Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,267 --> 00:00:04,337
[opening theme starts]
2
00:01:48,274 --> 00:01:50,677
Cutting it a little close,
aren't we, Mr. Sanders?
3
00:01:51,744 --> 00:01:52,711
I'm sorry.
4
00:01:52,712 --> 00:01:54,180
"Better late than never"
5
00:01:54,647 --> 00:01:56,348
doesn't cut it in
detention, young man.
6
00:01:56,349 --> 00:01:57,417
Be here on time,
7
00:01:58,051 --> 00:01:59,519
or the bus will leave
without you.
8
00:02:00,119 --> 00:02:02,521
I had, uh... car trouble.
9
00:02:02,522 --> 00:02:03,323
Uh-huh.
10
00:02:04,057 --> 00:02:05,991
Couldn't decide
which one to drive?
11
00:02:05,992 --> 00:02:07,627
[teacher] Mr. Wardlow,
I heard that.
12
00:02:08,461 --> 00:02:09,695
Mr. Wardlow,
don't you have homework?
13
00:02:09,696 --> 00:02:10,730
Something to read?
14
00:02:11,364 --> 00:02:12,865
We have an hour
until school starts.
15
00:02:12,866 --> 00:02:14,466
How about a little cooperation
16
00:02:14,467 --> 00:02:15,668
for a change, huh?
17
00:02:19,973 --> 00:02:21,274
[whispering] Hey, Sanders.
18
00:02:21,841 --> 00:02:23,408
You know,
I was watching an old episode
19
00:02:23,409 --> 00:02:24,710
of The Hartley House last night.
20
00:02:24,711 --> 00:02:26,979
Boy, your mom,
21
00:02:26,980 --> 00:02:30,250
she must be one of the few truly
great actresses of our time.
22
00:02:31,918 --> 00:02:34,219
Why don't you clam up, bonehead?
23
00:02:34,220 --> 00:02:37,489
In this episode, your mom,
she throws a dinner party
24
00:02:37,490 --> 00:02:39,791
and little
Chuckie steals a brownie
25
00:02:39,792 --> 00:02:41,027
off the dessert tray,
26
00:02:41,961 --> 00:02:43,696
one of those gooey,
frosted kind.
27
00:02:44,898 --> 00:02:47,232
And naturally, he doesn't want
to get caught with it,
28
00:02:47,233 --> 00:02:49,168
so he hides it
on one of the chairs,
29
00:02:50,103 --> 00:02:52,372
and one of the guests
sits right down on it.
30
00:02:53,039 --> 00:02:54,507
Doesn't even know it.
31
00:02:55,642 --> 00:02:58,210
[chuckles]
32
00:02:58,211 --> 00:03:00,380
I don't when
I laughed so hard in my life.
33
00:03:05,785 --> 00:03:07,853
- You son of a...
- You do that
34
00:03:07,854 --> 00:03:09,556
and you are
in big, big trouble, mister!
35
00:03:17,597 --> 00:03:18,932
{\an8}♪ Oh, yeah! ♪
36
00:03:20,667 --> 00:03:22,602
{\an8}♪ Oh! ♪
37
00:03:24,103 --> 00:03:27,606
{\an8}♪ I try to make my way
inside a world of destruction ♪
38
00:03:27,607 --> 00:03:30,609
{\an8}♪ I'm living on the edge, you
know it's social distortion ♪
39
00:03:30,610 --> 00:03:33,445
{\an8}♪ Everyone around me scratched
their way to the top ♪
40
00:03:33,446 --> 00:03:36,715
{\an8}♪ You make 'em live like animals
and you can't stop. ♪
41
00:03:36,716 --> 00:03:39,018
{\an8}- Brandon! Hi.
- Hi, Andrea.
42
00:03:39,385 --> 00:03:41,186
{\an8}Well, I finally had
a major breakthrough
43
00:03:41,187 --> 00:03:42,854
in my hypnotherapy.
44
00:03:42,855 --> 00:03:45,124
Wait a minute.
You're in hypnotherapy?
45
00:03:45,425 --> 00:03:47,192
- Yeah, what's wrong with that?
- Nothing.
46
00:03:47,193 --> 00:03:48,727
It's, it's not being hypnotized.
47
00:03:48,728 --> 00:03:50,029
It's just you being hypnotized.
48
00:03:50,697 --> 00:03:52,097
This is exactly why
I never mentioned it.
49
00:03:52,098 --> 00:03:53,933
Look at you. You think
it sounds bogus.
50
00:03:55,168 --> 00:03:57,069
It's not that strange. Police
hire psychics all the time.
51
00:03:57,070 --> 00:03:58,438
This is just one
of those things...
52
00:03:59,038 --> 00:04:00,373
You're not going
New Age on us, are you?
53
00:04:01,140 --> 00:04:03,141
No, I just feel like
it's the only hope
54
00:04:03,142 --> 00:04:05,244
I have of remembering
the accident.
55
00:04:05,578 --> 00:04:07,846
I thought at this point in time
you'd be trying to forget it.
56
00:04:07,847 --> 00:04:10,315
That's just it. I can't.
So I keep going under hoping
57
00:04:10,316 --> 00:04:12,517
that I'll really remember
so I can get a grip on things.
58
00:04:12,518 --> 00:04:15,253
Brandon, the only thing
I can remember is a silver car
59
00:04:15,254 --> 00:04:16,855
rushing at me,
and then yesterday,
60
00:04:16,856 --> 00:04:18,624
yesterday there it was.
61
00:04:18,625 --> 00:04:20,058
There what was?
62
00:04:20,059 --> 00:04:22,328
Stars just as the car hit me.
63
00:04:23,563 --> 00:04:26,699
Stars like in cartoons when
someone gets hit over the head?
64
00:04:27,367 --> 00:04:30,503
No, stars, as in
dangling from the mirror.
65
00:04:33,039 --> 00:04:37,275
I mean, at least
I think they were.
66
00:04:37,276 --> 00:04:39,345
Well, I'm glad
you're starting to remember.
67
00:04:39,979 --> 00:04:41,914
Yeah, me, too.
68
00:04:43,282 --> 00:04:45,785
♪ Got a shadow around my world ♪
69
00:04:46,219 --> 00:04:48,655
♪ Yeah, you make me
want to holler ♪
70
00:04:49,088 --> 00:04:50,590
♪ Got a shadow around... ♪
71
00:04:51,190 --> 00:04:53,025
The only thing I've learned
from all these science classes
72
00:04:53,026 --> 00:04:54,260
is never to take another one.
73
00:04:55,028 --> 00:04:56,461
Well, you're not supposed
to take physics, chemistry
74
00:04:56,462 --> 00:04:57,797
and bio all
in the same semester.
75
00:04:58,564 --> 00:05:00,799
If there's any chance of me
graduating with you, Brandon
76
00:05:00,800 --> 00:05:02,200
and everyone else by June,
77
00:05:02,201 --> 00:05:04,302
I don't have any other choice.
78
00:05:04,303 --> 00:05:06,139
Well, can I help out somehow?
79
00:05:09,876 --> 00:05:11,677
Well, I'm nearing
total meltdown.
80
00:05:11,678 --> 00:05:14,379
I need more time, and this
radio show is the only thing
81
00:05:14,380 --> 00:05:16,381
I can give up, and that means
I'd have to put it
82
00:05:16,382 --> 00:05:17,650
in the hands of Tim Burwell.
83
00:05:18,284 --> 00:05:21,186
- Well, Tim's okay.
- My grandfather's okay.
84
00:05:21,187 --> 00:05:22,854
That doesn't mean I want him
picking out the tunes
85
00:05:22,855 --> 00:05:26,058
we listen to in the morning.
86
00:05:26,059 --> 00:05:28,360
Now, this is what's killing me.
Do you have any idea
87
00:05:28,361 --> 00:05:30,163
how many bones
there are in the human body?
88
00:05:30,897 --> 00:05:32,931
[pop song plays]
89
00:05:32,932 --> 00:05:34,100
206.
90
00:05:36,035 --> 00:05:38,036
How'd you know that?
91
00:05:38,037 --> 00:05:39,971
I took biology last semester.
92
00:05:39,972 --> 00:05:42,875
No, I mean, how'd you know
how to cue up the CD?
93
00:05:44,610 --> 00:05:46,479
Um, watching you.
94
00:05:50,516 --> 00:05:53,085
♪ I just got the news today ♪
95
00:05:53,086 --> 00:05:55,087
Dylan, you got two
beautiful girls after you.
96
00:05:55,088 --> 00:05:56,489
I'd hardly call it "trapped."
97
00:05:57,123 --> 00:05:58,724
They're forcing me
to pick between 'em, man.
98
00:05:58,725 --> 00:05:59,892
You can call it
whatever you want.
99
00:06:01,928 --> 00:06:03,329
Are you going shopping?
100
00:06:09,001 --> 00:06:10,336
I call that trapped.
101
00:06:14,974 --> 00:06:16,042
What?
102
00:06:16,542 --> 00:06:17,943
♪ She's gone ♪
103
00:06:17,944 --> 00:06:18,845
Let's go.
104
00:06:22,248 --> 00:06:23,449
I got an idea.
105
00:06:24,417 --> 00:06:26,651
Maybe the girls would go
for some sort of
106
00:06:26,652 --> 00:06:29,087
- a timeshare agreement.
- Oh, man, this ain't funny.
107
00:06:29,088 --> 00:06:30,889
Well, it's not exactly tragic
either, is it?
108
00:06:30,890 --> 00:06:32,258
Yeah, but no, anyway, you look
at it, Brandon,
109
00:06:32,692 --> 00:06:34,060
it's not a good situation.
