Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:06,272
[theme music playing]
2
00:00:33,199 --> 00:00:39,239
[theme music continues playing]
3
00:01:06,733 --> 00:01:12,071
{\an8}[theme music continues playing]
4
00:01:23,750 --> 00:01:29,189
{\an8}[theme music continues playing]
5
00:01:35,929 --> 00:01:36,729
{\an8}[panting]
6
00:01:38,965 --> 00:01:41,134
{\an8}[grunts]
7
00:01:42,335 --> 00:01:43,937
{\an8}[grunts]
8
00:01:49,809 --> 00:01:52,145
{\an8}[breathes heavily]
9
00:01:58,618 --> 00:02:01,420
{\an8}[exhales deeply]
10
00:02:01,421 --> 00:02:03,923
{\an8}[grunts]
11
00:02:12,565 --> 00:02:17,770
{\an8}[breathing heavily]
12
00:02:22,609 --> 00:02:24,611
{\an8}[grunts]
13
00:02:28,948 --> 00:02:30,349
You always try
to be optimistic
14
00:02:30,350 --> 00:02:31,784
on the first day
of practice,
15
00:02:32,385 --> 00:02:34,854
but I honestly think this year's
team has a legitimate shot
16
00:02:35,054 --> 00:02:36,221
of going all the way.
17
00:02:36,222 --> 00:02:37,956
Well, no offense, Coach,
but, uh,
18
00:02:37,957 --> 00:02:39,958
you did say
that about the football team
19
00:02:39,959 --> 00:02:41,260
and they went one
and eight, remember?
20
00:02:41,261 --> 00:02:43,595
- Please.
- [chuckles]
21
00:02:43,596 --> 00:02:45,430
You're a great
sports editor.
22
00:02:45,431 --> 00:02:47,967
The truth is...
This is off the record...
23
00:02:48,234 --> 00:02:49,434
we need help
in the relays.
24
00:02:49,435 --> 00:02:50,836
Lots of help.
25
00:02:50,837 --> 00:02:52,871
So if you have
any suggestions...
26
00:02:52,872 --> 00:02:54,373
Well, I was
on the Frosh-Soph team
27
00:02:54,374 --> 00:02:56,174
- back in Minnesota.
- Really?
28
00:02:56,175 --> 00:02:58,043
Well, maybe you should
come out for the team.
29
00:02:58,044 --> 00:02:59,244
[laughing]
Yeah right.
30
00:02:59,245 --> 00:03:00,813
[grunts]
31
00:03:01,548 --> 00:03:02,814
- Woo!
- Yeah!
32
00:03:02,815 --> 00:03:05,050
Cahill, come on,
cut it out.
33
00:03:05,051 --> 00:03:06,952
You're gonna demoralize
the rest of the team.
34
00:03:06,953 --> 00:03:09,721
Sorry, Coach. [giggles]
35
00:03:09,722 --> 00:03:11,490
Did Chapman say
anything about me?
36
00:03:11,491 --> 00:03:13,726
Yeah.
He said you mean well.
37
00:03:14,193 --> 00:03:16,296
No, really, what did he say
about the relay team?
38
00:03:16,529 --> 00:03:17,896
Nothing really.
39
00:03:17,897 --> 00:03:19,565
He said we stink,
didn't he?
40
00:03:19,566 --> 00:03:22,034
- Look, Steve...
- You know, if I get cut
41
00:03:22,035 --> 00:03:23,569
from one more sport team
this season,
42
00:03:23,570 --> 00:03:25,537
- I swear...
- Hey, come on.
43
00:03:25,538 --> 00:03:27,906
You're a good athlete,
it's a long season.
44
00:03:27,907 --> 00:03:29,641
You just got to think
positively.
45
00:03:29,642 --> 00:03:30,742
[man] Let's go, guys.
46
00:03:30,743 --> 00:03:32,744
What doe she see
in that guy?
47
00:03:32,745 --> 00:03:34,212
All right,
so when am I gonna see
48
00:03:34,213 --> 00:03:35,514
you girls start working out?
49
00:03:35,515 --> 00:03:37,082
I don't do that.
I have a note.
50
00:03:37,083 --> 00:03:39,952
Ah, well, what about you, Kelly?
I start jogging at 6:45.
51
00:03:39,953 --> 00:03:42,521
Mm, that sounds a little
too serious for me.
52
00:03:42,522 --> 00:03:45,224
Oh, yeah, like you need
your beauty sleep.
53
00:03:47,226 --> 00:03:48,828
Bye, Kyle.
54
00:03:50,730 --> 00:03:52,130
He is so cute.
55
00:03:52,131 --> 00:03:54,199
You know, when you two were
going out last summer,
56
00:03:54,200 --> 00:03:56,101
I thought for sure you'd become
the new campus couple
57
00:03:56,102 --> 00:03:59,138
- or something.
- Well, we're still good friends.
58
00:03:59,772 --> 00:04:01,406
Yeah.
59
00:04:01,407 --> 00:04:04,009
[tranquil music playing]
60
00:04:04,010 --> 00:04:06,145
There's something
I've never told anyone.
61
00:04:06,846 --> 00:04:08,748
What?
62
00:04:09,983 --> 00:04:11,883
[sighs]
63
00:04:11,884 --> 00:04:13,086
Kelly...
64
00:04:15,321 --> 00:04:17,423
I've never slept
with a girl before.
65
00:04:18,658 --> 00:04:20,293
So, you're a virgin.
66
00:04:20,627 --> 00:04:22,095
It's no big deal.
67
00:04:23,863 --> 00:04:25,497
No, you don't get it.
68
00:04:25,498 --> 00:04:27,767
Look, Kel, I...
69
00:04:28,968 --> 00:04:31,803
I've never slept
with a girl before,
70
00:04:31,804 --> 00:04:34,540
and I don't know if I want to.
71
00:04:35,675 --> 00:04:37,510
Look, um,
72
00:04:37,844 --> 00:04:40,278
I don't want anybody to know
about this, all right?
73
00:04:40,279 --> 00:04:42,081
Sure, I understand.
74
00:04:44,517 --> 00:04:46,052
Why are you telling me this?
75
00:04:47,120 --> 00:04:48,554
'Cause I trust you.
76
00:04:55,662 --> 00:04:56,928
[car horn honking]
77
00:04:56,929 --> 00:04:58,497
Oh, good, Mister!
78
00:04:58,498 --> 00:05:00,566
Stop short to look at nothing!
79
00:05:00,867 --> 00:05:02,167
God, what a jerk!
80
00:05:02,168 --> 00:05:04,569
It's, it's okay, honey.
It's a green light.
81
00:05:04,570 --> 00:05:06,472
Oh, yeah.
82
00:05:07,140 --> 00:05:08,840
So, anyway,
what were we talking about?
83
00:05:08,841 --> 00:05:11,577
Uh, what a safe
and sane driver you are.
84
00:05:11,878 --> 00:05:13,512
Oh, exactly. I mean, so what
85
00:05:13,513 --> 00:05:15,313
if I didn't pass my test
the first time,
86
00:05:15,314 --> 00:05:16,848
or the third time?
87
00:05:16,849 --> 00:05:19,218
What matters is that
I have my license now,
88
00:05:19,419 --> 00:05:21,119
and it really bothers me that
89
00:05:21,120 --> 00:05:22,521
Brandon won't let
me drive his car,
90
00:05:22,522 --> 00:05:23,789
and that he's still teasing me
91
00:05:23,790 --> 00:05:25,390
about my driving,
92
00:05:25,391 --> 00:05:27,894
so I would like for you and Dad
to tell him to stop.
93
00:05:28,161 --> 00:05:30,929
We'll talk to him about it. Uh,
uh, don't you want to turn here?
94
00:05:30,930 --> 00:05:32,298
Why?
95
00:05:33,232 --> 00:05:35,501
Uh, we live on that street.
96
00:05:36,202 --> 00:05:37,736
[chuckles]
97
00:05:37,737 --> 00:05:43,142
[upbeat music playing]
98
00:05:43,943 --> 00:05:45,243
Wedgie!
99
00:05:45,244 --> 00:05:49,548
[all chanting] Wedgie, wedgie,
wedgie, wedgie...
100
00:05:49,549 --> 00:05:51,383
Hey, come on, guys.
Hey!
101
00:05:51,384 --> 00:05:53,018
[chanting continues]
102
00:05:53,019 --> 00:05:55,020
Hey, hey, come on, guys.
What'd I do?
103
00:05:55,021 --> 00:05:55,954
You wrote we couldn't block.
104
00:05:55,955 --> 00:05:57,522
You wrote we couldn't tackle.
105
00:05:57,523 --> 00:05:58,724
You wrote our game
against Beverly
106
00:05:58,725 --> 00:05:59,991
was embarrassing.
107
00:05:59,992 --> 00:06:02,360
And "As exciting as a bingo game
in an old folk's home"?
108
00:06:02,361 --> 00:06:04,029
Hey, I happen to like bingo.
109
00:06:04,030 --> 00:06:05,864
Don't you guys believe
in freedom of the press?
110
00:06:05,865 --> 00:06:07,499
What about our right to hang you
on the wall
111
00:06:07,500 --> 00:06:08,633
by your underwear?
112
00:06:08,634 --> 00:06:10,202
[all] Wedgie!
113
00:06:10,203 --> 00:06:12,738
Wedgie! Wedgie!
114
00:06:12,739 --> 00:06:14,139
- Wedgie!
- Hey!
115
00:06:14,140 --> 00:06:16,508
Wedgie! Wedgie!
116
00:06:16,509 --> 00:06:20,045
Hey, Steve! Steve, hey buddy,
come on, do something!
117
00:06:20,046 --> 00:06:24,183
- Wedgie! Wedgie!
- Guys, guys, guys, guys, guys.
118
00:06:24,650 --> 00:06:26,551
All right,
119
00:06:26,552 --> 00:06:27,753
on three.
120
00:06:27,754 --> 00:06:28,954
Wedgie...
121
00:06:28,955 --> 00:06:31,356
[all] Wedgie, Wedgie!
122
00:06:31,357 --> 00:06:33,391
[screaming]
123
00:06:33,392 --> 00:06:37,095
All right, people, you know
the drill, shower up,
124
00:06:37,096 --> 00:06:39,765
- towel off and go home.
- [all laughing]
125
00:06:39,766 --> 00:06:40,932
Brandon, you all right, man?
126
00:06:40,933 --> 00:06:42,300
Yeah, I'm riding a little high,
127
00:06:42,301 --> 00:06:44,002
but I think I'll live
to write about it.
128
00:06:44,003 --> 00:06:45,438
Write about it?
129
00:06:45,638 --> 00:06:47,206
Didn't you learn
your lesson, Walsh?
130
00:06:48,341 --> 00:06:49,574
You're a funny guy, Miller.
131
00:06:49,575 --> 00:06:50,942
[laughs]
132
00:06:50,943 --> 00:06:52,611
- Thanks, buddy.
- Oh!
133
00:06:52,612 --> 00:06:54,746
Hey, come on,
I'm a jock.
134
00:06:54,747 --> 00:06:56,782
Yeah, who I can outskate,
outshoot
135
00:06:56,783 --> 00:06:58,650
- and probably outrun.
