All language subtitles for Beverly.Hills.90210.S02E02.The.Party.Fish.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP2.0.H.264-iRMAS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,967 --> 00:00:04,304 [theme music playing] 2 00:01:32,826 --> 00:01:34,527 [Jim] What time does your express bus leave? 3 00:01:34,761 --> 00:01:35,929 6:30. 4 00:01:37,564 --> 00:01:38,698 You better get going. 5 00:01:43,937 --> 00:01:44,838 [groans] 6 00:01:45,538 --> 00:01:49,042 - What's with you? - Job burnout. 7 00:01:49,876 --> 00:01:50,777 After one week? 8 00:01:51,478 --> 00:01:53,446 It's the toughest job I've ever had, Dad. 9 00:01:54,314 --> 00:01:55,582 Spending your day at the beach 10 00:01:55,849 --> 00:01:57,183 doesn't sound all that difficult. 11 00:01:57,517 --> 00:01:59,919 Oh, but you have no idea what my day is like. 12 00:02:01,354 --> 00:02:03,122 I'm the first one there in the morning, 13 00:02:03,389 --> 00:02:05,124 practically the last one to leave at night. 14 00:02:05,391 --> 00:02:06,526 And I'm so busy all day, 15 00:02:06,826 --> 00:02:07,994 the only way I know I'm at the beach 16 00:02:08,461 --> 00:02:09,829 is because my shoes are full of sand. 17 00:02:10,029 --> 00:02:11,531 Well, there's no free lunch, Brandon. 18 00:02:11,798 --> 00:02:14,501 You get what you pay for in this world. 19 00:02:14,701 --> 00:02:18,872 Ah, but you see, if you were to pay for, 20 00:02:19,472 --> 00:02:22,809 oh, let's say half of what my car costs, 21 00:02:23,510 --> 00:02:26,079 I could quit and actually pretend it's summer. 22 00:02:28,815 --> 00:02:30,817 Have a nice day, Brandon. 23 00:02:31,017 --> 00:02:36,356 [indistinct conversations] 24 00:03:14,294 --> 00:03:15,261 - Out! - [Jerry] Out. 25 00:03:15,562 --> 00:03:16,796 Out? What do you mean, out? 26 00:03:17,096 --> 00:03:18,331 You were standing right there? 27 00:03:18,598 --> 00:03:19,832 - Let's take it over. - Take it over? 28 00:03:20,099 --> 00:03:21,100 If it wasn't in, it was out. 29 00:03:21,367 --> 00:03:22,535 How could you not see it? 30 00:03:22,802 --> 00:03:24,437 - I didn't see it. - I saw it. 31 00:03:24,637 --> 00:03:25,405 You saw it? 32 00:03:25,672 --> 00:03:26,839 All right, listen, okay? 33 00:03:27,440 --> 00:03:28,942 Whatever the kid says, goes, okay? 34 00:03:29,242 --> 00:03:31,277 That's fair, all right? And? 35 00:03:31,477 --> 00:03:32,478 So, nice shot. 36 00:03:32,779 --> 00:03:34,514 Oh, thank you very much! 37 00:03:34,781 --> 00:03:35,615 The game is over! 38 00:03:35,882 --> 00:03:36,749 Fix! Fix! 39 00:03:36,983 --> 00:03:37,984 Oh, come on. 40 00:03:38,251 --> 00:03:39,452 You heard the kid! 41 00:03:39,719 --> 00:03:42,155 Clearly, an objective, neutral observer 42 00:03:42,455 --> 00:03:43,790 and the envelope with the 20s 43 00:03:44,057 --> 00:03:45,224 will be waiting for you at the front desk. 44 00:03:45,792 --> 00:03:47,493 Oh, come on, Edgar, I'm gonna buy. 45 00:03:48,127 --> 00:03:49,295 All right, all right, all right. 46 00:03:49,862 --> 00:03:51,864 - All right, who won? - Who always wins? 47 00:03:52,131 --> 00:03:53,166 Who always cheats? 48 00:03:53,466 --> 00:03:54,233 You tell him, Edgar. 49 00:03:54,500 --> 00:03:56,002 Whoa! Whoa! 50 00:03:56,302 --> 00:03:57,537 Listen, for the record, 51 00:03:57,804 --> 00:03:58,638 would you please tell Miss Cynical, 52 00:03:58,938 --> 00:03:59,906 what you saw? 53 00:04:00,740 --> 00:04:01,841 The shot was in. 54 00:04:02,308 --> 00:04:03,943 I told you Brandon was a quick study. 55 00:04:04,310 --> 00:04:06,279 But you never told me he was so cute. 56 00:04:06,779 --> 00:04:07,847 Who cares what he looks like 57 00:04:08,114 --> 00:04:09,515 as long as he has good eyesight. 58 00:04:10,850 --> 00:04:13,252 - Thank you very much, Henry. - Thank you, Mr. Rattinger. 59 00:04:16,255 --> 00:04:18,992 Are you Jerry Rattinger, the sports promoter? 60 00:04:19,592 --> 00:04:20,793 Guilty as charged. 61 00:04:21,060 --> 00:04:22,829 I think you know my father, Jim Walsh. 62 00:04:23,129 --> 00:04:24,364 Jim Walsh is your old man? 63 00:04:25,331 --> 00:04:27,000 Hey, listen, I hear he's thinking about joining. 64 00:04:27,266 --> 00:04:29,235 - Yeah. - Okay, all right, listen, 65 00:04:29,502 --> 00:04:30,737 I won't hold it against you. 66 00:04:35,208 --> 00:04:37,610 [upbeat music playing] 67 00:04:37,844 --> 00:04:38,845 Hey, stranger, what's happening? 68 00:04:39,145 --> 00:04:40,213 Hey, man, how's the waves? 69 00:04:40,480 --> 00:04:41,781 Oh, ugly, flat. Closed out. 70 00:04:42,015 --> 00:04:43,583 Other than that, they're pretty bitchin' though. 71 00:04:44,350 --> 00:04:45,618 So, how you doin' otherwise? 72 00:04:46,152 --> 00:04:48,988 Okay, Henry's cool, lets me park my board here 73 00:04:49,222 --> 00:04:51,157 even though Dad's not a member anymore. 74 00:04:51,424 --> 00:04:52,892 Yeah, Henry is cool. 75 00:04:53,793 --> 00:04:55,194 And so is Sandy. 76 00:04:56,696 --> 00:04:59,432 No, Sandy is exquisite. 77 00:04:59,699 --> 00:05:01,367 Just don't tell her I said so. 78 00:05:07,206 --> 00:05:09,242 Listen, man, I'm sorry about you and Brenda. 79 00:05:09,909 --> 00:05:12,345 Don't worry about it, man, things happen, you know? 80 00:05:12,578 --> 00:05:14,180 Big Jimbo must be skying, though. 81 00:05:14,447 --> 00:05:16,082 [chuckles] 82 00:05:16,349 --> 00:05:17,717 Listen, you're welcome to come over any time, 83 00:05:18,017 --> 00:05:19,152 no matter what happened between you guys. 84 00:05:19,385 --> 00:05:21,520 Thanks, man. I might do that. 85 00:05:21,521 --> 00:05:24,223 - Take it easy. - Late. 86 00:05:24,424 --> 00:05:26,759 Now, I've asked Brenda to bring in her mom's winter coat 87 00:05:27,060 --> 00:05:29,862 so that we could demonstrate a sense-memory process. 88 00:05:30,596 --> 00:05:32,732 This is the exact coat your mom was wearing, right? 89 00:05:32,965 --> 00:05:33,766 Yes. 90 00:05:34,267 --> 00:05:35,401 Please, tell the story. 91 00:05:36,335 --> 00:05:38,204 [sighs] Well, it's about the time 92 00:05:38,471 --> 00:05:40,173 that I got lost in the department store. 93 00:05:40,940 --> 00:05:42,909 I was supposed to stay with my brother, Brandon, 94 00:05:43,209 --> 00:05:45,745 but instead I decided I would take a little adventure 95 00:05:46,045 --> 00:05:47,280 on the escalators. 96 00:05:47,880 --> 00:05:49,382 Well, 30 minutes later, 97 00:05:49,582 --> 00:05:51,250 my parents were convinced that I was kidnapped. 98 00:05:51,517 --> 00:05:54,487 And all I really remember is feeling intense panic. 99 00:05:54,754 --> 00:05:57,557 But the $64,000 question is, 100 00:05:57,824 --> 00:06:00,126 can Brenda Walsh re-create the emotions 101 00:06:00,426 --> 00:06:01,994 of being lost and found 102 00:06:02,261 --> 00:06:06,099 by re-creating the smell and texture of wet, winter wool? 103 00:06:07,300 --> 00:06:08,367 I think she can. 104 00:06:14,107 --> 00:06:16,609 [Andrea] Don't be so hard on yourself. You did great! 105 00:06:16,909 --> 00:06:19,045 When the tears came, it just felt so forced, 106 00:06:19,312 --> 00:06:20,546 it wasn't right. 107 00:06:20,780 --> 00:06:22,949 God, it must be really, really cold back there. 108 00:06:23,249 --> 00:06:24,717 It's beyond cold. 109 00:06:24,984 --> 00:06:27,086 Well, it gives me the chills just thinking about it. 110 00:06:27,286 --> 00:06:28,955 See, Kelly, if you took drama class, 111 00:06:29,222 --> 00:06:30,857 you could use those feelings. 