All language subtitles for Beverly.Hills.90210.S02E21.Everybodys.Talkin.Bout.It.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP2.0.H.264-iRMAS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,967 --> 00:00:07,240 [theme music playing] 2 00:00:26,926 --> 00:00:33,133 [theme music continue playing] 3 00:00:57,724 --> 00:01:03,863 [theme music continue playing] 4 00:01:29,088 --> 00:01:31,156 [theme music ends] 5 00:01:31,157 --> 00:01:32,991 [Newscaste] Well, you've heard the old expression 6 00:01:32,992 --> 00:01:35,060 "children should be seen and not heard?" 7 00:01:35,061 --> 00:01:38,130 Well, now there's a government survey that wants to know 8 00:01:38,131 --> 00:01:40,499 what kids have to say on a variety of subjects, 9 00:01:40,500 --> 00:01:43,235 but one of those subjects has some people up in arms. 10 00:01:43,236 --> 00:01:44,803 Evan Eber reports. 11 00:01:44,804 --> 00:01:46,840 Oh, this is it, this is it! Turn up the sound. 12 00:01:47,207 --> 00:01:49,441 [Eber] Many of the questions pertain to sex, 13 00:01:49,442 --> 00:01:51,643 and therein lies the controversy. 14 00:01:51,644 --> 00:01:53,579 Critics contend the government-funded survey 15 00:01:53,580 --> 00:01:56,248 promotes a message that casual sex is okay. 16 00:01:56,249 --> 00:01:59,017 - [Andrea] There's John Griffin! - Who's he? 17 00:01:59,018 --> 00:02:01,253 John Griffin, he's the managing editor of the paper. 18 00:02:01,254 --> 00:02:03,655 [Eber] They claim that teen pregnancy, AIDS, 19 00:02:03,656 --> 00:02:06,058 and other consequences of adolescent sexual behavior 20 00:02:06,059 --> 00:02:08,093 cannot be prevented unless we know something 21 00:02:08,094 --> 00:02:09,862 about the behavior itself. 22 00:02:09,863 --> 00:02:11,430 But not everyone agrees. 23 00:02:11,431 --> 00:02:12,764 [Brenda] And there's Mrs. Teasley. 24 00:02:12,765 --> 00:02:13,999 [Brandon] Oh, Andrea! 25 00:02:14,000 --> 00:02:17,102 [giggles] I look awful. 26 00:02:17,103 --> 00:02:18,670 Oh, you do not! 27 00:02:18,671 --> 00:02:21,174 How come I don't see your bones up there, squeef? 28 00:02:21,908 --> 00:02:23,175 There I am right there. 29 00:02:23,176 --> 00:02:25,010 Where? 30 00:02:25,011 --> 00:02:26,478 [Brandon] Right there, that's my elbow, right there. 31 00:02:26,479 --> 00:02:27,514 See? 32 00:02:27,914 --> 00:02:29,781 Well, we could see your whole face 33 00:02:29,782 --> 00:02:31,183 if the sign wasn't covering it. 34 00:02:31,184 --> 00:02:33,185 Our public health is not served 35 00:02:33,186 --> 00:02:35,755 by prying into every corner of our children's lives. 36 00:02:36,022 --> 00:02:38,991 This is a wrongful allocation of taxpayer money, 37 00:02:38,992 --> 00:02:40,626 and we think the department 38 00:02:40,627 --> 00:02:42,227 should freeze the funding immediately. 39 00:02:42,228 --> 00:02:43,896 [Eber] No matter what happens tomorrow, 40 00:02:43,897 --> 00:02:45,731 one thing remains clear, 41 00:02:45,732 --> 00:02:47,966 when it comes to the issue of teenage sexuality, 42 00:02:47,967 --> 00:02:50,103 everyone's passion can become inflamed. 43 00:02:50,370 --> 00:02:52,272 For Newswatch, I'm Evan Eber. 44 00:02:52,539 --> 00:02:55,340 Well, you kids must have had some day. 45 00:02:55,341 --> 00:02:57,643 Quite an experience. 46 00:02:57,644 --> 00:03:00,046 Can't believe I ended up on the cutting room floor. 47 00:03:00,580 --> 00:03:02,048 Better luck next time, champ. 48 00:03:02,649 --> 00:03:04,950 Well, Mrs. Walsh, it's getting to be that time. 49 00:03:04,951 --> 00:03:06,818 I think we ought to head on up to bed. 50 00:03:06,819 --> 00:03:09,855 - Okay. Night, all. - Nigh. 51 00:03:09,856 --> 00:03:11,523 Yeah, Miss Walsh, 52 00:03:11,524 --> 00:03:13,592 I think it's getting to be about that time. 53 00:03:13,593 --> 00:03:15,694 We'd better head on up to bed. 54 00:03:15,695 --> 00:03:17,063 Right. 55 00:03:17,297 --> 00:03:20,066 Well, you can't blame a guy for trying, right? 56 00:03:25,672 --> 00:03:28,073 So, uh, staff meeting first period tomorrow, huh? 57 00:03:28,074 --> 00:03:29,741 - Yeah. - Great. 58 00:03:29,742 --> 00:03:31,010 Great. 59 00:03:33,813 --> 00:03:34,981 Great. 60 00:03:35,214 --> 00:03:41,588 {\an8}[upbeat music playing] 61 00:04:01,040 --> 00:04:02,541 {\an8}Hey, Brandon. 62 00:04:02,542 --> 00:04:04,109 You didn't tell me your folks were having 63 00:04:04,110 --> 00:04:05,711 the Parents' Association meeting at your house. 64 00:04:05,712 --> 00:04:07,279 Well, that's because I'm the last one to know. 65 00:04:07,280 --> 00:04:09,015 - When is it? - Hey-hey. 66 00:04:09,315 --> 00:04:11,985 So, Walsh, uh, did you see us on the news? 67 00:04:12,218 --> 00:04:14,953 Hey, sorry your mug didn't make the cut. 68 00:04:14,954 --> 00:04:16,622 Yours almost broke our picture tube. 69 00:04:16,623 --> 00:04:18,790 John, your face was all over the TV. 70 00:04:18,791 --> 00:04:20,792 I tried to call you to tell you it was on, 71 00:04:20,793 --> 00:04:22,294 but there was no answer. 72 00:04:22,295 --> 00:04:23,829 Oh, well, I was at Brandon's house. 73 00:04:23,830 --> 00:04:30,036 [music playing] 74 00:04:31,704 --> 00:04:33,706 Aren't they the darling duo? 75 00:04:34,140 --> 00:04:36,209 Kelly, what's wrong? You sound cranky. 76 00:04:36,509 --> 00:04:40,046 Just seeing David reminds me of how much my mom likes his dad. 77 00:04:40,346 --> 00:04:42,080 What can she see in a guy 78 00:04:42,081 --> 00:04:44,082 who's idea of a good time is a gum massage? 79 00:04:44,083 --> 00:04:45,518 Kelly, he's a dentist. 80 00:04:46,252 --> 00:04:48,253 All right, who's available third period? 81 00:04:48,254 --> 00:04:49,855 - I am. - You're already facilitating 82 00:04:49,856 --> 00:04:51,456 - the assembly, John. - I can cover both. 83 00:04:51,457 --> 00:04:53,091 Whoa. Eager little beaver, aren't we? 84 00:04:53,092 --> 00:04:55,261 Why? Just 'cause I don't phone it in, Walsh? 85 00:04:55,928 --> 00:04:57,096 Hey, Mrs. T. 86 00:04:57,397 --> 00:04:59,332 Are they ready for us? We're all set. 87 00:05:01,668 --> 00:05:03,201 Is everything all right, Mrs. Teasley? 88 00:05:03,202 --> 00:05:06,172 I'm afraid I have some disappointing news. 89 00:05:07,807 --> 00:05:09,541 They're hypocrites, that's all there is to it. 90 00:05:09,542 --> 00:05:12,344 Two-faced ignoramuses. Or is it ignorami? 91 00:05:12,345 --> 00:05:14,012 No, what it is, is a travesty. 92 00:05:14,013 --> 00:05:15,914 It's a triumph of ignorance over knowledge. 93 00:05:15,915 --> 00:05:18,517 That's good. You should put that in your editorial. 94 00:05:18,518 --> 00:05:19,985 Andrea, what's going on? 95 00:05:19,986 --> 00:05:21,353 I was supposed to get out of English Lit 96 00:05:21,354 --> 00:05:22,621 for the sex survey. 97 00:05:22,622 --> 00:05:24,156 A public health survey, Steve. 98 00:05:24,157 --> 00:05:25,691 Yeah, whatever. When's it gonna start? 99 00:05:25,692 --> 00:05:27,060 It's been canceled. 100 00:05:27,460 --> 00:05:29,094 You mean, postponed because of the rain? 101 00:05:29,095 --> 00:05:31,196 No, canceled. Over. Finito. 102 00:05:31,197 --> 00:05:32,798 Great. 103 00:05:32,799 --> 00:05:35,001 Now I actually have to read Brave New World. 104 00:05:36,135 --> 00:05:38,537 So, listen, if you need any help with that editorial, 105 00:05:38,538 --> 00:05:40,872 - I'm at your disposal. - Hey, Andrea. 106 00:05:40,873 --> 00:05:43,175 Flogged any more school administrators today? 107 00:05:43,176 --> 00:05:44,543 Yeah, Brandon said that 108 00:05:44,544 --> 00:05:46,078 you really gave it to Mrs. Teasley. 109 00:05:46,079 --> 00:05:47,679 - You should've heard her. - She was... 110 00:05:47,680 --> 00:05:49,214 Explosive. 111 00:05:49,215 --> 00:05:50,549 I don't blame you. 112 00:05:50,550 --> 00:05:52,384 I mean, it's really unfair. 113 00:05:52,385 --> 00:05:54,553 It's like they don't give a damn about what we have to say. 114 00:05:54,554 --> 00:05:56,288 Well, my mom will be happy. 115 00:05:56,289 --> 00:05:58,290 She doesn't think they should ask kids about sex 116 00:05:58,291 --> 00:05:59,891 because it might give them ideas. 117 00:05:59,892 --> 00:06:02,295 Donna, doesn't your mom read the newspaper? 118 00:06:02,729 --> 00:06:04,396 There were a million teenage pregnancies 119 00:06:04,397 --> 00:06:05,897 in this country last year. 120 00:06:05,898 --> 00:06:08,066 Every year, three million teenagers 121 00:06:08,067 --> 00:06:10,235 contract sexually- transmitted diseases. 122 00:06:10,236 --> 00:06:12,572 That is not because of any survey. 123 00:06:12,972 --> 00:06:16,142 - Andrea, settle down. - No, people are dying, Brandon. 