Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,967 --> 00:00:06,206
[theme music playing]
2
00:01:32,292 --> 00:01:33,759
{\an8}God, I was into Color Me Badd
3
00:01:33,760 --> 00:01:35,093
{\an8}before anyone
even heard of them.
4
00:01:35,094 --> 00:01:37,262
{\an8}Yeah, you
and 10,000 other people.
5
00:01:37,263 --> 00:01:39,398
{\an8}Are you getting their concert
on pay-per-view tomorrow night?
6
00:01:39,399 --> 00:01:40,766
{\an8}Oh, even better.
7
00:01:40,767 --> 00:01:43,302
{\an8}Let's go down to Whiskey
and sit in the audience.
8
00:01:43,303 --> 00:01:45,671
{\an8}Donna, those things
are by invitation only.
9
00:01:45,672 --> 00:01:47,806
{\an8}But they're giving away
free passes on the radio.
10
00:01:47,807 --> 00:01:49,808
{\an8}Donna, that is definitely
a long shot.
11
00:01:49,809 --> 00:01:51,743
{\an8}Come on, you got skydiving
lessons on the radio.
12
00:01:51,744 --> 00:01:53,378
{\an8}[sighing] Don't remind me.
13
00:01:53,379 --> 00:01:56,448
{\an8}So, somebody must know someone.
14
00:01:56,449 --> 00:01:57,950
{\an8}Look, it's no biggie.
15
00:01:57,951 --> 00:01:59,651
{\an8}Since you like them so much,
16
00:01:59,652 --> 00:02:01,487
{\an8}I'll call down to the club
and ask them to comp us.
17
00:02:01,488 --> 00:02:02,788
{\an8}You can get us in free?
18
00:02:02,789 --> 00:02:04,189
{\an8}- Yeah, right.
- [chuckles]
19
00:02:04,190 --> 00:02:05,591
{\an8}I'm a DJ.
20
00:02:05,592 --> 00:02:07,259
{\an8}They rub my back; I rub theirs.
21
00:02:07,260 --> 00:02:09,361
{\an8}David, please,
I'm trying to eat.
22
00:02:09,362 --> 00:02:13,098
{\an8}[chuckling]
23
00:02:13,099 --> 00:02:15,234
{\an8}[over radio] We're looking
for caller #27...
24
00:02:15,235 --> 00:02:17,002
{\an8}So dial now and then hang up,
25
00:02:17,003 --> 00:02:18,804
and then when you hear
the signal, you press redial,
26
00:02:18,805 --> 00:02:20,973
and we're already
ahead of the game.
27
00:02:20,974 --> 00:02:22,407
Bren, you are a genius.
28
00:02:22,408 --> 00:02:24,076
Kelly, come on.
Get the phone ready!
29
00:02:24,077 --> 00:02:25,978
You guys, the concert'll be
on TV tonight.
30
00:02:25,979 --> 00:02:27,279
Why don't we just
watch it at home?
31
00:02:27,280 --> 00:02:28,580
This is such a big waste.
32
00:02:28,581 --> 00:02:30,416
Of what? Your precious time?
33
00:02:30,850 --> 00:02:32,651
Donna, I'm going
to another one of those
34
00:02:32,652 --> 00:02:35,087
marathon planning meetings
for the hospital charity.
35
00:02:35,088 --> 00:02:36,822
Okay.
36
00:02:36,823 --> 00:02:38,524
For all I know it could go
well into the night, so, uh...
37
00:02:38,525 --> 00:02:39,625
Right, okay, that's fine.
38
00:02:39,626 --> 00:02:41,460
I'm sleeping at Brenda's.
39
00:02:41,461 --> 00:02:43,195
Well, if your father calls
from the Houston conference,
40
00:02:43,196 --> 00:02:44,296
would you tell him...
41
00:02:44,297 --> 00:02:46,431
I know, that you'll be late.
42
00:02:46,432 --> 00:02:47,499
[girls shrieking]
43
00:02:47,500 --> 00:02:50,168
- Redial!
- Donna...
44
00:02:50,169 --> 00:02:52,004
- What do I do?
- Redial. Redial.
45
00:02:52,005 --> 00:02:53,138
Oh, I'm not getting through!
46
00:02:53,139 --> 00:02:55,774
Donna, I'm speaking to you.
47
00:02:55,775 --> 00:02:57,843
Mom, I'm sorry, but we're trying
to win passes tonight
48
00:02:57,844 --> 00:02:59,344
for the concert at the Whiskey.
49
00:02:59,345 --> 00:03:00,779
I don't want you hanging around
50
00:03:00,780 --> 00:03:02,414
the Sunset Strip
on a Saturday night.
51
00:03:02,415 --> 00:03:04,617
Don't you think
that's a little seedy?
52
00:03:04,951 --> 00:03:06,251
I don't know.
53
00:03:06,252 --> 00:03:08,120
Well, of course it is.
54
00:03:08,121 --> 00:03:09,955
I've gotta go. Bye, girls.
55
00:03:09,956 --> 00:03:11,690
[over radio] Hello?
You've just won...
56
00:03:11,691 --> 00:03:14,561
[sighs] Forget about it, Kelly.
57
00:03:14,961 --> 00:03:17,529
They just gave away
the last set of passes. Sorry.
58
00:03:17,530 --> 00:03:19,698
[sighing] Thanks a lot, Mom.
59
00:03:19,699 --> 00:03:22,167
Ryan will just be lost
without you.
60
00:03:22,168 --> 00:03:23,735
Bryan.
61
00:03:23,736 --> 00:03:26,038
I know his name, Donna.
62
00:03:26,039 --> 00:03:28,675
[giggling]
63
00:03:30,543 --> 00:03:34,080
[sighing] Do this long enough,
we'll qualify as legally dead.
64
00:03:34,614 --> 00:03:37,382
Come on, Dylan. Can't you find
something for us to do?
65
00:03:37,383 --> 00:03:38,884
Uh... here.
66
00:03:38,885 --> 00:03:42,522
Ad for liposuction.
Any takers, huh, huh?
67
00:03:43,156 --> 00:03:44,691
Keep reading.
68
00:03:45,358 --> 00:03:47,025
Well, guys, we're off.
69
00:03:47,026 --> 00:03:49,528
Oh, where are you going
on this fine sunny day?
70
00:03:49,529 --> 00:03:51,496
Oh, we're going to the museum
for a lecture
71
00:03:51,497 --> 00:03:53,732
on Shaker furniture, followed
by a authentic Shaker lunch.
72
00:03:53,733 --> 00:03:55,834
Followed by an afternoon
of Shaker music.
73
00:03:55,835 --> 00:03:58,103
- Want to come?
- Now, Jim...
74
00:03:58,104 --> 00:03:59,606
Have fun, Dad.
75
00:04:00,440 --> 00:04:02,341
So what do you suppose
the babes are doing anyway?
76
00:04:02,342 --> 00:04:05,611
Oh, whatever babe-like things
babes do on a rainy day.
77
00:04:05,612 --> 00:04:06,845
Probably talking about us.
78
00:04:06,846 --> 00:04:08,580
Ah, dream on.
79
00:04:08,581 --> 00:04:10,415
Let's do something we can't do
when they're around.
80
00:04:10,416 --> 00:04:11,750
What? Burp, swear, spit?
81
00:04:11,751 --> 00:04:13,051
No, no. Let's take an adventure.
82
00:04:13,052 --> 00:04:15,120
Let's, uh,
let's go on a road trip.
83
00:04:15,121 --> 00:04:17,022
Come on, three guys
on the open road.
84
00:04:17,023 --> 00:04:18,857
Fast food, good tunes, hmm?
85
00:04:18,858 --> 00:04:20,359
- Vegas?
- Vegas.
86
00:04:20,360 --> 00:04:22,227
In the pouring rain? No, thanks.
87
00:04:22,228 --> 00:04:23,495
It floods there.
88
00:04:23,496 --> 00:04:24,596
Okay, all right.
Look right here.
89
00:04:24,597 --> 00:04:27,332
An ad for massage services.
90
00:04:27,333 --> 00:04:28,467
Is this legit?
91
00:04:28,468 --> 00:04:30,068
- Easy, tiger.
- Whoa.
92
00:04:30,069 --> 00:04:31,436
I don't think that's
what we're looking for.
93
00:04:31,437 --> 00:04:33,438
Wait a second.
I saw an ad for strippers, too.
94
00:04:33,439 --> 00:04:35,040
Steve, what's the big deal?
95
00:04:35,041 --> 00:04:36,575
It's a naked lady.
Have you never seen one?
96
00:04:36,576 --> 00:04:39,277
Hey, seeing a genuine
exotic dancer
97
00:04:39,278 --> 00:04:41,480
is a milestone
for a young man, okay?
98
00:04:41,481 --> 00:04:43,282
Thank you, Dr. Expert.
99
00:04:44,317 --> 00:04:46,051
I happen to have gone
100
00:04:46,052 --> 00:04:47,719
to two of my cousins'
bachelor parties this year,
101
00:04:47,720 --> 00:04:49,788
and they were all world,
I might add.
102
00:04:49,789 --> 00:04:51,289
Oh, I guess that makes you
103
00:04:51,290 --> 00:04:52,524
a veritable Rob Lowe,
doesn't it?
104
00:04:52,525 --> 00:04:55,193
- Let's just see... No, no...
- [chuckling]
105
00:04:55,194 --> 00:04:57,963
Here we go. "Brandy."
106
00:04:57,964 --> 00:04:59,364
[sniffs]
107
00:04:59,365 --> 00:05:01,634
Ah, Brandy.
108
00:05:05,705 --> 00:05:07,372
Brandy,
sounds like an Irish Setter.
109
00:05:07,373 --> 00:05:09,442
Let's hope she's not.
110
00:05:11,744 --> 00:05:13,046
Hello. Brandy?
111
00:05:14,847 --> 00:05:17,249
Uh, yeah...
My name is Steve Sanders.
112
00:05:17,250 --> 00:05:19,751
I'm here with a few friends
of mine and, uh, well,
113
00:05:19,752 --> 00:05:21,319
I was wondering if...
114
00:05:21,320 --> 00:05:23,388
So, the new guy, Tommy Yasko...
115
00:05:23,389 --> 00:05:25,490
He's with Lauren. Total dork.
116
00:05:25,491 --> 00:05:27,426
Yeah, but Lauren is really cute.
