05:01,366
This is before prom.
82
00:05:01,367 --> 00:05:03,735
I don't think so. Do me a favor.
83
00:05:03,736 --> 00:05:05,471
Wake me when this
whole week is over.
84
00:05:08,341 --> 00:05:10,075
I don't understand.
There's like 50 guys
85
00:05:10,076 --> 00:05:12,077
who would die to go to prom
with Brenda Walsh.
86
00:05:12,078 --> 00:05:14,312
Where are they? I feel so bad.
87
00:05:14,313 --> 00:05:16,915
Prom won't be
the same without Bren.
88
00:05:16,916 --> 00:05:19,419
We are going
to have a good time.
89
00:05:20,520 --> 00:05:22,922
I'm calling the BelAge today
and reserving us a room.
90
00:05:24,190 --> 00:05:26,491
- You are?
- Oh, yeah.
91
00:05:26,492 --> 00:05:30,262
A room with a view,
a wet bar, fresh flowers,
92
00:05:30,263 --> 00:05:32,497
complimentary fruit basket,
93
00:05:32,498 --> 00:05:33,965
and of course, most important,
94
00:05:33,966 --> 00:05:35,867
a king-size bed.
95
00:05:35,868 --> 00:05:40,205
- Oh, David, I'm really nervous.
- Oh, but don't be.
96
00:05:40,206 --> 00:05:41,406
You said prom night
was our night.
97
00:05:41,407 --> 00:05:43,108
It's a night to remember.
98
00:05:43,109 --> 00:05:45,110
I know, but I, I just need time
99
00:05:45,111 --> 00:05:46,746
to think about it, okay?
Don't push me.
100
00:05:47,647 --> 00:05:48,613
Oh, I'm not pushing.
101
00:05:48,614 --> 00:05:50,549
It's just that, uh,
102
00:05:50,550 --> 00:05:53,218
a hotel room
on prom night at the BelAge
103
00:05:53,219 --> 00:05:54,420
is kinda hard to come by.
104
00:05:56,255 --> 00:05:58,223
I'll let you know, okay?
105
00:05:58,224 --> 00:05:59,058
I promise.
106
00:06:08,367 --> 00:06:10,168
So, does your mom know
that you come over here
107
00:06:10,169 --> 00:06:11,570
every day before school?
108
00:06:11,571 --> 00:06:13,405
- No.
- No?
109
00:06:13,406 --> 00:06:15,974
- What time is it?
- Who cares?
110
00:06:15,975 --> 00:06:17,676
We only have two weeks
left of school.
111
00:06:17,677 --> 00:06:19,978
What are they going to do,
kick us out?
112
00:06:19,979 --> 00:06:21,179
I don't know what tastes better,
113
00:06:21,180 --> 00:06:22,215
the strawberries or you.
114
00:06:22,949 --> 00:06:24,050
Hmm.
115
00:06:25,918 --> 00:06:27,153
Me.
116
00:06:30,256 --> 00:06:32,190
Why don't we just skip school
altogether
117
00:06:32,191 --> 00:06:33,425
and stay in bed all day?
118
00:06:33,426 --> 00:06:35,193
I can't.
119
00:06:35,194 --> 00:06:36,595
I got to go to AP English
120
00:06:36,596 --> 00:06:37,630
or Meyers'll have my head.
121
00:06:40,833 --> 00:06:42,468
I've been thinking
about prom night, though.
122
00:06:43,836 --> 00:06:45,170
What'd you have in mind?
123
00:06:45,171 --> 00:06:47,405
We gotta get out of there early.
124
00:06:47,406 --> 00:06:48,908
That kinda goes without saying.
125
00:06:49,575 --> 00:06:51,176
Hey, we could get a room
right down the hall
126
00:06:51,177 --> 00:06:53,111
from all the other seniors.
127
00:06:53,112 --> 00:06:55,947
Come on, Kel, you gotta give me
some credit for originality.
128
00:06:55,948 --> 00:06:57,749
Now, if I get a room anywhere,
it's gonna be on the top
129
00:06:57,750 --> 00:07:01,019
of Nob Hill, the Fairmont Hotel.
In San Francisco?
130
00:07:01,020 --> 00:07:02,354
I got to go to Berkeley
for the weekend
131
00:07:02,355 --> 00:07:03,523
to see a professor friend
of Meyers.
132
00:07:04,257 --> 00:07:06,224
So, I thought
we'd just make a weekend of it.
133
00:07:06,225 --> 00:07:08,126
That'll be so cool.
We can go sailing in the Bay.
134
00:07:08,127 --> 00:07:10,562
We can ride the cable cars.
We can eat in Chinatown.
135
00:07:10,563 --> 00:07:12,165
Yeah, we could have
breakfast in bed.
136
00:07:13,266 --> 00:07:17,270
Hell, we could have lunch
in bed, dinner in bed.
137
00:07:21,174 --> 00:07:22,507
What do you say?
138
00:07:22,508 --> 00:07:23,542
[laughing]
139
00:07:23,543 --> 00:07:26,211
Yes, yes.
140
00:07:26,212 --> 00:07:28,980
But I have to ask my mom first.
141
00:07:28,981 --> 00:07:30,916
Make her say yes.
142
00:07:30,917 --> 00:07:32,885
- I will.
- Ditto, I will.
143
00:07:43,963 --> 00:07:44,963
What's that?
144
00:07:44,964 --> 00:07:45,964
It's my yearbook
145
00:07:45,965 --> 00:07:48,233
The Oculous.
146
00:07:48,234 --> 00:07:50,202
Strolling down memory
lane are we?
147
00:07:50,203 --> 00:07:52,505
Yes, and if you make fun of me,
I'll get yours out, too.
148
00:07:55,141 --> 00:07:58,076
Look at me in high school.
149
00:07:58,077 --> 00:08:00,345
I think I'd like
to be young again,
150
00:08:00,346 --> 00:08:02,181
but when I look at this...
151
00:08:02,915 --> 00:08:05,151
Honey, I definitely like you
better the way you are now.
152
00:08:06,552 --> 00:08:08,687
So, show me that geek
that took you to the prom.
153
00:08:08,688 --> 00:08:10,121
Harry Olsen was not a geek.
154
00:08:10,122 --> 00:08:11,690
Oh, come on.
155
00:08:11,691 --> 00:08:13,592
I met him at your reunion.
156
00:08:13,593 --> 00:08:15,327
The guy with
the terminal overbite.
157
00:08:15,328 --> 00:08:17,262
- Jim!
- Now my date,
158
00:08:17,263 --> 00:08:18,430
- on the other hand...
- Oh, please.
159
00:08:18,431 --> 00:08:19,998
Ah, yes, the lovely
160
00:08:19,999 --> 00:08:22,734
and talented Lynne...
161
00:08:22,735 --> 00:08:25,003
- Balliette.
- Balliette, that's it.
162
00:08:25,004 --> 00:08:25,938
Oh, here we go again.
163
00:08:26,639 --> 00:08:27,506
Do I have to hear
this story again?
164
00:08:28,174 --> 00:08:30,242
Yeah, your dear old dad,
swell a guy that he was,
165
00:08:30,243 --> 00:08:32,210
wouldn't let you use
the new car,
166
00:08:32,211 --> 00:08:34,279
so poor Lynn caught
her dress on a spring
167
00:08:34,280 --> 00:08:38,783
that came up thru the seat
of your Mom's old station wagon.
168
00:08:38,784 --> 00:08:42,220
Ah, yes, but there's one part
of the story I left out.
169
00:08:42,221 --> 00:08:43,655
What's that?
170
00:08:43,656 --> 00:08:45,290
The guy I doubled with
that night
171
00:08:45,291 --> 00:08:46,791
decided that he
would try marijuana
172
00:08:46,792 --> 00:08:47,727
for the first time.
173
00:08:48,594 --> 00:08:49,762
We spent most of the prom
in the bathroom
174
00:08:50,830 --> 00:08:51,830
trying to convince him
that he was not being chased
175
00:08:51,831 --> 00:08:53,398
by giant purple bubbles.
176
00:08:53,399 --> 00:08:56,334
[laughs]
177
00:08:56,335 --> 00:08:57,904
So, Dad, did you inhale?
178
00:08:59,438 --> 00:09:00,373
Never mind.
179
00:09:02,708 --> 00:09:04,976
Brandon, why don't you just go
180
00:09:04,977 --> 00:09:08,346
to the prom by yourself, honey?
You don't need a date.
181
00:09:08,347 --> 00:09:10,582
In fact, since Brenda
doesn't have a date either...
182
00:09:10,583 --> 00:09:12,450
Hey, stop it right there.
183
00:09:12,451 --> 00:09:14,719
I am not taking
my sister to the prom.
184
00:09:14,720 --> 00:09:16,821
Besides, you two can relax.
I'm going.
185
00:09:16,822 --> 00:09:20,759
- That's great. Who with?
- I'm gonna ask Andrea...
186
00:09:20,760 --> 00:09:23,295
- Hmm.
- Which I guess is somewhat
187
00:09:23,296 --> 00:09:24,630
like going
with my sister anyway.
188
00:09:35,708 --> 00:09:37,342
What are you doing here?
