All language subtitles for Beverly.Hills.90210.S02E20.A.Competitive.Edge.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP2.0.H.264-iRMAS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,334 --> 00:00:06,272 [theme music playing] 2 00:00:33,199 --> 00:00:39,239 [theme music continues playing] 3 00:01:06,733 --> 00:01:12,071 {\an8}[theme music continues playing] 4 00:01:23,750 --> 00:01:29,189 {\an8}[theme music continues playing] 5 00:01:35,929 --> 00:01:36,729 {\an8}[panting] 6 00:01:38,965 --> 00:01:41,134 {\an8}[grunts] 7 00:01:42,335 --> 00:01:43,937 {\an8}[grunts] 8 00:01:49,809 --> 00:01:52,145 {\an8}[breathes heavily] 9 00:01:58,618 --> 00:02:01,420 {\an8}[exhales deeply] 10 00:02:01,421 --> 00:02:03,923 {\an8}[grunts] 11 00:02:12,565 --> 00:02:17,770 {\an8}[breathing heavily] 12 00:02:22,609 --> 00:02:24,611 {\an8}[grunts] 13 00:02:28,948 --> 00:02:30,349 You always try to be optimistic 14 00:02:30,350 --> 00:02:31,784 on the first day of practice, 15 00:02:32,385 --> 00:02:34,854 but I honestly think this year's team has a legitimate shot 16 00:02:35,054 --> 00:02:36,221 of going all the way. 17 00:02:36,222 --> 00:02:37,956 Well, no offense, Coach, but, uh, 18 00:02:37,957 --> 00:02:39,958 you did say that about the football team 19 00:02:39,959 --> 00:02:41,260 and they went one and eight, remember? 20 00:02:41,261 --> 00:02:43,595 - Please. - [chuckles] 21 00:02:43,596 --> 00:02:45,430 You're a great sports editor. 22 00:02:45,431 --> 00:02:47,967 The truth is... This is off the record... 23 00:02:48,234 --> 00:02:49,434 we need help in the relays. 24 00:02:49,435 --> 00:02:50,836 Lots of help. 25 00:02:50,837 --> 00:02:52,871 So if you have any suggestions... 26 00:02:52,872 --> 00:02:54,373 Well, I was on the Frosh-Soph team 27 00:02:54,374 --> 00:02:56,174 - back in Minnesota. - Really? 28 00:02:56,175 --> 00:02:58,043 Well, maybe you should come out for the team. 29 00:02:58,044 --> 00:02:59,244 [laughing] Yeah right. 30 00:02:59,245 --> 00:03:00,813 [grunts] 31 00:03:01,548 --> 00:03:02,814 - Woo! - Yeah! 32 00:03:02,815 --> 00:03:05,050 Cahill, come on, cut it out. 33 00:03:05,051 --> 00:03:06,952 You're gonna demoralize the rest of the team. 34 00:03:06,953 --> 00:03:09,721 Sorry, Coach. [giggles] 35 00:03:09,722 --> 00:03:11,490 Did Chapman say anything about me? 36 00:03:11,491 --> 00:03:13,726 Yeah. He said you mean well. 37 00:03:14,193 --> 00:03:16,296 No, really, what did he say about the relay team? 38 00:03:16,529 --> 00:03:17,896 Nothing really. 39 00:03:17,897 --> 00:03:19,565 He said we stink, didn't he? 40 00:03:19,566 --> 00:03:22,034 - Look, Steve... - You know, if I get cut 41 00:03:22,035 --> 00:03:23,569 from one more sport team this season, 42 00:03:23,570 --> 00:03:25,537 - I swear... - Hey, come on. 43 00:03:25,538 --> 00:03:27,906 You're a good athlete, it's a long season. 44 00:03:27,907 --> 00:03:29,641 You just got to think positively. 45 00:03:29,642 --> 00:03:30,742 [man] Let's go, guys. 46 00:03:30,743 --> 00:03:32,744 What doe she see in that guy? 47 00:03:32,745 --> 00:03:34,212 All right, so when am I gonna see 48 00:03:34,213 --> 00:03:35,514 you girls start working out? 49 00:03:35,515 --> 00:03:37,082 I don't do that. I have a note. 50 00:03:37,083 --> 00:03:39,952 Ah, well, what about you, Kelly? I start jogging at 6:45. 51 00:03:39,953 --> 00:03:42,521 Mm, that sounds a little too serious for me. 52 00:03:42,522 --> 00:03:45,224 Oh, yeah, like you need your beauty sleep. 53 00:03:47,226 --> 00:03:48,828 Bye, Kyle. 54 00:03:50,730 --> 00:03:52,130 He is so cute. 55 00:03:52,131 --> 00:03:54,199 You know, when you two were going out last summer, 56 00:03:54,200 --> 00:03:56,101 I thought for sure you'd become the new campus couple 57 00:03:56,102 --> 00:03:59,138 - or something. - Well, we're still good friends. 58 00:03:59,772 --> 00:04:01,406 Yeah. 59 00:04:01,407 --> 00:04:04,009 [tranquil music playing] 60 00:04:04,010 --> 00:04:06,145 There's something I've never told anyone. 61 00:04:06,846 --> 00:04:08,748 What? 62 00:04:09,983 --> 00:04:11,883 [sighs] 63 00:04:11,884 --> 00:04:13,086 Kelly... 64 00:04:15,321 --> 00:04:17,423 I've never slept with a girl before. 65 00:04:18,658 --> 00:04:20,293 So, you're a virgin. 66 00:04:20,627 --> 00:04:22,095 It's no big deal. 67 00:04:23,863 --> 00:04:25,497 No, you don't get it. 68 00:04:25,498 --> 00:04:27,767 Look, Kel, I... 69 00:04:28,968 --> 00:04:31,803 I've never slept with a girl before, 70 00:04:31,804 --> 00:04:34,540 and I don't know if I want to. 71 00:04:35,675 --> 00:04:37,510 Look, um, 72 00:04:37,844 --> 00:04:40,278 I don't want anybody to know about this, all right? 73 00:04:40,279 --> 00:04:42,081 Sure, I understand. 74 00:04:44,517 --> 00:04:46,052 Why are you telling me this? 75 00:04:47,120 --> 00:04:48,554 'Cause I trust you. 76 00:04:55,662 --> 00:04:56,928 [car horn honking] 77 00:04:56,929 --> 00:04:58,497 Oh, good, Mister! 78 00:04:58,498 --> 00:05:00,566 Stop short to look at nothing! 79 00:05:00,867 --> 00:05:02,167 God, what a jerk! 80 00:05:02,168 --> 00:05:04,569 It's, it's okay, honey. It's a green light. 81 00:05:04,570 --> 00:05:06,472 Oh, yeah. 82 00:05:07,140 --> 00:05:08,840 So, anyway, what were we talking about? 83 00:05:08,841 --> 00:05:11,577 Uh, what a safe and sane driver you are. 84 00:05:11,878 --> 00:05:13,512 Oh, exactly. I mean, so what 85 00:05:13,513 --> 00:05:15,313 if I didn't pass my test the first time, 86 00:05:15,314 --> 00:05:16,848 or the third time? 87 00:05:16,849 --> 00:05:19,218 What matters is that I have my license now, 88 00:05:19,419 --> 00:05:21,119 and it really bothers me that 89 00:05:21,120 --> 00:05:22,521 Brandon won't let me drive his car, 90 00:05:22,522 --> 00:05:23,789 and that he's still teasing me 91 00:05:23,790 --> 00:05:25,390 about my driving, 92 00:05:25,391 --> 00:05:27,894 so I would like for you and Dad to tell him to stop. 93 00:05:28,161 --> 00:05:30,929 We'll talk to him about it. Uh, uh, don't you want to turn here? 94 00:05:30,930 --> 00:05:32,298 Why? 95 00:05:33,232 --> 00:05:35,501 Uh, we live on that street. 96 00:05:36,202 --> 00:05:37,736 [chuckles] 97 00:05:37,737 --> 00:05:43,142 [upbeat music playing] 98 00:05:43,943 --> 00:05:45,243 Wedgie! 99 00:05:45,244 --> 00:05:49,548 [all chanting] Wedgie, wedgie, wedgie, wedgie... 100 00:05:49,549 --> 00:05:51,383 Hey, come on, guys. Hey! 101 00:05:51,384 --> 00:05:53,018 [chanting continues] 102 00:05:53,019 --> 00:05:55,020 Hey, hey, come on, guys. What'd I do? 103 00:05:55,021 --> 00:05:55,954 You wrote we couldn't block. 104 00:05:55,955 --> 00:05:57,522 You wrote we couldn't tackle. 105 00:05:57,523 --> 00:05:58,724 You wrote our game against Beverly 106 00:05:58,725 --> 00:05:59,991 was embarrassing. 107 00:05:59,992 --> 00:06:02,360 And "As exciting as a bingo game in an old folk's home"? 108 00:06:02,361 --> 00:06:04,029 Hey, I happen to like bingo. 109 00:06:04,030 --> 00:06:05,864 Don't you guys believe in freedom of the press? 110 00:06:05,865 --> 00:06:07,499 What about our right to hang you on the wall 111 00:06:07,500 --> 00:06:08,633 by your underwear? 112 00:06:08,634 --> 00:06:10,202 [all] Wedgie! 113 00:06:10,203 --> 00:06:12,738 Wedgie! Wedgie! 114 00:06:12,739 --> 00:06:14,139 - Wedgie! - Hey! 115 00:06:14,140 --> 00:06:16,508 Wedgie! Wedgie! 116 00:06:16,509 --> 00:06:20,045 Hey, Steve! Steve, hey buddy, come on, do something! 117 00:06:20,046 --> 00:06:24,183 - Wedgie! Wedgie! - Guys, guys, guys, guys, guys. 118 00:06:24,650 --> 00:06:26,551 All right, 119 00:06:26,552 --> 00:06:27,753 on three. 120 00:06:27,754 --> 00:06:28,954 Wedgie... 121 00:06:28,955 --> 00:06:31,356 [all] Wedgie, Wedgie! 122 00:06:31,357 --> 00:06:33,391 [screaming] 123 00:06:33,392 --> 00:06:37,095 All right, people, you know the drill, shower up, 124 00:06:37,096 --> 00:06:39,765 - towel off and go home. - [all laughing] 125 00:06:39,766 --> 00:06:40,932 Brandon, you all right, man? 126 00:06:40,933 --> 00:06:42,300 Yeah, I'm riding a little high, 127 00:06:42,301 --> 00:06:44,002 but I think I'll live to write about it. 128 00:06:44,003 --> 00:06:45,438 Write about it? 129 00:06:45,638 --> 00:06:47,206 Didn't you learn your lesson, Walsh? 130 00:06:48,341 --> 00:06:49,574 You're a funny guy, Miller. 131 00:06:49,575 --> 00:06:50,942 [laughs] 132 00:06:50,943 --> 00:06:52,611 - Thanks, buddy. - Oh! 133 00:06:52,612 --> 00:06:54,746 Hey, come on, I'm a jock. 134 00:06:54,747 --> 00:06:56,782 Yeah, who I can outskate, outshoot 135 00:06:56,783 --> 00:06:58,650 - and probably outrun. - I don't know, Walsh. 