All language subtitles for Beverly.Hills.90210.S02E13.Halloween.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP2.0.H.264-iRMAS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,765 --> 00:00:35,201 [music continues] 2 00:02:13,600 --> 00:02:15,702 - Hey, Andrea. - Hi, Brandon. 3 00:02:15,935 --> 00:02:17,303 What happened, your pumpkin have a litter or something? 4 00:02:17,604 --> 00:02:19,672 No, this is for the kids' party at the Valley Youth Center. 5 00:02:20,006 --> 00:02:21,474 This way, each one has a little something to bring home. 6 00:02:21,841 --> 00:02:23,510 Oh, isn't that sweet. 7 00:02:23,843 --> 00:02:26,012 Yeah, yeah, yeah. You love kids, too. 8 00:02:26,346 --> 00:02:27,514 Guilty. 9 00:02:27,847 --> 00:02:29,982 [high-pitched voice] Oh, how sweet... 10 00:02:29,983 --> 00:02:33,653 [chuckles] Oh... oh, no. 11 00:02:34,020 --> 00:02:36,422 ♪ Smoke and lights and MTV ♪ 12 00:02:36,756 --> 00:02:38,725 [knocking on window] 13 00:02:39,125 --> 00:02:42,896 ♪ I need attention Something's wrong with me ♪ 14 00:02:44,163 --> 00:02:45,999 What's up, Scott? 15 00:02:46,366 --> 00:02:47,400 Why aren't you outside blowing up pumpkins, or something? 16 00:02:47,734 --> 00:02:49,369 I had this stupid detention thing. 17 00:02:49,702 --> 00:02:51,037 What are you doing? 18 00:02:51,404 --> 00:02:52,438 They're paying me to make dance tapes 19 00:02:52,772 --> 00:02:55,208 for the Halloween party going on at the old Brownstone Mansion. 20 00:02:55,542 --> 00:02:56,709 Who's paying you? 21 00:02:57,043 --> 00:02:58,278 A couple of guys from West Beverly 22 00:02:58,611 --> 00:03:00,480 and Beverly High, they just got together on it. 23 00:03:00,813 --> 00:03:02,081 I'm gonna go to the corner. 24 00:03:03,383 --> 00:03:04,851 You crazy? 25 00:03:05,218 --> 00:03:05,919 There's not going to be an egg fight this year. 26 00:03:06,252 --> 00:03:07,453 That's what the homeowners' association 27 00:03:07,787 --> 00:03:09,556 wants you to believe. 28 00:03:09,956 --> 00:03:11,858 But Lockhart's gonna be there, and Carlson, and Wong, and-- 29 00:03:12,225 --> 00:03:13,560 And the place is gonna be crawling with cops. 30 00:03:13,893 --> 00:03:14,594 Great. 31 00:03:14,928 --> 00:03:16,496 I love danger. 32 00:03:17,163 --> 00:03:19,299 That's right, you're a real action figure. 33 00:03:19,566 --> 00:03:21,234 [sighs] 34 00:03:21,568 --> 00:03:22,835 You don't kill a tradition 35 00:03:23,202 --> 00:03:24,404 just cause a few cops are gonna be patrolling. 36 00:03:24,737 --> 00:03:27,073 You should come. It'll be outrageous. 37 00:03:28,708 --> 00:03:31,744 Nah. I think I'm gonna go to the party. 38 00:03:32,078 --> 00:03:34,747 Half the girls in town are gonna be there, 39 00:03:35,081 --> 00:03:37,517 dancing to my tapes. 40 00:03:38,351 --> 00:03:40,587 Well, if you change your mind, you know where I'll be. 41 00:03:41,554 --> 00:03:43,957 - Right. - I'll see ya. Yeah. 42 00:03:45,558 --> 00:03:48,428 ♪ Hey! Just another day Same old thing... ♪ 43 00:03:48,828 --> 00:03:50,930 Well, you've sure captured the Halloween spirit. 44 00:03:51,331 --> 00:03:53,466 Halloween? Bah, humbug. 45 00:03:53,800 --> 00:03:56,135 [chuckles] That's Christmas. And you can't fool me. 46 00:03:56,469 --> 00:03:57,770 You're probably going to the big Halloween shindig. 47 00:03:58,104 --> 00:04:00,673 Nope. Why, are you? 48 00:04:01,007 --> 00:04:02,609 No, I wasn't invited. 49 00:04:02,942 --> 00:04:04,544 Yeah. You know, I hate parties. 50 00:04:04,877 --> 00:04:06,112 You go there to socialize, end up standing around 51 00:04:06,446 --> 00:04:07,547 in a bunch of smoke, and noise, 52 00:04:07,914 --> 00:04:09,549 screaming at people that you like. 53 00:04:09,916 --> 00:04:11,484 Then you want to leave, but you can't, 54 00:04:11,818 --> 00:04:13,019 'cause you can't find the people you're supposed to drive home. 55 00:04:13,353 --> 00:04:16,623 And I don't drink, and I dance like a white guy. 56 00:04:16,956 --> 00:04:18,691 But if you want to go, maybe... 57 00:04:19,559 --> 00:04:22,028 After that buildup. I wouldn't dare. 58 00:04:23,496 --> 00:04:25,598 Well, trick or treat. 59 00:04:26,432 --> 00:04:29,669 Trick or treat. [chuckles] 60 00:04:30,003 --> 00:04:30,803 [Brenda] I don't know, back in Minnesota 61 00:04:31,137 --> 00:04:33,039 we used to make our own costumes. 62 00:04:33,373 --> 00:04:34,307 I can't really picture myself going to Hollywood Costumes 63 00:04:34,641 --> 00:04:36,075 and renting something for this party 64 00:04:36,442 --> 00:04:38,778 that Joan Collins or somebody else already sweated in. 65 00:04:39,145 --> 00:04:40,947 I'm pretty sure they clean them. 66 00:04:41,280 --> 00:04:42,615 Anyway, I'm renting. 67 00:04:42,982 --> 00:04:43,950 So, what's Brandon going as? 68 00:04:44,283 --> 00:04:45,585 He's staying home. 69 00:04:45,952 --> 00:04:47,487 He does the same thing every year. 70 00:04:47,820 --> 00:04:49,188 He dresses up as Dracula 71 00:04:49,522 --> 00:04:50,456 and tries to scare the trick-or-treaters. 72 00:04:50,790 --> 00:04:55,093 - [laughs] - And does he scare them? 73 00:04:55,094 --> 00:04:58,498 Donna, picture Brandon Walsh in a cape 74 00:04:58,831 --> 00:05:01,401 with big fake plastic teeth. 75 00:05:02,168 --> 00:05:04,370 - Scared? No. - No. 76 00:05:04,704 --> 00:05:06,105 - Girls. - Hey, Kel-ly. 77 00:05:06,439 --> 00:05:08,908 So, what time are Andrew and T.D. picking us up tonight? 78 00:05:09,242 --> 00:05:10,943 They just blew us off. 79 00:05:11,310 --> 00:05:12,679 Oh, no. 80 00:05:13,012 --> 00:05:14,681 Uh-huh. They're going to some bash in Malibu. 81 00:05:15,014 --> 00:05:16,249 What can I say, they're jerks. 82 00:05:16,849 --> 00:05:18,418 Great. The worst part is 83 00:05:18,751 --> 00:05:20,720 two months ago, we rented Lucy and Ethel costumes 84 00:05:21,120 --> 00:05:23,356 to go with their Ricky Ricardo and Fred Mertz costumes. 85 00:05:23,690 --> 00:05:24,824 Now we're gonna look like fools. 86 00:05:25,158 --> 00:05:27,060 Yeah, well I can't even get Dylan to agree on 87 00:05:27,393 --> 00:05:30,863 any costume, much less a conga drum and sing "Babaloo". 88 00:05:31,197 --> 00:05:32,899 So what? You and Dylan already have 89 00:05:33,232 --> 00:05:34,867 like the best relationship at West Beverly. 90 00:05:35,201 --> 00:05:36,703 Kelly, that's not true and you know it. 91 00:05:37,036 --> 00:05:38,938 I know. But I've just been dumped. 92 00:05:39,272 --> 00:05:40,973 Can't I wallow in my own misery? 93 00:05:41,307 --> 00:05:44,043 Sure. There's nothing like a good wallow. 94 00:05:44,377 --> 00:05:46,679 Ah, Mademoiselle Brenda, 95 00:05:47,046 --> 00:05:49,415 voulez-vous carvez a pumpkin avec moi? 96 00:05:49,749 --> 00:05:52,051 - I may barf. - Kelly. 97 00:05:52,385 --> 00:05:54,353 What time does Hollywood Costume close? 98 00:05:54,687 --> 00:05:56,355 Oh, we'd better get a move on 99 00:05:56,689 --> 00:05:57,557 if we're gonna find something new. 100 00:05:57,890 --> 00:05:59,625 Are you guys coming? 101 00:05:59,959 --> 00:06:01,060 Yeah, I'm kind of curious to see all that old movie stuff. 102 00:06:01,461 --> 00:06:02,228 Dylan, are you coming? 103 00:06:02,562 --> 00:06:03,996 Brenda, why do I get the feeling 104 00:06:04,330 --> 00:06:05,264 you're trying to talk me into a costume? 