You know me, man.
110
00:06:34,460 --> 00:06:35,561
I don't respond well
to ultimatums.
111
00:06:37,797 --> 00:06:39,699
[Wardlow] Isn't Mrs. Teasley's
so cute when she's mad?
112
00:06:40,366 --> 00:06:42,300
Next time you feel like
almost getting expelled,
113
00:06:42,301 --> 00:06:44,469
- leave me out.
- Hey, mellow out, man.
114
00:06:44,470 --> 00:06:45,905
She wasn't gonna kick us out.
115
00:06:46,472 --> 00:06:47,806
I know this may not mean
anything to you,
116
00:06:47,807 --> 00:06:49,574
but I'm trying
to graduate, all right?
117
00:06:49,575 --> 00:06:51,576
- So leave me alone!
- You're a role model.
118
00:06:51,577 --> 00:06:53,980
You really are.
By the way, nice sweats.
119
00:06:54,514 --> 00:06:57,282
It's good to see you're making
new friends in detention, Steve.
120
00:06:57,283 --> 00:06:59,818
Wardlow has been in detention
since he was a freshman.
121
00:06:59,819 --> 00:07:01,353
The guy gets his mail there.
122
00:07:01,354 --> 00:07:02,087
I tell you,
I'm a first-time offender.
123
00:07:02,088 --> 00:07:03,022
I'm in there with lifers.
124
00:07:03,322 --> 00:07:04,689
When are you eligible
for parole?
125
00:07:04,690 --> 00:07:05,825
Never, never.
126
00:07:06,359 --> 00:07:07,460
Detention is
total Three Stooges.
127
00:07:08,027 --> 00:07:08,895
I'm not gonna make it
to the end of the year.
128
00:07:09,562 --> 00:07:10,830
Steve, I think you're
gonna make it, man.
129
00:07:11,264 --> 00:07:12,664
You just got to take it
one day at a time.
130
00:07:12,665 --> 00:07:14,567
You got to pace
yourself, you got to...
131
00:07:16,002 --> 00:07:17,669
[Jim chuckles] No, no, no.
132
00:07:17,670 --> 00:07:20,640
I'm sorry, I just can't put you
into that deal.
133
00:07:21,641 --> 00:07:24,009
The rate of return
doesn't justify taking
134
00:07:24,010 --> 00:07:25,478
that kind of risk.
135
00:07:26,579 --> 00:07:28,346
Oh... Fine, fine.
136
00:07:28,347 --> 00:07:30,482
Have your broker
send me a prospectus,
137
00:07:30,483 --> 00:07:32,251
and I'll talk to you
in the morning.
138
00:07:33,753 --> 00:07:35,354
The guy hires me
because he wants slow,
139
00:07:35,922 --> 00:07:37,455
and steady approach, but it's
one get-rich-quick scheme
140
00:07:37,456 --> 00:07:39,524
- after another.
- Well, I don't know, Dad.
141
00:07:39,525 --> 00:07:41,593
Quick sounds like a good way
to get rich to me.
142
00:07:41,594 --> 00:07:43,195
That's what everybody thought.
143
00:07:43,196 --> 00:07:44,529
The whole country's waking up.
144
00:07:44,530 --> 00:07:45,865
Brandon, the party's over.
145
00:07:46,732 --> 00:07:48,500
So I guess now isn't a good time
146
00:07:48,501 --> 00:07:50,269
to hit you up
for a new pair of skis, huh?
147
00:07:52,104 --> 00:07:53,705
Boots?
148
00:07:53,706 --> 00:07:55,907
- Poles?
- Brandon.
149
00:07:55,908 --> 00:07:58,678
Hey, Dad, nobody told me
the party was over, okay?
150
00:08:02,248 --> 00:08:03,982
It just doesn't sound
like Dylan,
151
00:08:03,983 --> 00:08:06,051
sneaking around dodging you guys
like that.
152
00:08:06,052 --> 00:08:08,119
Believe me, it's
not a pretty picture.
153
00:08:08,120 --> 00:08:10,455
It's not like you two
to be so passive, either.
154
00:08:10,456 --> 00:08:12,558
Yeah, well,
what else can we do, Mom?
155
00:08:13,059 --> 00:08:15,561
You know, if it were up
to Dylan,
156
00:08:16,028 --> 00:08:19,432
he would see Kelly on Mondays,
and he would see me on Tuesdays.
157
00:08:19,966 --> 00:08:21,666
Well, maybe this
whole ultimatum thing
158
00:08:21,667 --> 00:08:22,835
wasn't such a good idea.
159
00:08:23,469 --> 00:08:24,871
Why are we giving
Dylan all the power?
160
00:08:25,438 --> 00:08:28,006
Well, what happens
when he makes up his mind?
161
00:08:28,007 --> 00:08:29,242
We don't know.
162
00:08:29,942 --> 00:08:31,509
Hey.
163
00:08:31,510 --> 00:08:33,045
You know, I was talking
to Joyce Maynard,
164
00:08:33,746 --> 00:08:36,047
my tennis partner, and her other
doubles partner, well,
165
00:08:36,048 --> 00:08:37,683
she has a son
who goes to Princeton.
166
00:08:37,984 --> 00:08:39,151
Princeton?
167
00:08:39,652 --> 00:08:41,921
And he has a friend,
also a Princeton man,
168
00:08:42,355 --> 00:08:43,455
and they were looking
169
00:08:43,456 --> 00:08:44,589
for a night on the town.
170
00:08:44,590 --> 00:08:46,125
A double date kind of thing.
171
00:08:47,093 --> 00:08:48,728
[clears throat]
172
00:08:53,332 --> 00:08:56,568
[electric guitar playing
rock riff]
173
00:08:56,569 --> 00:09:00,272
Okay, now, you have about
a minute left on this cut.
174
00:09:00,273 --> 00:09:01,173
A minute.
175
00:09:01,774 --> 00:09:03,441
Well, actually, 55 seconds.
176
00:09:03,442 --> 00:09:06,112
Now, the moment this song stops,
177
00:09:06,479 --> 00:09:08,580
you run that DJ intro
you were doing for me,
178
00:09:08,581 --> 00:09:11,983
punch in the next cut,
and bam, you're out, okay?
179
00:09:11,984 --> 00:09:13,119
Uh-huh.
180
00:09:13,819 --> 00:09:15,621
Now, do you remember
which buttons to push?
181
00:09:17,056 --> 00:09:18,124
Right here.
182
00:09:19,425 --> 00:09:20,626
Okay, good.
183
00:09:21,327 --> 00:09:24,062
Now, just relax
and pretend you're talking
184
00:09:24,063 --> 00:09:25,597
to your best friend, okay?
185
00:09:25,598 --> 00:09:26,565
Mm-hmm.
186
00:09:27,400 --> 00:09:29,901
♪ If I dream of her tonight ♪
187
00:09:29,902 --> 00:09:31,203
[clears throat]
188
00:09:31,871 --> 00:09:33,939
Brenda, I've been thinking about
it, and I've never been
189
00:09:33,940 --> 00:09:35,074
very good at double dating,
190
00:09:35,541 --> 00:09:37,043
even when everybody
knows each other,
191
00:09:37,576 --> 00:09:38,945
but a blind double date?
I don't think so.
192
00:09:39,879 --> 00:09:42,681
Look, Kelly, they're
Ivy League from Princeton.
193
00:09:42,682 --> 00:09:44,150
My dad said Woodrow
Wilson went there.
194
00:09:44,517 --> 00:09:46,785
- F. Scott Fitzgerald.
- Didn't Brooke Shields go there?
195
00:09:46,786 --> 00:09:48,187
My point exactly.
196
00:09:48,921 --> 00:09:51,489
[David] I'd like to introduce
my temporary replacement.
197
00:09:51,490 --> 00:09:53,693
Look out, Howard Stern,
here's Donna Martin.
198
00:09:54,727 --> 00:09:57,630
[Donna]
Good morning, uh, West Beverly.
199
00:09:58,397 --> 00:10:01,766
This is... Donna.
200
00:10:01,767 --> 00:10:02,635
Donna...
201
00:10:04,170 --> 00:10:05,237
um...
202
00:10:06,605 --> 00:10:08,974
Call 911. She's dying.
203
00:10:08,975 --> 00:10:09,809
Let's go.
204
00:10:10,409 --> 00:10:11,844
Donna, you got to talk louder.
205
00:10:13,946 --> 00:10:15,781
[feedback squeals]
This is Donna, ooh!
206
00:10:17,383 --> 00:10:20,653
Donna coming to you from...
207
00:10:22,188 --> 00:10:23,289
Where am I?
208
00:10:24,623 --> 00:10:25,992
I can't do this, David!
209
00:10:26,258 --> 00:10:28,427
Donna, forget about them, okay?
210
00:10:28,728 --> 00:10:31,196
It's just the two of us in here.
Just forget about them.
211
00:10:31,197 --> 00:10:32,198
Come on. Come on.
212
00:10:34,433 --> 00:10:37,635
I'm coming to you from a room...
213
00:10:37,636 --> 00:10:40,171
- [students laughing]
- ... which I'm sharing
214
00:10:40,172 --> 00:10:41,273
with David Silver,
215
00:10:41,874 --> 00:10:44,543
my very understanding coach.
216
00:10:44,944 --> 00:10:47,912
Uh, he'll be on vacation
for a while,
217
00:10:47,913 --> 00:10:51,550
doing the study thing, getting
ready for an early graduation.