189
00:09:37,343 --> 00:09:39,511
Didn't think
I was gonna show up?
190
00:09:39,512 --> 00:09:41,079
Thanks for the vote
of confidence.
191
00:09:41,080 --> 00:09:42,113
Can I go now?
192
00:09:42,114 --> 00:09:42,949
No. Sit.
193
00:09:46,018 --> 00:09:47,519
Brandon,
194
00:09:47,520 --> 00:09:48,954
some day you're gonna
miss all this.
195
00:09:48,955 --> 00:09:50,388
You realize this
is the last time
196
00:09:50,389 --> 00:09:51,489
that you and I are going
197
00:09:51,490 --> 00:09:52,991
to cover
the school board together.
198
00:09:52,992 --> 00:09:54,592
I hate to burst
your bubble, Andrea,
199
00:09:54,593 --> 00:09:56,628
but this isn't exactly
200
00:09:56,629 --> 00:09:58,296
what my golden memories
are gonna be made of.
201
00:09:58,297 --> 00:09:59,297
[man] This meeting
will come to order.
202
00:09:59,298 --> 00:10:01,032
For the record,
203
00:10:01,033 --> 00:10:02,233
board member Melanie Silverman
204
00:10:02,234 --> 00:10:04,002
is on vacation.
205
00:10:04,003 --> 00:10:05,737
The first item
on the table tonight
206
00:10:05,738 --> 00:10:07,839
is a motion to instate
wardrobe guidelines
207
00:10:07,840 --> 00:10:09,574
at district high schools.
208
00:10:09,575 --> 00:10:10,709
Did he say
"wardrobe guidelines"?
209
00:10:10,710 --> 00:10:11,777
The full motion
is being passed out now,
210
00:10:12,678 --> 00:10:13,746
so you can review the specifics,
but in the meantime,
211
00:10:14,647 --> 00:10:18,216
I'd like to state why I think
this is extremely important.
212
00:10:18,217 --> 00:10:19,851
Our schools
should not be a forum
213
00:10:19,852 --> 00:10:21,853
for a fashion show or a party.
214
00:10:21,854 --> 00:10:24,155
- Our young women...
- This wasn't even on the agenda.
215
00:10:24,156 --> 00:10:25,057
I don't get it.
216
00:10:25,624 --> 00:10:27,225
What are they trying
to pull here?
217
00:10:27,226 --> 00:10:29,160
Who cares?
218
00:10:29,161 --> 00:10:30,195
Just be glad
we're finally getting
219
00:10:30,196 --> 00:10:31,063
out of this place.
220
00:10:31,831 --> 00:10:33,598
None of us is in favor
of banning jeans.
221
00:10:33,599 --> 00:10:35,567
Furthermore, though
we thankfully don't have
222
00:10:35,568 --> 00:10:36,868
a gang problem,
we're responding...
223
00:10:36,869 --> 00:10:38,236
They didn't put this
on the agenda
224
00:10:38,237 --> 00:10:39,138
because they didn't want
any dissent.
225
00:10:39,805 --> 00:10:42,240
- We've got to do something.
- No, we don't.
226
00:10:42,241 --> 00:10:43,975
It's not our problem anymore.
227
00:10:43,976 --> 00:10:46,244
And finally, for both sexes, t
228
00:10:46,245 --> 00:10:47,513
here's the issue of T-shirts.
229
00:10:48,180 --> 00:10:49,514
I was walking down the hall
230
00:10:49,515 --> 00:10:50,849
in West Beverly last week.
231
00:10:50,850 --> 00:10:52,250
I actually saw a young man
232
00:10:52,251 --> 00:10:54,019
wearing a loud yellow T-shirt
233
00:10:54,020 --> 00:10:55,320
with a picture
on the front of it
234
00:10:55,321 --> 00:10:56,588
of a Rastafarian
235
00:10:56,589 --> 00:10:58,690
smoking a marijuana cigarette.
236
00:10:58,691 --> 00:11:00,458
Now, frankly,
this is not what I want
237
00:11:00,459 --> 00:11:02,894
to see advertised
in our schools.
238
00:11:02,895 --> 00:11:04,796
We need to address this problem
239
00:11:04,797 --> 00:11:06,865
and I think these
wardrobe guidelines
240
00:11:06,866 --> 00:11:08,401
may very well be
the most effective means we have
241
00:11:09,268 --> 00:11:12,470
to restoring an appropriate
academic environment.
242
00:11:12,471 --> 00:11:13,706
Comments from the floor?
243
00:11:16,776 --> 00:11:18,243
Yes, uh, good evening.
244
00:11:18,244 --> 00:11:20,245
I'm Felice Martin.
245
00:11:20,246 --> 00:11:22,547
My daughter Donna
is a graduating senior
246
00:11:22,548 --> 00:11:24,716
at West Beverly.
247
00:11:24,717 --> 00:11:27,218
I agree
with Superintendent Ephardt.
248
00:11:27,219 --> 00:11:30,555
Discipline is one
of our primary problems.
249
00:11:30,556 --> 00:11:32,390
We have to prepare our kids
250
00:11:32,391 --> 00:11:35,961
for the real world
where anything doesn't go.
251
00:11:37,196 --> 00:11:40,766
That's just what I think these
wardrobe guidelines achieve.
252
00:11:42,268 --> 00:11:43,369
Thank you, Mrs. Martin.
253
00:11:45,304 --> 00:11:48,106
What's with these
"wardrobe guidelines"?
254
00:11:48,107 --> 00:11:49,741
I guess it's
the politically-correct way
255
00:11:49,742 --> 00:11:50,942
to say "dress code."
256
00:11:50,943 --> 00:11:52,210
Any further comments
257
00:11:52,211 --> 00:11:53,045
before we vote?
258
00:11:53,712 --> 00:11:55,980
Uh, excuse me,
uh, Doctor Ephardt.
259
00:11:55,981 --> 00:11:57,483
Yes, Miss Zuckerman?
260
00:11:59,385 --> 00:12:01,786
Um, is there a reason
261
00:12:01,787 --> 00:12:04,989
that this item was not
on the published agenda?
262
00:12:04,990 --> 00:12:06,324
It wasn't?
263
00:12:06,325 --> 00:12:07,659
No, sir, it was not,
264
00:12:07,660 --> 00:12:09,494
and that could be construed
265
00:12:09,495 --> 00:12:11,362
as you're trying to keep
this subject under wraps
266
00:12:11,363 --> 00:12:13,731
so none of the students
could be here to respond.
267
00:12:13,732 --> 00:12:15,867
I'm sure it was simply
an oversight.
268
00:12:15,868 --> 00:12:17,302
I thank you
for pointing it out to us
269
00:12:17,303 --> 00:12:18,570
and I'll have a talk
270
00:12:18,571 --> 00:12:19,737
with the recording secretary.
271
00:12:19,738 --> 00:12:21,206
Uh, excuse me,
272
00:12:21,207 --> 00:12:23,141
for the record,
273
00:12:23,142 --> 00:12:25,310
Doctor Ephardt,
I would like it to be noted
274
00:12:25,311 --> 00:12:26,644
that this graduating senior
275
00:12:26,645 --> 00:12:28,346
thinks that
"wardrobe guidelines"
276
00:12:28,347 --> 00:12:29,514
or dress codes, or whatever
277
00:12:29,515 --> 00:12:30,816
you would like to call them,
278
00:12:31,550 --> 00:12:33,284
are oppressive
and a terrible idea.
279
00:12:33,285 --> 00:12:35,254
Duly noted.
Any further comments?
280
00:12:37,623 --> 00:12:39,357
In that case, all in favor
281
00:12:39,358 --> 00:12:40,726
of instituting
wardrobe guidelines
282
00:12:41,360 --> 00:12:43,695
as noted in the written proposal
before you.
283
00:12:43,696 --> 00:12:46,264
Four, one absent. Motion passes.
284
00:12:46,265 --> 00:12:47,932
- I'd like to congratulate you...
- Nice try, chief.
285
00:12:47,933 --> 00:12:49,367
...on what I think
is a courageous choice.
286
00:12:49,368 --> 00:12:50,735
I don't believe it.
287
00:12:50,736 --> 00:12:53,439
Next item, senior prom.
288
00:12:55,074 --> 00:12:57,075
It's been moved and seconded
in closed session
289
00:12:57,076 --> 00:12:59,711
that all seniors at district
high schools be notified
290
00:12:59,712 --> 00:13:04,082
that anyone found with liquor
or illicit drugs or intoxicated
291
00:13:04,083 --> 00:13:07,118
at any school-sponsored function
including prom night,
292
00:13:07,119 --> 00:13:10,588
be suspended with all senior
privileges revoked,
293
00:13:10,589 --> 00:13:12,123
including graduation,
294
00:13:12,124 --> 00:13:14,392
pending further hearing
by the board.
295
00:13:14,393 --> 00:13:15,794
Was this on the agenda?
296
00:13:16,195 --> 00:13:18,563
Another convenient oversight,
I'm sure.
297
00:13:18,564 --> 00:13:19,964
What's going on here?
298
00:13:19,965 --> 00:13:21,566
You don't need to worry.
