Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,837 --> 00:00:05,772
[theme rock music playing]
2
00:00:29,929 --> 00:00:32,766
[theme rock music playing]
3
00:01:01,127 --> 00:01:04,097
[theme rock music playing]
4
00:01:31,925 --> 00:01:35,427
{\an8}♪ Yes, I've heard Every word ♪
5
00:01:35,428 --> 00:01:39,632
{\an8}♪ And I'm very fluent
in your jive ♪
6
00:01:40,300 --> 00:01:44,070
{\an8}♪ I can read between the lines ♪
7
00:01:45,738 --> 00:01:47,941
{\an8}♪ Don't have to wait ♪
8
00:01:48,341 --> 00:01:50,008
{\an8}♪ To translate ♪
9
00:01:50,009 --> 00:01:54,113
♪ I can see the message
in your eyes ♪
10
00:01:54,814 --> 00:01:57,115
♪ I can read between ♪
11
00:01:57,116 --> 00:01:59,219
♪ The lines... ♪
12
00:02:01,888 --> 00:02:04,791
I know that I've been pretending
that the two of you don't exist,
13
00:02:05,425 --> 00:02:06,559
but I've thought it over,
14
00:02:06,926 --> 00:02:08,328
and, well, you are
my best friends.
15
00:02:08,862 --> 00:02:11,864
Oh, Brenda, you don't know how
happy I am to hear you say that.
16
00:02:11,865 --> 00:02:14,066
- Yeah, me, too, Bren.
- Well, frankly,
17
00:02:14,067 --> 00:02:16,068
when the two of you told me
about what happened
18
00:02:16,069 --> 00:02:17,135
over the summer,
I thought I'd never speak
19
00:02:17,136 --> 00:02:18,137
to either of you again.
20
00:02:18,771 --> 00:02:19,705
But then I realized that
21
00:02:19,706 --> 00:02:21,273
if I hadn't gone off to Paris,
22
00:02:21,274 --> 00:02:22,374
that nothing ever
would've happened.
23
00:02:22,375 --> 00:02:23,709
Exactly.
24
00:02:23,710 --> 00:02:25,010
It's not like we slept together.
25
00:02:25,011 --> 00:02:26,211
Absolutely not.
26
00:02:26,212 --> 00:02:27,880
Well, the past is the past,
27
00:02:27,881 --> 00:02:28,881
and the future is the future,
28
00:02:28,882 --> 00:02:30,516
and we should all handle this
29
00:02:30,517 --> 00:02:32,619
in a very mature
and very rational way.
30
00:02:34,053 --> 00:02:36,054
Oh, my God, Brenda,
what are you doing?
31
00:02:36,055 --> 00:02:37,055
- Where'd she get that?
- I don't know.
32
00:02:37,056 --> 00:02:38,023
It's not my fantasy.
33
00:02:38,024 --> 00:02:39,024
[music plays]
34
00:02:39,025 --> 00:02:39,993
[Kelly yells]
35
00:02:41,828 --> 00:02:44,530
{\an8}♪ Read between the lines... ♪
36
00:02:44,531 --> 00:02:45,632
{\an8}[turns off music]
37
00:02:48,167 --> 00:02:49,569
{\an8}[soft instrumental music
playing]
38
00:02:59,078 --> 00:03:01,113
You know,
if we don't start cleaning,
39
00:03:01,114 --> 00:03:02,448
we're never gonna
be done in time.
40
00:03:02,815 --> 00:03:04,416
Kel, we got plenty of time.
41
00:03:04,417 --> 00:03:05,918
My mom's plane
doesn't get here for...
42
00:03:05,919 --> 00:03:07,252
another three hours.
43
00:03:07,253 --> 00:03:08,387
Okay, but don't say
44
00:03:08,388 --> 00:03:09,055
I didn't warn you.
45
00:03:16,696 --> 00:03:18,231
Want to go to the
airport with me?
46
00:03:19,165 --> 00:03:21,500
No, I don't think
a crowded terminal at LAX
47
00:03:21,501 --> 00:03:23,268
is where I want to meet
your mom for the first time.
48
00:03:23,269 --> 00:03:25,771
It'll be okay. Just don't give
Iris any, you know,
49
00:03:25,772 --> 00:03:27,773
hard time about
that New Age stuff,
50
00:03:27,774 --> 00:03:28,941
you'll be all right.
51
00:03:28,942 --> 00:03:31,243
But if she's really psychic,
52
00:03:31,244 --> 00:03:33,312
don't you think she'll
be able to read my mind?
53
00:03:33,313 --> 00:03:35,080
Right. Yeah.
54
00:03:35,081 --> 00:03:36,949
She'll just cock one eyebrow
and ask you
55
00:03:36,950 --> 00:03:38,785
what your sign is, and then
you'll know you're in trouble.
56
00:03:39,619 --> 00:03:41,787
Well, I think this is
one family reunion
57
00:03:41,788 --> 00:03:42,689
I'm gonna have to be missing,
58
00:03:42,989 --> 00:03:44,257
so let's clean up
so I can leave.
59
00:03:46,392 --> 00:03:47,226
Dylan...
60
00:03:49,796 --> 00:03:50,697
Mm...
61
00:04:04,377 --> 00:04:05,745
Thanks.
62
00:04:09,983 --> 00:04:11,149
[doorbell rings]
63
00:04:11,150 --> 00:04:12,251
Mm...
64
00:04:12,585 --> 00:04:13,753
Who is that?
65
00:04:14,420 --> 00:04:16,422
Whatever they're selling,
I don't want it.
66
00:04:17,757 --> 00:04:19,125
[doorbell rings]
67
00:04:20,693 --> 00:04:22,595
Dylan... I think
you should get that.
68
00:04:22,962 --> 00:04:24,764
[laughs] Please?
69
00:04:34,807 --> 00:04:36,274
[whispers] It's Iris.
70
00:04:36,275 --> 00:04:38,410
Iris? Oh, my God!
71
00:04:38,411 --> 00:04:40,679
Stall her.
I will be right back, okay?
72
00:04:40,680 --> 00:04:42,281
[groaning]
73
00:04:45,752 --> 00:04:46,452
[exhales sharply]
74
00:04:47,286 --> 00:04:49,354
Iris, what are you
doing here already?
75
00:04:49,355 --> 00:04:53,025
[laughs] It's nice to see you,
too, Dylan.
76
00:04:53,026 --> 00:04:54,459
Uh, well, you know, it's just
77
00:04:54,460 --> 00:04:55,994
you're a little early--
about three hours.
78
00:04:55,995 --> 00:04:57,195
I was gonna pick you up
at the airport.
79
00:04:57,196 --> 00:04:58,330
I got on the morning plane
80
00:04:58,331 --> 00:04:59,364
and grabbed a cab.
81
00:04:59,365 --> 00:05:00,732
Hope I haven't caught you
82
00:05:00,733 --> 00:05:01,634
at a bad time.
83
00:05:02,001 --> 00:05:03,368
Uh... no, no.
84
00:05:03,369 --> 00:05:04,870
I just wanted
to clean up a little bit
85
00:05:04,871 --> 00:05:06,105
before you got here. Come on in.
86
00:05:08,641 --> 00:05:11,243
I can see why.
87
00:05:11,244 --> 00:05:14,846
I'm surprised that Brenda
puts up with this mess.
88
00:05:14,847 --> 00:05:18,550
Scorps have a notorious need
for neatness.
89
00:05:18,551 --> 00:05:20,452
Well, Mom, Brenda hasn't
actually been spending
90
00:05:20,453 --> 00:05:22,187
a lot of time around the house.
91
00:05:22,188 --> 00:05:24,556
But, then, Brenda is not
your average Scorpio,
92
00:05:24,557 --> 00:05:25,692
is she? After all...
93
00:05:26,759 --> 00:05:27,794
she's in love with you.
94
00:05:30,663 --> 00:05:31,330
Hey.
95
00:05:32,665 --> 00:05:33,499
Who's this?
96
00:05:33,900 --> 00:05:35,067
Uh, this is Kelly,
97
00:05:35,068 --> 00:05:36,702
Kelly Taylor, Mom.
98
00:05:36,703 --> 00:05:38,036
Maybe you remember her from,
99
00:05:38,037 --> 00:05:39,871
uh, Miss Carney's kindergarten
class?
100
00:05:39,872 --> 00:05:43,241
No, I can't say that I do.
101
00:05:43,242 --> 00:05:44,844
Nice to meet you, Kelly.
You, too.
102
00:05:46,946 --> 00:05:49,215
I think you missed
a button or two.
103
00:05:50,683 --> 00:05:51,751
Oh, thanks.
104
00:05:53,319 --> 00:05:54,220
Kelly...
105
00:05:55,488 --> 00:05:56,589
what's your sign?
106
00:06:01,027 --> 00:06:02,894
Now, Dave, the only reason
107
00:06:02,895 --> 00:06:04,429
that Icon Records
are interested in you
108
00:06:04,430 --> 00:06:06,932
is because of the demo
tape that I sent them.
109
00:06:06,933 --> 00:06:08,667
No, Steve, the only reason
they're interested
110
00:06:08,668 --> 00:06:10,702
is because of the music
that was on the demo tape.
111
00:06:10,703 --> 00:06:12,371
The music that I had
them listen to.
112
00:06:12,805 --> 00:06:14,272
After I fired you.
113
00:06:14,273 --> 00:06:15,941
Wait, you guys,
aren't we forgetting
114
00:06:15,942 --> 00:06:17,609
one really important thing here?
115
00:06:17,610 --> 00:06:18,878
Well, what would that be, Donna?
116
00:06:19,612 --> 00:06:20,379
School.
117
00:06:21,814 --> 00:06:23,381
Anyway, like
I was saying, David...
118
00:06:23,382 --> 00:06:24,883
Hey! No, I mean it.
119
00:06:24,884 --> 00:06:26,451
I'm already doing
half your radio show
120
00:06:26,452 --> 00:06:27,686
so you can get through
your schoolwork
121
00:06:27,687 --> 00:06:28,921
and graduate with us in June.
122
00:06:29,188 --> 00:06:30,422
How can you possibly
do a record?
123
00:06:30,423 --> 00:06:31,390
Donna, please, I'll handle it.
124
00:06:31,991 --> 00:06:32,992
Will you let me handle this?
125
00:06:33,726 --> 00:06:36,094
That's what managers are for--
to handle the details.
126
00:06:36,095 --> 00:06:37,629
Steve, that's the reason
I fired you in the first place
127
00:06:37,630 --> 00:06:39,765
because you never took
care of the details.
128
00:06:39,766 --> 00:06:41,199
Icon Records is my contact.
129
00:06:41,200 --> 00:06:42,534
You can't cut me out of this.
130
00:06:42,535 --> 00:06:43,635
I deserve to be there.