117
00:05:27,427 --> 00:05:29,194
Do you think Andy's cute?
118
00:05:29,195 --> 00:05:30,429
- He's okay.
- Kinda.
119
00:05:30,430 --> 00:05:32,197
Hey, guys. What's the haps?
120
00:05:32,198 --> 00:05:33,799
How did you get in here?
121
00:05:33,800 --> 00:05:35,233
The housekeeper let me in.
122
00:05:35,234 --> 00:05:36,768
Donna, you're gonna have
to talk to her.
123
00:05:36,769 --> 00:05:40,106
I am about to give you
the gift of a lifetime.
124
00:05:40,840 --> 00:05:42,974
Color Me Badd is staying
at the Bel Age Hotel.
125
00:05:42,975 --> 00:05:44,342
- Really?
- Yeah.
126
00:05:44,343 --> 00:05:45,677
Their manager is apatient
of my dad's.
127
00:05:45,678 --> 00:05:47,113
He told me where
they're staying.
128
00:05:47,513 --> 00:05:48,947
So, what, we're just supposed
to go over there
129
00:05:48,948 --> 00:05:50,015
and hang out with them?
130
00:05:50,016 --> 00:05:51,016
Exactly.
131
00:05:51,017 --> 00:05:52,684
Sounds like a plan to me.
132
00:05:52,685 --> 00:05:53,919
I don't believe you.
133
00:05:53,920 --> 00:05:55,387
Kelly, what else
do you have to do today?
134
00:05:55,388 --> 00:05:57,590
Help your mother pick out
a wedding dress?
135
00:05:57,890 --> 00:05:59,291
Okay. I'll go.
136
00:05:59,292 --> 00:06:01,293
But I'm gonna go home
and change first.
137
00:06:01,294 --> 00:06:03,662
What do you care?
You didn't even like the band.
138
00:06:03,663 --> 00:06:05,797
Well, at least I don't have
to clear it with my mom
139
00:06:05,798 --> 00:06:07,866
before I can go to a hotel
on the Strip.
140
00:06:07,867 --> 00:06:09,568
My mother doesn't run my life.
141
00:06:09,569 --> 00:06:12,305
And we have to do this.
Besides, David's got an in.
142
00:06:13,406 --> 00:06:15,373
[David] What are all
these people doing here?
143
00:06:15,374 --> 00:06:17,375
I guess they also have an in.
144
00:06:17,376 --> 00:06:19,411
Well, I guess that blows that.
145
00:06:19,412 --> 00:06:21,046
No, Donna! Look!
146
00:06:21,047 --> 00:06:22,314
Oh, my God!
147
00:06:22,315 --> 00:06:25,184
[screaming, shrieking]
148
00:06:44,971 --> 00:06:47,339
[man] Whoa, whoa, whoa.
Where are you going?
149
00:06:47,340 --> 00:06:48,740
Uh, in there?
150
00:06:48,741 --> 00:06:51,010
Hotel's for
registered guests only.
151
00:06:51,344 --> 00:06:53,311
Uh, yes. We-We know that.
152
00:06:53,312 --> 00:06:55,380
And in which room
are you registered?
153
00:06:55,381 --> 00:06:57,250
[chuckles] Uh...
154
00:06:57,650 --> 00:07:00,418
would you excuse us
for a minute, please?
155
00:07:00,419 --> 00:07:01,988
Sure.
156
00:07:02,655 --> 00:07:05,090
Uh, let's just forget
about this.
157
00:07:05,091 --> 00:07:06,424
Why?
158
00:07:06,425 --> 00:07:08,059
This is humiliating.
159
00:07:08,060 --> 00:07:09,461
Who really cares?
160
00:07:09,462 --> 00:07:11,429
David, I don't think
this is gonna work.
161
00:07:11,430 --> 00:07:13,431
Wait a second. Wait a second.
162
00:07:13,432 --> 00:07:15,333
Did I not know where they were?
163
00:07:15,334 --> 00:07:19,437
Yes, you and the population
of the Sherman Oaks Galleria.
164
00:07:19,438 --> 00:07:21,306
David, thanks for trying.
165
00:07:21,307 --> 00:07:24,076
I know you're doing this for me,
but it's not going to work.
166
00:07:25,011 --> 00:07:26,512
Oh, yeah?
167
00:07:27,346 --> 00:07:28,815
Wait right here.
168
00:07:29,849 --> 00:07:31,082
Hey... oh.
169
00:07:31,083 --> 00:07:32,351
Fine.
170
00:07:34,353 --> 00:07:35,688
[grunts]
171
00:07:38,024 --> 00:07:39,758
Sanders, what are you doing?
172
00:07:39,759 --> 00:07:41,760
Just clearing a little space
here so Brandy can work.
173
00:07:41,761 --> 00:07:43,461
Do you mind?
She's gonna be here any minute.
174
00:07:43,462 --> 00:07:45,263
Man, you know,
you are some piece of work.
175
00:07:45,264 --> 00:07:46,631
- You know that?
- Yeah, yeah.
176
00:07:46,632 --> 00:07:47,933
So why are you here?
177
00:07:47,934 --> 00:07:49,768
Well, I figure if you guys feel
178
00:07:49,769 --> 00:07:52,304
we really need to see this one,
I should be here for you.
179
00:07:52,305 --> 00:07:54,040
But you won't enjoy it at all.
180
00:07:54,307 --> 00:07:55,941
Hey, I am a human male.
181
00:07:55,942 --> 00:07:58,744
Really? Brenda will be excited
about that.
182
00:08:01,848 --> 00:08:03,648
What's the problem?
183
00:08:03,649 --> 00:08:06,318
I don't know, you know?
184
00:08:06,319 --> 00:08:08,587
This is my parents' house.
185
00:08:08,588 --> 00:08:10,288
She's supposed to do her thing
right here
186
00:08:10,289 --> 00:08:11,656
where my mom aerobicizes.
187
00:08:11,657 --> 00:08:13,892
[doorbell chimes]
188
00:08:13,893 --> 00:08:16,027
She's here. She's here!
189
00:08:16,028 --> 00:08:17,529
What do I do?
190
00:08:17,530 --> 00:08:19,165
Answer the door.
191
00:08:21,601 --> 00:08:23,002
What do I say?
192
00:08:23,436 --> 00:08:25,671
I hear "hello"
is really popular.
193
00:08:29,242 --> 00:08:31,109
Hell... oh.
194
00:08:31,110 --> 00:08:33,011
Brandon! Hi!
195
00:08:33,012 --> 00:08:34,079
Andrea!
196
00:08:34,080 --> 00:08:35,513
What are you doing here?
197
00:08:35,514 --> 00:08:37,515
- Is Zuckerman moonlighting?
- Nah...
198
00:08:37,516 --> 00:08:39,351
I got this whole grab bag
of ideas for the paper
199
00:08:39,352 --> 00:08:41,186
and I knew today would be
a perfect day to brainstorm
200
00:08:41,187 --> 00:08:43,622
since it's storming outside,
get it?
201
00:08:43,623 --> 00:08:45,357
[laughs]
202
00:08:45,358 --> 00:08:46,759
Hi, guys.
203
00:08:48,361 --> 00:08:49,729
Here.
204
00:08:51,530 --> 00:08:52,731
Whoo!
205
00:08:52,732 --> 00:08:55,167
[upbeat music playing]
206
00:08:57,603 --> 00:09:00,473
Now there is a fashion "don't."
207
00:09:01,540 --> 00:09:03,174
And that guard over there
208
00:09:03,175 --> 00:09:04,509
is giving us
the world's hairiest eyeball.
209
00:09:04,510 --> 00:09:06,378
Really, you guys, let's just go.
210
00:09:06,379 --> 00:09:07,512
You know, David's
probably in there
211
00:09:07,513 --> 00:09:08,980
getting arrested right now.
212
00:09:08,981 --> 00:09:10,448
Do you think so?
213
00:09:10,449 --> 00:09:12,083
[David clears throat]
214
00:09:12,084 --> 00:09:18,056
One for you, one for you,
and one for you.
215
00:09:18,057 --> 00:09:20,526
- We're in.
- Yes.
216
00:09:26,632 --> 00:09:28,266
Oh, it's so easy.
217
00:09:28,267 --> 00:09:30,068
You just look them
straight in the eye
218
00:09:30,069 --> 00:09:32,637
and you tell them
you want a suite with a view.
219
00:09:32,638 --> 00:09:34,339
And ask if there's
any special rates that apply.
220
00:09:34,340 --> 00:09:35,774
[Brenda] Don't you have
to be 21?
221
00:09:35,775 --> 00:09:37,977
If your plastic is good,
you're in.
222
00:09:39,645 --> 00:09:41,746
- [elevator bell dings]
- [sighing]
223
00:09:41,747 --> 00:09:43,048
[elevator opens]
224
00:09:43,049 --> 00:09:44,849
Oh, my God.
225
00:09:44,850 --> 00:09:45,884
Mom!
226
00:09:45,885 --> 00:09:47,152
Donna, what are you doing here?
227
00:09:47,153 --> 00:09:48,920
David has a room here.
228
00:09:48,921 --> 00:09:50,222
What?
229
00:09:50,489 --> 00:09:53,024
I mean, David and his father
have a room here.
230
00:09:53,025 --> 00:09:55,427
You see, their-their...
their house is being fumigated,
231
00:09:55,428 --> 00:09:58,363
so they, uh, they checked
into the hotel for the night.
232
00:09:58,364 --> 00:10:00,632
And that's why
they have a room here.
233
00:10:00,633 --> 00:10:02,567
Just me and Dad.
234
00:10:02,568 --> 00:10:04,069
- Oh.
- Aren't you supposed to be
235
00:10:04,070 --> 00:10:06,638
at some charity thing
or something?
236
00:10:06,639 --> 00:10:08,006
I am. It's here.
237
00:10:08,007 --> 00:10:09,574
We just broke for lunch.
238
00:10:09,575 --> 00:10:12,811
Oh, well,
we're just picking up David.
239
00:10:12,812 --> 00:10:14,579
And here he is.
240
00:10:14,580 --> 00:10:17,449
Uh, but I forgot something,
so I've got to go get it.
241
00:10:17,450 --> 00:10:18,583
The thing.
242
00:10:18,584 --> 00:10:20,051
Right, and then we're leaving.
243
00:10:20,052 --> 00:10:21,886
Okay, well,
I'll see you tomorrow.