299
00:13:21,567 --> 00:13:23,202
It's not our problem anymore, right?
300
00:13:27,640 --> 00:13:29,741
I say if you're dumb enough
301
00:13:29,742 --> 00:13:31,376
to let someone find out
you've been drinking
302
00:13:31,377 --> 00:13:33,411
on prom night,
then you deserve to be caught.
303
00:13:33,412 --> 00:13:34,579
You would.
304
00:13:34,580 --> 00:13:36,080
How bogus is that?
305
00:13:36,081 --> 00:13:37,248
Come on, the next thing you know
306
00:13:37,249 --> 00:13:38,283
they're gonna outlaw sex
307
00:13:38,284 --> 00:13:39,684
on prom night.
308
00:13:39,685 --> 00:13:41,085
They can't do that, can they?
309
00:13:41,086 --> 00:13:42,420
[Steve] No, David.
310
00:13:42,421 --> 00:13:45,057
They cannot pass a law
banning sex.
311
00:13:45,758 --> 00:13:46,659
Good.
312
00:13:48,694 --> 00:13:50,261
What about
this dress code thing?
313
00:13:50,262 --> 00:13:51,930
Wardrobe guidelines.
314
00:13:51,931 --> 00:13:53,398
Whatever.
315
00:13:53,399 --> 00:13:54,400
I'm just glad I'm not
coming back next year.
316
00:13:55,000 --> 00:13:56,801
Sounds like West Beverly
is going to be a prison.
317
00:13:56,802 --> 00:13:58,937
I bet my dear mom was up there
like head warden.
318
00:13:58,938 --> 00:14:00,104
She's been trying to get
something like this
319
00:14:00,105 --> 00:14:01,372
passed for years.
320
00:14:01,373 --> 00:14:02,408
Yeah, Donna,
what's with your mother?
321
00:14:03,175 --> 00:14:04,375
What does she have,
a wild bug in her ear?
322
00:14:04,376 --> 00:14:05,710
No, it is more than a bug.
323
00:14:05,711 --> 00:14:06,678
She wants to run for mayor.
324
00:14:06,679 --> 00:14:08,279
God help us all.
325
00:14:08,280 --> 00:14:10,249
Hey, this is my mom
we're talking about.
326
00:14:10,849 --> 00:14:12,685
- And to know her is to love her.
- Yes.
327
00:14:14,386 --> 00:14:16,889
[indistinct conversation]
328
00:14:18,257 --> 00:14:20,658
- Did you ask Andrea yet?
- No.
329
00:14:20,659 --> 00:14:22,261
What are you waiting for?
330
00:14:23,395 --> 00:14:25,530
All right. Okay.
331
00:14:25,531 --> 00:14:26,131
I'll ask her.
332
00:14:27,399 --> 00:14:28,267
Go, boy.
333
00:14:29,368 --> 00:14:30,835
Hey, Andrea,
334
00:14:30,836 --> 00:14:32,070
can I, uh, can I talk
335
00:14:32,071 --> 00:14:33,338
to you for a second?
336
00:14:33,339 --> 00:14:34,373
Sure, what's up?
337
00:14:36,375 --> 00:14:37,776
I'd, uh...
338
00:14:39,745 --> 00:14:41,479
I'd like to take you
to the prom.
339
00:14:41,480 --> 00:14:42,647
Brandon, that's sweet.
340
00:14:42,648 --> 00:14:44,650
'Cause Steve is right.
341
00:14:45,451 --> 00:14:46,985
We've all gotta do
this thing together.
342
00:14:46,986 --> 00:14:48,152
And we've been friends too long
343
00:14:48,153 --> 00:14:49,153
to sit this out.
344
00:14:49,154 --> 00:14:50,689
Brandon, I'm going.
345
00:14:51,290 --> 00:14:53,524
Of course you are, you're
coming with me, right?
346
00:14:53,525 --> 00:14:55,059
No, you don't understand.
347
00:14:55,060 --> 00:14:58,197
I, um, I already have a date.
348
00:14:59,365 --> 00:15:00,565
You do?
349
00:15:00,566 --> 00:15:02,034
Hey, Andrea.
350
00:15:04,436 --> 00:15:05,404
Jordan Bonner.
351
00:15:06,739 --> 00:15:07,973
I should've known.
352
00:15:09,275 --> 00:15:10,675
Sorry.
353
00:15:10,676 --> 00:15:11,610
No sweat.
354
00:15:17,116 --> 00:15:18,283
Hi, honey.
355
00:15:18,284 --> 00:15:19,317
I picked your dress up
356
00:15:19,318 --> 00:15:20,918
at the tailor.
357
00:15:20,919 --> 00:15:22,487
He wanted me to tell you
358
00:15:22,488 --> 00:15:24,455
he hasn't seen
a waist this small
359
00:15:24,456 --> 00:15:25,691
since Vivian Leigh.
360
00:15:26,659 --> 00:15:28,393
I heard what happened
at the school board today.
361
00:15:28,394 --> 00:15:30,194
I have to tell you,
I'm a little surprised
362
00:15:30,195 --> 00:15:31,864
you didn't try to institute
a dress code at prom.
363
00:15:32,731 --> 00:15:34,566
You know I feel
very strongly about this.
364
00:15:35,567 --> 00:15:37,568
Yeah, don't you
think you're being
365
00:15:37,569 --> 00:15:39,137
a little extreme, Mom?
366
00:15:39,138 --> 00:15:40,105
Hardly.
367
00:15:40,873 --> 00:15:42,173
If I could get 'em
to wear uniforms, I would.
368
00:15:42,174 --> 00:15:44,709
Oh, I give up.
369
00:15:44,710 --> 00:15:46,177
Then we're even.
370
00:15:46,178 --> 00:15:47,945
Because I gave up on you
371
00:15:47,946 --> 00:15:50,181
a long time ago.
372
00:15:50,182 --> 00:15:52,283
Yeah.
373
00:15:52,284 --> 00:15:56,154
Between studying
for finals and the prom,
374
00:15:56,155 --> 00:15:58,656
I am so exhausted.
375
00:15:58,657 --> 00:16:00,591
Honey, I hope you know how proud
376
00:16:00,592 --> 00:16:02,226
Daddy and I are of you.
377
00:16:02,227 --> 00:16:04,362
I can't wait to see you
378
00:16:04,363 --> 00:16:05,764
in your cap and gown.
379
00:16:06,665 --> 00:16:07,533
Me, too.
380
00:16:08,767 --> 00:16:10,668
- Night-night, sweetheart.
- Night.
381
00:16:10,669 --> 00:16:12,937
Oh, Mom, I almost forgot.
382
00:16:12,938 --> 00:16:14,505
Uh, I'm gonna be
spending the night
383
00:16:14,506 --> 00:16:16,909
at Kelly's house
on prom night, okay?
384
00:16:18,577 --> 00:16:20,945
Donna, do you think
I was born yesterday?
385
00:16:20,946 --> 00:16:22,447
What do you mean?
386
00:16:22,448 --> 00:16:23,381
I know you're just trying
387
00:16:23,382 --> 00:16:24,382
to avoid curfew.
388
00:16:24,383 --> 00:16:25,516
I think I used
389
00:16:25,517 --> 00:16:27,352
that same line with my mother.
390
00:16:27,353 --> 00:16:28,220
Mom...
391
00:16:28,921 --> 00:16:31,255
Honey, you don't have
to make up stories.
392
00:16:31,256 --> 00:16:33,025
This is prom night.
393
00:16:34,259 --> 00:16:35,993
I want you to go out
394
00:16:35,994 --> 00:16:37,995
and have a wonderful time.
395
00:16:37,996 --> 00:16:40,598
You can stay out
as late as you want.
396
00:16:40,599 --> 00:16:41,766
You mean that?
397
00:16:41,767 --> 00:16:43,401
Of course I do.
398
00:16:43,402 --> 00:16:44,937
I trust you.
399
00:16:45,804 --> 00:16:47,039
Thanks.
400
00:16:48,107 --> 00:16:48,974
Good night, sweetheart.
401
00:16:58,851 --> 00:17:01,052
Yo, Miller,
so when's the poker game?
402
00:17:01,053 --> 00:17:04,088
Oh, I've been meaning to talk
to you about that, Walsh.
403
00:17:04,089 --> 00:17:05,823
There might not be one.
404
00:17:05,824 --> 00:17:07,225
Why not?
405
00:17:07,226 --> 00:17:09,093
I heard through the grapevine
406
00:17:09,094 --> 00:17:11,028
that one of the most gorgeous
girls in this school
407
00:17:11,029 --> 00:17:12,563
doesn't have a date for prom.
408
00:17:12,564 --> 00:17:14,031
And I think
I'm going to ask her.
409
00:17:14,032 --> 00:17:15,400
Miller, I thought you said
410
00:17:15,401 --> 00:17:16,601
you didn't want to go
to the prom.
411
00:17:16,602 --> 00:17:18,069
I, I do with this girl.
412
00:17:18,070 --> 00:17:19,505
- Who is she?
- Your sister.
413
00:17:26,912 --> 00:17:29,781
Brenda, I hear
you're not going to the prom.
414
00:17:29,782 --> 00:17:31,983
- Say it isn't so.