136 00:06:58,651 --> 00:07:00,118 You know what they say, "Those who can, do, 137 00:07:00,119 --> 00:07:01,754 and those who can't, write about it." 138 00:07:04,190 --> 00:07:06,291 - Ooh... - Ah... 139 00:07:06,292 --> 00:07:08,193 So I walked into Chapman's office 140 00:07:08,194 --> 00:07:10,529 and asked him if he was serious about letting me try out. 141 00:07:10,530 --> 00:07:13,632 He said yes, so we went out to the track and he timed me. 142 00:07:13,633 --> 00:07:15,734 He's got me down for the 440 relay. 143 00:07:15,735 --> 00:07:18,570 Way to go! Now you'll be writing about sports from the inside. 144 00:07:18,571 --> 00:07:20,873 I don't know, Andrea. I don't think I should. 145 00:07:21,207 --> 00:07:23,375 - Why not? - It wouldn't be ethical. 146 00:07:23,376 --> 00:07:25,610 Of course, it is. Look at Tim Green. 147 00:07:25,611 --> 00:07:28,280 He plays for the Atlanta Falcons and he's a sports commentator 148 00:07:28,281 --> 00:07:29,381 on National Public Radio. 149 00:07:29,382 --> 00:07:30,582 Yeah, between working 150 00:07:30,583 --> 00:07:31,650 at the Pit and the newspaper 151 00:07:31,651 --> 00:07:32,818 and a full class load, 152 00:07:32,819 --> 00:07:33,886 something's gotta give. 153 00:07:34,120 --> 00:07:35,153 So what you're saying is 154 00:07:35,154 --> 00:07:36,489 you don't want to write for the paper anymore. 155 00:07:36,722 --> 00:07:39,058 I just don't know if I'm cut out to be a reporter anymore. 156 00:07:39,559 --> 00:07:41,159 What're you talking about, Brandon? 157 00:07:41,160 --> 00:07:42,327 You're an excellent reporter. 158 00:07:42,328 --> 00:07:44,163 But I don't like doing it. 159 00:07:45,064 --> 00:07:46,798 I don't like going up to a guy after he's just blown 160 00:07:46,799 --> 00:07:48,835 the big game and ask him how he feels 161 00:07:49,035 --> 00:07:51,269 or coming up with a new way to say "They lost again." 162 00:07:51,270 --> 00:07:53,038 I'm a good athlete. I want a chance to prove it. 163 00:07:53,039 --> 00:07:55,508 Okay, okay. I get the picture, 164 00:07:55,741 --> 00:07:57,008 you jock. 165 00:07:57,009 --> 00:07:59,245 You free agent, you. 166 00:07:59,946 --> 00:08:01,180 Thanks, Andrea. 167 00:08:01,380 --> 00:08:03,782 You know, Griffin could probably write my column. 168 00:08:03,783 --> 00:08:05,985 Or maybe I'll start writing sports. 169 00:08:06,853 --> 00:08:08,621 You in a locker room? 170 00:08:08,888 --> 00:08:11,357 - I can't picture it. - I can. 171 00:08:14,927 --> 00:08:16,461 So, in light of the fact 172 00:08:16,462 --> 00:08:18,730 that I am fully prepared to pay all my expenses, 173 00:08:18,731 --> 00:08:21,032 I propose that I be allowed to drive Brandon's car 174 00:08:21,033 --> 00:08:22,534 whenever he's not using it. 175 00:08:22,535 --> 00:08:24,070 I think that's fair, right, Dad? 176 00:08:24,270 --> 00:08:26,805 - Well, I-- - Great, then it's settled. 177 00:08:26,806 --> 00:08:29,175 You guys can tell Brandon as soon as he gets home. 178 00:08:30,109 --> 00:08:32,177 Well, it sounds like a reasonable request. 179 00:08:32,178 --> 00:08:34,312 That's because you've never driven with her. 180 00:08:34,313 --> 00:08:36,147 - Cindy. - All I'm saying is, honey... 181 00:08:36,148 --> 00:08:38,049 you might want to take a little spin around the block 182 00:08:38,050 --> 00:08:39,618 before you agree to anything. 183 00:08:39,619 --> 00:08:41,519 Honey, she'll never get the confidence 184 00:08:41,520 --> 00:08:43,154 to be a good driver if she doesn't think we trust her. 185 00:08:43,155 --> 00:08:45,458 - [sneezes] Thank you. - Gesundheit. 186 00:08:45,691 --> 00:08:47,192 Are you getting a cold? 187 00:08:47,193 --> 00:08:48,394 Whatever gave you that idea? 188 00:08:48,928 --> 00:08:50,462 Hi, guys, sorry I'm late. 189 00:08:50,463 --> 00:08:52,298 [Brenda] It's okay. 190 00:08:54,734 --> 00:08:57,036 So, Brandon, um, 191 00:08:57,236 --> 00:08:59,070 Mom and Dad and I have decided 192 00:08:59,071 --> 00:09:01,139 that when you're not using your car, 193 00:09:01,140 --> 00:09:04,075 - I should be allowed to use it. - Okay. 194 00:09:04,076 --> 00:09:06,012 Now, before you give me your answer... 195 00:09:06,979 --> 00:09:08,147 Did you say okay? 196 00:09:08,915 --> 00:09:10,548 Yeah, I mean as long as you pay for repairs 197 00:09:10,549 --> 00:09:13,351 and I don't have to ride with you, why should I care? 198 00:09:13,352 --> 00:09:15,954 [squeals] Thank you! Thank you! Thank you! 199 00:09:15,955 --> 00:09:17,956 I'm gonna go call, uh, Kelly. 200 00:09:17,957 --> 00:09:21,927 No, Donna. I'll call Dylan. [giggles] 201 00:09:21,928 --> 00:09:23,728 Are you feeling okay? 202 00:09:23,729 --> 00:09:25,264 Yep. Sho' nuff. 203 00:09:25,498 --> 00:09:26,999 And I got a new pair of track shoes to prove it. 204 00:09:28,501 --> 00:09:31,436 [upbeat music playing] 205 00:09:31,437 --> 00:09:35,674 Brandon, Coach has you running the second leg of the 440. 206 00:09:35,675 --> 00:09:36,975 Yeah, I know. 207 00:09:36,976 --> 00:09:38,543 That was my position. 208 00:09:38,544 --> 00:09:41,513 - Look, Steve, I'm sorry, I... - Hey, way to go, Walsh. 209 00:09:41,514 --> 00:09:43,448 The relay team never looked better, man. 210 00:09:43,449 --> 00:09:44,850 Thanks a lot, Connor. 211 00:09:45,551 --> 00:09:47,687 Don't worry. He cools down quick. 212 00:09:48,087 --> 00:09:49,554 Oh, don't even tell me you're trying out 213 00:09:49,555 --> 00:09:50,956 for the track team, too? 214 00:09:50,957 --> 00:09:52,524 No, man, it's them organized sports, 215 00:09:52,525 --> 00:09:53,959 they're too competitive for me. 216 00:09:53,960 --> 00:09:55,927 Whoa, spoken like a true surfer boy. 217 00:09:55,928 --> 00:09:58,596 Yeah. I can't believe you caved on me, man. 218 00:09:58,597 --> 00:09:59,564 Huh? 219 00:09:59,565 --> 00:10:01,299 You were my last line of defense. 220 00:10:01,300 --> 00:10:03,235 What're you talking about? 221 00:10:03,569 --> 00:10:06,004 Look, if you're gonna let Brenda drive around in your 'Stang, 222 00:10:06,005 --> 00:10:07,672 that's one thing, but sooner or later 223 00:10:07,673 --> 00:10:09,307 she's gonna wanna drive my Porsche, and I just don't 224 00:10:09,308 --> 00:10:11,142 think the relationship is that strong. 225 00:10:11,143 --> 00:10:12,978 Dylan, in defense of Brenda, 226 00:10:12,979 --> 00:10:15,581 she's not that bad a driver. 227 00:10:23,089 --> 00:10:25,924 [music playing] 228 00:10:25,925 --> 00:10:27,959 [radio stations changing] 229 00:10:27,960 --> 00:10:30,495 David, what are you doing? 230 00:10:30,496 --> 00:10:32,263 I'm changing the station. 231 00:10:32,264 --> 00:10:34,300 No. Go back. I love that song. 232 00:10:34,667 --> 00:10:37,469 - But you like this song, too. - No. I hate this song. 233 00:10:37,470 --> 00:10:39,404 Just put on your seat belt and shut up, David. 234 00:10:39,405 --> 00:10:41,139 Donna, I just want to put on one song. 235 00:10:41,140 --> 00:10:42,808 [Brenda] Would you two cool it? 236 00:10:44,643 --> 00:10:46,712 - [horn honking] - Green light. 237 00:10:47,246 --> 00:10:48,813 - [thuds] - [tires screeching] 238 00:10:48,814 --> 00:10:53,018 [music playing] 239 00:10:53,019 --> 00:10:56,522 Oh, my God! Oh, my God! Tell me this isn't happening. 240 00:10:57,757 --> 00:10:59,158 This isn't happening. 241 00:11:02,428 --> 00:11:04,296 Donna, what am I going to do? 242 00:11:04,864 --> 00:11:06,265 You better go talk to her. 243 00:11:15,041 --> 00:11:16,808 I am so sorry. 244 00:11:16,809 --> 00:11:18,309 I didn't think my car was moving, 245 00:11:18,310 --> 00:11:20,678 and suddenly, well, it was too late. 246 00:11:20,679 --> 00:11:22,814 Don't worry. It'll be all right. 247 00:11:22,815 --> 00:11:24,549 Well, I want you to know, right up front, 248 00:11:24,550 --> 00:11:26,051 that this is all my fault. 249 00:11:26,052 --> 00:11:28,120 I mean, completely my fault. 250 00:11:28,988 --> 00:11:31,656 I guess we're supposed to report it to the insurance company 251 00:11:31,657 --> 00:11:32,924 or the police or something? 252 00:11:32,925 --> 00:11:35,161 Oh, well, I don't think that that will be necessary. 253 00:11:35,795 --> 00:11:37,629 - Really? - Why should we? 254 00:11:37,630 --> 00:11:39,197 I mean, my bumper isn't damaged, 255 00:11:39,198 --> 00:11:41,032 and your car just has that little ding. 256 00:11:41,033 --> 00:11:43,201 Well, it's my brother's car. 257 00:11:43,202 --> 00:11:45,971 I'll bet he doesn't even notice. 258 00:11:46,439 --> 00:11:47,972 Thanks for being so understanding. 259 00:11:47,973 --> 00:11:49,174 Oh, please. 260 00:11:49,175 --> 00:11:50,642 Although I suppose we should 261 00:11:50,643 --> 00:11:51,710 exchange phone numbers 262 00:11:51,977 --> 00:11:54,447 in case either one of us wind up in traction. 263 00:11:54,647 --> 00:11:57,683 - [laughing] I'll get a pen. - [laughing] Okay. 264 00:12:03,989 --> 00:12:06,024 [yelling] 265 00:12:06,025 --> 00:12:07,425 Pump it up, Burke! 266 00:12:07,426 --> 00:12:08,927 Learn from the master. 267 00:12:08,928 --> 00:12:10,562 The power broker! 268 00:12:10,563 --> 00:12:12,697 Listen to you guys. Aren't you impressed? 