244
00:10:21,887 --> 00:10:22,854
- Right.
- Bye.
245
00:10:22,855 --> 00:10:24,724
- Bye-bye.
- Bye.
246
00:10:25,458 --> 00:10:26,926
Wow.
247
00:10:38,204 --> 00:10:39,904
[Brandy over phone]
Hi, this is Brandy.
248
00:10:39,905 --> 00:10:41,239
I'm not home right now, but...
249
00:10:41,240 --> 00:10:43,109
Damn it. She's on her way.
250
00:10:51,150 --> 00:10:54,252
Have you ever been
to the Tar Pits Museum, Andrea?
251
00:10:54,253 --> 00:10:55,987
It's really a great place.
252
00:10:55,988 --> 00:10:57,022
A lot of people spend
their whole lives in L.A.
253
00:10:57,023 --> 00:10:58,189
and never go.
254
00:10:58,190 --> 00:10:59,657
It's very interesting.
255
00:10:59,658 --> 00:11:01,626
Good thing to do on a rainy day.
256
00:11:01,627 --> 00:11:03,995
Kind of thing you can
really enjoy on your own.
257
00:11:03,996 --> 00:11:05,163
I know.
258
00:11:05,164 --> 00:11:06,698
I've been many times.
259
00:11:06,699 --> 00:11:08,466
But have you been there
recently?
260
00:11:08,467 --> 00:11:10,001
[laughs]
261
00:11:10,002 --> 00:11:12,370
Whoa, whoa,
where are you going?
262
00:11:12,371 --> 00:11:13,772
To the kitchen for water.
263
00:11:13,773 --> 00:11:16,174
Is... that okay?
264
00:11:16,175 --> 00:11:18,443
Yeah, sure.
265
00:11:18,444 --> 00:11:20,279
I was just kidding around.
266
00:11:21,914 --> 00:11:23,982
Can't she tell
that we're busy here?
267
00:11:23,983 --> 00:11:25,784
Okay, Steve, you tell her
that she has to leave
268
00:11:25,785 --> 00:11:27,685
because any minute now,
you're expecting a strange woman
269
00:11:27,686 --> 00:11:29,854
to come in here
and get naked to music?
270
00:11:29,855 --> 00:11:31,689
She'll understand.
271
00:11:31,690 --> 00:11:33,124
Yeah, she'll probably write
a four-part series about it.
272
00:11:33,125 --> 00:11:35,560
[laughing]
Guys, this is serious.
273
00:11:35,561 --> 00:11:37,596
[doorbell rings]
274
00:11:39,098 --> 00:11:41,633
[laughing] Hi, I'm Brandy.
275
00:11:41,634 --> 00:11:43,201
Hi, I'm Andrea.
276
00:11:43,202 --> 00:11:45,570
So are you ready
to rock and roll?
277
00:11:45,571 --> 00:11:48,907
Ah, Andrea, this is Brandy.
Brandy, this is Andrea.
278
00:11:48,908 --> 00:11:50,108
- We know.
- We know.
279
00:11:50,109 --> 00:11:52,410
Brandy is, uh, Brandy is, uh...
280
00:11:52,411 --> 00:11:54,846
Cindy's knees... niece.
281
00:11:54,847 --> 00:11:57,682
[Brandon] Yes, yes,
very, very, uh, distant niece.
282
00:11:57,683 --> 00:11:59,484
Oh. I'm glad to meet you.
283
00:11:59,485 --> 00:12:01,586
So are you from Minneapolis?
284
00:12:01,587 --> 00:12:02,955
Well, uh...
285
00:12:04,056 --> 00:12:06,724
Sure, originally.
286
00:12:06,725 --> 00:12:07,927
Yeah.
287
00:12:08,327 --> 00:12:09,828
Uh, can I take your coat?
288
00:12:09,829 --> 00:12:11,396
- No!
- No!
289
00:12:11,397 --> 00:12:13,032
[Brandon] Yeah, sure, it's fine.
290
00:12:15,568 --> 00:12:17,702
So, uh, what brings you here?
291
00:12:17,703 --> 00:12:20,238
Well, let's go
in the living room.
292
00:12:20,239 --> 00:12:23,241
Brandy came to help me
with my, uh...
293
00:12:23,242 --> 00:12:24,843
genealogy report.
294
00:12:24,844 --> 00:12:28,246
See, she came over here
to tell me about...
295
00:12:28,247 --> 00:12:30,683
[David] Kelly,
what are you doing?
296
00:12:32,118 --> 00:12:34,786
Well, what do you think?
Is it me?
297
00:12:34,787 --> 00:12:37,755
Don't take that. They charge you
for everything here.
298
00:12:37,756 --> 00:12:39,324
$25 for egg rolls?
299
00:12:39,325 --> 00:12:41,826
They must be absolutely
amazing egg rolls.
300
00:12:41,827 --> 00:12:44,697
[sighs]
Come on, guys. Let's focus here.
301
00:12:45,030 --> 00:12:46,965
Now, this is base camp.
302
00:12:46,966 --> 00:12:49,702
If any of us get separated,
we meet back up here.
303
00:12:49,935 --> 00:12:51,903
I don't think this is such
a good idea anymore.
304
00:12:51,904 --> 00:12:53,738
Donna, your mom's meeting
is not in this room.
305
00:12:53,739 --> 00:12:56,541
But if she finds out
I lied to her, she'll kill me.
306
00:12:56,542 --> 00:12:58,343
You always say that.
307
00:12:58,344 --> 00:13:00,145
Why don't you just let her
kill you and get it over with?
308
00:13:00,146 --> 00:13:01,579
- [sighs]
- [phone dialing]
309
00:13:01,580 --> 00:13:03,348
[Brenda] Hi, Bryan
Abrams, please.
310
00:13:03,349 --> 00:13:05,283
He's in Color Me Badd.
311
00:13:05,284 --> 00:13:06,417
[woman] I'm sorry. I have
no listing for that name.
312
00:13:06,418 --> 00:13:07,619
- Are you sure?
- Yes, I am.
313
00:13:07,620 --> 00:13:09,487
- Thank you.
- Thank you.
314
00:13:09,488 --> 00:13:11,824
There's nobody registered
under that name.
315
00:13:12,358 --> 00:13:14,125
Come on, Brenda,
we have to be smart about this.
316
00:13:14,126 --> 00:13:16,395
They always register
under aliases.
317
00:13:16,795 --> 00:13:18,463
We know the manager
is staying here,
318
00:13:18,464 --> 00:13:19,764
and he'll be on the same floor
as the band.
319
00:13:19,765 --> 00:13:21,666
And he won't be
under a fake name.
320
00:13:21,667 --> 00:13:23,035
Exactly.
321
00:13:23,302 --> 00:13:25,470
- [clicks]
- [line ringing]
322
00:13:25,471 --> 00:13:27,105
[woman] Front desk.
323
00:13:27,106 --> 00:13:28,573
Yes, could you please
tell me what room, uh,
324
00:13:28,574 --> 00:13:29,908
Freddy Kramer is in, please?
325
00:13:29,909 --> 00:13:31,342
I can't give you
the room number,
326
00:13:31,343 --> 00:13:32,977
- but I will connect you.
- Okay.
327
00:13:32,978 --> 00:13:35,580
Um, they can't give me
the room number,
328
00:13:35,581 --> 00:13:37,448
but she's going
to ring me through.
329
00:13:37,449 --> 00:13:38,816
What are you going to say?
330
00:13:38,817 --> 00:13:40,185
[man] Yeah, what do you want?
331
00:13:40,186 --> 00:13:42,353
Uh... Freddy?
332
00:13:42,354 --> 00:13:44,322
Uh, hi. Listen.
333
00:13:44,323 --> 00:13:46,759
[dial tone]
334
00:13:49,395 --> 00:13:50,929
Like this, huh?
335
00:13:50,930 --> 00:13:53,432
Look, I just said my dad
does his gum work, okay?
336
00:13:53,866 --> 00:13:56,634
Now, we're gonna have to do
some detective work.
337
00:13:56,635 --> 00:13:57,936
Probably in the lobby.
338
00:13:57,937 --> 00:13:59,337
My mother might be there.
339
00:13:59,338 --> 00:14:01,139
So what?
You'll think of some excuse.
340
00:14:01,140 --> 00:14:02,807
We'll be your lookouts,
right, Kel?
341
00:14:02,808 --> 00:14:04,842
Yeah.
342
00:14:04,843 --> 00:14:06,879
All right, let's go.
343
00:14:08,414 --> 00:14:10,883
[upbeat music playing]
344
00:14:22,094 --> 00:14:24,096
{\an8}[mouthing]
345
00:14:49,622 --> 00:14:52,791
- [elevator bell dings]
- [door sliding]
346
00:15:00,566 --> 00:15:03,234
Penthouse level, here we come.
347
00:15:03,235 --> 00:15:05,503
What are we gonna say?
348
00:15:05,504 --> 00:15:07,438
Well, I'm gonna ask them
what their favorite color is.
349
00:15:07,439 --> 00:15:10,208
Their favorite color is "Badd,"
of course.
350
00:15:10,209 --> 00:15:11,943
Guys, you don't ask them that.
351
00:15:11,944 --> 00:15:13,444
You tell them something smart
about their music,
352
00:15:13,445 --> 00:15:15,347
and then they respect you.
353
00:15:16,815 --> 00:15:18,250
Why aren't we moving?
354
00:15:19,184 --> 00:15:20,552
It's locked.
355
00:15:20,886 --> 00:15:22,687
[laughing, sighing]
356
00:15:22,688 --> 00:15:24,889
Come on, guys.
Don't give up so easily.
357
00:15:24,890 --> 00:15:26,257
We've just begun the fight.
358
00:15:26,258 --> 00:15:28,026
We still have a plan B.
359
00:15:28,027 --> 00:15:29,428
What's plan B?
360
00:15:29,795 --> 00:15:34,300
Plan B is...
to think of a plan B.
361
00:15:43,809 --> 00:15:45,344
[gasps]
362
00:15:49,448 --> 00:15:52,084
- [giggles] This is sort of fun.
- Shh.
363
00:15:53,018 --> 00:15:54,620
[elevator bell dings]
364
00:16:01,093 --> 00:16:02,260
It's locked.
365
00:16:02,261 --> 00:16:04,363
Let's try the back stairs.