- I don't know, Walsh.
136
00:06:58,651 --> 00:07:00,118
You know what they say,
"Those who can, do,
137
00:07:00,119 --> 00:07:01,754
and those who can't,
write about it."
138
00:07:04,190 --> 00:07:06,291
- Ooh...
- Ah...
139
00:07:06,292 --> 00:07:08,193
So I walked
into Chapman's office
140
00:07:08,194 --> 00:07:10,529
and asked him if he was serious
about letting me try out.
141
00:07:10,530 --> 00:07:13,632
He said yes, so we went out
to the track and he timed me.
142
00:07:13,633 --> 00:07:15,734
He's got me down
for the 440 relay.
143
00:07:15,735 --> 00:07:18,570
Way to go! Now you'll be writing
about sports from the inside.
144
00:07:18,571 --> 00:07:20,873
I don't know, Andrea.
I don't think I should.
145
00:07:21,207 --> 00:07:23,375
- Why not?
- It wouldn't be ethical.
146
00:07:23,376 --> 00:07:25,610
Of course, it is.
Look at Tim Green.
147
00:07:25,611 --> 00:07:28,280
He plays for the Atlanta Falcons
and he's a sports commentator
148
00:07:28,281 --> 00:07:29,381
on National Public Radio.
149
00:07:29,382 --> 00:07:30,582
Yeah, between working
150
00:07:30,583 --> 00:07:31,650
at the Pit and the newspaper
151
00:07:31,651 --> 00:07:32,818
and a full class load,
152
00:07:32,819 --> 00:07:33,886
something's gotta give.
153
00:07:34,120 --> 00:07:35,153
So what you're saying is
154
00:07:35,154 --> 00:07:36,489
you don't want to write
for the paper anymore.
155
00:07:36,722 --> 00:07:39,058
I just don't know if I'm cut out
to be a reporter anymore.
156
00:07:39,559 --> 00:07:41,159
What're you talking about,
Brandon?
157
00:07:41,160 --> 00:07:42,327
You're an excellent reporter.
158
00:07:42,328 --> 00:07:44,163
But I don't like doing it.
159
00:07:45,064 --> 00:07:46,798
I don't like going up to a guy
after he's just blown
160
00:07:46,799 --> 00:07:48,835
the big game
and ask him how he feels
161
00:07:49,035 --> 00:07:51,269
or coming up with a new way
to say "They lost again."
162
00:07:51,270 --> 00:07:53,038
I'm a good athlete.
I want a chance to prove it.
163
00:07:53,039 --> 00:07:55,508
Okay, okay.
I get the picture,
164
00:07:55,741 --> 00:07:57,008
you jock.
165
00:07:57,009 --> 00:07:59,245
You free agent, you.
166
00:07:59,946 --> 00:08:01,180
Thanks, Andrea.
167
00:08:01,380 --> 00:08:03,782
You know, Griffin could probably
write my column.
168
00:08:03,783 --> 00:08:05,985
Or maybe I'll start
writing sports.
169
00:08:06,853 --> 00:08:08,621
You in a locker room?
170
00:08:08,888 --> 00:08:11,357
- I can't picture it.
- I can.
171
00:08:14,927 --> 00:08:16,461
So, in light of the fact
172
00:08:16,462 --> 00:08:18,730
that I am fully prepared
to pay all my expenses,
173
00:08:18,731 --> 00:08:21,032
I propose that I be allowed
to drive Brandon's car
174
00:08:21,033 --> 00:08:22,534
whenever he's not using it.
175
00:08:22,535 --> 00:08:24,070
I think that's fair,
right, Dad?
176
00:08:24,270 --> 00:08:26,805
- Well, I--
- Great, then it's settled.
177
00:08:26,806 --> 00:08:29,175
You guys can tell Brandon
as soon as he gets home.
178
00:08:30,109 --> 00:08:32,177
Well, it sounds like
a reasonable request.
179
00:08:32,178 --> 00:08:34,312
That's because you've
never driven with her.
180
00:08:34,313 --> 00:08:36,147
- Cindy.
- All I'm saying is, honey...
181
00:08:36,148 --> 00:08:38,049
you might want to take
a little spin around the block
182
00:08:38,050 --> 00:08:39,618
before you agree
to anything.
183
00:08:39,619 --> 00:08:41,519
Honey, she'll never get
the confidence
184
00:08:41,520 --> 00:08:43,154
to be a good driver if she
doesn't think we trust her.
185
00:08:43,155 --> 00:08:45,458
- [sneezes] Thank you.
- Gesundheit.
186
00:08:45,691 --> 00:08:47,192
Are you getting a cold?
187
00:08:47,193 --> 00:08:48,394
Whatever gave you that idea?
188
00:08:48,928 --> 00:08:50,462
Hi, guys, sorry I'm late.
189
00:08:50,463 --> 00:08:52,298
[Brenda] It's okay.
190
00:08:54,734 --> 00:08:57,036
So, Brandon, um,
191
00:08:57,236 --> 00:08:59,070
Mom and Dad
and I have decided
192
00:08:59,071 --> 00:09:01,139
that when you're
not using your car,
193
00:09:01,140 --> 00:09:04,075
- I should be allowed to use it.
- Okay.
194
00:09:04,076 --> 00:09:06,012
Now, before you give me
your answer...
195
00:09:06,979 --> 00:09:08,147
Did you say okay?
196
00:09:08,915 --> 00:09:10,548
Yeah, I mean as long
as you pay for repairs
197
00:09:10,549 --> 00:09:13,351
and I don't have to ride
with you, why should I care?
198
00:09:13,352 --> 00:09:15,954
[squeals] Thank you! Thank you!
Thank you!
199
00:09:15,955 --> 00:09:17,956
I'm gonna go call,
uh, Kelly.
200
00:09:17,957 --> 00:09:21,927
No, Donna. I'll call Dylan.
[giggles]
201
00:09:21,928 --> 00:09:23,728
Are you feeling okay?
202
00:09:23,729 --> 00:09:25,264
Yep. Sho' nuff.
203
00:09:25,498 --> 00:09:26,999
And I got a new pair
of track shoes to prove it.
204
00:09:28,501 --> 00:09:31,436
[upbeat music playing]
205
00:09:31,437 --> 00:09:35,674
Brandon, Coach has you running
the second leg of the 440.
206
00:09:35,675 --> 00:09:36,975
Yeah, I know.
207
00:09:36,976 --> 00:09:38,543
That was my position.
208
00:09:38,544 --> 00:09:41,513
- Look, Steve, I'm sorry, I...
- Hey, way to go, Walsh.
209
00:09:41,514 --> 00:09:43,448
The relay team
never looked better, man.
210
00:09:43,449 --> 00:09:44,850
Thanks a lot, Connor.
211
00:09:45,551 --> 00:09:47,687
Don't worry.
He cools down quick.
212
00:09:48,087 --> 00:09:49,554
Oh, don't even tell me
you're trying out
213
00:09:49,555 --> 00:09:50,956
for the track team, too?
214
00:09:50,957 --> 00:09:52,524
No, man,
it's them organized sports,
215
00:09:52,525 --> 00:09:53,959
they're too competitive for me.
216
00:09:53,960 --> 00:09:55,927
Whoa, spoken like
a true surfer boy.
217
00:09:55,928 --> 00:09:58,596
Yeah. I can't believe
you caved on me, man.
218
00:09:58,597 --> 00:09:59,564
Huh?
219
00:09:59,565 --> 00:10:01,299
You were my last line
of defense.
220
00:10:01,300 --> 00:10:03,235
What're you talking about?
221
00:10:03,569 --> 00:10:06,004
Look, if you're gonna let Brenda
drive around in your 'Stang,
222
00:10:06,005 --> 00:10:07,672
that's one thing,
but sooner or later
223
00:10:07,673 --> 00:10:09,307
she's gonna wanna drive
my Porsche, and I just don't
224
00:10:09,308 --> 00:10:11,142
think the relationship is that
strong.
225
00:10:11,143 --> 00:10:12,978
Dylan, in defense of Brenda,
226
00:10:12,979 --> 00:10:15,581
she's not that bad a driver.
227
00:10:23,089 --> 00:10:25,924
[music playing]
228
00:10:25,925 --> 00:10:27,959
[radio stations changing]
229
00:10:27,960 --> 00:10:30,495
David, what are you doing?
230
00:10:30,496 --> 00:10:32,263
I'm changing the station.
231
00:10:32,264 --> 00:10:34,300
No. Go back. I love that song.
232
00:10:34,667 --> 00:10:37,469
- But you like this song, too.
- No. I hate this song.
233
00:10:37,470 --> 00:10:39,404
Just put on your seat belt
and shut up, David.
234
00:10:39,405 --> 00:10:41,139
Donna, I just want
to put on one song.
235
00:10:41,140 --> 00:10:42,808
[Brenda] Would you two cool it?
236
00:10:44,643 --> 00:10:46,712
- [horn honking]
- Green light.
237
00:10:47,246 --> 00:10:48,813
- [thuds]
- [tires screeching]
238
00:10:48,814 --> 00:10:53,018
[music playing]
239
00:10:53,019 --> 00:10:56,522
Oh, my God! Oh, my God!
Tell me this isn't happening.
240
00:10:57,757 --> 00:10:59,158
This isn't happening.
241
00:11:02,428 --> 00:11:04,296
Donna, what am I going to do?
242
00:11:04,864 --> 00:11:06,265
You better go talk to her.
243
00:11:15,041 --> 00:11:16,808
I am so sorry.
244
00:11:16,809 --> 00:11:18,309
I didn't think
my car was moving,
245
00:11:18,310 --> 00:11:20,678
and suddenly, well,
it was too late.
246
00:11:20,679 --> 00:11:22,814
Don't worry. It'll be all right.
247
00:11:22,815 --> 00:11:24,549
Well, I want you to know,
right up front,
248
00:11:24,550 --> 00:11:26,051
that this is all my fault.
249
00:11:26,052 --> 00:11:28,120
I mean, completely my fault.
250
00:11:28,988 --> 00:11:31,656
I guess we're supposed to report
it to the insurance company
251
00:11:31,657 --> 00:11:32,924
or the police or something?
252
00:11:32,925 --> 00:11:35,161
Oh, well, I don't think that
that will be necessary.
253
00:11:35,795 --> 00:11:37,629
- Really?
- Why should we?
254
00:11:37,630 --> 00:11:39,197
I mean, my bumper isn't damaged,
255
00:11:39,198 --> 00:11:41,032
and your car just
has that little ding.
256
00:11:41,033 --> 00:11:43,201
Well, it's my brother's car.
257
00:11:43,202 --> 00:11:45,971
I'll bet he doesn't even notice.
258
00:11:46,439 --> 00:11:47,972
Thanks for being
so understanding.
259
00:11:47,973 --> 00:11:49,174
Oh, please.
260
00:11:49,175 --> 00:11:50,642
Although I suppose we should
261
00:11:50,643 --> 00:11:51,710
exchange phone numbers
262
00:11:51,977 --> 00:11:54,447
in case either one of us
wind up in traction.
263
00:11:54,647 --> 00:11:57,683
- [laughing] I'll get a pen.