131
00:06:43,636 --> 00:06:45,071
- Watch me.
- David.
132
00:06:46,739 --> 00:06:48,608
Okay, okay.
133
00:06:49,041 --> 00:06:50,576
They're gonna eat you alive.
134
00:06:53,746 --> 00:06:56,414
Okay, fine.
135
00:06:56,415 --> 00:06:58,284
I have heard that Curtis
Bray is kind of a shark.
136
00:06:59,552 --> 00:07:00,620
Well...
137
00:07:01,521 --> 00:07:03,588
isn't it lucky for you
that Sanders Management Group
138
00:07:03,589 --> 00:07:05,324
is the ultimate
in shark protection?
139
00:07:09,562 --> 00:07:12,564
So, Andrea, you think
I should splurge
140
00:07:12,565 --> 00:07:15,534
for the ten-disc automatic
changer in the trunk?
141
00:07:15,535 --> 00:07:18,436
Oh, I don't know.
Looks pretty expensive to me.
142
00:07:18,437 --> 00:07:20,005
But, then, everything's
expensive, isn't it?
143
00:07:20,006 --> 00:07:21,006
Aw, what's the matter?
144
00:07:21,007 --> 00:07:22,707
Are we feeling broke today?
145
00:07:22,708 --> 00:07:24,243
Not broke, poor.
146
00:07:25,278 --> 00:07:26,078
I don't know.
147
00:07:26,846 --> 00:07:28,680
I was invited to this tea
in Los Angeles
148
00:07:28,681 --> 00:07:31,850
for everyone who was accepted
to Yale's early admissions.
149
00:07:31,851 --> 00:07:35,053
- A tea. How civilized.
- Yeah.
150
00:07:35,054 --> 00:07:36,254
Well, it's in San Marino,
151
00:07:36,255 --> 00:07:37,789
which is about as old as
152
00:07:37,790 --> 00:07:39,324
money gets in Los Angeles.
153
00:07:39,325 --> 00:07:41,026
I mean, everybody will
have traveled everywhere
154
00:07:41,027 --> 00:07:42,061
and seen everything.
155
00:07:42,528 --> 00:07:43,862
What am I supposed
to say to them?
156
00:07:43,863 --> 00:07:45,498
"Hello" usually works for me.
157
00:07:46,098 --> 00:07:48,733
Brandon, I'm serious.
158
00:07:48,734 --> 00:07:51,971
Look, I'm just a nice
Jewish girl from Van Nuys.
159
00:07:53,039 --> 00:07:55,640
I don't know.
Maybe I don't belong at Yale.
160
00:07:55,641 --> 00:07:57,843
Of course, you belong at Yale.
You got accepted
161
00:07:57,844 --> 00:07:59,444
because you're smart.
That's the only thing
162
00:07:59,445 --> 00:08:00,346
that matters.
163
00:08:02,582 --> 00:08:04,350
You aren't having second
thoughts, are you?
164
00:08:05,518 --> 00:08:09,155
All I can say is,
be careful for what you wish.
165
00:08:14,327 --> 00:08:17,095
Donna, I'm glad
you're still here.
166
00:08:17,096 --> 00:08:18,129
Hi. What's the matter?
167
00:08:18,130 --> 00:08:19,831
I just met Dylan's mom.
168
00:08:19,832 --> 00:08:21,633
Can we sit over here?
I'm not in the mood
169
00:08:21,634 --> 00:08:22,668
to deal with a crowd.
170
00:08:24,270 --> 00:08:26,371
[sighs]
So, tell me, how'd it go?
171
00:08:26,372 --> 00:08:28,406
Is Iris as weird as Dylan
makes her out to be?
172
00:08:28,407 --> 00:08:30,843
Weird? I don't know.
She was more, like...
173
00:08:31,477 --> 00:08:33,312
judgmental and a little bitchy.
174
00:08:34,080 --> 00:08:35,513
So, Kel, what'll it be?
175
00:08:35,514 --> 00:08:37,449
Oh, nothing.
I'm not very hungry.
176
00:08:37,450 --> 00:08:38,917
Uh, maybe just some tea.
177
00:08:38,918 --> 00:08:40,686
Sure. You feeling okay?
178
00:08:41,254 --> 00:08:43,722
I was... till I met Iris McKay.
179
00:08:43,723 --> 00:08:45,858
Ah, the Eagle has landed.
180
00:08:46,692 --> 00:08:49,694
And all she wanted to talk about
was her good friend Brenda.
181
00:08:49,695 --> 00:08:52,030
With you there?
Isn't that a little rude?
182
00:08:52,031 --> 00:08:55,233
Yeah. It seems they
have a special bond.
183
00:08:55,234 --> 00:08:56,768
She even brought her a present.
184
00:08:56,769 --> 00:08:57,903
Hey, don't look at me;
185
00:08:57,904 --> 00:08:59,038
I can't figure Iris out, either.
186
00:08:59,639 --> 00:09:00,906
I'm not worried about Iris--
187
00:09:00,907 --> 00:09:02,140
she leaves in a couple of days--
188
00:09:02,141 --> 00:09:03,642
but Bren's another story.
189
00:09:03,643 --> 00:09:05,944
- She still isn't talking to me.
- Kel, don't put me
190
00:09:05,945 --> 00:09:07,545
in the middle of this one, okay?
191
00:09:07,546 --> 00:09:08,581
Sorry.
192
00:09:09,682 --> 00:09:10,615
How's she doing?
193
00:09:10,616 --> 00:09:11,850
Well, you know Bren.
194
00:09:11,851 --> 00:09:13,019
She always lands on her feet.
195
00:09:15,855 --> 00:09:17,490
[knocking]
196
00:09:20,192 --> 00:09:21,793
Hey, Bren, you okay?
197
00:09:21,794 --> 00:09:23,195
Brandon, you don't have
to talk softly.
198
00:09:24,864 --> 00:09:26,298
Lots of people
were asking about you
199
00:09:26,299 --> 00:09:27,266
at the Peach Pit tonight.
200
00:09:27,800 --> 00:09:28,800
Which people?
201
00:09:28,801 --> 00:09:29,834
Mm, Donna, David,
202
00:09:29,835 --> 00:09:31,270
Andrea, Steve...
203
00:09:31,971 --> 00:09:32,605
Kelly.
204
00:09:33,873 --> 00:09:34,940
Tell Donna, David,
205
00:09:34,941 --> 00:09:36,375
Andrea and Steve hi.
206
00:09:37,810 --> 00:09:40,880
You know, Bren, this is a
little weird for everyone.
207
00:09:41,514 --> 00:09:45,450
Like tonight, Kelly told me
Iris was asking about you.
208
00:09:45,451 --> 00:09:48,119
Do you want to know that,
or... do you not want to?
209
00:09:48,120 --> 00:09:49,789
I mean, should I just
keep my mouth shut?
210
00:09:52,892 --> 00:09:53,726
Iris is in town?
211
00:09:54,694 --> 00:09:57,296
Yeah. She came to talk to Dad
about Dylan's trust fund.
212
00:09:58,864 --> 00:10:00,665
Didn't he tell you? [wry laugh]
213
00:10:00,666 --> 00:10:02,435
Dad must think
I'm really losing it.
214
00:10:04,270 --> 00:10:05,204
Aren't you?
215
00:10:06,172 --> 00:10:07,205
Thanks.
216
00:10:07,206 --> 00:10:08,074
[laughs]
217
00:10:08,908 --> 00:10:11,843
Bren, if you want me
to butt out, just say so,
218
00:10:11,844 --> 00:10:12,578
but, uh...
219
00:10:14,580 --> 00:10:16,147
Brandon, can I tell
you something awful?
220
00:10:16,148 --> 00:10:18,217
But you've got to swear
not to tell anybody.
221
00:10:21,120 --> 00:10:24,622
I know making Dylan
choose between me and Kelly
222
00:10:24,623 --> 00:10:27,392
seemed like
a bizarre thing to do.
223
00:10:27,393 --> 00:10:29,328
I never thought
it was a contest.
224
00:10:31,430 --> 00:10:33,065
I never thought
that I would lose.
225
00:10:35,267 --> 00:10:37,902
Bren, are you okay?
226
00:10:37,903 --> 00:10:40,740
I would be better if everybody
stopped asking me if I was okay.
227
00:10:42,775 --> 00:10:43,676
All right.
228
00:10:46,445 --> 00:10:47,680
Now, you're sure you're okay?
229
00:10:51,283 --> 00:10:52,650
Good night, Bren.
230
00:10:52,651 --> 00:10:53,686
Good night, Mom.
231
00:10:59,658 --> 00:11:02,327
But I thought you were
saving up for skis.
232
00:11:02,328 --> 00:11:04,662
Dad, the ski season started
months ago without me.
233
00:11:04,663 --> 00:11:07,432
I'm thinking more
consumer electronics now.
234
00:11:07,433 --> 00:11:09,734
- Oh, what are you getting?
- I'm gonna get a CD system
235
00:11:09,735 --> 00:11:12,237
- for the 'Stang.
- Can you afford that?
236
00:11:12,238 --> 00:11:14,005
Yeah. They're not that much.
237
00:11:14,006 --> 00:11:16,275
You can get everything
you need for about 450 bucks.
238
00:11:17,910 --> 00:11:19,378
I didn't know
you were that prosperous.
239
00:11:20,112 --> 00:11:21,813
Well, I've been working
a long time, Dad.
240
00:11:21,814 --> 00:11:23,315
I guess it's finally starting
to add up.
241
00:11:24,483 --> 00:11:26,351
Well, your father's just jealous
242
00:11:26,352 --> 00:11:28,553
because he's been working
a long time, too,
243
00:11:28,554 --> 00:11:30,056
but he doesn't have
a CD player in his car.
244
00:11:36,195 --> 00:11:37,262
Hi, Brennie.
245
00:11:37,263 --> 00:11:38,431
- Morning, Bren.
- Bren-Bren.
246
00:11:39,365 --> 00:11:41,266
You know, yesterday,
you guys were asking me
247
00:11:41,267 --> 00:11:43,435
how I was every two seconds.
248
00:11:43,436 --> 00:11:45,236
Now, today, you're ignoring me.
249
00:11:45,237 --> 00:11:46,705
I really don't know
which is worse.
250
00:11:47,306 --> 00:11:48,273
Honey, we're trying.
251
00:11:48,274 --> 00:11:49,575
How about trying normal?
252
00:11:50,576 --> 00:11:52,178
Just plain old normal.
253
00:11:52,845 --> 00:11:54,245
Like "What do you want
for breakfast?"
254
00:11:54,246 --> 00:11:55,581
"What are you doing today?"
255
00:11:57,016 --> 00:11:57,850
And, Dad,
256
00:11:58,651 --> 00:11:59,919
I know about your meeting
with Iris McKay.
