All language subtitles for Beverly.Hills.90210.S03E14.Wild.Horses.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP2.0.H.264-iRMAS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,067 --> 00:00:04,371 [opening theme starts] 2 00:01:35,261 --> 00:01:36,596 Are these guys ever going to give up? 3 00:01:36,963 --> 00:01:38,797 The police are just spinning their wheels. 4 00:01:38,798 --> 00:01:41,133 There's no way they're gonna figure out who hit that computer 5 00:01:41,134 --> 00:01:42,802 just like they're not gonna figure out who hit me. 6 00:01:43,002 --> 00:01:44,102 You don't think so? 7 00:01:44,103 --> 00:01:45,805 Come on. The big interrogation 8 00:01:46,005 --> 00:01:47,273 of the computer class was a total bust. 9 00:01:47,474 --> 00:01:49,008 And me trying to track down a legacy key 10 00:01:49,242 --> 00:01:50,443 that probably didn't even exist. 11 00:01:50,643 --> 00:01:52,712 Mm, a legacy key? 12 00:01:53,046 --> 00:01:54,781 Sounds very James Bond. 13 00:01:54,981 --> 00:01:56,583 There's supposed to be a master key 14 00:01:56,783 --> 00:01:58,518 that's been passed down through the decades, 15 00:01:58,751 --> 00:02:01,187 but since all the locks have been changed this year, 16 00:02:01,387 --> 00:02:02,856 there goes that theory. 17 00:02:03,089 --> 00:02:04,224 Oh, well. 18 00:02:05,024 --> 00:02:06,493 Easy come, easy go, right? 19 00:02:07,327 --> 00:02:09,095 I didn't expect Dylan to send me a postcard. 20 00:02:09,295 --> 00:02:11,531 After all, we did not break up on the best of terms, 21 00:02:11,764 --> 00:02:14,132 but nobody's heard anything from him in three days. 22 00:02:14,133 --> 00:02:15,801 Well, he did seem ready to explode 23 00:02:15,802 --> 00:02:17,370 - when he stormed out of here. - Yeah. 24 00:02:17,570 --> 00:02:19,005 And when he gets like that, his first impulse is 25 00:02:19,205 --> 00:02:20,673 to go straight for the bottle. 26 00:02:21,641 --> 00:02:23,776 So are you still up for going to David's showcase tonight? 27 00:02:23,977 --> 00:02:25,879 I think it might take your mind off everything. 28 00:02:26,079 --> 00:02:27,247 Is Kelly going? 29 00:02:28,648 --> 00:02:30,783 You know, Bren, Dylan or no Dylan, 30 00:02:30,984 --> 00:02:32,919 I think you two are acting very juvenile. 31 00:02:33,753 --> 00:02:35,255 Donna, if Kelly's going, 32 00:02:35,488 --> 00:02:37,257 wild horses couldn't drag me there. 33 00:02:39,826 --> 00:02:40,927 [sighs] 34 00:02:41,160 --> 00:02:42,262 Damn. 35 00:03:11,958 --> 00:03:13,326 [horse whinnies] 36 00:03:20,934 --> 00:03:21,768 Nice car. 37 00:03:22,468 --> 00:03:23,570 Nice horse. 38 00:03:24,237 --> 00:03:26,406 - Borrowed or stolen? - Doesn't really matter. 39 00:03:26,606 --> 00:03:28,841 I mean, it's not going anywhere either way. 40 00:03:30,610 --> 00:03:32,210 Is there a phone around here somewhere? 41 00:03:32,211 --> 00:03:33,713 There's one back at the ranch. 42 00:03:35,114 --> 00:03:35,949 I'm Anne. 43 00:03:36,182 --> 00:03:37,483 I'm Dylan. 44 00:03:42,822 --> 00:03:44,123 Climb on up. 45 00:03:58,504 --> 00:03:59,939 [horse whinnies] 46 00:04:00,139 --> 00:04:01,474 Didn't I tell you not to worry? 47 00:04:01,941 --> 00:04:03,743 Didn't I tell you this whole thing would blow over? 48 00:04:03,943 --> 00:04:06,312 - Why are the cops still here? - It's a dog-and-pony show. 49 00:04:06,512 --> 00:04:08,413 We are home free, okay? 50 00:04:08,414 --> 00:04:10,616 Just like your good old senior buddy promised. 51 00:04:10,617 --> 00:04:13,519 Thank God. This has been the worst week of my life. 52 00:04:14,687 --> 00:04:17,624 I'll talk to you later. 53 00:04:17,824 --> 00:04:19,926 Andrea told me the whole legacy key thing's a dead issue. 54 00:04:20,126 --> 00:04:21,461 Big surprise. 55 00:04:21,661 --> 00:04:23,262 Well, the only thing surprising to me 56 00:04:23,796 --> 00:04:25,797 is how I got a foot that big into a mouth this small. 57 00:04:25,798 --> 00:04:27,266 Brandon, if you're trying to apologize 58 00:04:27,467 --> 00:04:28,968 for calling me a liar and a thief, 59 00:04:29,502 --> 00:04:31,103 don't you think you could grovel a little more? 60 00:04:31,104 --> 00:04:32,839 Don't press your luck, pal. 61 00:04:34,173 --> 00:04:35,742 - Hey, stranger. - Hey, Nikki, 62 00:04:36,242 --> 00:04:37,944 when are you gonna dump this bum and get a real man? 63 00:04:38,144 --> 00:04:39,545 Oh, is Mel Gibson available? 64 00:04:40,146 --> 00:04:41,514 See why I like this girl? 65 00:04:42,682 --> 00:04:44,617 [chuckles] 66 00:04:45,718 --> 00:04:47,487 - Hey, guys. - David, Brandon and I are gonna 67 00:04:47,687 --> 00:04:50,023 - be at the showcase tonight. - Yeah, so you better not choke. 68 00:04:50,256 --> 00:04:51,924 Gee, thanks for the vote of confidence. 69 00:04:52,325 --> 00:04:54,627 - You're bigger than huge, babe. - Hey, back at you, babe. 70 00:04:54,827 --> 00:04:56,896 - [Brandon laughs] - Sanders! 71 00:04:58,197 --> 00:05:00,033 I just called the promoter to find out what time 72 00:05:00,266 --> 00:05:02,301 we have to be in for sound check and they hadn't even heard 73 00:05:02,502 --> 00:05:04,037 of David Silver and The Commotions. 74 00:05:04,437 --> 00:05:05,838 Would you relax and let me handle your career? 75 00:05:06,039 --> 00:05:07,040 When you called these guys, 76 00:05:07,540 --> 00:05:09,108 did you identify yourself as a member 77 00:05:09,942 --> 00:05:12,512 - of the Sanders Management Team? - Are you jerking me around here? 78 00:05:12,712 --> 00:05:14,814 You wanna stand here while I call them and straighten it out? 79 00:05:15,014 --> 00:05:16,482 Just take care of it, okay? 80 00:05:16,683 --> 00:05:18,051 I will. Trust me. 81 00:05:38,504 --> 00:05:40,907 Hi. I'm Steve Sanders from the Sanders Management Team. 82 00:05:41,140 --> 00:05:42,709 Look, I know I'm calling kind of late, 83 00:05:42,909 --> 00:05:44,510 but is there any way I can book one of my acts 84 00:05:44,711 --> 00:05:45,912 into your showcase tonight? 85 00:05:46,946 --> 00:05:48,648 How much is this gonna set me back? 86 00:05:55,354 --> 00:05:58,124 [Dylan] No, no, listen, I don't need you to install it. I... 87 00:05:59,592 --> 00:06:01,894 Okay, If that's the best you can do, I'll see you tomorrow. 88 00:06:03,563 --> 00:06:05,498 He doesn't sound very accommodating. 89 00:06:06,299 --> 00:06:07,266 Well, he's not. 90 00:06:08,101 --> 00:06:10,202 He told me ten times that he only stocks parts 91 00:06:10,203 --> 00:06:11,104 for American cars. 92 00:06:11,337 --> 00:06:12,672 Welcome to the sticks. 93 00:06:13,940 --> 00:06:15,942 Is there someplace I could stay around here? 94 00:06:16,175 --> 00:06:17,710 There's a motel down the road. 95 00:06:21,581 --> 00:06:23,950 Or you could, uh, stay in the guest house. 96 00:06:27,787 --> 00:06:29,721 You sure that wouldn't be any trouble? 97 00:06:29,722 --> 00:06:32,959 I don't think the cook or the ranch hands would mind, 98 00:06:33,626 --> 00:06:36,162 so if you want permission from the owner, you just got it. 99 00:06:39,232 --> 00:06:40,366 Okay. 100 00:06:44,971 --> 00:06:46,672 [car horn blares] 101 00:06:49,575 --> 00:06:51,911 There are a lot of heavyweights from the music biz here tonight. 102 00:06:52,111 --> 00:06:53,412 How can you tell? 103 00:06:53,846 --> 00:06:55,348 They're the short bald guys with sunglasses. 104 00:06:55,815 --> 00:06:57,617 No, this is really an industry crowd. 105 00:06:57,817 --> 00:06:59,819 The business is always looking for new talent. 106 00:07:00,052 --> 00:07:02,188 God, David must be so excited! 107 00:07:02,421 --> 00:07:04,422 That's just great. You didn't tell me we'd be up first. 