105 00:06:05,598 --> 00:06:06,666 I have no idea. 106 00:06:07,600 --> 00:06:09,435 Got it, Donna? Let's go. 107 00:06:09,769 --> 00:06:11,804 [all grunt] 108 00:06:12,138 --> 00:06:17,110 [upbeat music playing] 109 00:06:21,881 --> 00:06:23,082 Okay, I found it. 110 00:06:23,416 --> 00:06:24,617 This is the one that you reserved. 111 00:06:24,951 --> 00:06:25,752 So, did Lucille Ball actually wear this? 112 00:06:26,085 --> 00:06:27,787 No, come on, Lucy never wore this, 113 00:06:28,121 --> 00:06:29,956 This is what you call a Lucy-type outfit, okay? 114 00:06:30,289 --> 00:06:32,592 Just like this is a Ricky-type outfit. 115 00:06:32,925 --> 00:06:34,861 We got Lucy, Ricky, Fred, Ethel, we got Fred and Wilma. 116 00:06:35,228 --> 00:06:37,029 All right, all right. So, uh, Desi Arnaz never 117 00:06:37,363 --> 00:06:38,131 actually wore this, either? 118 00:06:38,464 --> 00:06:39,632 No, Desi didn't wear this, 119 00:06:39,966 --> 00:06:40,867 but if you're interested 120 00:06:41,234 --> 00:06:42,602 Gabe Kaplan wore this exact suit... 121 00:06:42,935 --> 00:06:44,737 Whoever. Look the problem is that we don't have any 122 00:06:45,071 --> 00:06:47,607 Fred and Ricky-type guys to go with the outfits. 123 00:06:47,940 --> 00:06:49,709 So, is it okay if we just look around? 124 00:06:50,076 --> 00:06:51,944 Yeah, just look around. Suit yourself. 125 00:06:52,278 --> 00:06:54,313 Hey, that's funny, huh? Suit yourself? 126 00:06:54,647 --> 00:06:56,048 [chuckles] 127 00:06:57,784 --> 00:06:59,385 [Steve] Here it is! 128 00:07:00,119 --> 00:07:01,721 Yeah. 129 00:07:02,054 --> 00:07:03,089 You know, I always thought 130 00:07:03,456 --> 00:07:04,891 that behind that mask and that cape, 131 00:07:05,258 --> 00:07:07,160 Zorro was just a rich kid from Beverly Hills. 132 00:07:07,493 --> 00:07:09,629 Well, you know it. Now let's find out who Dylan is. 133 00:07:09,962 --> 00:07:12,732 Hey, I know who I am. And I'm not the dress-up type. 134 00:07:13,099 --> 00:07:14,801 Dylan, please, just take a look. 135 00:07:15,134 --> 00:07:17,737 Guys, I do not have to dress up to have fun, okay? 136 00:07:18,437 --> 00:07:20,072 Come on, don't be a squeef. 137 00:07:20,439 --> 00:07:22,074 [laughs] 138 00:07:22,408 --> 00:07:23,643 There's practically nothing left. 139 00:07:23,976 --> 00:07:24,877 Everything's been picked over. 140 00:07:25,978 --> 00:07:27,580 Kelly, look at this. 141 00:07:27,947 --> 00:07:30,016 We could wear outfits from The Wizard of Oz. 142 00:07:30,416 --> 00:07:31,651 Yeah? 143 00:07:31,984 --> 00:07:33,486 Munchkin number 47. 144 00:07:33,820 --> 00:07:35,555 I don't think so. 145 00:07:35,888 --> 00:07:37,590 Well, yeah, maybe not. 146 00:07:38,658 --> 00:07:40,493 Don, hey, check this out. 147 00:07:41,360 --> 00:07:44,063 - Ooh, baby. - Yeah? 148 00:07:44,397 --> 00:07:46,666 Uh, no, I, I really couldn't wear that. 149 00:07:46,999 --> 00:07:49,235 Sure you could. You have a great body. 150 00:07:49,569 --> 00:07:51,537 I just don't have what it takes to pull this off. 151 00:07:51,871 --> 00:07:53,172 And you do. 152 00:07:53,506 --> 00:07:54,841 See, the guys would just crack up if I wore this. 153 00:07:55,174 --> 00:07:57,710 So, I'm gonna go find something fun. 154 00:07:58,044 --> 00:08:00,379 Fine, I'll try it on. 155 00:08:06,853 --> 00:08:10,590 Dylan, I got it. You as Robin Hood. 156 00:08:11,357 --> 00:08:13,793 Oh, come on, Bren, can you picture me in a pair of tights? 157 00:08:14,126 --> 00:08:15,428 Oh, can I ever. 158 00:08:17,897 --> 00:08:19,599 Actually, never mind. 159 00:08:22,034 --> 00:08:23,569 Ta-da. 160 00:08:24,537 --> 00:08:25,805 - Kelly-- - Yeah? 161 00:08:26,172 --> 00:08:27,473 don't you think it's a bit much? 162 00:08:27,807 --> 00:08:29,242 Bren, I don't have a date for tonight. 163 00:08:29,575 --> 00:08:31,911 If I'm going to this party stag, I want to make a splash. 164 00:08:32,245 --> 00:08:34,680 Well, you're more likely to start a fire in that thing. 165 00:08:35,314 --> 00:08:37,984 Brenda, come on, it's Halloween. It's the one night of the year 166 00:08:38,351 --> 00:08:39,886 when we get to dress up and act a little crazy. 167 00:08:42,889 --> 00:08:44,590 Fine, I guess it's not all that Halloween-y? 168 00:08:44,924 --> 00:08:46,192 No, but... 169 00:08:46,525 --> 00:08:48,861 Hey, you guys, I've got it! 170 00:08:49,228 --> 00:08:51,564 - What? - Well, it's a surprise. 171 00:08:51,898 --> 00:08:53,199 It's kind of stupid, 172 00:08:53,566 --> 00:08:55,101 but I think it could win for funniest costume. 173 00:08:57,336 --> 00:08:59,205 Whoa, man, this is righteous, check this thing out. 174 00:08:59,572 --> 00:09:01,240 - Look, look, look... - What is it? 175 00:09:01,641 --> 00:09:02,842 Bonnie and Clyde, man. 176 00:09:03,743 --> 00:09:05,378 So it is. 177 00:09:05,745 --> 00:09:06,779 Yeah, I bet Warren Beatty even wore this thing. 178 00:09:07,179 --> 00:09:08,748 It's not likely. I saw that movie. 179 00:09:09,148 --> 00:09:10,917 In the last scene he gets riddled with bullets. 180 00:09:11,250 --> 00:09:12,418 Probably like a wardrobe back-up, 181 00:09:12,785 --> 00:09:14,053 maybe it was from a test or something. 182 00:09:14,387 --> 00:09:16,822 Yeah, well, whatever it is, it's mine now. 183 00:09:20,293 --> 00:09:23,629 Hi, I'm Clyde Barrow, this is Miss Bonnie Parker. 184 00:09:23,963 --> 00:09:25,998 And together we rob banks. 185 00:09:27,767 --> 00:09:29,268 [chuckles] 186 00:09:29,635 --> 00:09:33,005 - [crickets chirping] - [howling] 187 00:09:39,946 --> 00:09:41,647 [Brandon] Uh, Mom. 188 00:09:41,981 --> 00:09:43,149 [scoffs] 189 00:09:43,482 --> 00:09:44,784 Don't you think the kids here are gonna be 190 00:09:45,117 --> 00:09:48,120 a little... disappointed with raisins? 191 00:09:48,454 --> 00:09:50,790 They'll get plenty of candy bars at everyone else's house. 192 00:09:51,123 --> 00:09:53,793 I just want to give them something a little wholesome. 193 00:09:54,126 --> 00:09:55,962 I mean, let the other people give 'em junk. 194 00:09:56,295 --> 00:09:58,965 Right. You know what they say raisins are nature's candy. 195 00:10:01,233 --> 00:10:03,636 I can't believe you said that. You don't even like raisins. 196 00:10:05,137 --> 00:10:06,505 [doorbell rings] 197 00:10:06,839 --> 00:10:07,807 - First customer. - Okay. 198 00:10:08,641 --> 00:10:11,577 Yes, the first victim to Dracula's castle. 199 00:10:15,214 --> 00:10:16,515 Welcome... 200 00:10:19,318 --> 00:10:23,823 [sighs] Hey, Bugsy, what's the rumpus? 201 00:10:24,156 --> 00:10:26,158 This is a stickup. Give me all your candy. 202 00:10:30,896 --> 00:10:32,298 Ew, raisins? 203 00:10:35,167 --> 00:10:37,269 Hey, Bonnie, Clyde's here! 204 00:10:39,005 --> 00:10:41,306 Drift, small guy. 205 00:10:41,307 --> 00:10:42,541 Drop dead, ape. 206 00:10:47,480 --> 00:10:51,417 Nobody move or I will fill you full of lead. 207 00:10:54,086 --> 00:10:55,287 Get together, you two. 208 00:10:55,654 --> 00:10:56,856 I know a photo opportunity when I see one. 209 00:10:57,189 --> 00:10:59,091 Ah! You look dangerous. 210 00:10:59,425 --> 00:11:01,360 So do you. 211 00:11:01,727 --> 00:11:02,728 I am. 212 00:11:03,062 --> 00:11:04,697 My daughter, the career criminal. 213 00:11:06,065 --> 00:11:07,366 Say "cheese". 214 00:11:07,767 --> 00:11:08,834 [camera shutter clicks] 215 00:11:09,201 --> 00:11:14,140 [rock music playing] 216 00:11:20,212 --> 00:11:23,315 [rock music playing] 217 00:11:39,231 --> 00:11:40,466 Hey, not bad at all. 218 00:11:40,866 --> 00:11:42,368 Thanks. 