257
00:12:01,187 --> 00:12:03,089
You don't have to walk
on eggshells around me.
258
00:12:04,523 --> 00:12:05,458
I'm sorry.
259
00:12:06,092 --> 00:12:07,559
I just was trying
to keep you out of this.
260
00:12:07,560 --> 00:12:09,227
I know my involvement
with Dylan's trust
261
00:12:09,228 --> 00:12:10,362
makes things hard on you.
262
00:12:15,167 --> 00:12:17,035
Last week, you made a big point
of telling me
263
00:12:17,036 --> 00:12:19,237
how your business
is confidential, right?
264
00:12:19,238 --> 00:12:20,138
Right.
265
00:12:20,139 --> 00:12:21,172
So keep it that way,
266
00:12:21,173 --> 00:12:22,208
and we'll all be happy.
267
00:12:28,781 --> 00:12:30,815
I'm glad you decided
to fly in this weekend, Iris.
268
00:12:30,816 --> 00:12:34,552
It gives Jack a very clear
message who's in control here.
269
00:12:34,553 --> 00:12:36,621
My ex-husband
is a very shrewd man.
270
00:12:36,622 --> 00:12:38,723
Don't ever underestimate him,
Jim.
271
00:12:38,724 --> 00:12:40,425
Believe me, I don't.
272
00:12:40,426 --> 00:12:41,926
That's why we're going
to draft a letter
273
00:12:41,927 --> 00:12:44,029
restating your position,
and that will be that.
274
00:12:44,663 --> 00:12:46,799
I've never been very good
at standing up to him.
275
00:12:47,166 --> 00:12:48,666
While he was behind bars,
276
00:12:48,667 --> 00:12:50,603
I thought we'd all be safe
for a while,
277
00:12:50,936 --> 00:12:53,372
but leave it to Jack
to find a way to get out early.
278
00:12:54,573 --> 00:12:56,674
His release caught
a lot of people off guard.
279
00:12:56,675 --> 00:13:00,278
Can't Dylan see
he's just being conned?
280
00:13:00,279 --> 00:13:02,614
Dylan says
that Jack's a new man.
281
00:13:02,615 --> 00:13:05,250
The only thing new about Jack
282
00:13:05,251 --> 00:13:07,919
is that he's never preyed
on his own son before.
283
00:13:07,920 --> 00:13:09,921
He's a salesman, Jim.
284
00:13:09,922 --> 00:13:11,990
He tells people what
they want to hear,
285
00:13:11,991 --> 00:13:13,191
and they buy into it.
286
00:13:13,192 --> 00:13:14,926
And what Dylan wants to hear
287
00:13:14,927 --> 00:13:16,495
is that he has a father.
288
00:13:18,197 --> 00:13:20,432
All you have to do
is say no, Iris.
289
00:13:20,799 --> 00:13:22,968
He can't touch Dylan's money
without your approval.
290
00:13:25,638 --> 00:13:27,705
[Jack] When you were little,
you liked to stand around
291
00:13:27,706 --> 00:13:29,108
and watch me shave.
You remember that?
292
00:13:29,942 --> 00:13:32,810
Yeah. I also remember
cutting myself
293
00:13:32,811 --> 00:13:34,413
a couple times on that razor.
294
00:13:38,384 --> 00:13:41,287
You know, Dylan, you're going
to hear things from your mom.
295
00:13:42,454 --> 00:13:43,556
I already have.
296
00:13:44,523 --> 00:13:47,025
Well, the truth is,
if she's talking about the past,
297
00:13:47,026 --> 00:13:48,527
most of it is probably true.
298
00:13:49,228 --> 00:13:51,297
She's convinced you're going
to try to rip me off.
299
00:13:51,997 --> 00:13:54,699
Do you think
I'm going to rip you off?
300
00:13:54,700 --> 00:13:56,868
- I don't know.
- Then why are you
301
00:13:56,869 --> 00:13:59,504
- going along with this?
- Because I want to believe you.
302
00:13:59,505 --> 00:14:02,240
I mean, you made the money
in the first place.
303
00:14:02,241 --> 00:14:04,576
You gave it to Iris;
she gave it to me.
304
00:14:04,577 --> 00:14:07,213
I just... I want
to give something back.
305
00:14:10,983 --> 00:14:11,884
Thanks, kid.
306
00:14:16,689 --> 00:14:18,324
You know, I'm glad
that money's yours.
307
00:14:19,758 --> 00:14:21,092
Hell, if it were
still in my name,
308
00:14:21,093 --> 00:14:22,561
you and I both know
it'd be gone.
309
00:14:23,128 --> 00:14:25,264
You know, maybe, this way,
we can both have a future.
310
00:14:25,831 --> 00:14:28,132
- And so can your mom.
- You mean that?
311
00:14:28,133 --> 00:14:30,001
When I gave Iris that money,
I didn't give a damn
312
00:14:30,002 --> 00:14:31,603
what she did with it.
I just wanted her
313
00:14:31,604 --> 00:14:32,637
out of my sight line.
314
00:14:32,638 --> 00:14:33,771
She could have gone on
315
00:14:33,772 --> 00:14:34,872
a hell of a shopping spree,
316
00:14:34,873 --> 00:14:35,708
but she didn't.
317
00:14:36,542 --> 00:14:38,277
She saved that money
for her only child.
318
00:14:38,677 --> 00:14:40,578
Quite a woman, your mother.
319
00:14:40,579 --> 00:14:41,513
Yeah.
320
00:14:42,848 --> 00:14:44,282
In fact, we'd probably
still be together
321
00:14:44,283 --> 00:14:45,316
if she weren't such a kook.
322
00:14:45,317 --> 00:14:46,252
Yeah.
323
00:14:50,189 --> 00:14:54,592
You know, Dylan, you don't read
the financial papers, but I do.
324
00:14:54,593 --> 00:14:56,729
This recession has got
everybody on the run,
325
00:14:57,463 --> 00:14:59,998
which is the exact time
to move forward.
326
00:14:59,999 --> 00:15:02,101
These bargains are not going
to be around forever.
327
00:15:02,568 --> 00:15:03,968
Sounds good to me.
328
00:15:03,969 --> 00:15:05,604
I don't think
Iris is interested.
329
00:15:06,338 --> 00:15:08,406
God! There's got to be something
more in her life that she wants
330
00:15:08,407 --> 00:15:11,376
than just sitting around
a tree house and meditating.
331
00:15:11,377 --> 00:15:12,044
I don't know.
332
00:15:12,811 --> 00:15:14,646
Why don't you spend
some time with her?
333
00:15:14,647 --> 00:15:16,247
Why don't you drive her up
to that little town
334
00:15:16,248 --> 00:15:17,315
she's so crazy about?
335
00:15:17,316 --> 00:15:18,716
Jack, come on.
336
00:15:18,717 --> 00:15:20,218
I hate Ojai.
337
00:15:20,219 --> 00:15:21,587
Come on, Dylan.
338
00:15:22,521 --> 00:15:25,156
We got to make
it easy for Iris to say yes.
339
00:15:25,157 --> 00:15:26,424
Look, she wouldn't have come
to California
340
00:15:26,425 --> 00:15:27,492
if a part of her didn't want
341
00:15:27,493 --> 00:15:28,761
to open up that trust.
342
00:15:29,928 --> 00:15:31,496
Now, come on, you know?
343
00:15:31,497 --> 00:15:33,698
Just hang out
with her a little bit,
344
00:15:33,699 --> 00:15:35,501
find out what drummer
she's marching to,
345
00:15:36,168 --> 00:15:38,136
and I'll just take care of it
from there.
346
00:15:38,137 --> 00:15:39,338
Trust me.
347
00:15:59,124 --> 00:16:01,192
I didn't hear you
come in last night.
348
00:16:01,193 --> 00:16:04,163
Yeah. Stayed out
pretty late. Sorry.
349
00:16:04,830 --> 00:16:06,932
With Jack? Or with Kelly?
350
00:16:11,303 --> 00:16:14,172
First one, then the other.
351
00:16:14,173 --> 00:16:15,640
Here's to honesty.
352
00:16:15,641 --> 00:16:17,075
You know, Iris,
353
00:16:17,076 --> 00:16:19,043
if we sit around here all day,
354
00:16:19,044 --> 00:16:21,279
we're just going
to get on each other's nerves.
355
00:16:21,280 --> 00:16:22,181
You know that.
356
00:16:23,749 --> 00:16:27,251
So why don't we just, uh...
get in the car,
357
00:16:27,252 --> 00:16:28,553
take a drive up to Ojai?
358
00:16:28,554 --> 00:16:30,054
You like Ojai?
359
00:16:30,055 --> 00:16:31,956
No. But I like the drive.
360
00:16:31,957 --> 00:16:32,991
[laughs]
361
00:16:33,792 --> 00:16:34,726
Okay.
362
00:16:34,727 --> 00:16:36,729
Let me just get my bag.
363
00:16:39,732 --> 00:16:42,701
Whatever doesn't kill me
makes me stronger.
364
00:16:43,335 --> 00:16:45,002
You know, last time I was here,
365
00:16:45,003 --> 00:16:47,038
you were getting in fights
in pool halls.
366
00:16:47,039 --> 00:16:49,307
Now you're suggesting
mellow days in the country.
367
00:16:49,308 --> 00:16:50,442
What happened?
368
00:16:50,776 --> 00:16:52,443
Well, if that's
too tame for you,
369
00:16:52,444 --> 00:16:53,845
we could always go down
to Sunset Boulevard,
370
00:16:53,846 --> 00:16:54,880
assault a couple bikers.
371
00:16:57,850 --> 00:16:59,518
You seem happy, Dylan. Centered.
372
00:17:00,753 --> 00:17:02,453
Well, a lot of things
373
00:17:02,454 --> 00:17:04,390
have fallen into place for me.
374
00:17:04,957 --> 00:17:05,991
Kelly?
375
00:17:06,358 --> 00:17:07,259
Yeah, she's part of it.
376
00:17:07,626 --> 00:17:09,293
And the Feds deciding that
377
00:17:09,294 --> 00:17:10,995
I don't have to spend
the next ten years
378
00:17:10,996 --> 00:17:12,431
wondering what it would
be like to have a father.
379
00:17:14,533 --> 00:17:16,234
I'd like the three
of us to sit down.
380
00:17:16,235 --> 00:17:17,468
You and me and Jack.
381
00:17:17,469 --> 00:17:18,736
We'll see.
382
00:17:18,737 --> 00:17:19,738
Come on, Mom.
383
00:17:20,305 --> 00:17:21,006
What did you come
all this way for?
384
00:17:21,306 --> 00:17:22,573
You got to see him sometime.
385
00:17:22,574 --> 00:17:23,775
Let's just, uh...