269 00:12:12,698 --> 00:12:14,933 Yeah, I'm impressed. You going to do another set? 270 00:12:14,934 --> 00:12:16,134 - It's all yours, Walsh. - Thanks. 271 00:12:16,135 --> 00:12:17,836 Although I don't know. 272 00:12:17,837 --> 00:12:20,339 It's a mighty big machine for such a little tyke like you. 273 00:12:20,840 --> 00:12:22,774 Gosh, you're right, Burke. 274 00:12:22,775 --> 00:12:24,275 I guess I should go in the bathroom 275 00:12:24,276 --> 00:12:25,610 and pump myself full of steroids 276 00:12:25,611 --> 00:12:29,014 so I can grow up to be a big bad lug like you. 277 00:12:35,855 --> 00:12:37,455 Let's go, ladies! 278 00:12:37,456 --> 00:12:39,859 We've got a rendezvous with destiny! 279 00:12:46,699 --> 00:12:48,600 We being set up here, Sanders? 280 00:12:48,601 --> 00:12:50,668 'Cause, if we are, you better come clean right now. 281 00:12:50,669 --> 00:12:53,938 - What are you talking about? - Well, guess. 282 00:12:53,939 --> 00:12:56,041 Tony, he's not with the program. 283 00:12:57,176 --> 00:12:58,878 I haven't had a chance to talk to him. 284 00:13:02,414 --> 00:13:04,483 Look, Steve... 285 00:13:05,217 --> 00:13:07,318 In sports, winning isn't everything. 286 00:13:07,319 --> 00:13:09,287 It's the only thing. Right? They don't give scholarships 287 00:13:09,288 --> 00:13:10,822 for coming in fourth place. 288 00:13:10,823 --> 00:13:12,324 Tell me something I don't know. 289 00:13:12,558 --> 00:13:14,159 So when Beverly kicked our butts this year, 290 00:13:14,160 --> 00:13:15,360 the people in this room vowed 291 00:13:15,361 --> 00:13:16,794 we had way too much pride to ever let 292 00:13:16,795 --> 00:13:18,196 that happen again. 293 00:13:18,197 --> 00:13:20,432 And that's when we formed the Power Pack. 294 00:13:21,400 --> 00:13:23,268 Kyle, how many seconds you shave off your two-mile 295 00:13:23,269 --> 00:13:25,871 - since you joined the program? - About 20. 296 00:13:26,272 --> 00:13:28,139 And I'm ahead of my personal best by almost a foot. 297 00:13:28,140 --> 00:13:30,442 And we can thank mother's little helper for that. 298 00:13:33,379 --> 00:13:35,146 You guys are doing steroids? 299 00:13:35,147 --> 00:13:36,447 It's not what you think. 300 00:13:36,448 --> 00:13:39,050 This is pure pharmaceutical quality. 301 00:13:39,051 --> 00:13:41,019 Controlled doses designed to peak 302 00:13:41,020 --> 00:13:43,221 in mid-May for the state relays in Sacramento. 303 00:13:43,222 --> 00:13:45,990 And then it's over, except for the cheering. 304 00:13:45,991 --> 00:13:47,860 There's some real risk with that stuff. 305 00:13:48,194 --> 00:13:49,995 [high voice] You talking about side effects? 306 00:13:50,763 --> 00:13:53,599 Look, man, we're not about to take those kind of chances. 307 00:13:53,866 --> 00:13:56,167 And, if you stick with the program, you can't get hurt. 308 00:13:56,168 --> 00:13:58,002 And with a little extra kick in your stride, 309 00:13:58,003 --> 00:14:00,505 you could be anchoring the relay team. 310 00:14:00,506 --> 00:14:02,508 That's what you want, isn't it, Sanders? 311 00:14:06,445 --> 00:14:09,047 I really just want to letter in something before I graduate. 312 00:14:09,048 --> 00:14:12,384 So, do you want to get with the program? 313 00:14:14,086 --> 00:14:16,155 Oh, hell, I'll try anything once. 314 00:14:16,455 --> 00:14:17,890 All right! 315 00:14:18,090 --> 00:14:21,359 The Power Pack! 316 00:14:21,360 --> 00:14:23,695 All right, what are we going to do about Walsh? 317 00:14:23,696 --> 00:14:26,632 Brandon's cool. You know, he just wants a letter, same as me. 318 00:14:27,132 --> 00:14:29,000 I trust that guy about as far as I can spit. 319 00:14:29,001 --> 00:14:31,903 So Sanders can talk to him, get him to join the program. 320 00:14:31,904 --> 00:14:33,806 Yeah. I'll talk to him. 321 00:14:34,073 --> 00:14:35,406 All right, you just be careful. 322 00:14:35,407 --> 00:14:36,608 If anybody finds out about this, 323 00:14:36,609 --> 00:14:38,076 we're all off the team. 324 00:14:38,077 --> 00:14:39,143 And probably kicked out of school. 325 00:14:39,144 --> 00:14:40,478 We can kiss our scholarships good-bye. 326 00:14:40,479 --> 00:14:42,448 Gentlemen, let's not get paranoid, okay? 327 00:14:42,781 --> 00:14:45,083 The candy man is here. 328 00:14:45,084 --> 00:14:50,889 [suspenseful music playing] 329 00:14:56,395 --> 00:14:58,396 [Brenda] Donna, what am I going to do? 330 00:14:58,397 --> 00:15:00,531 What am I going to say? 331 00:15:00,532 --> 00:15:02,000 Bren, it's just a little ding. 332 00:15:02,001 --> 00:15:03,835 I'm sure he'll never notice. 333 00:15:03,836 --> 00:15:05,136 You don't know my brother. 334 00:15:05,137 --> 00:15:06,404 I mean, he is completely anal 335 00:15:06,405 --> 00:15:07,940 when it comes to his car. 336 00:15:08,274 --> 00:15:10,875 He will see it. He will torture me, 337 00:15:10,876 --> 00:15:12,778 and he will enjoy torturing me. 338 00:15:13,212 --> 00:15:16,214 Well, then, don't say anything, and when he asks you about it, 339 00:15:16,215 --> 00:15:17,815 play dumb, pretend you don't know 340 00:15:17,816 --> 00:15:18,917 what he's talking about. 341 00:15:19,151 --> 00:15:20,551 That's not going to work. 342 00:15:20,552 --> 00:15:22,087 Why not? You're a great actress. 343 00:15:22,288 --> 00:15:23,888 Yeah, onstage, in summer school. 344 00:15:23,889 --> 00:15:26,024 But in real life, I am the world's worst liar, 345 00:15:26,025 --> 00:15:27,492 especially when it comes to Brandon. 346 00:15:27,493 --> 00:15:28,893 But, Brenda, he's never going to let you 347 00:15:28,894 --> 00:15:30,261 drive his car again. 348 00:15:30,262 --> 00:15:31,262 Donna, right now, I don't want to drive 349 00:15:31,263 --> 00:15:32,530 any car again. 350 00:15:32,531 --> 00:15:33,731 Bren, don't be like that. 351 00:15:33,732 --> 00:15:35,301 You're a good driver. 352 00:15:37,102 --> 00:15:38,803 Well, you're improving. 353 00:15:38,804 --> 00:15:40,204 [door closes] 354 00:15:40,205 --> 00:15:42,341 Oh, God. The torture begins. 355 00:15:43,842 --> 00:15:44,810 Hi, Brandon. 356 00:15:46,178 --> 00:15:47,245 Brenda! 357 00:15:47,246 --> 00:15:49,380 Just the person I've been looking for. 358 00:15:49,381 --> 00:15:50,882 I saw the car out in the driveway... 359 00:15:50,883 --> 00:15:51,783 Yeah, look. I'm really... 360 00:15:51,784 --> 00:15:53,184 Congratulations. 361 00:15:53,185 --> 00:15:55,019 You defied a basic law of nature. 362 00:15:55,020 --> 00:15:56,521 You got it back here in one piece. 363 00:15:56,522 --> 00:15:58,323 I even called Ripley's and they don't believe it either. 364 00:15:58,324 --> 00:15:59,824 Wait, Brandon. About the car-- 365 00:15:59,825 --> 00:16:01,026 Sorry, Bren. No can do. 366 00:16:01,827 --> 00:16:02,695 Excuse me? 367 00:16:03,295 --> 00:16:04,929 Let me guess-- you want to know 368 00:16:04,930 --> 00:16:06,097 if you can drive me to the Pit tonight 369 00:16:06,098 --> 00:16:07,499 so you can have the car. 370 00:16:10,135 --> 00:16:11,436 How did you know? 371 00:16:11,437 --> 00:16:14,339 I can read you like a book, Sis. 372 00:16:14,340 --> 00:16:15,807 See you later, Donna. 373 00:16:15,808 --> 00:16:17,142 Bye, Brandon. 374 00:16:20,346 --> 00:16:23,115 I was going to tell him. I really was. 375 00:16:24,283 --> 00:16:25,918 I don't blame you. 376 00:16:29,488 --> 00:16:35,994 [soft music playing] 377 00:16:37,796 --> 00:16:39,097 Where you going? 378 00:16:39,098 --> 00:16:40,866 To bed. 379 00:16:41,467 --> 00:16:43,601 Okay. If you insist, I'll join you. 380 00:16:43,602 --> 00:16:45,303 Nice try. 381 00:16:45,304 --> 00:16:46,838 Well, then why don't you stay here and join me? 382 00:16:46,839 --> 00:16:49,608 Sorry. I'm getting up at 6:00 to run with Kyle. 383 00:16:51,043 --> 00:16:52,811 You guys are doing it, aren't you? 384 00:16:54,012 --> 00:16:55,747 Steve, why is it that, 385 00:16:55,748 --> 00:16:57,949 every time I try to give you the benefit of the doubt, 386 00:16:57,950 --> 00:16:59,617 you always manage to remind me 387 00:16:59,618 --> 00:17:00,752 why it is I broke up with you 388 00:17:00,753 --> 00:17:02,020 in the first place? 389 00:17:05,724 --> 00:17:07,725 Well, that seemed very cordial. 390 00:17:07,726 --> 00:17:09,227 Yeah, really. 391 00:17:09,228 --> 00:17:10,495 She always seems to bring out the best 392 00:17:10,496 --> 00:17:11,597 in me anyway. 393 00:17:11,830 --> 00:17:13,097 So, what will it be, buddy? 394 00:17:13,098 --> 00:17:14,532 Peach pie? Chocolate shake? 395 00:17:14,533 --> 00:17:16,934 No way! I'm in training just like you, man. 396 00:17:16,935 --> 00:17:18,503 Even though Chapman thinks 397 00:17:18,504 --> 00:17:20,038 I'm an expendable item, I don't care. 398 00:17:20,239 --> 00:17:23,542 Listen, I didn't mean to ace you out of anything. 399 00:17:24,910 --> 00:17:27,312 The season's young, so be warned. 