- Oh, who cares?
415
00:17:31,984 --> 00:17:34,018
I don't know why everybody
makes such a big deal
416
00:17:34,019 --> 00:17:37,021
- out of it anyway.
- Me, either.
417
00:17:37,022 --> 00:17:38,023
So how 'bout going with me?
418
00:17:40,426 --> 00:17:41,426
What?
419
00:17:41,427 --> 00:17:43,060
Look, I'll go all out.
420
00:17:43,061 --> 00:17:45,329
Tux, limo, corsage,
421
00:17:45,330 --> 00:17:46,464
the whole nine yards.
422
00:17:46,465 --> 00:17:48,099
I don't know.
423
00:17:48,100 --> 00:17:49,700
Let's just go
and have a good time.
424
00:17:49,701 --> 00:17:51,302
I love to dance.
425
00:17:51,303 --> 00:17:52,004
Yeah?
426
00:17:52,838 --> 00:17:54,006
Me, too.
427
00:17:56,308 --> 00:17:57,942
All right, I'll go
with you, Tony.
428
00:17:57,943 --> 00:17:59,144
You will?
429
00:18:04,516 --> 00:18:06,018
I thought it over.
430
00:18:07,352 --> 00:18:08,886
And...?
431
00:18:08,887 --> 00:18:10,288
And...
432
00:18:10,289 --> 00:18:11,856
I want you
433
00:18:11,857 --> 00:18:14,026
to get the best hotel room
you can get.
434
00:18:14,993 --> 00:18:16,061
Mm.
435
00:18:19,965 --> 00:18:20,933
She's awesome.
436
00:18:22,034 --> 00:18:23,801
So I'm gonna see
your professor friend
437
00:18:23,802 --> 00:18:25,403
at Berkeley this weekend.
438
00:18:25,404 --> 00:18:26,771
That's great.
439
00:18:26,772 --> 00:18:27,772
I was hoping you'd get a chance
440
00:18:27,773 --> 00:18:29,207
to see the campus.
441
00:18:29,208 --> 00:18:30,475
You really think I got a shot?
442
00:18:30,476 --> 00:18:32,210
My grades are lousy.
443
00:18:32,211 --> 00:18:34,679
You never know.
Look, talk to Jamison.
444
00:18:34,680 --> 00:18:36,581
See what he thinks.
I think your writing
445
00:18:36,582 --> 00:18:39,750
is incredible. And Berkeley
could do a lot worse.
446
00:18:39,751 --> 00:18:40,719
Thanks, man.
447
00:18:42,754 --> 00:18:44,990
Okay, listen up, people.
448
00:18:47,125 --> 00:18:50,495
Since I am one of the chaperones
at prom this year...
449
00:18:50,496 --> 00:18:52,597
[applause]
450
00:18:52,598 --> 00:18:54,699
Thank you. Thank you.
451
00:18:54,700 --> 00:18:55,801
But not so fast.
452
00:18:56,568 --> 00:18:59,036
Not all of you are gonna
like what I have to say.
453
00:18:59,037 --> 00:19:00,938
I've been ordered
by the school board
454
00:19:00,939 --> 00:19:02,707
to read
the following announcement
455
00:19:02,708 --> 00:19:04,276
in all my senior classes.
456
00:19:05,277 --> 00:19:07,778
"Anyone who is found
with alcohol or illicit drugs
457
00:19:07,779 --> 00:19:09,547
"in their possession at prom,
458
00:19:09,548 --> 00:19:12,149
or who is determined
to be intoxicated
459
00:19:12,150 --> 00:19:13,851
"will face suspension
460
00:19:13,852 --> 00:19:15,520
"and, pending a hearing
before the school board,
461
00:19:15,521 --> 00:19:17,021
"will not be permitted
to participate
462
00:19:17,022 --> 00:19:21,058
in any senior functions,
including graduation."
463
00:19:21,059 --> 00:19:23,528
So, what are they gonna have
a breathalyzer at every table?
464
00:19:23,529 --> 00:19:26,063
Hey, dude,
don't kill the messenger.
465
00:19:26,064 --> 00:19:28,466
- I'm only reading this thing.
- Uh, Dylan's right.
466
00:19:28,467 --> 00:19:30,535
Who's gonna be responsible
for enforcement?
467
00:19:30,536 --> 00:19:32,703
I don't know. But since I am
468
00:19:32,704 --> 00:19:34,405
one of the designated chaperones
469
00:19:34,406 --> 00:19:35,573
at this shindig,
470
00:19:35,574 --> 00:19:37,342
do me a favor, you guys,
471
00:19:38,110 --> 00:19:40,579
don't any of you decide
to become a test case.
472
00:19:49,655 --> 00:19:52,790
I cannot believe I bought
my dress the day of prom.
473
00:19:52,791 --> 00:19:53,892
We got lucky, didn't we?
474
00:19:54,593 --> 00:19:57,061
- So how did it go?
- Check this out, Dad.
475
00:19:57,062 --> 00:19:59,030
The last dress
in the last store we went to.
476
00:19:59,031 --> 00:20:01,566
- Ooh, Brenda, it's beautiful.
- You couldn't have done better
477
00:20:01,567 --> 00:20:02,733
if you had weeks to shop.
478
00:20:02,734 --> 00:20:05,136
What time is it? Uh, 5:15.
479
00:20:05,137 --> 00:20:06,837
Oh, my God, I'll never be ready.
480
00:20:06,838 --> 00:20:10,274
Brenda, tell me
about Tony Miller.
481
00:20:10,275 --> 00:20:11,876
Not much to tell, Dad.
482
00:20:11,877 --> 00:20:13,744
He's a jock.
He's a guy. He asked.
483
00:20:13,745 --> 00:20:15,680
I'm just glad you're going.
484
00:20:15,681 --> 00:20:16,714
Yeah, it won't exactly be like
485
00:20:16,715 --> 00:20:18,716
the spring dance with Dylan.
486
00:20:18,717 --> 00:20:20,084
That was special.
487
00:20:20,085 --> 00:20:22,687
You'll have other evenings
like that, honey.
488
00:20:22,688 --> 00:20:23,989
I hope so.
489
00:20:26,024 --> 00:20:27,725
It could be cool
in San Francisco
490
00:20:27,726 --> 00:20:30,428
this time of year,
I want you to take a jacket.
491
00:20:30,429 --> 00:20:32,697
God, you sound like such a mom.
492
00:20:32,698 --> 00:20:34,265
- Do I?
- Yes.
493
00:20:34,266 --> 00:20:35,933
But you're the best mom
in the whole world.
494
00:20:35,934 --> 00:20:37,402
Thank you for letting me go.
495
00:20:38,036 --> 00:20:40,838
You are 18 years old now.
496
00:20:40,839 --> 00:20:43,908
And you're graduating
from high school.
497
00:20:43,909 --> 00:20:46,010
But promise me
you'll be careful.
498
00:20:46,011 --> 00:20:47,244
I always am.
499
00:20:47,245 --> 00:20:49,413
And have a wonderful time.
500
00:20:49,414 --> 00:20:51,249
Tonight, and the whole weekend.
501
00:20:52,851 --> 00:20:53,819
Thank you.
502
00:20:55,520 --> 00:20:56,421
Don't worry.
503
00:20:59,992 --> 00:21:03,427
I was so nervous it wouldn't fit
I didn't even eat all day.
504
00:21:03,428 --> 00:21:05,262
You're gonna have
to have David feed you
505
00:21:05,263 --> 00:21:07,065
or you're gonna pass out
before the first dance.
506
00:21:07,833 --> 00:21:09,300
I'll be fine, Mom.
507
00:21:09,301 --> 00:21:11,036
So, how do I look?
508
00:21:12,971 --> 00:21:15,073
Like the princess that you are.
509
00:21:16,208 --> 00:21:18,610
God, I'm so excited.
510
00:21:21,380 --> 00:21:22,714
Here.
511
00:21:23,415 --> 00:21:25,182
When you were little,
you always wanted
512
00:21:25,183 --> 00:21:26,684
to wear this.
513
00:21:26,685 --> 00:21:28,653
I think now's the time.
514
00:21:28,654 --> 00:21:29,955
It'll be beautiful.
515
00:21:32,724 --> 00:21:34,659
Thanks, Mom.
516
00:21:34,660 --> 00:21:36,894
But I don't think so.
517
00:21:36,895 --> 00:21:38,329
I don't really think it goes.
518
00:21:38,330 --> 00:21:40,732
Oh, honey, sure it does, here.
519
00:21:53,912 --> 00:21:56,148
Oh, that is perfect.
520
00:21:58,650 --> 00:22:00,252
Thanks, Mom.
521
00:22:02,020 --> 00:22:04,656
Oh, you are so beautiful.
522
00:22:17,436 --> 00:22:18,869
[Mel] So what time did you say
523
00:22:18,870 --> 00:22:20,471
everybody's getting here?
524
00:22:20,472 --> 00:22:21,372
Any minute now.
525
00:22:21,373 --> 00:22:22,606
I said 7:30.
526
00:22:22,607 --> 00:22:24,776
Before they do,
527
00:22:25,444 --> 00:22:27,878
I would like to propose a toast.