112 00:06:31,524 --> 00:06:33,159 I think I'll stick with the beach, thanks. 113 00:06:33,459 --> 00:06:34,694 Mm, have fun. 114 00:06:35,962 --> 00:06:36,996 You're not gonna go? 115 00:06:37,663 --> 00:06:38,998 No, I'm gonna try and work 116 00:06:39,265 --> 00:06:41,134 on this sense-memory stuff some more. 117 00:06:41,801 --> 00:06:42,902 Give me a break, Brenda. 118 00:06:43,169 --> 00:06:44,303 No, it's true, Kelly. 119 00:06:44,570 --> 00:06:45,705 A creative person can't be afraid 120 00:06:46,139 --> 00:06:47,640 to follow his or her artistic impulses 121 00:06:47,874 --> 00:06:50,977 no matter where they may take him or her. 122 00:06:51,177 --> 00:06:52,345 Very well put, David. 123 00:06:52,645 --> 00:06:54,547 And since Brenda will be staying in town, 124 00:06:54,814 --> 00:06:56,716 now there's room in your car for me 125 00:06:56,983 --> 00:06:58,184 to go to the beach instead. 126 00:06:59,786 --> 00:07:02,355 Uh, it's okay. I don't mind sitting in the back seat. 127 00:07:02,622 --> 00:07:03,556 Uh-huh. 128 00:07:05,825 --> 00:07:06,826 Thank you. 129 00:07:07,126 --> 00:07:09,128 So, have fun. 130 00:07:09,862 --> 00:07:11,697 - Call me later. - Yeah. 131 00:07:14,367 --> 00:07:15,635 So, what are you doing? 132 00:07:15,902 --> 00:07:19,472 Same as you, avoid going to the beach. 133 00:07:20,606 --> 00:07:22,375 - It's that obvious, huh? - Mm-hmm. 134 00:07:24,177 --> 00:07:25,545 I just feel that if I ran into Dylan, 135 00:07:25,812 --> 00:07:28,280 I couldn't deal with it. 136 00:07:28,281 --> 00:07:30,016 I don't know if I can be myself this summer 137 00:07:30,316 --> 00:07:31,517 without totally blowing it. 138 00:07:33,519 --> 00:07:34,987 Brenda, tell me, uh... 139 00:07:36,989 --> 00:07:39,192 has Brandon asked about me? 140 00:07:43,362 --> 00:07:45,531 [upbeat music playing] 141 00:07:54,273 --> 00:07:56,242 - Sam? - Hi, yeah. 142 00:08:09,055 --> 00:08:10,623 [Brandon] Great bunch of people at this club. 143 00:08:11,290 --> 00:08:13,426 Let me tell you something about the rich, Brandon, 144 00:08:14,093 --> 00:08:15,595 they're different from you and me. 145 00:08:16,762 --> 00:08:19,999 So said F. Scott Fitzgerald in The Great Gatsby. 146 00:08:20,233 --> 00:08:21,300 That's very good. 147 00:08:22,201 --> 00:08:24,237 - You read it, huh? - Yes, I read it. 148 00:08:24,904 --> 00:08:28,441 A long time ago. Probably before you were born. 149 00:08:28,941 --> 00:08:30,309 Oh, you think so? 150 00:08:30,576 --> 00:08:33,545 Well, I don't know, how old are you, anyway? 151 00:08:33,546 --> 00:08:34,614 I don't know. 152 00:08:35,414 --> 00:08:37,116 How old do you want me to be? 153 00:08:41,821 --> 00:08:43,289 [Brenda] So, summer is definitely the best time 154 00:08:43,589 --> 00:08:44,924 of the year, Granny. 155 00:08:45,391 --> 00:08:47,894 [chuckles] Oh, and I love my acting class at school. 156 00:08:48,160 --> 00:08:50,263 Our teacher, Mr. Suiter is so brilliant, 157 00:08:50,529 --> 00:08:51,931 and he's really teaching us how to get in touch 158 00:08:52,198 --> 00:08:53,332 with our emotions from childhood. 159 00:08:53,599 --> 00:08:55,101 Honey, if we don't leave now, 160 00:08:55,368 --> 00:08:56,369 we're not going to get to the beach club on time. 161 00:08:57,470 --> 00:08:59,071 You're going to the beach club, tonight? 162 00:08:59,338 --> 00:09:01,407 One of your father's clients has invited us to join. 163 00:09:02,208 --> 00:09:04,310 - The Beverly Hills Beach Club? - Mm-hmm. 164 00:09:04,610 --> 00:09:07,013 They're having a big party to honor prospective members. 165 00:09:08,581 --> 00:09:10,082 Hold on. 166 00:09:10,316 --> 00:09:11,517 The Beverly Hills Beach Club where Brandon works? 167 00:09:11,784 --> 00:09:13,286 Mm-hmm, isn't that a hoot? 168 00:09:14,153 --> 00:09:15,054 Granny, hold on. 169 00:09:15,821 --> 00:09:17,723 Does Brandon know that you're going there tonight? 170 00:09:18,491 --> 00:09:21,727 - Yeah. Why don't you join us? - Oh, no, no. 171 00:09:21,961 --> 00:09:24,830 I can't. Um, I'm talking to Grandma. 172 00:09:27,800 --> 00:09:32,004 [indistinct chatter] 173 00:09:35,474 --> 00:09:37,476 [sighs] New members. 174 00:09:37,777 --> 00:09:41,080 Come dance with me, would you? Would you? 175 00:09:41,314 --> 00:09:42,815 [laughing] 176 00:09:43,416 --> 00:09:44,750 Do you do this with all the women? 177 00:09:44,984 --> 00:09:46,786 - All the women. - While you're working? 178 00:09:47,053 --> 00:09:48,654 Of course, when I'm working, when else? 179 00:09:48,921 --> 00:09:50,690 Well, I don't know. how do you get anything done? 180 00:09:50,957 --> 00:09:52,091 I don't. 181 00:09:52,391 --> 00:09:54,327 Hey, you two. Now, you know the rules. 182 00:09:54,527 --> 00:09:56,729 Employees can't be seen having fun in public 183 00:09:56,996 --> 00:09:58,497 during a new member function. 184 00:09:58,798 --> 00:10:00,466 Don't worry, darling. Sandy'll take good care of you. 185 00:10:00,733 --> 00:10:03,269 Now don't you go corrupting this fine young man. 186 00:10:03,536 --> 00:10:05,004 I wouldn't dream of it. 187 00:10:08,741 --> 00:10:09,809 Neither would I. 188 00:10:11,043 --> 00:10:12,244 [Cindy] Brandon! 189 00:10:13,512 --> 00:10:15,314 Hi, where have you guys been? 190 00:10:15,581 --> 00:10:17,283 I was getting worried about you. It's a long story. 191 00:10:17,650 --> 00:10:19,585 Yeah, well, rumor has it your father 192 00:10:19,852 --> 00:10:21,020 made a wrong turn at Topanga. 193 00:10:21,654 --> 00:10:23,956 Zuma Beach, the sign said "Zuma Beach this way." 194 00:10:24,223 --> 00:10:25,858 - I took the turn-- - Whatever you say, Jim. 195 00:10:26,158 --> 00:10:28,194 - Whatever you say. - Jerry, give me a break. 196 00:10:28,461 --> 00:10:29,729 We'll forgive you anything 197 00:10:29,996 --> 00:10:31,364 as long as you pay your dues on time. 198 00:10:31,664 --> 00:10:33,366 That way your son can become a beach bum 199 00:10:33,632 --> 00:10:34,533 like the rest of the kids. 200 00:10:34,834 --> 00:10:35,801 Sounds good to me. 201 00:10:36,168 --> 00:10:37,370 Don't get any ideas. 202 00:10:37,636 --> 00:10:38,904 Jerry, we really ought to find a table. 203 00:10:39,138 --> 00:10:40,106 Okay. 204 00:10:40,373 --> 00:10:41,474 All right, you guys have fun. 205 00:10:41,741 --> 00:10:42,508 Nice call today. 206 00:10:42,975 --> 00:10:44,377 I call 'em like I see 'em. 207 00:10:44,744 --> 00:10:46,946 Yeah, well, listen, we'll get you on the court. 208 00:10:47,213 --> 00:10:48,280 Teach you a couple of tricks. 209 00:10:48,547 --> 00:10:50,549 - Any time. - You got it. 210 00:10:52,718 --> 00:10:54,153 Gosh, isn't it a small world? 211 00:10:54,387 --> 00:10:55,921 My dad's an executive tax specialist. 212 00:10:56,222 --> 00:10:58,190 He just started working on the Rattinger account. 213 00:10:58,457 --> 00:11:00,793 Yep, very small world. 214 00:11:04,530 --> 00:11:09,301 [indistinct conversations] 215 00:11:11,771 --> 00:11:13,239 Hey, Mr. and Mrs. Walsh. 216 00:11:13,506 --> 00:11:14,840 - Steve! - How are you? 217 00:11:15,074 --> 00:11:16,509 I hear you might join the club. 218 00:11:16,776 --> 00:11:18,244 We're definitely, uh, thinking about it. 219 00:11:18,611 --> 00:11:20,246 If you love the beach, this is the place to come. 220 00:11:20,846 --> 00:11:22,815 [excited, indistinct conversation] 221 00:11:23,082 --> 00:11:24,583 Hey, bro, I just saw your folks. 