400 00:17:27,513 --> 00:17:30,915 Come this time next May, you'll be eating my dust. 401 00:17:30,916 --> 00:17:33,050 Steve, get real. 402 00:17:33,051 --> 00:17:34,352 Nobody from West Beverly 403 00:17:34,353 --> 00:17:35,853 is going to make the state finals. 404 00:17:35,854 --> 00:17:37,923 What about Cahill? 405 00:17:38,390 --> 00:17:40,893 Aw, he's a long shot, but maybe. 406 00:17:41,427 --> 00:17:43,027 I just wish I knew what it was about me 407 00:17:43,028 --> 00:17:44,328 that gets him so jacked. 408 00:17:44,329 --> 00:17:45,830 Well, that's what you get for being a reporter, Brandon. 409 00:17:45,831 --> 00:17:47,498 Yeah, but I'm not anymore. I'm right there 410 00:17:47,499 --> 00:17:48,834 in the trenches with the rest of the team. 411 00:17:49,601 --> 00:17:50,836 Give it time. 412 00:17:51,103 --> 00:17:53,071 You just got to get with the program. 413 00:17:53,305 --> 00:17:54,872 I'm trying, but you saw what happened today 414 00:17:54,873 --> 00:17:56,040 in the weight room. 415 00:17:56,041 --> 00:17:58,242 I make one little joke about anabolic steroids 416 00:17:58,243 --> 00:18:00,545 and Cahill and Miller shoot me the big stink eye. 417 00:18:00,546 --> 00:18:01,846 That's because steroids are something 418 00:18:01,847 --> 00:18:02,713 you should never joke about. 419 00:18:02,714 --> 00:18:03,816 Why not? 420 00:18:04,883 --> 00:18:07,218 I mean, unless, unless you get tweaked on the stuff, 421 00:18:07,219 --> 00:18:08,519 what's the big deal? 422 00:18:08,520 --> 00:18:11,355 The big deal is that steroids are a serious business! 423 00:18:11,356 --> 00:18:12,924 Are you kidding? 424 00:18:12,925 --> 00:18:14,992 Steroids are a very dangerous business! 425 00:18:14,993 --> 00:18:17,129 Haven't you read any of the horror stories? 426 00:18:17,796 --> 00:18:19,765 Look, there's a downside to everything. 427 00:18:20,232 --> 00:18:22,166 If you use it in a limited way, all they do is give you 428 00:18:22,167 --> 00:18:23,836 a little competitive edge. 429 00:18:24,503 --> 00:18:26,904 Steve, don't take this the wrong way, 430 00:18:26,905 --> 00:18:28,139 but that's about the stupidest thing 431 00:18:28,140 --> 00:18:29,641 you ever said to me! 432 00:18:30,476 --> 00:18:31,676 They're hormones, man! 433 00:18:31,677 --> 00:18:33,578 They make you irrational and violent! 434 00:18:33,579 --> 00:18:35,447 They cause liver disease and sterility. 435 00:18:35,647 --> 00:18:37,615 Right, and you know all there is to know about everything, 436 00:18:37,616 --> 00:18:38,783 right, Brandon Walsh? 437 00:18:38,784 --> 00:18:40,652 It's no wonder those guys don't like you. 438 00:18:41,286 --> 00:18:42,253 Steve... 439 00:18:42,254 --> 00:18:48,660 [suspenseful music playing] 440 00:19:00,839 --> 00:19:02,674 - Hi. Thanks for coming. - No problem. 441 00:19:05,511 --> 00:19:09,247 Are you okay? You look like you just lost your best friend. 442 00:19:09,248 --> 00:19:10,883 Believe me, it might come to that. 443 00:19:11,316 --> 00:19:13,451 You want anything? Soda? Pie? 444 00:19:13,452 --> 00:19:16,188 No, I'm fine. So what's going on? 445 00:19:17,489 --> 00:19:20,191 Suppose I came to you with an article 446 00:19:20,192 --> 00:19:21,626 documenting steroid use 447 00:19:21,627 --> 00:19:23,561 in the athletic department. Would you run it? 448 00:19:23,562 --> 00:19:25,697 Are you kidding? Of course I would. 449 00:19:27,165 --> 00:19:28,766 Do you have something you want to show me? 450 00:19:28,767 --> 00:19:32,637 No, no, no. It's not a story yet. Just a hunch. 451 00:19:32,638 --> 00:19:34,740 Does that mean you're back on the paper? 452 00:19:35,140 --> 00:19:36,608 Did I ever leave? 453 00:19:37,509 --> 00:19:40,978 Well, on behalf of the Editorial Board, 454 00:19:40,979 --> 00:19:43,014 you can still be on the team. 455 00:19:43,015 --> 00:19:44,482 Yeah, I can see it now. 456 00:19:44,483 --> 00:19:46,584 "Excuse me. I'm writing a major expose 457 00:19:46,585 --> 00:19:47,919 that could potentially ruin your life. 458 00:19:47,920 --> 00:19:48,986 Can you pass me the baton, 459 00:19:48,987 --> 00:19:51,589 and be my friend?" 460 00:19:51,590 --> 00:19:53,625 So much for being just one of the guys. 461 00:19:54,159 --> 00:19:55,826 I know how you feel. I had to go undercover 462 00:19:55,827 --> 00:19:57,563 to break the story on the cafeteria food thing. 463 00:19:58,196 --> 00:20:00,766 So what's it like to keep secrets from your friends? 464 00:20:04,202 --> 00:20:05,336 I can't think of anything else in the world 465 00:20:05,337 --> 00:20:07,638 that can make you feel so alone. 466 00:20:07,639 --> 00:20:12,009 [suspenseful music playing] 467 00:20:12,010 --> 00:20:14,946 I can't believe you run six miles every morning. 468 00:20:14,947 --> 00:20:16,981 Yeah, and 12 on weekends. 469 00:20:16,982 --> 00:20:20,418 It's the Loneliness of the Long Distance Runner kind of thing. 470 00:20:20,419 --> 00:20:21,987 You know how it is. Right, Kel? 471 00:20:30,262 --> 00:20:31,796 Okay, what do you say? 472 00:20:31,797 --> 00:20:33,732 Oh, thank God! 473 00:20:33,932 --> 00:20:35,434 Hey, you did good. 474 00:20:35,834 --> 00:20:37,702 I'm sorry if I slowed you down. 475 00:20:37,703 --> 00:20:42,306 No, no. It's just nice being with you, Kel. 476 00:20:42,307 --> 00:20:44,041 Not having to impress anybody. 477 00:20:44,042 --> 00:20:45,844 Just being myself, you know? 478 00:20:48,447 --> 00:20:49,815 Come on. 479 00:20:59,958 --> 00:21:01,559 Hey, Burke. How's it going? 480 00:21:01,560 --> 00:21:03,995 You tell me. Did you talk to Walsh? 481 00:21:03,996 --> 00:21:07,799 - Ah, yeah, I did. - So...? 482 00:21:08,100 --> 00:21:09,567 Well, I wouldn't exactly count on him 483 00:21:09,568 --> 00:21:11,235 for the program, but you definitely 484 00:21:11,236 --> 00:21:12,671 have nothing to worry about. 485 00:21:13,305 --> 00:21:15,573 Look, I know Brandon a lot better than you do. 486 00:21:15,574 --> 00:21:17,642 He's a great guy. You can trust him, I swear. 487 00:21:17,643 --> 00:21:20,411 Look, Steve, what exactly did you tell him about the program? 488 00:21:20,412 --> 00:21:22,514 Nothing. I didn't say a word. 489 00:21:23,148 --> 00:21:25,816 Good. What do you say we keep it that way, okay? 490 00:21:25,817 --> 00:21:27,918 No problem. 491 00:21:27,919 --> 00:21:32,690 [suspenseful music playing] 492 00:21:32,691 --> 00:21:34,191 One more. 493 00:21:34,192 --> 00:21:36,360 Come on, buddy, push it, push it, push it, push it. 494 00:21:36,361 --> 00:21:38,163 Push, you got it. Good man. 495 00:21:38,497 --> 00:21:44,836 [suspenseful music playing] 496 00:21:46,405 --> 00:21:49,407 - Hey, Steve. - Hey, Brandon. 497 00:21:49,408 --> 00:21:52,109 All right, Brandon, now you give me ten big ones, man. 498 00:21:52,110 --> 00:21:53,879 - Third set. - All right. 499 00:21:54,579 --> 00:21:56,048 You got it? 500 00:21:58,950 --> 00:21:59,851 One... 501 00:22:02,187 --> 00:22:03,588 two... 502 00:22:04,122 --> 00:22:05,991 three, keep 'em even. 503 00:22:06,191 --> 00:22:07,893 Four... 504 00:22:08,927 --> 00:22:11,128 five, steady. 505 00:22:11,129 --> 00:22:13,064 Six. Come on, you got it. 506 00:22:13,065 --> 00:22:14,899 [grunts] All right, Big B. 507 00:22:14,900 --> 00:22:16,168 You got it. 508 00:22:17,035 --> 00:22:18,602 [groans] Oh! 509 00:22:18,603 --> 00:22:20,972 Oh, man, that was really weak. 510 00:22:21,807 --> 00:22:23,774 Hell, man, you're working hard. It'll happen for you. 511 00:22:23,775 --> 00:22:25,309 I just wish there was a way to make it happen 512 00:22:25,310 --> 00:22:26,477 sooner than later. 513 00:22:26,478 --> 00:22:28,312 Slow and steady wins the race. 514 00:22:28,313 --> 00:22:30,815 Steady may win, but slow loses every time. 515 00:22:30,816 --> 00:22:32,316 I hear ya. 516 00:22:32,317 --> 00:22:33,684 Is there anything you can recommend 517 00:22:33,685 --> 00:22:35,052 to boost my performance? 518 00:22:35,053 --> 00:22:36,922 Kick me into high gear? 519 00:22:39,191 --> 00:22:40,658 Sure. 520 00:22:40,659 --> 00:22:42,526 Eat right, get plenty of rest, 521 00:22:42,527 --> 00:22:43,929 and once every day... 522 00:22:44,863 --> 00:22:47,331 down a gallon of Geritol. 523 00:22:47,332 --> 00:22:49,100 [chuckling] 524 00:22:49,101 --> 00:22:50,801 I always wondered what the secret of your success was. 525 00:22:50,802 --> 00:22:52,436 There's no secrets on this team, Walsh. 526 00:22:52,437 --> 00:22:54,004 And there's no short cuts either. 527 00:22:54,005 --> 00:22:55,473 What do I always say, Tony? 528 00:22:55,474 --> 00:22:57,675 - No pain, no gain. - See? 529 00:22:57,676 --> 00:23:00,010 If you were writing an article for the paper, 530 00:23:00,011 --> 00:23:01,746 you could quote me on that. 531 00:23:01,747 --> 00:23:07,119 [soft music playing] 532 00:23:11,623 --> 00:23:13,390 From the three-point line. 533 00:23:13,391 --> 00:23:15,392 - [grunting] - Swish! 