124 00:06:16,642 --> 00:06:19,344 More Americans have died from the AIDS virus 125 00:06:19,345 --> 00:06:21,847 than were killed in the Vietnam and Korean wars combined. 126 00:06:21,848 --> 00:06:24,449 More are gonna die in the next two years than... 127 00:06:24,450 --> 00:06:26,551 than in the ten years since the virus was discovered. 128 00:06:26,552 --> 00:06:30,323 How can, how can people ignore this problem? 129 00:06:32,325 --> 00:06:33,759 Give 'em hell, Andrea. 130 00:06:33,760 --> 00:06:35,128 - [school bell rings] - Catch you guys later. 131 00:06:35,595 --> 00:06:37,763 I mean, honestly, how can any of these questions 132 00:06:37,764 --> 00:06:39,431 get people worked up? 133 00:06:39,432 --> 00:06:41,266 "Have you ever had sexual intercourse before?" 134 00:06:41,267 --> 00:06:42,768 Excuse me? 135 00:06:42,769 --> 00:06:44,736 "Have you ever used any of the following: 136 00:06:44,737 --> 00:06:46,671 birth control pills, IUD, condoms..." 137 00:06:46,672 --> 00:06:48,173 You know what I was thinking? 138 00:06:48,174 --> 00:06:49,407 After school today, maybe you and I... 139 00:06:49,408 --> 00:06:51,576 - ...go over to the college-- - Yes. 140 00:06:51,577 --> 00:06:54,347 - Really? - I mean, no. 141 00:06:54,914 --> 00:06:56,615 Oh, well, it, it was just a thought. 142 00:06:56,616 --> 00:06:59,284 No, no, no, I mean, I think I know 143 00:06:59,285 --> 00:07:01,320 how to make them take us seriously. 144 00:07:01,521 --> 00:07:03,689 I can't believe I didn't think of it before. 145 00:07:04,056 --> 00:07:06,291 [Andrea] Tonight's Board of Education meeting. 146 00:07:06,292 --> 00:07:08,493 [Beale] And although the report was accepted 147 00:07:08,494 --> 00:07:11,429 by the Board, uh, it was not filled out in triplicate 148 00:07:11,430 --> 00:07:13,799 until after the deadline had passed. 149 00:07:13,800 --> 00:07:16,735 [sighs] Maybe this isn't such a good idea. 150 00:07:16,736 --> 00:07:18,136 It's on the agenda. 151 00:07:18,137 --> 00:07:19,638 It's too late to stop now. 152 00:07:19,639 --> 00:07:21,506 Not if we just stand up and go. 153 00:07:21,507 --> 00:07:24,310 Um, Andrea Zuckerman? 154 00:07:26,179 --> 00:07:28,146 Is Andrea Zuckerman here? 155 00:07:28,147 --> 00:07:30,082 Here goes nothing. 156 00:07:34,754 --> 00:07:36,255 Hello, Andrea. 157 00:07:36,522 --> 00:07:38,256 How's the student press corps? 158 00:07:38,257 --> 00:07:40,158 Fine, thanks, Mr. Beale. 159 00:07:40,159 --> 00:07:43,563 Um, I know it's late, so I'll get right to the point. 160 00:07:44,096 --> 00:07:45,664 I hereby propose 161 00:07:45,665 --> 00:07:47,566 that the West Beverly Hills Board of Education 162 00:07:47,567 --> 00:07:50,168 move to consider adopting a plan to make condoms 163 00:07:50,169 --> 00:07:51,503 available to the students 164 00:07:51,504 --> 00:07:52,571 on the campus of West Beverly High. 165 00:07:52,572 --> 00:07:55,174 [indistinct murmuring] 166 00:07:56,209 --> 00:07:58,077 Well, I so move. 167 00:07:59,011 --> 00:08:00,846 I second that motion. 168 00:08:00,847 --> 00:08:01,947 Sheila? 169 00:08:01,948 --> 00:08:03,181 Well, why not? 170 00:08:03,182 --> 00:08:04,850 We ought to at least consider it. 171 00:08:04,851 --> 00:08:10,323 [suspenseful music playing] 172 00:08:11,958 --> 00:08:13,458 [Griffin] You guys should've seen her up there. 173 00:08:13,459 --> 00:08:15,160 It was great. 174 00:08:15,161 --> 00:08:16,962 I mean, they were practically interrogating her. 175 00:08:16,963 --> 00:08:19,097 But she stayed calm, and stood her ground. 176 00:08:19,098 --> 00:08:20,866 He gets a little carried away sometimes. 177 00:08:20,867 --> 00:08:22,834 Come on, Andrea. You were brilliant. 178 00:08:22,835 --> 00:08:24,703 You were tough. You were inspirational. 179 00:08:24,704 --> 00:08:26,371 But how was she really, John? 180 00:08:26,372 --> 00:08:27,706 Ta-dah! 181 00:08:27,707 --> 00:08:29,207 - On the house. - Thanks, Nat. 182 00:08:29,208 --> 00:08:31,076 So when is this new program starting? 183 00:08:31,077 --> 00:08:32,878 Well, it's only on the table at this point. 184 00:08:32,879 --> 00:08:34,512 Not everybody in the Parents' Association 185 00:08:34,513 --> 00:08:36,081 is gonna go for it. 186 00:08:36,082 --> 00:08:37,382 Yeah, you want me to talk to 'em for ya? 187 00:08:37,383 --> 00:08:38,750 You're the expert, huh. Nat? 188 00:08:38,751 --> 00:08:40,051 You jungle stud. 189 00:08:40,052 --> 00:08:41,720 Thanks for being so supportive, Nat. 190 00:08:41,721 --> 00:08:43,189 Don't mention it. 191 00:08:43,389 --> 00:08:45,557 Of course, if it were my daughter, 192 00:08:45,558 --> 00:08:49,027 I'd lock her in the closet till she was 35. [laughs] 193 00:08:49,028 --> 00:08:50,662 [laughing] 194 00:08:50,663 --> 00:08:52,230 Don't laugh. 195 00:08:52,231 --> 00:08:54,065 That's what my mom would like to do with me. 196 00:08:54,066 --> 00:08:55,934 Over my dead body. 197 00:08:55,935 --> 00:08:57,737 Uh, David, easy, tiger. 198 00:08:58,471 --> 00:09:00,805 Donna, maybe you should just, not tell your mom 199 00:09:00,806 --> 00:09:02,240 about the Parents' Association meeting. 200 00:09:02,241 --> 00:09:03,808 She never misses a meeting, 201 00:09:03,809 --> 00:09:05,243 and she especially wants to meet your mom. 202 00:09:05,244 --> 00:09:06,711 It could be a real free-for-all. 203 00:09:06,712 --> 00:09:08,513 I hope your mom's prepared for that. 204 00:09:08,514 --> 00:09:10,582 You guys know Cindy Walsh. 205 00:09:10,583 --> 00:09:11,984 Nothing fazes her. 206 00:09:12,451 --> 00:09:16,522 [indistinct conversations] 207 00:09:18,591 --> 00:09:20,425 Jackie, Mel. 208 00:09:20,426 --> 00:09:22,194 Grab a chair, they're going fast. 209 00:09:22,461 --> 00:09:24,864 - Hi. Where's Kelly? - She's at home. 210 00:09:27,633 --> 00:09:29,567 - Hi, Felice. - Jackie, how are you? 211 00:09:29,568 --> 00:09:31,770 Comme ci, comme ça. A little bug. 212 00:09:31,771 --> 00:09:33,405 - Oh, I'm sorry. - Hi, Bren. 213 00:09:33,406 --> 00:09:35,040 Hi, I'm glad you made it. 214 00:09:35,041 --> 00:09:37,242 Oh, Mrs. Walsh, this is my mother, Felice. 215 00:09:37,243 --> 00:09:38,543 Hi. 216 00:09:38,544 --> 00:09:39,945 You're a very brave woman 217 00:09:39,946 --> 00:09:41,746 to host one of these things. 218 00:09:41,747 --> 00:09:43,148 I am? 219 00:09:43,149 --> 00:09:44,449 Knock, knock. 220 00:09:44,450 --> 00:09:45,650 Andrea, hi. 221 00:09:45,651 --> 00:09:47,052 - Hi, everybody. - Hi. 222 00:09:47,053 --> 00:09:50,323 Ah, the infamous Andrea Zuckerman? 223 00:09:50,523 --> 00:09:51,691 Mom... 224 00:09:51,991 --> 00:09:53,826 Cindy, Cindy, 225 00:09:54,527 --> 00:09:56,461 I'd like you to meet Bill Sloane. 226 00:09:56,462 --> 00:09:59,798 Hi. Any friend of Mel's is a friend of ours. 227 00:09:59,799 --> 00:10:01,399 Well, thanks, uh, I thought 228 00:10:01,400 --> 00:10:03,101 this was supposed to be a parents' meeting. 229 00:10:03,102 --> 00:10:04,970 Oh. Oh, yes. Oh. 230 00:10:04,971 --> 00:10:07,472 Well, but that's just my daughter and her friends. 231 00:10:07,473 --> 00:10:09,909 They're really only here to observe. 232 00:10:11,644 --> 00:10:13,312 Find your father. 233 00:10:14,513 --> 00:10:16,147 [clears throat] 234 00:10:16,148 --> 00:10:17,949 I don't want my kid to be able to walk up 235 00:10:17,950 --> 00:10:20,652 to a school nurse and say, "Give me a condom." 236 00:10:20,653 --> 00:10:22,387 - It's as simple as that. - At least at school... 237 00:10:22,388 --> 00:10:23,989 ...they would provide some instruction. 238 00:10:23,990 --> 00:10:25,657 - Mel, please. - If I wanted my kid... 239 00:10:25,658 --> 00:10:27,893 ...to receive instruction, I would teach him. 240 00:10:28,127 --> 00:10:29,761 - Bill-- - Just as simple as that, Mel. 241 00:10:29,762 --> 00:10:31,162 Then just decide for your own kid, 242 00:10:31,163 --> 00:10:32,597 and not for everybody else's. 243 00:10:32,598 --> 00:10:33,999 Don't you decide how my tax dollars 244 00:10:34,000 --> 00:10:35,633 are going to be spent. 245 00:10:35,634 --> 00:10:37,268 Look, we're all gonna pay a lot more down the road 246 00:10:37,269 --> 00:10:39,504 if we don't take some action before it's too late. 247 00:10:39,505 --> 00:10:41,140 Gentlemen, please! 248 00:10:42,641 --> 00:10:44,676 Mrs. Martin has been waiting patiently. 249 00:10:44,677 --> 00:10:46,177 Let's give her the floor. 250 00:10:46,178 --> 00:10:47,245 Thank you. 251 00:10:47,246 --> 00:10:49,514 Boy, David's dad is very, uh... 252 00:10:49,515 --> 00:10:51,716 - Belligerent? - ...outspoken. 253 00:10:51,717 --> 00:10:53,618 Yeah, but so is my mom. 254 00:10:53,619 --> 00:10:55,353 [Felice] Hi, everybody. 