366
00:16:06,231 --> 00:16:07,899
Uh-uh, Kelly,
don't even think about it.
367
00:16:07,900 --> 00:16:09,467
[squeals] Kelly, you can't.
368
00:16:09,468 --> 00:16:11,469
Watch me.
369
00:16:11,470 --> 00:16:13,004
[keys jingling,
button tone sounds]
370
00:16:13,005 --> 00:16:14,373
Oh.
371
00:16:15,541 --> 00:16:16,607
What about David and Brenda?
372
00:16:16,608 --> 00:16:17,809
Oh, they'll be fine.
373
00:16:17,810 --> 00:16:19,344
Kelly, we could get arrested.
374
00:16:19,345 --> 00:16:20,578
I'm getting out.
375
00:16:20,579 --> 00:16:22,348
Donna, come...
376
00:16:22,681 --> 00:16:24,515
You don't even
like Color Me Badd.
377
00:16:24,516 --> 00:16:26,218
Well, I do now.
378
00:16:29,088 --> 00:16:30,956
Donna? Kelly?
379
00:16:32,324 --> 00:16:35,060
- David.
- They'll catch up.
380
00:16:39,198 --> 00:16:41,165
[both panting]
381
00:16:41,166 --> 00:16:42,601
Locked.
382
00:16:53,679 --> 00:16:55,546
David Silver,
this is a wild goose chase.
383
00:16:55,547 --> 00:16:57,815
We're locked in here,
and we lost Donna and Kelly.
384
00:16:57,816 --> 00:17:00,017
They're right in here.
We're just back in the basement.
385
00:17:00,018 --> 00:17:01,452
Trust me.
386
00:17:01,453 --> 00:17:04,656
- And the door's unlocked.
- Yeah.
387
00:17:06,658 --> 00:17:08,494
- David!
- The door!
388
00:17:09,795 --> 00:17:11,397
[Brenda screams]
389
00:17:15,701 --> 00:17:17,301
[woman] I am ready for dessert.
390
00:17:17,302 --> 00:17:19,605
- How about you?
- Mm-hmm.
391
00:17:23,475 --> 00:17:25,210
Oh, you.
392
00:17:28,414 --> 00:17:30,014
Yes.
393
00:17:30,015 --> 00:17:32,317
[laughing]
394
00:17:47,466 --> 00:17:49,701
[sniffles]
395
00:17:54,239 --> 00:17:56,607
[line ringing]
396
00:17:56,608 --> 00:17:59,010
Hi. Uh, Dr. John Martin, please.
397
00:17:59,011 --> 00:18:01,180
He's at the medical conference.
398
00:18:02,381 --> 00:18:06,083
Um... could you have him
call Donna, his daughter.
399
00:18:06,084 --> 00:18:07,785
My number?
400
00:18:07,786 --> 00:18:12,890
Uh, 310-KL5-5600.
401
00:18:12,891 --> 00:18:14,592
Uh, room 612.
402
00:18:14,593 --> 00:18:18,463
[sniffles] And can you tell him
it's very important.
403
00:18:18,464 --> 00:18:20,065
Thank you.
404
00:18:21,867 --> 00:18:24,736
[sobbing]
405
00:18:27,039 --> 00:18:28,940
I think she likes me.
406
00:18:28,941 --> 00:18:30,141
Yeah, I can see why.
407
00:18:30,142 --> 00:18:31,309
You're one big ball of charm.
408
00:18:31,310 --> 00:18:32,710
We've got to get Andrea
out of there.
409
00:18:32,711 --> 00:18:34,979
Yeah, before they bond for life.
410
00:18:34,980 --> 00:18:37,548
So, what are you studying
at UCLA?
411
00:18:37,549 --> 00:18:40,151
Well, I'm going for
my master's in social work,
412
00:18:40,152 --> 00:18:42,487
but it's taking me a while.
413
00:18:42,488 --> 00:18:44,188
I can only go part-time
414
00:18:44,189 --> 00:18:46,891
because I have a five-year-old
to raise and to support.
415
00:18:46,892 --> 00:18:49,727
How in the world
do you make ends meet?
416
00:18:49,728 --> 00:18:51,195
Oh, you'd be surprised.
417
00:18:51,196 --> 00:18:52,964
[all laughing]
418
00:18:52,965 --> 00:18:55,833
I do a lot of office temp work.
419
00:18:55,834 --> 00:18:58,436
And actually,
I work a lot of parties.
420
00:18:58,437 --> 00:19:01,506
You know, party planning,
event coordinating,
421
00:19:01,507 --> 00:19:03,040
that sort of thing.
422
00:19:03,041 --> 00:19:04,675
Sounds like fun.
423
00:19:04,676 --> 00:19:06,744
It's a living.
424
00:19:06,745 --> 00:19:10,616
[chattering]
425
00:19:19,024 --> 00:19:21,959
So, whose are you?
426
00:19:21,960 --> 00:19:24,395
No one's.
Whose are you?
427
00:19:24,396 --> 00:19:26,364
Nobody's... yet.
428
00:19:26,365 --> 00:19:28,032
Which one are you interested in?
429
00:19:28,033 --> 00:19:29,166
Doesn't matter.
430
00:19:29,167 --> 00:19:31,869
Any of them, all of them.
431
00:19:31,870 --> 00:19:34,005
I don't get it.
What do you want from them?
432
00:19:34,006 --> 00:19:36,774
You know, to party.
433
00:19:36,775 --> 00:19:40,912
Oh. How do you know
they want to party with you?
434
00:19:40,913 --> 00:19:42,713
Most of the bands do.
435
00:19:42,714 --> 00:19:45,116
What the hell?
It's worth a try, right?
436
00:19:45,117 --> 00:19:47,051
Well, different strokes.
437
00:19:47,052 --> 00:19:49,387
Oh, and what are you doing here?
438
00:19:49,388 --> 00:19:51,389
You don't exactly look
like their accountant
439
00:19:51,390 --> 00:19:52,857
or nothing to me.
440
00:19:52,858 --> 00:19:54,859
No, I'm not a groupie
or anything.
441
00:19:54,860 --> 00:19:56,494
See, me and my friends
thought it would be fun
442
00:19:56,495 --> 00:19:59,697
to see if we could get in here,
meet the band.
443
00:19:59,698 --> 00:20:00,966
Then what?
444
00:20:01,767 --> 00:20:03,568
That's all.
445
00:20:03,569 --> 00:20:05,637
Different strokes.
446
00:20:06,405 --> 00:20:08,874
Cool it, girlfriend,
there's a cop.
447
00:20:16,815 --> 00:20:18,816
- [clattering]
- Damn.
448
00:20:18,817 --> 00:20:21,286
This crazy machine
won't take my money.
449
00:20:22,654 --> 00:20:25,056
Here, try a crisp one.
450
00:20:25,057 --> 00:20:26,558
Oh, yeah.
451
00:20:28,560 --> 00:20:30,061
You're welcome. Hello.
452
00:20:30,062 --> 00:20:31,495
Oh. I'm sorry.
What am I thinking?
453
00:20:31,496 --> 00:20:33,197
I guess you're not
the money lady, huh?
454
00:20:33,198 --> 00:20:36,133
No, I don't think so.
I'm Kelly Taylor.
455
00:20:36,134 --> 00:20:38,336
Well, it's nice to meet you,
Kelly, I'm Bryan Abrams.
456
00:20:38,337 --> 00:20:39,403
Thanks a lot.
457
00:20:39,404 --> 00:20:42,006
Oh... Oh. Oh, my God.
458
00:20:42,007 --> 00:20:43,074
[giggling]
459
00:20:43,075 --> 00:20:44,241
Is everything okay?
460
00:20:44,242 --> 00:20:45,776
Yeah, everything's fine.
461
00:20:45,777 --> 00:20:48,212
You know we have people
to do things for you.
462
00:20:48,213 --> 00:20:49,614
Where's my runner?!
463
00:20:49,615 --> 00:20:51,082
You know what?
I'm gonna can his butt.
464
00:20:51,083 --> 00:20:52,483
Freddy, really, you know,
I like to get my own soda
465
00:20:52,484 --> 00:20:53,784
once in a while.
466
00:20:53,785 --> 00:20:55,953
- Oh, it's all right?
- Yeah.
467
00:20:55,954 --> 00:20:59,724
- Okay.
- All right, thanks.
468
00:20:59,725 --> 00:21:03,461
Hey, um, I was thinking
you might like a pass.
469
00:21:03,462 --> 00:21:05,730
You can come check out the show
later on?
470
00:21:05,731 --> 00:21:08,432
Oh, no, I couldn't, really.
471
00:21:08,433 --> 00:21:09,901
Aw, come on.
472
00:21:10,702 --> 00:21:14,138
Well, I have three friends.
473
00:21:14,139 --> 00:21:15,706
Could I get four?
474
00:21:15,707 --> 00:21:17,274
[smack lips]
Okay, you talked me into it.
475
00:21:17,275 --> 00:21:19,777
Come on. I'll get you
as many as you need.
476
00:21:19,778 --> 00:21:22,279
You know what?
I got three friends too.
477
00:21:22,280 --> 00:21:23,681
- Really?
- Yeah.
478
00:21:23,682 --> 00:21:25,416
- Really?
- Mm-hmm.
479
00:21:25,417 --> 00:21:27,151
You know, David, why can't
you just admit that maybe
480
00:21:27,152 --> 00:21:28,586
you don't know
everything there is to know
481
00:21:28,587 --> 00:21:30,154
- about hotels and bands!
- Oh, come on!
482
00:21:30,155 --> 00:21:31,389
I never said I knew everything.
483
00:21:31,390 --> 00:21:33,024
But, look, if you're so smart,
484
00:21:33,025 --> 00:21:34,258
why'd you let the door close
behind you?
485
00:21:34,259 --> 00:21:35,626
Oh, I suppose I'm to blame
for getting us
486
00:21:35,627 --> 00:21:36,961
locked out in the rain!
487
00:21:36,962 --> 00:21:38,496
- Oh, come on.
- Where's Kelly?
488
00:21:38,497 --> 00:21:40,197
Uh, last time I saw her,
489
00:21:40,198 --> 00:21:41,966
she was in the elevator
on her way up to see the band.
490
00:21:41,967 --> 00:21:43,334
For real?
491
00:21:43,335 --> 00:21:44,435
We've got to catch up
with that girl.
492
00:21:44,436 --> 00:21:45,804
Wait a minute.