534 00:23:15,393 --> 00:23:17,995 See that, guys? I should've gone out for the basketball team. 535 00:23:17,996 --> 00:23:20,499 Gee, I thought you went out for that team last year. 536 00:23:21,299 --> 00:23:23,367 Gee, I thought you valued your life. 537 00:23:23,368 --> 00:23:24,668 [telephone ringing] 538 00:23:24,669 --> 00:23:26,570 Oh, if that's Keifer Sutherland, 539 00:23:26,571 --> 00:23:28,406 tell him that I'm a little busy. 540 00:23:30,475 --> 00:23:31,943 Hello, Keifer? 541 00:23:32,844 --> 00:23:36,348 No, ma'am, you, uh, you dialed correctly. 542 00:23:36,982 --> 00:23:38,216 Who would you like to speak to? 543 00:23:40,585 --> 00:23:42,053 Yeah, just a minute, please. 544 00:23:43,488 --> 00:23:45,690 It's for Brenda Walsh's father. 545 00:23:47,058 --> 00:23:48,560 Hello, Jim Walsh here. 546 00:23:49,528 --> 00:23:51,129 Yes, I'm Brenda's father. 547 00:23:53,465 --> 00:23:55,233 Accident? What accident? 548 00:23:56,334 --> 00:23:58,269 The real reason I didn't say anything 549 00:23:58,270 --> 00:23:59,470 is 'cause since everyone already thinks 550 00:23:59,471 --> 00:24:01,438 I'm such a lousy driver... 551 00:24:01,439 --> 00:24:03,274 Which you've just proved in spades. 552 00:24:03,275 --> 00:24:05,243 Look, I didn't prove anything. 553 00:24:05,510 --> 00:24:07,745 Why do you think they call it an "accident," Brandon? 554 00:24:07,746 --> 00:24:09,547 I don't know, Bren, you're the expert. 555 00:24:09,548 --> 00:24:10,915 Brandon! 556 00:24:10,916 --> 00:24:12,551 Dad, do you see what I'm talking about? 557 00:24:12,784 --> 00:24:14,285 Brenda, it's Brandon's car, 558 00:24:14,286 --> 00:24:15,786 and it's carried on my insurance. 559 00:24:15,787 --> 00:24:17,221 So you had an obligation to both of us 560 00:24:17,222 --> 00:24:18,322 to tell us what happened. 561 00:24:18,323 --> 00:24:19,858 Look, I know. I'm sorry. 562 00:24:20,192 --> 00:24:21,725 I should've and I would've, 563 00:24:21,726 --> 00:24:23,027 but it practically didn't even seem like 564 00:24:23,028 --> 00:24:23,961 a real accident. 565 00:24:23,962 --> 00:24:26,063 Brenda, this poor woman is describing 566 00:24:26,064 --> 00:24:28,098 a very serious case of whiplash. 567 00:24:28,099 --> 00:24:30,201 Well, it certainly didn't seem like that at the time. 568 00:24:30,202 --> 00:24:31,969 Whiplash can take a while to show up. 569 00:24:31,970 --> 00:24:33,572 [telephone rings] 570 00:24:33,972 --> 00:24:35,639 If that's Keifer, I'll just tell him 571 00:24:35,640 --> 00:24:37,809 to take his car straight over to the body shop. 572 00:24:40,078 --> 00:24:41,446 Hello? 573 00:24:43,014 --> 00:24:44,349 Yeah, how you doing? 574 00:24:46,351 --> 00:24:47,452 Uh-huh. 575 00:24:48,887 --> 00:24:49,955 Uh-huh. 576 00:24:52,290 --> 00:24:53,692 Well, how 'bout tonight? 577 00:24:54,492 --> 00:25:00,932 [upbeat music playing] 578 00:25:14,179 --> 00:25:16,815 Hey, man, how you doing? 579 00:25:18,850 --> 00:25:20,451 Come on, let's walk, it's freezing. 580 00:25:20,452 --> 00:25:21,853 Sure. 581 00:25:26,691 --> 00:25:28,627 Why are we being so secretive? 582 00:25:29,094 --> 00:25:31,563 Believe me, Brandon, I don't like keeping secrets. 583 00:25:31,763 --> 00:25:33,497 That's kind of why I'm here. 584 00:25:33,498 --> 00:25:35,032 I heard what you were asking about 585 00:25:35,033 --> 00:25:36,700 today in the weight room. 586 00:25:36,701 --> 00:25:38,135 About improving your performance and stuff? 587 00:25:38,136 --> 00:25:39,303 Yeah. 588 00:25:39,304 --> 00:25:40,804 I know what you were getting at. 589 00:25:40,805 --> 00:25:42,106 You want to know where you could score 590 00:25:42,107 --> 00:25:43,407 some steroids, right? 591 00:25:43,408 --> 00:25:44,609 Yeah. 592 00:25:46,244 --> 00:25:47,544 Come on, Brandon, you don't really want to get 593 00:25:47,545 --> 00:25:48,846 into that stuff, do you? 594 00:25:48,847 --> 00:25:50,547 Hey, I just want a little competitive edge. 595 00:25:50,548 --> 00:25:51,882 No, what you're really doing 596 00:25:51,883 --> 00:25:54,085 is an article for TheBlaze, right? 597 00:25:55,787 --> 00:25:57,421 How'd you figure that out? 598 00:25:57,422 --> 00:25:59,123 I'm pretty good at reading people, 599 00:25:59,124 --> 00:26:00,691 especially when they got a secret to hide. 600 00:26:00,692 --> 00:26:02,059 So what are you saying to me? 601 00:26:02,060 --> 00:26:03,494 Are you telling me that no one on the track team 602 00:26:03,495 --> 00:26:04,763 is doing steroids? 603 00:26:06,264 --> 00:26:08,333 No, man, I'm telling you a lot of people are taking 'em. 604 00:26:09,668 --> 00:26:11,001 Things are getting out of control. 605 00:26:11,002 --> 00:26:12,604 It's gotta stop before someone gets hurt. 606 00:26:13,104 --> 00:26:15,006 So are you willing to talk to me about it? 607 00:26:18,310 --> 00:26:19,877 Brandon, I'm not gonna name names. 608 00:26:19,878 --> 00:26:21,578 And you gotta keep my name out of it, too. 609 00:26:21,579 --> 00:26:22,880 No one will ever know we talked. 610 00:26:22,881 --> 00:26:23,982 I give you my word on that. 611 00:26:26,818 --> 00:26:29,053 Okay, what do you want to know? 612 00:26:29,054 --> 00:26:34,960 [suspenseful music playing] 613 00:26:36,127 --> 00:26:39,797 [upbeat music playing] 614 00:26:39,798 --> 00:26:41,932 So, Bren, did you get grounded, or what? 615 00:26:41,933 --> 00:26:43,267 Well, not exactly. 616 00:26:43,268 --> 00:26:45,369 My dad was pretty cool about the accident. 617 00:26:45,370 --> 00:26:46,937 Although he did say it would be in the best interest 618 00:26:46,938 --> 00:26:49,541 if I didn't drive again until hell freezes over. 619 00:26:50,208 --> 00:26:53,345 Wow, that would take a long time. 620 00:26:54,346 --> 00:26:55,513 Psych! 621 00:26:57,048 --> 00:26:58,917 Hello, young sibling. 622 00:26:59,551 --> 00:27:00,985 Brandon. 623 00:27:00,986 --> 00:27:02,319 Yeah, Steve. What's up? 624 00:27:02,320 --> 00:27:04,321 Look, I just want to say I'm sorry 625 00:27:04,322 --> 00:27:05,956 for what happened the other night at the Peach Pit. 626 00:27:05,957 --> 00:27:07,224 I don't know what came over me. 627 00:27:07,225 --> 00:27:08,392 Hey, forget about it, man. 628 00:27:08,393 --> 00:27:10,027 No, I really been thinking about this. 629 00:27:10,028 --> 00:27:11,662 And you're my best friend, man. 630 00:27:11,663 --> 00:27:12,629 And I, I just didn't want to get caught up in the middle 631 00:27:12,630 --> 00:27:14,298 of you and Burke. 632 00:27:14,299 --> 00:27:16,066 I just wish it could be like the way things were 633 00:27:16,067 --> 00:27:18,103 before we got into this competitive stuff. 634 00:27:21,139 --> 00:27:22,773 You going down to the gym? 635 00:27:22,774 --> 00:27:24,041 Yeah. 636 00:27:24,042 --> 00:27:26,044 All right, I'll see you there. 637 00:27:39,657 --> 00:27:42,459 Hey, I was just rereading your piece, Bran. 638 00:27:42,460 --> 00:27:44,328 I gotta tell you, you have some incredible stuff here. 639 00:27:44,329 --> 00:27:46,764 I mean, especially the part where your source describes 640 00:27:46,765 --> 00:27:49,066 the, the pressures of trying to be accepted by the other guys. 641 00:27:49,067 --> 00:27:51,702 - It really... - Look, Andrea, 642 00:27:51,703 --> 00:27:54,038 I'm having second thoughts about running the article. 643 00:27:54,039 --> 00:27:57,374 [sighs] It's a little late for that, don't you think? 644 00:27:57,375 --> 00:27:58,809 We're supposed to be in Chapman's office 645 00:27:58,810 --> 00:27:59,910 in the next five minutes. 646 00:27:59,911 --> 00:28:01,012 Yeah, I know. 647 00:28:01,312 --> 00:28:02,679 You said you wanted to show him 648 00:28:02,680 --> 00:28:04,448 the piece and get a quote, 649 00:28:04,449 --> 00:28:05,482 as long as we didn't reveal who your source was. 650 00:28:05,483 --> 00:28:07,585 I know what I said, Andrea, but... 651 00:28:08,887 --> 00:28:10,354 There's this guy on the team 652 00:28:10,355 --> 00:28:11,989 that I'm pretty sure is involved, 653 00:28:11,990 --> 00:28:13,590 on the fringes, if at all, 654 00:28:13,591 --> 00:28:14,825 and I just don't want him to get busted. 655 00:28:14,826 --> 00:28:15,960 That's all. 656 00:28:17,028 --> 00:28:19,564 I can barely look at myself in the mirror as it is. 657 00:28:21,099 --> 00:28:22,833 [sighs] Look. 658 00:28:22,834 --> 00:28:25,469 Would it, Would it help if 659 00:28:25,470 --> 00:28:28,506 I were to be the point person on this story from here on out? 660 00:28:30,108 --> 00:28:32,477 The thought has crossed my mind. 661 00:28:33,278 --> 00:28:35,013 Whatever you want is okay with me. 662 00:28:35,580 --> 00:28:37,147 [school bell rings] 663 00:28:37,148 --> 00:28:38,516 Thanks. 664 00:28:45,623 --> 00:28:48,158 I was beginning to give up on you, man. 665 00:28:48,159 --> 00:28:49,827 I hope you ate your Wheaties 'cause Chapman's 666 00:28:49,828 --> 00:28:51,128 timing the sprinters. 