219 00:11:42,735 --> 00:11:43,536 You look pretty good yourself, there, sweetheart. 220 00:11:43,869 --> 00:11:45,271 Oh, well, thank you. 221 00:11:45,604 --> 00:11:47,173 Don't put anybody's eye out with that sword. 222 00:11:47,506 --> 00:11:49,108 I'll try not to. 223 00:11:49,442 --> 00:11:50,943 Hey, did you guys see Kelly? Did she come with you? 224 00:11:51,343 --> 00:11:52,645 No. She had to make some last-minute alterations 225 00:11:53,012 --> 00:11:54,346 in her costume. 226 00:11:54,680 --> 00:11:55,915 Did you see it? 227 00:11:56,248 --> 00:11:56,749 No. It's supposed to be a surprise. 228 00:11:58,050 --> 00:11:59,151 [laughs] 229 00:11:59,485 --> 00:12:01,821 [laughs] Come on, Clyde. 230 00:12:02,955 --> 00:12:04,490 [Donna] Guys? 231 00:12:06,559 --> 00:12:10,463 Donna, yeah, your costume's really... 232 00:12:11,430 --> 00:12:13,732 - really... - Really long. 233 00:12:14,433 --> 00:12:18,838 Yeah? Thanks. Oh, but can you help me? I'm... 234 00:12:19,171 --> 00:12:21,774 I'm having a little trouble walking in this thing. 235 00:12:22,108 --> 00:12:23,209 Just stay right there. 236 00:12:24,944 --> 00:12:26,846 So, Donna, is this the real you? 237 00:12:27,179 --> 00:12:31,217 You know... Okay. I-I don't really know, Bren. 238 00:12:31,584 --> 00:12:32,918 I... Hi! 239 00:12:33,285 --> 00:12:36,489 [whooping, whistling] 240 00:12:45,898 --> 00:12:47,500 [man] Check it out. 241 00:12:59,145 --> 00:13:00,346 Oh, my God! 242 00:13:04,483 --> 00:13:06,452 Kelly, what are you going as? 243 00:13:07,786 --> 00:13:09,922 What? I think I look great. 244 00:13:10,289 --> 00:13:11,257 Did your mom see you like this? 245 00:13:11,590 --> 00:13:12,791 Brenda, lighten up. 246 00:13:13,125 --> 00:13:15,060 It's just a costume. I'm a friendly witch. 247 00:13:15,394 --> 00:13:16,662 Yeah, right, Kelly. 248 00:13:16,996 --> 00:13:18,330 Glinda, the Good Witch of the East. 249 00:13:18,664 --> 00:13:19,798 Do you want guys staring at you like that 250 00:13:20,132 --> 00:13:21,100 all night long? 251 00:13:23,035 --> 00:13:25,538 What's wrong with that? I want to make an impression. 252 00:13:25,871 --> 00:13:26,972 You probably don't remember what it's like 253 00:13:27,306 --> 00:13:29,175 having to meet guys, right? 254 00:13:29,508 --> 00:13:30,576 Oh, and that's how you want to meet them? 255 00:13:31,343 --> 00:13:32,978 Why? Doesn't it fit? 256 00:13:34,046 --> 00:13:35,581 It fits fine. 257 00:13:35,915 --> 00:13:37,716 But I'm warning you, you're looking for trouble. 258 00:13:38,050 --> 00:13:39,151 Brenda, if you want to be Miss Goody-Goody 259 00:13:39,518 --> 00:13:40,853 all night, that's fine. 260 00:13:41,187 --> 00:13:43,455 I don't. I've just been dumped, it's Halloween, 261 00:13:43,822 --> 00:13:46,392 and if I feel like dressing up any way I want, I will. 262 00:13:46,725 --> 00:13:49,260 I think I know how to take care of myself by now. 263 00:13:49,261 --> 00:13:51,997 - Fine. - Thank you. 264 00:13:52,364 --> 00:13:53,933 Trick or treat. 265 00:14:03,909 --> 00:14:05,544 [doorbell rings] 266 00:14:05,878 --> 00:14:08,147 Vellcommm! I am Count Dracula! 267 00:14:08,480 --> 00:14:10,316 I vant to suck your blood. 268 00:14:10,649 --> 00:14:12,251 And who are you supposed to be? 269 00:14:13,052 --> 00:14:14,386 That's a Ninja Turtle, Mom. 270 00:14:14,720 --> 00:14:16,388 Oh. And you? 271 00:14:16,722 --> 00:14:17,590 That's Donatello. 272 00:14:17,923 --> 00:14:18,757 The painter? 273 00:14:19,091 --> 00:14:20,492 No, Mom. The Ninja Turtle. 274 00:14:20,893 --> 00:14:22,461 Oh. Of course. 275 00:14:22,828 --> 00:14:24,263 Well, happy Halloween! 276 00:14:25,264 --> 00:14:26,899 You wanna trade? 277 00:14:35,674 --> 00:14:38,577 [loud laughter, loud music] 278 00:14:58,597 --> 00:14:59,932 You'd better be good 279 00:15:00,266 --> 00:15:01,333 or I'll cast a spell on both of you. 280 00:15:04,737 --> 00:15:06,038 Wow! 281 00:15:06,639 --> 00:15:09,308 - Kelly, you look... - Don't I? 282 00:15:10,109 --> 00:15:11,343 What is it supposed to be? 283 00:15:11,677 --> 00:15:13,544 Some kind of gownless evening strap? 284 00:15:13,545 --> 00:15:15,314 It's a witch's costume. 285 00:15:17,783 --> 00:15:19,051 Yeah, well, I thought those witches 286 00:15:19,418 --> 00:15:21,086 wore those big things, like a cloak. 287 00:15:21,453 --> 00:15:23,122 I'm sorry if you have a problem with it. 288 00:15:23,489 --> 00:15:24,823 I have no problem with it, 289 00:15:25,224 --> 00:15:26,892 It just leaves nothing up to the imagination. 290 00:15:27,259 --> 00:15:29,628 Steve, with you and me, it's allimagination. 291 00:15:34,133 --> 00:15:35,534 Wow, Kelly! You look great. 292 00:15:35,901 --> 00:15:36,702 Thanks. 293 00:15:38,470 --> 00:15:43,941 So, uh... um... you wanna... dance? 294 00:15:43,942 --> 00:15:45,277 Maybe later. 295 00:15:45,644 --> 00:15:47,680 Oh, okay, sure. I'll see you later. 296 00:15:49,114 --> 00:15:52,685 [loud rock music playing] 297 00:15:56,322 --> 00:15:58,857 ♪ Now, I'm a believer... ♪ 298 00:15:59,191 --> 00:16:00,959 You like the music? I picked it out myself. 299 00:16:01,327 --> 00:16:02,728 What do you mean? 300 00:16:03,495 --> 00:16:06,631 It's sort of a cottage industry. 301 00:16:06,632 --> 00:16:07,700 Why? 302 00:16:09,768 --> 00:16:11,904 - Do you wanna dance? - No. 303 00:16:13,672 --> 00:16:15,341 So I guess a night of hot monkey love 304 00:16:15,708 --> 00:16:17,943 is out of the question. [chuckles] 305 00:16:26,885 --> 00:16:29,621 ♪ I'm a believer ♪ 306 00:16:31,056 --> 00:16:32,725 ♪ I'm a believer ♪ 307 00:16:35,127 --> 00:16:37,029 ♪ I'm a believer... ♪ 308 00:16:37,363 --> 00:16:39,298 [sighs] I don't know about this party. 309 00:16:39,631 --> 00:16:41,200 I think I might... 310 00:16:41,533 --> 00:16:43,001 I think I might be getting too old for Halloween. 311 00:16:43,369 --> 00:16:45,903 Yeah, I know what you mean. 312 00:16:45,904 --> 00:16:48,507 [sighs] Remember the old egg fights? 313 00:16:48,841 --> 00:16:49,808 [chuckles] Oh, yeah. 314 00:16:50,209 --> 00:16:51,577 Those were fun. 315 00:16:51,910 --> 00:16:54,613 I had a blast. I've got such great stories. 316 00:16:55,414 --> 00:16:57,049 But that was all junior high school. 317 00:16:58,517 --> 00:16:59,752 Yeah. 318 00:17:01,720 --> 00:17:02,755 Later, Steve. 319 00:17:04,823 --> 00:17:08,560 [tranquil music playing] 320 00:17:18,370 --> 00:17:21,607 Hey, David. What are you doing here? 321 00:17:21,940 --> 00:17:23,175 Walking home. 322 00:17:24,743 --> 00:17:27,413 I thought you were really gonna rule at that party. 323 00:17:28,080 --> 00:17:30,416 Yeah, well, I got ruled out. 324 00:17:31,617 --> 00:17:33,085 Well, you're in time for the egg fight. 325 00:17:33,419 --> 00:17:35,020 Lockhart and Carlson aren't here yet, 326 00:17:35,387 --> 00:17:36,688 - but as soon as they come... - Scott. 327 00:17:37,022 --> 00:17:40,692 Lockhart and Carlson were at the party. 328 00:17:41,093 --> 00:17:42,961 Oh. Quick! Duck! 329 00:17:46,765 --> 00:17:48,467 Could be a cop car. 330 00:17:49,201 --> 00:17:50,636 But we didn't do anything. 331 00:17:51,403 --> 00:17:55,040 Not yet. But I've got plenty of ammo. 332 00:17:55,407 --> 00:17:59,644 Three dozen, grade A, extra large. 