222 00:11:24,850 --> 00:11:26,052 It's pretty wild, they might join the club, huh? 223 00:11:26,585 --> 00:11:28,921 Yeah! Hey, party up. The grunion run tonight. 224 00:11:29,422 --> 00:11:30,756 Isn't it a little late for that? 225 00:11:31,057 --> 00:11:32,792 I don't make the schedule, ask the fish. 226 00:11:33,426 --> 00:11:34,794 - Grunion are fish? - Yeah! 227 00:11:35,061 --> 00:11:36,829 The ultimate California party fish. 228 00:11:37,096 --> 00:11:38,964 They come to the beach a couple of nights every summer 229 00:11:39,231 --> 00:11:41,233 to lay their eggs, so to speak. 230 00:11:41,500 --> 00:11:42,835 Yeah, Donna'll be there, 231 00:11:43,102 --> 00:11:45,104 Kelly, Dushane, Linda, Kyle, everybody. 232 00:11:45,404 --> 00:11:46,772 - Sounds like a happening. - Yeah, 233 00:11:47,073 --> 00:11:48,207 you might even want to ask your lady friend, 234 00:11:48,474 --> 00:11:49,909 - if you'd like. - Steve, 235 00:11:50,176 --> 00:11:51,277 I think Sandy's got more important things to do 236 00:11:51,544 --> 00:11:52,812 than hang out on the beach 237 00:11:53,045 --> 00:11:54,146 with a bunch of high school kids. 238 00:11:54,747 --> 00:11:55,781 Well, judging by the way she was checking you out 239 00:11:56,015 --> 00:11:57,049 - all day today. - I think 240 00:11:57,349 --> 00:11:58,617 you're the only high school kid 241 00:11:58,884 --> 00:12:00,119 she's interested in hanging out with. 242 00:12:00,352 --> 00:12:01,454 It's just an opinion. 243 00:12:04,256 --> 00:12:06,926 [glasses clatter] 244 00:12:09,428 --> 00:12:11,897 Well, Harry, another day, another dollar, huh? 245 00:12:12,531 --> 00:12:14,600 Hey, listen, I-I know it's kind of last minute, 246 00:12:14,867 --> 00:12:16,235 it's cool to say no, but, uh, 247 00:12:16,502 --> 00:12:17,603 if you're not doing anything tonight, 248 00:12:17,837 --> 00:12:18,971 the grunion are running. 249 00:12:21,407 --> 00:12:23,175 At which beach do you propose we go 250 00:12:23,476 --> 00:12:25,377 to watch this miracle of nature? 251 00:12:27,079 --> 00:12:29,281 Here. 252 00:12:29,482 --> 00:12:31,684 Or wherever it is they usually run. 253 00:12:34,320 --> 00:12:36,856 They can come ashore anywhere between Point Conception 254 00:12:37,156 --> 00:12:38,157 and the Mexican border, 255 00:12:38,424 --> 00:12:39,859 but I really wouldn't know, 256 00:12:40,159 --> 00:12:41,861 because after 12 years of living in Los Angeles, 257 00:12:42,128 --> 00:12:43,295 I've never actually seen them. 258 00:12:43,562 --> 00:12:45,297 In fact, I don't really think they exist, 259 00:12:45,564 --> 00:12:48,100 but you know what? If you run into any, give 'em my best. 260 00:12:50,002 --> 00:12:51,704 Excuse me, did I say something wrong? 261 00:12:51,971 --> 00:12:52,872 NO. 262 00:12:53,172 --> 00:12:54,173 Well, obviously I did something 263 00:12:54,440 --> 00:12:55,374 to rub you the wrong way. 264 00:12:56,342 --> 00:12:58,210 Why didn't you introduce me to your parents? 265 00:12:59,011 --> 00:13:00,079 I didn't know you wanted to meet them. 266 00:13:00,346 --> 00:13:01,280 We were standing next to them 267 00:13:01,614 --> 00:13:02,982 about half a dozen times. 268 00:13:03,182 --> 00:13:04,283 It would have been real easy to say, 269 00:13:04,517 --> 00:13:05,417 "This is my friend from work." 270 00:13:05,684 --> 00:13:06,385 Leave it at that. 271 00:13:08,320 --> 00:13:10,723 I didn't think you cared about stuff like that. 272 00:13:11,023 --> 00:13:11,957 Don't flatter yourself. 273 00:13:12,691 --> 00:13:15,327 Oh, come on, Sandy. I'm sorry, all right? 274 00:13:15,561 --> 00:13:17,328 Go ahead and shoot me. 275 00:13:17,329 --> 00:13:18,631 It's not you. 276 00:13:18,898 --> 00:13:20,032 It's, it's just, 277 00:13:20,533 --> 00:13:23,102 your parents seem like really wholesome types. 278 00:13:24,370 --> 00:13:27,173 I'm not all that crazy about people from Beverly Hills. 279 00:13:27,806 --> 00:13:29,775 That's okay, we're from Minnesota. 280 00:13:30,543 --> 00:13:32,578 But now you go to Beverly Hills High School. 281 00:13:32,912 --> 00:13:34,213 Actually, I go to West Beverly, 282 00:13:34,513 --> 00:13:35,981 but I could always transfer to West Podunk, 283 00:13:36,248 --> 00:13:37,850 - if that would make you happy. - You know, 284 00:13:38,083 --> 00:13:39,218 the way my head is pounding, I don't think anything 285 00:13:39,518 --> 00:13:40,619 could make me happy tonight. 286 00:13:42,121 --> 00:13:46,559 Not even the sight of 10,000 wild and crazy grunion 287 00:13:46,859 --> 00:13:48,427 having an orgy on the beach? 288 00:13:50,729 --> 00:13:51,964 I know it's a long shot, 289 00:13:52,231 --> 00:13:55,334 but stranger thing have happened. 290 00:13:55,534 --> 00:13:57,503 Yeah. Stranger things have happened. 291 00:13:57,903 --> 00:13:59,505 So, is that a yes? 292 00:14:00,172 --> 00:14:01,707 It's a let me think about it. 293 00:14:01,974 --> 00:14:03,409 Well, before you make this magnanimous decision, 294 00:14:03,676 --> 00:14:04,944 I probably should tell you 295 00:14:05,244 --> 00:14:06,378 that some of my high school friends 296 00:14:06,612 --> 00:14:07,846 are gonna be down there, 297 00:14:08,080 --> 00:14:09,248 if that makes a difference to you. 298 00:14:09,682 --> 00:14:11,083 Does it make a difference to you? 299 00:14:11,817 --> 00:14:12,785 No. 300 00:14:15,421 --> 00:14:17,890 Let's go find ourselves some party fish. 301 00:14:23,996 --> 00:14:25,531 [tranquil music playing] 302 00:14:25,798 --> 00:14:27,233 Brandon, how many times do I have to remind you 303 00:14:27,499 --> 00:14:28,934 to put your clothes in the hamper 304 00:14:29,168 --> 00:14:30,269 instead of throwing them down on the floor 305 00:14:30,836 --> 00:14:32,271 - like a total slob? - Sorry, Bren, 306 00:14:32,471 --> 00:14:33,639 I got home a little late last night. 307 00:14:34,139 --> 00:14:35,674 Well, now the bathroom smells like fish. 308 00:14:35,975 --> 00:14:37,476 - thank you very much. - Well, believe me, 309 00:14:37,810 --> 00:14:40,012 there were no fish anywhere on the beach last night. 310 00:14:40,212 --> 00:14:43,048 We waited for hours for them not to show up. 311 00:14:43,282 --> 00:14:44,750 Just like Sandy predicted. 312 00:14:45,651 --> 00:14:46,685 Sandy? 313 00:14:47,953 --> 00:14:49,455 As in a girl named, Sandy? 314 00:14:50,189 --> 00:14:51,757 As in a woman named, Sandy. 315 00:14:52,625 --> 00:14:55,327 How old is this Sandy person? 316 00:14:55,527 --> 00:14:57,029 I don't know, she won't tell me. 317 00:14:58,030 --> 00:15:00,266 That is a definite sign of someone being old. 318 00:15:01,467 --> 00:15:02,401 I know. 319 00:15:09,041 --> 00:15:10,242 Hey, Dad. 320 00:15:10,509 --> 00:15:11,710 - Good morning. - Good morning, Dad. 321 00:15:12,278 --> 00:15:13,379 You guys left the party a little early last night, 322 00:15:13,612 --> 00:15:14,913 - didn't you? - Did we? 323 00:15:15,247 --> 00:15:16,849 - Yeah, I guess we did. - So, is it gonna be 324 00:15:17,049 --> 00:15:19,151 a Beverly Hills Beach Club kind of a summer? 325 00:15:24,390 --> 00:15:26,125 I'm sorry, I'm just having a little bit of trouble 326 00:15:26,392 --> 00:15:27,893 understanding this. 327 00:15:28,160 --> 00:15:29,561 Didn't you guys just say you had a great time last night? 