255 00:10:55,354 --> 00:10:57,689 Dr. Martin would've liked to have been here tonight, 256 00:10:57,690 --> 00:11:00,692 but unfortunately, he's at a medical conference 257 00:11:00,693 --> 00:11:04,163 addressing his colleagues on this very subject, in fact. 258 00:11:04,530 --> 00:11:06,865 And I'm sure he'd be a lot better at this than me, 259 00:11:06,866 --> 00:11:10,002 but what he would've said to all you is this. 260 00:11:11,037 --> 00:11:14,072 Year after year, the experts have been telling us 261 00:11:14,073 --> 00:11:17,042 that condoms are the most effective way 262 00:11:17,043 --> 00:11:18,510 to prevent the spread of AIDS 263 00:11:18,511 --> 00:11:21,013 and other sexually transmitted diseases. 264 00:11:21,580 --> 00:11:23,148 And yet, 265 00:11:23,149 --> 00:11:25,317 year after year, more people are getting sick, 266 00:11:25,818 --> 00:11:27,218 more people are dying. 267 00:11:27,219 --> 00:11:28,921 Children are dying. 268 00:11:29,755 --> 00:11:33,024 It's very clear there's a lot we don't know 269 00:11:33,025 --> 00:11:34,326 about this disease. 270 00:11:34,727 --> 00:11:37,496 It's clear something is not working. 271 00:11:38,798 --> 00:11:41,634 I submit, condoms aren't the answer. 272 00:11:43,936 --> 00:11:47,839 [indistinct talking] 273 00:11:47,840 --> 00:11:50,408 They work when people use them right. 274 00:11:50,409 --> 00:11:52,011 Not always. 275 00:11:52,912 --> 00:11:57,048 [Felice] As a concerned parent, as an educated woman, 276 00:11:57,049 --> 00:11:59,417 and as a member of the generation 277 00:11:59,418 --> 00:12:02,087 that barely survived the Sexual Revolution, 278 00:12:02,088 --> 00:12:04,656 I'm tired of kids being told, 279 00:12:04,657 --> 00:12:07,092 "Well, you really shouldn't have sex, 280 00:12:07,093 --> 00:12:10,095 "but if you do," nod, nod, wink, wink, 281 00:12:10,096 --> 00:12:11,831 "here's a condom, go have fun." 282 00:12:13,365 --> 00:12:17,268 No, we owe our children more than a mixed message. 283 00:12:17,269 --> 00:12:18,971 She does have a point. 284 00:12:19,205 --> 00:12:22,974 [Felice] We owe them the very best guidance we can give them. 285 00:12:22,975 --> 00:12:25,777 And the only advice we can give in good conscience, 286 00:12:25,778 --> 00:12:29,348 the only 100% reliable advice, 287 00:12:29,682 --> 00:12:31,683 is to use that old-fashioned method 288 00:12:31,684 --> 00:12:34,052 that is just simply gonna have to become fashionable again, 289 00:12:34,053 --> 00:12:36,188 and that method is abstinence. 290 00:12:36,589 --> 00:12:42,794 [indistinct talking, applause] 291 00:12:42,795 --> 00:12:44,729 Andrea, say something. 292 00:12:44,730 --> 00:12:47,031 And if they don't listen-- which a lot of them won't-- 293 00:12:47,032 --> 00:12:49,267 do you just shrug and say, "Well, I told you so"? 294 00:12:49,268 --> 00:12:50,536 Donna. 295 00:12:50,936 --> 00:12:52,337 I'm sorry, Mom, but-- 296 00:12:52,338 --> 00:12:54,740 What is this, a student council meeting? 297 00:12:54,974 --> 00:12:57,243 Bill, I'd like to hear what Donna has to say. 298 00:12:59,311 --> 00:13:01,113 [exhales] 299 00:13:01,514 --> 00:13:03,681 Oh, gosh. Andrea, you go ahead. 300 00:13:03,682 --> 00:13:05,450 - Come on, Donna. - No, you go ahead. 301 00:13:05,451 --> 00:13:06,886 Yeah, come on. Go ahead. 302 00:13:07,820 --> 00:13:09,922 Uh, it's just... 303 00:13:10,389 --> 00:13:12,757 if you say that kids don't need condoms 304 00:13:12,758 --> 00:13:15,193 because they shouldn't be having sex in the first place, 305 00:13:15,194 --> 00:13:18,197 well, you're overlooking two very important things. 306 00:13:18,998 --> 00:13:21,734 One is that a lot of kids are having sex, 307 00:13:22,001 --> 00:13:24,170 and the other is that they are kids. 308 00:13:24,837 --> 00:13:28,106 I mean, it's like, if you have a swimming pool 309 00:13:28,107 --> 00:13:29,208 in your backyard, 310 00:13:29,508 --> 00:13:31,676 you can tell your children not to go in it, 311 00:13:31,677 --> 00:13:33,712 you can even build a fence around it, 312 00:13:33,913 --> 00:13:36,014 but if you know that they're going to find a way 313 00:13:36,015 --> 00:13:38,816 into that water, don't you think you ought 314 00:13:38,817 --> 00:13:41,019 to teach those kids how to swim? 315 00:13:41,020 --> 00:13:44,990 [people murmuring] 316 00:13:45,257 --> 00:13:46,926 Couldn't have said it better. 317 00:13:47,259 --> 00:13:52,298 [suspenseful music playing] 318 00:13:54,300 --> 00:13:56,000 [Jim] If you would've told me ten years ago 319 00:13:56,001 --> 00:13:58,503 that I would be in my living room 320 00:13:58,504 --> 00:14:01,039 arguing about condoms in front of my kids, 321 00:14:01,040 --> 00:14:02,774 I would've said you were nuts. 322 00:14:02,775 --> 00:14:05,243 I remember when the big controversy at the PTA 323 00:14:05,244 --> 00:14:08,112 was over where they were gonna hold the next holiday bake sale. 324 00:14:08,113 --> 00:14:09,814 [groans] I thought David's dad 325 00:14:09,815 --> 00:14:11,950 was gonna knock out that Sloane guy. 326 00:14:11,951 --> 00:14:13,751 Yeah, well, he would've deserved it. 327 00:14:13,752 --> 00:14:16,222 Hey, I know Bill Sloane from racquetball, 328 00:14:16,488 --> 00:14:18,223 and he's a good guy, and he's a very caring father. 329 00:14:18,224 --> 00:14:19,657 Well, if he's so worried about his son 330 00:14:19,658 --> 00:14:21,259 getting his hands on a condom, 331 00:14:21,260 --> 00:14:22,660 why doesn't he just have a little talk with him? 332 00:14:22,661 --> 00:14:24,295 Honey, it's hard for some people 333 00:14:24,296 --> 00:14:26,164 to talk with their kids about sex. 334 00:14:26,165 --> 00:14:27,933 It wasn't hard for you guys. 335 00:14:31,237 --> 00:14:33,438 - Speak for yourself, bro. - [Brandon] No, I'm serious. 336 00:14:33,439 --> 00:14:36,108 Remember the time Cheryl came out from Minnesota and we... 337 00:14:40,746 --> 00:14:43,281 - [laughs] Yeah, well, maybe... - [sighs] 338 00:14:43,282 --> 00:14:45,350 Well, personally, I think it's getting a lot easier 339 00:14:45,351 --> 00:14:47,518 with all the media exposure and everything. 340 00:14:47,519 --> 00:14:49,420 Well, that's true-- I mean, ever since 341 00:14:49,421 --> 00:14:51,856 Magic Johnson announced that he was HIV positive, 342 00:14:51,857 --> 00:14:55,327 it seems like all you hear about is condoms and safer sex. 343 00:14:55,527 --> 00:14:57,162 And abstinence. 344 00:14:59,265 --> 00:15:00,766 Right. 345 00:15:02,134 --> 00:15:04,535 Hey, before you know it, frank discussions of sexuality 346 00:15:04,536 --> 00:15:07,473 may be so common that we don't even think twice about it. 347 00:15:07,940 --> 00:15:11,709 Well, as you say, it's a new world. 348 00:15:11,710 --> 00:15:13,811 Really, who'd have thought Andrea Zuckerman 349 00:15:13,812 --> 00:15:16,015 would be leading the next sexual revolution? 350 00:15:16,548 --> 00:15:18,349 Whoever would've thought that Donna Martin 351 00:15:18,350 --> 00:15:20,986 would be leading the next sexual revolution? 352 00:15:22,621 --> 00:15:23,855 Yeah. 353 00:15:23,856 --> 00:15:26,925 [upbeat music playing] 354 00:15:27,459 --> 00:15:31,062 So, guys, about last night, uh, pretty big meeting, huh? 355 00:15:31,063 --> 00:15:33,665 - You should've been there. - Your dad got really into it. 356 00:15:33,666 --> 00:15:36,534 Yeah, well I heard Donna was really, uh-- 357 00:15:36,535 --> 00:15:39,837 - Vocal? - Yeah, and she was pretty, uh-- 358 00:15:39,838 --> 00:15:41,940 - Persuasive? - Yes, yes. 359 00:15:42,141 --> 00:15:43,976 Really persuasive. 360 00:15:44,209 --> 00:15:45,910 Yeah, I think after she finished talking 361 00:15:45,911 --> 00:15:47,378 a lot of people had changed their minds. 362 00:15:47,379 --> 00:15:48,681 Oh, yeah, definitely. 363 00:15:49,014 --> 00:15:52,817 So, do you think I should, uh, you know? 364 00:15:52,818 --> 00:15:54,352 Make a move? 365 00:15:54,353 --> 00:15:56,254 I have to admit, it has crossed my mind. 366 00:15:56,255 --> 00:15:59,424 Well, here's a shocker-- I bet it's crossed hers, too. 367 00:15:59,425 --> 00:16:00,659 Yeah. 368 00:16:03,429 --> 00:16:05,196 So, you think this condom availability plan 369 00:16:05,197 --> 00:16:06,597 is gonna go through, huh? 370 00:16:06,598 --> 00:16:08,599 Well, Andrea thinks it's a shoo-in, 371 00:16:08,600 --> 00:16:10,234 but I don't know-- it only passed at the parents' meeting 372 00:16:10,235 --> 00:16:11,537 by a couple of votes. 