386
00:17:23,776 --> 00:17:24,909
we'll have dinner,
387
00:17:24,910 --> 00:17:26,110
and you two can get to know
388
00:17:26,111 --> 00:17:27,311
each other all over again.
389
00:17:27,312 --> 00:17:28,413
I know all I want to know
390
00:17:28,414 --> 00:17:29,647
about your father.
391
00:17:29,648 --> 00:17:30,948
Talk to him.
392
00:17:30,949 --> 00:17:31,917
It would mean a lot to me.
393
00:17:34,720 --> 00:17:36,487
You're as bad as he is.
You know that?
394
00:17:36,488 --> 00:17:39,657
Good. So we'll spend
the day in Ojai,
395
00:17:39,658 --> 00:17:41,727
and tonight we'll have
dinner with Jack, okay?
396
00:17:45,030 --> 00:17:46,265
Okay.
397
00:17:50,235 --> 00:17:52,236
Wow! Look at all these awards.
398
00:17:52,237 --> 00:17:54,238
These aren't
swimming trophies, Donna.
399
00:17:54,239 --> 00:17:56,107
May I help you?
400
00:17:56,108 --> 00:17:58,776
Paulette. I'm Steve Sanders.
401
00:17:58,777 --> 00:18:00,245
Then you must be David.
402
00:18:01,213 --> 00:18:03,147
You have a very
persistent manager.
403
00:18:03,148 --> 00:18:05,451
Thank you. This won't
take long, will it?
404
00:18:06,618 --> 00:18:08,853
I'll let Mr. Bray know
that you're here.
405
00:18:08,854 --> 00:18:09,788
Thank you.
406
00:18:15,461 --> 00:18:17,528
I don't understand why
this couldn't wait till Monday.
407
00:18:17,529 --> 00:18:20,465
David, the music business
is a Sundays, holidays,
408
00:18:20,466 --> 00:18:22,133
3:00 in the morning
kind of deal.
409
00:18:22,134 --> 00:18:23,634
- You better get used to it.
- Oh, my God!
410
00:18:23,635 --> 00:18:24,702
Do you know
who records for these guys?
411
00:18:24,703 --> 00:18:25,770
The Pain Killers.
412
00:18:25,771 --> 00:18:26,605
Who are they?
413
00:18:27,039 --> 00:18:28,773
It's trance-dance- synth-pop.
414
00:18:28,774 --> 00:18:30,708
Their debut album
went gold in two days.
415
00:18:30,709 --> 00:18:32,176
That's going to be you
next year, big guy.
416
00:18:32,177 --> 00:18:33,945
I can see the headlines
and billboard right now:
417
00:18:33,946 --> 00:18:36,013
- "Silver Goes Gold."
- Steve, keep it down, okay?
418
00:18:36,014 --> 00:18:38,250
I don't want to blow this
before we even get in the door.
419
00:18:38,784 --> 00:18:39,918
Mr. Bray said
that he'll see you...
420
00:18:41,220 --> 00:18:42,254
as soon as he can.
421
00:18:58,537 --> 00:18:59,471
Excuse me.
422
00:19:05,677 --> 00:19:06,978
You look so familiar.
423
00:19:06,979 --> 00:19:08,212
Now, how do I know you?
424
00:19:08,213 --> 00:19:09,780
Um... I don't know.
425
00:19:09,781 --> 00:19:12,817
Maybe the, uh...
academic decathlon
426
00:19:12,818 --> 00:19:14,653
or the, uh... interdistrict
leadership conference?
427
00:19:15,487 --> 00:19:18,290
Tahoe. Isn't it? Zuckerman?
428
00:19:19,091 --> 00:19:20,925
- Of course.
- You ski at Alpine Meadows.
429
00:19:20,926 --> 00:19:22,260
Your family has
that big place out
430
00:19:22,261 --> 00:19:23,261
by the North Shore?
431
00:19:23,262 --> 00:19:24,162
By the Holloways?
432
00:19:24,496 --> 00:19:25,296
The only place my family has
433
00:19:25,297 --> 00:19:26,298
is in Van Nuys.
434
00:19:27,332 --> 00:19:28,700
That is so funny.
435
00:19:30,135 --> 00:19:32,236
A place in Van Nuys.
436
00:19:32,237 --> 00:19:33,705
Tedro, you've got to hear this.
437
00:19:41,446 --> 00:19:42,347
Andrea?
438
00:19:44,016 --> 00:19:44,949
Remember me?
439
00:19:44,950 --> 00:19:46,651
Jordan Bonner from Shaw?
440
00:19:46,652 --> 00:19:49,287
Sure, I do! How are you?
441
00:19:49,288 --> 00:19:49,988
Good. How are you?
442
00:19:50,689 --> 00:19:52,089
I can't believe
you're going to Yale.
443
00:19:52,090 --> 00:19:53,624
Don't be so shocked.
444
00:19:53,625 --> 00:19:55,259
I'm not shocked.
Are you kidding?
445
00:19:55,260 --> 00:19:57,763
I'm relieved.
Finally, a familiar face.
446
00:19:59,531 --> 00:20:02,266
So what made you pick Yale?
447
00:20:02,267 --> 00:20:04,468
They picked me.
448
00:20:04,469 --> 00:20:05,570
I think they're looking
449
00:20:05,571 --> 00:20:06,405
for another Clarence Thomas.
450
00:20:07,539 --> 00:20:09,274
Boy, will they be surprised.
451
00:20:10,709 --> 00:20:12,710
Can you tell me something?
Is it me,
452
00:20:12,711 --> 00:20:13,911
or are these people...?
453
00:20:13,912 --> 00:20:14,913
Yes.
454
00:20:16,148 --> 00:20:18,049
Thank you. I'm so glad
you said that.
455
00:20:18,050 --> 00:20:19,917
I was starting to
feel like it was me.
456
00:20:19,918 --> 00:20:21,218
I know one thing for sure.
457
00:20:21,219 --> 00:20:22,620
I'm definitely
458
00:20:22,621 --> 00:20:23,721
the only one here
on scholarship.
459
00:20:23,722 --> 00:20:25,490
- You think so, huh?
- Uh-huh.
460
00:20:27,259 --> 00:20:27,960
No?
461
00:20:33,832 --> 00:20:35,534
[toilet flushing]
462
00:20:38,003 --> 00:20:40,838
Ah! [chuckles]
463
00:20:40,839 --> 00:20:43,775
You are a vision, you two.
A vision.
464
00:20:46,411 --> 00:20:47,212
Earring! David!
465
00:20:47,946 --> 00:20:50,448
Thank God you've
that unique look.
466
00:20:50,449 --> 00:20:52,149
All my acts have
that unique look.
467
00:20:52,150 --> 00:20:53,952
And, Steven, well, you know.
468
00:20:55,387 --> 00:20:56,520
Sit down. Sit down, please.
469
00:20:56,521 --> 00:20:57,456
Thank you.
470
00:21:01,593 --> 00:21:04,329
Gentlemen, I think
we can skip the gavotte.
471
00:21:07,099 --> 00:21:08,866
I cheated. I admit it.
So sue me.
472
00:21:08,867 --> 00:21:11,470
I ran your tape
past Serge Mankon.
473
00:21:12,604 --> 00:21:14,038
Uh... the producer?
474
00:21:14,039 --> 00:21:15,539
Is Serge Mankon a producer?
475
00:21:15,540 --> 00:21:19,110
Well, for a while there,
he wasn't.
476
00:21:19,111 --> 00:21:21,178
He thinks you're his comeback.
477
00:21:21,179 --> 00:21:22,447
Wait a second.
478
00:21:22,914 --> 00:21:24,815
You mean Serge wants
to produce my record?
479
00:21:24,816 --> 00:21:26,118
Didn't I just say that?
480
00:21:27,019 --> 00:21:29,387
I mean, frankly, he needs us
more than we need him.
481
00:21:29,388 --> 00:21:30,721
Now, that's a relationship.
482
00:21:30,722 --> 00:21:32,556
Doesn't this guy
have a drug problem?
483
00:21:32,557 --> 00:21:34,159
In this business, who hasn't?
484
00:21:34,793 --> 00:21:36,028
I mean, I haven't.
485
00:21:36,361 --> 00:21:37,561
You haven't.
486
00:21:37,562 --> 00:21:39,030
Please tell me you haven't.
487
00:21:39,031 --> 00:21:40,464
No, I haven't.
488
00:21:40,465 --> 00:21:42,500
Good. No drugs.
489
00:21:42,501 --> 00:21:44,168
No songs about drugs.
490
00:21:44,169 --> 00:21:45,970
No songs about killing cops.
491
00:21:45,971 --> 00:21:47,838
Ideally, no songs
about killing anyone.
492
00:21:47,839 --> 00:21:50,008
Well, certainly
there's a lot of considerations.
493
00:21:51,677 --> 00:21:52,610
[phone rings]
494
00:21:52,611 --> 00:21:53,812
Ah! I have to get this.
495
00:21:55,213 --> 00:21:58,015
Uh-huh? Ah! All right.
496
00:21:58,016 --> 00:22:00,252
Sorry. I have to grab this.
497
00:22:00,819 --> 00:22:03,387
Sorry? Hey, what
am I apologizing for?
498
00:22:03,388 --> 00:22:04,423
I'm going to make you a star.
499
00:22:05,323 --> 00:22:07,958
Paulette says that
your friend Donna
500
00:22:07,959 --> 00:22:09,460
is a big Pain Killers fan?
501
00:22:09,461 --> 00:22:10,461
Yeah. So am I.
502
00:22:10,462 --> 00:22:11,629
Beautiful. Beautiful.
503
00:22:11,630 --> 00:22:12,697
And, Steve, do me a favor,
504
00:22:12,698 --> 00:22:13,498
won't you?
505
00:22:13,799 --> 00:22:15,433
Take Donna down the hall,
506
00:22:15,434 --> 00:22:17,568
load up on CDs on me.
507
00:22:17,569 --> 00:22:19,503
Did I say "on me"?
508
00:22:19,504 --> 00:22:22,206
See? Already, you've me wrapped
around your little finger.
509
00:22:22,207 --> 00:22:23,307
It's beautiful, isn't it?
510
00:22:23,308 --> 00:22:24,475
Paulette, show
511
00:22:24,476 --> 00:22:26,444
Mr. Sanders the CDs. Yes.
512
00:22:26,445 --> 00:22:27,546
Thank you.
513
00:22:29,147 --> 00:22:31,916
David, lose the yutz.
514
00:22:31,917 --> 00:22:33,384
What do you mean?
515
00:22:33,385 --> 00:22:34,418
What do you mean,
what do I mean?
516
00:22:34,419 --> 00:22:35,854
Lose the yutz.
517
00:22:37,522 --> 00:22:38,823
Oh, you mean Steve?