218
00:10:52,351 --> 00:10:55,086
And won't he look good this June
in his cap and gown.
219
00:10:55,087 --> 00:10:59,291
Yes. Okay, well, uh, now
we're ready for...
220
00:11:00,292 --> 00:11:02,862
Okay. Wow.
221
00:11:06,098 --> 00:11:07,967
Where does the makeup go?
222
00:11:08,501 --> 00:11:10,402
You know, you put it
on in the morning,
223
00:11:10,403 --> 00:11:11,903
and an hour later, it's gone.
224
00:11:11,904 --> 00:11:13,905
Across the country
there must be like
225
00:11:13,906 --> 00:11:16,074
tons of cosmetics
just vanishing
226
00:11:16,075 --> 00:11:17,410
in high schools without a trace.
227
00:11:17,743 --> 00:11:19,412
Uh, where does it all go?
228
00:11:20,012 --> 00:11:21,446
The answer to this and many
other puzzling questions
229
00:11:21,447 --> 00:11:23,349
of the universe coming up.
230
00:11:23,682 --> 00:11:25,584
- [funk music playing]
- Wow!
231
00:11:26,152 --> 00:11:28,720
David, that was...
Wow, what a rush.
232
00:11:28,721 --> 00:11:30,723
You're right, the trick
is to just talk to one person.
233
00:11:31,323 --> 00:11:32,757
All you were supposed
to do was give the intro
234
00:11:32,758 --> 00:11:34,392
and cue up the next song.
235
00:11:34,393 --> 00:11:35,693
No one wants to hear
about makeup.
236
00:11:35,694 --> 00:11:36,729
What do you mean?
237
00:11:45,271 --> 00:11:47,338
Well, am I fired?
238
00:11:47,339 --> 00:11:49,341
- No.
- Did I do good?
239
00:11:51,477 --> 00:11:52,912
You'll get better.
240
00:11:53,579 --> 00:11:55,181
♪ It's Friday night ♪
241
00:12:11,030 --> 00:12:13,264
[clucking]
242
00:12:13,265 --> 00:12:15,100
[girl] Oh, my God!
243
00:12:15,101 --> 00:12:16,602
Get out of there.
244
00:12:19,839 --> 00:12:21,005
Wardlow!
245
00:12:21,006 --> 00:12:22,041
Where are you?!
246
00:12:22,808 --> 00:12:24,910
I know you're here.
Come out, you weasel!
247
00:12:25,678 --> 00:12:27,745
Hey, now, who can forget about
248
00:12:27,746 --> 00:12:29,848
the Hartley House
"Chicken and the Egg" episode?
249
00:12:29,849 --> 00:12:30,950
Oh, you're hysterical.
250
00:12:31,717 --> 00:12:33,352
Or was it
"The Egg and the Chicken"?
251
00:12:33,919 --> 00:12:35,887
You want to pick on me,
you give it your best shot,
252
00:12:35,888 --> 00:12:37,822
but keep your sorry ass
away from my car.
253
00:12:37,823 --> 00:12:39,491
This is my car! My Vette!
Look at it!
254
00:12:39,492 --> 00:12:41,126
Yeah, you're right Sanders.
255
00:12:41,127 --> 00:12:42,261
Your car didn't do
anything to me.
256
00:12:43,229 --> 00:12:45,830
- I never did anything to you.
*Hey, it's all right, man.
257
00:12:45,831 --> 00:12:47,666
They were only in there
a couple of minutes.
258
00:12:48,267 --> 00:12:49,969
Come on, I've got some
rags in my trunk.
259
00:12:56,375 --> 00:12:57,910
Nitrous oxide?
260
00:12:58,210 --> 00:12:59,578
That stuff rots your brains.
261
00:13:01,247 --> 00:13:02,748
I don't breathe it...
262
00:13:09,555 --> 00:13:12,123
- ...my engine does.
- My God.
263
00:13:12,124 --> 00:13:15,326
[Wardlow] Yanko carb conversion,
headers, full race cam.
264
00:13:15,327 --> 00:13:16,629
[Steve]
That's more than my Vette.
265
00:13:18,097 --> 00:13:20,064
I bet you can't even
change your oil.
266
00:13:20,065 --> 00:13:22,433
Change the oil? Aren't you
supposed to toss the car
267
00:13:22,434 --> 00:13:23,535
when the oil's dirty?
268
00:13:23,536 --> 00:13:24,603
[chuckles]
269
00:13:25,237 --> 00:13:27,173
Yeah, you're all right, Sanders.
270
00:13:27,973 --> 00:13:29,541
When do I get
to drive this thing?
271
00:13:29,542 --> 00:13:30,608
[chuckles]
272
00:13:30,609 --> 00:13:32,076
Nobody drives my car.
273
00:13:32,077 --> 00:13:32,978
Nobody.
274
00:13:33,646 --> 00:13:34,847
How fast is this thing?
275
00:13:38,117 --> 00:13:38,817
Can I trust you?
276
00:13:41,086 --> 00:13:42,188
You already have.
277
00:13:42,788 --> 00:13:44,156
I know which car is yours now.
278
00:13:45,758 --> 00:13:47,559
What are you doing
later on today?
279
00:13:47,560 --> 00:13:48,961
Why don't you tell me?
280
00:13:57,169 --> 00:13:59,571
All right, Industrial Avenue.
We're here.
281
00:13:59,572 --> 00:14:00,873
Now, will you tell me
why we're here?
282
00:14:01,240 --> 00:14:02,707
For you, Brandon;
I know you love cars.
283
00:14:02,708 --> 00:14:03,842
Sanders!
284
00:14:04,977 --> 00:14:07,245
I thought you said this guy
was public enemy number one?
285
00:14:07,246 --> 00:14:08,514
He is.
286
00:14:09,315 --> 00:14:11,115
Hey, I didn't think you
were going to show up, man.
287
00:14:11,116 --> 00:14:13,551
This place wasn't easy to find.
Joe Wardlow, Brandon Walsh.
288
00:14:13,552 --> 00:14:14,753
- Yeah, we met in the hall.
- Yeah.
289
00:14:15,421 --> 00:14:16,989
Sanders, think you can
lend me a hundred bucks?
290
00:14:18,090 --> 00:14:20,725
[Steve] I don't think I can lend
you a hundred bucks, Wardlow.
291
00:14:20,726 --> 00:14:22,260
You don't invite somebody
somewhere and then hit 'em up
292
00:14:22,261 --> 00:14:23,062
for a hundred bucks.
293
00:14:23,829 --> 00:14:25,430
You are racing for money here?
294
00:14:25,431 --> 00:14:26,464
Come on, Steve, man.
295
00:14:26,465 --> 00:14:28,167
My guy crapped out, man.
296
00:14:28,667 --> 00:14:29,635
I just need a hundred bucks,
I got the other half.
297
00:14:30,402 --> 00:14:31,769
Look, loan me the money.
I'll pay you back, I swear.
298
00:14:31,770 --> 00:14:33,404
Come on, this guy is
a total loser.
299
00:14:33,405 --> 00:14:35,407
- Man, I'll wear him out.
- I'm in for $40.
300
00:14:36,308 --> 00:14:39,110
- You want to lose your paycheck?
- No, bro, I want to double it.
301
00:14:39,111 --> 00:14:41,547
But this will be worth it
in entertainment value alone.
302
00:14:42,281 --> 00:14:43,948
Steve, if you don't want
to do this that's fine,
303
00:14:43,949 --> 00:14:45,216
but it sounds like a sure thing.
304
00:14:45,217 --> 00:14:47,452
No, it sounds like a Joe thing.
305
00:14:47,453 --> 00:14:48,354
Come on, Steve.
306
00:14:51,090 --> 00:14:53,058
Steve, come on.
307
00:14:53,692 --> 00:14:54,892
Do it, do it, do it, do it.
308
00:14:54,893 --> 00:14:55,861
Why not?
309
00:14:57,896 --> 00:14:59,397
Here, Wardlow.
310
00:14:59,398 --> 00:15:00,566
You guys work it out, man.
311
00:15:01,433 --> 00:15:02,334
We got a race!
312
00:15:03,035 --> 00:15:04,036
Here, man, here's the rest.
313
00:15:04,670 --> 00:15:06,105
I'm in for $40, right? I'm in.
314
00:15:12,611 --> 00:15:14,780
[engine revving]
315
00:15:19,718 --> 00:15:22,554
[tires screeching]
316
00:15:27,926 --> 00:15:30,396
[engine revving]
317
00:15:33,499 --> 00:15:34,767
[woman] Let's go!
318
00:15:41,907 --> 00:15:43,309
Come on, baby, come on, baby.
319
00:15:44,843 --> 00:15:45,944
Man!
320
00:16:00,025 --> 00:16:01,859
He won.
321
00:16:01,860 --> 00:16:03,461
- Cha-ching!
- Cha-ching!
322
00:16:03,462 --> 00:16:04,129
[laughs]
323
00:16:07,733 --> 00:16:09,101
[Wardlow cackles]
324
00:16:10,202 --> 00:16:13,038
200 bucks, man. Cops get here
quick. I'll see you in prison.
325
00:16:14,039 --> 00:16:16,040
Do you know how long it would
take me to make this much money
326
00:16:16,041 --> 00:16:17,508
- at the Peach Pit?
- Don't tell me.
327
00:16:17,509 --> 00:16:18,444
It'll depress me.
328
00:16:20,112 --> 00:16:22,013
- This is unreal!
- When's the next race?
329
00:16:22,014 --> 00:16:24,015
- I have no idea.