493
00:21:46,538 --> 00:21:48,339
I-I mean, you're tired
and you're soaked
494
00:21:48,340 --> 00:21:50,241
and you must really
want to leave, right?
495
00:21:50,242 --> 00:21:52,410
Donna, there's towels
and there's a hair dryer.
496
00:21:52,411 --> 00:21:53,844
I mean, look at us.
497
00:21:53,845 --> 00:21:56,981
If we quit now,
we're pretty pathetic.
498
00:21:56,982 --> 00:21:59,450
It just seems so impossible.
499
00:21:59,451 --> 00:22:02,019
Come on, Donna,
you're dying to meet this band.
500
00:22:02,020 --> 00:22:04,055
We already know they're here.
501
00:22:04,056 --> 00:22:05,456
Look, I'm gonna make
this happen for you.
502
00:22:05,457 --> 00:22:07,492
You can't give up so easily.
503
00:22:09,895 --> 00:22:12,464
[sighs] Yeah, thanks.
504
00:22:15,300 --> 00:22:16,801
You know, seeing you here
505
00:22:16,802 --> 00:22:18,836
reminds me of the time
we met Bon Jovi.
506
00:22:18,837 --> 00:22:21,038
Yeah, we know what
it's like to be fans.
507
00:22:21,039 --> 00:22:23,207
Oh, I'm not really
that big of a fan.
508
00:22:23,208 --> 00:22:24,642
Thanks a lot!
509
00:22:24,643 --> 00:22:25,976
No, no, no, I mean,
510
00:22:25,977 --> 00:22:27,344
I think you guys are great.
511
00:22:27,345 --> 00:22:29,280
- Yeah.
- Really, I mean it.
512
00:22:29,281 --> 00:22:32,550
I'm not some, like,
totally weird groupie fan.
513
00:22:32,551 --> 00:22:35,186
You know, the kind who...
I don't know.
514
00:22:35,187 --> 00:22:37,755
The kind who sneaks
into hotels maybe?
515
00:22:37,756 --> 00:22:39,256
- [chuckles]
- [Kelly] Exactly.
516
00:22:39,257 --> 00:22:41,158
So what's it like
to have fans?
517
00:22:41,159 --> 00:22:42,294
Honestly?
518
00:22:42,828 --> 00:22:45,830
I love it personally, but, um,
I don't know. What you think?
519
00:22:45,831 --> 00:22:48,599
- It's amazing.
- Scary.
520
00:22:48,600 --> 00:22:51,235
Well, I mean, don't get me
wrong, because, you know,
521
00:22:51,236 --> 00:22:53,304
we definitely love
meeting our fans.
522
00:22:53,305 --> 00:22:56,674
It's just when a large
crowd of people come at you
523
00:22:56,675 --> 00:22:59,110
at one time, you know,
it can get kind of confusing.
524
00:22:59,111 --> 00:23:00,745
But we're not complaining
or anything.
525
00:23:00,746 --> 00:23:02,913
I mean, that's what
we've always wanted, so...
526
00:23:02,914 --> 00:23:05,850
Sometimes, it's just easier
to stay up here, you know?
527
00:23:05,851 --> 00:23:07,685
Yeah, yeah, what he said.
528
00:23:07,686 --> 00:23:09,320
[chuckles]
529
00:23:09,321 --> 00:23:10,588
So is it true what they say,
you guys can't even
530
00:23:10,589 --> 00:23:12,256
go to a mall anymore
without getting mobbed?
531
00:23:12,257 --> 00:23:13,858
Sad but true.
532
00:23:13,859 --> 00:23:15,259
Well, don't worry.
533
00:23:15,260 --> 00:23:17,128
I am personally sick of malls.
534
00:23:17,129 --> 00:23:18,262
- Really?
- [chuckles]
535
00:23:18,263 --> 00:23:19,865
I kind of miss it.
536
00:23:22,634 --> 00:23:24,735
You know, maybe Kelly
got trapped somewhere, too.
537
00:23:24,736 --> 00:23:26,670
We should probably
go look for her.
538
00:23:26,671 --> 00:23:28,906
Come on. She probably just got
bored and did something else.
539
00:23:28,907 --> 00:23:30,741
I mean, we dragged her
into this, and she's right.
540
00:23:30,742 --> 00:23:32,109
Who really cares?
I don't need to--
541
00:23:32,110 --> 00:23:33,944
Donna, I can't believe this.
542
00:23:33,945 --> 00:23:35,112
Just because you're afraid
of running into your mother
543
00:23:35,113 --> 00:23:36,614
at some stupid
charity meeting...
544
00:23:36,615 --> 00:23:38,315
Look, I know you guys are doing
this all for me,
545
00:23:38,316 --> 00:23:39,950
which is fine... Thanks a lot...
546
00:23:39,951 --> 00:23:41,786
But if this is all for me,
547
00:23:41,787 --> 00:23:42,987
don't I get to say when I
don't want to do it anymore?
548
00:23:42,988 --> 00:23:45,089
God, you guys are
driving me crazy!
549
00:23:45,090 --> 00:23:46,490
Donna, we just thought
that you--
550
00:23:46,491 --> 00:23:48,659
[phone ringing]
551
00:23:48,660 --> 00:23:50,127
Hello.
552
00:23:50,128 --> 00:23:51,830
Hi, Dad.
553
00:23:52,264 --> 00:23:53,531
Uh, no.
554
00:23:53,532 --> 00:23:55,933
It, uh, it wasn't
real important.
555
00:23:55,934 --> 00:23:59,370
I, uh, I-I just called
to say hi.
556
00:23:59,371 --> 00:24:01,006
So, hi.
557
00:24:01,740 --> 00:24:04,341
Oh, well, uh, David
and his father checked in,
558
00:24:04,342 --> 00:24:05,976
so we came to hang by the pool,
559
00:24:05,977 --> 00:24:08,013
but it's, uh, it's raining.
560
00:24:10,415 --> 00:24:12,083
Yeah, I'm sure.
561
00:24:13,718 --> 00:24:15,320
I love you, too, Dad.
562
00:24:15,854 --> 00:24:17,222
Bye.
563
00:24:21,927 --> 00:24:23,795
[sniffles]
564
00:24:24,896 --> 00:24:26,731
Donna, what's wrong?
565
00:24:27,566 --> 00:24:29,100
What's wrong?
566
00:24:31,436 --> 00:24:35,040
My mother is having an affair.
567
00:24:41,980 --> 00:24:43,214
[Brandy] Anyway,
568
00:24:43,215 --> 00:24:45,015
apart from having my little boy,
569
00:24:45,016 --> 00:24:47,117
the Peace Corps
was the most fantastic
570
00:24:47,118 --> 00:24:49,053
experience of my life.
571
00:24:49,054 --> 00:24:50,821
And it's where I met my husband.
572
00:24:50,822 --> 00:24:52,690
- Your husband?
- Mmm.
573
00:24:52,691 --> 00:24:54,391
George, the father of my son.
574
00:24:54,392 --> 00:24:55,760
- George.
- Mm-hmm.
575
00:24:56,094 --> 00:24:58,262
He's working on his first novel.
576
00:24:58,263 --> 00:24:59,864
For three years.
577
00:24:59,865 --> 00:25:01,867
So I'm supporting him, too.
578
00:25:02,400 --> 00:25:04,201
The book is called
The Zen of Surfing.
579
00:25:04,202 --> 00:25:05,836
Are you serious?
580
00:25:05,837 --> 00:25:07,171
I know, it sounds
really flaky, doesn't it?
581
00:25:07,172 --> 00:25:09,740
No! Surfing is Zen.
It's pure meditation.
582
00:25:09,741 --> 00:25:11,008
I'd love to read that book.
583
00:25:11,009 --> 00:25:13,777
Well, I wish everyone could.
584
00:25:13,778 --> 00:25:15,246
Maybe someday.
585
00:25:15,247 --> 00:25:16,847
Have faith.
586
00:25:16,848 --> 00:25:19,116
Look, I got to go.
587
00:25:19,117 --> 00:25:20,384
I, uh...
588
00:25:20,385 --> 00:25:22,219
I really liked meeting you.
589
00:25:22,220 --> 00:25:24,688
I really enjoyed
meeting you, too, Andrea.
590
00:25:24,689 --> 00:25:26,590
I'd, uh, love to talk
to you again.
591
00:25:26,591 --> 00:25:28,459
Brandon, you have her number?
592
00:25:28,460 --> 00:25:30,060
I know where to get it.
593
00:25:30,061 --> 00:25:31,395
Great.
594
00:25:31,396 --> 00:25:34,198
- Uh, I'll show myself out.
- See ya.
595
00:25:34,199 --> 00:25:35,599
- Bye-bye.
- Bye.
596
00:25:35,600 --> 00:25:36,767
- Bye, guys.
- Later.
597
00:25:36,768 --> 00:25:38,236
- Bye, Andrea.
- Take care.
598
00:25:43,275 --> 00:25:46,244
Now, are we ready
to rock and roll?
599
00:25:47,545 --> 00:25:51,248
♪ I want to sex you up ♪
600
00:25:51,249 --> 00:25:52,583
♪ All night ♪
601
00:25:52,584 --> 00:25:53,984
♪ You make me feel good ♪
602
00:25:53,985 --> 00:25:55,686
♪ I want ♪
603
00:25:55,687 --> 00:25:57,087
- ♪ Let me rub you down ♪
- ♪ To ♪
604
00:25:57,088 --> 00:25:58,889
♪ I want to sex you up ♪
605
00:25:58,890 --> 00:26:01,292
[Steve] Oh, hey, guys, you think
a burger comes with that shake?
606
00:26:01,293 --> 00:26:02,726
Oh! Mmm!
607
00:26:02,727 --> 00:26:04,428
[purrs playfully, laughing]
608
00:26:04,429 --> 00:26:08,098
♪ Let me take off
All your clothes ♪
609
00:26:08,099 --> 00:26:12,303
♪ Disconnect the phone
So nobody knows ♪
610
00:26:12,304 --> 00:26:13,971
[Steve] Yeah, definitely.
611
00:26:13,972 --> 00:26:15,839
♪ Let me light
A candle, so... ♪
612
00:26:15,840 --> 00:26:18,342
Ah, destiny...!
613
00:26:18,343 --> 00:26:22,212
♪ Making love until we drown ♪
614
00:26:22,213 --> 00:26:24,014
[music stops]
615
00:26:24,015 --> 00:26:25,683
Something wrong?