518
00:22:38,824 --> 00:22:39,858
You got other yutzes?
519
00:22:40,625 --> 00:22:43,961
Look, David, I like dealing
with young entertainers.
520
00:22:43,962 --> 00:22:45,730
But a high school Danny Rose?
521
00:22:45,731 --> 00:22:47,998
No, no, this I don't need.
522
00:22:47,999 --> 00:22:49,333
Well, I don't think...
523
00:22:49,334 --> 00:22:50,235
Don't think. Do.
524
00:22:51,436 --> 00:22:52,904
Get rid of Sanders or no deal.
525
00:22:54,806 --> 00:22:55,640
Well...
526
00:22:56,475 --> 00:22:58,976
I'm glad we had
this little... chat, huh?
527
00:22:58,977 --> 00:23:00,444
[chuckling]
528
00:23:00,445 --> 00:23:01,645
I mean, what are we if not
529
00:23:01,646 --> 00:23:02,680
honest with each other, huh?
530
00:23:02,681 --> 00:23:03,982
[chuckling]
531
00:23:04,382 --> 00:23:05,416
Thank you.
532
00:23:05,417 --> 00:23:06,051
Thanks.
533
00:23:06,818 --> 00:23:07,918
Yes.
534
00:23:07,919 --> 00:23:10,788
Oh! I hope we're not signing up
535
00:23:10,789 --> 00:23:12,823
for four years of
cucumber sandwiches
536
00:23:12,824 --> 00:23:14,291
with the crust cut off.
537
00:23:14,292 --> 00:23:15,493
Don't worry. I hear New Haven
538
00:23:15,494 --> 00:23:16,694
has the best pizza in the world.
539
00:23:16,695 --> 00:23:17,895
I'll be serving it up.
540
00:23:17,896 --> 00:23:19,764
You're gonna get a job?
541
00:23:19,765 --> 00:23:21,031
Are you kidding?
542
00:23:21,032 --> 00:23:22,333
A job, a loan,
543
00:23:22,334 --> 00:23:23,201
whatever it takes.
544
00:23:23,935 --> 00:23:25,302
They gave me a
partial scholarship,
545
00:23:25,303 --> 00:23:27,071
but the other half
costs a fortune.
546
00:23:27,072 --> 00:23:28,539
My parents tell me
not to worry about it,
547
00:23:28,540 --> 00:23:29,708
but I can't help feel guilty.
548
00:23:30,175 --> 00:23:31,709
What are you gonna do?
549
00:23:31,710 --> 00:23:32,844
I'm getting a full ride.
550
00:23:35,447 --> 00:23:36,848
I couldn't have swung it
any other way.
551
00:23:38,683 --> 00:23:40,918
You are so lucky,
I can't believe it.
552
00:23:40,919 --> 00:23:42,354
Now you're making
me feel guilty.
553
00:23:42,721 --> 00:23:43,622
I'm sorry.
554
00:23:46,658 --> 00:23:47,559
Till New Haven, Zuckerman.
555
00:23:48,760 --> 00:23:50,027
I know her from Tahoe.
556
00:23:50,028 --> 00:23:51,129
She's very droll.
557
00:23:52,164 --> 00:23:54,231
I thought you didn't
know anybody here.
558
00:23:54,232 --> 00:23:57,002
I don't, but who am I
to blow against the wind?
559
00:24:06,311 --> 00:24:07,212
[knocking]
560
00:24:08,647 --> 00:24:09,680
Brenda, you have a visitor.
561
00:24:09,681 --> 00:24:11,182
Who?
562
00:24:11,183 --> 00:24:12,750
It's Kelly, honey.
563
00:24:12,751 --> 00:24:14,251
She wants to see you.
564
00:24:14,252 --> 00:24:15,753
I think you should talk to her.
565
00:24:15,754 --> 00:24:17,254
All right, Mom.
I guess you're right.
566
00:24:17,255 --> 00:24:18,857
I've to get it
over with eventually.
567
00:24:27,032 --> 00:24:29,166
I don't know quite
how this all happened.
568
00:24:29,167 --> 00:24:31,203
I thought if anybody knew,
it would be you.
569
00:24:32,204 --> 00:24:34,905
Bren, things just flew
out of control, you know?
570
00:24:34,906 --> 00:24:36,440
I think back now
and there's so much
571
00:24:36,441 --> 00:24:37,741
I'd like to do differently.
572
00:24:37,742 --> 00:24:39,177
Yeah, like everything.
573
00:24:40,011 --> 00:24:41,779
Only everything
that has to do with Dylan.
574
00:24:41,780 --> 00:24:42,948
Well, that's everything.
575
00:24:43,648 --> 00:24:45,216
We were friends before Dylan,
576
00:24:45,217 --> 00:24:46,951
and if we're not
friends after Dylan,
577
00:24:46,952 --> 00:24:48,285
it's just not worth it to me.
578
00:24:48,286 --> 00:24:50,387
- Do you mean that?
- Yeah.
579
00:24:50,388 --> 00:24:51,789
You don't know
how much it hurts me
580
00:24:51,790 --> 00:24:53,258
to see you suffering like this.
581
00:24:57,462 --> 00:24:59,797
- Kelly, what's in your hair?
- What?
582
00:24:59,798 --> 00:25:01,533
There's something in your hair.
583
00:25:05,136 --> 00:25:06,071
It's right here.
584
00:25:06,738 --> 00:25:07,839
I'll help you out with it.
585
00:25:08,473 --> 00:25:09,307
Brenda, what are you doing?
586
00:25:10,242 --> 00:25:12,209
Why? Do you actually think
I'd hurt my best friend?
587
00:25:12,210 --> 00:25:13,644
Oh, my gosh!
588
00:25:13,645 --> 00:25:15,846
Mrs. Walsh! Help me!
589
00:25:15,847 --> 00:25:16,814
Help yourself, Kelly.
590
00:25:16,815 --> 00:25:18,616
You did with Dylan.
591
00:25:18,617 --> 00:25:23,188
[music playing on boom box]
592
00:25:37,002 --> 00:25:39,871
So, Jack? How does it feel
to be out and about again?
593
00:25:40,739 --> 00:25:42,172
I get down on my knees
594
00:25:42,173 --> 00:25:43,240
and thank God for giving me
595
00:25:43,241 --> 00:25:44,142
a second chance.
596
00:25:45,143 --> 00:25:46,044
Sure you do.
597
00:25:46,745 --> 00:25:49,513
Oh, I swear, Iris.
Over there by the window
598
00:25:49,514 --> 00:25:51,483
you'll find two dents in the
carpet to match these knees.
599
00:25:52,083 --> 00:25:53,484
You still doing gin and tonic?
600
00:25:53,485 --> 00:25:55,486
No, I gave that up
a long time ago.
601
00:25:55,487 --> 00:25:56,588
Just a mineral water, please.
602
00:25:58,390 --> 00:25:59,291
Okay.
603
00:26:01,226 --> 00:26:02,860
So, how was Ojai?
604
00:26:02,861 --> 00:26:04,094
Walk on any hot coals?
605
00:26:04,095 --> 00:26:05,729
Bend any metal with your mind?
606
00:26:05,730 --> 00:26:06,797
Funny.
607
00:26:06,798 --> 00:26:09,400
Um... we visited a school.
608
00:26:09,401 --> 00:26:10,802
A school, huh?
609
00:26:11,736 --> 00:26:12,737
What kind of school?
610
00:26:13,438 --> 00:26:16,040
Just a small,
alternative school.
611
00:26:16,041 --> 00:26:18,208
It's a place where spirituality
612
00:26:18,209 --> 00:26:20,210
is as much a part
of the curriculum
613
00:26:20,211 --> 00:26:21,445
as academics.
614
00:26:21,446 --> 00:26:22,479
I went to one like that,
615
00:26:22,480 --> 00:26:23,881
only mine had nuns
616
00:26:23,882 --> 00:26:25,149
that whopped you
on the hand with a ruler
617
00:26:25,150 --> 00:26:26,717
if you got out of line.
618
00:26:26,718 --> 00:26:27,885
Iris is thinking about starting
619
00:26:27,886 --> 00:26:29,586
a similar school in Hawaii.
620
00:26:29,587 --> 00:26:30,888
Really?
621
00:26:30,889 --> 00:26:32,690
A school? Well, that
622
00:26:32,691 --> 00:26:34,091
sounds ambitious.
623
00:26:34,092 --> 00:26:35,326
It's only a pipe dream.
624
00:26:35,327 --> 00:26:36,393
I don't have that kind of money.
625
00:26:36,394 --> 00:26:37,661
Dylan does.
626
00:26:37,662 --> 00:26:39,596
Yeah. Mom, just say the word.
627
00:26:39,597 --> 00:26:40,532
It's all yours.
628
00:26:42,334 --> 00:26:44,535
You're in on this, too?
629
00:26:44,536 --> 00:26:47,138
What? Did I say something wrong?
630
00:26:47,739 --> 00:26:50,074
You've done
a real good job, Jack.
631
00:26:50,075 --> 00:26:52,344
You've trained
your son very well.
632
00:26:53,378 --> 00:26:55,379
To think that I was actually
naive enough
633
00:26:55,380 --> 00:26:57,582
to think that Dylan wanted
to spend the day with me.
634
00:27:00,318 --> 00:27:02,419
Get my coat, please,
Dylan. We're leaving.
635
00:27:02,420 --> 00:27:04,188
- Wait a minute. Time-out.
- You bought me off once, Jack.
636
00:27:04,189 --> 00:27:06,191
I am not falling for it again.
637
00:27:06,992 --> 00:27:08,525
That's not what's going on here.
638
00:27:08,526 --> 00:27:09,727
Oh, no?
Let me tell you something.
639
00:27:09,728 --> 00:27:10,794
I didn't sacrifice
640
00:27:10,795 --> 00:27:11,663
to save that money for you
641
00:27:11,997 --> 00:27:13,263
could get his hands on it.
642
00:27:13,264 --> 00:27:14,666
Iris. I agree. It was wrong
643
00:27:15,000 --> 00:27:17,267
to keep you away
from your son all those years,
644
00:27:17,268 --> 00:27:19,937
but don't try to control him now
just to get even with me.
645
00:27:19,938 --> 00:27:21,773
Don't talk to me about control.
646
00:27:22,774 --> 00:27:24,441
Oh, come on, Iris.
Why can't we just
647
00:27:24,442 --> 00:27:25,609
start all over again
648
00:27:25,610 --> 00:27:26,344
for Dylan's sake?
649
00:27:26,678 --> 00:27:27,845
Oh, please.
650
00:27:27,846 --> 00:27:29,013
That's a joke.
651
00:27:29,014 --> 00:27:30,881
Mom. Dylan,
652
00:27:30,882 --> 00:27:32,950
I am leaving.