108 00:07:04,423 --> 00:07:05,792 We didn't even get a sound check yet! 109 00:07:06,192 --> 00:07:07,592 David, it's a dirty business, all right? 110 00:07:07,593 --> 00:07:08,995 I had to pay through the nose 111 00:07:09,495 --> 00:07:10,429 to get you on the bill to begin with. 112 00:07:10,997 --> 00:07:12,231 - Just be glad you're here. - Yeah, well, 113 00:07:12,799 --> 00:07:14,433 that's more than I can say for my equipment. 114 00:07:14,634 --> 00:07:16,035 It's gonna happen, all right?! 115 00:07:16,469 --> 00:07:18,970 Wasn't this gig supposed to start like half an hour ago? 116 00:07:18,971 --> 00:07:21,040 You know Hollywood. Everything's fashionably late. 117 00:07:21,440 --> 00:07:23,142 I know it's probably not a good time, 118 00:07:23,342 --> 00:07:24,510 but have you heard from Dylan? 119 00:07:24,744 --> 00:07:26,245 No, not since he split. 120 00:07:27,013 --> 00:07:28,181 I'm worried about him. 121 00:07:29,215 --> 00:07:30,349 Yeah, me, too. 122 00:07:31,484 --> 00:07:33,019 I'm also worried about you and Bren. 123 00:07:34,353 --> 00:07:35,855 There's nothing to worry about. 124 00:07:36,088 --> 00:07:38,290 We decided that if we never talk to each other again, 125 00:07:38,291 --> 00:07:39,258 it'll be too soon. 126 00:07:40,226 --> 00:07:41,494 That's funny. That's exactly what she said. 127 00:07:41,694 --> 00:07:44,597 Really? What else did she say? 128 00:07:46,199 --> 00:07:47,466 Kel... 129 00:07:48,034 --> 00:07:49,869 you know I love you like a sister, 130 00:07:50,536 --> 00:07:52,672 but I also love my sister like a sister. 131 00:07:52,872 --> 00:07:54,307 That's okay. 132 00:07:54,507 --> 00:07:56,142 I won't hold it against you. 133 00:07:56,509 --> 00:07:57,844 [emcee] Are you ready to have some fun, huh? 134 00:07:58,044 --> 00:08:00,646 All right, let's get things underway. 135 00:08:00,847 --> 00:08:02,682 Right now we're gonna bring on our first act. 136 00:08:02,882 --> 00:08:05,952 Please welcome David Silver and The Commotions! 137 00:08:10,723 --> 00:08:12,157 ♪ I'm not going, sit back back and relax ♪ 138 00:08:12,158 --> 00:08:14,060 ♪ While brothers kill each other ♪ 139 00:08:14,427 --> 00:08:16,062 ♪ How one cannot respect another makes me wonder ♪ 140 00:08:16,295 --> 00:08:17,396 ♪ I use the force just like a Jedi ♪ 141 00:08:17,597 --> 00:08:18,965 ♪ Obi-Wan convinced me ♪ 142 00:08:19,165 --> 00:08:20,900 ♪ My... to make a positivity ♪ 143 00:08:21,367 --> 00:08:22,835 ♪ No dissin' me because of a position, uh-uh ♪ 144 00:08:23,035 --> 00:08:24,403 ♪ Clear my throat, listen ♪ 145 00:08:24,637 --> 00:08:26,072 ♪ They say follow the money ♪ 146 00:08:26,305 --> 00:08:27,773 ♪ But the money can't catch knowledge ♪ 147 00:08:28,441 --> 00:08:30,176 ♪ I learned it in college ♪ [feedback squealing] 148 00:08:30,610 --> 00:08:32,011 ♪ They tried to suck me in and make me go crazy ♪ 149 00:08:32,912 --> 00:08:33,880 ♪ Acting easy, I found myself... lazy ♪ 150 00:08:34,547 --> 00:08:36,282 ♪ Made the music and so I was respected ♪ 151 00:08:36,716 --> 00:08:38,050 ♪ Not neglected, so the money was collected ♪ 152 00:08:39,018 --> 00:08:40,052 ♪ Loved my neighbor 'cause my neighbor loved me ♪ 153 00:08:40,686 --> 00:08:41,687 ♪ A-jiggity, jack-jack-jack ♪ 154 00:08:42,255 --> 00:08:43,656 ♪ Mickity-mac, switch it up. ♪ 155 00:08:43,856 --> 00:08:45,758 [owl hooting] 156 00:08:45,992 --> 00:08:47,260 Cream or sugar? 157 00:08:48,294 --> 00:08:48,961 Black. 158 00:08:49,629 --> 00:08:51,664 Ooh, hard-core. 159 00:08:55,868 --> 00:08:58,404 So, you all alone here at the Ponderosa? 160 00:08:58,604 --> 00:09:00,205 No, I'm not married, 161 00:09:00,206 --> 00:09:02,008 if that's what you're asking, Dylan. 162 00:09:02,875 --> 00:09:05,244 That's not what I'm asking. 163 00:09:05,444 --> 00:09:06,379 What are you asking? 164 00:09:07,280 --> 00:09:10,049 I just thought you might get a little lonely out here. 165 00:09:10,449 --> 00:09:11,684 I like the quiet. 166 00:09:13,452 --> 00:09:14,153 Where are you from? 167 00:09:14,353 --> 00:09:15,221 Why? 168 00:09:16,422 --> 00:09:17,857 I'm just curious. 169 00:09:19,325 --> 00:09:20,326 Sorry. 170 00:09:22,495 --> 00:09:23,996 How old are you anyway? 171 00:09:26,999 --> 00:09:27,833 Why? 172 00:09:29,268 --> 00:09:32,237 [laughs] 173 00:09:32,238 --> 00:09:35,174 Two points for the guy with the "borrowed" car. 174 00:09:35,608 --> 00:09:37,710 You think I stole that car? 175 00:09:38,144 --> 00:09:39,045 I don't know. 176 00:09:40,913 --> 00:09:43,215 Well, then what exactly is your take on me, 177 00:09:43,416 --> 00:09:44,317 Ms. Beresford? 178 00:09:45,751 --> 00:09:47,853 I think you're misunderstood... 179 00:09:48,354 --> 00:09:50,323 unappreciated. 180 00:09:50,523 --> 00:09:51,657 A little bored. 181 00:09:51,891 --> 00:09:52,758 A little angry. 182 00:09:53,492 --> 00:09:56,562 Like me, you don't like being told what to do. 183 00:09:58,230 --> 00:09:59,398 Good read. 184 00:09:59,598 --> 00:10:01,600 I'm very literate, Dylan. 185 00:10:02,201 --> 00:10:04,503 And I'll bet whatever you left back there deserved 186 00:10:04,704 --> 00:10:05,805 to be left back there. 187 00:10:06,005 --> 00:10:07,340 You knew it was time to get out 188 00:10:07,540 --> 00:10:09,107 and taste what you want from life. 189 00:10:09,108 --> 00:10:10,142 Which is? 190 00:10:10,343 --> 00:10:10,943 Freedom... 191 00:10:13,346 --> 00:10:15,815 the one thing money can buy. 192 00:10:19,118 --> 00:10:20,586 Well, at least he looked good. 193 00:10:21,020 --> 00:10:23,422 Are you sure they weren't making those noises on purpose? 194 00:10:23,622 --> 00:10:24,991 I mean, what's, what's that thing they do? 195 00:10:25,191 --> 00:10:26,192 Sampling? 196 00:10:26,692 --> 00:10:28,194 No, I've been around enough bands 197 00:10:28,394 --> 00:10:30,329 to know that nobody samples feedback. 198 00:10:30,830 --> 00:10:33,499 So, uh, what do we tell him when he gets back to the table? 199 00:10:33,899 --> 00:10:35,835 I think we should tell him the truth. 200 00:10:36,035 --> 00:10:37,903 I mean, we're not helping David as an artist 201 00:10:38,371 --> 00:10:39,805 by letting him think this was one of his better efforts. 202 00:10:40,206 --> 00:10:41,674 I'm never gonna forgive you for this! 203 00:10:41,874 --> 00:10:43,843 Or we could lie through our teeth. 204 00:10:44,043 --> 00:10:46,177 David, it's not my fault they put you on first! 205 00:10:46,178 --> 00:10:47,546 It was the pits. 206 00:10:47,947 --> 00:10:49,382 - No, it wasn't. - That's solid. 207 00:10:49,582 --> 00:10:51,150 - Definitely. - Killer song, bro. 208 00:10:51,350 --> 00:10:53,018 - Yeah, you were great. - You see. Look, 209 00:10:53,019 --> 00:10:54,986 an artist is always his toughest critic. 210 00:10:54,987 --> 00:10:57,123 Listen, I love you guys, okay, 211 00:10:57,323 --> 00:10:58,823 but you've gotta be the worst group of liars 212 00:10:58,824 --> 00:11:00,226 I've ever met in my entire life. 213 00:11:01,060 --> 00:11:03,863 - David, you're overreacting. - Oh, yeah? 214 00:11:04,063 --> 00:11:05,898 Well, read my lips. You're fired. 215 00:11:10,736 --> 00:11:12,004 [emcee] So, you help me out right now, 216 00:11:12,204 --> 00:11:13,272 in welcoming from San Francisco, 217 00:11:14,407 --> 00:11:17,542 California, Diesel Stone and the Waste Management! 218 00:11:17,543 --> 00:11:21,012 [cheering and applause] 219 00:11:21,013 --> 00:11:22,748 I don't believe it. 220 00:11:25,518 --> 00:11:27,853 I think she used to date the keyboard player. 221 00:11:29,588 --> 00:11:33,225 ♪ Retracing other roads ♪ 222 00:11:33,426 --> 00:11:37,329 ♪ From the past ♪ 223 00:11:40,433 --> 00:11:44,070 ♪ Getting close to my emptiness ♪ 224 00:11:45,538 --> 00:11:48,040 ♪ All alone in this ♪ 225 00:11:48,240 --> 00:11:49,975 ♪ Wilderness ♪ 226 00:11:53,946 --> 00:11:55,581 ♪ I see through ♪ 227 00:11:55,781 --> 00:11:58,184 ♪ Different eyes... ♪ 228 00:12:05,958 --> 00:12:07,660 I thought you'd fallen off the planet. 