616
00:26:25,684 --> 00:26:27,651
No, nothing.
617
00:26:27,652 --> 00:26:29,687
I don't know, it's like,
618
00:26:29,688 --> 00:26:32,323
you're kind of our friend now,
you know?
619
00:26:32,324 --> 00:26:35,326
Don't worry. It doesn't
embarrass me or anything.
620
00:26:35,327 --> 00:26:37,928
Yeah, I know, but...
621
00:26:37,929 --> 00:26:41,366
I just kind of feel weird
about it now.
622
00:26:41,933 --> 00:26:44,001
Bad timing, huh?
623
00:26:44,002 --> 00:26:45,602
Yeah.
624
00:26:45,603 --> 00:26:49,307
What do you say, Steve?
Let's pay up, call it a day.
625
00:26:50,809 --> 00:26:52,343
[chuckles]
626
00:26:52,344 --> 00:26:54,879
All right, I guess
you guys are right.
627
00:26:55,080 --> 00:26:56,347
No offense, but...
628
00:26:56,348 --> 00:26:57,815
I guess it would be
629
00:26:57,816 --> 00:26:59,950
kind of bizarre
to see you naked now.
630
00:26:59,951 --> 00:27:02,320
Now that we know you so well.
631
00:27:03,088 --> 00:27:06,091
But, uh... thanks.
632
00:27:07,993 --> 00:27:09,961
[chuckles]
633
00:27:10,295 --> 00:27:12,764
[upbeat music playing]
634
00:27:17,602 --> 00:27:19,036
Hi.
635
00:27:19,037 --> 00:27:20,270
Hello.
636
00:27:20,271 --> 00:27:22,039
Hi, I'm Brandy.
637
00:27:22,040 --> 00:27:23,640
Nice to meet you.
638
00:27:23,641 --> 00:27:24,742
I'm Cindy's cousin.
639
00:27:24,743 --> 00:27:25,909
Oh.
640
00:27:25,910 --> 00:27:27,678
Sorry, got to run. See ya.
641
00:27:27,679 --> 00:27:29,380
Bye.
642
00:27:29,381 --> 00:27:31,115
Yeah, it is...
it is getting late.
643
00:27:31,116 --> 00:27:32,916
I... I'm gonna run, too.
644
00:27:32,917 --> 00:27:35,552
- Bye, bud.
- [Dylan] I'm leaving.
645
00:27:35,553 --> 00:27:38,722
- See ya.
- Later.
646
00:27:38,723 --> 00:27:41,793
Uh... Cindy's cousin?
647
00:27:42,327 --> 00:27:43,894
Different Cindy.
648
00:27:43,895 --> 00:27:45,729
Cindy... Sanders.
649
00:27:45,730 --> 00:27:47,731
Steve's cousin, Cindy Sanders.
650
00:27:47,732 --> 00:27:48,999
Cindy Sanders. [chuckles]
651
00:27:49,000 --> 00:27:50,234
How was the Shaker thing?
652
00:27:50,235 --> 00:27:51,535
Oh, it was really interesting.
653
00:27:51,536 --> 00:27:53,737
But if Brandy is
Steve's cousin's cousin,
654
00:27:53,738 --> 00:27:55,640
wouldn't she be Steve's cousin?
655
00:27:56,307 --> 00:27:58,375
Well, you know,
California families.
656
00:27:58,376 --> 00:28:00,010
Divorce, remarriage...
who knows?
657
00:28:00,011 --> 00:28:01,078
[chuckles]
658
00:28:01,079 --> 00:28:03,181
My thoughts exactly.
659
00:28:05,984 --> 00:28:08,185
♪ 'Tis a gift to be simple ♪
660
00:28:08,186 --> 00:28:10,021
♪ 'Tis a gift to be... ♪
661
00:28:10,288 --> 00:28:13,257
Are you sure that it's not
just a misunderstanding?
662
00:28:13,258 --> 00:28:15,793
I mean, the thought
of your mom...
663
00:28:15,794 --> 00:28:17,761
It just doesn't compute.
664
00:28:17,762 --> 00:28:19,730
Yeah, I mean, maybe it was just
a friendly kiss.
665
00:28:19,731 --> 00:28:21,765
You might have seen it
out of context.
666
00:28:21,766 --> 00:28:23,535
I know what I saw.
667
00:28:23,868 --> 00:28:25,402
Well, you can't jump
to any conclusions
668
00:28:25,403 --> 00:28:27,304
until you talk to your mom.
669
00:28:27,305 --> 00:28:28,972
What's gonna happen now?
670
00:28:28,973 --> 00:28:31,209
What's gonna happen
when my dad finds out?
671
00:28:32,277 --> 00:28:34,711
My whole life
is gonna change now.
672
00:28:34,712 --> 00:28:36,613
But, Donna,
maybe your life won't change.
673
00:28:36,614 --> 00:28:38,882
I mean, maybe your dad
already knows.
674
00:28:38,883 --> 00:28:41,518
He and your mom could have
some sort of arrangement.
675
00:28:41,519 --> 00:28:42,786
How can you say that?
676
00:28:42,787 --> 00:28:44,955
Because it happens all the time.
677
00:28:44,956 --> 00:28:47,691
Practically every kid at
West Beverly has the same story.
678
00:28:47,692 --> 00:28:50,994
Well, I don't care about
every kid at West Beverly.
679
00:28:50,995 --> 00:28:53,964
Donna, David was just
trying to make it easier.
680
00:28:53,965 --> 00:28:55,299
I'm sorry.
681
00:28:55,300 --> 00:28:56,633
Look, you guys,
this just isn't working.
682
00:28:56,634 --> 00:28:58,469
I have to get out of here. Stay.
683
00:28:58,470 --> 00:29:00,505
No, we're going with you.
684
00:29:01,372 --> 00:29:03,073
- Brenda Walsh?
- Uh, that's me.
685
00:29:03,074 --> 00:29:04,876
There's a call for you
over here.
686
00:29:05,643 --> 00:29:06,945
Thanks.
687
00:29:10,882 --> 00:29:11,815
Hello.
688
00:29:11,816 --> 00:29:13,283
I'm with the band.
689
00:29:13,284 --> 00:29:14,852
And they're the coolest guys.
690
00:29:14,853 --> 00:29:16,386
And guess what?
691
00:29:16,387 --> 00:29:17,988
I got us all passes
for tonight's show.
692
00:29:17,989 --> 00:29:19,423
Way to go, Kelly.
693
00:29:19,424 --> 00:29:21,458
I can't believe
you actually did it.
694
00:29:21,459 --> 00:29:23,861
Um, I don't think
we're gonna be able to go.
695
00:29:23,862 --> 00:29:26,197
What do you mean?
We're in the front row.
696
00:29:28,933 --> 00:29:31,201
Donna saw her mother
with another man.
697
00:29:31,202 --> 00:29:32,336
Oh, my God.
698
00:29:32,337 --> 00:29:34,071
I'll... I'll be right down.
699
00:29:34,072 --> 00:29:36,708
No, it's okay. We're just gonna
take her back to my house.
700
00:29:37,075 --> 00:29:38,308
Bren, I want to be with her.
701
00:29:38,309 --> 00:29:40,278
Kelly, go to the concert.
702
00:29:40,945 --> 00:29:44,515
She'd kill you if you didn't go
and report back all the details.
703
00:29:44,516 --> 00:29:46,183
[Kelly] Are you sure?
704
00:29:46,184 --> 00:29:47,618
Yeah, I don't think she's ready
705
00:29:47,619 --> 00:29:49,354
to talk about all this yet
anyway.
706
00:29:49,721 --> 00:29:52,323
Look, I'll talk to you later.
Bye.
707
00:29:56,728 --> 00:29:58,196
We'll catch her later.
708
00:29:58,596 --> 00:30:01,064
Do you want to come
get the car with me?
709
00:30:01,065 --> 00:30:02,967
Thanks. I'm all right.
710
00:30:05,236 --> 00:30:06,571
We're out of here.
711
00:30:07,605 --> 00:30:09,473
David, thank you.
712
00:30:09,474 --> 00:30:10,775
[Felice] Donna.
713
00:30:13,611 --> 00:30:16,247
Mrs. Martin,
we were just leaving.
714
00:30:16,447 --> 00:30:17,648
It's all right.
715
00:30:17,649 --> 00:30:19,617
I'll meet you outside, okay?
716
00:30:24,489 --> 00:30:27,292
I thought you were
going home hours ago.
717
00:30:28,293 --> 00:30:29,961
How was your charity meeting?
718
00:30:30,461 --> 00:30:33,297
I've been up to my ears
in committees and budgets and...
719
00:30:33,298 --> 00:30:34,731
I asked you a question.
720
00:30:34,732 --> 00:30:35,999
What are you doing here?
721
00:30:36,000 --> 00:30:38,670
No, Mother,
what are you doing here?
722
00:30:40,471 --> 00:30:41,772
I saw you.
723
00:30:41,773 --> 00:30:43,540
Yes, on my lunch break.
724
00:30:43,541 --> 00:30:47,844
No. Room 622.
725
00:30:47,845 --> 00:30:50,080
I saw you, Mom.
726
00:30:50,081 --> 00:30:52,216
I don't know what you saw...
727
00:30:52,217 --> 00:30:55,018
You were laughing,
and then you were kissing.
728
00:30:55,019 --> 00:30:56,687
It was in the hallway!
729
00:30:56,688 --> 00:30:58,689
I don't think this is the time
or the place.
730
00:30:58,690 --> 00:31:00,058
Are you?
731
00:31:00,992 --> 00:31:03,760
Are you having an affair?
732
00:31:03,761 --> 00:31:05,429
Are you?
733
00:31:05,430 --> 00:31:08,265
Donna, I will not let you
speak to me this way.
734
00:31:08,266 --> 00:31:10,835
Then just answer me.
735
00:31:12,437 --> 00:31:13,770
Are you, Mom?
736
00:31:13,771 --> 00:31:16,207
[tense music playing]
737
00:31:27,585 --> 00:31:28,952
[Jim] Hey, hey, hey,
that's my side.
738
00:31:28,953 --> 00:31:31,556
[scoffs]
All's fair in love and puzzles.
739
00:31:34,058 --> 00:31:35,125
- Oh, hi, girls.
- Hey.