328 00:15:29,828 --> 00:15:30,729 Yes, we did. 329 00:15:31,664 --> 00:15:33,699 - And you love the beach. - Yes, we do. 330 00:15:34,933 --> 00:15:35,934 So, what's the problem? 331 00:15:36,902 --> 00:15:38,070 It's not a problem. 332 00:15:38,904 --> 00:15:41,340 It's just, when you factor in the costs 333 00:15:41,607 --> 00:15:42,608 of joining a beach club, 334 00:15:42,908 --> 00:15:44,376 the numbers just don't add up. 335 00:15:44,643 --> 00:15:46,278 We'd rather spend the money on your college tuition. 336 00:15:47,079 --> 00:15:48,480 Oh, so it's a money thing? 337 00:15:50,182 --> 00:15:51,583 It's not just a money thing. 338 00:15:51,884 --> 00:15:53,352 Then, what kind of thing is it, Dad? 339 00:15:54,386 --> 00:15:55,921 Hobnobbing with the Jerry Rattingers 340 00:15:56,221 --> 00:15:57,790 of the world can be a lot of fun for a night or two, 341 00:15:58,057 --> 00:15:59,658 but in the long run, 342 00:16:00,359 --> 00:16:01,560 I think it's much safer 343 00:16:01,827 --> 00:16:02,895 to keep your professional life separate 344 00:16:03,128 --> 00:16:04,096 from your social life. 345 00:16:04,530 --> 00:16:05,798 What social life? 346 00:16:07,199 --> 00:16:08,567 Sorry, I couldn't help myself. 347 00:16:09,702 --> 00:16:11,937 So, you think the club is too Beverly Hills chi-chi 348 00:16:12,237 --> 00:16:13,872 for your Midwestern taste buds, is that it? 349 00:16:14,106 --> 00:16:15,207 Did I say anything like that? 350 00:16:15,441 --> 00:16:16,875 I'm just trying to figure out 351 00:16:17,142 --> 00:16:18,677 why a place that 99% of the population, 352 00:16:18,944 --> 00:16:20,112 is dying to get into 353 00:16:20,379 --> 00:16:21,547 is not good enough for us to join. 354 00:16:22,081 --> 00:16:23,482 Because it's my decision. 355 00:16:23,749 --> 00:16:25,351 And there's nothing any of us can say 356 00:16:25,551 --> 00:16:27,119 - to change that, right? - What else is there to say, 357 00:16:27,319 --> 00:16:28,354 - Brandon? - That's exactly my point, Dad. 358 00:16:28,620 --> 00:16:30,089 Thanks for breakfast, Mom. 359 00:16:30,289 --> 00:16:31,623 - Where are you going? - To the beach club. 360 00:16:31,890 --> 00:16:33,025 [Jim] I thought today was your day off. 361 00:16:33,759 --> 00:16:34,660 It is. 362 00:16:34,960 --> 00:16:38,464 [tense music playing] 363 00:16:46,538 --> 00:16:48,273 Wha...? What was that? 364 00:16:48,507 --> 00:16:50,809 - Beginner's luck, too? - You must be a good teacher. 365 00:16:51,076 --> 00:16:52,044 The best. 366 00:16:53,812 --> 00:16:55,981 Oh, what I could teach a kid like you. 367 00:16:56,482 --> 00:16:57,616 Be like money in the bank. 368 00:16:57,883 --> 00:16:59,151 So, who's stopping you? 369 00:17:01,053 --> 00:17:03,522 Listen, how expensive is this car you want to get? 370 00:17:03,756 --> 00:17:04,623 $3,500. 371 00:17:05,290 --> 00:17:06,825 He won't co-sign a loan, give you an advance? 372 00:17:07,092 --> 00:17:08,627 We haven't really talked about it. 373 00:17:08,861 --> 00:17:11,530 - Well, what do you two discuss? - Not much really. 374 00:17:11,797 --> 00:17:14,366 I haven't seen him lately. We're both working too hard. 375 00:17:15,200 --> 00:17:19,972 That's wrong. I mean that, that's wrong. 376 00:17:20,172 --> 00:17:21,507 Now, you're 16, what, 17 years old? 377 00:17:21,774 --> 00:17:23,275 - Yeah. - Okay, if you can't take off 378 00:17:23,609 --> 00:17:25,177 for a summer vacation now, 379 00:17:25,511 --> 00:17:27,646 I mean when you're supposed to, when are you gonna do it? 380 00:17:27,913 --> 00:17:29,314 When you have to... 381 00:17:29,548 --> 00:17:31,283 have to work every day to support a family? 382 00:17:31,617 --> 00:17:33,051 Tell it to him. 383 00:17:33,352 --> 00:17:34,787 When I was a kid, he didn't want me to play hockey 384 00:17:35,120 --> 00:17:36,922 because it conflicted with my paper route. 385 00:17:37,623 --> 00:17:39,925 [laughs] 386 00:17:40,192 --> 00:17:41,994 That's, all right. 387 00:17:42,261 --> 00:17:43,862 Far be it for me to criticize your old man, 388 00:17:44,129 --> 00:17:45,364 and God knows 389 00:17:45,631 --> 00:17:47,232 that the Beverly Hills, uh, Beach Club 390 00:17:47,533 --> 00:17:48,367 ain't for everybody. 391 00:17:48,634 --> 00:17:49,368 But you, you just, 392 00:17:50,035 --> 00:17:51,737 you can't make the kind of connections 393 00:17:52,004 --> 00:17:53,472 that you need to make 394 00:17:53,705 --> 00:17:56,108 crunching numbers in the Wilshire District. 395 00:17:56,875 --> 00:17:59,711 Your father's a very sincere, hardworking guy, 396 00:17:59,978 --> 00:18:02,981 but his head's still in a little in meat-and-potato land. 397 00:18:05,050 --> 00:18:06,618 So, you want me to talk to him? 398 00:18:08,687 --> 00:18:11,390 No, thanks. I'll give it another shot. 399 00:18:12,558 --> 00:18:15,494 So, what kind of car are you lusting after, anyway? 400 00:18:16,495 --> 00:18:18,230 A '65 Mustang convertible. 401 00:18:18,497 --> 00:18:22,034 Right. I had one of those. Oh, yes. Absolutely. 402 00:18:22,267 --> 00:18:25,204 [tranquil music playing] 403 00:18:25,471 --> 00:18:26,605 I had one of those, too. 404 00:18:27,239 --> 00:18:28,907 Another world, a different time. 405 00:18:29,575 --> 00:18:32,177 Now, I'm a very happily married father. 406 00:18:32,377 --> 00:18:35,080 Two girls, two cats, a dog. 407 00:18:37,382 --> 00:18:39,451 Sandy! Can we get a drink over here? 408 00:18:40,252 --> 00:18:42,621 Sure! I'll send Jeannie over. 409 00:18:42,921 --> 00:18:43,789 Thanks. 410 00:18:45,057 --> 00:18:46,658 Talk about a piece of work. 411 00:18:48,093 --> 00:18:51,263 - Got a girlfriend? - I'm working on it. 412 00:18:56,702 --> 00:18:58,537 Well, if it isn't my three favorite ladies 413 00:18:58,770 --> 00:18:59,972 from tennis school. 414 00:19:00,606 --> 00:19:02,007 Hey, aquatic update. 415 00:19:02,207 --> 00:19:03,108 The party fish are running again tonight. 416 00:19:03,542 --> 00:19:05,077 Yeah, and so is Moby Dick. 417 00:19:05,277 --> 00:19:06,645 Come on, you're gonna miss a thrill of a lifetime. 418 00:19:07,212 --> 00:19:08,947 Oh, I don't know about that. 419 00:19:13,285 --> 00:19:16,221 - Hi. - Hello. Good-bye. 420 00:19:16,488 --> 00:19:17,856 Hey, wait a minute. Where are you going? 421 00:19:18,156 --> 00:19:19,224 Home. 422 00:19:19,491 --> 00:19:21,460 - Do you live far? - Not far. 423 00:19:21,727 --> 00:19:22,961 That's good, 'cause I rented a limo 424 00:19:23,262 --> 00:19:24,596 to take you anywhere you want to go. 425 00:19:24,830 --> 00:19:25,697 You did what? 426 00:19:26,565 --> 00:19:28,133 Well, it's not exactly a limo, 427 00:19:28,400 --> 00:19:31,136 but it worked for Butch Cassidy and the Sundance Kid. 428 00:19:34,306 --> 00:19:36,008 [yelping] 429 00:19:39,645 --> 00:19:42,848 [shrieks] Oh, God! Oh, God! 430 00:19:44,049 --> 00:19:46,218 [Brandon] I think that the beach is definitely the best part 431 00:19:46,485 --> 00:19:47,753 about living in L.A. 432 00:19:48,654 --> 00:19:50,455 Yeah, except you have to be a multi-zillionaire 433 00:19:50,689 --> 00:19:53,125 - to live near the water. - That's all right. 434 00:19:53,392 --> 00:19:54,626 I plan on making my first zillion 435 00:19:54,893 --> 00:19:56,061 by the end of the week. 436 00:19:56,428 --> 00:19:58,430 - Do you? - Yeah. 437 00:19:58,997 --> 00:20:00,699 I'm starting a new conglomerate. 