667 00:28:51,129 --> 00:28:53,097 Look, you didn't hear it from me, 668 00:28:53,098 --> 00:28:54,565 but The Blaze is publishing an article 669 00:28:54,566 --> 00:28:56,567 about steroid use in the athletic department. 670 00:28:56,568 --> 00:28:57,868 - Oh, my God! - So, if you got any 'roids 671 00:28:57,869 --> 00:28:59,002 in your locker, I suggest 672 00:28:59,003 --> 00:29:00,237 you ditch 'em real quick. 673 00:29:00,238 --> 00:29:01,538 Man, I don't believe you. 674 00:29:01,539 --> 00:29:02,607 Just do it, Steve. 675 00:29:03,975 --> 00:29:10,548 [suspenseful music playing] 676 00:29:16,988 --> 00:29:18,590 Believe me, gentlemen, 677 00:29:19,991 --> 00:29:21,859 if I had the resources at my disposal, 678 00:29:21,860 --> 00:29:23,393 each and every one of you 679 00:29:23,394 --> 00:29:24,761 would be standing in line in the bathroom 680 00:29:24,762 --> 00:29:26,164 with a plastic cup in your hand. 681 00:29:28,733 --> 00:29:31,068 But testing for steroids is not a practical option. 682 00:29:31,069 --> 00:29:32,936 And it's not going to solve the problem, 683 00:29:32,937 --> 00:29:35,006 if there is indeed a problem. 684 00:29:35,573 --> 00:29:37,509 Judging from what Andrea has shown me, 685 00:29:38,343 --> 00:29:40,277 we indeed do have a problem on our hands, 686 00:29:40,278 --> 00:29:41,746 don't we, gentlemen? 687 00:29:47,152 --> 00:29:48,886 Now until the rest of you who are using it, 688 00:29:48,887 --> 00:29:50,321 and you know who you are... 689 00:29:52,357 --> 00:29:56,427 until you come forward to stop this recklessness, 690 00:29:58,296 --> 00:30:00,898 there will be no practice today. Or tomorrow. 691 00:30:00,899 --> 00:30:02,200 Or the day after that. 692 00:30:03,034 --> 00:30:06,271 And if we have to forfeit the whole season, so be it. 693 00:30:11,209 --> 00:30:13,478 I will be in my office the rest of the day. 694 00:30:27,692 --> 00:30:29,826 - You're a dead man, Sanders. - It wasn't me. 695 00:30:29,827 --> 00:30:31,295 - Prove it. - You prove it! 696 00:30:31,296 --> 00:30:32,730 Hey, both of you, shut up, okay? 697 00:30:32,931 --> 00:30:34,498 Now Chapman's not going to forfeit a whole season 698 00:30:34,499 --> 00:30:36,466 trying to prove a point he can't prove. 699 00:30:36,467 --> 00:30:37,634 So as long as we keep cool, we've got nothing 700 00:30:37,635 --> 00:30:38,803 to worry about. 701 00:30:39,237 --> 00:30:41,372 - Or do we? - No. 702 00:30:41,573 --> 00:30:43,575 I hope you're telling the truth. 703 00:30:44,242 --> 00:30:46,611 You tell your friend Walsh he better watch his back. 704 00:30:49,981 --> 00:30:53,450 Kyle, I didn't tell anybody, you gotta believe me. 705 00:30:53,451 --> 00:30:55,352 Kyle, let's go. 706 00:30:55,353 --> 00:31:01,826 [suspenseful music playing] 707 00:31:03,261 --> 00:31:09,433 [soft music playing] 708 00:31:09,434 --> 00:31:10,767 [doorbell rings] 709 00:31:10,768 --> 00:31:12,836 I should've bought her the other flowers. 710 00:31:12,837 --> 00:31:14,137 Bren, these are beautiful. 711 00:31:14,138 --> 00:31:15,372 Besides, the bigger baskets, 712 00:31:15,373 --> 00:31:16,974 the guy at the florist said they were more appropriate 713 00:31:16,975 --> 00:31:18,308 for a funeral. 714 00:31:18,309 --> 00:31:19,476 Yeah, well, you didn't hear 715 00:31:19,477 --> 00:31:20,744 what she sounded like on the phone. 716 00:31:20,745 --> 00:31:22,614 [door opens] 717 00:31:24,215 --> 00:31:25,515 Oh, God. 718 00:31:25,516 --> 00:31:29,019 Oh, you were so sweet to bring these. 719 00:31:29,020 --> 00:31:30,854 Oh, thank you. 720 00:31:30,855 --> 00:31:32,523 Come in, please. 721 00:31:37,662 --> 00:31:39,229 I'm Rosemary Winters. 722 00:31:39,230 --> 00:31:40,297 Um, Dylan McKay. 723 00:31:40,298 --> 00:31:41,965 Sorry about everything. 724 00:31:41,966 --> 00:31:43,400 Oh, well, these things happen. 725 00:31:43,401 --> 00:31:45,737 I just wish they'd stop happening to me. 726 00:31:52,210 --> 00:31:53,711 I feel so awful. 727 00:31:54,078 --> 00:31:55,947 I know you do, sweetie. 728 00:31:56,581 --> 00:31:58,715 Uh, can I get you kids anything? 729 00:31:58,716 --> 00:32:00,617 I'm fine, thanks. 730 00:32:00,618 --> 00:32:02,452 No, we just came to drop these off 731 00:32:02,453 --> 00:32:04,021 and see if there's anything that we can do for you. 732 00:32:04,022 --> 00:32:05,756 Well, that depends on how much influence 733 00:32:05,757 --> 00:32:08,592 - you have with your father. - What do you mean? 734 00:32:08,593 --> 00:32:10,227 Well, with the lawsuit pending, 735 00:32:10,228 --> 00:32:12,062 I've been advised not to say anything. 736 00:32:12,063 --> 00:32:13,897 Lawsuit? What lawsuit? 737 00:32:13,898 --> 00:32:17,434 Don't worry about it-- it sounds worse than it is. 738 00:32:17,435 --> 00:32:20,671 Although with the insurance companies involved, 739 00:32:20,672 --> 00:32:23,907 I don't know how that's going to affect your driving record. 740 00:32:23,908 --> 00:32:25,242 What are you talking about? 741 00:32:25,243 --> 00:32:27,444 I'm sorry, Brenda. I shouldn't be saying anything. 742 00:32:27,445 --> 00:32:30,113 Rosemary, please, you've got to tell me what's going on. 743 00:32:30,114 --> 00:32:33,450 When I called your father... 744 00:32:33,451 --> 00:32:35,319 I-I was hoping that we could... 745 00:32:35,320 --> 00:32:37,454 solve this privately, 746 00:32:37,455 --> 00:32:40,257 with a modest amount that would basically pay 747 00:32:40,258 --> 00:32:42,926 for my physical therapy, and a small amount 748 00:32:42,927 --> 00:32:45,462 for my pain and suffering. 749 00:32:45,463 --> 00:32:46,763 Well, he should pay you-- I mean, 750 00:32:46,764 --> 00:32:48,499 he knows the accident was my fault. 751 00:32:48,700 --> 00:32:49,599 Well, I would've thought that, 752 00:32:49,600 --> 00:32:51,968 but he insists on going through 753 00:32:51,969 --> 00:32:54,237 his insurance company, and that really doesn't leave me 754 00:32:54,238 --> 00:32:56,274 with any choice but to... 755 00:32:56,708 --> 00:32:58,241 [gasps in pain] 756 00:32:58,242 --> 00:32:59,976 You okay? 757 00:32:59,977 --> 00:33:04,949 It's, it's just a small spasm. It'll pass. [groans] 758 00:33:05,650 --> 00:33:07,018 I've got to talk to my dad. 759 00:33:07,652 --> 00:33:11,289 Brenda, I don't want you to get into any trouble on my account. 760 00:33:11,489 --> 00:33:12,790 No, it's okay. 761 00:33:13,157 --> 00:33:14,825 Look, my Dad and I are very close, 762 00:33:14,826 --> 00:33:16,626 and once he knows the facts, 763 00:33:16,627 --> 00:33:18,428 you'll see what a different person he'll become. 764 00:33:18,429 --> 00:33:20,931 I can't believe that you are standing up for a woman 765 00:33:20,932 --> 00:33:23,367 who is threatening to bring a $1 million claim against us! 766 00:33:23,368 --> 00:33:24,801 That's highway robbery! 767 00:33:24,802 --> 00:33:26,803 I can't believe that you would use the insurance company 768 00:33:26,804 --> 00:33:28,873 to get out of paying what we owe her! 769 00:33:29,073 --> 00:33:31,508 Brenda, that is not the way the insurance companies work! 770 00:33:31,509 --> 00:33:33,276 Oh, that's right, Dad. They just rip off poor, 771 00:33:33,277 --> 00:33:35,178 defenseless women who they won't even insure 772 00:33:35,179 --> 00:33:36,313 in the first place! 773 00:33:36,314 --> 00:33:37,481 Is that what she told you? 774 00:33:37,482 --> 00:33:38,849 Because that's absolutely ridiculous! [sneezes] 775 00:33:38,850 --> 00:33:40,917 - God bless you! - Thank you! 776 00:33:40,918 --> 00:33:43,186 You know, Dad, you taught us to be compassionate, 777 00:33:43,187 --> 00:33:46,089 to tell the truth, and take responsibility for our actions! 778 00:33:46,090 --> 00:33:48,525 If you want to take responsibility for something, 779 00:33:48,526 --> 00:33:50,627 let's remember who hit what car 780 00:33:50,628 --> 00:33:52,863 and then kept it a secret from the rest of the family. 781 00:33:52,864 --> 00:33:54,866 Let's take responsibility for that! 782 00:33:55,500 --> 00:33:57,467 When are you gonna understand that there are just some things 783 00:33:57,468 --> 00:33:59,804 that you don't have the experience to handle yet? 784 00:34:00,638 --> 00:34:01,571 You mean like driving? 785 00:34:01,572 --> 00:34:03,673 [Jim sighs] Oh, honey. 786 00:34:03,674 --> 00:34:05,343 Yeah. 787 00:34:05,877 --> 00:34:07,377 You guys sitting this one out, huh? 788 00:34:07,378 --> 00:34:09,813 [groans] Oh, yeah. Brenda, driving, 789 00:34:09,814 --> 00:34:12,048 it's not really a great subject right now. 790 00:34:12,049 --> 00:34:13,684 Especially when your father's sick. 791 00:34:13,885 --> 00:34:16,420 - Well, good-bye and good luck. - [chuckles] 792 00:34:16,421 --> 00:34:19,055 - Listen, man, you working? - Yeah, it's Thursday. 