373 00:16:11,970 --> 00:16:14,707 But how soon do you think before we get some? 374 00:16:15,808 --> 00:16:17,576 Go to a drugstore, man. 375 00:16:20,312 --> 00:16:22,213 Excuse me. John, hey, John, what's going on? 376 00:16:22,214 --> 00:16:24,116 Andrea's being interviewed for the news. 377 00:16:24,350 --> 00:16:25,817 [Brandon] Get out of here. 378 00:16:25,818 --> 00:16:27,252 [Griffin] No, I swear. 379 00:16:27,586 --> 00:16:30,121 They got wind of the upcoming School Board vote. 380 00:16:30,122 --> 00:16:32,657 - Now we're national news. - But why? 381 00:16:32,658 --> 00:16:34,292 We're certainly not the first high school in America 382 00:16:34,293 --> 00:16:36,194 to consider a condom program. 383 00:16:36,195 --> 00:16:38,663 No, but we're the first one in Beverly Hills to consider it. 384 00:16:38,664 --> 00:16:40,098 Beverly High didn't get on it already? 385 00:16:40,099 --> 00:16:41,533 Not yet. 386 00:16:41,834 --> 00:16:44,302 Because otherwise, we are gonna inherit the society 387 00:16:44,303 --> 00:16:48,973 that pays the price for this generation's failure to act. 388 00:16:48,974 --> 00:16:51,743 Brandon, can I talk to you a moment? 389 00:16:51,744 --> 00:16:53,145 Yeah, sure. 390 00:16:53,379 --> 00:16:54,946 Hi, David. 391 00:16:54,947 --> 00:16:56,681 Donna, hi. How you doing? 392 00:16:56,682 --> 00:16:58,217 - Great! - Mm. 393 00:16:58,550 --> 00:17:01,653 Uh, so your mom wasn't too hard on you? 394 00:17:01,920 --> 00:17:05,156 - Oh, well, she disowned me. - Very funny. 395 00:17:05,157 --> 00:17:07,058 Actually, I think she'd like to. 396 00:17:07,059 --> 00:17:09,260 But I told her, sometimes you just have to take a stand, 397 00:17:09,261 --> 00:17:10,829 you know what I'm saying? 398 00:17:11,997 --> 00:17:13,399 Absolutely. 399 00:17:13,899 --> 00:17:16,000 Of course she's entitled to speak her own mind, 400 00:17:16,001 --> 00:17:18,669 but being interviewed on campus without clearing it first 401 00:17:18,670 --> 00:17:20,405 puts me in a very awkward position. 402 00:17:20,406 --> 00:17:22,273 And now she's insisting that The Blaze 403 00:17:22,274 --> 00:17:25,743 do its own sex survey, and all sorts of unrealistic demands. 404 00:17:25,744 --> 00:17:27,378 Well, you know Andrea-- 405 00:17:27,379 --> 00:17:29,247 she just gets real passionate about the issues. 406 00:17:29,248 --> 00:17:31,315 Well, perhaps you can help her tone down 407 00:17:31,316 --> 00:17:32,683 some of that passion. 408 00:17:32,684 --> 00:17:34,285 The last thing any of us want to see 409 00:17:34,286 --> 00:17:35,620 is her jeopardize her position 410 00:17:35,621 --> 00:17:37,155 as editor on the paper. 411 00:17:37,156 --> 00:17:38,656 I'll talk to her. 412 00:17:38,657 --> 00:17:40,526 - Thanks, Brandon. - Okay. 413 00:17:43,595 --> 00:17:45,930 [Andrea] Two-thirds of sexually active teens 414 00:17:45,931 --> 00:17:48,700 are between the ages of 16 and 19. 415 00:17:49,134 --> 00:17:50,702 [sighs] 416 00:17:50,903 --> 00:17:53,037 [Mel] I hear that, uh, Andrea Zuckerman 417 00:17:53,038 --> 00:17:54,440 was interviewed on the news today. 418 00:17:54,940 --> 00:17:57,041 Can we please talk about some other subject? 419 00:17:57,042 --> 00:17:58,444 Would you smell this? 420 00:17:58,777 --> 00:18:00,645 All I've been hearing about for days 421 00:18:00,646 --> 00:18:03,080 is Andrea Zuckerman and her mighty condom crusade. 422 00:18:03,081 --> 00:18:04,482 It smells fine to me. 423 00:18:04,483 --> 00:18:05,918 What do you think? 424 00:18:06,585 --> 00:18:07,685 Me, too. 425 00:18:07,686 --> 00:18:09,587 I mean this whole condom thing 426 00:18:09,588 --> 00:18:11,055 is already such old news. 427 00:18:11,056 --> 00:18:12,990 Uh, I'll just have tea. 428 00:18:12,991 --> 00:18:15,127 My stomach is really on the fritz. 429 00:18:15,427 --> 00:18:17,462 Well, believe it or not, some people haven't 430 00:18:17,463 --> 00:18:19,030 gotten the message yet. 431 00:18:19,031 --> 00:18:20,164 You were telling me all about birth control 432 00:18:20,165 --> 00:18:21,866 before I ever even got my period. 433 00:18:21,867 --> 00:18:23,801 - [coughs] - [Jackie] Well, 434 00:18:23,802 --> 00:18:25,603 with a wild child like you, I figured 435 00:18:25,604 --> 00:18:27,072 we were better safe than sorry. 436 00:18:28,040 --> 00:18:31,275 But how many kids your age are emotionally ready 437 00:18:31,276 --> 00:18:33,178 to be involved in a sexual relationship? 438 00:18:33,645 --> 00:18:35,446 [Mel] It's so much easier with a boy. 439 00:18:35,447 --> 00:18:37,048 You just give 'em a copy of Playboy 440 00:18:37,049 --> 00:18:38,350 and say "Good luck." 441 00:18:38,684 --> 00:18:40,284 Dad. [laughs] 442 00:18:40,285 --> 00:18:42,620 I'm just kidding. They know I was kidding. 443 00:18:42,621 --> 00:18:45,223 But the point is, it's not just about 444 00:18:45,224 --> 00:18:46,757 birth control anymore. 445 00:18:46,758 --> 00:18:48,359 It's really about disease prevention. 446 00:18:48,360 --> 00:18:49,460 I mean, it's a completely different world 447 00:18:49,461 --> 00:18:51,096 - than when we were young. - Yeah. 448 00:18:51,463 --> 00:18:53,364 In our day, we had to walk ten miles 449 00:18:53,365 --> 00:18:56,068 through the snow just to get to a love-in. 450 00:18:57,803 --> 00:19:00,204 Well, I may be out of step with most of my friends, but, 451 00:19:00,205 --> 00:19:02,773 as much as I agree condoms are necessary, 452 00:19:02,774 --> 00:19:04,876 I don't think they're necessary in school. 453 00:19:04,877 --> 00:19:07,245 I mean, like you said, a lot of kids 454 00:19:07,246 --> 00:19:09,113 just aren't ready to deal with sex. 455 00:19:09,114 --> 00:19:11,350 Most of the boys are totally obsessed with it as it is. 456 00:19:11,650 --> 00:19:13,284 Next thing you know, they're gonna be throwing 457 00:19:13,285 --> 00:19:15,086 condom balloons out the second-floor lounge. 458 00:19:15,087 --> 00:19:16,787 Oh come on, they're not that bad. 459 00:19:16,788 --> 00:19:19,491 Yes, they are! David, tell them. 460 00:19:21,226 --> 00:19:22,728 Tell them what? 461 00:19:23,061 --> 00:19:25,998 These days, isn't just everyone totally preoccupied with sex? 462 00:19:26,532 --> 00:19:29,935 Uh, not that I've noticed. 463 00:19:30,969 --> 00:19:33,070 So I'm kind of nervous, you know, and I see 'em sitting 464 00:19:33,071 --> 00:19:34,839 behind the counter, but the cashier's being 465 00:19:34,840 --> 00:19:36,807 really obnoxious, and she's yelling out 466 00:19:36,808 --> 00:19:38,643 the prices at the top of her lungs. 467 00:19:38,644 --> 00:19:40,545 Come on, get to the point. Did you get any or no? 468 00:19:40,546 --> 00:19:43,314 - [clears throat] - Check it out. 469 00:19:43,315 --> 00:19:45,650 Did you ever know there were so many varieties? 470 00:19:45,651 --> 00:19:47,251 What'd you get, one of each? 471 00:19:47,252 --> 00:19:48,786 Here, take some. 472 00:19:48,787 --> 00:19:50,055 No, thanks. 473 00:19:50,389 --> 00:19:52,557 [David] You don't need any? 474 00:19:52,558 --> 00:19:55,360 No. Not at the moment. 475 00:19:56,528 --> 00:19:59,030 Brandon, I don't know what you people from The Blaze 476 00:19:59,031 --> 00:20:00,898 are trying to accomplish, but I would appreciate it 477 00:20:00,899 --> 00:20:02,166 if you'd leave me out of it. 478 00:20:02,167 --> 00:20:03,668 What are we doing? 479 00:20:03,669 --> 00:20:05,002 The personal journals! 480 00:20:05,003 --> 00:20:08,172 Oh, that. Um, your name just came up. 481 00:20:08,173 --> 00:20:09,540 Um, if you don't want to do it... 482 00:20:09,541 --> 00:20:10,808 I don't want to do it. 483 00:20:10,809 --> 00:20:11,976 Would you like us to leave 484 00:20:11,977 --> 00:20:13,344 - so you two can-- - No. 485 00:20:13,345 --> 00:20:15,212 Andrea's trying to round up some people 486 00:20:15,213 --> 00:20:16,447 to write about some personal experiences, that's all. 487 00:20:16,448 --> 00:20:18,550 Some personal sexual experiences. 488 00:20:19,084 --> 00:20:21,452 For the school newspaper, of all things? I'd rather die! 489 00:20:21,453 --> 00:20:23,120 Yeah, I wouldn't want to do that, either. 490 00:20:23,121 --> 00:20:24,522 Yeah, man, that goes for me, too, bro-- 491 00:20:24,523 --> 00:20:26,324 scratch my name off that list. 492 00:20:26,325 --> 00:20:27,792 Yeah, I hear you. 493 00:20:27,793 --> 00:20:29,860 Look, I'll tell Andrea you said no, okay? 494 00:20:29,861 --> 00:20:32,564 Andrea Zuckerman doesn't always take no for an answer. 495 00:20:32,931 --> 00:20:34,532 Now she actually wants us to go 496 00:20:34,533 --> 00:20:36,635 and hand out condoms on the street. 497 00:20:38,003 --> 00:20:39,771 She wants us to do what? 498 00:20:41,106 --> 00:20:43,975 Excuse me, when did we start giving out condoms? 