229 00:12:08,461 --> 00:12:09,829 I haven't. 230 00:12:12,631 --> 00:12:14,066 Did you hear the new song? 231 00:12:14,266 --> 00:12:15,434 "Different Eyes"? 232 00:12:15,634 --> 00:12:17,736 Loved it. 233 00:12:17,937 --> 00:12:19,805 I wrote that song for you, Nikki. 234 00:12:22,108 --> 00:12:23,909 And having you out there when we were doing it... 235 00:12:24,110 --> 00:12:25,077 was incredible. 236 00:12:26,512 --> 00:12:27,680 Seeing you now, 237 00:12:28,414 --> 00:12:29,515 I can't believe it. 238 00:12:30,649 --> 00:12:32,017 So listen, 239 00:12:32,351 --> 00:12:34,220 we're gonna be hanging out at this dump 240 00:12:34,920 --> 00:12:35,921 a little later. 241 00:12:36,755 --> 00:12:38,324 It'd mean a lot if you'd go there with me. 242 00:12:38,958 --> 00:12:41,594 I can't, uh, not tonight-- but if you tell me 243 00:12:41,794 --> 00:12:43,329 where it is, I'll drop by tomorrow. 244 00:12:43,529 --> 00:12:44,730 It's only tonight, baby. 245 00:12:45,231 --> 00:12:47,199 Tomorrow it's adios, La-La Land. 246 00:12:48,834 --> 00:12:50,169 - Dennis... - Shh. 247 00:12:50,369 --> 00:12:52,204 Don't let anyone hear you call me that. 248 00:12:52,438 --> 00:12:53,972 It'll ruin my image. 249 00:12:53,973 --> 00:12:55,608 [Nikki laughs] 250 00:12:56,876 --> 00:12:58,644 Come on, Nikki, please? 251 00:12:58,844 --> 00:13:01,147 - I can't. It's a school night. - School night? 252 00:13:01,847 --> 00:13:03,983 I haven't seen you in six months. 253 00:13:05,851 --> 00:13:07,653 I'm here with my boyfriend. 254 00:13:08,554 --> 00:13:09,421 Oh. 255 00:13:10,456 --> 00:13:12,057 Brandon? 256 00:13:14,360 --> 00:13:15,794 The Beav. 257 00:13:16,195 --> 00:13:18,864 Brandon, uh, I want you to meet Diesel Stone. 258 00:13:19,331 --> 00:13:21,000 You guys were the best band out there, man. 259 00:13:21,300 --> 00:13:22,968 That's not saying a whole hell of a lot. 260 00:13:23,169 --> 00:13:25,070 Everyone else was auditioning for amateur hour. 261 00:13:26,205 --> 00:13:28,040 Did you see that Vanilla Ice rip-off? 262 00:13:28,240 --> 00:13:30,141 Couldn't even get his mike to work. What a joke. 263 00:13:30,142 --> 00:13:32,578 That joke happens to be a close friend of ours. 264 00:13:33,078 --> 00:13:34,980 Eh, don't take it personally, man. 265 00:13:35,181 --> 00:13:37,249 He's young-- he's bound to get better... 266 00:13:37,750 --> 00:13:39,151 someday with practice... 267 00:13:39,585 --> 00:13:42,054 - maybe. - All right, Axl. 268 00:13:42,454 --> 00:13:44,256 Axl Rose is a sell-out. 269 00:13:44,723 --> 00:13:46,058 I'll see you, Nikki. 270 00:13:48,761 --> 00:13:49,962 Wait a minute. 271 00:13:53,232 --> 00:13:56,569 - That loser was your boyfriend? - He's not a loser. 272 00:13:56,769 --> 00:13:59,204 You don't know the music biz. It's very competitive. 273 00:13:59,205 --> 00:14:00,906 You're right, I don't. Can we leave now? 274 00:14:01,774 --> 00:14:03,642 The band's having a party that they've invited us to. 275 00:14:03,842 --> 00:14:06,344 Well, we told everybody we'd meet them at The Peach Pit. 276 00:14:06,345 --> 00:14:08,680 [groans] We always go to The Peach Pit. 277 00:14:08,681 --> 00:14:11,083 Come on, these guys used to be my best buddies. 278 00:14:11,283 --> 00:14:13,219 Nikki, don't you think David could use the company 279 00:14:13,419 --> 00:14:15,387 of his best buddies right about now? 280 00:14:15,754 --> 00:14:17,223 Fine, let's go to The Peach Pit. 281 00:14:17,623 --> 00:14:19,425 Hey, no one's holding a gun to your head, Nikki. 282 00:14:19,658 --> 00:14:21,192 If you'd rather stay here with Weasel 283 00:14:21,193 --> 00:14:22,561 and his little bunch of cronies, go right ahead. 284 00:14:22,761 --> 00:14:23,796 His name is Diesel. 285 00:14:24,029 --> 00:14:25,564 I really don't give a rat's ass! 286 00:14:25,764 --> 00:14:27,099 I just want to know one thing: 287 00:14:27,600 --> 00:14:28,867 who are you gonna be with tonight: him or me? 288 00:14:29,068 --> 00:14:31,069 He is only gonna be here one night! 289 00:14:31,070 --> 00:14:32,671 - Bye, Nikki. - Brandon! 290 00:14:32,871 --> 00:14:33,973 Brandon! 291 00:14:34,506 --> 00:14:36,408 ♪ And cover up my ears ♪ 292 00:14:37,209 --> 00:14:39,778 ♪ I won't be wasting my best years, years, years ♪ 293 00:14:39,979 --> 00:14:42,114 ♪ Years, years... ♪ 294 00:14:43,349 --> 00:14:45,117 [Brandon] Well, what was I supposed to do, Bren? 295 00:14:45,451 --> 00:14:47,719 I mean, clearly, Nikki is still into this guy. 296 00:14:47,720 --> 00:14:48,988 I wasn't about to hang around 297 00:14:49,488 --> 00:14:50,823 for the privilege of being humiliated. 298 00:14:51,624 --> 00:14:53,325 Brandon, wouldn't it have been easier to put in an appearance 299 00:14:53,726 --> 00:14:55,761 for 15 minutes than to make such a big deal out of it? 300 00:14:55,961 --> 00:14:58,063 Yeah, but that whole rock star, 301 00:14:58,264 --> 00:15:00,431 "I want to be a rock star" groupie scene, 302 00:15:00,432 --> 00:15:02,268 it's, it's weak. 303 00:15:03,335 --> 00:15:06,171 You know, Brandon, when you're jealous, you're so judgmental. 304 00:15:06,805 --> 00:15:08,573 And look who's talking. 305 00:15:08,574 --> 00:15:10,242 Need I remind you that last night, 306 00:15:10,809 --> 00:15:13,112 you couldn't bring yourself to be within a five-mile radius 307 00:15:13,312 --> 00:15:15,079 of a certain Miss Kelly Taylor? 308 00:15:15,080 --> 00:15:17,283 One thing has nothing to do with the other. 309 00:15:17,483 --> 00:15:19,618 Besides, I have no desire to spend my free time 310 00:15:19,818 --> 00:15:21,520 with a lying, conniving you-know-what. 311 00:15:22,321 --> 00:15:24,623 - And I'm being judgmental. - No, Brandon, 312 00:15:24,823 --> 00:15:26,558 you're being petty over some guy 313 00:15:26,759 --> 00:15:29,628 that Nikki went out with in another lifetime. 314 00:15:29,828 --> 00:15:31,763 You're her boyfriend, Brandon. 315 00:15:31,764 --> 00:15:34,066 And if you want to keep it that way, I suggest you call her 316 00:15:34,266 --> 00:15:36,402 and apologize for walking out on her. 317 00:15:38,270 --> 00:15:40,172 I hate it when you're morally superior. 318 00:15:44,476 --> 00:15:45,644 Hi, Mrs. Weinstein, yeah. 319 00:15:45,844 --> 00:15:47,079 Is, uh, is Nikki there? 320 00:15:48,714 --> 00:15:49,515 Oh, really? 321 00:15:51,150 --> 00:15:53,585 Well, I'll try her over there. Thank you very much. 322 00:15:54,820 --> 00:15:56,989 Let me tell you how it is. 323 00:15:57,790 --> 00:15:59,658 It seems Nikki didn't come home last night. 324 00:15:59,858 --> 00:16:01,660 She called her aunt and told her she'd be spending the night 325 00:16:01,860 --> 00:16:02,695 at Donna's. 326 00:16:02,928 --> 00:16:04,730 Isn't that nice? 327 00:16:07,733 --> 00:16:09,034 [Dylan] Well, if he wasn't such a great jumper, 328 00:16:09,268 --> 00:16:10,536 he'd be great to rope off of. 329 00:16:11,103 --> 00:16:12,705 How do you know about horses? 330 00:16:13,372 --> 00:16:15,407 Well, I used to ride some when I was a kid. 331 00:16:15,808 --> 00:16:18,476 Yesterday, you acted like you've never been on one before. 332 00:16:18,477 --> 00:16:21,413 So, maybe I'm not such an easy read after all. 333 00:16:23,949 --> 00:16:26,317 I'm gonna take you out for a ride after breakfast 334 00:16:26,318 --> 00:16:27,886 so I can get to know you better. 335 00:16:28,387 --> 00:16:31,056 I think I should be here when the mechanic comes. 336 00:16:32,658 --> 00:16:34,126 You could ride Shadowcaster. 