528
00:22:27,879 --> 00:22:29,648
If I can get this thing off.
529
00:22:30,949 --> 00:22:32,117
There we go.
530
00:22:35,954 --> 00:22:36,855
Thank you.
531
00:22:38,090 --> 00:22:39,191
And you...
532
00:22:42,794 --> 00:22:44,995
To my only son, David,
533
00:22:44,996 --> 00:22:47,431
and to you, Donna...
534
00:22:47,432 --> 00:22:49,734
May tonight be the beginning
of many celebrations
535
00:22:49,735 --> 00:22:51,570
for the rest of your lives.
536
00:22:53,638 --> 00:22:54,606
L'Chaim.
537
00:22:59,511 --> 00:23:01,679
[whistling]
538
00:23:01,680 --> 00:23:04,415
So, Nat, is it always this empty
on prom night or what?
539
00:23:04,416 --> 00:23:05,583
It'll pick up later.
540
00:23:05,584 --> 00:23:07,651
The revelers will roll in.
541
00:23:07,652 --> 00:23:10,187
God, it's even more depressing
than I thought it would be.
542
00:23:10,188 --> 00:23:11,490
Ah, cheer up, pal.
543
00:23:12,357 --> 00:23:13,991
For whatever it's worth,
544
00:23:13,992 --> 00:23:16,327
I didn't go
to my senior prom either.
545
00:23:16,328 --> 00:23:17,062
You didn't?
546
00:23:18,230 --> 00:23:19,530
Nope.
547
00:23:19,531 --> 00:23:20,866
I was supposed to take
548
00:23:22,033 --> 00:23:24,069
Gina Delmonico.
549
00:23:24,636 --> 00:23:26,971
[swoons]
550
00:23:26,972 --> 00:23:29,407
The most gorgeous girl
at Fairfax High.
551
00:23:32,043 --> 00:23:33,311
But she got the flu.
552
00:23:34,045 --> 00:23:37,848
So I ended up behind
the counter, just like you.
553
00:23:37,849 --> 00:23:39,117
At least you had a date.
554
00:23:39,985 --> 00:23:41,253
[telephone rings]
555
00:23:44,556 --> 00:23:45,257
Peach Pit.
556
00:23:47,058 --> 00:23:48,293
Oh, yeah, honey, hang on.
557
00:23:49,828 --> 00:23:50,728
Brando, it's for you.
558
00:23:50,729 --> 00:23:52,163
It's Andrea.
559
00:23:52,164 --> 00:23:53,064
Andrea?
560
00:23:55,734 --> 00:23:57,068
Hey, hey... Hey, hey, hey.
561
00:23:58,570 --> 00:23:59,570
Hi. What's up?
562
00:23:59,571 --> 00:24:00,238
Hey, Brandon.
563
00:24:01,306 --> 00:24:03,974
I, uh, I just want to tell you
how flattered I was
564
00:24:03,975 --> 00:24:06,177
that you invited me to the prom.
565
00:24:06,178 --> 00:24:08,746
Even though Jordan asked me
and I wanted to go with him,
566
00:24:08,747 --> 00:24:11,115
I... I couldn't think of anyone
567
00:24:11,116 --> 00:24:13,384
I would've rather
have gone with than you.
568
00:24:13,385 --> 00:24:15,987
Andrea, did you call me up here
just to tell me that?
569
00:24:16,788 --> 00:24:17,855
No.
570
00:24:17,856 --> 00:24:19,857
Hey, are you okay?
571
00:24:19,858 --> 00:24:21,959
Jordan just called.
572
00:24:21,960 --> 00:24:23,461
He's in bed with the flu.
573
00:24:24,496 --> 00:24:27,198
I'm sitting here all dressed up
with no place to go.
574
00:24:27,199 --> 00:24:28,532
Don't you move.
575
00:24:28,533 --> 00:24:29,934
I'll be there in 20 minutes.
576
00:24:29,935 --> 00:24:31,869
Nat, old buddy, old pal of mine,
577
00:24:31,870 --> 00:24:33,370
I hate to do this to you
but I am out of here.
578
00:24:33,371 --> 00:24:34,672
I'm going to my senior prom.
579
00:24:34,673 --> 00:24:35,806
What happened?
580
00:24:35,807 --> 00:24:36,974
Andrea's date
581
00:24:36,975 --> 00:24:38,409
just pulled a Gina Delmonico.
582
00:24:38,410 --> 00:24:40,412
[laughs]
583
00:24:45,550 --> 00:24:47,552
Dave, your father
put out the good stuff?
584
00:24:48,153 --> 00:24:50,487
Yeah, I think it was left over
from my Bar Mitzvah.
585
00:24:50,488 --> 00:24:53,357
I guess he's not running
for the, uh, school board.
586
00:24:53,358 --> 00:24:54,692
Think I can have a glass?
587
00:24:54,693 --> 00:24:56,060
Yeah, I guess so.
588
00:24:56,061 --> 00:24:57,294
You're not driving, are you?
589
00:24:57,295 --> 00:24:58,462
No,
590
00:24:58,463 --> 00:24:59,730
we have a limo.
591
00:24:59,731 --> 00:25:01,833
Then, bottoms up.
592
00:25:03,235 --> 00:25:04,235
And on that note,
593
00:25:04,236 --> 00:25:05,402
if anybody needs me,
594
00:25:05,403 --> 00:25:06,904
I'll be back in the bedroom
595
00:25:06,905 --> 00:25:08,373
trying to remember my own prom.
596
00:25:18,049 --> 00:25:19,650
Are you Kelly?
597
00:25:19,651 --> 00:25:21,585
- Yeah.
- I'm Celeste.
598
00:25:21,586 --> 00:25:23,020
Steve's told me a lot about you.
599
00:25:23,021 --> 00:25:24,456
Oh, that could be dangerous.
600
00:25:25,957 --> 00:25:26,924
Only good things.
601
00:25:26,925 --> 00:25:28,392
In fact,
if I didn't know better,
602
00:25:28,393 --> 00:25:29,693
I'd wonder if he was still crazy
603
00:25:29,694 --> 00:25:30,961
about you.
604
00:25:30,962 --> 00:25:32,129
That was a long time ago.
605
00:25:32,130 --> 00:25:33,764
But Steve is a great guy.
606
00:25:33,765 --> 00:25:34,932
Don't believe a word
607
00:25:34,933 --> 00:25:36,701
she says about me.
608
00:25:37,602 --> 00:25:39,237
Here's to the two most beautiful
women I've ever known.
609
00:25:41,172 --> 00:25:42,873
I can't believe
I'm actually doing this.
610
00:25:42,874 --> 00:25:44,441
So much for school rules.
611
00:25:44,442 --> 00:25:46,110
Come on, Kel,
it's your prom night.
612
00:25:46,111 --> 00:25:47,378
It's never gonna happen again,
613
00:25:47,379 --> 00:25:49,381
so bottoms up.
614
00:25:54,886 --> 00:25:57,554
- Hey, guys!
- Hey, where's the party?!
615
00:25:57,555 --> 00:25:59,723
- Hi.
- What's up, man?
616
00:25:59,724 --> 00:26:01,859
- What's up, Steve?
- Hi, Celeste.
617
00:26:01,860 --> 00:26:04,795
- Bran, what are you doing here?
- [Brenda] My brother
618
00:26:04,796 --> 00:26:06,630
always lands on his feet.
He even managed to hitch
619
00:26:06,631 --> 00:26:08,699
- a ride in our limo.
- Jordan got sick...
620
00:26:08,700 --> 00:26:10,868
That's enough about Jordan.
This is our night
621
00:26:10,869 --> 00:26:11,670
ladies and gentlemen.
622
00:26:12,437 --> 00:26:14,271
We are all now present
and accounted for.
623
00:26:14,272 --> 00:26:15,839
So, David, you got any more
of that champagne?
624
00:26:15,840 --> 00:26:17,708
Yeah man, there should be
625
00:26:17,709 --> 00:26:19,010
a little bit left,
go help yourself.
626
00:26:22,314 --> 00:26:23,981
I didn't want to say anything
627
00:26:23,982 --> 00:26:25,115
in front of your parents
or your brother,
628
00:26:25,116 --> 00:26:29,353
but uh, that's a hot dress.
629
00:26:29,354 --> 00:26:31,589
Get your mind
out of the gutter, Miller.
630
00:26:32,991 --> 00:26:35,659
- What did I say?
- Nothing.
631
00:26:35,660 --> 00:26:37,462
Come on, let's eat. I'm starved.
632
00:26:39,698 --> 00:26:41,032
You want some champagne?
633
00:26:42,367 --> 00:26:43,601
Sure, what the hell.
634
00:26:46,438 --> 00:26:48,440
Whoop... just enough
left for one glass.
635
00:26:49,207 --> 00:26:50,874
You drink it. I don't like
champagne that much.
636
00:26:50,875 --> 00:26:51,743
Neither do I.
637
00:26:54,846 --> 00:26:57,082
On second thought,
maybe I do like champagne.
638
00:26:59,718 --> 00:27:01,085
Nope, nope,
right the first time,
639
00:27:01,086 --> 00:27:02,052
certainly don't like champagne.