- [laughing] Okay.
264
00:12:03,989 --> 00:12:06,024
[yelling]
265
00:12:06,025 --> 00:12:07,425
Pump it up, Burke!
266
00:12:07,426 --> 00:12:08,927
Learn from the master.
267
00:12:08,928 --> 00:12:10,562
The power broker!
268
00:12:10,563 --> 00:12:12,697
Listen to you guys.
Aren't you impressed?
269
00:12:12,698 --> 00:12:14,933
Yeah, I'm impressed.
You going to do another set?
270
00:12:14,934 --> 00:12:16,134
- It's all yours, Walsh.
- Thanks.
271
00:12:16,135 --> 00:12:17,836
Although I don't know.
272
00:12:17,837 --> 00:12:20,339
It's a mighty big machine
for such a little tyke like you.
273
00:12:20,840 --> 00:12:22,774
Gosh, you're right, Burke.
274
00:12:22,775 --> 00:12:24,275
I guess I should go
in the bathroom
275
00:12:24,276 --> 00:12:25,610
and pump myself full of steroids
276
00:12:25,611 --> 00:12:29,014
so I can grow up
to be a big bad lug like you.
277
00:12:35,855 --> 00:12:37,455
Let's go, ladies!
278
00:12:37,456 --> 00:12:39,859
We've got a rendezvous
with destiny!
279
00:12:46,699 --> 00:12:48,600
We being set up here, Sanders?
280
00:12:48,601 --> 00:12:50,668
'Cause, if we are,
you better come clean right now.
281
00:12:50,669 --> 00:12:53,938
- What are you talking about?
- Well, guess.
282
00:12:53,939 --> 00:12:56,041
Tony, he's not with the program.
283
00:12:57,176 --> 00:12:58,878
I haven't had a chance
to talk to him.
284
00:13:02,414 --> 00:13:04,483
Look, Steve...
285
00:13:05,217 --> 00:13:07,318
In sports,
winning isn't everything.
286
00:13:07,319 --> 00:13:09,287
It's the only thing. Right?
They don't give scholarships
287
00:13:09,288 --> 00:13:10,822
for coming in fourth place.
288
00:13:10,823 --> 00:13:12,324
Tell me something I don't know.
289
00:13:12,558 --> 00:13:14,159
So when Beverly kicked
our butts this year,
290
00:13:14,160 --> 00:13:15,360
the people in this room vowed
291
00:13:15,361 --> 00:13:16,794
we had way too much pride
to ever let
292
00:13:16,795 --> 00:13:18,196
that happen again.
293
00:13:18,197 --> 00:13:20,432
And that's when
we formed the Power Pack.
294
00:13:21,400 --> 00:13:23,268
Kyle, how many seconds
you shave off your two-mile
295
00:13:23,269 --> 00:13:25,871
- since you joined the program?
- About 20.
296
00:13:26,272 --> 00:13:28,139
And I'm ahead of my personal
best by almost a foot.
297
00:13:28,140 --> 00:13:30,442
And we can thank mother's
little helper for that.
298
00:13:33,379 --> 00:13:35,146
You guys are doing steroids?
299
00:13:35,147 --> 00:13:36,447
It's not what you think.
300
00:13:36,448 --> 00:13:39,050
This is pure
pharmaceutical quality.
301
00:13:39,051 --> 00:13:41,019
Controlled doses
designed to peak
302
00:13:41,020 --> 00:13:43,221
in mid-May for the state
relays in Sacramento.
303
00:13:43,222 --> 00:13:45,990
And then it's over,
except for the cheering.
304
00:13:45,991 --> 00:13:47,860
There's some real risk
with that stuff.
305
00:13:48,194 --> 00:13:49,995
[high voice]
You talking about side effects?
306
00:13:50,763 --> 00:13:53,599
Look, man, we're not about
to take those kind of chances.
307
00:13:53,866 --> 00:13:56,167
And, if you stick with
the program, you can't get hurt.
308
00:13:56,168 --> 00:13:58,002
And with a little extra kick
in your stride,
309
00:13:58,003 --> 00:14:00,505
you could be anchoring
the relay team.
310
00:14:00,506 --> 00:14:02,508
That's what you want,
isn't it, Sanders?
311
00:14:06,445 --> 00:14:09,047
I really just want to letter
in something before I graduate.
312
00:14:09,048 --> 00:14:12,384
So, do you want
to get with the program?
313
00:14:14,086 --> 00:14:16,155
Oh, hell,
I'll try anything once.
314
00:14:16,455 --> 00:14:17,890
All right!
315
00:14:18,090 --> 00:14:21,359
The Power Pack!
316
00:14:21,360 --> 00:14:23,695
All right, what are we going
to do about Walsh?
317
00:14:23,696 --> 00:14:26,632
Brandon's cool. You know, he
just wants a letter, same as me.
318
00:14:27,132 --> 00:14:29,000
I trust that guy
about as far as I can spit.
319
00:14:29,001 --> 00:14:31,903
So Sanders can talk to him,
get him to join the program.
320
00:14:31,904 --> 00:14:33,806
Yeah. I'll talk to him.
321
00:14:34,073 --> 00:14:35,406
All right, you just be careful.
322
00:14:35,407 --> 00:14:36,608
If anybody finds out about this,
323
00:14:36,609 --> 00:14:38,076
we're all off the team.
324
00:14:38,077 --> 00:14:39,143
And probably
kicked out of school.
325
00:14:39,144 --> 00:14:40,478
We can kiss
our scholarships good-bye.
326
00:14:40,479 --> 00:14:42,448
Gentlemen, let's not
get paranoid, okay?
327
00:14:42,781 --> 00:14:45,083
The candy man is here.
328
00:14:45,084 --> 00:14:50,889
[suspenseful music playing]
329
00:14:56,395 --> 00:14:58,396
[Brenda] Donna,
what am I going to do?
330
00:14:58,397 --> 00:15:00,531
What am I going to say?
331
00:15:00,532 --> 00:15:02,000
Bren, it's just a little ding.
332
00:15:02,001 --> 00:15:03,835
I'm sure he'll never notice.
333
00:15:03,836 --> 00:15:05,136
You don't know my brother.
334
00:15:05,137 --> 00:15:06,404
I mean, he is completely anal
335
00:15:06,405 --> 00:15:07,940
when it comes to his car.
336
00:15:08,274 --> 00:15:10,875
He will see it.
He will torture me,
337
00:15:10,876 --> 00:15:12,778
and he will enjoy torturing me.
338
00:15:13,212 --> 00:15:16,214
Well, then, don't say anything,
and when he asks you about it,
339
00:15:16,215 --> 00:15:17,815
play dumb,
pretend you don't know
340
00:15:17,816 --> 00:15:18,917
what he's talking about.
341
00:15:19,151 --> 00:15:20,551
That's not going to work.
342
00:15:20,552 --> 00:15:22,087
Why not? You're a great actress.
343
00:15:22,288 --> 00:15:23,888
Yeah, onstage, in summer school.
344
00:15:23,889 --> 00:15:26,024
But in real life, I am
the world's worst liar,
345
00:15:26,025 --> 00:15:27,492
especially when
it comes to Brandon.
346
00:15:27,493 --> 00:15:28,893
But, Brenda, he's never going
to let you
347
00:15:28,894 --> 00:15:30,261
drive his car again.
348
00:15:30,262 --> 00:15:31,262
Donna, right now,
I don't want to drive
349
00:15:31,263 --> 00:15:32,530
any car again.
350
00:15:32,531 --> 00:15:33,731
Bren, don't be like that.
351
00:15:33,732 --> 00:15:35,301
You're a good driver.
352
00:15:37,102 --> 00:15:38,803
Well, you're improving.
353
00:15:38,804 --> 00:15:40,204
[door closes]
354
00:15:40,205 --> 00:15:42,341
Oh, God. The torture begins.
355
00:15:43,842 --> 00:15:44,810
Hi, Brandon.
356
00:15:46,178 --> 00:15:47,245
Brenda!
357
00:15:47,246 --> 00:15:49,380
Just the person I've been
looking for.
358
00:15:49,381 --> 00:15:50,882
I saw the car
out in the driveway...
359
00:15:50,883 --> 00:15:51,783
Yeah, look. I'm really...
360
00:15:51,784 --> 00:15:53,184
Congratulations.
361
00:15:53,185 --> 00:15:55,019
You defied
a basic law of nature.
362
00:15:55,020 --> 00:15:56,521
You got it back here
in one piece.
363
00:15:56,522 --> 00:15:58,323
I even called Ripley's and they
don't believe it either.
364
00:15:58,324 --> 00:15:59,824
Wait, Brandon.
About the car--
365
00:15:59,825 --> 00:16:01,026
Sorry, Bren. No can do.
366
00:16:01,827 --> 00:16:02,695
Excuse me?
367
00:16:03,295 --> 00:16:04,929
Let me guess-- you want to know
368
00:16:04,930 --> 00:16:06,097
if you can drive me
to the Pit tonight
369
00:16:06,098 --> 00:16:07,499
so you can have the car.
370
00:16:10,135 --> 00:16:11,436
How did you know?
371
00:16:11,437 --> 00:16:14,339
I can read you like a book, Sis.
372
00:16:14,340 --> 00:16:15,807
See you later, Donna.
373
00:16:15,808 --> 00:16:17,142
Bye, Brandon.
374
00:16:20,346 --> 00:16:23,115
I was going to tell him.
I really was.
375
00:16:24,283 --> 00:16:25,918
I don't blame you.
376
00:16:29,488 --> 00:16:35,994
[soft music playing]
377
00:16:37,796 --> 00:16:39,097
Where you going?
378
00:16:39,098 --> 00:16:40,866
To bed.
379
00:16:41,467 --> 00:16:43,601
Okay. If you insist,
I'll join you.
380
00:16:43,602 --> 00:16:45,303
Nice try.
381
00:16:45,304 --> 00:16:46,838
Well, then why don't you
stay here and join me?
382
00:16:46,839 --> 00:16:49,608
Sorry. I'm getting up at 6:00
to run with Kyle.
383
00:16:51,043 --> 00:16:52,811
You guys are doing it,
aren't you?
384
00:16:54,012 --> 00:16:55,747
Steve, why is it that,
385
00:16:55,748 --> 00:16:57,949
every time I try to give you
the benefit of the doubt,
386
00:16:57,950 --> 00:16:59,617
you always manage to remind me
387
00:16:59,618 --> 00:17:00,752
why it is I broke up with you
388
00:17:00,753 --> 00:17:02,020
in the first place?
389
00:17:05,724 --> 00:17:07,725
Well, that seemed very cordial.
390
00:17:07,726 --> 00:17:09,227
Yeah, really.
391
00:17:09,228 --> 00:17:10,495
She always seems to bring out
the best
392
00:17:10,496 --> 00:17:11,597
in me anyway.
393
00:17:11,830 --> 00:17:13,097
So, what will it be, buddy?
394
00:17:13,098 --> 00:17:14,532
Peach pie? Chocolate shake?
395
00:17:14,533 --> 00:17:16,934
No way! I'm in training
just like you, man.
396
00:17:16,935 --> 00:17:18,503
Even though Chapman thinks
397
00:17:18,504 --> 00:17:20,038
I'm an expendable item,
I don't care.