499 00:20:43,976 --> 00:20:46,077 No, not condoms. Just these informational packets 500 00:20:46,078 --> 00:20:47,378 they sent over. 501 00:20:47,379 --> 00:20:49,046 - Who sent over? - My uncle. 502 00:20:49,047 --> 00:20:50,881 He's a psychologist. 503 00:20:50,882 --> 00:20:52,149 He's affiliated with this theater group 504 00:20:52,150 --> 00:20:53,351 in West Hollywood. 505 00:20:53,352 --> 00:20:55,019 They do a show on safer sex. 506 00:20:55,020 --> 00:20:56,988 Then they have a question-and-answer period, 507 00:20:56,989 --> 00:20:58,222 and afterwards, they hand out these informational packets 508 00:20:58,223 --> 00:20:59,591 to people who request them. 509 00:21:00,258 --> 00:21:02,026 Well, now, correct me if I'm wrong. 510 00:21:02,027 --> 00:21:03,861 I'm still on the editorial board of this paper. 511 00:21:03,862 --> 00:21:05,764 I should've been consulted about this, shouldn't I? 512 00:21:06,064 --> 00:21:07,699 We had to make a decision. 513 00:21:09,034 --> 00:21:10,836 Can I talk to you for a second? 514 00:21:17,576 --> 00:21:19,710 Andrea, why are you so obsessed about this? 515 00:21:19,711 --> 00:21:21,379 You told me the School Board's gonna vote 516 00:21:21,380 --> 00:21:22,580 three to two in favor of your proposal. 517 00:21:22,581 --> 00:21:24,248 My sources definitely think 518 00:21:24,249 --> 00:21:25,816 they're gonna postpone the vote-- if they do, 519 00:21:25,817 --> 00:21:27,018 this gives us something to bargain with. 520 00:21:27,019 --> 00:21:28,753 What do you mean? 521 00:21:28,754 --> 00:21:30,121 In Massachusetts, some kids took action on their own. 522 00:21:30,122 --> 00:21:31,989 Of course, they were handing out condoms, 523 00:21:31,990 --> 00:21:34,458 but the School Board sat down and negotiated with them. 524 00:21:34,459 --> 00:21:37,161 Besides, it's for a good cause-- it's a community service project 525 00:21:37,162 --> 00:21:40,031 whose sole purpose is to educate kids about AIDS and safer sex. 526 00:21:40,032 --> 00:21:43,035 Andrea, I'm not knocking the project, it's the protocol. 527 00:21:43,435 --> 00:21:45,469 I should've been asked about this, not told. 528 00:21:45,470 --> 00:21:47,605 [scoffs] I'm sorry, Brandon-- you're never around anymore... 529 00:21:47,606 --> 00:21:49,740 Hey, I was working. I have a job, remember? 530 00:21:49,741 --> 00:21:52,543 I know, but this thing has momentum, 531 00:21:52,544 --> 00:21:54,713 it has got a life of its own. 532 00:21:55,347 --> 00:21:57,849 Maybe you should get a life of your own before it's too late. 533 00:21:58,316 --> 00:21:59,985 - Excuse me? - You know... 534 00:22:00,318 --> 00:22:02,586 ...sometimes you get so caught up 535 00:22:02,587 --> 00:22:04,255 in your quest to save the world, 536 00:22:04,256 --> 00:22:05,756 you don't see that you're alienating people. 537 00:22:05,757 --> 00:22:07,325 Like who? 538 00:22:08,326 --> 00:22:10,295 Just trust me on this, okay? 539 00:22:10,529 --> 00:22:12,430 The only people who ever respond 540 00:22:12,431 --> 00:22:15,233 to these in-your-face tactics are already on your side. 541 00:22:17,936 --> 00:22:20,672 I know what this is about-- you're jealous! 542 00:22:21,707 --> 00:22:24,042 - Jealous? - Yes. 543 00:22:24,710 --> 00:22:27,178 You can't stand it that John Griffin 544 00:22:27,179 --> 00:22:28,946 got on TV and you didn't. 545 00:22:28,947 --> 00:22:32,050 And now you resent me because I'm in the spotlight. 546 00:22:32,584 --> 00:22:33,984 So now you got it all figured out, huh? 547 00:22:33,985 --> 00:22:35,786 You got me all figured out-- 548 00:22:35,787 --> 00:22:38,189 everything in the world is black and white, cut and dried. 549 00:22:38,190 --> 00:22:39,757 Well, let me tell you something, it isn't. 550 00:22:39,758 --> 00:22:41,325 Not with me, and not with an issue 551 00:22:41,326 --> 00:22:42,593 like having condoms in school! 552 00:22:42,594 --> 00:22:44,195 I'm sorry, you're wrong. 553 00:22:44,196 --> 00:22:46,163 The statistics are black and white. 554 00:22:46,164 --> 00:22:47,798 There are proven facts-- people just don't want to admit it. 555 00:22:47,799 --> 00:22:49,800 And what you don't want to admit is that you don't know that much 556 00:22:49,801 --> 00:22:51,669 about the other part of it, 557 00:22:51,670 --> 00:22:54,272 the part that doesn't show up in statistics or surveys. 558 00:22:54,673 --> 00:22:56,575 And what, pray tell, is that? 559 00:22:56,808 --> 00:22:58,877 The feelings! The sex! 560 00:22:59,177 --> 00:23:01,112 Andrea, if you had a little more experience, 561 00:23:01,113 --> 00:23:03,648 you'd know that love is not a public health issue. 562 00:23:06,251 --> 00:23:08,920 [voice breaks] Thanks for bringing that to my attention. 563 00:23:10,422 --> 00:23:12,657 - Andrea... - Thanks a lot. 564 00:23:18,930 --> 00:23:20,431 [Brenda] Come on, Brandon, I mean, 565 00:23:20,432 --> 00:23:21,966 even in the best of circumstances, 566 00:23:21,967 --> 00:23:23,568 you're a sore subject with Andrea. 567 00:23:23,902 --> 00:23:26,437 And then when you put her down for being inexperienced... 568 00:23:26,438 --> 00:23:28,005 Whoa, whoa, hey, I wasn't putting her down. 569 00:23:28,006 --> 00:23:29,808 Then what were you doing, Brandon? 570 00:23:30,909 --> 00:23:32,543 It came out wrong, okay? 571 00:23:32,544 --> 00:23:34,478 How could I know she'd be so sensitive about it? 572 00:23:34,479 --> 00:23:35,814 What'd you expect? 573 00:23:36,014 --> 00:23:37,548 I mean just mentioning it probably set off 574 00:23:37,549 --> 00:23:38,817 all those scared feelings. 575 00:23:39,084 --> 00:23:41,352 You know, "I'll be a virgin forever. 576 00:23:41,353 --> 00:23:43,054 There must be something wrong with me." 577 00:23:43,388 --> 00:23:44,789 Brenda, that's ridiculous. 578 00:23:44,790 --> 00:23:46,390 Maybe, but it's also normal. 579 00:23:46,391 --> 00:23:48,192 Well, how do you know she feels that way? 580 00:23:48,193 --> 00:23:51,195 I don't, but I do know how she feels about you 581 00:23:51,196 --> 00:23:53,131 and I'm sure that only made it worse. 582 00:23:54,099 --> 00:23:55,467 Great. 583 00:23:56,535 --> 00:23:57,903 You want me to talk to her? 584 00:23:58,370 --> 00:24:01,238 No, I gotta clean up my own messes. 585 00:24:01,239 --> 00:24:03,207 Yeah, well you better take a big shovel. 586 00:24:03,208 --> 00:24:04,675 - Ha-ha. - Hi, handsome! 587 00:24:04,676 --> 00:24:05,876 [both] Mm. 588 00:24:05,877 --> 00:24:07,378 Could I give you a lift somewhere? 589 00:24:07,379 --> 00:24:09,413 That might be arranged. 590 00:24:09,414 --> 00:24:10,849 Whoa, whoa, hey. 591 00:24:11,082 --> 00:24:12,583 You're gonna desert me in my hour of need? 592 00:24:12,584 --> 00:24:14,185 We'll send you a postcard. 593 00:24:14,186 --> 00:24:15,386 See you tomorrow. 594 00:24:15,387 --> 00:24:17,721 [soft music playing] 595 00:24:17,722 --> 00:24:19,423 [exhales] 596 00:24:19,424 --> 00:24:21,293 [laughs] 597 00:24:21,593 --> 00:24:23,595 What? What are you laughing at? 598 00:24:23,929 --> 00:24:27,599 - I'm laughing at you. - What? What? Mm. 599 00:24:28,133 --> 00:24:31,235 Andrea, I'm really worried about the Board meeting tonight. 600 00:24:31,236 --> 00:24:33,003 Donna's mother's on the agenda. 601 00:24:33,004 --> 00:24:34,772 It's okay. We have the facts and votes on our side. 602 00:24:34,773 --> 00:24:36,707 You know, we ought to get there early to make sure 603 00:24:36,708 --> 00:24:38,076 we get good seats. 604 00:24:39,244 --> 00:24:41,011 You want me to stop by your grandma's house 605 00:24:41,012 --> 00:24:42,246 on the way to pick you up? 606 00:24:42,247 --> 00:24:43,948 How 'bout I just meet you there? 607 00:24:43,949 --> 00:24:45,149 Okay. 608 00:24:45,150 --> 00:24:46,917 Oh, before I forget. 609 00:24:46,918 --> 00:24:48,452 Our first "true confession" came in this morning. 610 00:24:48,453 --> 00:24:50,020 Huh? 611 00:24:50,021 --> 00:24:52,089 The personal journals for the special edition. 612 00:24:52,090 --> 00:24:53,891 Right. 613 00:24:53,892 --> 00:24:56,927 I think this one's really good. Maybe a page-one prospect. 614 00:24:56,928 --> 00:24:58,663 Don't you want to hear it? 615 00:24:59,831 --> 00:25:01,833 All right. 616 00:25:02,500 --> 00:25:03,635 It's called, 617 00:25:03,869 --> 00:25:06,338 "Okay, So I'm A Virgin". 618 00:25:07,172 --> 00:25:08,740 You like the title? 619 00:25:10,775 --> 00:25:13,777 John, I gotta go. I'll see you later, okay? 620 00:25:13,778 --> 00:25:15,180 Andrea. 621 00:25:24,689 --> 00:25:27,992 [girls conversing] 622 00:25:27,993 --> 00:25:29,194 Hi. 623 00:25:29,928 --> 00:25:32,296 Uh, Andrea, look, before you say a word, 624 00:25:32,297 --> 00:25:33,998 I'm not writing anything for the paper. 