793 00:34:19,056 --> 00:34:21,491 Uh, how's life in the fast lane going? 794 00:34:21,492 --> 00:34:23,260 You know, track team? Is it fun? 795 00:34:23,261 --> 00:34:24,729 Is it what you expected? 796 00:34:24,929 --> 00:34:27,465 Fun's not a word that comes to mind. 797 00:34:28,032 --> 00:34:30,034 Let's just say it's not what I expected. 798 00:34:34,505 --> 00:34:40,878 [dramatic music playing] 799 00:34:48,719 --> 00:34:51,054 Uh-oh, sweet-tooth time at the Taylor house, huh? 800 00:34:51,055 --> 00:34:54,057 Yeah, it's true-- my mom's been on a rampage lately. 801 00:34:54,058 --> 00:34:55,893 Well, enjoy it while it lasts. 802 00:35:01,232 --> 00:35:02,933 [Steve] Brandon. 803 00:35:02,934 --> 00:35:04,936 Steve, what are you doing here in the Peach Pit? 804 00:35:05,136 --> 00:35:08,472 - We got to talk. - It's just not a good time. 805 00:35:08,473 --> 00:35:10,273 Brandon, time is running out for both of us. 806 00:35:10,274 --> 00:35:11,441 I don't know about you, but I don't want to get 807 00:35:11,442 --> 00:35:13,577 my face kicked in. 808 00:35:13,578 --> 00:35:15,812 By who? Miller? Burke? 809 00:35:15,813 --> 00:35:17,647 You never stop being a reporter, do you? 810 00:35:17,648 --> 00:35:19,282 When you told everyone you quit The Blaze, 811 00:35:19,283 --> 00:35:20,584 that was just a bunch of bull, huh? 812 00:35:20,585 --> 00:35:21,853 No, Steve, that was the truth. 813 00:35:22,086 --> 00:35:23,954 I wanted to be on the track team more than anything, 814 00:35:23,955 --> 00:35:25,889 but when I started seeing my best friend's personality 815 00:35:25,890 --> 00:35:27,591 starting to change right before my eyes, 816 00:35:27,592 --> 00:35:28,558 I thought maybe he'd gotten into something 817 00:35:28,559 --> 00:35:29,961 he didn't understand. 818 00:35:30,161 --> 00:35:31,628 So I asked a few questions, 819 00:35:31,629 --> 00:35:33,764 and, hey, Ma, lookie what I found. 820 00:35:39,270 --> 00:35:40,938 [exhales] 821 00:35:41,372 --> 00:35:42,840 How deep are you into it? 822 00:35:46,043 --> 00:35:48,144 I just started a cycle. 823 00:35:48,145 --> 00:35:49,413 It's no biggie. 824 00:35:51,749 --> 00:35:53,717 But when I read the pamphlet the coach handed out 825 00:35:53,718 --> 00:35:55,652 I decided it definitely wasn't worth it. 826 00:35:55,653 --> 00:35:57,320 I tried to tell you that. 827 00:35:57,321 --> 00:35:58,688 I know, and I appreciate that... 828 00:35:58,689 --> 00:36:00,457 but what I have to do now is prove 829 00:36:00,458 --> 00:36:02,059 that I'm not the guy who blabbed. 830 00:36:03,895 --> 00:36:06,096 [sighs] That's not gonna be easy, Steve. 831 00:36:06,097 --> 00:36:07,797 Well, sure it is-- all we have to do is get Andrea 832 00:36:07,798 --> 00:36:09,733 to write something that says I'm not the guy she talked to. 833 00:36:09,734 --> 00:36:10,701 It won't work. 834 00:36:11,168 --> 00:36:12,837 [chuckling] Come on, of course it's gonna work. 835 00:36:13,070 --> 00:36:14,170 She's in love with you, man-- 836 00:36:14,171 --> 00:36:15,572 she'll do anything you ask her to do. 837 00:36:15,573 --> 00:36:18,842 Except compromise the identity of a news source. 838 00:36:18,843 --> 00:36:20,677 Well, this isn't compromising anything. 839 00:36:20,678 --> 00:36:22,712 I can't do it, Steve. I'm sorry. 840 00:36:22,713 --> 00:36:24,748 Well, then when you get right down to it, 841 00:36:24,749 --> 00:36:26,416 what you're saying is that protecting a news source 842 00:36:26,417 --> 00:36:28,952 is more important to you than protecting your best friend? 843 00:36:28,953 --> 00:36:31,187 No, I'm saying that I gave this guy my word. 844 00:36:31,188 --> 00:36:33,790 - I can't go back on that now. - Thanks a lot, Brandon. 845 00:36:33,791 --> 00:36:36,526 Steve, come... 846 00:36:36,527 --> 00:36:38,161 That's it-- from here on in, 847 00:36:38,162 --> 00:36:40,464 for now and forever, you're on your own. 848 00:36:40,865 --> 00:36:45,736 [suspenseful music playing] 849 00:36:47,438 --> 00:36:49,840 We ordered pecan, and they gave us boysenberry. 850 00:36:50,775 --> 00:36:57,014 [suspenseful music playing] 851 00:36:58,149 --> 00:37:04,221 [upbeat music playing] 852 00:37:05,456 --> 00:37:06,523 Hey, Kyle. 853 00:37:06,524 --> 00:37:10,427 Hey. I warned you exercise could be habit-forming. 854 00:37:10,428 --> 00:37:11,628 I'm not gonna run today. 855 00:37:11,629 --> 00:37:13,531 Oh, what, you got up this early to keep me company? 856 00:37:14,165 --> 00:37:16,600 No, actually, um, I was hoping 857 00:37:16,601 --> 00:37:18,268 maybe you could explain to me 858 00:37:18,269 --> 00:37:19,936 what's going on with the track team. 859 00:37:19,937 --> 00:37:21,504 I mean, there are all these rumors floating around, 860 00:37:21,505 --> 00:37:23,307 and I just wanted to get the real story. 861 00:37:23,574 --> 00:37:26,142 Well, it's hard to say. What do you hear? 862 00:37:26,143 --> 00:37:28,244 Well, I don't know if this is right or not, but... 863 00:37:28,245 --> 00:37:30,680 I guess some of the guys on the team are accusing Steve 864 00:37:30,681 --> 00:37:33,617 of helping Andrea write some article about steroids. 865 00:37:33,618 --> 00:37:35,719 And he's totally freaked out, 866 00:37:35,720 --> 00:37:36,753 because he thinks these guys are gonna kill him. 867 00:37:36,754 --> 00:37:38,289 Yeah, I know all about it, Kel. 868 00:37:38,889 --> 00:37:40,358 What do you want to know exactly? 869 00:37:41,692 --> 00:37:44,828 Well, first of all, I don't understand 870 00:37:44,829 --> 00:37:47,264 why someone would get involved with this stuff? 871 00:37:48,366 --> 00:37:50,301 There are a lot of reasons, I guess. 872 00:37:50,501 --> 00:37:54,270 Uh, pump up, get a hard body, get a competitive edge. 873 00:37:54,271 --> 00:37:56,106 It depends. 874 00:37:56,107 --> 00:37:57,207 Well, if they work out every morning, 875 00:37:57,208 --> 00:37:58,675 won't they get the same results, like you? 876 00:37:58,676 --> 00:38:00,844 In time, I guess. I don't know. 877 00:38:00,845 --> 00:38:02,212 Look, I got to run, Kel. 878 00:38:02,213 --> 00:38:04,848 It's just... if you could say anything 879 00:38:04,849 --> 00:38:06,683 to these guys to help clear Steve's name 880 00:38:06,684 --> 00:38:08,252 that would really mean a lot to me, Kyle. 881 00:38:09,286 --> 00:38:11,187 I'll see what I can do. 882 00:38:11,188 --> 00:38:13,156 I know he's been cold to you in the past, but... 883 00:38:13,157 --> 00:38:15,792 that's just because he gets so jealous sometimes, you know? 884 00:38:15,793 --> 00:38:19,829 [laughs] Jealous? Are you sure you got the right guy? 885 00:38:19,830 --> 00:38:21,765 Well, you lettered in football. 886 00:38:21,766 --> 00:38:25,935 No, seriously, he, he knows how much I like you, 887 00:38:25,936 --> 00:38:27,304 and how much I respect you. 888 00:38:30,675 --> 00:38:31,976 Sure, Kel. 889 00:38:33,377 --> 00:38:39,817 [indistinct chatter] 890 00:38:48,092 --> 00:38:49,826 [Steve] It's gonna cause me grave bodily damage... 891 00:38:49,827 --> 00:38:51,961 Your name is not even mentioned in the article, so I-- 892 00:38:51,962 --> 00:38:54,531 Well, I know, but it's kind of implied... 893 00:38:54,532 --> 00:38:56,132 Hey, little big man! 894 00:38:56,133 --> 00:38:58,501 Did you understand that Spanish homework? 895 00:38:58,502 --> 00:38:59,669 Si, senor. 896 00:38:59,670 --> 00:39:01,304 I don't suppose I could compare it to mine? 897 00:39:01,305 --> 00:39:02,706 You don't mean copy it. 898 00:39:02,707 --> 00:39:05,376 - Si, senor. - [chuckles] 899 00:39:07,611 --> 00:39:09,813 Bren, your father was very explicit, 900 00:39:09,814 --> 00:39:12,216 no more contact with Rosemary. 901 00:39:12,450 --> 00:39:14,317 Yeah, well, that's easy for him to say. 902 00:39:14,318 --> 00:39:16,352 He's not the one who caused her to be immobilized. 903 00:39:16,353 --> 00:39:18,822 All right, fine, you want to go, you go. 904 00:39:18,823 --> 00:39:20,523 I am not gonna be an accomplice. 905 00:39:20,524 --> 00:39:22,058 Fine, be absurd. Don't drive me. 906 00:39:22,059 --> 00:39:24,628 - I'll take the bus. - Brend-- Bren! 907 00:39:26,931 --> 00:39:28,164 [Steve] Andrea, yes or no. 908 00:39:28,165 --> 00:39:29,733 Are you gonna print my statement or not?! 909 00:39:29,734 --> 00:39:31,067 Not until after we print our story, 910 00:39:31,068 --> 00:39:32,702 which might not happen. Like I told you, 911 00:39:32,703 --> 00:39:34,070 I promised Mr. Chapman if somebody-- 912 00:39:34,071 --> 00:39:35,271 - Yeah... - Steve! 913 00:39:35,272 --> 00:39:36,740 Hey, big guy, want to go chew some nails? 914 00:39:36,741 --> 00:39:38,174 No. What I'd like to do is take Andrea 915 00:39:38,175 --> 00:39:39,843 and stuff her down Brandon's throat. 916 00:39:39,844 --> 00:39:41,077 And they're your friends, 917 00:39:41,078 --> 00:39:41,911 imagine what you'd do to your enemies. 