333 00:17:59,645 --> 00:18:00,779 You know what you look like? 334 00:18:02,147 --> 00:18:04,082 - What? - [chuckles] 335 00:18:05,284 --> 00:18:08,187 Like that time when you got stuck in the doggie door. 336 00:18:08,520 --> 00:18:09,788 - You remember that? - How old were we? 337 00:18:10,122 --> 00:18:11,256 Like eight or nine? 338 00:18:11,623 --> 00:18:13,125 All I know is you told my dad, 339 00:18:14,126 --> 00:18:16,295 "Just hold out a Milk-Bone and he'll squeeze through." 340 00:18:16,628 --> 00:18:18,664 No, no, no. It wasn't a Milk-Bone. 341 00:18:19,064 --> 00:18:21,800 It was a... a-a Liv-A-Snap. 342 00:18:22,134 --> 00:18:23,135 That was it! Yeah. 343 00:18:23,469 --> 00:18:25,804 A Liv-A-Snap. And you laughed so hard 344 00:18:26,138 --> 00:18:27,473 that that's how you popped out. 345 00:18:29,141 --> 00:18:30,876 God! That was classic. 346 00:18:31,243 --> 00:18:32,444 [both laugh] 347 00:18:32,778 --> 00:18:37,749 [suspenseful music playing] 348 00:18:38,116 --> 00:18:39,251 [knocking on door] 349 00:18:41,186 --> 00:18:42,988 Trick or treat! 350 00:18:43,322 --> 00:18:44,957 Well, well, wellie, well, well. 351 00:18:45,290 --> 00:18:46,792 Aren't you doing well for yourselves this evening? 352 00:18:47,125 --> 00:18:49,862 Come on! Just fork it over! 353 00:18:50,362 --> 00:18:51,930 Okay, fine. 354 00:18:53,332 --> 00:18:55,200 All right, all right, all right. 355 00:18:55,534 --> 00:18:56,935 Here you go. One for you, one for you, one for you, 356 00:18:57,302 --> 00:19:00,506 one for you, and one for you. 357 00:19:00,839 --> 00:19:01,607 Happy now? 358 00:19:01,940 --> 00:19:04,877 Whoopdy-doo! Nature's candy. 359 00:19:05,210 --> 00:19:07,045 Happy Halloween! 360 00:19:17,589 --> 00:19:19,892 [all shouting] 361 00:19:23,028 --> 00:19:24,897 Ah. Well... 362 00:19:25,297 --> 00:19:27,798 Feeling a little foolish right now. 363 00:19:27,799 --> 00:19:28,967 I thought you were charming. 364 00:19:29,334 --> 00:19:30,903 Yeah. Well, thanks. 365 00:19:32,371 --> 00:19:33,472 What are you doing here? 366 00:19:33,805 --> 00:19:34,907 Baby-sitting my niece and nephew. 367 00:19:35,240 --> 00:19:37,209 This is Lauren and Drew. 368 00:19:37,543 --> 00:19:39,678 - This is Brandon. - Trick or treat! 369 00:19:40,045 --> 00:19:42,748 Well, I'm very pleased to meet the both of you. 370 00:19:43,081 --> 00:19:45,384 Those sure are scary costumes you have on. 371 00:19:45,717 --> 00:19:46,652 Emily made them. 372 00:19:46,985 --> 00:19:48,754 She cut holes in a sheet. 373 00:19:49,087 --> 00:19:51,757 Wow! Wasn't that creative of her? 374 00:19:52,157 --> 00:19:53,959 What can I say? I love kids. 375 00:19:54,293 --> 00:19:55,060 They're twins, you know. 376 00:19:55,561 --> 00:19:56,528 You know, now that you mention it, 377 00:19:56,862 --> 00:19:58,363 I do see a striking resemblance. 378 00:19:58,697 --> 00:20:00,499 You know what, guys? 379 00:20:00,832 --> 00:20:01,600 I'm a twin, too. 380 00:20:01,934 --> 00:20:03,569 Show us your teeth again! 381 00:20:03,969 --> 00:20:06,572 [crickets chirping] 382 00:20:08,407 --> 00:20:09,942 [shouting] 383 00:20:10,275 --> 00:20:12,010 [chanting] Candy! Candy! 384 00:20:12,377 --> 00:20:14,613 Candy! Candy! Candy! 385 00:20:14,947 --> 00:20:16,481 Brandon, is this 386 00:20:16,815 --> 00:20:17,983 a trick, or are you going to give them a treat? 387 00:20:18,850 --> 00:20:20,786 Ah, yeah, right. 388 00:20:21,520 --> 00:20:22,888 Here you go, here you go. 389 00:20:23,221 --> 00:20:25,190 Mom, Dad, uh, you remember Emily Valentine. 390 00:20:25,557 --> 00:20:27,459 - Oh, sure. - Hi, Emily. 391 00:20:27,793 --> 00:20:30,128 Hi, Mrs. Walsh, Mr. Walsh. Happy Halloween. 392 00:20:31,496 --> 00:20:33,398 This is Lauren and Drew. 393 00:20:33,732 --> 00:20:34,967 She's baby-sitting. 394 00:20:35,300 --> 00:20:37,269 [whispering] I have to go to the bathroom. 395 00:20:37,603 --> 00:20:39,605 I thought we discussed doing that before you left the house. 396 00:20:40,005 --> 00:20:41,440 I went before we left. 397 00:20:42,608 --> 00:20:43,942 Mrs. Walsh, would you mind? 398 00:20:44,276 --> 00:20:45,577 Oh, it's not a problem. 399 00:20:45,911 --> 00:20:47,746 Come on, I'll take Drew. You two can stay here and chat. 400 00:20:48,113 --> 00:20:50,282 And Lauren, let's just try again, just in case. 401 00:20:50,616 --> 00:20:53,151 - But I don't have to go! - I know. 402 00:20:53,485 --> 00:20:54,553 [laughing] 403 00:20:54,886 --> 00:20:56,455 Those kids are hysterical. 404 00:20:56,788 --> 00:20:58,390 But they can be a huge pain in the butt, too. 405 00:20:58,724 --> 00:21:00,125 Especially when there's two of them. 406 00:21:00,459 --> 00:21:01,994 You tell him, Emily. 407 00:21:03,629 --> 00:21:05,631 Come on. Twins are the greatest. 408 00:21:05,998 --> 00:21:07,599 [laughs] 409 00:21:07,933 --> 00:21:10,469 [howling] 410 00:21:10,802 --> 00:21:14,272 [fast-paced dance music playing] 411 00:21:14,640 --> 00:21:16,041 I don't think so. 412 00:21:18,677 --> 00:21:19,878 Kel, I'm gonna go get a drink refill. 413 00:21:20,212 --> 00:21:21,713 - Do you want anything? - No thanks, Steve. 414 00:21:22,080 --> 00:21:23,181 I'm mingling. 415 00:21:26,885 --> 00:21:28,587 - Kelly Taylor? - Mm-hmm. 416 00:21:28,920 --> 00:21:29,655 Michael Cetta. 417 00:21:30,055 --> 00:21:31,056 My mom knows your mom? 418 00:21:31,423 --> 00:21:32,691 That's nice. 419 00:21:33,025 --> 00:21:35,427 Jennifer Cetta. Well, actually, it's Jennifer Sharp. 420 00:21:35,794 --> 00:21:37,362 She changed her name when they got divorced. 421 00:21:37,696 --> 00:21:40,165 My folks, that is. Well, obviously. 422 00:21:40,499 --> 00:21:42,200 Actually, she knows your mom 423 00:21:42,534 --> 00:21:43,869 from when your mom was modeling as the Farley Girl? 424 00:21:44,770 --> 00:21:47,939 You look really, really good in that dress. 425 00:21:48,974 --> 00:21:52,210 You want to go for a drive? I have my Dad's Infiniti... 426 00:21:52,544 --> 00:21:53,679 and a bottle of whiskey. 427 00:21:54,780 --> 00:21:56,114 I'll tell you what, Michael Sharp. 428 00:21:56,448 --> 00:21:57,649 Cetta. Right. 429 00:21:57,983 --> 00:21:59,618 Why don't you take your bottle, 430 00:21:59,951 --> 00:22:01,186 and go get Daddy's Infiniti started 431 00:22:01,520 --> 00:22:02,821 and drive up to the side of the house, you know, 432 00:22:03,155 --> 00:22:04,189 where the driveway turns around? 433 00:22:04,523 --> 00:22:06,324 - Yeah, sure. - Wait about ten minutes. 434 00:22:06,692 --> 00:22:07,626 - Yeah. - And then 435 00:22:07,959 --> 00:22:09,361 put the car in gear, 436 00:22:09,695 --> 00:22:10,462 drive to Santa Monica Pier and keep on going. 437 00:22:10,796 --> 00:22:12,764 See if that baby floats, okay? 438 00:22:14,032 --> 00:22:16,768 Kelly, Kelly, Kelly, that was truly excellent. 439 00:22:17,102 --> 00:22:18,770 No, I was just coming over to tell you 440 00:22:19,104 --> 00:22:20,105 Dylan said that guy is the biggest sleaze bucket 441 00:22:20,439 --> 00:22:21,640 of the Western World, 442 00:22:22,007 --> 00:22:23,408 but I guess you already figured that one out. 443 00:22:23,809 --> 00:22:26,377 Yes, well, he made that point pretty clear himself. 444 00:22:26,378 --> 00:22:28,246 I guess you do know what you're doing. 445 00:22:28,580 --> 00:22:30,115 Thanks for the credit. 