640
00:27:02,053 --> 00:27:03,587
I do. I love champagne.
641
00:27:03,588 --> 00:27:05,322
Good, here.
642
00:27:05,323 --> 00:27:07,491
Listen, I don't want
to kick anybody out,
643
00:27:07,492 --> 00:27:08,826
but we should probably
get rolling.
644
00:27:08,827 --> 00:27:10,260
And not a moment too soon.
645
00:27:10,261 --> 00:27:11,562
Yes, our chariots await.
646
00:27:11,563 --> 00:27:12,764
Let us be on our way then.
647
00:27:14,766 --> 00:27:16,134
- Bye, Mel. Thanks.
- Thank you, Mel.
648
00:27:17,102 --> 00:27:18,135
Bye, Mel.
649
00:27:18,136 --> 00:27:19,937
Hold it, hold it guys,
650
00:27:19,938 --> 00:27:21,705
come on back.
651
00:27:21,706 --> 00:27:24,375
Come on. Just one.
652
00:27:24,376 --> 00:27:25,677
Oh, wait, I want
to get in the picture.
653
00:27:26,544 --> 00:27:27,878
Okay, you ready?
654
00:27:27,879 --> 00:27:29,380
Hey, let's hear it for the class
655
00:27:29,381 --> 00:27:30,515
of '93, guys!
656
00:27:32,884 --> 00:27:33,951
Great.
657
00:27:33,952 --> 00:27:35,919
- Bye, Mel...
- Bye.
658
00:27:35,920 --> 00:27:37,055
Have a good time. Bye.
659
00:27:41,793 --> 00:27:42,894
One for the road.
660
00:27:50,468 --> 00:27:53,138
Driver, The BelAge Hotel,
sil vous plait.
661
00:27:58,176 --> 00:28:00,711
Last call for alcohol.
662
00:28:00,712 --> 00:28:01,845
Steve, I don't know
if we should.
663
00:28:01,846 --> 00:28:02,714
What about
664
00:28:03,314 --> 00:28:04,415
all the no drinking
at prom stuff?
665
00:28:04,416 --> 00:28:05,850
Come on, we're not at prom yet.
666
00:28:06,484 --> 00:28:09,153
Besides, you'll have
to excuse this kid.
667
00:28:09,154 --> 00:28:11,321
He's graduating a year early.
668
00:28:11,322 --> 00:28:13,090
He hasn't figured life out yet.
669
00:28:13,091 --> 00:28:14,491
Wait, Steve, David's right.
670
00:28:14,492 --> 00:28:15,760
What if we get caught?
671
00:28:18,763 --> 00:28:20,297
We're not gonna
get caught, Donna.
672
00:28:20,298 --> 00:28:21,665
We're just having
a couple glasses
673
00:28:21,666 --> 00:28:23,801
of champagne.
Besides, if you don't plan
674
00:28:23,802 --> 00:28:25,202
on showing the bottle
675
00:28:25,203 --> 00:28:26,404
to Mrs. Teasley,
who's gonna know?
676
00:28:28,406 --> 00:28:29,974
I guess you're right.
677
00:28:32,110 --> 00:28:32,977
Drink up, kiddies.
678
00:28:38,783 --> 00:28:40,150
Okay, can I make a toast?
679
00:28:40,151 --> 00:28:41,185
- Yeah, go ahead.
- Okay.
680
00:28:41,186 --> 00:28:42,553
The first time I've ever
681
00:28:42,554 --> 00:28:44,589
made a toast, so here goes.
682
00:28:45,356 --> 00:28:48,059
To a night
that we will all remember
683
00:28:48,660 --> 00:28:50,594
for the rest of our lives.
684
00:28:50,595 --> 00:28:51,529
You better believe it.
685
00:28:57,368 --> 00:29:02,005
♪ I want back,
that thing you got ♪
686
00:29:02,006 --> 00:29:04,741
♪ That no one else can give me ♪
687
00:29:04,742 --> 00:29:09,413
♪ I want back,
that feeling, girl ♪
688
00:29:09,414 --> 00:29:12,182
♪ To no one else but you ♪
689
00:29:12,183 --> 00:29:16,587
♪ I want back that destiny... ♪
690
00:29:16,588 --> 00:29:17,888
Hi, there. How's it going?
691
00:29:17,889 --> 00:29:19,023
Come on, baby.
692
00:29:20,325 --> 00:29:22,427
♪ I want it back ♪
693
00:29:25,263 --> 00:29:27,432
Oh, wow, what a scene.
694
00:29:28,233 --> 00:29:29,567
Yes.
695
00:29:39,043 --> 00:29:41,812
Yes, absolutely.
Ladies and gentlemen,
696
00:29:41,813 --> 00:29:44,114
shall we make an entrance?
Huh, huh?
697
00:29:44,115 --> 00:29:45,183
Okay.
698
00:29:59,164 --> 00:30:01,098
Oh, look party favors.
699
00:30:01,099 --> 00:30:02,232
Oh, how cute.
700
00:30:02,233 --> 00:30:03,134
"A night to remember."
701
00:30:05,403 --> 00:30:07,037
- What's that?
- [Steve] It's from Drive Alive.
702
00:30:07,038 --> 00:30:08,405
They gave us a quarter
to call a cab
703
00:30:08,406 --> 00:30:09,840
in case you get drunk.
704
00:30:09,841 --> 00:30:11,241
That's great, I'm glad
to see someone's
705
00:30:11,242 --> 00:30:12,277
being realistic about it.
706
00:30:12,911 --> 00:30:15,445
"Just remember one plus one
equals three.
707
00:30:15,446 --> 00:30:18,916
Unless you use this.
Compliments of the Math Club."
708
00:30:18,917 --> 00:30:20,050
It's a condom.
709
00:30:20,051 --> 00:30:21,485
How good is that?
710
00:30:21,486 --> 00:30:24,054
Ah, pretty sexy
for the math club.
711
00:30:24,055 --> 00:30:26,924
Hey, that'll sure come
in handy for us tonight.
712
00:30:26,925 --> 00:30:28,892
Donna, shh.
713
00:30:28,893 --> 00:30:30,360
Let's get this thing going.
714
00:30:30,361 --> 00:30:32,229
I'm Cathy Dennis and I have
715
00:30:32,230 --> 00:30:34,831
just one question
for the West Beverly Class
716
00:30:34,832 --> 00:30:36,333
of '93.
717
00:30:36,334 --> 00:30:37,168
"Why?"
718
00:30:41,306 --> 00:30:43,942
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
719
00:30:44,742 --> 00:30:47,845
♪ Why'd you want to do
that to me? ♪
720
00:30:51,249 --> 00:30:54,585
♪ Oh, oh... ♪
721
00:30:54,586 --> 00:30:56,554
[Tony] Are you gonna spend all
night watching those two?
722
00:30:57,855 --> 00:30:59,022
No.
723
00:30:59,023 --> 00:31:00,557
Good.
724
00:31:00,558 --> 00:31:02,659
Cause you deserve
a good time, too, you know.
725
00:31:02,660 --> 00:31:04,161
I'm gonna do my damnedest
to show you one.
726
00:31:04,162 --> 00:31:05,362
But you gotta at least help me
727
00:31:05,363 --> 00:31:06,330
out here a little.
728
00:31:06,331 --> 00:31:07,865
Thanks, Tony.
729
00:31:09,801 --> 00:31:11,468
Forget those two.
730
00:31:11,469 --> 00:31:12,604
Come on, you want to get
your picture taken?
731
00:31:14,305 --> 00:31:15,506
Sure.
732
00:31:17,141 --> 00:31:22,112
♪ Baby, baby, baby, I can tell
what's on your mind ♪
733
00:31:22,113 --> 00:31:23,314
♪ Oh-whoa-oh-oh-oh ♪
734
00:31:25,416 --> 00:31:27,317
♪ You avoid the situation ♪
735
00:31:27,318 --> 00:31:30,354
♪ Just trying to be kind... ♪
736
00:31:30,355 --> 00:31:32,222
Okay, just smile
at the little birdie.
737
00:31:32,223 --> 00:31:33,857
What little birdie?
738
00:31:33,858 --> 00:31:35,359
Donna, he's trying
to take our picture.
739
00:31:35,360 --> 00:31:37,527
Okay, come on,
I'm trying to be serious.
740
00:31:37,528 --> 00:31:40,063
Hey, isn't my boyfriend
adorable or what?
741
00:31:40,064 --> 00:31:42,132
You know what,
we have a room upstairs.
742
00:31:42,133 --> 00:31:43,101
Donna, would you...?
743
00:31:44,636 --> 00:31:46,403
Move a little closer.
744
00:31:46,404 --> 00:31:47,572
You're supposed
to like each other.
745
00:31:52,810 --> 00:31:54,845
Do you two think you can unlock
your lips long enough
746
00:31:54,846 --> 00:31:56,047
to get this picture taken?
747
00:31:58,883 --> 00:32:00,384
Okay, smile.
748
00:32:00,385 --> 00:32:02,020
Think about your grandchildren.
749
00:32:04,656 --> 00:32:05,456
Next.
750
00:32:06,224 --> 00:32:08,058
You really
look beautiful tonight.