337 00:16:36,628 --> 00:16:38,097 He's my favorite horse. 338 00:16:38,664 --> 00:16:40,532 He won the Oaks Classic last month. 339 00:16:40,899 --> 00:16:44,069 So why do I get special treatment? 340 00:16:44,470 --> 00:16:46,338 I'm not doing it for you. I'm doing it for him. 341 00:16:47,673 --> 00:16:48,440 Right. 342 00:16:49,041 --> 00:16:51,009 [chuckles] No. I'm serious. 343 00:16:51,577 --> 00:16:53,112 Horses get bored if they're always ridden 344 00:16:53,345 --> 00:16:54,380 by the same person. 345 00:17:00,285 --> 00:17:02,554 [David] Good morning, before we start off the music today, 346 00:17:02,755 --> 00:17:04,857 I'd like to thank everyone who rooted for me last night 347 00:17:05,057 --> 00:17:06,058 on getting a record deal. 348 00:17:06,759 --> 00:17:08,727 However, because of my inept former manager, 349 00:17:08,927 --> 00:17:10,195 who will remain nameless-- 350 00:17:10,629 --> 00:17:12,865 Steve Sanders, that's S-A-N-D-E-R-S-- 351 00:17:13,298 --> 00:17:14,700 it appears I will be your morning DJ 352 00:17:14,900 --> 00:17:15,734 for the rest of my life. 353 00:17:15,934 --> 00:17:16,802 So long, Steve-o. 354 00:17:17,136 --> 00:17:18,270 Well, not too bitter. 355 00:17:18,771 --> 00:17:20,272 Well, at least he hasn't lost his sense of humor. 356 00:17:26,445 --> 00:17:28,514 You're the one who's lost your sense of humor. 357 00:17:28,714 --> 00:17:31,316 This avoidance thing with Brenda is really getting ridiculous. 358 00:17:31,784 --> 00:17:34,286 Tell it to her. She's the one who drove Dylan out of here. 359 00:17:41,293 --> 00:17:42,361 You want to open up? 360 00:17:43,462 --> 00:17:45,164 Do I know you? 361 00:17:45,831 --> 00:17:47,933 You don't have to embarrass me in front of the whole school. 362 00:17:48,934 --> 00:17:50,602 You ain't seen nothing yet. 363 00:17:52,304 --> 00:17:54,973 [mouthing] 364 00:18:01,814 --> 00:18:04,081 What's the matter, Hutch? Now that this investigation 365 00:18:04,082 --> 00:18:05,417 is almost over, you want to squeeze 366 00:18:05,617 --> 00:18:06,852 one more payment out of me? 367 00:18:07,453 --> 00:18:08,654 You don't have enough money to buy your way 368 00:18:09,121 --> 00:18:10,956 - out of this one, son. - Buy my way out of what? 369 00:18:11,156 --> 00:18:13,325 I know for a fact the cops don't have any clues. 370 00:18:13,559 --> 00:18:15,327 Yeah, but what they do have is a janitor 371 00:18:15,561 --> 00:18:17,329 with one more year on his pension and set of keys 372 00:18:17,563 --> 00:18:19,465 that opens up every door to this building. 373 00:18:19,665 --> 00:18:22,468 Are they accusing you of masterminding this break-in? 374 00:18:22,668 --> 00:18:24,469 Son, they grilled me for three hours yesterday 375 00:18:24,470 --> 00:18:26,771 over a lot more than your piddly little break-in. 376 00:18:26,772 --> 00:18:28,474 Now, tomorrow, we go another round, 377 00:18:29,041 --> 00:18:30,809 I got to give them something, and I'm afraid it'll be you. 378 00:18:31,009 --> 00:18:31,743 Hey, you can't do that. 379 00:18:32,444 --> 00:18:33,946 Sorry, son, I got a lot to lose. 380 00:18:34,146 --> 00:18:35,347 Hey, man, I paid you! 381 00:18:36,515 --> 00:18:38,951 Well, money can't buy you everything, now, can it? 382 00:18:46,291 --> 00:18:47,825 Brandon! 383 00:18:47,826 --> 00:18:49,228 Brandon, wait! 384 00:18:49,728 --> 00:18:51,497 I want to talk to you about what happened last night. 385 00:18:51,697 --> 00:18:53,831 There's really not to much to say, is there, Nikki? 386 00:18:53,832 --> 00:18:55,466 You're basically a groupie, and that's just the way it is. 387 00:18:55,467 --> 00:18:57,236 Is that what you think of me? 388 00:18:57,736 --> 00:18:59,037 Well, tell me what I'm supposed to think, 389 00:18:59,938 --> 00:19:01,573 especially after I called to apologize to you this morning 390 00:19:02,074 --> 00:19:04,076 and I find out that you spent the night at Donna's. 391 00:19:04,309 --> 00:19:06,445 Will you please let me tell you what happened. 392 00:19:06,645 --> 00:19:07,713 I'm listening. 393 00:19:08,213 --> 00:19:10,082 By the time I got to the house, 394 00:19:11,183 --> 00:19:12,518 everyone was partying hard, 395 00:19:12,718 --> 00:19:14,353 and I had a couple of shots of tequila 396 00:19:14,553 --> 00:19:16,321 and I passed out on the bathroom floor. 397 00:19:16,755 --> 00:19:18,924 Uh-huh, and was that before or after you made it with him? 398 00:19:19,157 --> 00:19:21,727 Diesel is not my boyfriend anymore. 399 00:19:21,960 --> 00:19:23,861 - I thought you were. - Yeah, I thought I was too. 400 00:19:23,862 --> 00:19:25,497 And all of a sudden we get around the band last night 401 00:19:25,697 --> 00:19:27,432 - and I become invisible. - That's not true. 402 00:19:27,666 --> 00:19:29,500 That's exactly what happened, Nikki. 403 00:19:29,501 --> 00:19:31,370 And when you finally deemed me worthy 404 00:19:31,570 --> 00:19:33,372 to meet your little pal, you didn't bat an eye 405 00:19:33,572 --> 00:19:35,274 when he started dumping all over David. 406 00:19:35,507 --> 00:19:37,509 I told you, musicians are very competitive. 407 00:19:37,709 --> 00:19:40,646 Yes, and they're also very full of themselves. 408 00:19:40,846 --> 00:19:42,680 Nikki, Weasel is a loser. 409 00:19:42,681 --> 00:19:44,283 I don't get what you see in him. 410 00:19:46,418 --> 00:19:50,088 When I get around him, he has this thing over me, you know? 411 00:19:50,289 --> 00:19:51,290 No, I don't. 412 00:19:54,092 --> 00:19:55,561 I just can't deal with this right now. 413 00:19:57,095 --> 00:19:58,397 I'm sorry, Brandon. 414 00:19:59,097 --> 00:20:00,365 Yeah, me, too. 415 00:20:18,650 --> 00:20:20,118 Well, you were right. 416 00:20:20,352 --> 00:20:21,787 The countryside's spectacular. 417 00:20:22,154 --> 00:20:23,589 I wouldn't lie to you. 418 00:20:23,789 --> 00:20:27,225 Ha. Yeah. You would, if you had to. 419 00:20:27,759 --> 00:20:30,228 I happen to be the most brutally honest person 420 00:20:30,429 --> 00:20:31,396 you'll ever meet. 421 00:20:32,097 --> 00:20:33,799 Until the conversation turns to you. 422 00:20:33,999 --> 00:20:36,401 At which point, you become brutally vague. 423 00:20:38,503 --> 00:20:40,305 So, what do you want to know about me? 424 00:20:41,073 --> 00:20:42,541 What do you want to tell me? 425 00:20:45,477 --> 00:20:48,347 I got tossed out of boarding school... 426 00:20:50,849 --> 00:20:52,851 for sleeping with the headmaster. 427 00:20:53,852 --> 00:20:56,788 My parents decided the only way I'd survive to 19 428 00:20:56,989 --> 00:20:58,490 was to marry someone with a... 429 00:20:59,491 --> 00:21:01,259 [chuckles] 430 00:21:01,460 --> 00:21:04,696 with a trust fund bigger than mine. 431 00:21:05,631 --> 00:21:08,300 When you have real money, it's hard to trust anybody, 432 00:21:09,134 --> 00:21:11,236 especially the people you think you should love. 433 00:21:22,681 --> 00:21:24,516 What do you want from me, Anne? 434 00:21:30,088 --> 00:21:32,057 Stay with me at the ranch for a while. 435 00:21:33,692 --> 00:21:35,727 You can work Shadowcaster. 436 00:21:37,629 --> 00:21:40,032 I'll pay you whatever you think's fair. 437 00:21:45,604 --> 00:21:47,039 I'm tempted. 438 00:21:47,906 --> 00:21:49,174 No pressure, 439 00:21:50,208 --> 00:21:52,377 no strings, for either of us. 440 00:22:13,598 --> 00:22:16,368 [Nikki] I'm sorry I didn't join you at the Peach Pit last night. 441 00:22:16,568 --> 00:22:18,336 It's just that I hadn't seen Diesel and the band 442 00:22:18,537 --> 00:22:20,204 since I left San Francisco. 443 00:22:20,205 --> 00:22:21,672 Was David really bummed? 444 00:22:21,673 --> 00:22:23,175 More like suicidal. 