398
00:17:20,239 --> 00:17:23,542
Listen, I didn't mean
to ace you out of anything.
399
00:17:24,910 --> 00:17:27,312
The season's young,
so be warned.
400
00:17:27,513 --> 00:17:30,915
Come this time next May,
you'll be eating my dust.
401
00:17:30,916 --> 00:17:33,050
Steve, get real.
402
00:17:33,051 --> 00:17:34,352
Nobody from West Beverly
403
00:17:34,353 --> 00:17:35,853
is going to make
the state finals.
404
00:17:35,854 --> 00:17:37,923
What about Cahill?
405
00:17:38,390 --> 00:17:40,893
Aw, he's a long shot, but maybe.
406
00:17:41,427 --> 00:17:43,027
I just wish I knew
what it was about me
407
00:17:43,028 --> 00:17:44,328
that gets him so jacked.
408
00:17:44,329 --> 00:17:45,830
Well, that's what you get
for being a reporter, Brandon.
409
00:17:45,831 --> 00:17:47,498
Yeah, but I'm not anymore.
I'm right there
410
00:17:47,499 --> 00:17:48,834
in the trenches
with the rest of the team.
411
00:17:49,601 --> 00:17:50,836
Give it time.
412
00:17:51,103 --> 00:17:53,071
You just got
to get with the program.
413
00:17:53,305 --> 00:17:54,872
I'm trying, but you saw
what happened today
414
00:17:54,873 --> 00:17:56,040
in the weight room.
415
00:17:56,041 --> 00:17:58,242
I make one little joke
about anabolic steroids
416
00:17:58,243 --> 00:18:00,545
and Cahill and Miller
shoot me the big stink eye.
417
00:18:00,546 --> 00:18:01,846
That's because steroids
are something
418
00:18:01,847 --> 00:18:02,713
you should never joke about.
419
00:18:02,714 --> 00:18:03,816
Why not?
420
00:18:04,883 --> 00:18:07,218
I mean, unless, unless you get
tweaked on the stuff,
421
00:18:07,219 --> 00:18:08,519
what's the big deal?
422
00:18:08,520 --> 00:18:11,355
The big deal is that steroids
are a serious business!
423
00:18:11,356 --> 00:18:12,924
Are you kidding?
424
00:18:12,925 --> 00:18:14,992
Steroids are
a very dangerous business!
425
00:18:14,993 --> 00:18:17,129
Haven't you read
any of the horror stories?
426
00:18:17,796 --> 00:18:19,765
Look, there's a downside
to everything.
427
00:18:20,232 --> 00:18:22,166
If you use it in a limited way,
all they do is give you
428
00:18:22,167 --> 00:18:23,836
a little competitive edge.
429
00:18:24,503 --> 00:18:26,904
Steve, don't take
this the wrong way,
430
00:18:26,905 --> 00:18:28,139
but that's about
the stupidest thing
431
00:18:28,140 --> 00:18:29,641
you ever said to me!
432
00:18:30,476 --> 00:18:31,676
They're hormones, man!
433
00:18:31,677 --> 00:18:33,578
They make you irrational
and violent!
434
00:18:33,579 --> 00:18:35,447
They cause liver disease
and sterility.
435
00:18:35,647 --> 00:18:37,615
Right, and you know all there
is to know about everything,
436
00:18:37,616 --> 00:18:38,783
right, Brandon Walsh?
437
00:18:38,784 --> 00:18:40,652
It's no wonder
those guys don't like you.
438
00:18:41,286 --> 00:18:42,253
Steve...
439
00:18:42,254 --> 00:18:48,660
[suspenseful music playing]
440
00:19:00,839 --> 00:19:02,674
- Hi. Thanks for coming.
- No problem.
441
00:19:05,511 --> 00:19:09,247
Are you okay? You look like
you just lost your best friend.
442
00:19:09,248 --> 00:19:10,883
Believe me,
it might come to that.
443
00:19:11,316 --> 00:19:13,451
You want anything? Soda? Pie?
444
00:19:13,452 --> 00:19:16,188
No, I'm fine.
So what's going on?
445
00:19:17,489 --> 00:19:20,191
Suppose I came to you
with an article
446
00:19:20,192 --> 00:19:21,626
documenting steroid use
447
00:19:21,627 --> 00:19:23,561
in the athletic department.
Would you run it?
448
00:19:23,562 --> 00:19:25,697
Are you kidding?
Of course I would.
449
00:19:27,165 --> 00:19:28,766
Do you have something
you want to show me?
450
00:19:28,767 --> 00:19:32,637
No, no, no. It's not
a story yet. Just a hunch.
451
00:19:32,638 --> 00:19:34,740
Does that mean
you're back on the paper?
452
00:19:35,140 --> 00:19:36,608
Did I ever leave?
453
00:19:37,509 --> 00:19:40,978
Well, on behalf
of the Editorial Board,
454
00:19:40,979 --> 00:19:43,014
you can still be on the team.
455
00:19:43,015 --> 00:19:44,482
Yeah, I can see it now.
456
00:19:44,483 --> 00:19:46,584
"Excuse me.
I'm writing a major expose
457
00:19:46,585 --> 00:19:47,919
that could potentially
ruin your life.
458
00:19:47,920 --> 00:19:48,986
Can you pass me the baton,
459
00:19:48,987 --> 00:19:51,589
and be my friend?"
460
00:19:51,590 --> 00:19:53,625
So much for being
just one of the guys.
461
00:19:54,159 --> 00:19:55,826
I know how you feel.
I had to go undercover
462
00:19:55,827 --> 00:19:57,563
to break the story
on the cafeteria food thing.
463
00:19:58,196 --> 00:20:00,766
So what's it like to keep
secrets from your friends?
464
00:20:04,202 --> 00:20:05,336
I can't think of anything
else in the world
465
00:20:05,337 --> 00:20:07,638
that can make you feel so alone.
466
00:20:07,639 --> 00:20:12,009
[suspenseful music playing]
467
00:20:12,010 --> 00:20:14,946
I can't believe you run
six miles every morning.
468
00:20:14,947 --> 00:20:16,981
Yeah, and 12 on weekends.
469
00:20:16,982 --> 00:20:20,418
It's the Loneliness of the Long
Distance Runner kind of thing.
470
00:20:20,419 --> 00:20:21,987
You know how it is. Right, Kel?
471
00:20:30,262 --> 00:20:31,796
Okay, what do you say?
472
00:20:31,797 --> 00:20:33,732
Oh, thank God!
473
00:20:33,932 --> 00:20:35,434
Hey, you did good.
474
00:20:35,834 --> 00:20:37,702
I'm sorry if I slowed you down.
475
00:20:37,703 --> 00:20:42,306
No, no. It's just nice
being with you, Kel.
476
00:20:42,307 --> 00:20:44,041
Not having to impress anybody.
477
00:20:44,042 --> 00:20:45,844
Just being myself, you know?
478
00:20:48,447 --> 00:20:49,815
Come on.
479
00:20:59,958 --> 00:21:01,559
Hey, Burke. How's it going?
480
00:21:01,560 --> 00:21:03,995
You tell me.
Did you talk to Walsh?
481
00:21:03,996 --> 00:21:07,799
- Ah, yeah, I did.
- So...?
482
00:21:08,100 --> 00:21:09,567
Well, I wouldn't exactly
count on him
483
00:21:09,568 --> 00:21:11,235
for the program,
but you definitely
484
00:21:11,236 --> 00:21:12,671
have nothing to worry about.
485
00:21:13,305 --> 00:21:15,573
Look, I know Brandon
a lot better than you do.
486
00:21:15,574 --> 00:21:17,642
He's a great guy.
You can trust him, I swear.
487
00:21:17,643 --> 00:21:20,411
Look, Steve, what exactly did
you tell him about the program?
488
00:21:20,412 --> 00:21:22,514
Nothing. I didn't say a word.
489
00:21:23,148 --> 00:21:25,816
Good. What do you say
we keep it that way, okay?
490
00:21:25,817 --> 00:21:27,918
No problem.
491
00:21:27,919 --> 00:21:32,690
[suspenseful music playing]
492
00:21:32,691 --> 00:21:34,191
One more.
493
00:21:34,192 --> 00:21:36,360
Come on, buddy, push it,
push it, push it, push it.
494
00:21:36,361 --> 00:21:38,163
Push, you got it. Good man.
495
00:21:38,497 --> 00:21:44,836
[suspenseful music playing]
496
00:21:46,405 --> 00:21:49,407
- Hey, Steve.
- Hey, Brandon.
497
00:21:49,408 --> 00:21:52,109
All right, Brandon, now you give
me ten big ones, man.
498
00:21:52,110 --> 00:21:53,879
- Third set.
- All right.
499
00:21:54,579 --> 00:21:56,048
You got it?
500
00:21:58,950 --> 00:21:59,851
One...
501
00:22:02,187 --> 00:22:03,588
two...
502
00:22:04,122 --> 00:22:05,991
three, keep 'em even.
503
00:22:06,191 --> 00:22:07,893
Four...
504
00:22:08,927 --> 00:22:11,128
five, steady.
505
00:22:11,129 --> 00:22:13,064
Six. Come on, you got it.
506
00:22:13,065 --> 00:22:14,899
[grunts]
All right, Big B.
507
00:22:14,900 --> 00:22:16,168
You got it.
508
00:22:17,035 --> 00:22:18,602
[groans] Oh!
509
00:22:18,603 --> 00:22:20,972
Oh, man, that was really weak.
510
00:22:21,807 --> 00:22:23,774
Hell, man, you're working hard.
It'll happen for you.
511
00:22:23,775 --> 00:22:25,309
I just wish there was a way
to make it happen
512
00:22:25,310 --> 00:22:26,477
sooner than later.
513
00:22:26,478 --> 00:22:28,312
Slow and steady wins the race.
514
00:22:28,313 --> 00:22:30,815
Steady may win, but slow
loses every time.
515
00:22:30,816 --> 00:22:32,316
I hear ya.
516
00:22:32,317 --> 00:22:33,684
Is there anything
you can recommend
517
00:22:33,685 --> 00:22:35,052
to boost my performance?
518
00:22:35,053 --> 00:22:36,922
Kick me into high gear?
519
00:22:39,191 --> 00:22:40,658
Sure.
520
00:22:40,659 --> 00:22:42,526
Eat right, get plenty of rest,
521
00:22:42,527 --> 00:22:43,929
and once every day...
522
00:22:44,863 --> 00:22:47,331
down a gallon of Geritol.
523
00:22:47,332 --> 00:22:49,100
[chuckling]
524
00:22:49,101 --> 00:22:50,801
I always wondered what
the secret of your success was.
525
00:22:50,802 --> 00:22:52,436
There's no secrets
on this team, Walsh.
526
00:22:52,437 --> 00:22:54,004
And there's no
short cuts either.
527
00:22:54,005 --> 00:22:55,473
What do I always say, Tony?
528
00:22:55,474 --> 00:22:57,675
- No pain, no gain.
- See?
529
00:22:57,676 --> 00:23:00,010
If you were writing
an article for the paper,
530
00:23:00,011 --> 00:23:01,746
you could quote me on that.