446 00:22:30,916 --> 00:22:32,551 So, any luck? 447 00:22:33,418 --> 00:22:36,855 Well... the two guys over there, dressed as devils-- 448 00:22:37,189 --> 00:22:38,590 one of 'em is kind of cute, 449 00:22:38,924 --> 00:22:39,791 but I think he has his girlfriend with him. 450 00:22:40,926 --> 00:22:42,894 The skin diver has lots of possibilities-- 451 00:22:43,228 --> 00:22:44,529 nice butt anyway-- 452 00:22:44,896 --> 00:22:45,964 but I'm thinking there must be a reason 453 00:22:46,298 --> 00:22:47,699 why he hasn't taken his mask off yet. 454 00:22:48,066 --> 00:22:49,968 Why take a chance? You know what I mean? 455 00:22:50,802 --> 00:22:51,870 The Three Stooges aren't bad, either, 456 00:22:52,204 --> 00:22:53,472 but they're acting way too goofy. 457 00:22:55,006 --> 00:22:56,108 Oh, did you see the guy dressed as a, uh... 458 00:22:56,441 --> 00:22:58,176 [clears throat] feminine hygiene product? 459 00:22:58,510 --> 00:23:00,846 I'm not gonna say which one. Just look over there. 460 00:23:01,179 --> 00:23:03,115 Ew! Oh, my Lord! Hmm. 461 00:23:03,515 --> 00:23:05,117 That's exactly how I felt. 462 00:23:07,786 --> 00:23:09,755 Now there's something I could get used to. 463 00:23:10,589 --> 00:23:12,691 Oh, the tall, handsome stranger. 464 00:23:13,024 --> 00:23:15,894 Yes. Who rides into town on a dark horse. 465 00:23:16,228 --> 00:23:18,096 Any idea who he is? 466 00:23:18,964 --> 00:23:23,235 No, but I will. You just watch. I will. 467 00:23:26,004 --> 00:23:28,373 All done. Did you wash up? 468 00:23:28,707 --> 00:23:30,308 - [both] Yes. - Okay. 469 00:23:31,143 --> 00:23:33,812 I say it's about time we get out of your hair, huh? 470 00:23:34,212 --> 00:23:35,647 So, where're you going? 471 00:23:35,981 --> 00:23:37,182 Trick-or-treating. 472 00:23:37,516 --> 00:23:39,351 We don't actually dress like this every day. 473 00:23:39,684 --> 00:23:40,418 You don't? 474 00:23:42,487 --> 00:23:44,422 So... come with us? 475 00:23:45,423 --> 00:23:46,858 Uh, you know I'd love to, 476 00:23:47,192 --> 00:23:48,827 but I think I should stay here and hold down the fort. 477 00:23:49,161 --> 00:23:50,762 [chuckles] 478 00:23:51,129 --> 00:23:53,031 Brandon, it's really okay. I think we can handle it. 479 00:23:53,665 --> 00:23:54,733 Well, I don't want to impose. 480 00:23:55,066 --> 00:23:56,802 Are you sure? What do you say, guys? 481 00:23:57,135 --> 00:23:58,537 You want Brandon to come with us? 482 00:23:58,870 --> 00:24:01,173 - Yes! Yes! Bring him with us! - Yes! Yes! 483 00:24:01,506 --> 00:24:03,074 Well, how can I say no to twins? 484 00:24:06,311 --> 00:24:09,247 - Come on. - Okay. Good nighty. 485 00:24:09,581 --> 00:24:10,816 Good night. 486 00:24:12,350 --> 00:24:16,453 [music playing, indistinct conversation] 487 00:24:16,454 --> 00:24:17,355 Howdy, pardner. 488 00:24:17,689 --> 00:24:19,191 Well, hey there, witchy woman. 489 00:24:19,524 --> 00:24:20,692 Your horse outside? 490 00:24:21,359 --> 00:24:24,296 Hitched him right up next to your broomstick. 491 00:24:24,663 --> 00:24:26,364 Thirsty after the dusty trail? 492 00:24:26,698 --> 00:24:28,233 Or does the horse drink first? 493 00:24:29,201 --> 00:24:31,703 Suppose you and I have a cup of your witches' brew first, 494 00:24:32,037 --> 00:24:33,905 and, uh, then we'll water my horse. 495 00:24:35,841 --> 00:24:37,209 Where do you go to school? 496 00:24:37,542 --> 00:24:39,010 West Beverly. Where do you go? 497 00:24:39,344 --> 00:24:41,646 - USC. - Really? 498 00:24:42,881 --> 00:24:44,983 I bet at SC you're quite the cowboy. 499 00:24:45,317 --> 00:24:47,953 I'll bet at West Beverly you're quite the little witch. 500 00:24:49,721 --> 00:24:51,723 You better watch it, cowboy, 501 00:24:52,057 --> 00:24:53,892 or I'll turn you back into an obnoxious frat boy. 502 00:24:54,226 --> 00:24:57,162 Hee-hoo! Feisty! I like that. 503 00:24:57,529 --> 00:24:58,563 What, in a filly? 504 00:24:59,898 --> 00:25:02,567 Say, how about I just throw you over my saddle 505 00:25:02,901 --> 00:25:05,103 and we ride off into the sunset together? 506 00:25:05,904 --> 00:25:07,772 I don't ride on a first date. 507 00:25:08,106 --> 00:25:11,576 - Well, now, is this a date? - Could be. 508 00:25:11,910 --> 00:25:13,612 How soon can we have the second date? 509 00:25:13,945 --> 00:25:16,081 That depends on how you play your cards. 510 00:25:16,414 --> 00:25:18,617 I always play my cards right, darlin'. 511 00:25:18,950 --> 00:25:20,418 I don't like to lose. 512 00:25:20,752 --> 00:25:22,954 Wa-hoo! Feisty! I like that. 513 00:25:23,955 --> 00:25:25,357 [laughs] 514 00:25:27,792 --> 00:25:29,427 [Emily] Where do all these kids come from? 515 00:25:29,761 --> 00:25:31,062 What did they do, bus them in? 516 00:25:31,396 --> 00:25:33,331 Yeah, as a matter of fact, they do. 517 00:25:34,065 --> 00:25:35,567 Why? 518 00:25:35,901 --> 00:25:37,769 Well, Halloween's a big deal in Beverly Hills. 519 00:25:38,103 --> 00:25:40,105 People here put on quite a show. 520 00:25:40,472 --> 00:25:41,873 Kids figure they'll get better candy. 521 00:25:42,207 --> 00:25:43,475 It's a safe neighborhood. 522 00:25:44,542 --> 00:25:46,745 I don't know, I'm not used to such a big production. 523 00:25:47,112 --> 00:25:49,713 Yeah, I know what you mean. 524 00:25:49,714 --> 00:25:51,849 You know what I miss? 525 00:25:51,850 --> 00:25:53,785 What? 526 00:25:54,119 --> 00:25:56,488 Well, back in Minnesota, at Halloween, 527 00:25:56,888 --> 00:25:58,490 the streets are covered in leaves. 528 00:25:58,823 --> 00:26:01,126 You know, all the beautiful fall colors. 529 00:26:01,459 --> 00:26:03,295 You just kind of have to shuffle through 'em. 530 00:26:03,628 --> 00:26:05,163 Up to your knees? 531 00:26:05,630 --> 00:26:07,365 You know? 532 00:26:09,267 --> 00:26:12,569 You got to remember, Brandon, I grew up in Cambridge. 533 00:26:12,570 --> 00:26:14,172 But what I remember 534 00:26:14,506 --> 00:26:15,874 is the sound they made when you walked through 'em. 535 00:26:16,207 --> 00:26:17,342 Man, like a shuffle. 536 00:26:17,676 --> 00:26:20,378 - A crunch. - Or a shuffling crunch. 537 00:26:20,712 --> 00:26:22,180 Or a crunchy shuffle. 538 00:26:28,987 --> 00:26:30,188 Lauren, Drew, give me your hand. 539 00:26:30,522 --> 00:26:32,157 It's time to cross the... street. 540 00:26:33,425 --> 00:26:34,960 Lauren! Drew! 541 00:26:35,593 --> 00:26:37,629 Lauren, Drew, hey, come on, guys, let's go! 542 00:26:37,996 --> 00:26:39,164 Calling all ghosts! 543 00:26:39,497 --> 00:26:40,966 [Emily] Now, guys! 544 00:26:41,299 --> 00:26:43,401 - Lauren! - Drew? 545 00:26:44,469 --> 00:26:46,071 Guys, right now! 546 00:26:47,038 --> 00:26:49,240 Lauren! Drew! 547 00:26:49,607 --> 00:26:50,575 Lauren! 548 00:26:53,645 --> 00:26:54,646 Drew! 549 00:26:55,013 --> 00:26:58,249 [tense music playing] 550 00:27:01,186 --> 00:27:02,921 [radio chattering] 551 00:27:03,254 --> 00:27:04,489 [Emily] I have no idea which way they went. 552 00:27:04,823 --> 00:27:05,757 They were right behind us a minute ago-- 553 00:27:06,091 --> 00:27:07,926 Don't worry, we'll call this in right now, 554 00:27:08,259 --> 00:27:10,061 and every car in the city will be looking for them. 555 00:27:10,395 --> 00:27:12,964 Meanwhile, you search this area and check in with us 556 00:27:13,298 --> 00:27:14,899 - at regular intervals. - Right, will do. 557 00:27:15,233 --> 00:27:17,102 Don't worry, every Halloween we get a couple 558 00:27:17,435 --> 00:27:20,238 of missing kid reports, and we haven't lost one yet. 559 00:27:20,572 --> 00:27:21,639 What about that kid in Trousdale? 