445 00:22:23,375 --> 00:22:25,043 I'm sorry I didn't make it. 446 00:22:25,243 --> 00:22:26,912 I really planned to be there for him. 447 00:22:27,512 --> 00:22:30,214 It's okay. I understand. And I'm sure David does too. 448 00:22:30,215 --> 00:22:32,918 Too bad Brandon's not as understanding as you are. 449 00:22:36,555 --> 00:22:38,256 Diesel, what are you doing here? 450 00:22:38,490 --> 00:22:40,592 Is that any way to greet the next Eddie Van Halen? 451 00:22:41,193 --> 00:22:43,694 - What are you talking about? - We clinched it, babe! 452 00:22:43,695 --> 00:22:46,198 Waste Management got itself a record deal. 453 00:22:46,631 --> 00:22:48,200 Diesel, that's great! 454 00:22:49,868 --> 00:22:51,737 Diesel, um, this is Donna. 455 00:22:51,937 --> 00:22:53,572 She was at the showcase last night. 456 00:22:53,772 --> 00:22:54,606 How ya doin'? 457 00:22:54,840 --> 00:22:55,941 Congratulations. 458 00:22:56,675 --> 00:22:58,243 So, there's a celebration going on. 459 00:22:58,777 --> 00:23:01,580 I need my sweet little inspiration right by my side. 460 00:23:02,314 --> 00:23:05,383 Um, I can't. I've got a history test fifth period. 461 00:23:06,151 --> 00:23:08,220 Maybe you didn't hear me, but I drove straight here 462 00:23:08,420 --> 00:23:10,188 after signing on the dotted line. 463 00:23:11,223 --> 00:23:13,759 I'll tell you what. I'll come by right after school. 464 00:23:13,959 --> 00:23:15,894 And if I know you, the party will still be happening. 465 00:23:16,094 --> 00:23:17,362 Will you excuse us a sec? 466 00:23:17,562 --> 00:23:18,563 Sure. 467 00:23:19,965 --> 00:23:21,366 Baby, what's wrong with you? 468 00:23:21,600 --> 00:23:22,868 I finally get my big break 469 00:23:23,101 --> 00:23:24,603 and you're talking about history tests? 470 00:23:24,803 --> 00:23:26,437 - I am, but... - Come on. Get in the car. 471 00:23:26,438 --> 00:23:27,972 - Dennis, please. - Come on! 472 00:23:27,973 --> 00:23:29,641 Hey! Is everything all right here? 473 00:23:30,108 --> 00:23:32,477 - Get lost, chump. - Am I talking to you, son? 474 00:23:32,677 --> 00:23:34,045 Well, I'm talking to you! Disappear! 475 00:23:34,679 --> 00:23:36,481 Is everything all right, Nikki? 476 00:23:36,681 --> 00:23:37,816 I'm fine, Brandon. 477 00:23:38,016 --> 00:23:38,950 You sure? 478 00:23:39,518 --> 00:23:41,319 I said I'm okay. I can handle this. 479 00:23:41,520 --> 00:23:43,287 Just please stay out of it. 480 00:23:43,288 --> 00:23:45,156 Fine. I'm out of it. 481 00:23:45,157 --> 00:23:46,658 Stay out of it, Brandy. 482 00:23:47,793 --> 00:23:49,394 You left me for that geek? 483 00:23:49,628 --> 00:23:51,163 You know why I left you. Don't... 484 00:23:51,696 --> 00:23:52,964 Just get in the car. 485 00:23:53,832 --> 00:23:55,333 You've been drinking all morning, haven't you? 486 00:23:55,534 --> 00:23:58,336 Just get in the car, Nikki! Man! 487 00:24:03,041 --> 00:24:06,711 [tires squealing] 488 00:24:15,020 --> 00:24:17,455 Yeah, yeah, what a senior year, huh? 489 00:24:17,656 --> 00:24:20,024 Scorned by our lovers, abandoned by our best friends. 490 00:24:20,025 --> 00:24:22,227 It's a regular Elizabethan tragedy around this place. 491 00:24:22,427 --> 00:24:23,695 What is going on, Brandon? 492 00:24:24,429 --> 00:24:26,031 I mean, it's like everybody has something to hide. 493 00:24:26,231 --> 00:24:27,265 I don't know who to trust anymore. 494 00:24:27,699 --> 00:24:29,000 I thought I had everything with Dylan. 495 00:24:29,367 --> 00:24:30,602 - I don't even know where he is. - Wait a minute. 496 00:24:31,102 --> 00:24:32,370 I thought we were talking about my problem here. 497 00:24:32,771 --> 00:24:34,206 - Sorry. - Right, like I was saying, 498 00:24:34,406 --> 00:24:35,874 I give Nikki the benefit of the doubt, 499 00:24:36,341 --> 00:24:37,709 now she's going around acting like I'm the bad guy. 500 00:24:38,143 --> 00:24:39,678 Brandon, do you think that she was lying to you 501 00:24:40,111 --> 00:24:41,613 - about passing out last night? - I don't know, Bren, 502 00:24:42,080 --> 00:24:44,381 and at this point and time, I really don't care. 503 00:24:44,382 --> 00:24:46,218 You know, at least we have each other. 504 00:24:46,418 --> 00:24:47,419 That we do, little sister. 505 00:24:47,619 --> 00:24:49,087 That we do. Chin, chin. 506 00:24:49,321 --> 00:24:50,855 Oh, chow, chow. 507 00:24:50,856 --> 00:24:53,524 - Hi, Bren. - Hi, Donna. 508 00:24:53,525 --> 00:24:54,926 Why, hello, Kelly. 509 00:24:55,160 --> 00:24:57,229 Hey, Bren. 510 00:24:57,429 --> 00:24:59,130 Donna, we're gonna be late for art class. 511 00:24:59,564 --> 00:25:01,499 Don't let me hold you up. Bye, Donna. 512 00:25:03,568 --> 00:25:05,437 You know, this is really getting obnoxious. 513 00:25:05,670 --> 00:25:07,138 Yeah, it is. Come on. 514 00:25:18,783 --> 00:25:20,318 How'd you like Shadowcaster? 515 00:25:21,119 --> 00:25:24,289 - He rides better than this car. - He's worth more than this car. 516 00:25:24,522 --> 00:25:26,625 I don't know about that man. This thing's a classic. 517 00:25:27,525 --> 00:25:30,095 The horse you were on: priceless. 518 00:25:33,632 --> 00:25:37,067 You told me you were a top-flight mechanic. 519 00:25:37,068 --> 00:25:39,271 You've been working on this car for hours. 520 00:25:39,638 --> 00:25:42,040 - Well, I'm very thorough. - Uh-huh. 521 00:25:42,774 --> 00:25:44,309 I have some neighbors coming over for dinner. 522 00:25:44,542 --> 00:25:45,777 I want you to join us. 523 00:25:45,977 --> 00:25:47,245 - Are you sure? - Yeah. 524 00:25:47,646 --> 00:25:49,648 I had Raymond put out a shirt for you. 525 00:25:50,215 --> 00:25:52,384 This isn't the proper fashion statement for your neighbors? 526 00:25:52,584 --> 00:25:53,618 Suit yourself. 527 00:25:55,420 --> 00:25:56,588 Anne. 528 00:25:57,622 --> 00:25:59,591 I'll wear whatever you want. 529 00:25:59,991 --> 00:26:00,859 No big deal. 530 00:26:06,264 --> 00:26:08,566 Herby, I was just thinking about you. 531 00:26:09,167 --> 00:26:10,835 Yeah? What's going on? 532 00:26:11,569 --> 00:26:14,372 Well, it seems we have ourselves a little situation. 533 00:26:15,440 --> 00:26:16,541 Situation? 534 00:26:18,243 --> 00:26:19,644 [Herbert] You want me to what? 535 00:26:19,844 --> 00:26:21,613 Yeah, I know this sounds insane, 536 00:26:21,813 --> 00:26:23,581 but let me put this in perspective, okay? 537 00:26:23,782 --> 00:26:26,384 Look, I'm a senior. You are a freshman. 538 00:26:26,985 --> 00:26:28,653 If you take the rap for me, 539 00:26:29,421 --> 00:26:31,656 they'll figure you're immature, you're misguided. 540 00:26:31,856 --> 00:26:33,725 You are rehabilitatible. 541 00:26:34,225 --> 00:26:36,328 But me, I'm a senior. 542 00:26:37,529 --> 00:26:39,830 If I get busted, I get expelled. 543 00:26:39,831 --> 00:26:40,999 Boom, my life is over. 544 00:26:41,533 --> 00:26:44,501 So, you... you want me to be the fall guy. 545 00:26:44,502 --> 00:26:45,502 Is that it? 546 00:26:45,503 --> 00:26:46,404 Look... 547 00:26:47,639 --> 00:26:49,207 I know this break-in thing 548 00:26:49,441 --> 00:26:51,042 didn't go exactly as we had planned. 549 00:26:51,710 --> 00:26:53,144 I'm not blaming anybody for that. 550 00:26:53,712 --> 00:26:55,013 These things happen. 551 00:26:55,647 --> 00:26:57,282 But you know I wouldn't ask you to help me out 552 00:26:57,882 --> 00:27:00,585 of this mess unless it was really, really important to me. 553 00:27:03,254 --> 00:27:05,457 Herbert, if you do this, I'll be eternally grateful. 554 00:27:06,524 --> 00:27:08,693 You know, during my freshman orientation, 555 00:27:09,394 --> 00:27:10,962 when I signed up for a senior buddy... 