You can do what you want.
653
00:27:32,951 --> 00:27:34,284
Dylan always does what he wants.
654
00:27:34,285 --> 00:27:35,953
Haven't you figured
that out by now?
655
00:27:35,954 --> 00:27:36,987
I can't tell him what to do
656
00:27:36,988 --> 00:27:38,122
any more than you can.
657
00:27:38,123 --> 00:27:40,959
No. You're just his father,
658
00:27:41,559 --> 00:27:44,262
the only father in America
who's in it for the money.
659
00:28:04,983 --> 00:28:06,550
Shouldn't you be getting ready
for school, honey?
660
00:28:06,551 --> 00:28:07,619
I am ready for school.
661
00:28:08,887 --> 00:28:10,755
Okay. Can I give you a ride?
662
00:28:11,489 --> 00:28:12,957
Thanks.
I'll be down in a minute.
663
00:28:14,192 --> 00:28:15,093
Hang in there, Champ.
664
00:28:15,860 --> 00:28:16,761
Dad!
665
00:28:18,797 --> 00:28:19,798
I can't do it.
666
00:28:20,899 --> 00:28:24,168
I am trying so hard to be mature
667
00:28:24,169 --> 00:28:26,437
and not hate them, and
it's like I'm drowning,
668
00:28:26,438 --> 00:28:28,539
and I can't breathe,
and I don't know what to do.
669
00:28:28,540 --> 00:28:30,541
Brenda.
670
00:28:30,542 --> 00:28:32,409
Daddy, help me, please.
671
00:28:32,410 --> 00:28:34,611
[sobbing]
672
00:28:34,612 --> 00:28:36,547
It just goes over and over
again in my head
673
00:28:36,548 --> 00:28:37,981
and I can't make it stop.
674
00:28:37,982 --> 00:28:39,150
Oh, sweetheart.
675
00:28:40,418 --> 00:28:41,452
He dumped me, Dad.
676
00:28:41,453 --> 00:28:42,719
For my best friend.
677
00:28:42,720 --> 00:28:44,756
Why? What did I do
to deserve this?
678
00:28:58,203 --> 00:29:01,205
Isn't it time you were
leaving for school?
679
00:29:01,206 --> 00:29:03,707
Iris, I've been very capable
680
00:29:03,708 --> 00:29:05,542
of getting myself to
school for some time now,
681
00:29:05,543 --> 00:29:07,311
so I'd appreciate it greatly
682
00:29:07,312 --> 00:29:08,679
if you'd just drop the
parental guidance act.
683
00:29:08,680 --> 00:29:10,614
You don't seem to have a problem
684
00:29:10,615 --> 00:29:12,783
with your father's parental
guidance act, though.
685
00:29:12,784 --> 00:29:14,551
No, I don't.
686
00:29:14,552 --> 00:29:16,587
You know, for the life of me,
687
00:29:16,588 --> 00:29:18,556
I can't figure out
why you believe him.
688
00:29:19,657 --> 00:29:22,092
Because I've spent more time
with him since
689
00:29:22,093 --> 00:29:23,594
he's been behind bars
than I ever did growing up,
690
00:29:23,595 --> 00:29:24,895
and you know what, Iris?
691
00:29:24,896 --> 00:29:25,763
I like him.
692
00:29:26,364 --> 00:29:27,732
That is absolutely frightening.
693
00:29:28,566 --> 00:29:30,601
All my life people turned
their backs on me.
694
00:29:30,602 --> 00:29:32,603
I know what it feels like.
695
00:29:32,604 --> 00:29:33,805
I won't do it to him.
696
00:29:37,375 --> 00:29:38,109
You know,
697
00:29:38,943 --> 00:29:41,044
the two of you
deserve each other.
698
00:29:41,045 --> 00:29:42,513
So, does that mean
699
00:29:42,514 --> 00:29:43,181
you're gonna sign?
700
00:29:43,515 --> 00:29:45,616
No, that means
701
00:29:45,617 --> 00:29:46,417
you're going to school.
702
00:29:49,053 --> 00:29:52,990
[school bell ringing]
703
00:29:52,991 --> 00:29:54,925
Well, Curtis Bray is
a definite madman,
704
00:29:54,926 --> 00:29:56,426
but I've been checking him out
705
00:29:56,427 --> 00:29:57,195
and I think you
should go with him.
706
00:29:57,629 --> 00:29:58,762
- So do I.
- Icon Records
707
00:29:58,763 --> 00:30:00,397
is the place for hip-hop,
708
00:30:00,398 --> 00:30:01,432
which is why I've been
pushing you there
709
00:30:01,766 --> 00:30:02,500
so hard in the first place.
710
00:30:03,067 --> 00:30:04,034
I think they may want
711
00:30:04,035 --> 00:30:05,003
to make some changes.
712
00:30:05,770 --> 00:30:06,737
Well, I'm sure they
know what they're doing.
713
00:30:06,738 --> 00:30:07,905
No, Steve,
714
00:30:07,906 --> 00:30:09,473
I mean major changes.
715
00:30:09,474 --> 00:30:10,542
He was telling me
after you left.
716
00:30:11,209 --> 00:30:14,311
David, your work is terrific
just the way it is.
717
00:30:14,312 --> 00:30:15,379
I'm here to protect you
718
00:30:15,380 --> 00:30:16,347
and your music.
719
00:30:17,215 --> 00:30:19,950
- Steve...
- David, you're the man.
720
00:30:19,951 --> 00:30:21,351
You're the one with the talent.
721
00:30:21,352 --> 00:30:22,220
You're the one with the voice,
722
00:30:22,954 --> 00:30:24,322
and as far as I'm concerned,
723
00:30:24,822 --> 00:30:26,124
you're the one that's
calling the shots.
724
00:30:27,525 --> 00:30:28,226
Talk to you later.
725
00:30:39,637 --> 00:30:40,905
Oh, thanks for
showing up on time.
726
00:30:41,573 --> 00:30:43,074
I couldn't do it, Donna.
I couldn't tell him.
727
00:30:43,575 --> 00:30:44,876
Tell who what?
728
00:30:46,811 --> 00:30:49,247
Well, we met with Icon Records
and they want to sign me,
729
00:30:50,381 --> 00:30:52,083
but I have to get rid
of Steve first.
730
00:30:52,750 --> 00:30:54,751
And you're still
talking to them?
731
00:30:54,752 --> 00:30:56,420
See, that's exactly what I said.
732
00:30:56,421 --> 00:30:57,688
What do you want to do
when you grow up?
733
00:30:57,689 --> 00:30:59,623
I have no idea.
734
00:30:59,624 --> 00:31:01,291
Well, I do. I know exactly
what I want to do,
735
00:31:01,292 --> 00:31:02,927
and Curtis Bray
can get me there.
736
00:31:04,896 --> 00:31:06,797
Come on, Donna.
He's broken seven major
737
00:31:06,798 --> 00:31:08,465
hip hop groups in the past year.
738
00:31:08,466 --> 00:31:09,766
Well, why don't you
find out how many
739
00:31:09,767 --> 00:31:10,535
he's stabbed in the back?
740
00:31:14,939 --> 00:31:16,840
All I can say is
you better level with Steve
741
00:31:16,841 --> 00:31:18,442
from the beginning
because the longer you wait
742
00:31:18,443 --> 00:31:20,578
to tell the truth,
the worse it gets for everyone.
743
00:31:26,918 --> 00:31:28,785
Hey, Andrea!
How was your Yale tea?
744
00:31:28,786 --> 00:31:30,520
- Interesting.
- "Interesting?"
745
00:31:30,521 --> 00:31:31,888
- Mm-hmm.
- Like how?
746
00:31:31,889 --> 00:31:33,056
What were the kids like?
747
00:31:33,057 --> 00:31:34,259
I wouldn't call them kids.
748
00:31:34,726 --> 00:31:36,360
I'd call them junior captains
of industry
749
00:31:36,361 --> 00:31:38,895
who spent the whole time
name-dropping and networking,
750
00:31:38,896 --> 00:31:40,530
and there I was trying
to figure out how
751
00:31:40,531 --> 00:31:41,531
how to hold a purse and a teacup
752
00:31:41,532 --> 00:31:42,733
at the same time.
753
00:31:42,734 --> 00:31:43,967
There was a kid there
754
00:31:43,968 --> 00:31:45,369
by the name of, um...
755
00:31:45,370 --> 00:31:48,305
Ezra Stiles XVII or something.
756
00:31:48,306 --> 00:31:49,974
They had a whole building
named after him.
757
00:31:50,642 --> 00:31:52,777
Well, maybe they'll name
a building after you someday.
758
00:31:53,645 --> 00:31:54,579
I doubt it.
759
00:31:55,446 --> 00:31:56,613
Anyway,
760
00:31:56,614 --> 00:31:57,481
I did bump into a friend
761
00:31:57,482 --> 00:31:58,716
of yours there.
762
00:31:59,284 --> 00:32:00,517
Really? Who's that?
763
00:32:00,518 --> 00:32:01,185
Jordan Bonner.
764
00:32:03,254 --> 00:32:04,321
Jordan Bonner's
765
00:32:04,322 --> 00:32:05,423
- going to Yale?
- Mm-hmm.
766
00:32:06,224 --> 00:32:07,557
And they're giving him
a free ride,
767
00:32:07,558 --> 00:32:09,059
the whole enchilada
768
00:32:09,060 --> 00:32:10,494
right down to his shaving cream.
769
00:32:10,495 --> 00:32:11,629
Wow. Way to go, Jordan.
770
00:32:12,797 --> 00:32:14,232
He seems like a nice guy.
771
00:32:14,632 --> 00:32:15,667
We had a great time.
772
00:32:16,167 --> 00:32:18,435
I think that tea would
have been a total disaster
773
00:32:18,436 --> 00:32:19,137
without him.
774
00:32:21,806 --> 00:32:23,807
Well, it appears
the feeling is mutual.
775
00:32:23,808 --> 00:32:25,175
He just sent you a fax.
776
00:32:25,176 --> 00:32:26,276
He did not.
777
00:32:26,277 --> 00:32:27,411
Let me see that.
778
00:32:27,412 --> 00:32:30,614
It says, "To my favorite Yalie.
779
00:32:30,615 --> 00:32:31,748
"Boola boola.
780
00:32:31,749 --> 00:32:33,383
Your friend, Jordan Bonner."
781
00:32:33,384 --> 00:32:34,986
[laughs]
782
00:32:35,920 --> 00:32:37,021
"Boola boola."
783
00:32:37,989 --> 00:32:39,223
Crazy guy.
784
00:32:40,658 --> 00:32:42,326
So how was your day
with your mom?
785
00:32:42,327 --> 00:32:43,727
I thought I'd have a chance
to get through to her,
786
00:32:43,728 --> 00:32:44,796
but I didn't.