438 00:20:01,266 --> 00:20:02,634 Cabana Boys R Us. 439 00:20:03,001 --> 00:20:04,670 It'll be a franchise operation. 440 00:20:04,970 --> 00:20:06,305 I'll be the chairman of the board. 441 00:20:06,572 --> 00:20:08,206 and you can be the executive director 442 00:20:08,507 --> 00:20:10,142 of everything else. 443 00:20:10,342 --> 00:20:12,044 Promises, promises. 444 00:20:12,344 --> 00:20:13,178 Oh, come on, 445 00:20:13,478 --> 00:20:14,446 We'll get Jerry Rattinger 446 00:20:14,813 --> 00:20:16,448 to bankroll the whole operation. 447 00:20:16,682 --> 00:20:18,984 Put our corporate offices wherever in the world we want, 448 00:20:19,184 --> 00:20:21,653 Hawaii, Aspen. Prague. 449 00:20:21,920 --> 00:20:24,389 At the rate I'm going, it'll probably be Kuwait. 450 00:20:28,994 --> 00:20:33,065 - Are you okay? - Yeah. No. 451 00:20:34,499 --> 00:20:35,734 I don't know. It's... 452 00:20:37,002 --> 00:20:38,403 Just listening to you talk, 453 00:20:38,670 --> 00:20:40,872 I realize, I'll probably never have a beach house 454 00:20:41,139 --> 00:20:42,708 or any of the other things I used to dream 455 00:20:43,008 --> 00:20:44,443 about when I was your age. 456 00:20:44,776 --> 00:20:46,778 What are you talking about? You're still young. 457 00:20:48,180 --> 00:20:49,715 Getting older by the minute. 458 00:20:51,583 --> 00:20:53,785 I wish I would have met you five years ago. 459 00:20:54,453 --> 00:20:56,521 You wouldn't have liked me five years ago. 460 00:20:57,923 --> 00:20:59,157 I was in sixth grade. 461 00:20:59,758 --> 00:21:01,193 - I gotta go. - Oh, hey, come on. 462 00:21:01,493 --> 00:21:03,362 Don't you want to wait for the grunion to come? 463 00:21:05,931 --> 00:21:06,999 How old are you? 464 00:21:07,399 --> 00:21:09,801 [soft music playing] 465 00:21:23,682 --> 00:21:25,784 You know, I'm really glad I took this job now. 466 00:21:26,084 --> 00:21:27,552 I got the beach, I got the sun, 467 00:21:27,786 --> 00:21:29,588 I got the beautiful chick on the front of my bike. 468 00:21:29,855 --> 00:21:33,325 Stop it. Brandon! You're embarrassing me. 469 00:21:48,006 --> 00:21:49,374 Yo, surf kumby. 470 00:21:49,608 --> 00:21:51,543 - Coming or going? - A little of both. 471 00:21:51,810 --> 00:21:53,412 Look, um, the other day 472 00:21:53,645 --> 00:21:55,180 when you were talking to me about Sandy, 473 00:21:55,447 --> 00:21:56,648 you didn't tell me you were gonna make a move 474 00:21:56,915 --> 00:21:57,716 in that direction. 475 00:21:58,450 --> 00:21:59,818 Why, you think she's too old for me? 476 00:22:00,085 --> 00:22:01,253 No, man, age is not the issue. 477 00:22:01,520 --> 00:22:03,288 She's just not the right person for you. 478 00:22:03,522 --> 00:22:04,890 At all. 479 00:22:05,157 --> 00:22:06,291 So, what are you saying? 480 00:22:07,426 --> 00:22:08,794 I'd really rather not get into specifics, man, 481 00:22:09,094 --> 00:22:10,462 but you gotta trust me on this one. 482 00:22:10,762 --> 00:22:12,397 All right? Before you get in over your head. 483 00:22:15,233 --> 00:22:17,069 Is this your way of telling me you slept with her? 484 00:22:17,302 --> 00:22:18,837 This is my way of telling you 485 00:22:19,104 --> 00:22:20,205 to go in this thing with your eyes open, man, 486 00:22:20,472 --> 00:22:21,840 or somebody's bound to get hurt. 487 00:22:23,809 --> 00:22:25,377 Well, it's too bad you didn't tell Brenda that 488 00:22:25,644 --> 00:22:27,245 before you got her to hop into bed with you. 489 00:22:29,481 --> 00:22:31,049 Consider yourself warned. 490 00:22:33,452 --> 00:22:35,153 You broke her heart, you know that, don't you? 491 00:22:35,420 --> 00:22:36,655 No, Jones. 492 00:22:36,955 --> 00:22:40,025 I think you got that flipped around big time. 493 00:22:45,831 --> 00:22:47,265 Hey, Henry, have you seen Sandy? 494 00:22:47,532 --> 00:22:48,600 She probably went to pick up her check. 495 00:22:48,867 --> 00:22:49,768 - Cool, thanks. - Yeah. 496 00:22:51,703 --> 00:22:53,105 Sandy, I've been looking all over for you. 497 00:22:53,338 --> 00:22:54,940 Brandon, um, listen, 498 00:22:55,173 --> 00:22:56,942 I'm sorry, I-I can't make it tonight. 499 00:22:57,209 --> 00:22:59,311 Something's come up, okay? 500 00:22:59,511 --> 00:23:01,379 - Sandy... - I'll make it up to you. 501 00:23:01,680 --> 00:23:02,547 I promise. 502 00:23:04,583 --> 00:23:05,851 [Jerry] Brandon! 503 00:23:07,753 --> 00:23:09,554 I've been thinking about your new car. 504 00:23:11,289 --> 00:23:12,324 What new car? 505 00:23:14,025 --> 00:23:16,528 [Jim] Jerry Rattinger is offering to buy you a what? 506 00:23:16,795 --> 00:23:18,296 He's not buying me anything, Dad. 507 00:23:18,563 --> 00:23:20,232 He's giving me an advance against my salary. 508 00:23:20,532 --> 00:23:22,768 - Salary for what? - For working. 509 00:23:23,668 --> 00:23:25,036 - Doing what? - Well, this summer, 510 00:23:25,303 --> 00:23:26,238 I'll be like a gofer, 511 00:23:26,571 --> 00:23:27,973 but when school starts up again, 512 00:23:28,173 --> 00:23:29,574 he says I can work in his publicity office 513 00:23:30,008 --> 00:23:31,376 as a trainee, you know, tie it in with the school paper. 514 00:23:31,576 --> 00:23:32,911 But what about the beach club? 515 00:23:33,178 --> 00:23:34,513 [Brandon] No, Henry's gotta understand. 516 00:23:34,746 --> 00:23:35,847 Rattinger's paying me double my salary 517 00:23:36,081 --> 00:23:37,349 no matter how many hours I work 518 00:23:37,582 --> 00:23:39,050 and even on days when he doesn't need me. 519 00:23:39,317 --> 00:23:40,218 It's a "win-win" deal. 520 00:23:40,485 --> 00:23:41,953 [Jim] Why is it "win?" 521 00:23:42,220 --> 00:23:43,655 Why is he willing to pay you for doing nothing? 522 00:23:44,256 --> 00:23:46,124 He thinks I'm a good paddle tennis prospect. 523 00:23:46,424 --> 00:23:48,960 - This is serious, Brandon. - I don't know, Dad. 524 00:23:49,594 --> 00:23:50,695 You know what he's like. 525 00:23:51,263 --> 00:23:52,931 He has a different philosophy than you. 526 00:23:53,665 --> 00:23:55,867 I think he feels sorry for me 'cause he knows there's no life 527 00:23:56,101 --> 00:23:57,936 for a teenager in L.A. without a car. 528 00:23:58,503 --> 00:24:01,406 And you know, even though he has two beautiful little girls, 529 00:24:01,940 --> 00:24:04,609 I think deep down inside he really wants a son. 530 00:24:05,944 --> 00:24:06,812 I do, too. 531 00:24:07,445 --> 00:24:08,780 I just didn't know he'd go after mine. 532 00:24:09,047 --> 00:24:12,450 [dramatic music playing] 533 00:24:17,189 --> 00:24:18,557 You know, Rattinger said 534 00:24:18,790 --> 00:24:20,025 Dad might try to torpedo the whole deal, 535 00:24:20,292 --> 00:24:21,693 and I said, "No way". 536 00:24:21,993 --> 00:24:23,728 I mean why would he care just as long as I'm working 537 00:24:23,929 --> 00:24:25,163 to pay back the loan on the car. 538 00:24:25,430 --> 00:24:26,631 And then this morning it hit me. 539 00:24:26,932 --> 00:24:28,900 It hit me like a diamond bullet, 540 00:24:29,134 --> 00:24:31,203 he doesn't want me to have a car, any car, 541 00:24:31,469 --> 00:24:33,672 'cause he's still punishing me for totaling Mondale. 542 00:24:33,939 --> 00:24:35,340 Oh, Brandon, I don't know. 543 00:24:35,607 --> 00:24:37,108 I mean, Dad stood by you through traffic court. 