556 00:27:12,831 --> 00:27:15,433 I could've never imagined I'd be paired up 557 00:27:15,667 --> 00:27:17,569 with as disgusting a human being as you are. 558 00:27:18,203 --> 00:27:21,673 You're a cheater, liar, screw-up and you're so conceited, 559 00:27:21,873 --> 00:27:23,908 you think you can buy your way out of anything or use anyone, 560 00:27:24,142 --> 00:27:25,877 as long as it's good for Steve Sanders. 561 00:27:26,077 --> 00:27:27,212 And the truth is... 562 00:27:28,847 --> 00:27:30,615 I don't know how you can stand being you. 563 00:27:44,529 --> 00:27:46,531 I'll tell you what you have to do with people like that. 564 00:27:46,731 --> 00:27:50,402 Somebody's gotta tell them, it's work or no pay, 565 00:27:50,602 --> 00:27:52,070 and if they don't like it, they can go back 566 00:27:52,270 --> 00:27:53,438 where they came from. 567 00:27:54,072 --> 00:27:56,408 I prefer your idea of indentured servitude. 568 00:27:56,608 --> 00:27:58,076 Would you two stop? 569 00:27:58,276 --> 00:27:59,844 Dylan and I are getting bored. 570 00:28:00,912 --> 00:28:02,814 Are you sure you don't want a taste? 571 00:28:04,049 --> 00:28:05,817 '85 was a very good year. 572 00:28:06,951 --> 00:28:10,121 Dylan was probably in Little League in '85. 573 00:28:10,555 --> 00:28:13,291 Actually, Dylan was stealing cars in '85. 574 00:28:13,491 --> 00:28:15,259 A self-made man. 575 00:28:15,260 --> 00:28:16,961 How unusual. 576 00:28:17,195 --> 00:28:19,263 Oh, believe me, Dylan is very unusual. 577 00:28:19,264 --> 00:28:22,099 I think that horse of yours is very unusual. 578 00:28:22,100 --> 00:28:24,369 I told you Shadowcaster is not for sale. 579 00:28:24,569 --> 00:28:26,538 Not even for $600,000? 580 00:28:26,738 --> 00:28:29,240 Keenan, the last thing we need is another show jumper. 581 00:28:29,441 --> 00:28:31,142 That is beside the point. 582 00:28:32,477 --> 00:28:34,512 I like that horse. 583 00:28:34,746 --> 00:28:36,414 Too bad, 'cause I'm never going to sell him. 584 00:28:36,614 --> 00:28:38,349 Never is such a finite term. 585 00:28:38,583 --> 00:28:40,485 $700,000. 586 00:28:40,718 --> 00:28:42,053 What should I do, Dylan? 587 00:28:43,455 --> 00:28:46,423 How much do you think Shadowcaster is worth? 588 00:28:46,424 --> 00:28:47,492 You've ridden him. 589 00:28:48,259 --> 00:28:49,760 I thought he wasn't for sale. 590 00:28:49,761 --> 00:28:52,097 Everything is for sale, kid. 591 00:28:54,466 --> 00:28:55,933 One million dollars, cash. 592 00:28:55,934 --> 00:28:57,302 It's take it or leave it time. 593 00:28:57,502 --> 00:28:59,103 Don't do it, Anne. 594 00:28:59,104 --> 00:29:01,139 - One million four. - Million two. 595 00:29:01,339 --> 00:29:02,473 - Anne! - Million three. 596 00:29:02,474 --> 00:29:03,575 Done. 597 00:29:06,544 --> 00:29:07,979 Congratulations, Keenan. 598 00:29:08,179 --> 00:29:10,181 You just bought yourself a champ. 599 00:29:13,118 --> 00:29:15,320 Everything is for sale, kid. 600 00:29:19,858 --> 00:29:21,159 Here you go, Bren. 601 00:29:21,359 --> 00:29:23,361 [phone rings] 602 00:29:23,561 --> 00:29:25,830 Why is it customers always call us on the pay phone? 603 00:29:26,030 --> 00:29:27,198 I'll get back to you on that one... 604 00:29:28,166 --> 00:29:29,167 - Hi, Donna. - Hi, Kel. 605 00:29:29,367 --> 00:29:30,568 Where is everybody? 606 00:29:30,969 --> 00:29:32,636 Uh, Brandon went to answer the phone, 607 00:29:32,637 --> 00:29:34,506 and David's in the little boy's room. 608 00:29:35,273 --> 00:29:37,642 Oh, and you do remember Brenda Walsh here. 609 00:29:37,842 --> 00:29:39,344 Remember she used to be your best friend? 610 00:29:39,544 --> 00:29:41,379 Well, we all have our crosses to bear. 611 00:29:41,579 --> 00:29:43,081 Or our legs to uncross. 612 00:29:44,482 --> 00:29:45,850 - See ya later. - Hold it! 613 00:29:46,251 --> 00:29:48,353 You know, I've had it up to here with both of you! 614 00:29:48,553 --> 00:29:50,388 You're my best friends and you're making my life miserable, 615 00:29:50,622 --> 00:29:51,890 and I'm sick and tired of it. 616 00:29:52,123 --> 00:29:53,358 Donna, are you finished? 617 00:29:53,558 --> 00:29:55,226 No, Bren, I'm not finished! 618 00:29:55,627 --> 00:29:58,496 And you're the one who started this whole thing. 619 00:29:58,696 --> 00:29:59,931 What do you mean, I started it? 620 00:30:00,832 --> 00:30:01,833 Well, you said you wanted to see other people. 621 00:30:02,233 --> 00:30:03,568 So then when Dylan did, you suddenly decided 622 00:30:03,968 --> 00:30:04,836 "other people" didn't include Kelly. 623 00:30:05,036 --> 00:30:06,271 Thank you, Donna. 624 00:30:06,905 --> 00:30:09,040 Get off your high horse, Kelly. 625 00:30:09,240 --> 00:30:10,841 You know, I think that was incredibly insensitive 626 00:30:10,842 --> 00:30:12,343 to go out with Dylan without even discussing it 627 00:30:12,544 --> 00:30:13,545 with Brenda first. 628 00:30:13,745 --> 00:30:15,613 How did you expect her to feel? 629 00:30:16,281 --> 00:30:18,016 You know, if the two of you don't stop fighting, 630 00:30:18,216 --> 00:30:19,651 you're gonna lose something 631 00:30:20,084 --> 00:30:21,753 that's a whole lot more important than some guy. 632 00:30:24,088 --> 00:30:26,824 Now, I'm finished. Are you finished? 633 00:30:28,193 --> 00:30:29,360 - Yeah. - Good. Let's go. 634 00:30:37,602 --> 00:30:38,803 Brandon, what's the matter? 635 00:30:40,271 --> 00:30:41,906 That was Nikki's aunt on the phone. 636 00:30:42,106 --> 00:30:43,641 She was checking to see if she's here. 637 00:30:44,108 --> 00:30:45,443 I guess she didn't come home from school today. 638 00:30:45,944 --> 00:30:47,345 Her parents have been trying to get in touch with her, 639 00:30:47,879 --> 00:30:49,847 - warn her that Diesel's in town. - What do you mean, "warn her?" 640 00:30:50,048 --> 00:30:52,083 It seems Diesel has a slight problem with women. 641 00:30:52,717 --> 00:30:54,352 Occasionally, he likes to beat them up. 642 00:31:03,228 --> 00:31:04,629 Oh, righteous song. 643 00:31:05,263 --> 00:31:08,299 - Is that done by anyone we know? - Where have you been? 644 00:31:08,533 --> 00:31:10,567 I told you I was going out to get a pack of smokes. 645 00:31:10,568 --> 00:31:12,237 That was over two hours ago. 646 00:31:12,604 --> 00:31:14,772 Yeah, where are Blade and the boys? 647 00:31:14,973 --> 00:31:17,041 They went to get something to eat. 648 00:31:17,475 --> 00:31:19,143 Well, you should've gone with them, baby. 649 00:31:19,344 --> 00:31:21,079 I wasn't hungry. 650 00:31:21,279 --> 00:31:22,914 Oh, where are my manners? 651 00:31:23,114 --> 00:31:24,515 Amy, this is Nikki. 652 00:31:25,149 --> 00:31:27,451 She's the girl who inspired me to write "Different Eyes." 653 00:31:27,452 --> 00:31:28,219 Dennis, um... 654 00:31:29,354 --> 00:31:31,189 Can I talk to you a minute alone, please? 655 00:31:32,223 --> 00:31:34,092 [whispering] I'll be there in a minute. 656 00:31:37,562 --> 00:31:38,663 What's going on? 657 00:31:38,896 --> 00:31:40,265 Who is this Amy? 658 00:31:40,965 --> 00:31:42,734 What the hell difference does it make? 659 00:31:43,268 --> 00:31:45,102 Listen, you know how I feel about you, Nikki. 660 00:31:45,103 --> 00:31:46,471 I'm crazy about you, 661 00:31:46,838 --> 00:31:48,339 but when you get on this possessive trip, 662 00:31:48,539 --> 00:31:49,741 I don't know how to deal with it. 663 00:31:51,509 --> 00:31:53,344 Then don't deal with it. 664 00:31:53,578 --> 00:31:55,046 W-wait, where do you think you're going? 665 00:31:55,280 --> 00:31:56,314 Come here. 666 00:31:57,915 --> 00:32:00,951 You can't expect a guy like me to be faithful to one woman. 667 00:32:00,952 --> 00:32:02,520 You're hurting me. 668 00:32:02,720 --> 00:32:04,522 It's the best day of my life, and you're gonna bring me down? 669 00:32:04,756 --> 00:32:06,024 Let go of me, Dennis. 