918 00:39:41,912 --> 00:39:43,713 No, they are not my friends. 919 00:39:43,714 --> 00:39:45,548 They're more interested in putting a newspaper out. 920 00:39:45,549 --> 00:39:47,150 Whoa, wait, what's happening, man? 921 00:39:47,151 --> 00:39:48,385 I've been a little out of the loop lately. 922 00:39:51,789 --> 00:39:53,156 It's a long story. 923 00:39:53,157 --> 00:39:55,258 {\an8}The bottom line is, they're organizing a witch hunt 924 00:39:55,259 --> 00:39:57,660 {\an8}to find out who's doing steroids on the track team. 925 00:39:57,661 --> 00:39:59,295 {\an8}Steroids? 926 00:39:59,296 --> 00:40:01,097 {\an8}That stuff will shrink your gonads, man. 927 00:40:01,098 --> 00:40:02,432 {\an8}Yeah, I know all about it. 928 00:40:02,433 --> 00:40:04,535 {\an8}Okay, so let's talk about Brandon Walsh for a second. 929 00:40:04,769 --> 00:40:06,336 {\an8}He's not exactly a "witch hunt" type of guy, 930 00:40:06,337 --> 00:40:09,073 {\an8}and if you were in trouble, he'd be there for you. 931 00:40:09,340 --> 00:40:10,207 {\an8}Goes for me, too. 932 00:40:12,243 --> 00:40:13,410 Thanks, man. 933 00:40:14,945 --> 00:40:16,413 Thanks. 934 00:40:23,120 --> 00:40:27,924 [dance music playing inside house] 935 00:40:27,925 --> 00:40:29,660 [rings doorbell] 936 00:40:29,994 --> 00:40:35,766 [music continues] 937 00:40:39,136 --> 00:40:43,874 [music continues] 938 00:40:47,011 --> 00:40:48,978 [Jim] Oh, yeah, my daughter actually saw her 939 00:40:48,979 --> 00:40:51,549 aerobicizing in front of the TV. 940 00:40:52,216 --> 00:40:54,318 Oh, thanks for everything, Ernie. 941 00:40:54,585 --> 00:40:56,687 Oh, yeah, drinking lots of tea and all that, you know. 942 00:40:57,021 --> 00:40:58,255 Thanks again. Bye. 943 00:41:00,257 --> 00:41:01,825 Turns out this "poor, defenseless woman" 944 00:41:01,826 --> 00:41:03,360 is a scam artist. 945 00:41:03,594 --> 00:41:05,995 She's claimed 14 accidents in the last three years. 946 00:41:05,996 --> 00:41:07,664 That's why she wouldn't go through my insurance company. 947 00:41:07,665 --> 00:41:09,132 Wow. 948 00:41:09,133 --> 00:41:11,100 Yeah, she's even been convicted of backing into another car 949 00:41:11,101 --> 00:41:13,237 to initiate a phony claim. 950 00:41:14,705 --> 00:41:17,473 Well, then she might have caused the accident, not me. 951 00:41:17,474 --> 00:41:19,342 She probably did. 952 00:41:19,343 --> 00:41:23,047 Well, then I'm not a bad driver, I'm a good driver. 953 00:41:23,480 --> 00:41:25,248 Which there's no reason in the world why I shouldn't 954 00:41:25,249 --> 00:41:27,083 just get out there and start driving again. 955 00:41:27,084 --> 00:41:29,553 Well, with your permission, of course. 956 00:41:31,255 --> 00:41:32,455 [sneezes] 957 00:41:32,456 --> 00:41:33,556 [sniffles] 958 00:41:33,557 --> 00:41:34,925 God bless you. 959 00:41:35,593 --> 00:41:36,961 Thank you. 960 00:41:37,828 --> 00:41:38,829 [blows nose] 961 00:41:39,897 --> 00:41:41,364 Practice has been cancelled again. 962 00:41:41,365 --> 00:41:43,400 Aw, damn it to hell! 963 00:41:43,601 --> 00:41:46,270 This is not gonna blow over, Cahill, it just isn't! 964 00:41:46,770 --> 00:41:49,372 Chapman is gonna take us to the mat on this. 965 00:41:49,373 --> 00:41:51,441 Any bets? 966 00:41:51,442 --> 00:41:52,509 What are you gonna do? 967 00:41:53,110 --> 00:41:54,879 [panting] 968 00:41:57,648 --> 00:41:59,917 Sanders, you got a minute? 969 00:42:00,718 --> 00:42:02,987 - He's got a minute. - Then let's take a walk. 970 00:42:04,121 --> 00:42:09,994 [suspenseful music playing] 971 00:42:11,629 --> 00:42:13,196 Guys, I can prove I'm not the one who talked. 972 00:42:13,197 --> 00:42:15,064 It's okay-- we're way past that now. 973 00:42:15,065 --> 00:42:16,332 What we need from you is a favor. 974 00:42:16,333 --> 00:42:17,400 What kind of favor? 975 00:42:17,401 --> 00:42:18,868 You're a team player, aren't you, Sanders? 976 00:42:18,869 --> 00:42:19,969 I mean, you want us to win the league title 977 00:42:19,970 --> 00:42:20,870 no matter what, right? 978 00:42:20,871 --> 00:42:22,238 So here's the deal, 979 00:42:22,239 --> 00:42:23,706 you tell Chapman you started dipping 980 00:42:23,707 --> 00:42:25,341 'cause of how much you wanted to make the team, 981 00:42:25,342 --> 00:42:26,643 that you only did it by yourself, 982 00:42:26,644 --> 00:42:28,111 and that you're never gonna do it again. 983 00:42:28,112 --> 00:42:29,078 What are you saying, you want me to take the fall? 984 00:42:29,079 --> 00:42:30,747 Yeah, somebody's got to do it, 985 00:42:30,748 --> 00:42:31,881 and Chapman isn't gonna punish you. 986 00:42:31,882 --> 00:42:32,849 And neither will we. 987 00:42:32,850 --> 00:42:33,917 - Hey. - Look, one way or another 988 00:42:33,918 --> 00:42:35,084 you're gonna take a fall, Sanders. 989 00:42:35,085 --> 00:42:36,921 No way! 990 00:42:38,822 --> 00:42:40,324 Hey. Hey! 991 00:42:41,325 --> 00:42:42,959 - Hey, get rid of him. - [Kyle] Burke! 992 00:42:42,960 --> 00:42:44,294 Look, I'm warning you! 993 00:42:44,295 --> 00:42:45,428 Burke, man, leave him alone, all right? 994 00:42:45,429 --> 00:42:47,765 - Stay out of it, Connor. - No, I'm in it, man! 995 00:42:48,465 --> 00:42:50,401 I cracked! I'm the one who told Brandon! 996 00:42:55,005 --> 00:42:57,507 It's me, guys-- I'm the one you want to kill. 997 00:42:57,508 --> 00:42:58,876 Don't blow this, Kyle. 998 00:42:59,543 --> 00:43:03,079 I can't keep living a lie, man, and neither can you. 999 00:43:03,080 --> 00:43:09,520 [suspenseful music playing] 1000 00:43:12,790 --> 00:43:14,257 [Kelly] So, it was heavy? 1001 00:43:14,258 --> 00:43:15,725 Yeah, it was definitely intense. 1002 00:43:15,726 --> 00:43:17,293 Sounds like it. 1003 00:43:17,294 --> 00:43:18,428 Yeah, then they went into Chapman's office 1004 00:43:18,429 --> 00:43:20,263 and closed the door for 45 minutes. 1005 00:43:20,264 --> 00:43:21,798 Then what happened? 1006 00:43:21,799 --> 00:43:23,299 Well, I don't know. I left. 1007 00:43:23,300 --> 00:43:24,535 What, you're not gonna write about it? 1008 00:43:24,768 --> 00:43:25,601 Ha, ha, ha. 1009 00:43:25,602 --> 00:43:27,303 No, seriously, what do you guys 1010 00:43:27,304 --> 00:43:28,405 think is gonna happen to them? 1011 00:43:29,206 --> 00:43:31,140 Well, I don't think anyone'll get kicked out of school, 1012 00:43:31,141 --> 00:43:33,142 but I don't think we should expect too much 1013 00:43:33,143 --> 00:43:34,644 from the track team this year. 1014 00:43:34,645 --> 00:43:37,413 Well, actually I heard the relay team was pretty good. 1015 00:43:37,414 --> 00:43:38,715 [chuckling] 1016 00:43:38,716 --> 00:43:40,149 Well, I'm gonna go call Kyle. 1017 00:43:40,150 --> 00:43:41,584 I feel kind of bad for him. 1018 00:43:41,585 --> 00:43:43,152 I think he'll be okay. 1019 00:43:43,153 --> 00:43:44,455 Yeah, he'll be all right. 1020 00:43:45,522 --> 00:43:47,290 - See ya. - Bye. 1021 00:43:47,291 --> 00:43:49,859 Oh! Wait a minute. Don't leave. 1022 00:43:49,860 --> 00:43:51,461 We have an announcement to make. 1023 00:43:51,462 --> 00:43:52,829 Uh-oh. 1024 00:43:52,830 --> 00:43:53,830 Tell 'em. 1025 00:43:53,831 --> 00:43:55,331 Today was a history- making event. 1026 00:43:55,332 --> 00:43:56,833 Brenda Walsh drove her first Porsche. 1027 00:43:56,834 --> 00:43:58,501 Look out! 1028 00:43:58,502 --> 00:43:59,836 Surrender, Dorothy! 1029 00:43:59,837 --> 00:44:01,137 Thank you. 1030 00:44:01,138 --> 00:44:02,438 So in order to celebrate, 1031 00:44:02,439 --> 00:44:04,007 I would like the keys, 1032 00:44:04,008 --> 00:44:05,576 so I can take Donna and David to the movies. 1033 00:44:07,344 --> 00:44:08,311 My keys? 1034 00:44:08,312 --> 00:44:09,713 Yes, please. 1035 00:44:11,015 --> 00:44:12,315 To my car? 1036 00:44:12,316 --> 00:44:13,584 Yes. 1037 00:44:15,452 --> 00:44:17,687 I got a really bad feeling about this one. 1038 00:44:17,688 --> 00:44:19,823 [laughs] 1039 00:44:23,260 --> 00:44:25,596 D, can you give me a ride home? Sure, man. 1040 00:44:26,897 --> 00:44:30,666 Ah. Let's not forget what happened last time now, okay? 1041 00:44:30,667 --> 00:44:32,436 [clears throat] 1042 00:44:36,940 --> 00:44:38,875 So, did she grind the gears? 1043 00:44:38,876 --> 00:44:40,777 [scoffs] Every time. 1044 00:44:40,778 --> 00:44:42,712 I had a feeling. 1045 00:44:42,713 --> 00:44:44,481 [loud crash] 1046 00:44:48,318 --> 00:44:54,458 [upbeat music playing] 1047 00:44:59,363 --> 00:45:02,166 [relieved sigh] 1048 00:45:03,967 --> 00:45:06,570 [laughter] 1049 00:45:14,111 --> 00:45:20,084 [theme music playing] 1050 00:45:31,695 --> 00:45:37,801 [theme music continue playing] 1051 00:45:47,177 --> 00:45:53,517 [theme music continue playing] 1052 00:46:05,062 --> 00:46:08,499 [theme music continue playing] 76539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.