531
00:23:01,747 --> 00:23:07,119
[soft music playing]
532
00:23:11,623 --> 00:23:13,390
From the three-point line.
533
00:23:13,391 --> 00:23:15,392
- [grunting]
- Swish!
534
00:23:15,393 --> 00:23:17,995
See that, guys? I should've gone
out for the basketball team.
535
00:23:17,996 --> 00:23:20,499
Gee, I thought you went out
for that team last year.
536
00:23:21,299 --> 00:23:23,367
Gee, I thought you valued
your life.
537
00:23:23,368 --> 00:23:24,668
[telephone ringing]
538
00:23:24,669 --> 00:23:26,570
Oh, if that's Keifer Sutherland,
539
00:23:26,571 --> 00:23:28,406
tell him that I'm a little busy.
540
00:23:30,475 --> 00:23:31,943
Hello, Keifer?
541
00:23:32,844 --> 00:23:36,348
No, ma'am, you, uh,
you dialed correctly.
542
00:23:36,982 --> 00:23:38,216
Who would you like to speak to?
543
00:23:40,585 --> 00:23:42,053
Yeah, just a minute, please.
544
00:23:43,488 --> 00:23:45,690
It's for Brenda Walsh's father.
545
00:23:47,058 --> 00:23:48,560
Hello, Jim Walsh here.
546
00:23:49,528 --> 00:23:51,129
Yes, I'm Brenda's father.
547
00:23:53,465 --> 00:23:55,233
Accident? What accident?
548
00:23:56,334 --> 00:23:58,269
The real reason
I didn't say anything
549
00:23:58,270 --> 00:23:59,470
is 'cause since
everyone already thinks
550
00:23:59,471 --> 00:24:01,438
I'm such a lousy driver...
551
00:24:01,439 --> 00:24:03,274
Which you've just
proved in spades.
552
00:24:03,275 --> 00:24:05,243
Look, I didn't prove anything.
553
00:24:05,510 --> 00:24:07,745
Why do you think they call it
an "accident," Brandon?
554
00:24:07,746 --> 00:24:09,547
I don't know, Bren,
you're the expert.
555
00:24:09,548 --> 00:24:10,915
Brandon!
556
00:24:10,916 --> 00:24:12,551
Dad, do you see
what I'm talking about?
557
00:24:12,784 --> 00:24:14,285
Brenda, it's Brandon's car,
558
00:24:14,286 --> 00:24:15,786
and it's carried
on my insurance.
559
00:24:15,787 --> 00:24:17,221
So you had an obligation
to both of us
560
00:24:17,222 --> 00:24:18,322
to tell us what happened.
561
00:24:18,323 --> 00:24:19,858
Look, I know. I'm sorry.
562
00:24:20,192 --> 00:24:21,725
I should've and I would've,
563
00:24:21,726 --> 00:24:23,027
but it practically didn't even
seem like
564
00:24:23,028 --> 00:24:23,961
a real accident.
565
00:24:23,962 --> 00:24:26,063
Brenda, this poor woman
is describing
566
00:24:26,064 --> 00:24:28,098
a very serious case of whiplash.
567
00:24:28,099 --> 00:24:30,201
Well, it certainly didn't seem
like that at the time.
568
00:24:30,202 --> 00:24:31,969
Whiplash can take
a while to show up.
569
00:24:31,970 --> 00:24:33,572
[telephone rings]
570
00:24:33,972 --> 00:24:35,639
If that's Keifer,
I'll just tell him
571
00:24:35,640 --> 00:24:37,809
to take his car straight
over to the body shop.
572
00:24:40,078 --> 00:24:41,446
Hello?
573
00:24:43,014 --> 00:24:44,349
Yeah, how you doing?
574
00:24:46,351 --> 00:24:47,452
Uh-huh.
575
00:24:48,887 --> 00:24:49,955
Uh-huh.
576
00:24:52,290 --> 00:24:53,692
Well, how 'bout tonight?
577
00:24:54,492 --> 00:25:00,932
[upbeat music playing]
578
00:25:14,179 --> 00:25:16,815
Hey, man, how you doing?
579
00:25:18,850 --> 00:25:20,451
Come on, let's walk,
it's freezing.
580
00:25:20,452 --> 00:25:21,853
Sure.
581
00:25:26,691 --> 00:25:28,627
Why are we being so secretive?
582
00:25:29,094 --> 00:25:31,563
Believe me, Brandon,
I don't like keeping secrets.
583
00:25:31,763 --> 00:25:33,497
That's kind of why I'm here.
584
00:25:33,498 --> 00:25:35,032
I heard what you
were asking about
585
00:25:35,033 --> 00:25:36,700
today in the weight room.
586
00:25:36,701 --> 00:25:38,135
About improving your
performance and stuff?
587
00:25:38,136 --> 00:25:39,303
Yeah.
588
00:25:39,304 --> 00:25:40,804
I know what you were getting at.
589
00:25:40,805 --> 00:25:42,106
You want to know where
you could score
590
00:25:42,107 --> 00:25:43,407
some steroids, right?
591
00:25:43,408 --> 00:25:44,609
Yeah.
592
00:25:46,244 --> 00:25:47,544
Come on, Brandon, you don't
really want to get
593
00:25:47,545 --> 00:25:48,846
into that stuff, do you?
594
00:25:48,847 --> 00:25:50,547
Hey, I just want
a little competitive edge.
595
00:25:50,548 --> 00:25:51,882
No, what you're really doing
596
00:25:51,883 --> 00:25:54,085
is an article
for TheBlaze, right?
597
00:25:55,787 --> 00:25:57,421
How'd you figure that out?
598
00:25:57,422 --> 00:25:59,123
I'm pretty good
at reading people,
599
00:25:59,124 --> 00:26:00,691
especially when they got
a secret to hide.
600
00:26:00,692 --> 00:26:02,059
So what are you saying to me?
601
00:26:02,060 --> 00:26:03,494
Are you telling me that no one
on the track team
602
00:26:03,495 --> 00:26:04,763
is doing steroids?
603
00:26:06,264 --> 00:26:08,333
No, man, I'm telling you
a lot of people are taking 'em.
604
00:26:09,668 --> 00:26:11,001
Things are getting
out of control.
605
00:26:11,002 --> 00:26:12,604
It's gotta stop
before someone gets hurt.
606
00:26:13,104 --> 00:26:15,006
So are you willing
to talk to me about it?
607
00:26:18,310 --> 00:26:19,877
Brandon, I'm not gonna
name names.
608
00:26:19,878 --> 00:26:21,578
And you gotta keep
my name out of it, too.
609
00:26:21,579 --> 00:26:22,880
No one will ever know we talked.
610
00:26:22,881 --> 00:26:23,982
I give you my word on that.
611
00:26:26,818 --> 00:26:29,053
Okay, what do you want to know?
612
00:26:29,054 --> 00:26:34,960
[suspenseful music playing]
613
00:26:36,127 --> 00:26:39,797
[upbeat music playing]
614
00:26:39,798 --> 00:26:41,932
So, Bren, did you
get grounded, or what?
615
00:26:41,933 --> 00:26:43,267
Well, not exactly.
616
00:26:43,268 --> 00:26:45,369
My dad was pretty cool
about the accident.
617
00:26:45,370 --> 00:26:46,937
Although he did say it would
be in the best interest
618
00:26:46,938 --> 00:26:49,541
if I didn't drive again
until hell freezes over.
619
00:26:50,208 --> 00:26:53,345
Wow, that would
take a long time.
620
00:26:54,346 --> 00:26:55,513
Psych!
621
00:26:57,048 --> 00:26:58,917
Hello, young sibling.
622
00:26:59,551 --> 00:27:00,985
Brandon.
623
00:27:00,986 --> 00:27:02,319
Yeah, Steve. What's up?
624
00:27:02,320 --> 00:27:04,321
Look, I just want
to say I'm sorry
625
00:27:04,322 --> 00:27:05,956
for what happened the other
night at the Peach Pit.
626
00:27:05,957 --> 00:27:07,224
I don't know what came over me.
627
00:27:07,225 --> 00:27:08,392
Hey, forget about it, man.
628
00:27:08,393 --> 00:27:10,027
No, I really been
thinking about this.
629
00:27:10,028 --> 00:27:11,662
And you're my best friend, man.
630
00:27:11,663 --> 00:27:12,629
And I, I just didn't want to get
caught up in the middle
631
00:27:12,630 --> 00:27:14,298
of you and Burke.
632
00:27:14,299 --> 00:27:16,066
I just wish it could be
like the way things were
633
00:27:16,067 --> 00:27:18,103
before we got
into this competitive stuff.
634
00:27:21,139 --> 00:27:22,773
You going down to the gym?
635
00:27:22,774 --> 00:27:24,041
Yeah.
636
00:27:24,042 --> 00:27:26,044
All right, I'll see you there.
637
00:27:39,657 --> 00:27:42,459
Hey, I was just rereading
your piece, Bran.
638
00:27:42,460 --> 00:27:44,328
I gotta tell you, you have
some incredible stuff here.
639
00:27:44,329 --> 00:27:46,764
I mean, especially the part
where your source describes
640
00:27:46,765 --> 00:27:49,066
the, the pressures of trying to
be accepted by the other guys.
641
00:27:49,067 --> 00:27:51,702
- It really...
- Look, Andrea,
642
00:27:51,703 --> 00:27:54,038
I'm having second thoughts
about running the article.
643
00:27:54,039 --> 00:27:57,374
[sighs] It's a little late
for that, don't you think?
644
00:27:57,375 --> 00:27:58,809
We're supposed to be
in Chapman's office
645
00:27:58,810 --> 00:27:59,910
in the next five minutes.
646
00:27:59,911 --> 00:28:01,012
Yeah, I know.
647
00:28:01,312 --> 00:28:02,679
You said you wanted to show him
648
00:28:02,680 --> 00:28:04,448
the piece and get a quote,
649
00:28:04,449 --> 00:28:05,482
as long as we didn't reveal
who your source was.
650
00:28:05,483 --> 00:28:07,585
I know what I said,
Andrea, but...
651
00:28:08,887 --> 00:28:10,354
There's this guy on the team
652
00:28:10,355 --> 00:28:11,989
that I'm pretty sure
is involved,
653
00:28:11,990 --> 00:28:13,590
on the fringes, if at all,
654
00:28:13,591 --> 00:28:14,825
and I just don't want him
to get busted.
655
00:28:14,826 --> 00:28:15,960
That's all.
656
00:28:17,028 --> 00:28:19,564
I can barely look at myself
in the mirror as it is.
657
00:28:21,099 --> 00:28:22,833
[sighs] Look.
658
00:28:22,834 --> 00:28:25,469
Would it, Would it help if
659
00:28:25,470 --> 00:28:28,506
I were to be the point person
on this story from here on out?
660
00:28:30,108 --> 00:28:32,477
The thought has crossed my mind.
661
00:28:33,278 --> 00:28:35,013
Whatever you want
is okay with me.
662
00:28:35,580 --> 00:28:37,147
[school bell rings]
663
00:28:37,148 --> 00:28:38,516
Thanks.
664
00:28:45,623 --> 00:28:48,158
I was beginning
to give up on you, man.