544 00:24:37,409 --> 00:24:38,410 He knows you don't drink. 545 00:24:38,743 --> 00:24:39,744 Then why is he so down on me 546 00:24:39,945 --> 00:24:41,079 going to work for Rattinger? 547 00:24:41,279 --> 00:24:42,747 I think that's fairly obvious. 548 00:24:42,981 --> 00:24:44,616 Yeah, the size of Rattinger's bank account. 549 00:24:44,883 --> 00:24:47,319 No way. Dad's worked with plenty of rich people before. 550 00:24:47,586 --> 00:24:50,155 He just doesn't understand why this man is offering 551 00:24:50,422 --> 00:24:51,623 to pay you good money for the summer 552 00:24:51,890 --> 00:24:53,291 to do practically nothing. 553 00:24:53,592 --> 00:24:55,126 And to be truthful, I agree. 554 00:24:56,294 --> 00:24:57,662 You're as bad as he is. 555 00:24:57,963 --> 00:24:59,297 What can I say. We are related. 556 00:24:59,598 --> 00:25:00,632 But you know, if it's bothering you that much, 557 00:25:01,166 --> 00:25:02,567 why don't you talk to him about it? 558 00:25:04,803 --> 00:25:06,371 Can I ask you one more question? 559 00:25:07,105 --> 00:25:08,039 Sure. 560 00:25:08,773 --> 00:25:09,908 Why are you wearing a winter coat 561 00:25:10,175 --> 00:25:11,276 in the middle of July? 562 00:25:13,211 --> 00:25:14,713 You don't want to know. 563 00:25:18,149 --> 00:25:20,852 - Oh, morning, Mom. - Oh, hi, honey. 564 00:25:21,152 --> 00:25:23,822 - I'll be in a sec. - Oh, no, no rush. Uh... 565 00:25:24,656 --> 00:25:27,292 Listen, just between you, me and your flowers, 566 00:25:27,559 --> 00:25:29,661 is Dad in a better mood this morning? 567 00:25:30,161 --> 00:25:31,730 I think so, but unfortunately, 568 00:25:31,997 --> 00:25:34,499 he had to leave early for an audit down in San Diego. 569 00:25:34,799 --> 00:25:36,301 He's not here? 570 00:25:36,534 --> 00:25:38,270 No, but he said to tell you that whatever you decide 571 00:25:38,503 --> 00:25:40,138 with Mr. Rattinger is fine with him, 572 00:25:40,372 --> 00:25:41,640 and he'll talk to you about it when he gets home later. 573 00:25:41,840 --> 00:25:43,141 Yeah, but I have the late shift. 574 00:25:43,341 --> 00:25:44,442 By the time I get home, he'll be in bed. 575 00:25:44,676 --> 00:25:45,977 God, this is so typical of him! 576 00:25:46,244 --> 00:25:47,779 You know, he lays all this guilt on me 577 00:25:48,013 --> 00:25:49,347 about not wanting to work so hard this summer 578 00:25:49,881 --> 00:25:51,516 and he's too busy working to talk to me about it! 579 00:25:51,750 --> 00:25:52,851 - Honey, I know you're upset. - No, I'm not upset, Mom. 580 00:25:53,084 --> 00:25:54,519 I just wish 581 00:25:54,786 --> 00:25:56,454 he could find the time to deal with me for once. 582 00:25:56,688 --> 00:25:58,490 Well, can't it keep for one night? 583 00:25:58,723 --> 00:26:00,025 I guess it'll have to. 584 00:26:04,362 --> 00:26:05,664 Listen, the last thing I wanted to do, 585 00:26:05,931 --> 00:26:07,164 is get between you and your old man. 586 00:26:07,165 --> 00:26:08,333 - It's just-- - I know. 587 00:26:08,533 --> 00:26:10,101 It sounded like a perfect fit. 588 00:26:10,302 --> 00:26:12,604 I mean, I needed someone to run a few errands for me. 589 00:26:12,804 --> 00:26:15,840 You needed a car, but hey, 590 00:26:16,074 --> 00:26:17,809 if he's going to get his nose out of joint, 591 00:26:18,043 --> 00:26:19,544 the smart thing would be to forget it. 592 00:26:20,612 --> 00:26:22,213 The problem is, I don't want to forget it. 593 00:26:22,547 --> 00:26:24,115 Well, then be your own man. 594 00:26:24,783 --> 00:26:27,519 Eventually, every kid comes to the fork in the road, 595 00:26:27,752 --> 00:26:31,723 and no matter which way you go, it's gotta be your own decision. 596 00:26:33,425 --> 00:26:36,394 Well, my dad did say whatever I chose would be cool. 597 00:26:38,697 --> 00:26:40,298 A Mustang convertible, right? 598 00:26:42,334 --> 00:26:44,536 Why don't we just cruise down to the volleyball court 599 00:26:44,769 --> 00:26:46,071 and see what we can do. 600 00:26:48,673 --> 00:26:50,175 Hey, we feeling any better today? 601 00:26:50,875 --> 00:26:52,177 Actually, we're feeling a lot worse, 602 00:26:52,410 --> 00:26:54,045 so, consider yourself warned. 603 00:26:54,980 --> 00:26:56,081 Did I do something? 604 00:26:57,349 --> 00:26:58,717 It's not about you, Brandon. 605 00:26:58,950 --> 00:26:59,951 It's about me. 606 00:27:00,251 --> 00:27:01,353 Do you want to talk about it? 607 00:27:01,586 --> 00:27:02,854 Talk about what? 608 00:27:03,121 --> 00:27:04,289 Why there isn't enough time in the day? 609 00:27:04,789 --> 00:27:05,924 Why there isn't enough money in the bank? 610 00:27:06,157 --> 00:27:07,592 Why my head is pounding? 611 00:27:08,560 --> 00:27:12,831 Look, Brandon, you're a very sweet boy, 612 00:27:13,098 --> 00:27:15,200 but I'm going through some really heavy personal stuff, 613 00:27:15,433 --> 00:27:16,701 right now. 614 00:27:17,002 --> 00:27:18,636 I'm just not about to pour my heart out 615 00:27:18,870 --> 00:27:20,605 to a teenager from Beverly Hills. 616 00:27:24,642 --> 00:27:27,112 Mommy? Mommy! 617 00:27:27,345 --> 00:27:30,081 Mommy! Mommy! 618 00:27:30,315 --> 00:27:34,786 Where is Mommy? Mom. Mommy? Where is Mommy? 619 00:27:35,053 --> 00:27:37,655 - [Jim] Brenda? - Dad. 620 00:27:38,123 --> 00:27:39,190 What are you doing? 621 00:27:40,458 --> 00:27:42,160 I don't know, but whatever I'm doing, 622 00:27:42,460 --> 00:27:43,661 it's not working for me, 623 00:27:43,962 --> 00:27:45,597 and now I'm just crying out of control, 624 00:27:45,830 --> 00:27:47,565 and I still can't get in touch with my emotions. 625 00:27:47,799 --> 00:27:49,567 Are you still working on that day 626 00:27:49,801 --> 00:27:51,636 that you were lost at Daytons? 627 00:27:58,810 --> 00:28:02,280 - That was some scary day. - Yeah, I know all about it. 628 00:28:02,547 --> 00:28:04,015 Mom went to the linen department. 629 00:28:04,315 --> 00:28:05,417 You went upstairs to the sporting goods department 630 00:28:05,683 --> 00:28:07,285 to buy a bowling ball, 631 00:28:07,519 --> 00:28:09,220 and I was supposed to stay with Brandon, 632 00:28:09,487 --> 00:28:10,889 but then I started riding up and down the escalators, 633 00:28:11,156 --> 00:28:12,624 and that's when I got into trouble. 634 00:28:13,458 --> 00:28:14,759 You were so cute. 635 00:28:15,960 --> 00:28:18,295 Cute? 636 00:28:18,296 --> 00:28:20,799 You and Mom and always told me that I was hysterical. 637 00:28:21,332 --> 00:28:22,700 Well, that was after you got lost, 638 00:28:23,301 --> 00:28:24,702 but when you were playing on the escalators, 639 00:28:24,969 --> 00:28:26,071 you were having the time of your life. 640 00:28:31,176 --> 00:28:32,444 [Steve] That is Maia Landen. 641 00:28:32,677 --> 00:28:34,446 She's young, but she's kind of cute. 642 00:28:35,980 --> 00:28:37,182 She's real young. 643 00:28:38,216 --> 00:28:39,417 Yeah, she is kind of... 644 00:28:39,684 --> 00:28:41,786 How young is she, Steve, 14, 15? 645 00:28:42,053 --> 00:28:43,221 She's young. 646 00:28:43,488 --> 00:28:44,889 But she's very mature for her age. 647 00:28:45,457 --> 00:28:48,126 I haven't made a move on her. What about you and Sandy? 648 00:28:48,860 --> 00:28:51,096 Our relationship is kind of like the grunion. 649 00:28:51,362 --> 00:28:53,198 No one knows if it really exists. 