- When you find out, you tell me,
330
00:16:24,016 --> 00:16:25,184
'cause this is me.
331
00:16:37,596 --> 00:16:41,867
♪ When I'm with you,
I'm a proud guy ♪
332
00:16:44,670 --> 00:16:50,208
♪ Baby, I guess I need you
all the time... ♪
333
00:16:50,209 --> 00:16:52,009
How long is this going
to go on, with Dylan
334
00:16:52,010 --> 00:16:53,778
on one side of the room
and you two on the other?
335
00:16:53,779 --> 00:16:55,580
Oh, is Dylan here?
336
00:16:55,581 --> 00:16:57,548
Bren, do you still, uh, think
337
00:16:57,549 --> 00:16:59,751
that Princeton double-
date thing is open?
338
00:16:59,752 --> 00:17:00,952
I know it is.
339
00:17:00,953 --> 00:17:02,020
Let's go for it.
340
00:17:02,521 --> 00:17:04,889
- Hi, guys.
- Congratulations, Donna.
341
00:17:04,890 --> 00:17:06,424
- Thank you.
- It's time we heard the sound of
342
00:17:06,425 --> 00:17:07,892
a girl's voice on the airwaves.
343
00:17:07,893 --> 00:17:09,594
Not that I don't
like David's, but...
344
00:17:09,595 --> 00:17:11,429
Oh, speaking of David, I
was supposed to tell you
345
00:17:11,430 --> 00:17:13,631
that he might... drop by.
346
00:17:13,632 --> 00:17:16,134
- Donna.
- I thought you had to study.
347
00:17:16,135 --> 00:17:18,302
Well, I do, but I have a few
ideas for the show tomorrow.
348
00:17:18,303 --> 00:17:19,738
David, I'll be okay.
349
00:17:20,572 --> 00:17:22,474
Well, that's fine, let's
just go over the playlist.
350
00:17:23,242 --> 00:17:24,610
Excuse us. It's business.
351
00:17:26,245 --> 00:17:27,645
We're out of here
too, Andrea, see ya.
352
00:17:27,646 --> 00:17:28,914
- All right, bye.
- Bye.
353
00:17:31,550 --> 00:17:32,984
Do you know what nitrous does?
354
00:17:32,985 --> 00:17:33,919
Listen, this guy's a scammer.
355
00:17:34,553 --> 00:17:36,288
- Incredible.
- Amazing.
356
00:17:40,492 --> 00:17:42,493
All right, what can
I get for you, chief?
357
00:17:42,494 --> 00:17:43,295
I'll have an iced tea.
358
00:17:45,731 --> 00:17:47,099
Oh, she's hot for me?
359
00:17:48,000 --> 00:17:50,035
What are Dylan
and Steve plotting?
360
00:17:51,603 --> 00:17:53,372
I'm sworn to secrecy.
361
00:17:55,674 --> 00:17:57,242
Steve, I'm telling you,
Wardlow's a scammer.
362
00:17:57,743 --> 00:17:59,478
I think I'd know
if something was up.
363
00:18:00,179 --> 00:18:02,013
Does this sound familiar to you?
364
00:18:02,014 --> 00:18:04,015
Joe discovers that you're
both interested in cars.
365
00:18:04,016 --> 00:18:06,618
Not really so hard for Joe,
because you drive a ZR-1.
366
00:18:07,186 --> 00:18:08,853
He takes you to a race.
Next thing you know,
367
00:18:08,854 --> 00:18:09,922
he asks you to stake him.
368
00:18:11,557 --> 00:18:12,890
He did say
he was a little short.
369
00:18:12,891 --> 00:18:14,859
Right, now, Steve,
I know you won.
370
00:18:14,860 --> 00:18:16,494
But the next time,
stakes are gonna be higher,
371
00:18:16,495 --> 00:18:17,995
you are not gonna be so lucky.
372
00:18:17,996 --> 00:18:19,231
You mean they fix the races?
373
00:18:19,565 --> 00:18:20,798
Oh, come on, you were there.
374
00:18:20,799 --> 00:18:22,433
How honest does that look?
375
00:18:22,434 --> 00:18:23,801
Well, we did all right.
376
00:18:23,802 --> 00:18:25,204
Maybe we should back out.
377
00:18:25,737 --> 00:18:27,105
And mess with
my retirement plan?
378
00:18:27,706 --> 00:18:30,676
Gentlemen, there has to be
another way to get around this.
379
00:18:32,611 --> 00:18:34,980
Uh, what's this about a race?
380
00:18:37,483 --> 00:18:40,084
Uh, it's no big thing.
381
00:18:40,085 --> 00:18:42,420
The nearest legal drag strip
is about 90 miles away,
382
00:18:42,421 --> 00:18:44,823
so some guys just run
their cars on the street.
383
00:18:45,924 --> 00:18:47,292
And you're involved in this?
384
00:18:47,960 --> 00:18:49,994
Even though you know I was
nearly killed by some moron
385
00:18:49,995 --> 00:18:52,331
who thought that Benton Avenue
was a racetrack?
386
00:18:53,232 --> 00:18:55,533
I didn't want you to hear
about this, Andrea.
387
00:18:55,534 --> 00:18:57,568
[Andrea] Yeah, because you know
you shouldn't be doing it.
388
00:18:57,569 --> 00:18:58,804
You guys, I've been in physical
389
00:18:59,137 --> 00:19:00,605
and hypnotherapy
for the past two months now
390
00:19:00,606 --> 00:19:02,307
because of that jerk.
391
00:19:02,941 --> 00:19:04,742
Hypnotherapy? What is that,
some guy with a beard
392
00:19:04,743 --> 00:19:06,410
waves a watch across your face
393
00:19:06,411 --> 00:19:08,679
tells you to bark like a dog?
394
00:19:08,680 --> 00:19:10,182
Look, it's serious, okay, Steve?
395
00:19:11,917 --> 00:19:13,751
- I'm sorry.
- I mean, maybe soon
396
00:19:13,752 --> 00:19:15,586
I can sleep two nights in a row
397
00:19:15,587 --> 00:19:17,456
without waking up
in a cold sweat.
398
00:19:18,123 --> 00:19:19,458
I didn't know
it was that serious.
399
00:19:20,225 --> 00:19:22,060
I can't believe
you guys are doing this.
400
00:19:23,395 --> 00:19:25,263
Joe will probably hit
you up tomorrow.
401
00:19:25,264 --> 00:19:27,665
How many more reasons
do you need to say no?
402
00:19:27,666 --> 00:19:29,567
♪ Where you want to go ♪
403
00:19:29,568 --> 00:19:31,870
♪ You can go now ♪
404
00:19:40,879 --> 00:19:42,113
Morning, Steve.
405
00:19:42,114 --> 00:19:43,215
Brownie?
406
00:19:43,582 --> 00:19:44,249
Just kidding.
407
00:19:45,384 --> 00:19:47,218
How'd you like the race?
408
00:19:47,219 --> 00:19:48,719
It was pretty cool.
409
00:19:48,720 --> 00:19:49,788
That was run in first gear
410
00:19:50,355 --> 00:19:52,089
compared to what
I've lined up now, man.
411
00:19:52,090 --> 00:19:53,457
This is the race, Sanders.
412
00:19:53,458 --> 00:19:55,259
Mega fast, mega bucks.
413
00:19:55,260 --> 00:19:57,828
But like yesterday,
I will prevail.
414
00:19:57,829 --> 00:19:59,298
If I back you, right?
415
00:19:59,831 --> 00:20:01,166
You ready for the majors?
416
00:20:02,534 --> 00:20:04,069
Go to the bank, Wardlow.
417
00:20:05,203 --> 00:20:06,904
I thought I found a friend.
418
00:20:06,905 --> 00:20:08,874
No. You thought
you found a sucker.
419
00:20:10,542 --> 00:20:12,443
No big deal.
420
00:20:12,444 --> 00:20:13,712
I'll find someone else.
421
00:20:15,113 --> 00:20:16,782
[Donna]
Well, all right, West Beverly.
422
00:20:17,349 --> 00:20:19,317
Okay, so I was blitz-shopping
Melrose yesterday
423
00:20:19,318 --> 00:20:21,185
and I saw Jockey for her,
424
00:20:21,186 --> 00:20:24,356
Calvin Klein for her,
BVD for her.
425
00:20:24,723 --> 00:20:26,757
Now, I don't get it.
I mean, I don't see them
426
00:20:26,758 --> 00:20:28,427
making Maidenform for him.
427
00:20:29,194 --> 00:20:31,129
I'm a little confused.
Is anyone out there confused?
428
00:20:35,434 --> 00:20:38,202
Donna, that wasn't the routine
we rehearsed yesterday.
429
00:20:38,203 --> 00:20:40,038
I know, but I didn't think
of it until just now.
430
00:20:40,672 --> 00:20:42,440
Well, this song isn't
even on the playlist.
431
00:20:42,441 --> 00:20:44,076
Yeah, but you have to
admit it does fit.
432
00:20:44,876 --> 00:20:45,811
It's okay.
433
00:20:46,578 --> 00:20:48,546
Look, David, everything is fine.
434
00:20:48,547 --> 00:20:50,949
The second this cut is done,
I'll get back to your playlist.
435
00:20:52,551 --> 00:20:55,152
Okay. I'm sorry.
436
00:20:55,153 --> 00:20:56,989
So when do you want to go
over the show for tomorrow?
437
00:20:59,524 --> 00:21:01,692
So they'll pick us up tonight
at my house at 8:00.
438
00:21:01,693 --> 00:21:03,694
- What do they look like?
- I don't know.