665
00:28:48,159 --> 00:28:49,827
I hope you ate your Wheaties
'cause Chapman's
666
00:28:49,828 --> 00:28:51,128
timing the sprinters.
667
00:28:51,129 --> 00:28:53,097
Look, you didn't
hear it from me,
668
00:28:53,098 --> 00:28:54,565
but The Blaze
is publishing an article
669
00:28:54,566 --> 00:28:56,567
about steroid use
in the athletic department.
670
00:28:56,568 --> 00:28:57,868
- Oh, my God!
- So, if you got any 'roids
671
00:28:57,869 --> 00:28:59,002
in your locker, I suggest
672
00:28:59,003 --> 00:29:00,237
you ditch 'em real quick.
673
00:29:00,238 --> 00:29:01,538
Man, I don't believe you.
674
00:29:01,539 --> 00:29:02,607
Just do it, Steve.
675
00:29:03,975 --> 00:29:10,548
[suspenseful music playing]
676
00:29:16,988 --> 00:29:18,590
Believe me, gentlemen,
677
00:29:19,991 --> 00:29:21,859
if I had the resources
at my disposal,
678
00:29:21,860 --> 00:29:23,393
each and every one of you
679
00:29:23,394 --> 00:29:24,761
would be standing in line
in the bathroom
680
00:29:24,762 --> 00:29:26,164
with a plastic cup in your hand.
681
00:29:28,733 --> 00:29:31,068
But testing for steroids
is not a practical option.
682
00:29:31,069 --> 00:29:32,936
And it's not going
to solve the problem,
683
00:29:32,937 --> 00:29:35,006
if there is indeed a problem.
684
00:29:35,573 --> 00:29:37,509
Judging from what Andrea
has shown me,
685
00:29:38,343 --> 00:29:40,277
we indeed do have a problem
on our hands,
686
00:29:40,278 --> 00:29:41,746
don't we, gentlemen?
687
00:29:47,152 --> 00:29:48,886
Now until the rest of you
who are using it,
688
00:29:48,887 --> 00:29:50,321
and you know who you are...
689
00:29:52,357 --> 00:29:56,427
until you come forward
to stop this recklessness,
690
00:29:58,296 --> 00:30:00,898
there will be no practice today.
Or tomorrow.
691
00:30:00,899 --> 00:30:02,200
Or the day after that.
692
00:30:03,034 --> 00:30:06,271
And if we have to forfeit
the whole season, so be it.
693
00:30:11,209 --> 00:30:13,478
I will be in my office
the rest of the day.
694
00:30:27,692 --> 00:30:29,826
- You're a dead man, Sanders.
- It wasn't me.
695
00:30:29,827 --> 00:30:31,295
- Prove it.
- You prove it!
696
00:30:31,296 --> 00:30:32,730
Hey, both of you, shut up, okay?
697
00:30:32,931 --> 00:30:34,498
Now Chapman's not going
to forfeit a whole season
698
00:30:34,499 --> 00:30:36,466
trying to prove a point
he can't prove.
699
00:30:36,467 --> 00:30:37,634
So as long as we keep cool,
we've got nothing
700
00:30:37,635 --> 00:30:38,803
to worry about.
701
00:30:39,237 --> 00:30:41,372
- Or do we?
- No.
702
00:30:41,573 --> 00:30:43,575
I hope you're telling the truth.
703
00:30:44,242 --> 00:30:46,611
You tell your friend Walsh
he better watch his back.
704
00:30:49,981 --> 00:30:53,450
Kyle, I didn't tell anybody,
you gotta believe me.
705
00:30:53,451 --> 00:30:55,352
Kyle, let's go.
706
00:30:55,353 --> 00:31:01,826
[suspenseful music playing]
707
00:31:03,261 --> 00:31:09,433
[soft music playing]
708
00:31:09,434 --> 00:31:10,767
[doorbell rings]
709
00:31:10,768 --> 00:31:12,836
I should've bought her
the other flowers.
710
00:31:12,837 --> 00:31:14,137
Bren, these are beautiful.
711
00:31:14,138 --> 00:31:15,372
Besides, the bigger baskets,
712
00:31:15,373 --> 00:31:16,974
the guy at the florist said
they were more appropriate
713
00:31:16,975 --> 00:31:18,308
for a funeral.
714
00:31:18,309 --> 00:31:19,476
Yeah, well, you didn't hear
715
00:31:19,477 --> 00:31:20,744
what she sounded
like on the phone.
716
00:31:20,745 --> 00:31:22,614
[door opens]
717
00:31:24,215 --> 00:31:25,515
Oh, God.
718
00:31:25,516 --> 00:31:29,019
Oh, you were so sweet
to bring these.
719
00:31:29,020 --> 00:31:30,854
Oh, thank you.
720
00:31:30,855 --> 00:31:32,523
Come in, please.
721
00:31:37,662 --> 00:31:39,229
I'm Rosemary Winters.
722
00:31:39,230 --> 00:31:40,297
Um, Dylan McKay.
723
00:31:40,298 --> 00:31:41,965
Sorry about everything.
724
00:31:41,966 --> 00:31:43,400
Oh, well, these things happen.
725
00:31:43,401 --> 00:31:45,737
I just wish they'd stop
happening to me.
726
00:31:52,210 --> 00:31:53,711
I feel so awful.
727
00:31:54,078 --> 00:31:55,947
I know you do, sweetie.
728
00:31:56,581 --> 00:31:58,715
Uh, can I get you kids anything?
729
00:31:58,716 --> 00:32:00,617
I'm fine, thanks.
730
00:32:00,618 --> 00:32:02,452
No, we just came
to drop these off
731
00:32:02,453 --> 00:32:04,021
and see if there's anything
that we can do for you.
732
00:32:04,022 --> 00:32:05,756
Well, that depends
on how much influence
733
00:32:05,757 --> 00:32:08,592
- you have with your father.
- What do you mean?
734
00:32:08,593 --> 00:32:10,227
Well, with the lawsuit pending,
735
00:32:10,228 --> 00:32:12,062
I've been advised
not to say anything.
736
00:32:12,063 --> 00:32:13,897
Lawsuit? What lawsuit?
737
00:32:13,898 --> 00:32:17,434
Don't worry about it--
it sounds worse than it is.
738
00:32:17,435 --> 00:32:20,671
Although with the insurance
companies involved,
739
00:32:20,672 --> 00:32:23,907
I don't know how that's going
to affect your driving record.
740
00:32:23,908 --> 00:32:25,242
What are you talking about?
741
00:32:25,243 --> 00:32:27,444
I'm sorry, Brenda.
I shouldn't be saying anything.
742
00:32:27,445 --> 00:32:30,113
Rosemary, please, you've got
to tell me what's going on.
743
00:32:30,114 --> 00:32:33,450
When I called your father...
744
00:32:33,451 --> 00:32:35,319
I-I was hoping that we could...
745
00:32:35,320 --> 00:32:37,454
solve this privately,
746
00:32:37,455 --> 00:32:40,257
with a modest amount
that would basically pay
747
00:32:40,258 --> 00:32:42,926
for my physical therapy,
and a small amount
748
00:32:42,927 --> 00:32:45,462
for my pain and suffering.
749
00:32:45,463 --> 00:32:46,763
Well, he should pay you--
I mean,
750
00:32:46,764 --> 00:32:48,499
he knows the accident
was my fault.
751
00:32:48,700 --> 00:32:49,599
Well, I would've thought that,
752
00:32:49,600 --> 00:32:51,968
but he insists on going through
753
00:32:51,969 --> 00:32:54,237
his insurance company,
and that really doesn't leave me
754
00:32:54,238 --> 00:32:56,274
with any choice but to...
755
00:32:56,708 --> 00:32:58,241
[gasps in pain]
756
00:32:58,242 --> 00:32:59,976
You okay?
757
00:32:59,977 --> 00:33:04,949
It's, it's just a small spasm.
It'll pass. [groans]
758
00:33:05,650 --> 00:33:07,018
I've got to talk to my dad.
759
00:33:07,652 --> 00:33:11,289
Brenda, I don't want you to get
into any trouble on my account.
760
00:33:11,489 --> 00:33:12,790
No, it's okay.
761
00:33:13,157 --> 00:33:14,825
Look, my Dad and I
are very close,
762
00:33:14,826 --> 00:33:16,626
and once he knows the facts,
763
00:33:16,627 --> 00:33:18,428
you'll see what a different
person he'll become.
764
00:33:18,429 --> 00:33:20,931
I can't believe that
you are standing up for a woman
765
00:33:20,932 --> 00:33:23,367
who is threatening to bring
a $1 million claim against us!
766
00:33:23,368 --> 00:33:24,801
That's highway robbery!
767
00:33:24,802 --> 00:33:26,803
I can't believe that you
would use the insurance company
768
00:33:26,804 --> 00:33:28,873
to get out of paying
what we owe her!
769
00:33:29,073 --> 00:33:31,508
Brenda, that is not the way
the insurance companies work!
770
00:33:31,509 --> 00:33:33,276
Oh, that's right, Dad.
They just rip off poor,
771
00:33:33,277 --> 00:33:35,178
defenseless women
who they won't even insure
772
00:33:35,179 --> 00:33:36,313
in the first place!
773
00:33:36,314 --> 00:33:37,481
Is that what she told you?
774
00:33:37,482 --> 00:33:38,849
Because that's
absolutely ridiculous! [sneezes]
775
00:33:38,850 --> 00:33:40,917
- God bless you!
- Thank you!
776
00:33:40,918 --> 00:33:43,186
You know, Dad, you taught
us to be compassionate,
777
00:33:43,187 --> 00:33:46,089
to tell the truth, and take
responsibility for our actions!
778
00:33:46,090 --> 00:33:48,525
If you want to take
responsibility for something,
779
00:33:48,526 --> 00:33:50,627
let's remember who hit what car
780
00:33:50,628 --> 00:33:52,863
and then kept it a secret
from the rest of the family.
781
00:33:52,864 --> 00:33:54,866
Let's take responsibility
for that!
782
00:33:55,500 --> 00:33:57,467
When are you gonna understand
that there are just some things
783
00:33:57,468 --> 00:33:59,804
that you don't have
the experience to handle yet?
784
00:34:00,638 --> 00:34:01,571
You mean like driving?
785
00:34:01,572 --> 00:34:03,673
[Jim sighs] Oh, honey.
786
00:34:03,674 --> 00:34:05,343
Yeah.
787
00:34:05,877 --> 00:34:07,377
You guys sitting
this one out, huh?
788
00:34:07,378 --> 00:34:09,813
[groans] Oh, yeah.
Brenda, driving,
789
00:34:09,814 --> 00:34:12,048
it's not really a great
subject right now.
790
00:34:12,049 --> 00:34:13,684
Especially when
your father's sick.
791
00:34:13,885 --> 00:34:16,420
- Well, good-bye and good luck.
- [chuckles]
792
00:34:16,421 --> 00:34:19,055
- Listen, man, you working?
- Yeah, it's Thursday.
793
00:34:19,056 --> 00:34:21,491
Uh, how's life
in the fast lane going?
794
00:34:21,492 --> 00:34:23,260
You know, track team? Is it fun?