787
00:32:45,563 --> 00:32:47,731
- What now?
- She goes back to Hawaii.
788
00:32:47,732 --> 00:32:49,433
My father and I wait
till my 21st birthday
789
00:32:49,434 --> 00:32:52,036
before we can take the
financial world by storm.
790
00:32:53,004 --> 00:32:54,871
- I'm sorry.
- It's okay.
791
00:32:54,872 --> 00:32:56,407
- See you at lunch.
- Okay.
792
00:33:03,514 --> 00:33:04,449
Brenda.
793
00:33:07,485 --> 00:33:09,286
Brenda!
794
00:33:09,287 --> 00:33:11,089
Please don't shut me out
like this.
795
00:33:14,726 --> 00:33:15,659
Kelly, you have Dylan now.
796
00:33:15,660 --> 00:33:16,594
What more do you want?
797
00:33:26,204 --> 00:33:27,104
- [doorbell ringing]
- [Cindy] I'll get it!
798
00:33:27,105 --> 00:33:28,038
That's Iris McKay.
799
00:33:28,039 --> 00:33:29,172
Turn off the television.
800
00:33:29,173 --> 00:33:30,174
[Cindy] Come in. Come in.
801
00:33:30,842 --> 00:33:32,309
Can I watch
the game in your room?
802
00:33:32,310 --> 00:33:33,810
Brandon, this obsession
with basketball
803
00:33:33,811 --> 00:33:35,045
is getting a little out of hand.
804
00:33:35,046 --> 00:33:36,513
Dad, I am not obsessed.
805
00:33:36,514 --> 00:33:37,814
I'm not.
806
00:33:37,815 --> 00:33:39,216
- We need to talk.
- Fine.
807
00:33:39,217 --> 00:33:40,084
After the game.
808
00:33:40,918 --> 00:33:42,719
Oh, Iris, it's just so good
to see you.
809
00:33:42,720 --> 00:33:45,056
I wouldn't have come to town
without seeing you.
810
00:33:45,723 --> 00:33:47,392
- Hi, Iris.
- Brandon.
811
00:33:47,692 --> 00:33:48,658
It's great to see you.
812
00:33:48,659 --> 00:33:49,494
Will you excuse me?
813
00:33:50,228 --> 00:33:51,628
I think he has homework to do.
814
00:33:51,629 --> 00:33:53,163
Is Brenda here?
815
00:33:53,164 --> 00:33:55,165
I was hoping to see her, too.
816
00:33:55,166 --> 00:33:57,601
Well, you know, she's
not feeling very well.
817
00:33:57,602 --> 00:33:59,336
Oh... I'll just stick
my head in.
818
00:33:59,337 --> 00:34:00,304
I brought her something.
819
00:34:01,672 --> 00:34:03,740
Uh, go on up.
820
00:34:03,741 --> 00:34:05,276
I'm sure it'll be fine.
821
00:34:06,577 --> 00:34:08,079
I'll be right down.
822
00:34:09,547 --> 00:34:10,148
"Fine"?
823
00:34:10,848 --> 00:34:11,949
Brenda'll be furious.
824
00:34:13,084 --> 00:34:14,318
I don't think so.
825
00:34:18,856 --> 00:34:21,159
Crystals provide a shield
from negative energy.
826
00:34:22,593 --> 00:34:24,828
What are you supposed
to do with it?
827
00:34:24,829 --> 00:34:26,463
Just hold it close.
828
00:34:26,464 --> 00:34:28,198
Wear it around your neck
if you like.
829
00:34:28,199 --> 00:34:30,034
Let it help
to make you stronger.
830
00:34:30,802 --> 00:34:33,036
I'll try anything,
right about now.
831
00:34:33,037 --> 00:34:35,005
Like everything else, Brenda,
832
00:34:35,006 --> 00:34:38,342
even despair
eventually exhausts itself.
833
00:34:39,977 --> 00:34:41,878
Well, it's exhausting me.
834
00:34:41,879 --> 00:34:44,080
Your relationship with Dylan
isn't over.
835
00:34:44,081 --> 00:34:45,715
This is just one moment
836
00:34:45,716 --> 00:34:47,552
in a very long lifetime.
837
00:34:49,020 --> 00:34:51,923
I'm not sure what Dylan told
you, but it is definitely over.
838
00:34:53,024 --> 00:34:55,326
All that's left now
is headed right for the trash.
839
00:34:57,862 --> 00:34:58,796
Close your eyes.
840
00:34:59,764 --> 00:35:00,764
What?
841
00:35:00,765 --> 00:35:01,765
Close your eyes
842
00:35:01,766 --> 00:35:03,567
and get a mental picture
843
00:35:03,568 --> 00:35:04,734
of the happiest time
844
00:35:04,735 --> 00:35:07,270
you and Dylan had together.
845
00:35:07,271 --> 00:35:10,574
Is this some kind of New Age
visualization thing?
846
00:35:10,575 --> 00:35:11,642
Just do it.
847
00:35:16,214 --> 00:35:17,548
Can you see it?
848
00:35:19,917 --> 00:35:22,019
Is there something in that box
from that time?
849
00:35:25,990 --> 00:35:27,624
Your relationship with Dylan
850
00:35:27,625 --> 00:35:30,261
is far deeper than a box
full of memories.
851
00:35:31,229 --> 00:35:33,597
You stood by him
when no one else did.
852
00:35:33,598 --> 00:35:34,565
Great.
853
00:35:35,766 --> 00:35:38,369
So he thanks me by falling
in love with my best friend.
854
00:35:39,470 --> 00:35:43,440
A wise man once said,
"Salvation is attained
855
00:35:43,441 --> 00:35:47,612
by being so clearheaded
and inwardly strong,
856
00:35:48,179 --> 00:35:50,414
you can meet
your opponent halfway."
857
00:35:52,517 --> 00:35:55,352
I can't ever imagine being
that clearheaded or that strong.
858
00:35:55,353 --> 00:35:57,288
You already are.
859
00:35:58,289 --> 00:35:59,789
Well, I do feel a little better.
860
00:35:59,790 --> 00:36:00,825
Good.
861
00:36:02,894 --> 00:36:03,894
It must be the crystal.
862
00:36:03,895 --> 00:36:05,795
Maybe.
863
00:36:05,796 --> 00:36:07,798
Then again, maybe it's you.
864
00:36:18,709 --> 00:36:22,345
So... David's gonna be
a big rock star, huh?
865
00:36:22,346 --> 00:36:23,413
Who would have thought?
866
00:36:23,414 --> 00:36:25,148
I did.
867
00:36:25,149 --> 00:36:26,284
Yeah, you did, didn't you?
868
00:36:26,884 --> 00:36:29,486
Nat, everybody admires
a final product,
869
00:36:29,487 --> 00:36:31,655
but who appreciates
the grunt work
870
00:36:31,656 --> 00:36:33,090
that went into making him
what he is today?
871
00:36:34,392 --> 00:36:36,026
I can say I knew him when.
872
00:36:36,027 --> 00:36:37,160
Hey, David,
873
00:36:37,161 --> 00:36:38,828
how 'bout an autographed 8x10
874
00:36:38,829 --> 00:36:41,431
for the Peach Pit
"Galaxy of Stars?"
875
00:36:41,432 --> 00:36:42,265
Sure, Nat.
876
00:36:42,266 --> 00:36:43,134
Okay.
877
00:36:44,302 --> 00:36:46,836
- What's up, Steve?
- What's going on, man?
878
00:36:46,837 --> 00:36:48,138
- Why the late-night meeting?
- Although,
879
00:36:48,139 --> 00:36:49,106
I'm always at your disposal.
880
00:36:49,574 --> 00:36:50,308
What's the problem?
881
00:36:51,709 --> 00:36:53,009
I've been trying
to tell you all day.
882
00:36:53,010 --> 00:36:54,277
Bray wants to make some changes,
883
00:36:54,278 --> 00:36:55,079
big changes.
884
00:36:55,947 --> 00:36:57,248
Are you still worried
about that?
885
00:36:58,049 --> 00:37:00,450
David, I told you
your music is the ticket.
886
00:37:00,451 --> 00:37:01,651
Steve, it's not the music.
887
00:37:01,652 --> 00:37:03,321
It's the personnel.
888
00:37:03,988 --> 00:37:04,822
Hmm?
889
00:37:05,890 --> 00:37:08,024
He said either you go
or no deal.
890
00:37:08,025 --> 00:37:12,462
Well, at least we found out
sooner than later
891
00:37:12,463 --> 00:37:14,064
that he's a sleazeball.
892
00:37:14,065 --> 00:37:15,732
It's a little setback,
893
00:37:15,733 --> 00:37:17,033
but it's okay;
we'll find somebody else.
894
00:37:17,034 --> 00:37:18,169
Steve, I'm going to
tell him yes.
895
00:37:19,604 --> 00:37:22,238
You're gonna tell him what?
896
00:37:22,239 --> 00:37:24,074
- I hooked you up with this guy.
- I don't have any other choice.
897
00:37:24,075 --> 00:37:25,842
- Yes, you do.
- What good is it gonna do
898
00:37:25,843 --> 00:37:27,278
either one of us
if I get nowhere?
899
00:37:27,945 --> 00:37:29,346
When I was bribing
at the Beach Club
900
00:37:29,347 --> 00:37:30,714
just so you can get
your first gig,
901
00:37:30,715 --> 00:37:32,048
that's when you were nowhere.
902
00:37:32,049 --> 00:37:33,550
Steve, if this thing goes
anywhere,
903
00:37:33,551 --> 00:37:34,884
you know I'll come back for you.
904
00:37:34,885 --> 00:37:36,753
Don't do me any favors.
905
00:37:36,754 --> 00:37:37,455
Listen, man, I'm sorry.
906
00:37:38,456 --> 00:37:40,124
I just gotta do
what's right for me.
907
00:37:43,094 --> 00:37:45,829
You know, I've done some pretty
pathetic things in my life,
908
00:37:45,830 --> 00:37:46,731
but this,
909
00:37:47,298 --> 00:37:50,000
this, at least now I know now
910
00:37:50,001 --> 00:37:51,636
that I'm not the lowest
of the low.
911
00:38:03,214 --> 00:38:04,214
You sure you don't
want me to stick around
912
00:38:04,215 --> 00:38:05,315
and take you to the airport?
913
00:38:05,316 --> 00:38:06,583
No, you go to school.
914
00:38:06,584 --> 00:38:07,717
I've to drop by Jim Walsh's
915
00:38:07,718 --> 00:38:09,119
office first anyway
916
00:38:09,120 --> 00:38:10,855
- to sign some papers.
- What?
917
00:38:13,324 --> 00:38:14,825
You're getting what you want,
Dylan.