625 00:25:33,999 --> 00:25:36,567 I know, Brandon told me. Uh, loud and clear. 626 00:25:36,568 --> 00:25:39,671 Well, there's a fine line between informative and sleazy. 627 00:25:39,971 --> 00:25:42,173 And exactly where is that line, Kelly? 628 00:25:43,875 --> 00:25:45,776 Well, you know what they say, 629 00:25:45,777 --> 00:25:48,079 "I can't tell you, but I'll know when I see it" 630 00:25:49,147 --> 00:25:50,615 See ya. 631 00:25:53,151 --> 00:25:55,085 Don't let her bother you. 632 00:25:55,086 --> 00:25:58,924 I'm still writing my piece and it is not going to be sleazy. 633 00:25:59,624 --> 00:26:01,259 I'm sure it'll be fine. 634 00:26:01,893 --> 00:26:04,629 There's just a lot going on and I'll be glad when it's over. 635 00:26:04,863 --> 00:26:07,432 Well, the vote's tonight. 636 00:26:07,832 --> 00:26:09,467 We'll celebrate afterwards. 637 00:26:10,402 --> 00:26:12,603 Okay, thanks. 638 00:26:12,604 --> 00:26:16,141 [suspenseful music playing] 639 00:26:17,409 --> 00:26:19,744 Avoiding anyone in particular? 640 00:26:20,745 --> 00:26:23,013 Excuse me. I don't want to "get in anyone's face" 641 00:26:23,014 --> 00:26:24,348 and "alienate" them. 642 00:26:24,349 --> 00:26:25,883 Come on, Andrea, hold on a second. 643 00:26:25,884 --> 00:26:27,218 No, it's late, I gotta go. 644 00:26:27,419 --> 00:26:30,287 Look, I don't want you to think 645 00:26:30,288 --> 00:26:32,290 I don't respect what you've been doing. 646 00:26:33,058 --> 00:26:34,391 It's hard to be outspoken. 647 00:26:34,392 --> 00:26:35,793 I respect that. 648 00:26:35,794 --> 00:26:37,361 That's not what you said yesterday. 649 00:26:37,362 --> 00:26:38,429 Well, there were a lot of things I said yesterday 650 00:26:38,430 --> 00:26:39,931 I'd like to take back. 651 00:26:42,600 --> 00:26:44,335 Listen, I also have to tell you 652 00:26:44,336 --> 00:26:45,469 I can't make it to the Board meeting tonight, 653 00:26:45,470 --> 00:26:46,805 I gotta work. 654 00:26:47,305 --> 00:26:49,340 But I want to wish you the best of luck. 655 00:26:49,341 --> 00:26:50,842 You've worked hard for this. 656 00:26:52,544 --> 00:26:54,512 Feel free to jump in any time. 657 00:26:55,480 --> 00:26:57,782 I don't have much to say for once. 658 00:26:59,918 --> 00:27:04,322 Well, listen, about yesterday, I'm, I'm sorry. 659 00:27:04,756 --> 00:27:07,925 I didn't mean to hurt your feelings. 660 00:27:07,926 --> 00:27:10,027 You know it was bad enough being reminded 661 00:27:10,028 --> 00:27:11,796 how "inexperienced" I am. 662 00:27:13,131 --> 00:27:15,300 But hearing you apologize for it... 663 00:27:16,001 --> 00:27:17,435 it's even worse. 664 00:27:17,635 --> 00:27:22,039 [suspenseful music playing] 665 00:27:22,040 --> 00:27:23,874 Singleton? 666 00:27:23,875 --> 00:27:25,610 Nay. 667 00:27:27,345 --> 00:27:28,813 Beale? 668 00:27:31,082 --> 00:27:32,384 Nay. 669 00:27:33,251 --> 00:27:34,885 That's two nays. 670 00:27:34,886 --> 00:27:36,988 It's okay. I think the rest are with us. 671 00:27:37,422 --> 00:27:39,023 Sporkin? 672 00:27:39,024 --> 00:27:40,391 Yes! 673 00:27:40,392 --> 00:27:41,793 All right! 674 00:27:42,827 --> 00:27:44,062 Pula? 675 00:27:44,596 --> 00:27:45,997 Yes. 676 00:27:46,331 --> 00:27:47,731 The next one's Manners. 677 00:27:47,732 --> 00:27:49,567 She seconded the motion! We're in! 678 00:27:51,603 --> 00:27:53,038 Manners? 679 00:28:02,614 --> 00:28:03,680 Nay. 680 00:28:03,681 --> 00:28:07,352 [murmuring, applause] 681 00:28:09,454 --> 00:28:13,091 [suspenseful music playing] 682 00:28:14,692 --> 00:28:17,795 [Brenda] The vote has nothing to do with the issues. 683 00:28:17,796 --> 00:28:20,297 Sheila Manners and Donna's mom are best friends. 684 00:28:20,298 --> 00:28:22,132 [Brandon] I don't know, Bren. Maybe she really believes 685 00:28:22,133 --> 00:28:23,300 what she was saying, that handing out condoms 686 00:28:23,301 --> 00:28:24,935 could encourage casual sex. 687 00:28:24,936 --> 00:28:26,437 Which is like saying seat belts 688 00:28:26,438 --> 00:28:28,272 might encourage people to drive cars. 689 00:28:28,273 --> 00:28:29,973 Well, don't worry. If we need 'em, we can always get 690 00:28:29,974 --> 00:28:31,476 some "seat belts" from David Silver. 691 00:28:31,876 --> 00:28:34,344 This all makes me so depressed. 692 00:28:34,345 --> 00:28:35,946 What good does that do? 693 00:28:35,947 --> 00:28:37,681 I mean, we can't just roll over and play dead 694 00:28:37,682 --> 00:28:39,817 - because of one measly vote. - Donna's right. 695 00:28:39,818 --> 00:28:41,151 We should set up a picket line in front 696 00:28:41,152 --> 00:28:42,587 of the Board of Education. 697 00:28:42,921 --> 00:28:46,190 No. You know your uncle the psychologist? 698 00:28:46,191 --> 00:28:48,325 We should help his group pass out those informational 699 00:28:48,326 --> 00:28:49,660 packets on safer sex. 700 00:28:49,661 --> 00:28:51,328 Hey, I'd do that in a minute. 701 00:28:51,329 --> 00:28:52,863 I don't know about Kelly, but maybe it's something 702 00:28:52,864 --> 00:28:54,665 that Dylan might want to be involved with. 703 00:28:54,666 --> 00:28:56,100 I bet a lot of people would want to do that with us. 704 00:28:56,101 --> 00:28:57,668 And I bet we could get the media to cover it. 705 00:28:57,669 --> 00:28:59,170 [Brandon] What do you think, Chief? 706 00:29:00,105 --> 00:29:01,473 I don't know. 707 00:29:01,739 --> 00:29:04,109 Uh, why don't you guys coordinate it with John? 708 00:29:04,375 --> 00:29:05,777 I'll see you later. 709 00:29:07,445 --> 00:29:09,613 - She's taking this hard. - What do you expect? 710 00:29:09,614 --> 00:29:10,914 She really felt it was important. 711 00:29:10,915 --> 00:29:12,549 No, what she felt was important 712 00:29:12,550 --> 00:29:14,618 was having a forum to discuss the issues. 713 00:29:14,619 --> 00:29:16,587 Now, just because there's no vote pending 714 00:29:16,588 --> 00:29:18,589 doesn't mean that we have to stop making ourselves 715 00:29:18,590 --> 00:29:21,793 be heard in a mature and dignified way. 716 00:29:22,360 --> 00:29:25,497 So what kind of I.D. do you need to rent a hotel room? 717 00:29:26,297 --> 00:29:27,765 A hotel room? 718 00:29:28,233 --> 00:29:30,200 Well, I mean, you can't just seduce a girl 719 00:29:30,201 --> 00:29:31,836 in her own car, can you? 720 00:29:32,270 --> 00:29:34,538 David, do I look like Ann Landers? 721 00:29:34,539 --> 00:29:36,107 No, more like Dr. Ruth. 722 00:29:37,075 --> 00:29:39,276 Look, the reason I'm asking you about the hotel room 723 00:29:39,277 --> 00:29:42,279 is Donna told me that you and Brenda rented one 724 00:29:42,280 --> 00:29:44,015 at the prom last year. 725 00:29:45,250 --> 00:29:46,951 She told you that? 726 00:29:48,553 --> 00:29:50,854 It was a small detail 727 00:29:50,855 --> 00:29:53,091 that will never ever pass these lips. 728 00:29:53,892 --> 00:29:56,094 Why, look, I forgot about it already. 729 00:29:56,728 --> 00:29:58,729 It's a good thing. 730 00:29:58,730 --> 00:30:00,230 Hobson, I'm bailing. 731 00:30:00,231 --> 00:30:02,333 All right, man, say hi to my family. 732 00:30:04,068 --> 00:30:06,336 [doorbell rings] 733 00:30:06,337 --> 00:30:08,305 [Cindy] Honey, it's Dylan. 734 00:30:08,306 --> 00:30:09,741 [Brenda] Send him up. 735 00:30:17,515 --> 00:30:19,083 Whatcha doin'? 736 00:30:19,617 --> 00:30:21,051 Waiting for you. 737 00:30:21,052 --> 00:30:22,387 Yeah? 738 00:30:23,755 --> 00:30:26,456 Does that mean that you're actually ready to go? 739 00:30:26,457 --> 00:30:28,859 Of course not. It just means that now it's your turn 740 00:30:28,860 --> 00:30:30,061 to wait for me 741 00:30:38,136 --> 00:30:40,470 What's this, Bren? 742 00:30:40,471 --> 00:30:44,209 Oh, it's for the Blaze, the special edition. 743 00:30:45,076 --> 00:30:46,644 Like hell it is! 744 00:30:46,978 --> 00:30:49,112 "As often as you read "about girls who become 745 00:30:49,113 --> 00:30:51,782 pregnant unintentionally, "you cannot imagine the feelings 746 00:30:51,783 --> 00:30:54,284 until you believe you are in a situation yourself". 747 00:30:54,285 --> 00:30:55,687 You were going to print that? 748 00:30:55,920 --> 00:30:57,321 I am going to print it. 749 00:30:57,322 --> 00:30:59,022 I don't kiss and tell. 750 00:30:59,023 --> 00:31:01,992 I don't talk about my conquests in the locker room. 751 00:31:01,993 --> 00:31:04,495 Dylan, I know you don't. 752 00:31:04,862 --> 00:31:07,364 Look, I'm not saying anything that's untrue 753 00:31:07,365 --> 00:31:09,132 or even embarrassing. 