439
00:21:03,695 --> 00:21:04,729
I just talked to one of them.
440
00:21:04,730 --> 00:21:06,030
What did he sound like?
441
00:21:06,031 --> 00:21:08,633
Very handsome. Very Princeton.
442
00:21:08,634 --> 00:21:09,534
It'll be a blast.
443
00:21:10,235 --> 00:21:12,903
God, I haven't had
a date yet this year.
444
00:21:12,904 --> 00:21:14,306
Yeah, and if it were
up to Dylan,
445
00:21:14,740 --> 00:21:15,873
you'd still be saying
that on prom night...
446
00:21:15,874 --> 00:21:17,141
both of us would.
447
00:21:17,142 --> 00:21:18,176
Well, I'm ready.
448
00:21:19,277 --> 00:21:21,245
Lately, between you and me,
449
00:21:21,246 --> 00:21:23,948
I've been thinking of how lucky
Donna is to have David.
450
00:21:23,949 --> 00:21:26,484
You know, David, we could be
going out tonight as planned
451
00:21:26,485 --> 00:21:28,352
if you'd been studying all week
instead of leaning over
452
00:21:28,353 --> 00:21:29,621
my shoulder in the DJ booth.
453
00:21:30,122 --> 00:21:31,555
It's just until
you get the hang of it.
454
00:21:31,556 --> 00:21:33,258
David, I've got the hang of it.
455
00:21:33,759 --> 00:21:35,359
You're the only one who thinks
I'm doing everything wrong.
456
00:21:35,360 --> 00:21:36,461
No one wants to hear a show
457
00:21:36,895 --> 00:21:38,029
about makeup and underwear, right?
458
00:21:38,030 --> 00:21:39,730
- I do.
- Me, too.
459
00:21:39,731 --> 00:21:40,731
Underwear more than makeup.
460
00:21:40,732 --> 00:21:42,099
Oh, makeup more than underwear.
461
00:21:42,100 --> 00:21:43,068
Well, maybe you're right.
462
00:21:44,936 --> 00:21:47,471
David, I was just doing
this to help you out.
463
00:21:47,472 --> 00:21:48,340
Well, thank you.
464
00:21:49,508 --> 00:21:50,876
Look, I got to go study.
465
00:21:54,913 --> 00:21:56,648
So, you guys up
for a movie tonight?
466
00:21:57,482 --> 00:21:59,217
Sorry, Don, we've got plans.
467
00:21:59,985 --> 00:22:02,387
Oh, well, do your plans
have a friend by chance?
468
00:22:05,791 --> 00:22:07,558
Maybe racing cars isn't exactly
469
00:22:07,559 --> 00:22:09,493
the kind
of extracurricular activity
470
00:22:09,494 --> 00:22:10,928
you can put
on a college application,
471
00:22:10,929 --> 00:22:12,263
but it's something, Steve.
472
00:22:12,264 --> 00:22:13,565
Joe works hard at it.
473
00:22:13,832 --> 00:22:15,499
I think it's time we spoke
474
00:22:15,500 --> 00:22:17,269
- about Joe's character flaws.
- Granted,
475
00:22:17,602 --> 00:22:19,870
but I wish you could've
heard him talk about this race.
476
00:22:19,871 --> 00:22:21,206
It's like if he wins this thing,
477
00:22:21,773 --> 00:22:23,641
he'll be the heavyweight
champion of the world.
478
00:22:23,642 --> 00:22:26,311
It's a big competition. I really
don't think he's gonna throw it.
479
00:22:27,212 --> 00:22:29,113
But if you don't want to back
him, that's fine.
480
00:22:29,114 --> 00:22:31,683
But if you do, I'm in for $200.
481
00:22:32,884 --> 00:22:33,951
How much does he want?
482
00:22:33,952 --> 00:22:35,753
- 1,500 bucks.
- No, really.
483
00:22:35,754 --> 00:22:38,489
- [chuckles] Really, 1,500 bucks.
- 1,500 bucks?
484
00:22:38,490 --> 00:22:40,925
So, you put in a couple
and I put up the rest, huh?
485
00:22:40,926 --> 00:22:43,794
- If we win, it's three grand.
- [Dylan] Or zero
486
00:22:43,795 --> 00:22:45,397
if Joe takes a dive.
487
00:22:46,064 --> 00:22:47,631
Dylan, if you don't want in,
that's fine.
488
00:22:47,632 --> 00:22:49,266
No one's twisting your arm.
489
00:22:49,267 --> 00:22:50,635
So, who's he running anyway?
490
00:22:51,036 --> 00:22:53,170
- This guy Frank Padilla.
- Oh, Padilla?
491
00:22:53,171 --> 00:22:55,106
- You know him?
- Yeah, I know him.
492
00:22:55,107 --> 00:22:58,175
About 30, drug dealer,
done a little time.
493
00:22:58,176 --> 00:22:59,578
You guys obviously
don't know the crowd
494
00:23:00,011 --> 00:23:01,679
that hangs at these things, man;
I used to run cars
495
00:23:01,680 --> 00:23:03,714
with these guys; the whole thing
isn't worth three grand.
496
00:23:03,715 --> 00:23:05,483
It's not about money.
497
00:23:05,484 --> 00:23:06,717
What's it about?
498
00:23:06,718 --> 00:23:07,852
It's about winning.
499
00:23:07,853 --> 00:23:09,019
It's about winning money.
500
00:23:09,020 --> 00:23:10,654
Fine. It's about money
501
00:23:10,655 --> 00:23:12,156
because if I had the money
to back him,
502
00:23:12,157 --> 00:23:13,658
we wouldn't be standing here
503
00:23:14,493 --> 00:23:16,094
- having this conversation.
- Dylan, it's no big deal.
504
00:23:17,195 --> 00:23:18,996
Hey, you guys want to go play
teen outlaw, be my guest.
505
00:23:18,997 --> 00:23:20,132
Just don't say
I didn't warn you.
506
00:23:25,904 --> 00:23:28,306
[insects chirping]
507
00:23:48,894 --> 00:23:51,163
Oh, I cannot believe
I'm actually nervous.
508
00:23:52,697 --> 00:23:54,499
What if we run out
of things to talk about?
509
00:23:55,500 --> 00:23:57,469
Talk about Princeton--
pretend you applied.
510
00:23:57,969 --> 00:23:59,970
In other words, talk about them?
511
00:23:59,971 --> 00:24:01,505
It always seems to work.
512
00:24:01,506 --> 00:24:02,841
[doorbell rings]
513
00:24:05,277 --> 00:24:07,411
Oh, I hope they're
not too preppy.
514
00:24:07,412 --> 00:24:09,413
I don't know.
Right now we could both use
515
00:24:09,414 --> 00:24:11,516
a little dose of Ivy League
cachet. Let's go.
516
00:24:23,328 --> 00:24:26,097
Uh, this is Wayne,
and this is Adam.
517
00:24:26,698 --> 00:24:28,967
This is Brenda and Kelly.
518
00:24:29,768 --> 00:24:30,936
Oh, wow.
519
00:24:31,403 --> 00:24:32,571
Thank you, God.
520
00:24:39,344 --> 00:24:41,912
You guys don't really go
to Princeton, do you?
521
00:24:41,913 --> 00:24:43,447
Yeah. Yeah, we do.
522
00:24:43,448 --> 00:24:45,382
We go to
the Princeton School in Encino.
523
00:24:45,383 --> 00:24:47,219
Yeah. "Making Boys into Men."
524
00:24:48,520 --> 00:24:49,788
Brenda...
525
00:24:50,589 --> 00:24:54,059
Uh... see, we thought
that you were college guys.
526
00:24:55,360 --> 00:24:58,062
Oh. Okay.
527
00:24:58,063 --> 00:25:00,931
Well, we don't have to go out
if you don't want to.
528
00:25:00,932 --> 00:25:02,233
[Cindy] No, no.
529
00:25:02,234 --> 00:25:04,102
Of course you're going out.
530
00:25:11,276 --> 00:25:13,278
We are gonna have so much fun.
531
00:25:14,179 --> 00:25:16,081
I can just feel it.
[clears throat]
532
00:25:22,587 --> 00:25:26,523
After everything we went
through, this guy better show.
533
00:25:26,524 --> 00:25:28,826
Padilla will show.
He loves the combat.
534
00:25:28,827 --> 00:25:30,462
Yeah, tell me again.
535
00:25:34,766 --> 00:25:37,669
[engine revving]
536
00:26:04,796 --> 00:26:06,497
That's Frank Padilla?
537
00:26:06,498 --> 00:26:07,465
No.
538
00:26:12,337 --> 00:26:13,738
That's Frank Padilla.
539
00:26:17,575 --> 00:26:19,743
[girls laughing]
540
00:26:19,744 --> 00:26:20,946
You're gonna race that?
541
00:26:23,949 --> 00:26:25,684
Must be my birthday.
542
00:26:41,733 --> 00:26:43,867
If that one tells another blonde
joke, I'm gonna kill him.
543
00:26:43,868 --> 00:26:44,903
Kelly.
544
00:26:46,204 --> 00:26:48,973
Oh, boy, I am really glad
we got all dressed up for this.
545
00:26:48,974 --> 00:26:51,775
And I think your single strand
of pearls was a nice choice.
546
00:26:51,776 --> 00:26:52,610
Understated.
547
00:26:53,144 --> 00:26:55,280
Just like Total Carnage.
548
00:26:57,882 --> 00:27:00,617
Okay, Bren, it's time
to cut our losses here.