560 00:27:22,007 --> 00:27:23,775 Roger. 561 00:27:24,109 --> 00:27:25,510 Look, don't worry, we'll call your house 562 00:27:25,844 --> 00:27:28,046 - as soon as we have anything. - Yeah. Thanks, Officer. 563 00:27:31,883 --> 00:27:33,118 Hey, hey, hey, you heard the man-- 564 00:27:33,451 --> 00:27:34,786 don't panic. 565 00:27:35,120 --> 00:27:36,821 What about that kid in Trousdale? 566 00:27:38,223 --> 00:27:39,290 - Lauren! - Drew! 567 00:27:39,724 --> 00:27:41,626 ♪ Oh ♪ 568 00:27:41,960 --> 00:27:43,962 ♪ I want to know ♪ 569 00:27:45,697 --> 00:27:47,499 ♪ I gotta ♪ 570 00:27:48,867 --> 00:27:50,368 ♪ Touch me ♪ 571 00:27:50,735 --> 00:27:54,973 ♪ Come on Let me see your body rock ♪ 572 00:27:56,975 --> 00:27:58,710 Mm, hi. 573 00:28:10,722 --> 00:28:11,823 ♪ Let your body talk ♪ 574 00:28:12,157 --> 00:28:13,725 [gasps, groans] 575 00:28:14,092 --> 00:28:15,527 ♪ Let your body walk ♪ 576 00:28:18,563 --> 00:28:19,631 ♪ Let your body talk ♪ 577 00:28:19,964 --> 00:28:21,499 Donna, can I ask you something? 578 00:28:21,833 --> 00:28:23,301 Uh... uh-huh. 579 00:28:23,668 --> 00:28:25,203 why do you always do stuff like this? 580 00:28:25,603 --> 00:28:26,838 Like-like what? 581 00:28:27,238 --> 00:28:28,773 Like... like wearing that ridiculous dress 582 00:28:29,107 --> 00:28:30,809 to the Spring Dance or dressing like a trout? 583 00:28:31,142 --> 00:28:32,577 [gasps] You know I'm a mermaid. 584 00:28:32,911 --> 00:28:35,113 And besides, I was just trying to win for best costume. 585 00:28:35,480 --> 00:28:37,315 What'd you think, Halloween was a swim event? 586 00:28:38,149 --> 00:28:40,752 No. I just thought it'd be fun. 587 00:28:41,119 --> 00:28:42,520 You know, every now and then 588 00:28:42,854 --> 00:28:44,622 it'd be okay if you were just yourself. 589 00:28:44,956 --> 00:28:48,626 [scoffs] Yeah. Who'd want to see that? 590 00:28:48,960 --> 00:28:51,896 I would-- and most other guys here. 591 00:28:54,599 --> 00:28:56,201 I promise you. 592 00:29:03,675 --> 00:29:05,210 [laughs softly] 593 00:29:08,980 --> 00:29:11,015 I can't believe you're into David Letterman. 594 00:29:11,382 --> 00:29:12,183 Why? 595 00:29:12,584 --> 00:29:14,152 [laughing] I don't know. 596 00:29:14,519 --> 00:29:16,387 You just don't seem like the type. 597 00:29:16,788 --> 00:29:18,723 Well I like to stay up late. 598 00:29:19,057 --> 00:29:20,592 I bet you do. 599 00:29:22,026 --> 00:29:23,595 Did we meet in another life? 600 00:29:24,496 --> 00:29:27,232 Yeah, we were ancient Egyptians. 601 00:29:31,903 --> 00:29:33,538 Lauren! Drew! 602 00:29:35,206 --> 00:29:36,307 Well, you know, they are ghosts. 603 00:29:36,641 --> 00:29:37,675 Maybe they just turned invisible on us. 604 00:29:38,009 --> 00:29:39,110 - Brandon! - Well, I'm just trying 605 00:29:39,444 --> 00:29:40,378 - not to panic, all right? - I know... 606 00:29:40,712 --> 00:29:42,347 Hey, hey we'll find them, okay? 607 00:29:42,680 --> 00:29:44,215 I promise. Let's go. 608 00:29:44,883 --> 00:29:46,317 Lauren! 609 00:29:46,651 --> 00:29:47,552 [Scott] It looks like the egg fight 610 00:29:47,886 --> 00:29:49,154 is gonna start a little later. 611 00:29:49,888 --> 00:29:51,689 [David] I don't know, Scott. 612 00:29:52,023 --> 00:29:53,291 [Scott] Can't you hang a little longer? 613 00:29:53,625 --> 00:29:56,327 [David] Well, yeah. I can hang if you can hang. 614 00:29:56,661 --> 00:29:58,596 [Scott] Yeah, I can hang. 615 00:30:01,566 --> 00:30:03,867 Mom? Mom! 616 00:30:03,868 --> 00:30:05,436 Mom, did the cops call? 617 00:30:05,770 --> 00:30:07,205 It's the twins... we had them. They're right here. 618 00:30:07,539 --> 00:30:08,706 They're what? Well, look. 619 00:30:09,040 --> 00:30:09,841 [Jim] Take you back to my castle! 620 00:30:10,208 --> 00:30:12,110 [laughing] 621 00:30:13,578 --> 00:30:15,580 Well, they said that you told them if they got separated 622 00:30:15,914 --> 00:30:16,748 from you they should go right back 623 00:30:17,081 --> 00:30:18,049 to the last place they remember. 624 00:30:18,383 --> 00:30:20,618 [all laugh] 625 00:30:20,952 --> 00:30:22,587 You got lost. 626 00:30:22,921 --> 00:30:25,223 We were worried sick about you. 627 00:30:27,158 --> 00:30:28,626 We'll never do it again. 628 00:30:31,496 --> 00:30:34,299 I'm so incredibly happy to find you guys! 629 00:30:34,699 --> 00:30:35,567 You can't imagine. 630 00:30:35,900 --> 00:30:37,302 Were you scared? 631 00:30:39,137 --> 00:30:41,272 Oh, I let them start on their candy bars. 632 00:30:41,673 --> 00:30:42,273 I hope that's okay. 633 00:30:42,674 --> 00:30:43,875 They ate everything. 634 00:30:44,209 --> 00:30:46,144 Well, except the raisins. 635 00:30:46,477 --> 00:30:49,113 Mom, you've got a little chocolate there. 636 00:30:49,480 --> 00:30:51,015 Yeah. 637 00:30:51,382 --> 00:30:52,483 All right, all right. Next year we'll have candy bars. 638 00:31:01,159 --> 00:31:02,827 [sighing] Scott? 639 00:31:03,561 --> 00:31:06,497 - Yeah? - What time is it? 640 00:31:11,002 --> 00:31:12,770 11:00. 641 00:31:13,104 --> 00:31:14,606 You're thinking the same thing I'm thinking, aren't you? 642 00:31:14,939 --> 00:31:16,975 This egg fight just ain't gonna happen, is it? 643 00:31:18,676 --> 00:31:19,510 Nope. 644 00:31:21,212 --> 00:31:23,714 You know what? 645 00:31:23,715 --> 00:31:25,950 The good old days are over. 646 00:31:26,284 --> 00:31:28,219 Kids don't have fun the way we used to. 647 00:31:28,953 --> 00:31:31,556 Times have changed. And not for the better. 648 00:31:34,158 --> 00:31:35,693 You wanna egg a car? 649 00:31:39,297 --> 00:31:42,867 Sure. What the hell. I mean for old times' sake. 650 00:31:43,635 --> 00:31:45,270 Come on, let's go. 651 00:31:58,349 --> 00:32:00,318 Scott! Scott, hold your fire! Hold your fire! 652 00:32:00,652 --> 00:32:02,153 David, Scott, what's happening? 653 00:32:02,487 --> 00:32:05,957 Uh, uh... yo, Brandon... 654 00:32:06,291 --> 00:32:08,059 how's it hangin'? 655 00:32:08,393 --> 00:32:10,395 What are you two doing hanging around like slugs? 656 00:32:11,796 --> 00:32:13,765 Nothing? What a waste! 657 00:32:14,098 --> 00:32:15,266 At least where I come from, we know how to have 658 00:32:15,600 --> 00:32:16,868 a good egg fight on Halloween. 659 00:32:17,201 --> 00:32:19,037 Uh, let's not encourage them, huh? 660 00:32:19,370 --> 00:32:21,906 Beverly Hills kids, rich wimps. 661 00:32:22,240 --> 00:32:25,476 [upbeat music playing] 662 00:32:25,810 --> 00:32:28,313 [engine revving, tires screeching] 663 00:32:42,260 --> 00:32:44,128 Donna, what's the matter? 664 00:32:44,495 --> 00:32:45,797 Oh, God. 665 00:32:46,164 --> 00:32:48,366 [whispering] 666 00:32:48,700 --> 00:32:51,135 Dylan, excuse us for a minute. Just keep on dancing. 667 00:32:51,469 --> 00:32:52,570 It's all right, honey. 668 00:32:52,904 --> 00:32:54,272 Donna, didn't it occur to you 669 00:32:54,672 --> 00:32:56,374 that you just might have to go to the bathroom tonight? 670 00:32:56,708 --> 00:32:58,276 I don't know, Bren, I, just... 671 00:32:58,609 --> 00:33:01,045 I guess I just really thought the zipper would work. 672 00:33:01,379 --> 00:33:02,814 Don't worry, Donna. Brenda's here, 673 00:33:03,147 --> 00:33:05,016 I'll help you out of it. 674 00:33:05,383 --> 00:33:08,353 Oh, Bren, I really hate this costume. 675 00:33:08,720 --> 00:33:11,255 Now I know why it was left over in the costume store. 