918
00:38:15,893 --> 00:38:17,227
Why?
919
00:38:17,228 --> 00:38:18,329
What made you change your mind?
920
00:38:18,963 --> 00:38:21,531
I did one thing
that I'm proud of as a mother.
921
00:38:21,532 --> 00:38:23,834
One great unselfish thing:
922
00:38:24,635 --> 00:38:26,136
I set up that trust for you.
923
00:38:26,137 --> 00:38:27,437
I know.
924
00:38:27,438 --> 00:38:29,005
I mean,
I don't always act like it,
925
00:38:29,006 --> 00:38:29,907
but I know.
926
00:38:31,842 --> 00:38:33,844
Sometimes it's wiser...
927
00:38:35,846 --> 00:38:37,314
to meet your opponent halfway.
928
00:39:04,709 --> 00:39:05,876
Hi, Kelly.
929
00:39:07,845 --> 00:39:09,646
Does this mean
you're talking to me again?
930
00:39:09,647 --> 00:39:10,714
I guess so.
931
00:39:10,715 --> 00:39:12,149
Well, I'm glad.
932
00:39:12,750 --> 00:39:13,617
See ya.
933
00:39:14,685 --> 00:39:15,553
Yeah.
934
00:39:22,493 --> 00:39:25,095
I have to admit I'm...
935
00:39:25,096 --> 00:39:27,431
well, I'm surprised
you've come to this decision,
936
00:39:28,265 --> 00:39:30,568
but if you think it's best.
It's for Dylan.
937
00:39:32,837 --> 00:39:35,605
Well... it's your decision.
938
00:39:35,606 --> 00:39:38,475
Jim, what am I trying
to hold on to?
939
00:39:38,476 --> 00:39:40,110
Not my son. If anything,
940
00:39:40,111 --> 00:39:41,378
I'm driving him away.
941
00:39:42,446 --> 00:39:46,616
And if all I'm holding onto
is my contempt for Jack, well,
942
00:39:46,617 --> 00:39:48,753
maybe it's time
I gave that up, too.
943
00:39:50,087 --> 00:39:51,789
I just want my son to be happy.
944
00:39:52,823 --> 00:39:54,023
I know you do.
945
00:39:54,024 --> 00:39:55,859
And if the worst does happen
946
00:39:55,860 --> 00:39:57,193
with Dylan's trust, well,
947
00:39:57,194 --> 00:39:58,361
I never believed that money
948
00:39:58,362 --> 00:39:59,997
could buy happiness anyway.
949
00:40:07,404 --> 00:40:08,672
What have you got there?
950
00:40:09,373 --> 00:40:11,007
Mementoes of my life with Dylan.
951
00:40:11,008 --> 00:40:12,610
You'd think it'd fit
into more than one box.
952
00:40:13,410 --> 00:40:14,278
What are you gonna do with it?
953
00:40:15,045 --> 00:40:16,780
Well, I was going
to dump it in the trash,
954
00:40:16,781 --> 00:40:18,181
but I changed my mind.
955
00:40:18,182 --> 00:40:19,983
I'm gonna put it in
the garage instead.
956
00:40:19,984 --> 00:40:20,885
Good for you.
957
00:40:21,385 --> 00:40:23,420
But Mom, just do me a favor.
958
00:40:24,288 --> 00:40:26,022
If I ever get the sudden urge
to go out there
959
00:40:26,023 --> 00:40:27,290
and start mooning over
this stuff,
960
00:40:27,291 --> 00:40:28,758
just burn it.
961
00:40:28,759 --> 00:40:30,493
You got a deal.
962
00:40:30,494 --> 00:40:32,128
(loud music playing in distance)
963
00:40:32,129 --> 00:40:33,330
What on earth is that?
964
00:40:37,401 --> 00:40:40,270
♪ Thinking her world
will change to better ♪
965
00:40:40,271 --> 00:40:41,806
♪ When she's gone ♪
966
00:40:43,641 --> 00:40:44,341
Brandon!
967
00:40:46,811 --> 00:40:49,512
Brandon! Isn't that too loud?
968
00:40:49,513 --> 00:40:51,181
Mom, it's all about
the sub-woofer.
969
00:40:51,182 --> 00:40:52,515
You don't just hear it,
you feel it.
970
00:40:52,516 --> 00:40:53,750
Come on. Get in.
Try it. It's killer.
971
00:40:53,751 --> 00:40:54,518
Oh, I don't know.
972
00:40:56,821 --> 00:40:57,721
How good is that?
973
00:40:57,988 --> 00:40:59,789
Just turn it down a little bit.
974
00:40:59,790 --> 00:41:00,924
I'm feeling it too much.
975
00:41:00,925 --> 00:41:02,159
Fine.
976
00:41:02,993 --> 00:41:04,761
Brandon, new skis?
977
00:41:04,762 --> 00:41:06,429
New stereo? Did a rich uncle
978
00:41:06,430 --> 00:41:07,730
I don't know about, like,
979
00:41:07,731 --> 00:41:09,299
- croak or something?
- Brenda!
980
00:41:09,300 --> 00:41:11,100
Mom, this stuff
is very expensive.
981
00:41:11,101 --> 00:41:12,936
What good is money
if you can't spend it
982
00:41:12,937 --> 00:41:14,804
on the people you love?
983
00:41:14,805 --> 00:41:16,073
For my beautiful mother.
984
00:41:17,908 --> 00:41:20,845
And for my beautiful
and sometimes skeptical sister.
985
00:41:24,048 --> 00:41:25,248
Brandon, are you feeling
all right?
986
00:41:25,249 --> 00:41:26,383
Never better.
987
00:41:27,885 --> 00:41:28,952
[footsteps]
988
00:41:28,953 --> 00:41:30,420
Well, Brenda seems to be
989
00:41:30,421 --> 00:41:31,955
finally snapping out of it.
990
00:41:31,956 --> 00:41:32,957
She went to the movies
with Donna.
991
00:41:33,357 --> 00:41:34,225
That's good.
992
00:41:34,692 --> 00:41:36,092
And Brandon's driving all over
993
00:41:36,093 --> 00:41:37,594
keeping half the
neighborhood awake
994
00:41:37,595 --> 00:41:39,763
[chuckling]
with his new car stereo.
995
00:41:41,632 --> 00:41:42,833
Honey, what's the matter?
996
00:41:46,303 --> 00:41:49,405
I still can't believe
Iris signed those papers.
997
00:41:49,406 --> 00:41:51,909
Well, I'm sure
she had her reasons.
998
00:41:53,811 --> 00:41:57,413
I know Brenda would hate
to hear me say this right now,
999
00:41:57,414 --> 00:42:00,718
but with everything we've been
through with Dylan,
1000
00:42:01,685 --> 00:42:03,820
I kind of feel like
he's a son to me.
1001
00:42:03,821 --> 00:42:05,021
Yeah, I know.
1002
00:42:05,022 --> 00:42:06,290
I keep asking myself,
1003
00:42:07,825 --> 00:42:08,825
would I throw my own son
1004
00:42:08,826 --> 00:42:10,094
to the wolves like this?
1005
00:42:11,695 --> 00:42:12,596
The answer is no.
1006
00:42:13,230 --> 00:42:15,331
Well, what are you going to do?
1007
00:42:15,332 --> 00:42:17,967
For starters,
I'm going to tell the attorneys
1008
00:42:17,968 --> 00:42:19,869
to take their time
drawing up the papers.
1009
00:42:19,870 --> 00:42:21,004
But then what?
1010
00:42:21,005 --> 00:42:22,672
I mean, are you gonna sign?
1011
00:42:22,673 --> 00:42:24,074
I really don't know.
1012
00:42:27,611 --> 00:42:30,313
Well, congratulations, kid.
I got to hand it to you.
1013
00:42:30,314 --> 00:42:33,683
Iris came, Iris saw,
you conquered.
1014
00:42:33,684 --> 00:42:36,352
I'm not out to conquer anybody,
least of all my own mother.
1015
00:42:36,353 --> 00:42:38,621
Oh, I know, I know,
but she signed, didn't she?
1016
00:42:38,622 --> 00:42:41,257
Just like alI knew she would.
Cigar, anybody?
1017
00:42:41,258 --> 00:42:42,692
[clears throat]
1018
00:42:42,693 --> 00:42:43,928
I take it that means no.
1019
00:42:44,461 --> 00:42:46,530
Well, this one is in celebration
of my new family:
1020
00:42:47,498 --> 00:42:49,032
you and me, son,
1021
00:42:49,033 --> 00:42:50,867
and at the risk
of sounding sentimental,
1022
00:42:50,868 --> 00:42:52,035
I just want to say
1023
00:42:52,036 --> 00:42:53,102
that I haven't been this happy
1024
00:42:53,103 --> 00:42:55,171
in a long time.
1025
00:42:55,172 --> 00:42:56,140
I'm glad.
1026
00:42:58,008 --> 00:42:59,209
So are you gonna stay here
tonight or what?
1027
00:42:59,944 --> 00:43:02,245
No, I figured we'd just go back
to my place.
1028
00:43:02,246 --> 00:43:03,680
Suit yourself.
I'm gonna turn in.
1029
00:43:03,681 --> 00:43:05,415
Good night, Jack.
Thanks for dinner.
1030
00:43:05,416 --> 00:43:07,351
Anytime, Kelly, anytime.
1031
00:43:08,452 --> 00:43:09,353
Good night.
1032
00:43:11,689 --> 00:43:13,723
Hey, you didn't even eat dinner.
1033
00:43:13,724 --> 00:43:15,091
I'm not very hungry.
1034
00:43:15,092 --> 00:43:16,793
All right, but no dessert
1035
00:43:16,794 --> 00:43:17,561
till you eat your vegetables.
1036
00:43:22,766 --> 00:43:24,201
Yeah? [knocking]
1037
00:43:24,535 --> 00:43:26,570
[Dylan] Jack, I think
I left my jacket in there.
1038
00:43:27,438 --> 00:43:28,339
Come on in.
1039
00:43:28,839 --> 00:43:29,540
Hang on for a second.
1040
00:43:31,842 --> 00:43:33,376
Oh, isn't it right there?
1041
00:43:33,377 --> 00:43:34,311
Oh. (scoffs)
1042
00:43:35,145 --> 00:43:37,113
Yeah, sorry. Good night.
1043
00:43:37,114 --> 00:43:38,548
Good night, son. Oh, hey,
1044
00:43:38,549 --> 00:43:39,516
close the door, will ya, buddy?
1045
00:43:40,417 --> 00:43:41,352
Yeah.
1046
00:43:45,689 --> 00:43:48,492
Listen, I lied through my teeth
to my kid to get that money.
1047
00:43:49,593 --> 00:43:52,563
Now you guys hold up your end of
the bargain or the deal is off.
72909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.