549
00:27:00,618 --> 00:27:02,152
Kelly, we cannot
ditch these guys.
550
00:27:02,153 --> 00:27:03,989
My mom plays tennis
with their moms.
551
00:27:04,723 --> 00:27:06,324
If you can't say no to this...
552
00:27:07,258 --> 00:27:08,859
Whatever happened
to setting limits?
553
00:27:08,860 --> 00:27:09,928
You know?
554
00:27:11,463 --> 00:27:13,098
- Okay.
- Thank you.
555
00:27:20,405 --> 00:27:21,473
[grunts]
556
00:27:27,112 --> 00:27:29,646
Hello? Hello there?
557
00:27:29,647 --> 00:27:31,349
Shh! We're on level ten.
That's the highest.
558
00:27:34,352 --> 00:27:35,520
Ooh!
559
00:27:36,521 --> 00:27:38,889
Look, the truth is,
I am really sick.
560
00:27:38,890 --> 00:27:39,958
Both of us are.
561
00:27:44,129 --> 00:27:45,697
Oh, great, just show off
for the girls.
562
00:27:49,901 --> 00:27:50,902
- Ah...
- Oh!
563
00:27:51,302 --> 00:27:52,736
- Level 11!
- Oh, level 11!
564
00:27:52,737 --> 00:27:53,872
- Yeah!
- [laughs]
565
00:27:55,507 --> 00:27:57,207
Wait-wait-wait, I...
I thought you said
566
00:27:57,208 --> 00:27:58,643
there were only ten levels.
567
00:27:59,344 --> 00:28:00,512
We're going where
no man's gone before.
568
00:28:07,318 --> 00:28:10,187
Who's to say there isn't a level
111, or a million and 11?
569
00:28:10,188 --> 00:28:11,556
We're gonna die here, Brenda.
570
00:28:15,994 --> 00:28:17,429
I don't mean to brag,
571
00:28:17,862 --> 00:28:20,097
but I was the reigning
Cosmo Gang champion
572
00:28:20,098 --> 00:28:22,666
of Wayzata in '85 through '87.
573
00:28:22,667 --> 00:28:24,968
That is nothing to
brag about, Bren.
574
00:28:24,969 --> 00:28:25,837
That was the Midwest.
575
00:28:26,504 --> 00:28:28,205
Everybody knows
the action was in Westwood,
576
00:28:28,206 --> 00:28:29,574
and I was the kid to beat.
577
00:28:34,779 --> 00:28:38,349
At first I thought $1,500
was a little crazy, but...
578
00:28:39,050 --> 00:28:40,952
well, actually, I still think
it is a little crazy.
579
00:28:41,519 --> 00:28:43,054
I think Joe's
got a shot, though.
580
00:28:44,222 --> 00:28:45,056
Bran.
581
00:28:46,424 --> 00:28:48,025
Hello? McFly?
582
00:28:48,026 --> 00:28:49,760
You know, Andrea said
she remembered
583
00:28:49,761 --> 00:28:51,596
one thing about the car
that hit her.
584
00:28:52,730 --> 00:28:53,797
Stars.
585
00:28:53,798 --> 00:28:54,666
Stars?
586
00:28:55,533 --> 00:28:57,602
This isn't more of that
hypnotherapy business?
587
00:29:01,005 --> 00:29:02,207
[Steve] Oh, my God.
588
00:29:02,707 --> 00:29:06,176
- You think this is the car?
- Great. No plates.
589
00:29:06,177 --> 00:29:07,512
How many cars have
stars hanging from the mirror?
590
00:29:07,912 --> 00:29:09,413
It's not just that--
Andrea always said
591
00:29:09,414 --> 00:29:11,082
it was a silver muscle car
that hit her.
592
00:29:11,549 --> 00:29:13,017
"Muscle car" doesn't even
describe this monster.
593
00:29:13,585 --> 00:29:15,086
And a machine driven by a guy
who didn't even stop to check
594
00:29:15,520 --> 00:29:17,354
- to see if she was alive.
- We got to do something.
595
00:29:17,355 --> 00:29:20,257
[chuckles] Steve, we're in
way over our heads, man.
596
00:29:20,258 --> 00:29:22,526
Bran, you get the cops.
I'll stall 'em here somehow.
597
00:29:22,527 --> 00:29:24,995
- It'll take half an hour.
- Just go. I'll manage.
598
00:29:24,996 --> 00:29:26,997
What am I gonna tell the police?
599
00:29:26,998 --> 00:29:30,167
[arguing]
600
00:29:30,168 --> 00:29:32,303
Just go. I'll handle it somehow.
601
00:29:50,121 --> 00:29:51,656
[starts engine]
602
00:29:57,262 --> 00:29:58,462
I want to see this car.
603
00:29:58,463 --> 00:29:59,497
[groans]
604
00:30:00,098 --> 00:30:01,365
Steve, we just did.
605
00:30:01,366 --> 00:30:02,734
I didn't.
606
00:30:03,401 --> 00:30:06,237
Deep pockets gets three minutes,
and that's it.
607
00:30:08,072 --> 00:30:09,340
Steve!
608
00:30:11,309 --> 00:30:12,310
Here you go.
609
00:30:21,119 --> 00:30:24,721
[clicking]
610
00:30:24,722 --> 00:30:29,626
[ringing]
611
00:30:29,627 --> 00:30:32,329
- What's that geek's name?
- Uh, Wayne.
612
00:30:32,330 --> 00:30:35,399
No, the other geek that went
where no geek has gone before.
613
00:30:35,400 --> 00:30:38,835
- Adam.
- Yeah, take that, Adam.
614
00:30:38,836 --> 00:30:39,971
Let's not forget about Wayne.
615
00:30:42,807 --> 00:30:43,675
Oh!
616
00:30:51,082 --> 00:30:53,884
[both giggling]
617
00:30:53,885 --> 00:30:54,986
Hmm.
618
00:30:55,486 --> 00:30:57,355
- All right, after you, man.
- Cool.
619
00:31:01,125 --> 00:31:02,594
You know,
it's a really good sign
620
00:31:03,194 --> 00:31:04,995
that you want a memento
of our double date from hell.
621
00:31:04,996 --> 00:31:07,264
Well, without some proof
I'd probably start to wonder
622
00:31:07,265 --> 00:31:08,733
if it ever really happened.
623
00:31:09,667 --> 00:31:11,134
Whoa.
624
00:31:11,135 --> 00:31:11,869
- [giggles]
- [screams]
625
00:31:13,037 --> 00:31:13,705
[both laughing]
626
00:31:16,774 --> 00:31:17,609
[gasps]
627
00:31:24,515 --> 00:31:25,750
Now what are you doing, man?
628
00:31:26,317 --> 00:31:27,752
Just checking the radiator.
629
00:31:28,519 --> 00:31:29,886
The race lasts 12 seconds, man.
630
00:31:29,887 --> 00:31:31,222
There's nothing
going to overheat.
631
00:31:32,156 --> 00:31:33,558
This car doesn't
have an air filter.
632
00:31:34,525 --> 00:31:36,593
Well, there's not
supposed to be one.
633
00:31:36,594 --> 00:31:38,062
Hey, man, you're
making me look bad.
634
00:31:38,696 --> 00:31:41,032
You don't need me
to make you look bad, Wardlow.
635
00:31:42,600 --> 00:31:44,635
You know, it wasn't exactly easy
636
00:31:44,636 --> 00:31:46,503
to get in touch with this guy
and he's about to bail.
637
00:31:46,504 --> 00:31:47,572
Is that what you want?
638
00:31:52,176 --> 00:31:53,378
All right, I'll tell you what.
639
00:31:55,513 --> 00:31:58,149
If I'm staking this race,
I'm driving.
640
00:32:00,718 --> 00:32:02,486
The ride's not for sale, man.
641
00:32:02,487 --> 00:32:03,821
I told you nobody drives my car.
642
00:32:05,156 --> 00:32:07,625
All right, but I have all night.
643
00:32:11,362 --> 00:32:13,031
Look, man, I can beat him.
You can't.
644
00:32:13,431 --> 00:32:15,566
Yeah, but will you?
That's the question.
645
00:32:17,568 --> 00:32:19,804
You don't trust me?
We're back to that?
646
00:32:20,171 --> 00:32:21,406
You know, where's Walsh?
647
00:32:22,140 --> 00:32:24,042
He took one look at Padilla
and split.
648
00:32:26,711 --> 00:32:28,780
You don't screw
with these guys, man.
649
00:32:29,447 --> 00:32:30,782
Don't set me up.
650
00:32:31,416 --> 00:32:32,684
How we doing, children?
651
00:32:38,189 --> 00:32:39,624
We got a little problem here.
652
00:32:40,124 --> 00:32:41,759
You promised me a race.
653
00:32:42,226 --> 00:32:44,728
Now, whatever you have
to do with this clown
654
00:32:44,729 --> 00:32:46,698
to make it happen,
you make it happen.
655
00:32:51,469 --> 00:32:52,970
That was real smooth, man.
656
00:32:53,338 --> 00:32:54,639
Now he's pissed.
657
00:32:55,440 --> 00:32:56,674
Then let me drive.
658
00:32:59,043 --> 00:33:01,245
You're a one-man psycho ward,
you know that?
659
00:33:03,781 --> 00:33:07,652
Here. I'm trusting you, man,
and I don't trust anybody.
660
00:33:23,334 --> 00:33:25,068
Hey, this seat taken?
661
00:33:25,069 --> 00:33:26,504
No. Please, join me.
662
00:33:27,972 --> 00:33:28,706
Thank you.