676 00:33:11,589 --> 00:33:12,957 [whimpering] 677 00:33:14,392 --> 00:33:15,560 Let's go get something to eat. 678 00:33:15,893 --> 00:33:16,861 Let's keep dancing. 679 00:33:17,228 --> 00:33:18,696 The music stopped. 680 00:33:19,597 --> 00:33:21,866 - I didn't notice. - [chuckles] Come on. 681 00:33:27,605 --> 00:33:28,940 Okay, I'll have a chicken wing. 682 00:33:29,273 --> 00:33:31,109 No, have these quesadillas. 683 00:33:31,442 --> 00:33:32,643 They're much better. No, that's okay. 684 00:33:32,977 --> 00:33:34,045 I'd really rather have a chicken wing. 685 00:33:34,379 --> 00:33:35,246 The quesadillas are better. 686 00:33:35,580 --> 00:33:36,914 Trust me. 687 00:33:37,248 --> 00:33:38,850 Well, okay, I guess I'd better listen then. 688 00:33:39,150 --> 00:33:40,318 Mm-hmm. 689 00:33:41,419 --> 00:33:43,121 Mm, you know, these are actually pretty good. 690 00:33:43,454 --> 00:33:45,922 You're damn right they are. 691 00:33:45,923 --> 00:33:47,325 - Oh, my. - Hey. Sorry. 692 00:33:47,725 --> 00:33:49,193 [laughs] 693 00:33:51,629 --> 00:33:52,997 I wish there were some place where we could go 694 00:33:53,331 --> 00:33:54,799 that wasn't so crowded. 695 00:33:55,133 --> 00:33:56,401 Well, I know just the place where we can go. 696 00:33:56,734 --> 00:33:57,835 Follow me, little lady. 697 00:33:58,136 --> 00:33:59,504 Okay. 698 00:34:05,143 --> 00:34:06,778 Wow, this place is really cool. 699 00:34:07,044 --> 00:34:07,979 Mm-hmm. 700 00:34:08,312 --> 00:34:09,247 I heard it used to belong to 701 00:34:09,614 --> 00:34:10,681 some movie mogul way back when, but... 702 00:34:11,015 --> 00:34:12,316 Hey, Bewitched, 703 00:34:12,650 --> 00:34:14,485 I'm not a big one for architecture. 704 00:34:15,720 --> 00:34:17,789 Tell me something about your history. 705 00:34:18,423 --> 00:34:19,891 [sighs] It's really not all that interesting. 706 00:34:20,224 --> 00:34:21,559 It is to me. 707 00:34:22,994 --> 00:34:24,495 Well, okay, um... 708 00:34:24,829 --> 00:34:25,863 I was born here in Los Angeles, 709 00:34:26,197 --> 00:34:27,598 lived in Beverly Hills 710 00:34:27,932 --> 00:34:30,434 - all my life. - Do you have a boyfriend? 711 00:34:30,435 --> 00:34:32,837 Not right now, but for a while I was... 712 00:34:33,171 --> 00:34:34,739 Are you looking for one? 713 00:34:37,008 --> 00:34:39,010 You know, I really don't want to think about 714 00:34:39,343 --> 00:34:40,845 anything heavy or long-term like that tonight. 715 00:34:41,179 --> 00:34:42,380 It's Halloween, you know? 716 00:34:42,713 --> 00:34:44,515 A night of dress-up and make-believe, right? 717 00:34:45,616 --> 00:34:47,018 In fact, they're probably 718 00:34:47,351 --> 00:34:48,219 having the contest party right now. 719 00:34:48,553 --> 00:34:49,854 So, we should... 720 00:34:55,026 --> 00:34:56,894 You like to play make-believe? 721 00:34:57,395 --> 00:34:59,197 Sure, everyone does. 722 00:35:00,064 --> 00:35:01,065 Great. 723 00:35:05,236 --> 00:35:06,704 Let's play make-believe. 724 00:35:08,239 --> 00:35:12,109 [upbeat music playing] 725 00:35:17,915 --> 00:35:18,783 Look, I don't want to be up here anymore. 726 00:35:19,150 --> 00:35:20,318 I want to go back to the party. 727 00:35:20,651 --> 00:35:21,652 Well, I don't think you do. 728 00:35:21,986 --> 00:35:23,287 How do you know what I want? 729 00:35:23,654 --> 00:35:25,089 By your actions. 730 00:35:25,423 --> 00:35:28,993 I mean, if you didn't want to be up here, 731 00:35:29,327 --> 00:35:30,661 why'd you come? 732 00:35:30,995 --> 00:35:33,831 I wanted to be up here. And now I don't, okay? 733 00:35:34,165 --> 00:35:36,033 I thought we were going to play make-believe. 734 00:35:36,367 --> 00:35:38,669 This isn't the kind of make-believe I had in mind. 735 00:35:39,003 --> 00:35:41,472 Well, I'm looking at what you're wearing 736 00:35:41,806 --> 00:35:43,875 and I'm thinking, this is exactly 737 00:35:44,208 --> 00:35:46,043 the kind of make-believe you have in mind. 738 00:35:46,377 --> 00:35:48,212 The answer is "no," okay? 739 00:35:48,546 --> 00:35:51,015 Okay, okay. 740 00:35:52,283 --> 00:35:53,751 Wait a minute. 741 00:35:54,886 --> 00:35:56,854 I guess I'm... 742 00:35:57,688 --> 00:35:59,557 I guess I'm being way too eager here. 743 00:36:00,825 --> 00:36:03,127 - Yes, you are. - I'm sorry. 744 00:36:03,461 --> 00:36:05,496 Really. I didn't mean to lose my manners. 745 00:36:05,830 --> 00:36:08,399 - Well, you did. - Wow. 746 00:36:08,733 --> 00:36:10,201 I must have scared you. 747 00:36:11,435 --> 00:36:13,771 I think I scared myself. 748 00:36:14,105 --> 00:36:15,773 Good, you deserve it. 749 00:36:17,141 --> 00:36:20,211 Yeah. You're right. 750 00:36:21,913 --> 00:36:23,381 Look, can you forgive me? 751 00:36:26,484 --> 00:36:28,052 Let's just forget about it, okay? 752 00:36:28,386 --> 00:36:31,255 No, no, look, it'd mean a lot to me. 753 00:36:33,791 --> 00:36:34,725 I respect you. 754 00:36:38,229 --> 00:36:40,398 Okay, fine. You're forgiven. 755 00:36:40,731 --> 00:36:42,433 Let's just go back to the party, okay? 756 00:36:43,734 --> 00:36:45,303 Kiss and make up? 757 00:36:47,338 --> 00:36:48,639 I don't think so. 758 00:36:52,009 --> 00:36:53,244 I do. 759 00:36:55,079 --> 00:36:57,348 Get... [whimpering] 760 00:36:57,715 --> 00:36:59,083 Get off me! Stop it! 761 00:36:59,417 --> 00:37:01,719 Cut the drama, prom queen, 762 00:37:02,053 --> 00:37:03,387 I'm sure this is nothing you haven't done before. 763 00:37:03,721 --> 00:37:05,289 Get off of me. 764 00:37:06,991 --> 00:37:08,893 Get off of me! 765 00:37:12,430 --> 00:37:14,031 You know, I don't even care about the stupid contest. 766 00:37:14,365 --> 00:37:15,800 Ooh, Kelly, we're so sorry. 767 00:37:16,133 --> 00:37:17,168 - Um, why don't we... - Yeah, we're sorry. 768 00:37:17,568 --> 00:37:19,036 [whimpers] 769 00:37:19,370 --> 00:37:21,439 [crying] I'm so glad you... 770 00:37:22,106 --> 00:37:23,708 - Kelly, what's wrong? - She's kidding. 771 00:37:24,075 --> 00:37:26,377 We're playing make-believe. 772 00:37:26,777 --> 00:37:28,045 That's not true. 773 00:37:28,412 --> 00:37:29,814 He threw me on the bed and he wouldn't let me up. 774 00:37:30,214 --> 00:37:31,782 - I tried to stop... - Kelly, stop kidding. 775 00:37:32,116 --> 00:37:33,084 They're going to believe you. 776 00:37:33,417 --> 00:37:34,852 He locked the door, Brenda. 777 00:37:36,754 --> 00:37:37,755 You bastard. 778 00:37:38,122 --> 00:37:39,757 Dylan, come in here! I need you! 779 00:37:40,091 --> 00:37:43,060 You guys got this way, way out of proportion. 780 00:37:43,394 --> 00:37:44,595 I mean, this is so funny. 781 00:37:45,596 --> 00:37:47,298 - What? - He tried to attack Kelly. 782 00:37:47,632 --> 00:37:48,799 Hey, we were both into it, 783 00:37:49,133 --> 00:37:50,801 and then suddenly she started lying. 784 00:37:51,135 --> 00:37:52,536 You guys know what I mean, right? 785 00:37:52,870 --> 00:37:54,639 How dare you lay a hand on her! I love that girl. 786 00:37:54,972 --> 00:37:56,173 Hey, Steve, it's all right, man. 787 00:37:56,507 --> 00:37:58,442 Let's just take Dale Evans here and show him the trail. 788 00:38:00,411 --> 00:38:03,080 [crying] 789 00:38:08,419 --> 00:38:09,887 Come on. 790 00:38:13,290 --> 00:38:14,725 Guys... 791 00:38:15,059 --> 00:38:16,394 guys, you've got this all wrong. 