650 00:28:54,165 --> 00:28:56,734 Walsh, Mr. Rattinger needs some extra manpower 651 00:28:57,001 --> 00:28:58,203 out in the parking lot, okay? 652 00:28:58,470 --> 00:29:00,105 Yeah, sure. Come on, give me a hand. 653 00:29:06,544 --> 00:29:08,546 - Brandon. - Hey, Mr. Rattinger. 654 00:29:08,847 --> 00:29:10,415 I brought my partner in crime along 655 00:29:10,715 --> 00:29:12,183 in case it was a two-man job. 656 00:29:12,417 --> 00:29:14,752 No, I think you'll be able to handle this yourself. 657 00:29:15,420 --> 00:29:16,821 [Brandon whistles] Nice car. 658 00:29:17,088 --> 00:29:18,456 - Wow. - Yeah, new. 659 00:29:18,723 --> 00:29:20,091 So, you need me to carry something up for you? 660 00:29:20,358 --> 00:29:23,128 No, I need you to get behind the wheel 661 00:29:23,394 --> 00:29:25,263 to see if this is something you wouldn't mind driving 662 00:29:25,530 --> 00:29:26,598 for the rest of the summer. 663 00:29:32,003 --> 00:29:33,671 You said you needed a car. 664 00:29:33,938 --> 00:29:36,741 Yeah, but a used Mustang. Not a... 665 00:29:37,008 --> 00:29:38,877 We can probably still get you your Mustang, 666 00:29:39,110 --> 00:29:41,179 but this way my corporation can lease this, 667 00:29:41,412 --> 00:29:42,881 and I can deduct the interest. 668 00:29:43,114 --> 00:29:44,716 This is an incredible piece of machinery. 669 00:29:44,983 --> 00:29:47,118 Here, take it for a spin up the coast. 670 00:29:47,385 --> 00:29:48,520 Let me know how it handles. 671 00:29:49,454 --> 00:29:51,656 Well, Mr. Rattinger, I-I don't know what to say. 672 00:29:51,923 --> 00:29:53,858 - This is great. - Well, how about trying, 673 00:29:54,092 --> 00:29:55,226 "Thanks a lot, Jer." 674 00:29:55,560 --> 00:29:57,061 Hey, Jer, if I say "thanks a lot", 675 00:29:57,262 --> 00:29:58,863 you think I could sport one of these bad boys? 676 00:29:59,097 --> 00:30:00,465 I thought you had a chauffeur. 677 00:30:00,732 --> 00:30:03,168 Listen, remember, buckle up. Always. 678 00:30:06,070 --> 00:30:07,272 Damn it. 679 00:30:08,806 --> 00:30:10,275 Hey, is something wrong? 680 00:30:10,508 --> 00:30:11,676 Uh... 681 00:30:13,278 --> 00:30:15,980 I hate to ask you to do this, but uh... 682 00:30:16,881 --> 00:30:18,316 Could you excuse us just for a second? 683 00:30:18,550 --> 00:30:19,484 Sure. 684 00:30:22,387 --> 00:30:23,521 Listen, uh... 685 00:30:25,323 --> 00:30:27,292 Mrs. Rattinger had a little too much sun 686 00:30:27,559 --> 00:30:28,893 with her wine this afternoon, 687 00:30:29,160 --> 00:30:30,662 she's going to need a lift back into town. 688 00:30:30,995 --> 00:30:33,730 Normally, I'd do it myself, but I have to stay here, 689 00:30:33,731 --> 00:30:35,266 tie up a couple of loose ends. 690 00:30:35,500 --> 00:30:36,868 Yeah, no problem, Jerry. 691 00:30:37,902 --> 00:30:38,870 Thanks. 692 00:30:50,648 --> 00:30:52,650 Uh, I'm sorry I can't put the top up. 693 00:30:52,917 --> 00:30:54,319 I haven't figured out how to do it, yet, 694 00:30:54,619 --> 00:30:57,222 but, uh, I'll turn up the heat, how's that? 695 00:30:58,890 --> 00:31:00,925 When did you start working for my husband? 696 00:31:01,192 --> 00:31:03,461 Uh, about 15 minutes ago. 697 00:31:03,661 --> 00:31:05,530 What do you think of him so far? 698 00:31:05,830 --> 00:31:07,799 Oh, your husband's a great guy. 699 00:31:08,533 --> 00:31:11,336 You don't have to put on an act with me, Brandon. 700 00:31:11,603 --> 00:31:12,937 I'm sorry, Mrs. Rattinger. 701 00:31:13,204 --> 00:31:14,939 I have no idea what you're talking about. 702 00:31:15,206 --> 00:31:19,943 I'm talking about my husband. I'm talking about his mistress. 703 00:31:19,944 --> 00:31:21,613 You're not the first pretty boy 704 00:31:21,879 --> 00:31:23,448 he's hired to drive me home from the beach club 705 00:31:23,681 --> 00:31:25,817 so, he can be with his playthings. 706 00:31:28,453 --> 00:31:30,955 I hear he's trying to get back with Sandy. 707 00:31:31,756 --> 00:31:32,857 Is it true? 708 00:31:33,858 --> 00:31:35,193 [chuckles] 709 00:31:35,460 --> 00:31:37,028 I can't see it. 710 00:31:41,232 --> 00:31:43,568 You work with Sandy, don't you, Brandon? 711 00:31:44,669 --> 00:31:45,670 Yeah. 712 00:31:50,241 --> 00:31:52,076 [tranquil music playing] 713 00:31:52,343 --> 00:31:56,047 [indistinct conversation] 714 00:32:01,085 --> 00:32:02,453 Since you're going up to his cabana, 715 00:32:02,720 --> 00:32:04,322 could you take him back his car keys. 716 00:32:04,589 --> 00:32:06,090 Tell him thanks, but no thanks, 717 00:32:06,357 --> 00:32:07,692 which is pretty much all I've got to say to you, too. 718 00:32:07,959 --> 00:32:09,527 It's not what you think, Brandon. 719 00:32:09,761 --> 00:32:11,596 It's not some cheap, sordid affair. 720 00:32:11,896 --> 00:32:13,398 How do you know what I think, Sandy? 721 00:32:13,665 --> 00:32:16,200 You don't know me. And I obviously don't know you. 722 00:32:16,434 --> 00:32:18,202 That's right. You don't know me. 723 00:32:18,803 --> 00:32:20,438 You don't know anything about me. 724 00:32:21,039 --> 00:32:22,874 You don't know what I go through to get up in the morning 725 00:32:23,141 --> 00:32:24,075 and look in the mirror. 726 00:32:24,742 --> 00:32:26,277 So, don't you sit in judgment of me. 727 00:32:26,911 --> 00:32:29,113 Especially when Mommy and Daddy still pay your bills. 728 00:32:29,380 --> 00:32:31,082 Oh, no, this isn't about my mommy and daddy. 729 00:32:31,349 --> 00:32:33,117 It's about you and your sugar daddy. 730 00:32:34,385 --> 00:32:35,887 So, you better run along up to him, 731 00:32:36,154 --> 00:32:38,489 since he's the one who pays all your bills. 732 00:33:04,349 --> 00:33:05,783 [door closes] 733 00:33:25,103 --> 00:33:26,003 Brandon. 734 00:33:26,304 --> 00:33:28,673 [sighs] Glad you're home. 735 00:33:28,906 --> 00:33:29,640 [sighs] 736 00:33:29,874 --> 00:33:30,875 I was fading. 737 00:33:33,044 --> 00:33:34,078 How you doing? 738 00:33:35,113 --> 00:33:36,547 I don't know. 739 00:33:36,814 --> 00:33:38,216 There's pretty weird stuff going on at work. 740 00:33:39,083 --> 00:33:42,720 Well, hopefully what I have to say to you, 741 00:33:43,020 --> 00:33:46,157 will put your mind at ease about all that. 742 00:33:46,357 --> 00:33:48,159 This morning on the train down to San Diego, 743 00:33:48,426 --> 00:33:52,597 I had a lot of time to think about car loans and work ethics 744 00:33:52,864 --> 00:33:56,868 and the age-old tug-of-war between fathers and sons. 745 00:33:57,135 --> 00:33:58,403 - Dad-- - Please. 746 00:33:58,736 --> 00:34:00,371 Let me just get this off my chest first. 747 00:34:02,073 --> 00:34:03,808 You know, it's, 748 00:34:04,041 --> 00:34:05,643 it's one thing for a father 749 00:34:06,477 --> 00:34:09,881 to try to instill a sense of positive values 750 00:34:10,181 --> 00:34:11,516 in his children, you know, 751 00:34:11,783 --> 00:34:13,684 "you get what you pay for," whatever. 752 00:34:15,186 --> 00:34:16,587 And it's quite another thing 753 00:34:16,888 --> 00:34:20,057 when a father hides his own frustration 754 00:34:20,625 --> 00:34:24,328 behind a guise of wisdom and experience. 755 00:34:25,730 --> 00:34:26,931 I don't follow you. 756 00:34:27,565 --> 00:34:29,867 The other morning when you asked 757 00:34:30,134 --> 00:34:31,569 if the reason we didn't want to join the beach club, 758 00:34:31,836 --> 00:34:33,938 was because it was a money thing, 759 00:34:34,705 --> 00:34:35,907 I managed to change the subject 760 00:34:36,174 --> 00:34:39,777 and run for the high moral ground. 