663
00:33:32,210 --> 00:33:34,411
You know, I could
really use some advice
664
00:33:34,412 --> 00:33:35,679
about me and David
665
00:33:35,680 --> 00:33:37,514
and this, this whole radio show.
666
00:33:37,515 --> 00:33:38,449
Yeah.
667
00:33:39,250 --> 00:33:42,753
Well, see, I, I didn't
think it would be fun,
668
00:33:42,754 --> 00:33:45,123
but it really is,
and I'm doing great.
669
00:33:45,656 --> 00:33:46,991
At least,
I think I'm doing great.
670
00:33:47,625 --> 00:33:50,794
And David does, too.
I think he does.
671
00:33:50,795 --> 00:33:53,230
I mean, I can't tell by
the way he's been acting,
672
00:33:53,231 --> 00:33:54,165
but...
673
00:33:55,633 --> 00:33:56,534
Dylan?
674
00:33:58,669 --> 00:34:00,771
- You're not listening to me.
What?
675
00:34:00,772 --> 00:34:03,807
Oh... You know, now I
can understand why Kelly
676
00:34:03,808 --> 00:34:05,376
and Brenda get so
frustrated with you.
677
00:34:06,477 --> 00:34:08,312
Sorry, Donna, I just got
a little distracted.
678
00:34:09,747 --> 00:34:10,782
What is it?
679
00:34:14,519 --> 00:34:16,720
Dylan, I asked if I could
join you, and you said yes.
680
00:34:16,721 --> 00:34:17,822
If you didn't mean it...
681
00:34:18,356 --> 00:34:19,590
It's Brandon and Steve, okay?
682
00:34:20,258 --> 00:34:22,225
I'm a little worried. They went
to this race with this punk
683
00:34:22,226 --> 00:34:24,661
and I'm afraid
they're gonna get taken.
684
00:34:24,662 --> 00:34:27,098
Or beaten up. Or worse.
685
00:34:28,699 --> 00:34:30,568
What are you doing here then?
686
00:34:42,213 --> 00:34:43,281
Cool!
687
00:34:46,217 --> 00:34:47,818
All right, Sanders.
688
00:34:47,819 --> 00:34:49,419
Look, we've got better
rubber than him,
689
00:34:49,420 --> 00:34:50,654
but he's got us on inches.
690
00:34:50,655 --> 00:34:52,088
You gotta beat him off the line.
691
00:34:52,089 --> 00:34:53,457
Now, I'll be starting the race,
692
00:34:53,458 --> 00:34:54,625
so when I point to you,
693
00:34:54,892 --> 00:34:56,360
you bring up
the revs up to here.
694
00:34:56,828 --> 00:34:58,229
Now look, when
I bring my hand down,
695
00:34:58,629 --> 00:35:00,831
you hammer that gas,
but don't you look back, okay?
696
00:35:00,832 --> 00:35:02,233
Good luck.
He'll be calling the race.
697
00:35:17,615 --> 00:35:18,816
[engine stops]
698
00:35:23,921 --> 00:35:26,890
What?! What now? What is this?
699
00:35:26,891 --> 00:35:28,992
What's with the stalling,
chicken man?
700
00:35:28,993 --> 00:35:30,694
What's with your girlfriend
calling the race?!
701
00:35:30,695 --> 00:35:32,529
Hey, look, man.
I have had it with you.
702
00:35:32,530 --> 00:35:34,130
Obviously, you don't
want to race.
703
00:35:34,131 --> 00:35:37,300
Then how about this?
You and me, no stalling.
704
00:35:37,301 --> 00:35:40,704
No crap. No talk. No nothing.
Just you and me.
705
00:35:40,705 --> 00:35:42,906
Your car there. My car there.
706
00:35:42,907 --> 00:35:44,941
We drive straight
at each other. Bam!
707
00:35:44,942 --> 00:35:46,777
The first one that
swerves is a chicken.
708
00:35:48,346 --> 00:35:49,947
You think you got
the guts for that?
709
00:35:50,882 --> 00:35:51,816
Huh?
710
00:35:53,017 --> 00:35:55,051
Then Colonel Sanders,
the chicken man,
711
00:35:55,052 --> 00:35:56,854
you don't say another word.
712
00:35:59,123 --> 00:36:02,092
I hope when I'm your age,
I'm still living in the '50s.
713
00:36:02,093 --> 00:36:03,660
[spectators laughing]
714
00:36:03,661 --> 00:36:05,362
- Hey!
- Where'd you get your car?
715
00:36:05,363 --> 00:36:06,997
From your mommy, big shot, huh?
716
00:36:06,998 --> 00:36:09,566
I bet you get your money
from her, too. You know
717
00:36:09,567 --> 00:36:10,901
how she gets it, don't you?
718
00:36:10,902 --> 00:36:12,637
- Don't you?
- Not by stealing races.
719
00:36:13,104 --> 00:36:14,437
No, no, no, no, no.
720
00:36:14,438 --> 00:36:15,839
She is too old for that.
721
00:36:15,840 --> 00:36:18,642
I mean, how many slimy producers
722
00:36:18,643 --> 00:36:21,846
did Mommie Dearest do for
Little Stevie's wheels?
723
00:36:27,685 --> 00:36:29,586
You a chicken? A chicken?
724
00:36:29,587 --> 00:36:31,455
You and me, man. You and me.
725
00:36:34,058 --> 00:36:35,592
Hey, Steve, what are
you doing this for?
726
00:36:35,593 --> 00:36:36,994
Don't worry,
I'm not using your car.
727
00:36:37,328 --> 00:36:38,461
Look, you got nothing
to prove to this guy.
728
00:36:38,462 --> 00:36:39,597
Maybe I do, all right?!
729
00:36:40,164 --> 00:36:41,966
Look, just get in your
car and drive away, man!
730
00:36:42,366 --> 00:36:44,367
So jerks like Padilla and you
can take cheap shots at my mom,
731
00:36:44,368 --> 00:36:46,770
- who's protected me all my life?
- We all have to...
732
00:36:46,771 --> 00:36:48,271
We don't all anything, okay?
733
00:36:48,272 --> 00:36:49,674
She adopted me, she loved me
734
00:36:50,374 --> 00:36:52,043
when no one else on
this entire planet did.
735
00:37:03,321 --> 00:37:05,255
Can't believe the rich girl
from Beverly Hills
736
00:37:05,256 --> 00:37:06,724
was such a dead bang shot.
737
00:37:07,325 --> 00:37:08,992
Well, I can't believe the
little girl from Minnesota
738
00:37:08,993 --> 00:37:10,494
held her own in the big city.
739
00:37:11,028 --> 00:37:13,563
Now, tell me again,
how did we get here?
740
00:37:13,564 --> 00:37:16,333
[chuckles] It's hazy,
but I think we can trace it
741
00:37:16,334 --> 00:37:17,668
back to your mother.
742
00:37:18,069 --> 00:37:19,470
Mmm, and from there
back to Dylan.
743
00:37:21,238 --> 00:37:22,640
I said the "D" word.
744
00:37:24,408 --> 00:37:26,276
I think we made a big
mistake, Brenda.
745
00:37:26,277 --> 00:37:27,111
What?
746
00:37:28,813 --> 00:37:30,347
Giving Dylan the power to choose
747
00:37:30,348 --> 00:37:31,649
which one of us
he wants to go out with?
748
00:37:33,017 --> 00:37:34,819
Or going on this
blind double date?
749
00:37:36,287 --> 00:37:37,688
What if we both lose him?
750
00:37:39,991 --> 00:37:42,626
Well, I'm sure we can always
get pip-squeak and pip-squeak
751
00:37:42,627 --> 00:37:44,228
to take us here
every Friday night.
752
00:37:44,962 --> 00:37:46,296
Yes, but we have to promise
not to let these guys
753
00:37:46,297 --> 00:37:47,198
come between us.
754
00:37:47,865 --> 00:37:49,600
Never let any guy
come between us.
755
00:37:52,303 --> 00:37:53,370
By the way,
756
00:37:53,371 --> 00:37:55,306
I think Adam likes you.
757
00:37:55,906 --> 00:37:57,307
Stop it.
758
00:37:57,308 --> 00:37:58,708
Here you go, ladies.
759
00:37:58,709 --> 00:38:00,010
I'll bet you're starved.
760
00:38:00,011 --> 00:38:01,378
All right, chili cheese nachos?
761
00:38:01,379 --> 00:38:03,380
- Those are mine.
- Here you go.
762
00:38:03,381 --> 00:38:04,415
Thank you.
763
00:38:05,082 --> 00:38:06,216
And, uh, cheese steak sandwich.
764
00:38:06,217 --> 00:38:08,786
Chili fries, Chili Frito burrito
765
00:38:09,120 --> 00:38:11,788
- and two mineral waters.
- Those would be ours.
766
00:38:11,789 --> 00:38:13,724
I guess you guys aren't
very hungry, huh?
767
00:38:14,291 --> 00:38:16,627
Hey, yeah, you know
we were wondering something.
768
00:38:16,961 --> 00:38:18,362
Go ahead. Ask 'em.
769
00:38:18,896 --> 00:38:20,230
- Me?
- Yeah.
770
00:38:20,231 --> 00:38:21,699
Fire away. We can handle it.
771
00:38:22,466 --> 00:38:23,801
Well, we were just wondering
772
00:38:24,301 --> 00:38:26,603
why two girls
as cool as yourselves
773
00:38:26,604 --> 00:38:28,572
don't have boyfriends?