792 00:38:16,761 --> 00:38:18,361 I can live with that. 793 00:38:18,362 --> 00:38:19,330 I mean, 794 00:38:20,164 --> 00:38:21,966 when a girl dresses like a slut... 795 00:38:26,671 --> 00:38:28,839 You really don't have a clue, do you, pal? 796 00:38:39,684 --> 00:38:41,118 I'm such an idiot. 797 00:38:42,086 --> 00:38:45,655 I thought I was being all sexy dressing like this, you know. 798 00:38:45,656 --> 00:38:47,158 Look where it got me. 799 00:38:48,359 --> 00:38:49,860 Kelly, I tried to tell you 800 00:38:50,194 --> 00:38:51,028 that the dress was a little too much. 801 00:38:52,329 --> 00:38:56,666 [sighs] It wasn't the dress, though. It was me. 802 00:38:56,667 --> 00:38:57,635 And what I did. 803 00:38:58,002 --> 00:38:59,570 Kelly, you said "no." 804 00:39:00,504 --> 00:39:03,139 He should've listened, period. 805 00:39:03,140 --> 00:39:04,675 I should've listened to you. 806 00:39:05,009 --> 00:39:06,677 You tried to warn me, you tried to tell me 807 00:39:07,044 --> 00:39:08,245 what I was walking into. 808 00:39:09,280 --> 00:39:10,781 Kelly, you said "no." 809 00:39:13,951 --> 00:39:15,453 I said "no" too late. 810 00:39:17,555 --> 00:39:19,657 I might as well have been saying "yes," you know? 811 00:39:25,196 --> 00:39:27,598 I was trying to act all cool and everything. 812 00:39:27,932 --> 00:39:29,633 Talking sexy. 813 00:39:31,235 --> 00:39:34,905 [sighs] I was leading him on. 814 00:39:36,006 --> 00:39:37,908 Well, then he should go take a cold shower. 815 00:39:38,242 --> 00:39:39,610 Or whatever they do. 816 00:39:40,311 --> 00:39:41,979 Can I say something? 817 00:39:42,346 --> 00:39:44,582 I mean, I know the last thing you need right now 818 00:39:44,915 --> 00:39:47,685 is another guy telling you what to do or what to think. 819 00:39:50,087 --> 00:39:51,555 Go ahead, please. 820 00:39:55,593 --> 00:39:57,862 You're blaming yourself for leading that guy on. 821 00:39:59,230 --> 00:40:02,299 [sighs] But I want you to know, as a guy... 822 00:40:03,601 --> 00:40:07,071 it doesn't matter how much of a magnet a girl turns on, 823 00:40:07,438 --> 00:40:09,039 a guy always has a choice 824 00:40:09,774 --> 00:40:14,512 of not making her do something she doesn't want to do. 825 00:40:21,652 --> 00:40:23,587 I didn't make that choice very easy now, did I? 826 00:40:23,921 --> 00:40:25,356 Yeah, you did. 827 00:40:25,956 --> 00:40:27,525 You said "no." 828 00:40:29,994 --> 00:40:31,862 And after that, what happened isn't your fault. 829 00:40:35,633 --> 00:40:37,568 I guess you're right. 830 00:40:37,835 --> 00:40:39,703 [sighs] 831 00:40:45,442 --> 00:40:49,079 The weird part is that before we came up here, 832 00:40:49,446 --> 00:40:51,615 he seemed like such a nice guy, you know? 833 00:40:51,949 --> 00:40:54,485 [sighs] Kelly, it doesn't matter 834 00:40:54,819 --> 00:40:58,689 if he's cute or smart or Prince Charming... 835 00:40:59,023 --> 00:41:00,558 He was a rapist. 836 00:41:04,195 --> 00:41:05,496 Donna, I don't think... 837 00:41:05,830 --> 00:41:07,398 What the hell else can you call it? 838 00:41:08,833 --> 00:41:11,702 Kelly, what would have happened if we hadn't come in here? 839 00:41:12,036 --> 00:41:16,774 [solemn music playing] 840 00:41:31,355 --> 00:41:34,024 Well, they're safe and sound. 841 00:41:34,358 --> 00:41:36,193 Yeah, probably in their little jammies 842 00:41:36,560 --> 00:41:37,962 and fast asleep already. 843 00:41:39,830 --> 00:41:41,332 Brandon, thank you so much. 844 00:41:41,665 --> 00:41:43,601 I don't know what I would've done without you tonight. 845 00:41:44,568 --> 00:41:47,204 Well, truth be known, if I didn't exist 846 00:41:47,538 --> 00:41:49,306 you probably wouldn't have lost 'em in the first place. 847 00:41:49,673 --> 00:41:52,076 True, but if you didn't exist and I did lose them, 848 00:41:52,409 --> 00:41:54,345 how would I ever have found them at your house? 849 00:41:54,979 --> 00:41:56,981 Well, I don't believe that. 850 00:41:57,314 --> 00:41:59,750 If I didn't exist, there'd probably be someone else. 851 00:42:00,017 --> 00:42:01,185 Maybe. 852 00:42:02,853 --> 00:42:04,555 But not someone quite like you. 853 00:42:07,024 --> 00:42:09,727 - [chuckles] - How can you know that? 854 00:42:10,060 --> 00:42:11,428 How can we know anything? 855 00:42:11,762 --> 00:42:13,430 Whoa, we're getting a little philosophical here. 856 00:42:13,764 --> 00:42:16,800 Hey, you're the one questioning your very existence. 857 00:42:17,902 --> 00:42:19,370 Well, to tell you the truth, I never 858 00:42:19,703 --> 00:42:21,171 really gave it much thought 859 00:42:21,538 --> 00:42:23,073 until I just happened to run into you tonight. 860 00:42:25,509 --> 00:42:27,745 Brandon, you didn't just happen to run into me tonight. 861 00:42:28,078 --> 00:42:29,480 At least not by accident. 862 00:42:31,815 --> 00:42:32,883 I knew where you lived, 863 00:42:33,217 --> 00:42:34,418 I knew that you'd be home tonight. 864 00:42:34,818 --> 00:42:36,720 I came by on purpose. 865 00:42:38,088 --> 00:42:39,790 Da-da... 866 00:42:42,693 --> 00:42:43,661 You are weird. 867 00:42:45,863 --> 00:42:48,031 But I like that. 868 00:42:48,032 --> 00:42:49,667 I'm a very peculiar person. 869 00:42:50,567 --> 00:42:52,636 Well, I'm a pretty peculiar person myself. 870 00:42:52,937 --> 00:42:53,938 No... 871 00:42:54,271 --> 00:42:57,240 you are frighteningly normal. 872 00:42:57,241 --> 00:42:58,776 But I like that. 873 00:43:01,145 --> 00:43:04,381 [sniffs] So, you want to go to the Halloween party? 874 00:43:05,115 --> 00:43:06,483 We don't have any costumes. 875 00:43:07,151 --> 00:43:09,286 No problem. We'll just say we're another couple, 876 00:43:09,620 --> 00:43:11,488 going as Brandon and Emily. 877 00:43:12,456 --> 00:43:14,792 Hey, just think how impressed they'll be with our masks. 878 00:43:17,194 --> 00:43:20,064 Well, I'm pretty impressed with your mask already. 879 00:43:40,351 --> 00:43:42,820 Steve, I'll never forget what you did for me tonight. 880 00:43:43,153 --> 00:43:45,956 Good. 'Cause I meant what I said. 881 00:43:48,192 --> 00:43:49,860 I know you did. 882 00:44:06,744 --> 00:44:07,878 Hey, where's the party? 883 00:44:08,212 --> 00:44:09,546 Hey, it's been a long time 884 00:44:09,880 --> 00:44:11,115 since I've heard my brother say "Where's the party?" 885 00:44:11,482 --> 00:44:12,649 Well, it's been quite a long time 886 00:44:12,983 --> 00:44:14,351 since I've had any reason to say it. 887 00:44:14,685 --> 00:44:16,020 Yeah, well, you're just a little out of shape. 888 00:44:16,353 --> 00:44:17,721 Stick around, champ. 889 00:44:18,055 --> 00:44:18,722 Hey, we're gonna go to the Peach Pit and unwind. 890 00:44:19,056 --> 00:44:20,423 Do you want to join us? 891 00:44:20,424 --> 00:44:22,126 Uh, well... 892 00:44:22,459 --> 00:44:23,394 how long's it been since we've been at the Peach Pit? 893 00:44:23,727 --> 00:44:25,195 - Minutes. - At least. 894 00:44:25,529 --> 00:44:27,865 - Let's go. - Sure, see you there. 895 00:44:28,198 --> 00:44:29,199 Oh, wait, you guys, 896 00:44:29,533 --> 00:44:31,001 can we drop this mermaid thing off first? 897 00:44:31,335 --> 00:44:33,137 No, let's keep the mermaid thing, I like it. 898 00:44:33,504 --> 00:44:34,905 Mermaids are an endangered species. 899 00:44:35,305 --> 00:44:38,609 Uh, can we, uh, stop by the bank first? 900 00:44:39,009 --> 00:44:40,277 Absolutely. 901 00:44:46,884 --> 00:44:52,489 [theme music playing] 64094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.