795
00:34:23,261 --> 00:34:24,729
Is it what you expected?
796
00:34:24,929 --> 00:34:27,465
Fun's not a word
that comes to mind.
797
00:34:28,032 --> 00:34:30,034
Let's just say
it's not what I expected.
798
00:34:34,505 --> 00:34:40,878
[dramatic music playing]
799
00:34:48,719 --> 00:34:51,054
Uh-oh, sweet-tooth time
at the Taylor house, huh?
800
00:34:51,055 --> 00:34:54,057
Yeah, it's true-- my mom's
been on a rampage lately.
801
00:34:54,058 --> 00:34:55,893
Well, enjoy it while it lasts.
802
00:35:01,232 --> 00:35:02,933
[Steve] Brandon.
803
00:35:02,934 --> 00:35:04,936
Steve, what are you doing
here in the Peach Pit?
804
00:35:05,136 --> 00:35:08,472
- We got to talk.
- It's just not a good time.
805
00:35:08,473 --> 00:35:10,273
Brandon, time is running
out for both of us.
806
00:35:10,274 --> 00:35:11,441
I don't know about you,
but I don't want to get
807
00:35:11,442 --> 00:35:13,577
my face kicked in.
808
00:35:13,578 --> 00:35:15,812
By who? Miller? Burke?
809
00:35:15,813 --> 00:35:17,647
You never stop being
a reporter, do you?
810
00:35:17,648 --> 00:35:19,282
When you told everyone
you quit The Blaze,
811
00:35:19,283 --> 00:35:20,584
that was just
a bunch of bull, huh?
812
00:35:20,585 --> 00:35:21,853
No, Steve, that was the truth.
813
00:35:22,086 --> 00:35:23,954
I wanted to be on the track
team more than anything,
814
00:35:23,955 --> 00:35:25,889
but when I started seeing
my best friend's personality
815
00:35:25,890 --> 00:35:27,591
starting to change
right before my eyes,
816
00:35:27,592 --> 00:35:28,558
I thought maybe he'd gotten
into something
817
00:35:28,559 --> 00:35:29,961
he didn't understand.
818
00:35:30,161 --> 00:35:31,628
So I asked a few questions,
819
00:35:31,629 --> 00:35:33,764
and, hey, Ma,
lookie what I found.
820
00:35:39,270 --> 00:35:40,938
[exhales]
821
00:35:41,372 --> 00:35:42,840
How deep are you into it?
822
00:35:46,043 --> 00:35:48,144
I just started a cycle.
823
00:35:48,145 --> 00:35:49,413
It's no biggie.
824
00:35:51,749 --> 00:35:53,717
But when I read the pamphlet
the coach handed out
825
00:35:53,718 --> 00:35:55,652
I decided it definitely
wasn't worth it.
826
00:35:55,653 --> 00:35:57,320
I tried to tell you that.
827
00:35:57,321 --> 00:35:58,688
I know, and I appreciate that...
828
00:35:58,689 --> 00:36:00,457
but what I have
to do now is prove
829
00:36:00,458 --> 00:36:02,059
that I'm not
the guy who blabbed.
830
00:36:03,895 --> 00:36:06,096
[sighs]
That's not gonna be easy, Steve.
831
00:36:06,097 --> 00:36:07,797
Well, sure it is-- all we
have to do is get Andrea
832
00:36:07,798 --> 00:36:09,733
to write something that says
I'm not the guy she talked to.
833
00:36:09,734 --> 00:36:10,701
It won't work.
834
00:36:11,168 --> 00:36:12,837
[chuckling] Come on, of course
it's gonna work.
835
00:36:13,070 --> 00:36:14,170
She's in love with you, man--
836
00:36:14,171 --> 00:36:15,572
she'll do anything
you ask her to do.
837
00:36:15,573 --> 00:36:18,842
Except compromise the identity
of a news source.
838
00:36:18,843 --> 00:36:20,677
Well, this isn't
compromising anything.
839
00:36:20,678 --> 00:36:22,712
I can't do it, Steve. I'm sorry.
840
00:36:22,713 --> 00:36:24,748
Well, then when
you get right down to it,
841
00:36:24,749 --> 00:36:26,416
what you're saying is that
protecting a news source
842
00:36:26,417 --> 00:36:28,952
is more important to you than
protecting your best friend?
843
00:36:28,953 --> 00:36:31,187
No, I'm saying that
I gave this guy my word.
844
00:36:31,188 --> 00:36:33,790
- I can't go back on that now.
- Thanks a lot, Brandon.
845
00:36:33,791 --> 00:36:36,526
Steve, come...
846
00:36:36,527 --> 00:36:38,161
That's it-- from here on in,
847
00:36:38,162 --> 00:36:40,464
for now and forever,
you're on your own.
848
00:36:40,865 --> 00:36:45,736
[suspenseful music playing]
849
00:36:47,438 --> 00:36:49,840
We ordered pecan,
and they gave us boysenberry.
850
00:36:50,775 --> 00:36:57,014
[suspenseful music playing]
851
00:36:58,149 --> 00:37:04,221
[upbeat music playing]
852
00:37:05,456 --> 00:37:06,523
Hey, Kyle.
853
00:37:06,524 --> 00:37:10,427
Hey. I warned you
exercise could be habit-forming.
854
00:37:10,428 --> 00:37:11,628
I'm not gonna run today.
855
00:37:11,629 --> 00:37:13,531
Oh, what, you got up this early
to keep me company?
856
00:37:14,165 --> 00:37:16,600
No, actually, um, I was hoping
857
00:37:16,601 --> 00:37:18,268
maybe you could explain to me
858
00:37:18,269 --> 00:37:19,936
what's going on
with the track team.
859
00:37:19,937 --> 00:37:21,504
I mean, there are all these
rumors floating around,
860
00:37:21,505 --> 00:37:23,307
and I just wanted
to get the real story.
861
00:37:23,574 --> 00:37:26,142
Well, it's hard to say.
What do you hear?
862
00:37:26,143 --> 00:37:28,244
Well, I don't know
if this is right or not, but...
863
00:37:28,245 --> 00:37:30,680
I guess some of the guys
on the team are accusing Steve
864
00:37:30,681 --> 00:37:33,617
of helping Andrea write
some article about steroids.
865
00:37:33,618 --> 00:37:35,719
And he's totally freaked out,
866
00:37:35,720 --> 00:37:36,753
because he thinks these guys
are gonna kill him.
867
00:37:36,754 --> 00:37:38,289
Yeah, I know all about it, Kel.
868
00:37:38,889 --> 00:37:40,358
What do you want
to know exactly?
869
00:37:41,692 --> 00:37:44,828
Well, first of all,
I don't understand
870
00:37:44,829 --> 00:37:47,264
why someone would get
involved with this stuff?
871
00:37:48,366 --> 00:37:50,301
There are a lot
of reasons, I guess.
872
00:37:50,501 --> 00:37:54,270
Uh, pump up, get a hard body,
get a competitive edge.
873
00:37:54,271 --> 00:37:56,106
It depends.
874
00:37:56,107 --> 00:37:57,207
Well, if they
work out every morning,
875
00:37:57,208 --> 00:37:58,675
won't they get the same
results, like you?
876
00:37:58,676 --> 00:38:00,844
In time, I guess.
I don't know.
877
00:38:00,845 --> 00:38:02,212
Look, I got to run, Kel.
878
00:38:02,213 --> 00:38:04,848
It's just...
if you could say anything
879
00:38:04,849 --> 00:38:06,683
to these guys
to help clear Steve's name
880
00:38:06,684 --> 00:38:08,252
that would really mean
a lot to me, Kyle.
881
00:38:09,286 --> 00:38:11,187
I'll see what I can do.
882
00:38:11,188 --> 00:38:13,156
I know he's been cold to you
in the past, but...
883
00:38:13,157 --> 00:38:15,792
that's just because he gets
so jealous sometimes, you know?
884
00:38:15,793 --> 00:38:19,829
[laughs] Jealous? Are you sure
you got the right guy?
885
00:38:19,830 --> 00:38:21,765
Well, you lettered in football.
886
00:38:21,766 --> 00:38:25,935
No, seriously, he, he knows
how much I like you,
887
00:38:25,936 --> 00:38:27,304
and how much I respect you.
888
00:38:30,675 --> 00:38:31,976
Sure, Kel.
889
00:38:33,377 --> 00:38:39,817
[indistinct chatter]
890
00:38:48,092 --> 00:38:49,826
[Steve] It's gonna cause me
grave bodily damage...
891
00:38:49,827 --> 00:38:51,961
Your name is not even mentioned
in the article, so I--
892
00:38:51,962 --> 00:38:54,531
Well, I know, but it's
kind of implied...
893
00:38:54,532 --> 00:38:56,132
Hey, little big man!
894
00:38:56,133 --> 00:38:58,501
Did you understand
that Spanish homework?
895
00:38:58,502 --> 00:38:59,669
Si, senor.
896
00:38:59,670 --> 00:39:01,304
I don't suppose I could
compare it to mine?
897
00:39:01,305 --> 00:39:02,706
You don't mean copy it.
898
00:39:02,707 --> 00:39:05,376
- Si, senor.
- [chuckles]
899
00:39:07,611 --> 00:39:09,813
Bren, your father
was very explicit,
900
00:39:09,814 --> 00:39:12,216
no more contact
with Rosemary.
901
00:39:12,450 --> 00:39:14,317
Yeah, well, that's easy
for him to say.
902
00:39:14,318 --> 00:39:16,352
He's not the one who caused
her to be immobilized.
903
00:39:16,353 --> 00:39:18,822
All right, fine,
you want to go, you go.
904
00:39:18,823 --> 00:39:20,523
I am not gonna be
an accomplice.
905
00:39:20,524 --> 00:39:22,058
Fine, be absurd. Don't drive me.
906
00:39:22,059 --> 00:39:24,628
- I'll take the bus.
- Brend-- Bren!
907
00:39:26,931 --> 00:39:28,164
[Steve] Andrea, yes or no.
908
00:39:28,165 --> 00:39:29,733
Are you gonna print
my statement or not?!
909
00:39:29,734 --> 00:39:31,067
Not until after
we print our story,
910
00:39:31,068 --> 00:39:32,702
which might not happen.
Like I told you,
911
00:39:32,703 --> 00:39:34,070
I promised Mr. Chapman
if somebody--
912
00:39:34,071 --> 00:39:35,271
- Yeah...
- Steve!
913
00:39:35,272 --> 00:39:36,740
Hey, big guy,
want to go chew some nails?
914
00:39:36,741 --> 00:39:38,174
No. What I'd like to do
is take Andrea
915
00:39:38,175 --> 00:39:39,843
and stuff her down
Brandon's throat.
916
00:39:39,844 --> 00:39:41,077
And they're your friends,
917
00:39:41,078 --> 00:39:41,911
imagine what you'd do
to your enemies.
918
00:39:41,912 --> 00:39:43,713
No, they are not my friends.
919
00:39:43,714 --> 00:39:45,548
They're more interested
in putting a newspaper out.
920
00:39:45,549 --> 00:39:47,150
Whoa, wait,
what's happening, man?