774
00:38:33,010 --> 00:38:35,479
[engine revving]
775
00:38:42,153 --> 00:38:44,188
[engine revving]
776
00:38:56,667 --> 00:38:57,768
[tires screeching]
777
00:39:02,773 --> 00:39:04,542
[tires screeching]
778
00:39:21,192 --> 00:39:26,597
[tires screeching]
779
00:39:31,168 --> 00:39:32,369
What are you doing?!
780
00:39:33,404 --> 00:39:36,306
- Hey! McKay? Is that you?
- Yeah, it's me.
781
00:39:36,307 --> 00:39:37,540
It is none of your business!
782
00:39:37,541 --> 00:39:38,843
I think it is.
783
00:39:39,310 --> 00:39:40,376
- Hey, just butt out!
- It's over, man.
784
00:39:40,377 --> 00:39:41,879
Why is it over?
785
00:39:42,546 --> 00:39:44,180
Because the prince of Bel Air
says it's over?
786
00:39:44,181 --> 00:39:45,415
Yeah, because I said so.
787
00:39:45,416 --> 00:39:48,385
[sirens blaring]
788
00:39:51,188 --> 00:39:52,790
You set me up, you crud!
789
00:39:58,863 --> 00:40:00,598
I heard there was a big
race, man. Am I late?
790
00:40:01,999 --> 00:40:02,933
Dylan...
791
00:40:04,068 --> 00:40:05,503
Hey, man, I know.
792
00:40:05,803 --> 00:40:07,772
I know, buddy. It's all right.
793
00:40:10,708 --> 00:40:12,943
Hey, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa. Oh, oh, oh.
794
00:40:17,081 --> 00:40:18,015
All right, guys?
795
00:40:23,254 --> 00:40:24,488
Are you sure that's the guy?
796
00:40:26,157 --> 00:40:28,626
I've never been more sure
of anything in my whole life.
797
00:40:42,873 --> 00:40:45,375
Whatever this mysterious
adventure was,
798
00:40:45,376 --> 00:40:47,544
it sure seems
to work up the appetite.
799
00:40:47,545 --> 00:40:48,711
You should do this every day.
800
00:40:48,712 --> 00:40:50,346
I can only speak for myself,
801
00:40:50,347 --> 00:40:52,115
but as far as I'm concerned, no.
802
00:40:52,116 --> 00:40:54,250
No, thank you, absolutely not.
803
00:40:54,251 --> 00:40:55,718
- Steve, I'm shocked.
- So am I.
804
00:40:55,719 --> 00:40:57,187
Where's your sense
of adventure, man?
805
00:40:57,188 --> 00:40:58,154
Exactly.
806
00:40:58,155 --> 00:40:59,722
I wish you guys
807
00:40:59,723 --> 00:41:01,591
could have seen the cops' faces
when I mentioned
808
00:41:01,592 --> 00:41:02,959
the name Frank Padilla.
809
00:41:02,960 --> 00:41:04,961
Not big fans of his early work.
810
00:41:04,962 --> 00:41:06,964
I was thrilled to see them
haul him off to jail.
811
00:41:07,598 --> 00:41:09,566
You think
you were thrilled, huh?
812
00:41:09,567 --> 00:41:11,367
- Did they read him his rights?
- Andrea.
813
00:41:11,368 --> 00:41:13,069
I want to make sure it was 100%
814
00:41:13,070 --> 00:41:14,437
by the book.
815
00:41:14,438 --> 00:41:15,773
I want to nail that guy.
816
00:41:17,741 --> 00:41:19,844
Yeah, you guys are all pretty
lucky to have each other.
817
00:41:21,779 --> 00:41:22,813
Yeah, we are.
818
00:41:23,514 --> 00:41:24,715
[bell over door rings]
819
00:41:31,355 --> 00:41:33,256
Wayne, Adam, Brandon.
820
00:41:33,257 --> 00:41:34,457
Dylan, Andrea, Steve
821
00:41:34,458 --> 00:41:35,458
and...
822
00:41:35,459 --> 00:41:37,460
Joe.
823
00:41:37,461 --> 00:41:38,461
- Hi.
- Hi.
824
00:41:38,462 --> 00:41:39,496
- Hey.
- Hi.
825
00:41:40,097 --> 00:41:42,298
So, uh, you guys
are the double date
826
00:41:42,299 --> 00:41:43,766
from Princeton, right?
827
00:41:43,767 --> 00:41:45,502
You must be child prodigies.
828
00:41:46,136 --> 00:41:47,470
The Princeton School.
829
00:41:47,471 --> 00:41:49,173
"Making Boys into Men."
830
00:41:52,309 --> 00:41:53,177
[clears throat]
831
00:41:54,311 --> 00:41:55,645
So, boys...
832
00:41:55,646 --> 00:41:56,713
[Dylan clears throat]
833
00:41:56,714 --> 00:41:57,781
Guys.
834
00:41:58,515 --> 00:42:01,785
How did the, uh, date go?
835
00:42:03,020 --> 00:42:04,320
Well...
836
00:42:04,321 --> 00:42:06,756
Brenda is remarkable.
837
00:42:06,757 --> 00:42:07,758
Oh, yeah, and...
838
00:42:08,459 --> 00:42:10,126
Kelly, Kelly's a goddess.
839
00:42:10,127 --> 00:42:11,161
[giggling]
840
00:42:15,266 --> 00:42:16,066
Yep.
841
00:42:16,634 --> 00:42:18,134
I know what you mean.
842
00:42:18,135 --> 00:42:20,970
[both giggling]
843
00:42:20,971 --> 00:42:22,906
[Donna over PA]
Yo, yo, West Beverly.
844
00:42:22,907 --> 00:42:25,174
This is Donna-Donna
pumping ten trillion watts
845
00:42:25,175 --> 00:42:26,577
of mondo music madness.
846
00:42:27,344 --> 00:42:29,379
I've always wanted to do that
on the air,
847
00:42:29,380 --> 00:42:31,348
and now that I have...
848
00:42:34,518 --> 00:42:37,153
I guess
what I'm trying to say is
849
00:42:37,154 --> 00:42:39,422
it's been fun,
850
00:42:39,423 --> 00:42:40,991
but I'm sure
you've all missed David.
851
00:42:42,726 --> 00:42:44,161
You have no idea
how much I have.
852
00:42:49,233 --> 00:42:53,002
Anyway, this might be slow
for first thing Monday morning,
853
00:42:53,003 --> 00:42:54,138
but first things first.
854
00:42:54,571 --> 00:42:55,940
Anyway, I chose it.
855
00:43:01,612 --> 00:43:02,947
It's all yours again.
856
00:43:05,749 --> 00:43:08,051
Look, Donna, I got a lot of
work done over the weekend,
857
00:43:08,052 --> 00:43:09,620
and I kind of got
my head cleared up.
858
00:43:10,587 --> 00:43:11,789
And I really don't want
you to give it up.
859
00:43:14,325 --> 00:43:15,426
David, I tried.
860
00:43:16,060 --> 00:43:17,961
I mean I really, really tried.
861
00:43:17,962 --> 00:43:19,329
And you were totally great.
862
00:43:19,330 --> 00:43:20,998
And I'm totally not.
863
00:43:22,766 --> 00:43:24,534
You know, I only
wanted to help you.
864
00:43:24,535 --> 00:43:27,270
I know and you did.
865
00:43:27,271 --> 00:43:29,806
I knew you could do the show,
but it's like you swept in here
866
00:43:29,807 --> 00:43:31,141
and you became two people.
867
00:43:32,710 --> 00:43:33,777
Thanks.
868
00:43:34,545 --> 00:43:36,446
I think.
869
00:43:36,447 --> 00:43:37,614
So what do you say?
870
00:43:38,816 --> 00:43:40,750
We would become like one
of those drive-time teams.
871
00:43:40,751 --> 00:43:41,885
You know, Mark and Brian.
872
00:43:42,619 --> 00:43:44,455
Donna and David,
comin' at you, goin' strong.
873
00:43:45,055 --> 00:43:47,558
Okay... except one thing.
874
00:43:48,092 --> 00:43:50,594
David and Donna,
comin' at you, goin' strong.
875
00:43:52,463 --> 00:43:54,364
[David] Well, here we are,
West Beverly,
876
00:43:54,365 --> 00:43:56,733
David and Donna,
living proof that two are
877
00:43:56,734 --> 00:43:58,235
definitely better than one.
878
00:43:58,802 --> 00:44:00,838
[Donna] The thing I don't
quite get is how...
879
00:44:03,774 --> 00:44:09,179
♪ When those golden slumbers
cannot carry you away ♪
880
00:44:09,980 --> 00:44:13,316
♪ The simple things
you cherish ♪
881
00:44:13,317 --> 00:44:16,020
♪ No longer feel the same ♪
882
00:44:16,620 --> 00:44:19,222
♪ If we could put together ♪
883
00:44:19,223 --> 00:44:22,893
♪ All the things
we hold so dear ♪
884
00:44:23,227 --> 00:44:28,332
♪ I think we see that really,
there is nothing much to fear ♪
885
00:44:29,033 --> 00:44:35,039
♪ Come on and let me
take you away from here ♪
886
00:44:36,206 --> 00:44:41,879
♪ Anytime you're lonely,
just know that I am here ♪
887
00:44:42,846 --> 00:44:48,519
♪ Let me take you
away from here ♪
888
00:44:49,686 --> 00:44:52,755
♪ Soon we'll be together ♪
889
00:44:52,756 --> 00:44:55,592
♪ So wipe away the tears ♪
890
00:44:56,093 --> 00:44:59,229
♪ And know
that you are stronger... ♪
64692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.