740
00:31:35,126 --> 00:31:36,627
Oh, Donna, your mother called
741
00:31:36,628 --> 00:31:37,761
looking for you
while you were gone.
742
00:31:37,762 --> 00:31:39,630
[scoffs] Shouldn't even have
told her
743
00:31:39,631 --> 00:31:41,232
I was sleeping over here.
744
00:31:41,633 --> 00:31:44,301
- Why? What's wrong?
- Can I tell her?
745
00:31:44,302 --> 00:31:45,769
Why not?
746
00:31:45,770 --> 00:31:48,105
Everyone's gonna know
soon enough.
747
00:31:48,106 --> 00:31:50,842
Donna had kind of a weird thing
happen to her today.
748
00:31:51,209 --> 00:31:53,644
She saw...
I mean, that is...
749
00:31:53,645 --> 00:31:56,780
My mother is having an affair.
750
00:31:56,781 --> 00:31:58,615
Oh, my God.
751
00:31:58,616 --> 00:31:59,950
Wait, are you sure?
752
00:31:59,951 --> 00:32:01,152
[sighing]
753
00:32:02,620 --> 00:32:05,188
Can't believe I was so stupid.
754
00:32:05,189 --> 00:32:07,758
I actually thought
that I had a family.
755
00:32:07,759 --> 00:32:10,228
Donna, you do have a family.
It's just...
756
00:32:12,063 --> 00:32:14,798
I don't know what to say.
I'm sorry.
757
00:32:14,799 --> 00:32:16,533
Well, you don't have to...
758
00:32:16,534 --> 00:32:19,202
you don't have to figure this
all out right now.
759
00:32:19,203 --> 00:32:20,837
When will I?
760
00:32:20,838 --> 00:32:23,006
Aren't I entitled to know
how long this has been going on,
761
00:32:23,007 --> 00:32:25,542
if my parents are
getting a divorce,
762
00:32:25,543 --> 00:32:27,245
who my mother's seeing?
763
00:32:27,712 --> 00:32:31,515
[scoffs] Why can't everything
just be the way it was?
764
00:32:31,516 --> 00:32:33,383
Look at you guys.
765
00:32:33,384 --> 00:32:35,820
Your family never changes.
766
00:32:37,722 --> 00:32:40,124
- [doorbell ringing]
- Oh, excuse me.
767
00:32:42,694 --> 00:32:44,962
Sure, it changes.
768
00:32:45,596 --> 00:32:47,164
Hi. Is Donna here?
769
00:32:47,165 --> 00:32:48,665
Yes. Come right in.
770
00:32:48,666 --> 00:32:50,500
I've been expecting her
for several hours.
771
00:32:50,501 --> 00:32:52,804
She hasn't checked in.
772
00:32:53,438 --> 00:32:55,038
Oh, there you are.
773
00:32:55,039 --> 00:32:58,443
- You know how I worry about you.
- Excuse me.
774
00:33:01,646 --> 00:33:02,979
Donna, let's go home.
775
00:33:02,980 --> 00:33:04,448
Does Dad know?
776
00:33:04,449 --> 00:33:05,415
We'll discuss this
when we get home.
777
00:33:05,416 --> 00:33:07,484
Fine, I'll ask him myself.
778
00:33:07,485 --> 00:33:09,486
No, you won't.
779
00:33:09,487 --> 00:33:13,223
Look, Donna,
things happen in a marriage
780
00:33:13,224 --> 00:33:15,025
that are hard to understand.
781
00:33:15,026 --> 00:33:17,160
You want me to understand?
782
00:33:17,161 --> 00:33:18,695
I understand you. I understand
783
00:33:18,696 --> 00:33:20,397
- what a hypocrite you are!
- Donna...
784
00:33:20,398 --> 00:33:22,532
Like when the whole condom issue
came up,
785
00:33:22,533 --> 00:33:25,569
weren't you the one who went
on and on about abstinence?!
786
00:33:25,570 --> 00:33:27,704
God, you wouldn't even let me go
to a concert tonight
787
00:33:27,705 --> 00:33:30,073
because, because it was what,
why'd you say, too seedy?
788
00:33:30,074 --> 00:33:32,409
Donna, do not raise
your voice at me.
789
00:33:32,410 --> 00:33:34,077
[Donna] Why?
790
00:33:34,078 --> 00:33:35,913
God forbid, someone
might think that I'm angry!
791
00:33:36,114 --> 00:33:40,350
You care more about appearances,
Mom, than how anyone feels.
792
00:33:40,351 --> 00:33:42,119
Well, I'm angry
793
00:33:42,120 --> 00:33:44,087
and I'm not going to hide it
for appearances' sake.
794
00:33:44,088 --> 00:33:45,789
All right, Donna!
795
00:33:45,790 --> 00:33:47,858
I am not gonna speak to you
until you calm down.
796
00:33:47,859 --> 00:33:49,893
Fine, then don't!
797
00:33:49,894 --> 00:33:51,094
Just go!
798
00:33:51,095 --> 00:33:53,063
And I hope you
and your boyfriend
799
00:33:53,064 --> 00:33:54,264
have a wonderful life...
800
00:33:54,265 --> 00:33:55,566
Felice.
801
00:33:56,234 --> 00:33:57,935
[sobbing]
802
00:33:58,302 --> 00:34:00,971
I just can't deal
with her anymore!
803
00:34:00,972 --> 00:34:01,938
Cindy...
804
00:34:01,939 --> 00:34:03,474
It's okay.
805
00:34:05,343 --> 00:34:08,111
Uh! It's one of those, you know,
806
00:34:08,112 --> 00:34:09,446
mother-daughter tensions.
807
00:34:09,447 --> 00:34:10,982
It's that age.
808
00:34:11,449 --> 00:34:13,717
Shall I tell her she can
stay here for a while,
809
00:34:13,718 --> 00:34:16,554
just until things calm down?
810
00:34:17,655 --> 00:34:19,456
You're very sweet.
811
00:34:19,457 --> 00:34:21,925
It's really, it's just one
of those mother-daughter things.
812
00:34:21,926 --> 00:34:24,194
Tell me about it. [chuckling]
813
00:34:24,195 --> 00:34:25,729
Uh, you'll call if...
814
00:34:25,730 --> 00:34:27,331
Yeah, I'll call.
815
00:34:28,533 --> 00:34:29,934
Thank you.
816
00:34:39,510 --> 00:34:42,447
Oh, Donna... mm.
817
00:34:44,582 --> 00:34:47,517
Look, I'm not going to pretend
I know how you feel,
818
00:34:47,518 --> 00:34:50,287
but there is something I know
so strongly.
819
00:34:50,288 --> 00:34:51,922
And you're just gonna have
820
00:34:51,923 --> 00:34:53,523
to trust me on this
because I'm a mother.
821
00:34:53,524 --> 00:34:55,126
What is it?
822
00:34:55,927 --> 00:34:57,428
Your mother loves you.
823
00:34:57,662 --> 00:34:59,796
- But--
- Wait a minute. Just listen.
824
00:34:59,797 --> 00:35:02,098
Whatever she may have done
in her own life
825
00:35:02,099 --> 00:35:04,735
has nothing to do
with her love for you.
826
00:35:04,936 --> 00:35:06,036
How can that be?
827
00:35:06,037 --> 00:35:07,170
Until you become a mother,
828
00:35:07,171 --> 00:35:08,805
you may not understand this,
829
00:35:08,806 --> 00:35:12,108
but the most important thing
in your life
830
00:35:12,109 --> 00:35:14,177
is the love
between you and your children.
831
00:35:14,178 --> 00:35:18,482
Then why can't she prove it
by keeping our family together?
832
00:35:18,483 --> 00:35:20,717
Keeping a marriage
in perfect balance,
833
00:35:20,718 --> 00:35:23,820
it's like, it's like
walking a tightrope.
834
00:35:23,821 --> 00:35:26,156
Anybody can slip.
835
00:35:26,157 --> 00:35:27,524
You never slip.
836
00:35:27,525 --> 00:35:29,427
Oh, Donna.
837
00:35:30,528 --> 00:35:32,629
Oh. Come on over here.
838
00:35:32,630 --> 00:35:35,099
[melancholy music playing]
839
00:35:39,403 --> 00:35:43,406
I'm going to tell you
something very private.
840
00:35:43,407 --> 00:35:45,575
Back when we first moved
to Beverly Hills,
841
00:35:45,576 --> 00:35:50,180
um, I ran into a man that had
once been very special to me,
842
00:35:50,181 --> 00:35:52,783
but we had gone
in different directions.
843
00:35:53,317 --> 00:35:57,889
Anyway, seeing him again
with my whole life changing,
844
00:35:58,756 --> 00:36:01,959
the old spark flared between us.
845
00:36:02,960 --> 00:36:05,463
- You had an affair?
- Almost.
846
00:36:07,932 --> 00:36:11,935
Ultimately, I was lucky.
I didn't follow through on it.
847
00:36:11,936 --> 00:36:16,107
But who knows, really?
848
00:36:16,841 --> 00:36:20,143
But one thing I know
absolutely for sure:
849
00:36:20,144 --> 00:36:23,347
you don't stop
loving your children.
850
00:36:25,550 --> 00:36:27,118
Oh, honey,
851
00:36:27,919 --> 00:36:31,122
you don't want to turn your back
on that kind of love.
852
00:36:37,862 --> 00:36:39,896
You think you know
where your life is headed
853
00:36:39,897 --> 00:36:41,531
and you get off an elevator
on the wrong floor, and bang!
854
00:36:41,532 --> 00:36:42,999
Everything's different.
855
00:36:43,000 --> 00:36:45,336
So, this is where
the bull session is?
856
00:36:46,737 --> 00:36:48,138
Tough news about Donna.
857
00:36:48,139 --> 00:36:50,308
Yeah. I mean, it's so surreal.
858
00:36:50,675 --> 00:36:52,943
I mean, this morning
she was Donna.
859
00:36:52,944 --> 00:36:56,080
And now she's Donna, but a
completely different Donna.
860
00:36:56,480 --> 00:36:58,950
Same Donna,
more complicated world.
861
00:36:59,483 --> 00:37:02,052
And she could probably
use you two right about now
862
00:37:02,053 --> 00:37:03,621
to help keep it simple.
863
00:37:04,488 --> 00:37:06,590
Us? [chuckles]
864
00:37:06,591 --> 00:37:08,158
Dad, we already feel
like weirdoes
865
00:37:08,159 --> 00:37:11,328
because you and Mom
are still together.