670 00:32:06,257 --> 00:32:07,925 I told you not to call me that, didn't I? 671 00:32:08,993 --> 00:32:10,695 Stop it! Just let go of me! 672 00:32:32,383 --> 00:32:33,751 [knocking] 673 00:32:33,985 --> 00:32:35,686 Yeah? 674 00:32:35,687 --> 00:32:36,521 I want to talk to Nikki. 675 00:32:36,988 --> 00:32:38,355 - Get lost, Jack. - [Nikki] Brandon. 676 00:32:38,356 --> 00:32:39,757 Brandon! 677 00:32:43,561 --> 00:32:45,029 You okay? 678 00:32:45,229 --> 00:32:46,531 This is between me and her. 679 00:32:46,731 --> 00:32:48,099 Please take me home. 680 00:32:48,333 --> 00:32:49,534 You're not going anywhere. 681 00:32:49,734 --> 00:32:51,269 Yes, I am. 682 00:32:51,502 --> 00:32:52,570 - Nikki! - Hey, you heard her. 683 00:32:52,804 --> 00:32:54,072 She's leaving. 684 00:32:54,305 --> 00:32:55,406 Fine, take her. 685 00:32:55,907 --> 00:32:57,408 You two make a real cute couple. 686 00:32:57,608 --> 00:32:58,776 But you better be careful. 687 00:32:59,410 --> 00:33:00,912 She's jailbait, you know. 688 00:33:02,280 --> 00:33:04,181 Did you ever slap any guys around, Weasel, 689 00:33:04,182 --> 00:33:06,584 or is beating up young girls more your style? 690 00:33:06,784 --> 00:33:08,286 You wanna take me on? 691 00:33:09,053 --> 00:33:10,655 Well, I ain't got nothing to prove, but, uh, 692 00:33:11,422 --> 00:33:14,025 if you wanna take a shot, why don't you go ahead, Dennis? 693 00:33:17,395 --> 00:33:18,529 Brandon! 694 00:33:22,967 --> 00:33:24,569 Let's get out of here. 695 00:33:37,115 --> 00:33:38,383 You sure ice is all you want on that? 696 00:33:38,616 --> 00:33:39,484 I can't get you anything else? 697 00:33:40,618 --> 00:33:41,986 No, I'm fine. 698 00:33:43,388 --> 00:33:47,190 Well, um... actually, I'm not fine, 699 00:33:47,191 --> 00:33:50,895 but, uh, I'm better off than I was 40 minutes ago. 700 00:33:53,598 --> 00:33:54,899 How's your hand? 701 00:33:56,601 --> 00:33:58,102 It's a little tender. 702 00:33:59,270 --> 00:34:00,171 Um... 703 00:34:03,207 --> 00:34:04,509 Listen, Brandon... 704 00:34:05,176 --> 00:34:07,578 Y-You don't have to explain anything to me, really. 705 00:34:07,779 --> 00:34:09,147 I want to. Um... 706 00:34:12,617 --> 00:34:16,287 I never told this to you before, but... 707 00:34:16,521 --> 00:34:19,157 Diesel was the main reason why I left San Francisco. 708 00:34:19,857 --> 00:34:22,093 Wasn't it because you weren't getting along with your parents? 709 00:34:22,293 --> 00:34:24,128 He was the reason why we weren't getting along. 710 00:34:25,096 --> 00:34:26,531 Well, I can see why. 711 00:34:26,731 --> 00:34:28,800 No, he's really a great guy. 712 00:34:31,269 --> 00:34:33,771 When he's into his music and he's not drinking, 713 00:34:34,005 --> 00:34:35,173 he can be the... 714 00:34:38,276 --> 00:34:39,444 There I go again... 715 00:34:40,111 --> 00:34:42,280 making excuses for him. 716 00:34:42,480 --> 00:34:44,916 [sobbing] He hits me and I make excuses for him. 717 00:34:45,817 --> 00:34:48,186 I don't want to seem naive or anything, but, uh... 718 00:34:50,788 --> 00:34:53,157 why would you want to hang around with a guy like that? 719 00:34:55,927 --> 00:34:58,362 Because I never thought I deserved any better. 720 00:34:58,963 --> 00:35:00,598 Because until I met you, 721 00:35:01,132 --> 00:35:03,768 I never knew what a good relationship could be. 722 00:35:03,968 --> 00:35:06,003 - You're kidding, right? - No. 723 00:35:06,237 --> 00:35:08,039 I thought I could change him. 724 00:35:11,275 --> 00:35:14,045 Is there anything I can do? 725 00:35:14,245 --> 00:35:16,781 No... I'm fine. Thank you. 726 00:35:16,981 --> 00:35:19,417 Um, my aunt should be here any minute. 727 00:35:19,617 --> 00:35:21,585 Oh, there's no rush. 728 00:35:21,586 --> 00:35:24,921 You're welcome to stay as long as you want to. 729 00:35:24,922 --> 00:35:26,090 Thank you. 730 00:35:31,028 --> 00:35:32,430 Your mom is real sweet. 731 00:35:33,664 --> 00:35:35,399 Yeah, well, we've trained her well. 732 00:35:37,768 --> 00:35:39,937 Being here makes me really miss my family. 733 00:35:40,505 --> 00:35:42,073 Are things really so bad that you can't even 734 00:35:42,273 --> 00:35:43,641 talk to them anymore? 735 00:35:44,342 --> 00:35:47,311 Actually, I'm supposed to be going home for Thanksgiving. 736 00:35:47,512 --> 00:35:50,381 Well, look, that's next week... 737 00:35:51,516 --> 00:35:52,717 and, uh... 738 00:35:54,685 --> 00:35:56,120 when you get back... 739 00:35:58,523 --> 00:35:59,924 I'll still be here. 740 00:36:00,525 --> 00:36:02,126 Really? 741 00:36:02,326 --> 00:36:03,060 Yeah. 742 00:36:07,231 --> 00:36:08,933 [doorbell rings] 743 00:36:09,300 --> 00:36:11,135 Must be Nikki's aunt. 744 00:36:13,304 --> 00:36:15,506 Hi, Mrs. Walsh, Mr. Walsh. 745 00:36:15,706 --> 00:36:16,874 Kelly? 746 00:36:17,108 --> 00:36:18,442 It's good to see you. Come in. 747 00:36:18,643 --> 00:36:21,546 Do you think it'll be okay with Brenda? 748 00:36:21,746 --> 00:36:23,414 Well, there's only one way to find out. 749 00:36:28,052 --> 00:36:31,821 [walking upstairs] 750 00:36:31,822 --> 00:36:32,856 [knocking] 751 00:36:32,857 --> 00:36:35,192 Hold on a sec. Come in. 752 00:36:40,031 --> 00:36:41,999 - Hi. - Never mind, David. 753 00:36:42,199 --> 00:36:43,834 You don't need to leave her a message. 754 00:36:44,035 --> 00:36:46,536 - Bye. - You were just calling me? 755 00:36:46,537 --> 00:36:47,305 Yeah. 756 00:36:51,309 --> 00:36:52,709 - Bren, I'm sorry... - I'm sorry, Kelly. 757 00:36:52,710 --> 00:36:54,312 I said some terrible... 758 00:36:56,881 --> 00:36:58,282 Let's start over. 759 00:37:00,985 --> 00:37:02,420 Look, Donna was right. 760 00:37:02,620 --> 00:37:05,855 It was my decision to break up with Dylan. 761 00:37:05,856 --> 00:37:07,959 It was just a shock seeing you two together, 762 00:37:08,192 --> 00:37:09,193 but it wasn't your fault. 763 00:37:09,393 --> 00:37:11,796 No, it, it was my fault. 764 00:37:12,964 --> 00:37:14,865 What Donna said is true. 765 00:37:15,266 --> 00:37:17,868 It was really inconsiderate of me 766 00:37:18,069 --> 00:37:19,937 not to talk to you about it first. 767 00:37:21,672 --> 00:37:25,142 [sighs] We used to talk about everything. 768 00:37:25,376 --> 00:37:27,478 Yeah, and we let a guy come in between us. 769 00:37:27,712 --> 00:37:28,746 [laughs] 770 00:37:30,748 --> 00:37:32,183 It's so '50s. 771 00:37:35,853 --> 00:37:36,754 I missed you. 772 00:37:36,954 --> 00:37:38,255 I missed you, too. 773 00:37:40,324 --> 00:37:43,027 Poor Donna. We really put her through the wringer. 774 00:37:43,227 --> 00:37:44,795 [laughs] Yeah. 775 00:37:46,464 --> 00:37:50,334 Look, Kelly... I have to ask you something... 776 00:37:51,235 --> 00:37:53,671 not because I'm accusing you of anything, 777 00:37:53,904 --> 00:37:57,008 but, uh, you haven't heard from him, have you? 778 00:37:57,908 --> 00:38:01,312 No. Have you? 779 00:38:07,118 --> 00:38:10,721 You taking that bag on our morning ride? 780 00:38:10,921 --> 00:38:12,556 I think it's time I hit the road, Anne. 781 00:38:14,425 --> 00:38:15,793 I figured something was up 782 00:38:15,993 --> 00:38:17,628 when you disappeared last night. 783 00:38:17,828 --> 00:38:19,830 How could you sell Shadowcaster? 784 00:38:20,064 --> 00:38:21,399 I thought you loved that horse. 785 00:38:22,833 --> 00:38:27,004 Dylan, it's a game... and I won. 786 00:38:27,338 --> 00:38:29,507 It's not a game. You didn't win anything. 787 00:38:29,707 --> 00:38:30,941 Look around you, Anne. 788 00:38:31,542 --> 00:38:32,810 The last thing you need is more money. 789 00:38:33,477 --> 00:38:35,279 Oh, you're going to teach me about the ways of the world? 