751
00:32:08,059 --> 00:32:08,960
Just beautiful.
752
00:32:10,161 --> 00:32:10,795
Thanks.
753
00:32:13,731 --> 00:32:17,167
♪ 'Cause the truth
is often kinder ♪
754
00:32:17,168 --> 00:32:18,836
♪ Than the pain of doubt ♪
755
00:32:21,272 --> 00:32:23,607
♪ First you say you want me ♪
756
00:32:23,608 --> 00:32:25,442
♪ Then it's oh, no ♪
757
00:32:25,443 --> 00:32:27,377
♪ Then you say you need me ♪
758
00:32:27,378 --> 00:32:29,513
♪ Shame that you don't show ♪
759
00:32:29,514 --> 00:32:31,381
♪ Then you say you want me ♪
760
00:32:31,382 --> 00:32:33,483
♪ Then it's oh, no ♪
761
00:32:33,484 --> 00:32:35,552
♪ Then you say you need me ♪
762
00:32:35,553 --> 00:32:38,689
♪ Shame you don't show ♪
763
00:32:38,690 --> 00:32:42,326
♪ Why, if you love me are you
treating me this way? ♪
764
00:32:42,327 --> 00:32:44,061
♪ I wanna know why ♪
765
00:32:44,062 --> 00:32:46,096
♪ Oh, whoa ♪
766
00:32:46,097 --> 00:32:47,197
♪ I wanna know why ♪
767
00:32:47,198 --> 00:32:48,832
♪ If you love me ♪
768
00:32:48,833 --> 00:32:50,101
♪ Do you say
the things you say... ♪
769
00:32:50,802 --> 00:32:52,903
Whoa I think Donna's ready
for just about anything.
770
00:32:52,904 --> 00:32:55,305
Yeah, I think those party favors
are gonna come in handy.
771
00:32:55,306 --> 00:32:57,407
How much did this girl
have to drink, you guys?
772
00:32:57,408 --> 00:32:59,309
Just had a glass of champagne
in the limousine.
773
00:32:59,310 --> 00:33:01,244
Must have been a big glass.
774
00:33:01,245 --> 00:33:02,713
Come on, let's go upstairs.
I'm ready.
775
00:33:02,714 --> 00:33:04,481
Donna, we haven't
even eaten yet.
776
00:33:04,482 --> 00:33:06,249
Hey, who cares about food,
777
00:33:06,250 --> 00:33:07,485
we have a king-sized bed?
778
00:33:09,787 --> 00:33:11,823
Donna, Donna, Donna,
Donna, Donna, Donna.
779
00:33:13,124 --> 00:33:15,092
Let's go outside
and get some fresh air, please.
780
00:33:15,093 --> 00:33:15,993
Okay!
781
00:33:22,467 --> 00:33:24,267
David, I don't feel so good.
782
00:33:24,268 --> 00:33:25,837
Take a few deep breaths.
783
00:33:28,973 --> 00:33:31,808
- It's making me dizzier.
- Do you want me to get you
784
00:33:31,809 --> 00:33:33,744
some coffee or something?
Maybe you should eat.
785
00:33:33,745 --> 00:33:36,880
No, I just... I need to go
to the ladies' room.
786
00:33:36,881 --> 00:33:38,582
Are you gonna be okay?
787
00:33:38,583 --> 00:33:40,852
Yeah, I'll be fine.
Just don't worry.
788
00:34:11,449 --> 00:34:13,717
I'm gonna go powder my nose.
789
00:34:13,718 --> 00:34:15,585
I want you to dance with Kelly.
790
00:34:15,586 --> 00:34:16,721
For old times' sake.
791
00:34:17,889 --> 00:34:19,289
That's all it would be.
792
00:34:19,290 --> 00:34:20,524
Old times' sake.
793
00:34:20,525 --> 00:34:22,359
I know,
794
00:34:22,360 --> 00:34:24,594
but nights like this
were made for memories.
795
00:34:24,595 --> 00:34:25,229
Do it.
796
00:34:29,000 --> 00:34:30,734
We should get
outta here right now
797
00:34:30,735 --> 00:34:32,702
and catch that early flight
to San Francisco,
798
00:34:32,703 --> 00:34:34,638
We could wake
up in the morning...
799
00:34:34,639 --> 00:34:35,239
May I cut in?
800
00:34:36,774 --> 00:34:38,308
Yeah man, you can.
801
00:34:38,309 --> 00:34:39,210
Thanks, pal.
802
00:34:41,879 --> 00:34:43,480
- Hi.
- Hi.
803
00:34:43,481 --> 00:34:44,481
So we made it.
804
00:34:44,482 --> 00:34:46,950
Yes, we did. We made it.
805
00:34:46,951 --> 00:34:48,452
You know Kel,
in the back of my mind,
806
00:34:48,453 --> 00:34:49,953
I always thought
that we would be here
807
00:34:49,954 --> 00:34:50,855
tonight-- together.
808
00:34:53,424 --> 00:34:55,625
You and Dylan, are you happy?
809
00:34:55,626 --> 00:34:56,427
Yeah, we are.
810
00:34:58,029 --> 00:34:59,796
Good.
811
00:34:59,797 --> 00:35:01,032
If you're happy...
812
00:35:02,366 --> 00:35:04,634
I'm happy.
813
00:35:04,635 --> 00:35:06,604
That's very sweet. Thank you.
814
00:35:07,638 --> 00:35:09,372
You know what? I like Celeste.
815
00:35:09,373 --> 00:35:10,408
- She's cool.
- Yeah.
816
00:35:11,275 --> 00:35:12,243
She's nice, too.
817
00:35:14,779 --> 00:35:16,047
You deserve it.
818
00:35:17,381 --> 00:35:19,349
You gotta promise me one thing.
819
00:35:19,350 --> 00:35:20,318
What?
820
00:35:21,085 --> 00:35:23,221
Your firstborn male child,
821
00:35:24,121 --> 00:35:25,289
name him Steve.
822
00:35:26,057 --> 00:35:27,458
[laughing]
823
00:35:32,263 --> 00:35:35,131
I know this has been
a really tough year for you.
824
00:35:35,132 --> 00:35:36,467
Yeah, the toughest.
825
00:35:39,337 --> 00:35:41,138
I hope it's the worst
you ever know.
826
00:35:42,940 --> 00:35:43,674
Thank you, Bren.
827
00:35:46,777 --> 00:35:49,413
I guess we're all really going
our separate ways now, huh?
828
00:35:50,314 --> 00:35:53,084
I think that's
what's supposed to happen.
829
00:35:57,088 --> 00:35:58,489
I'm almost over you.
830
00:36:01,225 --> 00:36:02,126
Yeah.
831
00:36:03,027 --> 00:36:03,961
Yeah, me, too.
832
00:36:05,196 --> 00:36:07,063
♪ I've been waiting so long ♪
833
00:36:07,064 --> 00:36:09,466
♪ For the good life ♪
834
00:36:09,467 --> 00:36:12,637
♪ Working harder
than I ever did before ♪
835
00:36:13,771 --> 00:36:15,739
♪ No surprises... ♪
836
00:36:15,740 --> 00:36:17,375
[grunts]
837
00:36:24,048 --> 00:36:25,116
Donna, are you okay?
838
00:36:26,450 --> 00:36:27,618
I'll be fine, Kelly.
839
00:36:28,686 --> 00:36:30,720
Good, 'cause the last thing
I want is for anybody to know
840
00:36:30,721 --> 00:36:33,056
that any of us
had anything to drink tonight.
841
00:36:33,057 --> 00:36:35,158
- Oh, my God.
- What?
842
00:36:35,159 --> 00:36:36,826
Kelly, I have to throw up.
843
00:36:36,827 --> 00:36:38,395
Donna!
844
00:36:38,396 --> 00:36:39,430
Hurry.
845
00:36:40,898 --> 00:36:41,599
Go, go.
846
00:36:44,802 --> 00:36:45,703
Hi, Kel.
847
00:36:46,871 --> 00:36:48,171
Great prom, huh?
848
00:36:48,172 --> 00:36:49,673
Bren, we're in big trouble.
849
00:36:49,674 --> 00:36:50,740
What?
850
00:36:50,741 --> 00:36:51,943
Donna's totally plastered.
851
00:36:52,977 --> 00:36:54,211
- Oh, no.
- Mm-hmm.
852
00:36:56,981 --> 00:36:59,115
How come you guys
aren't dancing?
853
00:36:59,116 --> 00:37:00,685
Brandon doesn't dance.
854
00:37:02,887 --> 00:37:03,820
You know what?
855
00:37:03,821 --> 00:37:05,589
Tonight, I do.
856
00:37:05,590 --> 00:37:06,557
Excuse us.
857
00:37:11,796 --> 00:37:12,862
Shall we?
858
00:37:12,863 --> 00:37:14,264
Love to.
859
00:37:14,265 --> 00:37:16,299
♪ There's a time and a place ♪
860
00:37:16,300 --> 00:37:18,668
♪ Where your vision... ♪
861
00:37:18,669 --> 00:37:20,737
You're not so bad.
You could do this more often.
862
00:37:20,738 --> 00:37:22,540
Ah, it's all an illusion.