754 00:31:09,133 --> 00:31:11,401 No, it's not embarrassing, but it's very personal to me 755 00:31:11,402 --> 00:31:12,903 and you are not gonna print it. 756 00:31:12,904 --> 00:31:15,138 Dylan, come on. I mean, I can just redo it. 757 00:31:15,139 --> 00:31:16,840 It's not as if I don't remember what I wrote. 758 00:31:16,841 --> 00:31:18,476 I wish you'd forget it. 759 00:31:18,843 --> 00:31:21,245 Dylan, wait a second. Are you leaving? 760 00:31:21,246 --> 00:31:22,814 Are you gonna go ahead with this? 761 00:31:23,147 --> 00:31:25,582 - Dylan. - Good night, Bren. 762 00:31:25,583 --> 00:31:27,252 Dylan, wait! 763 00:31:27,552 --> 00:31:29,253 [Brenda] Dylan, wait! 764 00:31:29,254 --> 00:31:30,555 Dylan! 765 00:31:32,724 --> 00:31:34,525 Dylan, please come inside. 766 00:31:37,929 --> 00:31:40,163 I'm not going to try and change your mind 767 00:31:40,164 --> 00:31:41,633 if it means that much to you. 768 00:31:42,934 --> 00:31:44,936 Just tell me why you're so upset. 769 00:31:49,307 --> 00:31:51,108 I can't believe you. 770 00:31:51,109 --> 00:31:53,176 Dylan, I was only writing that piece 771 00:31:53,177 --> 00:31:54,746 because there is a need for it. 772 00:31:56,347 --> 00:31:59,284 I was scared to death when I thought I was pregnant, 773 00:32:00,418 --> 00:32:02,286 It would've helped me so much 774 00:32:02,287 --> 00:32:04,254 to have know that there was someone else out there 775 00:32:04,255 --> 00:32:05,957 our age who had been through it. 776 00:32:06,424 --> 00:32:08,392 You wrote about something very personal 777 00:32:08,393 --> 00:32:10,661 that I was involved in for the whole school to read. 778 00:32:10,662 --> 00:32:13,131 You didn't even ask me how I felt! 779 00:32:13,965 --> 00:32:16,033 I'm sorry. I didn't see it that way. 780 00:32:16,034 --> 00:32:19,836 Yeah, you have good intentions, Bren, but right now 781 00:32:19,837 --> 00:32:22,939 I need to keep my private life very, very private. 782 00:32:22,940 --> 00:32:24,675 I thought you knew that! 783 00:32:24,676 --> 00:32:27,878 Dylan, I was writing about me, about my feelings. 784 00:32:27,879 --> 00:32:31,582 [sighs] They're gonna know who the guy is, Bren. 785 00:32:31,916 --> 00:32:34,519 How many boyfriends have you had at West Beverly? 786 00:32:36,154 --> 00:32:37,722 One... 787 00:32:38,956 --> 00:32:40,992 and I'd like to keep it that way. 788 00:32:43,961 --> 00:32:45,529 Why don't you come back inside? 789 00:32:45,530 --> 00:32:50,034 [soft music playing] 790 00:32:56,708 --> 00:33:00,177 [soft music playing] 791 00:33:00,178 --> 00:33:01,578 Smells good. 792 00:33:01,579 --> 00:33:02,979 [sniffing] 793 00:33:02,980 --> 00:33:04,348 Is that the perfume I gave you. 794 00:33:04,349 --> 00:33:06,850 Maybe, maybe not. [chuckles] 795 00:33:06,851 --> 00:33:08,352 [David] Hi, guys. 796 00:33:08,353 --> 00:33:09,519 Hey, Silver. 797 00:33:09,520 --> 00:33:11,622 Uh, I'm gonna go talk to Andrea. 798 00:33:12,090 --> 00:33:13,624 - Bye. - Bye-bye. 799 00:33:13,958 --> 00:33:16,527 Look, thanks for the advice last night, man. 800 00:33:16,828 --> 00:33:18,362 What advice? 801 00:33:18,363 --> 00:33:20,030 Well, it wasn't so much what you said. 802 00:33:20,031 --> 00:33:22,500 It was the way you didn't say it. 803 00:33:24,369 --> 00:33:25,869 See, it really got me thinking. 804 00:33:25,870 --> 00:33:27,537 It's all a question of timing. 805 00:33:27,538 --> 00:33:29,607 Like the song said, "You can't hurry love". 806 00:33:29,907 --> 00:33:31,641 So, we just gotta hang tight, 807 00:33:31,642 --> 00:33:33,778 wait for the right moment to come along. 808 00:33:34,045 --> 00:33:36,346 or until I get my license. 809 00:33:36,347 --> 00:33:38,548 Hi. Great news. 810 00:33:38,549 --> 00:33:40,217 My parents left for Aspen, so we can watch 811 00:33:40,218 --> 00:33:42,053 the MTV special at my house. 812 00:33:43,354 --> 00:33:45,156 Hi, Dylan. Bye, Dylan. 813 00:33:46,491 --> 00:33:47,891 Bye, Donna. 814 00:33:47,892 --> 00:33:49,293 [sighs] 815 00:33:50,762 --> 00:33:52,497 Timing's everything. 816 00:33:54,465 --> 00:33:55,932 [Griffin] Now, remember, this topic 817 00:33:55,933 --> 00:33:57,834 can make people very nervous. 818 00:33:57,835 --> 00:33:59,503 So after the show, 819 00:33:59,504 --> 00:34:01,071 don't be pushy if someone's not interested. 820 00:34:01,072 --> 00:34:03,508 I think that's probably pretty obvious, John. 821 00:34:04,942 --> 00:34:07,044 Um, Andrea... 822 00:34:08,012 --> 00:34:09,913 I'm really sorry, but I've decided not to do 823 00:34:09,914 --> 00:34:11,682 my piece on the pregnancy scare. 824 00:34:12,250 --> 00:34:15,186 I hope it doesn't goof up your special edition too much. 825 00:34:15,520 --> 00:34:16,820 No, it's okay. 826 00:34:16,821 --> 00:34:18,189 I understand. 827 00:34:18,856 --> 00:34:21,024 Look, Dylan just didn't want me to, and... 828 00:34:21,025 --> 00:34:22,927 Look, you don't need to explain, Brenda, okay? 829 00:34:23,327 --> 00:34:24,761 I mean, I'm not even sure that I'm going through 830 00:34:24,762 --> 00:34:26,197 with it anymore. 831 00:34:26,831 --> 00:34:29,367 Okay, now does anyone have any questions about this stuff? 832 00:34:30,001 --> 00:34:31,969 - Anything? - I can't do this. 833 00:34:32,336 --> 00:34:34,104 I can't walk up to a total stranger 834 00:34:34,105 --> 00:34:35,939 and hand him an information packet about sex. 835 00:34:35,940 --> 00:34:37,908 Come on, Kelly, it's a public service, 836 00:34:37,909 --> 00:34:39,177 it's a good deed. 837 00:34:39,610 --> 00:34:41,745 Doesn't anyone want to go shopping instead? 838 00:34:41,746 --> 00:34:43,480 Kelly! 839 00:34:43,481 --> 00:34:45,649 Well, that's a good deed. It's helping the economy. 840 00:34:45,650 --> 00:34:48,485 Look, why don't we stick with AIDS education today 841 00:34:48,486 --> 00:34:50,221 and retail tomorrow, okay? 842 00:34:51,622 --> 00:34:54,091 Sorry, guys. Count me out. 843 00:34:56,661 --> 00:34:58,628 Well, Dylan, glad you could make it. 844 00:34:58,629 --> 00:35:00,297 Here's a little light reading for you. 845 00:35:00,298 --> 00:35:02,433 All right, guys let's get on with it, huh? 846 00:35:03,434 --> 00:35:05,802 I thought there'd be some dirty pictures in there. 847 00:35:05,803 --> 00:35:07,238 [Brandon laughing] 848 00:35:10,408 --> 00:35:11,909 [Brandon] All right, who wants the box? 849 00:35:12,176 --> 00:35:13,978 Good man. 850 00:35:14,212 --> 00:35:15,713 After you. 851 00:35:16,414 --> 00:35:19,082 You go ahead with Brandon, I'll meet you guys later. 852 00:35:19,083 --> 00:35:21,018 No, I'll, I'll wait for you. 853 00:35:21,219 --> 00:35:23,253 [Andrea] I-I don't know if I'm gonna go. 854 00:35:23,254 --> 00:35:25,723 I-- I'm not feeling that well. 855 00:35:26,057 --> 00:35:29,227 Do you need me to take you to the nurse, or something? 856 00:35:29,694 --> 00:35:33,330 John, John, just go, okay? 857 00:35:33,331 --> 00:35:34,899 I'll be fine. 858 00:35:45,376 --> 00:35:47,011 You're not coming, are you? 859 00:35:48,446 --> 00:35:51,047 Well, you and John can handle this fine without me. 860 00:35:51,048 --> 00:35:53,984 [sighs] Come on, Andrea, stomp on my foot, 861 00:35:53,985 --> 00:35:56,353 give me a face rake an eye gouge, something, I don't know, 862 00:35:56,354 --> 00:35:59,590 just stop making me feel so guilty, okay? 863 00:36:00,424 --> 00:36:03,394 Brandon, let me just clarify something for you. 864 00:36:03,961 --> 00:36:05,963 I'm the one whose feelings were hurt here. 865 00:36:07,598 --> 00:36:10,133 Oh, so I'm the hurt-er, 866 00:36:10,134 --> 00:36:12,570 and you're the hurt-ee, is that it? 867 00:36:14,639 --> 00:36:15,973 Exactly. 868 00:36:17,542 --> 00:36:18,943 Are you sure you don't want to come? 869 00:36:19,610 --> 00:36:20,978 Yeah. 870 00:36:21,279 --> 00:36:23,480 I'm tired and I'm a little burned out, 871 00:36:23,481 --> 00:36:26,116 And if I never hear the word "condom" again, 872 00:36:26,117 --> 00:36:27,618 it will be too soon. 873 00:36:27,885 --> 00:36:29,753 We could always just use sign language. 874 00:36:29,754 --> 00:36:31,221 Or not, and say we did. 875 00:36:31,222 --> 00:36:32,889 [chuckles] 876 00:36:32,890 --> 00:36:34,592 You go ahead, they're waiting for you. 877 00:36:35,426 --> 00:36:36,627 Okay. 878 00:36:39,297 --> 00:36:40,731 I'm sorry. 879 00:36:41,666 --> 00:36:42,967 Yeah. 880 00:36:43,401 --> 00:36:44,635 See you. 881 00:36:53,578 --> 00:36:55,012 [snorts] 882 00:36:55,913 --> 00:36:58,748 I keep leaving my chemistry book everywhere I go. 883 00:36:58,749 --> 00:37:01,319 I think my subconscious is trying to tell me something. 884 00:37:04,488 --> 00:37:08,593 Andrea, what's the matter? Why didn't you go with them? 885 00:37:09,327 --> 00:37:11,195 I couldn't be that much of a hypocrite. 