790 00:38:35,479 --> 00:38:38,182 When you have money, Dylan, nothing is irreplaceable. 791 00:38:38,382 --> 00:38:40,618 [scoffs] Thanks for putting me up. 792 00:38:41,485 --> 00:38:43,453 So that's it? Wham, bam, thank you, ma'am. 793 00:38:43,454 --> 00:38:44,922 - All because I sold a horse? - No. 794 00:38:45,122 --> 00:38:46,490 It's because I had a flash 795 00:38:47,024 --> 00:38:48,526 of what my life could be like 20 years from now. 796 00:38:49,093 --> 00:38:50,995 - Don't want to end up like you. - What is that supposed to mean? 797 00:38:51,529 --> 00:38:54,298 It means I didn't steal the car, Anne. It's mine. 798 00:38:54,498 --> 00:38:56,200 When I turn 21, I'll come into a trust fund 799 00:38:56,434 --> 00:38:58,369 worth hundreds of millions of dollars, just like you did. 800 00:38:58,602 --> 00:39:00,171 Am I supposed to believe you? 801 00:39:00,871 --> 00:39:02,839 You can believe anything you want, but I left L.A. 802 00:39:02,840 --> 00:39:04,675 because there was too much pressure, too many people, 803 00:39:04,875 --> 00:39:07,011 too many strings pulling me all these different ways, 804 00:39:07,211 --> 00:39:08,646 and you know what I realized? 805 00:39:08,846 --> 00:39:09,980 Without the strings, 806 00:39:10,181 --> 00:39:11,749 you're not tied to anything. 807 00:39:12,316 --> 00:39:14,385 You might as well be dead inside. 808 00:39:17,188 --> 00:39:18,589 Take care of yourself, Anne. 809 00:39:37,942 --> 00:39:42,513 [horse neighing] 810 00:39:46,584 --> 00:39:48,385 [school bell rings] 811 00:39:49,487 --> 00:39:51,422 Donna, if this art school thing doesn't work out for you, 812 00:39:51,655 --> 00:39:53,390 maybe you should consider being a group therapist. 813 00:39:53,591 --> 00:39:55,993 I'm just glad you two are on speaking terms again. 814 00:39:56,193 --> 00:39:58,062 - Me, too. - I'm afraid 815 00:39:58,262 --> 00:39:59,930 this little lovefest is about to end. 816 00:40:00,431 --> 00:40:02,767 David, I've got some great news. 817 00:40:03,434 --> 00:40:04,969 Listen, Steve, give it up, all right? 818 00:40:05,202 --> 00:40:07,471 You're not my manager. Case closed. 819 00:40:09,874 --> 00:40:11,876 What's this? 820 00:40:12,276 --> 00:40:14,845 It's a list of the top ten managers in the music business, 821 00:40:15,045 --> 00:40:16,981 who are probably flipping out over your demo tapes 822 00:40:17,214 --> 00:40:19,382 that I had messengered to them this morning. 823 00:40:19,383 --> 00:40:21,251 So if a Bernie or a Marty call you 824 00:40:21,252 --> 00:40:24,388 and tell you they want to represent you, it's legit. 825 00:40:24,789 --> 00:40:26,824 You have real talent, David. 826 00:40:27,525 --> 00:40:29,193 You deserve the best. 827 00:40:29,393 --> 00:40:31,128 - Thanks. - Yeah, 828 00:40:31,362 --> 00:40:33,264 and how much do you get for a finder's fee, Steve? 829 00:40:33,464 --> 00:40:35,332 Is that how you think of me, Kelly? 830 00:40:35,833 --> 00:40:37,935 That all I care about is what I'm going to get out of it? 831 00:40:38,135 --> 00:40:39,804 Well, it's part of your charm. 832 00:40:40,237 --> 00:40:42,139 Kelly, remember when I said I never told Lenny Horowitz 833 00:40:42,339 --> 00:40:44,141 how sexy you were in bed? 834 00:40:45,409 --> 00:40:47,812 I did. 835 00:40:48,045 --> 00:40:50,681 I did because I thought it would make me sound like a stud. 836 00:40:51,248 --> 00:40:53,082 I'm sorry. 837 00:40:53,083 --> 00:40:55,186 You're a very special person to me, Kelly. 838 00:40:55,853 --> 00:40:58,389 I hope you can find it in your heart to someday forgive me. 839 00:40:59,990 --> 00:41:01,992 Excuse me. Brandon! 840 00:41:05,830 --> 00:41:07,598 Brandon, I want to show you something 841 00:41:07,798 --> 00:41:11,135 and if you never talk to me again, I'll understand. 842 00:41:16,674 --> 00:41:19,009 - Is this what I think it is? - Yeah. 843 00:41:19,210 --> 00:41:20,845 A real live legacy key. 844 00:41:22,980 --> 00:41:24,215 I thought it would be so simple. 845 00:41:24,715 --> 00:41:26,851 No one would know. No one would get hurt. 846 00:41:27,051 --> 00:41:29,285 In my own twisted little brain, I actually thought I was doing 847 00:41:29,286 --> 00:41:30,821 something for a good cause: 848 00:41:31,355 --> 00:41:32,957 to get into a great school. 849 00:41:34,992 --> 00:41:36,560 I screwed up royally this time. 850 00:41:37,628 --> 00:41:38,596 I lied. 851 00:41:40,364 --> 00:41:41,765 I lied to you, man. 852 00:41:44,335 --> 00:41:45,970 I stepped so far over the line, 853 00:41:46,871 --> 00:41:49,373 I don't know if I can ever find my way back. 854 00:41:49,807 --> 00:41:52,009 I'm gonna go find Ms. Teasley and cop to the whole thing. 855 00:41:52,209 --> 00:41:53,677 What do you think is going to happen? 856 00:41:53,878 --> 00:41:55,179 I don't know what's going to happen, 857 00:41:55,379 --> 00:41:56,647 but if I don't have any friends, 858 00:41:56,847 --> 00:41:57,915 what does it matter, right? 859 00:41:58,883 --> 00:42:01,352 - I think you underrate us Steve. - No. 860 00:42:01,552 --> 00:42:03,420 I never underrated you, Brandon, 861 00:42:04,221 --> 00:42:06,423 but you... you all... 862 00:42:07,925 --> 00:42:10,527 overrated me. 863 00:42:10,728 --> 00:42:12,496 Now, if you'll excuse me, I think there is a story 864 00:42:12,696 --> 00:42:14,398 The Blaze might be interested in. 865 00:42:16,834 --> 00:42:19,335 Wait a minute. You're telling me that this was all a scam? 866 00:42:19,336 --> 00:42:21,739 You were being nice to me just to keep me off the trail? 867 00:42:21,939 --> 00:42:24,275 Andrea, of all the lowest, dirtiest things 868 00:42:24,508 --> 00:42:26,844 I've ever done in my life, 869 00:42:27,044 --> 00:42:29,346 breaking into the school is definitely the worst. 870 00:42:29,546 --> 00:42:31,615 But I've never needed a reason to be nice to you. 871 00:42:35,753 --> 00:42:37,388 This is a very serious matter, Steve. 872 00:42:37,588 --> 00:42:39,456 What you've done is against the law. 873 00:42:39,690 --> 00:42:40,758 I know. 874 00:42:41,725 --> 00:42:44,628 And personally, I'm very, very disappointed in you. 875 00:42:45,596 --> 00:42:47,697 That makes two of us, Mrs. Teasley. 876 00:42:47,698 --> 00:42:49,532 - Don't make light of this. - I'm not. 877 00:42:49,533 --> 00:42:51,368 I just don't know what else to say. 878 00:42:51,568 --> 00:42:53,270 Oh, I think there's a lot more for you to say. 879 00:42:53,470 --> 00:42:55,973 - You mean to the police? - We'll get around to that, 880 00:42:56,206 --> 00:42:58,943 but first I've an interrogation of my own I'd like to do. 881 00:43:00,177 --> 00:43:01,211 You know, Steve, 882 00:43:01,946 --> 00:43:05,716 you don't know a megabyte from a megaburger, 883 00:43:05,916 --> 00:43:07,750 which would seem to indicate 884 00:43:07,751 --> 00:43:10,154 someone helped you break into that computer system. 885 00:43:11,088 --> 00:43:12,456 Talk to me, Steve. 886 00:43:13,290 --> 00:43:15,125 You're in very serious trouble. 887 00:43:15,326 --> 00:43:18,162 Either you tell me the name of your accomplice or I'll forced 888 00:43:18,395 --> 00:43:21,264 to recommend expulsion rather than suspension. 889 00:43:21,265 --> 00:43:24,268 It could be the difference between graduating on time 890 00:43:24,935 --> 00:43:26,704 or not graduating at all. 891 00:43:29,139 --> 00:43:30,040 It was... 892 00:43:33,711 --> 00:43:35,612 It was a solo operation. 893 00:43:37,214 --> 00:43:38,849 I did it all by myself. 894 00:43:41,318 --> 00:43:43,954 Then I'm sorry to say that as of today, you are no longer 895 00:43:44,154 --> 00:43:45,756 a student at West Beverly High. 66682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.