863
00:37:23,908 --> 00:37:24,742
All of it?
864
00:37:25,810 --> 00:37:28,545
No. Not all of it.
Not the part of me that knows
865
00:37:28,546 --> 00:37:30,413
there's nowhere else
I'd rather be right now
866
00:37:30,414 --> 00:37:31,748
and no one else
I'd rather be with.
867
00:37:31,749 --> 00:37:33,950
Mm-hmm.
868
00:37:33,951 --> 00:37:35,719
All right, that's enough
dancing for one lifetime.
869
00:37:35,720 --> 00:37:36,953
Come on, let's take a break.
870
00:37:36,954 --> 00:37:37,755
Okay. Right, right.
871
00:37:38,856 --> 00:37:41,024
Donna, how much
did you have to drink?
872
00:37:41,025 --> 00:37:42,059
I don't know.
873
00:37:42,693 --> 00:37:44,794
I, I had the champagne at Mel's
874
00:37:44,795 --> 00:37:46,896
and then in the car.
875
00:37:46,897 --> 00:37:48,432
Oh, God, I have
to throw up again.
876
00:37:49,200 --> 00:37:50,768
Oh, my God,
what are we gonna do?
877
00:37:51,502 --> 00:37:53,303
I don't know.
One way or the other
878
00:37:53,304 --> 00:37:54,971
we're gonna have
to get her out of here
879
00:37:54,972 --> 00:37:56,540
without anybody figuring out
she's drunk, okay?
880
00:38:00,344 --> 00:38:02,946
Look what Tony Miller gave me.
881
00:38:02,947 --> 00:38:05,348
Huh. I guess he had big plans
882
00:38:05,349 --> 00:38:07,250
- with your sister.
- Yes, the operative word
883
00:38:07,251 --> 00:38:08,586
in that sentence is "had."
884
00:38:09,353 --> 00:38:10,787
So you want to check out
what a room
885
00:38:10,788 --> 00:38:11,688
in this place looks like?
886
00:38:11,689 --> 00:38:12,456
Us?
887
00:38:13,524 --> 00:38:14,791
Yeah.
888
00:38:14,792 --> 00:38:17,027
Just for kicks. It'll be fun.
889
00:38:17,028 --> 00:38:18,695
Are you coming on to me?
890
00:38:18,696 --> 00:38:21,164
[as Elvis] I don't know, baby.
Maybe I am.
891
00:38:21,165 --> 00:38:22,832
- Maybe.
- Come on, 'Cilla.
892
00:38:22,833 --> 00:38:24,969
- Let's go. Let's go.
- All right.
893
00:38:27,004 --> 00:38:28,938
David, listen, uh,
we got problems.
894
00:38:28,939 --> 00:38:31,508
Go get Donna's purse, find Dylan
and meet us back here.
895
00:38:31,509 --> 00:38:33,643
- Why? What's the matter?
- She's smashed,
896
00:38:33,644 --> 00:38:35,445
- that's what's the matter.
- Oh, God, you're kidding me.
897
00:38:35,446 --> 00:38:37,180
No, I'm not, so go
and come back, okay?
898
00:38:37,181 --> 00:38:39,250
- We gotta get her outta here.
- Okay.
899
00:38:42,353 --> 00:38:43,320
Well...
900
00:38:44,555 --> 00:38:45,555
Nice room.
901
00:38:45,556 --> 00:38:47,857
Check it out.
902
00:38:47,858 --> 00:38:50,794
At least Tony was planning
on seducing my sister in style.
903
00:38:50,795 --> 00:38:51,895
Huh.
904
00:38:51,896 --> 00:38:52,596
[laughs]
905
00:38:55,099 --> 00:38:56,667
Wooh! Bed is comfortable.
906
00:38:57,568 --> 00:38:59,202
Hey... it's Spectravision.
907
00:38:59,203 --> 00:39:00,303
You wanna check out a movie?
908
00:39:00,304 --> 00:39:02,205
No.
909
00:39:02,206 --> 00:39:03,340
I could order Room Service.
910
00:39:04,175 --> 00:39:05,509
Brandon, we just ate.
911
00:39:10,614 --> 00:39:12,682
[sighs]
912
00:39:12,683 --> 00:39:13,717
Yeah.
913
00:39:13,718 --> 00:39:15,452
[laughs]
914
00:39:15,453 --> 00:39:17,020
How do you like this?
915
00:39:17,021 --> 00:39:18,321
The two people least likely
916
00:39:18,322 --> 00:39:19,923
to make use of this room
917
00:39:19,924 --> 00:39:21,524
end up with it.
918
00:39:21,525 --> 00:39:23,461
Yeah, it is pretty ironic.
919
00:39:26,831 --> 00:39:27,698
Nah.
920
00:39:30,067 --> 00:39:31,434
What?
921
00:39:31,435 --> 00:39:32,636
What are you thinking?
922
00:39:33,637 --> 00:39:37,875
Maybe we shouldn't waste
an opportunity like this.
923
00:39:39,076 --> 00:39:40,678
It is our prom,
924
00:39:42,146 --> 00:39:45,048
and we're in a beautiful hotel
925
00:39:45,049 --> 00:39:47,985
in a big comfortable bed.
926
00:39:49,820 --> 00:39:52,389
[laughing]
927
00:39:53,124 --> 00:39:55,760
Andrea, are you saying
what I think you're saying?
928
00:39:57,828 --> 00:39:59,363
I don't know. Am I?
929
00:40:06,137 --> 00:40:08,605
I guess no nookie for you
tonight, eh, Silver?
930
00:40:08,606 --> 00:40:10,473
I'm never gonna get any.
931
00:40:10,474 --> 00:40:12,375
- Hi, Gil.
- Hey, Steve. Guys.
932
00:40:12,376 --> 00:40:13,710
Taking a little breather?
933
00:40:13,711 --> 00:40:14,744
Yeah, it just got
934
00:40:14,745 --> 00:40:16,246
a little stuffy in there.
935
00:40:16,247 --> 00:40:17,548
Have a good time, huh?
936
00:40:21,352 --> 00:40:23,219
All right, we've gotta
get her outta here, man.
937
00:40:23,220 --> 00:40:24,454
Somebody's gonna get
a little suspicious,
938
00:40:24,455 --> 00:40:25,422
know what I mean?
939
00:40:27,658 --> 00:40:29,259
Donna, just hold it together
940
00:40:29,260 --> 00:40:31,027
until we get
across the lobby, okay?
941
00:40:31,028 --> 00:40:33,096
- I can't.
- Donna, you've got to do this.
942
00:40:33,097 --> 00:40:34,397
If you get caught,
they'll throw you out.
943
00:40:34,398 --> 00:40:35,632
And they won't let you graduate.
944
00:40:35,633 --> 00:40:36,534
Come on.
945
00:40:41,539 --> 00:40:42,806
[Dylan]
All right, Donna, that's it.
946
00:40:42,807 --> 00:40:43,807
One foot in front of the other
947
00:40:43,808 --> 00:40:45,141
and you can do it.
948
00:40:45,142 --> 00:40:46,309
David, get a limo.
949
00:40:46,310 --> 00:40:48,578
All right.
950
00:40:48,579 --> 00:40:50,380
Okay, I got it,
I got it, I got it.
951
00:40:50,381 --> 00:40:52,049
Ah, whoa, whoa.
952
00:40:52,917 --> 00:40:54,051
Hey, too much to drink.
953
00:40:56,353 --> 00:40:58,354
Are you guys leaving already?
954
00:40:58,355 --> 00:41:00,623
Uh, we, uh,
left something in the limo.
955
00:41:00,624 --> 00:41:02,525
Oh, make sure
you come back inside
956
00:41:02,526 --> 00:41:03,560
in time for the raffle.
957
00:41:03,561 --> 00:41:04,861
We'll be there, Mrs. T.
958
00:41:04,862 --> 00:41:07,630
- Okay.
- Later, Mrs. T.
959
00:41:07,631 --> 00:41:09,667
- Get up, Donna.
- Hey, Donna, get up!
960
00:41:11,202 --> 00:41:12,635
Donna, are you all right?
961
00:41:12,636 --> 00:41:14,103
Hey! Mrs. T, how you doing?
962
00:41:14,104 --> 00:41:15,171
Donna.
963
00:41:15,172 --> 00:41:16,774
Donna, you're drunk.
964
00:41:18,676 --> 00:41:20,643
Do you have any idea
what this means?
965
00:41:20,644 --> 00:41:22,512
[laughs] That I...
966
00:41:22,513 --> 00:41:24,081
I've had too much to drink.
967
00:41:28,485 --> 00:41:30,220
She didn't have
anything to eat today.
968
00:41:30,221 --> 00:41:31,487
Yeah, and we were
just gonna leave
969
00:41:31,488 --> 00:41:32,922
with her right now, huh?
970
00:41:32,923 --> 00:41:33,791
No.
971
00:41:39,697 --> 00:41:41,030
We'll take it from here.
972
00:41:41,031 --> 00:41:41,966
Thank you.
973
00:41:45,369 --> 00:41:46,770
David?
974
00:41:47,671 --> 00:41:48,806
Am I in trouble?
66993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.