866
00:37:11,329 --> 00:37:14,264
My God, we really are square,
aren't we?
867
00:37:14,265 --> 00:37:15,498
We'll have to work on it.
868
00:37:15,499 --> 00:37:17,501
Yeah, well, don't work too hard.
869
00:37:18,903 --> 00:37:21,905
Oh, by the way, Steve's cousin
870
00:37:21,906 --> 00:37:23,139
left her business card.
871
00:37:23,140 --> 00:37:24,341
I'm a little late for work, Dad.
872
00:37:24,342 --> 00:37:25,675
Brandon?
873
00:37:25,676 --> 00:37:28,044
In two years,
remind me to tell you
874
00:37:28,045 --> 00:37:29,747
about my bachelor party.
875
00:37:41,425 --> 00:37:43,160
I didn't hear you come home.
876
00:37:54,472 --> 00:37:56,741
I understand that
you're angry with me.
877
00:37:57,208 --> 00:37:59,010
You have every right to be.
878
00:38:01,445 --> 00:38:03,246
Don't you love Dad anymore, Mom?
879
00:38:03,247 --> 00:38:05,448
Oh, of course, sweetheart.
880
00:38:05,449 --> 00:38:07,984
I love your father very much.
881
00:38:07,985 --> 00:38:09,219
I love you, too.
882
00:38:09,220 --> 00:38:10,721
Then how could you?
883
00:38:12,123 --> 00:38:13,657
[sighs]
884
00:38:13,658 --> 00:38:17,060
Donna, this is hard for me, too.
885
00:38:17,061 --> 00:38:19,430
What happened this afternoon...
886
00:38:21,265 --> 00:38:23,968
is the worst nightmare
I could ever imagine.
887
00:38:25,102 --> 00:38:29,239
I feel like all of your faith
in me has been destroyed.
888
00:38:29,240 --> 00:38:30,708
It has.
889
00:38:32,543 --> 00:38:35,845
And I feel like
I've suddenly asked you
890
00:38:35,846 --> 00:38:38,048
to grow up much too fast.
891
00:38:38,049 --> 00:38:39,749
Mom, I am grown up.
892
00:38:39,750 --> 00:38:41,318
I've been grown up.
893
00:38:41,519 --> 00:38:43,286
Catching you with some guy
894
00:38:43,287 --> 00:38:45,456
suddenly made me an adult.
895
00:38:46,624 --> 00:38:48,626
It just hurt me.
896
00:38:50,327 --> 00:38:53,697
[sobbing] It hurt me so much.
897
00:38:53,698 --> 00:38:55,332
I know.
898
00:38:57,201 --> 00:38:58,803
I know it did.
899
00:38:59,270 --> 00:39:03,541
And I'm so sorry for that.
You have no idea.
900
00:39:05,076 --> 00:39:07,545
What's going to happen
to our family?
901
00:39:11,182 --> 00:39:14,417
Well, first of all,
I'm gonna tell your father
902
00:39:14,418 --> 00:39:16,720
about what happened
this afternoon.
903
00:39:16,721 --> 00:39:18,922
I would never ask you
to keep this a secret.
904
00:39:18,923 --> 00:39:22,059
Good, because I couldn't.
905
00:39:23,627 --> 00:39:25,962
But most importantly,
906
00:39:25,963 --> 00:39:28,232
I want you to understand...
907
00:39:29,200 --> 00:39:31,468
you must understand,
908
00:39:31,469 --> 00:39:33,970
that no matter what happens
between your father and me,
909
00:39:33,971 --> 00:39:36,372
it has absolutely nothing to do
910
00:39:36,373 --> 00:39:37,942
with our love for you.
911
00:39:41,245 --> 00:39:42,713
You...
912
00:39:43,647 --> 00:39:47,084
you are the most precious thing
in the world to both of us.
913
00:39:48,853 --> 00:39:50,788
Can you trust me on this?
914
00:39:52,923 --> 00:39:54,291
I guess.
915
00:39:56,393 --> 00:39:59,964
Mom, please try
and work things out, please?
916
00:40:01,866 --> 00:40:03,134
Yeah.
917
00:40:04,535 --> 00:40:06,904
[doorbell rings]
918
00:40:15,112 --> 00:40:17,847
Uh, this is probably
pretty lousy timing on my part,
919
00:40:17,848 --> 00:40:21,050
but we came by to see if you
wanted go hang out tonight.
920
00:40:21,051 --> 00:40:24,621
Brenda and I are going to the
Peach Pit to have some dessert.
921
00:40:24,622 --> 00:40:26,790
[whispers]
You need to be rescued.
922
00:40:26,791 --> 00:40:29,692
Uh, thanks, David,
923
00:40:29,693 --> 00:40:31,828
but I, uh, think I just feel
924
00:40:31,829 --> 00:40:33,630
like hanging out alone tonight.
925
00:40:33,631 --> 00:40:35,032
Do you mind?
926
00:40:35,266 --> 00:40:37,033
Oh, no, no, that's no problem.
927
00:40:37,034 --> 00:40:40,170
Uh, I'll just, I'll catch you
some other time then.
928
00:40:40,171 --> 00:40:42,006
Why don't you go with them?
929
00:40:44,141 --> 00:40:46,243
I don't know, you know?
930
00:40:46,610 --> 00:40:47,977
It just doesn't seem right.
931
00:40:47,978 --> 00:40:49,479
Go on.
932
00:40:49,480 --> 00:40:50,747
You're lucky to have
such great friends.
933
00:40:50,748 --> 00:40:53,050
Go on, go out
and be with them tonight.
934
00:40:59,190 --> 00:41:00,624
Thank you.
935
00:41:01,325 --> 00:41:02,760
I love you.
936
00:41:05,462 --> 00:41:06,864
I know.
937
00:41:13,437 --> 00:41:15,205
Thanks for coming, David.
938
00:41:15,206 --> 00:41:17,841
Well, we figured you
could probably use us.
939
00:41:17,842 --> 00:41:19,475
Oh, yeah, can I?
940
00:41:19,476 --> 00:41:22,313
I never knew what it was like
to have problems.
941
00:41:23,247 --> 00:41:25,215
Well, welcome to the real world.
942
00:41:25,216 --> 00:41:27,283
Yeah, well,
if this is the real world,
943
00:41:27,284 --> 00:41:29,153
you can have it.
944
00:41:33,290 --> 00:41:35,258
All right, iced tea for the sis.
945
00:41:35,259 --> 00:41:36,926
- Isn't that my shirt?
- No.
946
00:41:36,927 --> 00:41:39,195
All right, fries extra crispy
for the DJ boy
947
00:41:39,196 --> 00:41:42,365
and one mint-chocolate-
marshmallow-jellybean-
948
00:41:42,366 --> 00:41:44,734
extravaganza sundae,
are you sure, Donna?
949
00:41:44,735 --> 00:41:45,768
- Thank you.
- Okay.
950
00:41:45,769 --> 00:41:46,970
- Hello.
- Hey, Kel.
951
00:41:46,971 --> 00:41:48,238
- Kelly!
- Hi.
952
00:41:48,239 --> 00:41:49,939
Did you go? How was it?
953
00:41:49,940 --> 00:41:52,208
Yes, I went, but how are you?
954
00:41:52,209 --> 00:41:53,810
Fine, fine!
Tell us about the show.
955
00:41:53,811 --> 00:41:55,545
Did they sound good?
What did they sing?
956
00:41:55,546 --> 00:41:57,113
Yeah, they were okay.
957
00:41:57,114 --> 00:41:59,115
Um, I don't know
the names of the songs.
958
00:41:59,116 --> 00:42:01,451
Anyway,
I was thinking about you.
959
00:42:01,452 --> 00:42:03,253
You didn't have to.
960
00:42:03,254 --> 00:42:06,589
Well, I wanted to think
of a way to cheer you up.
961
00:42:06,590 --> 00:42:09,259
Anyway, I met these guys
and they're really, really nice.
962
00:42:09,260 --> 00:42:11,394
And they wanted to know
where to get the best hamburgers
963
00:42:11,395 --> 00:42:13,863
after the concert,
so I invited them here.
964
00:42:13,864 --> 00:42:15,698
They're waiting outside.
965
00:42:15,699 --> 00:42:17,268
I'll just go get them.
966
00:42:20,371 --> 00:42:22,940
She invited guys here
to cheer her up?
967
00:42:27,878 --> 00:42:29,779
[gasps] Oh, my God!
968
00:42:29,780 --> 00:42:33,683
Donna, these are my friends,
Kevin, Mark, Bryan and Sam.
969
00:42:33,684 --> 00:42:35,351
- Hello.
- How you doing?
970
00:42:35,352 --> 00:42:36,352
Hey.
971
00:42:36,353 --> 00:42:37,921
This is Brenda and Donna
972
00:42:37,922 --> 00:42:39,789
- and Brandon.
- What's up, guys?
973
00:42:39,790 --> 00:42:41,457
What's up?
How you doing?
974
00:42:41,458 --> 00:42:43,693
- [David clears throat]
- Oh, and David Silver.
975
00:42:43,694 --> 00:42:44,861
Thank you. How you doin'?
976
00:42:44,862 --> 00:42:46,429
What's up, Dave?
977
00:42:46,430 --> 00:42:48,231
So are all of you go
to Beverly Hills High?
978
00:42:48,232 --> 00:42:49,832
[all] West Beverly.
979
00:42:49,833 --> 00:42:51,434
So where are these
famous burgers
980
00:42:51,435 --> 00:42:52,368
everybody's talking about?
I'm hungry?
981
00:42:52,369 --> 00:42:53,903
Yeah. Yeah.
982
00:42:53,904 --> 00:42:55,138
Oh, my God,
I can't believe they're here
983
00:42:55,139 --> 00:42:56,873
and they're actually
eating hamburgers!
984
00:42:56,874 --> 00:42:59,709
Well, actually, I was going to
make them sing for their supper.
985
00:42:59,710 --> 00:43:02,512
It's standard operating
procedure around here, guys.
986
00:43:02,513 --> 00:43:04,847
Well, rules are rules.
Let's kick one.
987
00:43:04,848 --> 00:43:06,583
- Let's do it.
- Yeah, let's do it. Come on.
988
00:43:20,597 --> 00:43:26,170
[upbeat music playing]
69279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.