886 00:37:11,529 --> 00:37:13,897 I mean, who am I to try to educate people 887 00:37:13,898 --> 00:37:16,267 about safer sex when I've never-- 888 00:37:18,135 --> 00:37:20,371 You're probably much better off. 889 00:37:21,339 --> 00:37:22,740 Easy for you to say. 890 00:37:23,007 --> 00:37:25,009 You could have any guy you want. 891 00:37:26,711 --> 00:37:28,245 No, I can't. 892 00:37:30,348 --> 00:37:34,719 Name one guy you ever wanted who, um, turned you down. 893 00:37:37,188 --> 00:37:38,788 Brandon Walsh. 894 00:37:38,789 --> 00:37:42,926 [soft music playing] 895 00:37:42,927 --> 00:37:44,028 Brandon? 896 00:37:44,362 --> 00:37:47,164 Yeah, last year at the spring dance 897 00:37:47,465 --> 00:37:49,766 he told me he thinks of me like a "sister". 898 00:37:49,767 --> 00:37:51,168 Oh. 899 00:37:52,370 --> 00:37:53,804 [chuckles] 900 00:37:54,705 --> 00:37:58,275 [sighs] You're still really stuck on him, aren't you? 901 00:37:59,744 --> 00:38:01,746 Yes. 902 00:38:02,580 --> 00:38:04,215 Why is that? 903 00:38:06,150 --> 00:38:09,220 As we always want what we can't have. 904 00:38:12,189 --> 00:38:16,093 Well, at least you've had something. 905 00:38:18,062 --> 00:38:20,231 Andrea, wait just a second. 906 00:38:22,633 --> 00:38:26,169 When I was a freshman, I threw myself at a senior 907 00:38:26,170 --> 00:38:29,073 who pushed me into a bush and never talked to me again. 908 00:38:31,275 --> 00:38:33,543 For the next year and a half I spent all my time 909 00:38:33,544 --> 00:38:35,913 trying to "live up" to that reputation. 910 00:38:36,180 --> 00:38:38,182 And now, even though I've changed, 911 00:38:38,849 --> 00:38:42,019 I never know whether a guy asked me out because he likes me, 912 00:38:42,586 --> 00:38:45,623 or because he thinks I'm easy. 913 00:38:48,592 --> 00:38:50,428 I'm sorry, that's terrible. 914 00:38:53,264 --> 00:38:56,901 So don't sit here feeling sorry for yourself. 915 00:38:57,635 --> 00:38:59,235 You're not missing out on anything 916 00:38:59,236 --> 00:39:00,905 you can't do later on. 917 00:39:01,772 --> 00:39:05,875 Me, I can never go back. 918 00:39:05,876 --> 00:39:10,014 [soft music playing] 919 00:39:11,482 --> 00:39:13,984 Too bad we just can't meet in the middle. 920 00:39:16,120 --> 00:39:18,221 I think we already have. 921 00:39:18,222 --> 00:39:22,660 [soft music playing] 922 00:39:27,465 --> 00:39:28,799 [Andrea] John. 923 00:39:29,100 --> 00:39:30,734 Oh, so long. Okay? 924 00:39:30,735 --> 00:39:32,235 [Andrea] John, what are you doing here? 925 00:39:32,236 --> 00:39:34,871 I decided not to go. 926 00:39:34,872 --> 00:39:36,372 Why? 927 00:39:36,373 --> 00:39:38,374 Well, I've gone on these "field trips" 928 00:39:38,375 --> 00:39:40,443 with my uncle and the group before and... 929 00:39:40,444 --> 00:39:42,480 I don't know, I wasn't up for it today. 930 00:39:43,380 --> 00:39:46,083 I guess I just don't feel like part of the gang. 931 00:39:47,017 --> 00:39:48,418 Is it Brandon? 932 00:39:48,419 --> 00:39:51,354 No, I like Brandon. Everybody does. 933 00:39:51,355 --> 00:39:54,257 It's-it's just the little comments 934 00:39:54,258 --> 00:39:56,726 here and there, the in-jokes. 935 00:39:56,727 --> 00:39:58,595 Without you, I guess I just feel 936 00:39:58,596 --> 00:40:00,698 like an outsider, you know? 937 00:40:02,133 --> 00:40:03,701 I sure do. 938 00:40:04,301 --> 00:40:06,337 It's like what I wrote in that essay, 939 00:40:06,937 --> 00:40:08,438 "Just because you have four hooves, 940 00:40:08,439 --> 00:40:10,541 doesn't mean you have to follow the herd." 941 00:40:10,808 --> 00:40:12,109 What essay was that? 942 00:40:12,343 --> 00:40:14,210 The one you didn't want to read. 943 00:40:14,211 --> 00:40:17,580 Is that the one about feeling like the last virgin on Earth? 944 00:40:17,581 --> 00:40:18,916 Yeah. 945 00:40:19,550 --> 00:40:21,451 You wrote that? 946 00:40:21,452 --> 00:40:22,786 Yeah. 947 00:40:22,787 --> 00:40:26,089 [soft music playing] 948 00:40:26,090 --> 00:40:30,560 [sighs] Look, if, uh, I were to go to West Hollywood 949 00:40:30,561 --> 00:40:35,032 to be with the others, uh, would you go with me? 950 00:40:35,866 --> 00:40:37,234 Well, sure. 951 00:40:39,303 --> 00:40:41,038 And if, um... 952 00:40:41,572 --> 00:40:43,807 I wanted to go to the movies afterwards, 953 00:40:43,808 --> 00:40:47,243 would, would you take me? 954 00:40:47,244 --> 00:40:49,479 I thought you'd never ask. 955 00:40:49,480 --> 00:40:50,948 [chuckles] 956 00:40:53,851 --> 00:40:55,451 [rhythm and blues playing] 957 00:40:55,452 --> 00:40:57,588 ♪ I know I over-analyze. ♪ 958 00:41:00,491 --> 00:41:02,493 - Who's hungry? - Me. 959 00:41:02,893 --> 00:41:05,862 Okay, extra large, half pepperoni, half cheese. 960 00:41:05,863 --> 00:41:09,432 Oh, great. How much do I owe you? 961 00:41:09,433 --> 00:41:10,800 I got it. 962 00:41:10,801 --> 00:41:12,202 No, come on. 963 00:41:12,203 --> 00:41:14,437 No, you can get it next time. 964 00:41:14,438 --> 00:41:16,840 Okay, fine. Thanks. 965 00:41:16,841 --> 00:41:18,075 Mm-hmm. 966 00:41:19,276 --> 00:41:20,878 [sighs] 967 00:41:26,116 --> 00:41:27,351 What's this? 968 00:41:28,152 --> 00:41:31,721 Uh, I have other kinds if you don't like that one. 969 00:41:31,722 --> 00:41:33,324 Oh, you're such a kidder. 970 00:41:40,231 --> 00:41:41,698 David! 971 00:41:41,699 --> 00:41:43,534 Uh, you, you want one piece or two? 972 00:41:45,736 --> 00:41:48,439 Uh, maybe we should work up an appetite first? 973 00:41:53,277 --> 00:41:54,612 Uh, wait. 974 00:41:54,912 --> 00:41:57,680 Uh, I'm beginning to think you aren't kidding about-- 975 00:41:57,681 --> 00:41:59,382 Why would I be kidding? 976 00:41:59,383 --> 00:42:01,084 It's like you said, 977 00:42:01,085 --> 00:42:03,454 "If you're in the pool, you got to swim!" 978 00:42:04,021 --> 00:42:07,291 Wait a second. I'm over here on the chaise lounge. 979 00:42:09,093 --> 00:42:10,527 What? 980 00:42:13,564 --> 00:42:16,033 I don't intend to sleep with you. 981 00:42:20,471 --> 00:42:23,339 Oh, oh, oh, it's too soon. 982 00:42:23,340 --> 00:42:24,874 I can see that. 983 00:42:24,875 --> 00:42:29,847 No, I'm not gonna do that, with anybody. 984 00:42:31,682 --> 00:42:32,883 You mean ever? 985 00:42:34,018 --> 00:42:35,685 Well, with my husband of course. 986 00:42:35,686 --> 00:42:36,853 I mean, I'm not entering a convent or anything, 987 00:42:36,854 --> 00:42:38,488 for God's sake. 988 00:42:38,489 --> 00:42:40,089 Wait a second, what about all that stuff you said 989 00:42:40,090 --> 00:42:41,591 at the Parents' Meeting? 990 00:42:41,592 --> 00:42:43,092 I just don't want to see kids get sick, or worse, 991 00:42:43,093 --> 00:42:45,195 because their parents have their heads in the sand. 992 00:42:45,496 --> 00:42:48,431 I mean, AIDS is not the only sexually transmitted disease. 993 00:42:48,432 --> 00:42:50,300 There's lots of others, for instance... 994 00:42:50,301 --> 00:42:51,468 I know, I know. 995 00:42:51,869 --> 00:42:54,305 Look, I don't have any of those, I swear. 996 00:42:54,605 --> 00:42:56,440 I know, I believe you. 997 00:42:56,974 --> 00:43:01,878 It's just, right now, for me, life is complicated enough 998 00:43:01,879 --> 00:43:04,915 without getting involved in a sexual relationship. 999 00:43:10,120 --> 00:43:13,957 So I guess driving to Vegas is out of the question? 1000 00:43:13,958 --> 00:43:15,359 [chuckles] 1001 00:43:16,994 --> 00:43:18,829 I hope you're not too upset. 1002 00:43:19,697 --> 00:43:21,464 No, I'm not really. 1003 00:43:21,465 --> 00:43:24,101 I'm, I'm actually kind of relieved. 1004 00:43:28,772 --> 00:43:31,274 So, uh, what'll it be? 1005 00:43:31,275 --> 00:43:32,642 Pepperoni or cheese? 1006 00:43:32,643 --> 00:43:37,046 Uh, pepperoni, definitely. 1007 00:43:37,047 --> 00:43:40,017 [soft music playing] 1008 00:43:41,719 --> 00:43:43,821 Oh, Bren, I gotta go. my mom just walked in. 1009 00:43:44,021 --> 00:43:45,489 Okay, bye. 1010 00:43:45,856 --> 00:43:48,625 Hello, what'd you want to talk to me about? 1011 00:43:49,526 --> 00:43:50,560 Kelly, 1012 00:43:50,561 --> 00:43:52,228 I want you to promise me 1013 00:43:52,229 --> 00:43:54,197 that you will never, ever have unprotected sex. 1014 00:43:54,198 --> 00:43:55,832 Not even once. 1015 00:43:55,833 --> 00:43:58,369 What are you talking about? What is the matter? 1016 00:44:00,938 --> 00:44:02,506 I'm pregnant. 1017 00:44:02,873 --> 00:44:08,112 [suspenseful music playing] 1018 00:44:14,251 --> 00:44:20,024 [theme music playing] 74989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.