921
00:39:47,151 --> 00:39:48,385
I've been a little
out of the loop lately.
922
00:39:51,789 --> 00:39:53,156
It's a long story.
923
00:39:53,157 --> 00:39:55,258
{\an8}The bottom line is,
they're organizing a witch hunt
924
00:39:55,259 --> 00:39:57,660
{\an8}to find out who's doing steroids
on the track team.
925
00:39:57,661 --> 00:39:59,295
{\an8}Steroids?
926
00:39:59,296 --> 00:40:01,097
{\an8}That stuff will shrink
your gonads, man.
927
00:40:01,098 --> 00:40:02,432
{\an8}Yeah, I know all about it.
928
00:40:02,433 --> 00:40:04,535
{\an8}Okay, so let's talk about
Brandon Walsh for a second.
929
00:40:04,769 --> 00:40:06,336
{\an8}He's not exactly
a "witch hunt" type of guy,
930
00:40:06,337 --> 00:40:09,073
{\an8}and if you were in trouble,
he'd be there for you.
931
00:40:09,340 --> 00:40:10,207
{\an8}Goes for me, too.
932
00:40:12,243 --> 00:40:13,410
Thanks, man.
933
00:40:14,945 --> 00:40:16,413
Thanks.
934
00:40:23,120 --> 00:40:27,924
[dance music playing
inside house]
935
00:40:27,925 --> 00:40:29,660
[rings doorbell]
936
00:40:29,994 --> 00:40:35,766
[music continues]
937
00:40:39,136 --> 00:40:43,874
[music continues]
938
00:40:47,011 --> 00:40:48,978
[Jim] Oh, yeah,
my daughter actually saw her
939
00:40:48,979 --> 00:40:51,549
aerobicizing in front of the TV.
940
00:40:52,216 --> 00:40:54,318
Oh, thanks for everything,
Ernie.
941
00:40:54,585 --> 00:40:56,687
Oh, yeah, drinking lots of tea
and all that, you know.
942
00:40:57,021 --> 00:40:58,255
Thanks again. Bye.
943
00:41:00,257 --> 00:41:01,825
Turns out this "poor,
defenseless woman"
944
00:41:01,826 --> 00:41:03,360
is a scam artist.
945
00:41:03,594 --> 00:41:05,995
She's claimed 14 accidents
in the last three years.
946
00:41:05,996 --> 00:41:07,664
That's why she wouldn't go
through my insurance company.
947
00:41:07,665 --> 00:41:09,132
Wow.
948
00:41:09,133 --> 00:41:11,100
Yeah, she's even been convicted
of backing into another car
949
00:41:11,101 --> 00:41:13,237
to initiate a phony claim.
950
00:41:14,705 --> 00:41:17,473
Well, then she might have
caused the accident, not me.
951
00:41:17,474 --> 00:41:19,342
She probably did.
952
00:41:19,343 --> 00:41:23,047
Well, then I'm not a bad driver,
I'm a good driver.
953
00:41:23,480 --> 00:41:25,248
Which there's no reason
in the world why I shouldn't
954
00:41:25,249 --> 00:41:27,083
just get out there
and start driving again.
955
00:41:27,084 --> 00:41:29,553
Well, with your permission,
of course.
956
00:41:31,255 --> 00:41:32,455
[sneezes]
957
00:41:32,456 --> 00:41:33,556
[sniffles]
958
00:41:33,557 --> 00:41:34,925
God bless you.
959
00:41:35,593 --> 00:41:36,961
Thank you.
960
00:41:37,828 --> 00:41:38,829
[blows nose]
961
00:41:39,897 --> 00:41:41,364
Practice has been
cancelled again.
962
00:41:41,365 --> 00:41:43,400
Aw, damn it to hell!
963
00:41:43,601 --> 00:41:46,270
This is not gonna blow over,
Cahill, it just isn't!
964
00:41:46,770 --> 00:41:49,372
Chapman is gonna take us
to the mat on this.
965
00:41:49,373 --> 00:41:51,441
Any bets?
966
00:41:51,442 --> 00:41:52,509
What are you gonna do?
967
00:41:53,110 --> 00:41:54,879
[panting]
968
00:41:57,648 --> 00:41:59,917
Sanders, you got a minute?
969
00:42:00,718 --> 00:42:02,987
- He's got a minute.
- Then let's take a walk.
970
00:42:04,121 --> 00:42:09,994
[suspenseful music playing]
971
00:42:11,629 --> 00:42:13,196
Guys, I can prove
I'm not the one who talked.
972
00:42:13,197 --> 00:42:15,064
It's okay--
we're way past that now.
973
00:42:15,065 --> 00:42:16,332
What we need from you
is a favor.
974
00:42:16,333 --> 00:42:17,400
What kind of favor?
975
00:42:17,401 --> 00:42:18,868
You're a team player,
aren't you, Sanders?
976
00:42:18,869 --> 00:42:19,969
I mean, you want us
to win the league title
977
00:42:19,970 --> 00:42:20,870
no matter what, right?
978
00:42:20,871 --> 00:42:22,238
So here's the deal,
979
00:42:22,239 --> 00:42:23,706
you tell Chapman
you started dipping
980
00:42:23,707 --> 00:42:25,341
'cause of how much you
wanted to make the team,
981
00:42:25,342 --> 00:42:26,643
that you only did it
by yourself,
982
00:42:26,644 --> 00:42:28,111
and that you're never
gonna do it again.
983
00:42:28,112 --> 00:42:29,078
What are you saying,
you want me to take the fall?
984
00:42:29,079 --> 00:42:30,747
Yeah, somebody's got to do it,
985
00:42:30,748 --> 00:42:31,881
and Chapman isn't
gonna punish you.
986
00:42:31,882 --> 00:42:32,849
And neither will we.
987
00:42:32,850 --> 00:42:33,917
- Hey.
- Look, one way or another
988
00:42:33,918 --> 00:42:35,084
you're gonna take
a fall, Sanders.
989
00:42:35,085 --> 00:42:36,921
No way!
990
00:42:38,822 --> 00:42:40,324
Hey. Hey!
991
00:42:41,325 --> 00:42:42,959
- Hey, get rid of him.
- [Kyle] Burke!
992
00:42:42,960 --> 00:42:44,294
Look, I'm warning you!
993
00:42:44,295 --> 00:42:45,428
Burke, man,
leave him alone, all right?
994
00:42:45,429 --> 00:42:47,765
- Stay out of it, Connor.
- No, I'm in it, man!
995
00:42:48,465 --> 00:42:50,401
I cracked!
I'm the one who told Brandon!
996
00:42:55,005 --> 00:42:57,507
It's me, guys--
I'm the one you want to kill.
997
00:42:57,508 --> 00:42:58,876
Don't blow this, Kyle.
998
00:42:59,543 --> 00:43:03,079
I can't keep living a lie, man,
and neither can you.
999
00:43:03,080 --> 00:43:09,520
[suspenseful music playing]
1000
00:43:12,790 --> 00:43:14,257
[Kelly] So, it was heavy?
1001
00:43:14,258 --> 00:43:15,725
Yeah, it was
definitely intense.
1002
00:43:15,726 --> 00:43:17,293
Sounds like it.
1003
00:43:17,294 --> 00:43:18,428
Yeah, then they went
into Chapman's office
1004
00:43:18,429 --> 00:43:20,263
and closed the door
for 45 minutes.
1005
00:43:20,264 --> 00:43:21,798
Then what happened?
1006
00:43:21,799 --> 00:43:23,299
Well, I don't know. I left.
1007
00:43:23,300 --> 00:43:24,535
What, you're not
gonna write about it?
1008
00:43:24,768 --> 00:43:25,601
Ha, ha, ha.
1009
00:43:25,602 --> 00:43:27,303
No, seriously, what do you guys
1010
00:43:27,304 --> 00:43:28,405
think is gonna happen to them?
1011
00:43:29,206 --> 00:43:31,140
Well, I don't think anyone'll
get kicked out of school,
1012
00:43:31,141 --> 00:43:33,142
but I don't think
we should expect too much
1013
00:43:33,143 --> 00:43:34,644
from the track team this year.
1014
00:43:34,645 --> 00:43:37,413
Well, actually I heard
the relay team was pretty good.
1015
00:43:37,414 --> 00:43:38,715
[chuckling]
1016
00:43:38,716 --> 00:43:40,149
Well, I'm gonna go call Kyle.
1017
00:43:40,150 --> 00:43:41,584
I feel kind of bad for him.
1018
00:43:41,585 --> 00:43:43,152
I think he'll be okay.
1019
00:43:43,153 --> 00:43:44,455
Yeah, he'll be all right.
1020
00:43:45,522 --> 00:43:47,290
- See ya.
- Bye.
1021
00:43:47,291 --> 00:43:49,859
Oh! Wait a minute.
Don't leave.
1022
00:43:49,860 --> 00:43:51,461
We have an announcement
to make.
1023
00:43:51,462 --> 00:43:52,829
Uh-oh.
1024
00:43:52,830 --> 00:43:53,830
Tell 'em.
1025
00:43:53,831 --> 00:43:55,331
Today was a history-
making event.
1026
00:43:55,332 --> 00:43:56,833
Brenda Walsh drove
her first Porsche.
1027
00:43:56,834 --> 00:43:58,501
Look out!
1028
00:43:58,502 --> 00:43:59,836
Surrender, Dorothy!
1029
00:43:59,837 --> 00:44:01,137
Thank you.
1030
00:44:01,138 --> 00:44:02,438
So in order to celebrate,
1031
00:44:02,439 --> 00:44:04,007
I would like the keys,
1032
00:44:04,008 --> 00:44:05,576
so I can take Donna
and David to the movies.
1033
00:44:07,344 --> 00:44:08,311
My keys?
1034
00:44:08,312 --> 00:44:09,713
Yes, please.
1035
00:44:11,015 --> 00:44:12,315
To my car?
1036
00:44:12,316 --> 00:44:13,584
Yes.
1037
00:44:15,452 --> 00:44:17,687
I got a really bad
feeling about this one.
1038
00:44:17,688 --> 00:44:19,823
[laughs]
1039
00:44:23,260 --> 00:44:25,596
D, can you give me a ride home?
Sure, man.
1040
00:44:26,897 --> 00:44:30,666
Ah. Let's not forget what
happened last time now, okay?
1041
00:44:30,667 --> 00:44:32,436
[clears throat]
1042
00:44:36,940 --> 00:44:38,875
So, did she grind the gears?
1043
00:44:38,876 --> 00:44:40,777
[scoffs] Every time.
1044
00:44:40,778 --> 00:44:42,712
I had a feeling.
1045
00:44:42,713 --> 00:44:44,481
[loud crash]
1046
00:44:48,318 --> 00:44:54,458
[upbeat music playing]
1047
00:44:59,363 --> 00:45:02,166
[relieved sigh]
1048
00:45:03,967 --> 00:45:06,570
[laughter]
1049
00:45:14,111 --> 00:45:20,084
[theme music playing]
1050
00:45:31,695 --> 00:45:37,801
[theme music continue playing]
1051
00:45:47,177 --> 00:45:53,517
[theme music continue playing]
1052
00:46:05,062 --> 00:46:08,499
[theme music continue playing]
76539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.