761 00:34:40,912 --> 00:34:44,715 But, the truth is... 762 00:34:46,918 --> 00:34:50,121 yes, it is a money thing. 763 00:34:50,455 --> 00:34:53,157 It's something I've been struggling with 764 00:34:53,424 --> 00:34:54,592 since I turned down the promotion 765 00:34:54,859 --> 00:34:57,795 to move us back to Minnesota. 766 00:34:58,062 --> 00:34:59,363 - Dad-- - I know, I'm sorry. 767 00:34:59,597 --> 00:35:00,598 I'm... I'm rambling. 768 00:35:02,066 --> 00:35:04,769 The bottom line is, there's no earthly reason 769 00:35:05,036 --> 00:35:07,138 for you to be knocking yourself out folding beach chairs 770 00:35:07,405 --> 00:35:09,373 when you could be having the summer of your life. 771 00:35:09,774 --> 00:35:11,442 So, do yourself a favor, son. 772 00:35:12,743 --> 00:35:14,512 Forget about your old man's hang-ups. 773 00:35:15,079 --> 00:35:16,414 Go work for Rattinger, 774 00:35:16,647 --> 00:35:18,449 find out how the other half lives. 775 00:35:19,817 --> 00:35:20,952 I already did. 776 00:35:22,453 --> 00:35:23,955 It's not all it's cracked up to be. 777 00:35:24,956 --> 00:35:27,725 There's just one more thing I want to say to you. 778 00:35:28,593 --> 00:35:31,629 It's what my father said to me 779 00:35:31,896 --> 00:35:33,464 on the morning I left for university. 780 00:35:35,299 --> 00:35:36,601 He said... 781 00:35:38,769 --> 00:35:41,605 "Don't sell yourself short." 782 00:35:41,606 --> 00:35:43,074 Be your own man, Brandon. 783 00:35:44,709 --> 00:35:46,744 Everything else will fall into place. 784 00:35:49,514 --> 00:35:55,686 [upbeat music playing] 785 00:36:01,526 --> 00:36:02,660 Well... 786 00:36:03,761 --> 00:36:06,197 if it isn't the king of the cabana boys. 787 00:36:08,533 --> 00:36:10,434 I was wondering if we were going to see you today. 788 00:36:10,668 --> 00:36:12,270 Yeah, I was wondering the same thing. 789 00:36:13,104 --> 00:36:14,972 My father said I should honor my commitments. 790 00:36:15,206 --> 00:36:17,742 Good for Jim. Your father's a very honorable man. 791 00:36:18,776 --> 00:36:20,144 Mr. Rattinger, 792 00:36:20,411 --> 00:36:21,846 anything you have to say to my father, 793 00:36:22,146 --> 00:36:23,948 I suggest you say it to him, and not to me. 794 00:36:24,181 --> 00:36:25,449 Did he tell you to say that, 795 00:36:25,683 --> 00:36:26,951 or did you think it up all by yourself? 796 00:36:27,184 --> 00:36:28,052 [chuckles] 797 00:36:28,352 --> 00:36:29,887 Thank you. 798 00:36:30,154 --> 00:36:31,889 You know, they tell me the car that you drove last night 799 00:36:32,189 --> 00:36:33,858 really excels at handling the bumps, taking the curves. 800 00:36:34,125 --> 00:36:35,993 I wish the same could be said of the driver. 801 00:36:36,260 --> 00:36:37,728 Yeah, it was an all right car. 802 00:36:38,362 --> 00:36:40,998 It's no '65 Mustang. 803 00:36:41,198 --> 00:36:43,701 It got very ugly last night. 804 00:36:45,036 --> 00:36:47,972 Very embarrassing. Very unnecessary. 805 00:36:51,943 --> 00:36:54,078 I really could've taught you something. 806 00:36:54,378 --> 00:36:55,513 Like what? 807 00:36:56,047 --> 00:36:59,050 Like how to hurt people? Deceive them, intimidate them? 808 00:36:59,317 --> 00:37:00,751 Brandon, Brandon... 809 00:37:01,018 --> 00:37:03,754 Sandy's a nervous wreck, Mr. Rattinger. 810 00:37:03,988 --> 00:37:05,556 She's a wreck because of you. 811 00:37:10,061 --> 00:37:12,396 As far as Sandy is concerned, 812 00:37:13,064 --> 00:37:17,268 my conscience is crystal clear. 813 00:37:17,835 --> 00:37:19,203 As far as we're concerned, 814 00:37:20,037 --> 00:37:22,106 I think Henry Thomas is looking for you. 815 00:37:23,908 --> 00:37:25,977 Good luck in your next job, kid. 816 00:37:30,047 --> 00:37:34,685 [indistinct conversation] 817 00:37:40,091 --> 00:37:43,961 [indistinct conversation on TV] 818 00:37:46,197 --> 00:37:49,199 - Henry? - Hey, Brando. 819 00:37:49,200 --> 00:37:50,868 If it weren't for these VCRs, 820 00:37:51,102 --> 00:37:52,903 I might not ever be able to catch up with my programs. 821 00:37:53,804 --> 00:37:55,473 Mr. Rattinger said you wanted to see me. 822 00:37:56,540 --> 00:37:57,875 Uh, sure, yeah. 823 00:37:58,142 --> 00:37:59,076 Uh, let me tell you what's happening. 824 00:37:59,310 --> 00:38:00,344 Am I fired? 825 00:38:01,412 --> 00:38:02,947 [TV clicks] 826 00:38:04,415 --> 00:38:07,118 - Now what was the question? - Damn it, Henry. 827 00:38:07,418 --> 00:38:09,620 What's this "damn it, Henry," business? 828 00:38:09,887 --> 00:38:11,822 Rattinger ordered me to fire you. 829 00:38:12,089 --> 00:38:13,457 I told him I would consider it. 830 00:38:13,724 --> 00:38:17,028 It's been considered. It's been rejected. 831 00:38:18,796 --> 00:38:19,964 And if he don't like it, let him try 832 00:38:20,231 --> 00:38:21,165 and run this place without me 833 00:38:21,432 --> 00:38:22,967 in the middle of July. 834 00:38:24,902 --> 00:38:25,870 Thanks. 835 00:38:26,470 --> 00:38:28,139 Well, not that you're any good at what you do. 836 00:38:28,406 --> 00:38:29,774 I just don't want you to get the wrong impression. 837 00:38:30,274 --> 00:38:32,977 Not everything around here, is bought and paid for. 838 00:38:36,447 --> 00:38:37,648 What about Sandy? 839 00:38:40,484 --> 00:38:41,652 She quit. 840 00:38:42,520 --> 00:38:44,055 Yeah, I figured as much. 841 00:38:45,089 --> 00:38:47,324 Ah, you think she's got troubles? 842 00:38:47,625 --> 00:38:49,660 You ever watch The Young and the Restless? 843 00:38:49,894 --> 00:38:50,795 No. 844 00:38:51,062 --> 00:38:53,431 What? Come here. 845 00:38:55,499 --> 00:38:56,434 [indistinct conversation on TV] 846 00:38:56,667 --> 00:38:58,069 This Julia, right? 847 00:38:58,335 --> 00:39:00,604 Julia's having a baby by her husband's father. 848 00:39:02,473 --> 00:39:04,842 So, wait, I'm sobbing my guts out, 849 00:39:05,109 --> 00:39:07,244 and there's my dad under the archway going, 850 00:39:07,511 --> 00:39:08,846 "Honey, what are you doing?" 851 00:39:09,113 --> 00:39:10,614 [all laughing] 852 00:39:11,615 --> 00:39:14,218 But the funny thing is, my dad started reminiscing, 853 00:39:14,485 --> 00:39:17,188 and it's like something just clicked. 854 00:39:17,455 --> 00:39:18,522 I had been trying to feel something 855 00:39:18,823 --> 00:39:20,524 that I'd never really felt. 856 00:39:21,092 --> 00:39:22,760 I mean, it wasn't about the coat anymore 857 00:39:23,027 --> 00:39:24,295 or the memory of me, 858 00:39:24,528 --> 00:39:25,795 or what anybody was trying to tell me 859 00:39:25,796 --> 00:39:27,198 that I was feeling at the time. 860 00:39:27,665 --> 00:39:30,134 It's about me, being back on those escalators 861 00:39:30,367 --> 00:39:32,336 having a great time all by myself. 862 00:39:32,703 --> 00:39:35,506 Sounds like a breakthrough to me. Nice work, Brenda. 863 00:39:35,740 --> 00:39:36,974 Well, the best part is, 864 00:39:37,308 --> 00:39:39,343 I wasn't afraid to be by myself back then, 865 00:39:39,877 --> 00:39:41,545 six years old in a department store 866 00:39:41,846 --> 00:39:43,080 full of strangers. 867 00:39:43,681 --> 00:39:44,882 There's no reason in the world 868 00:39:45,182 --> 00:39:46,150 why it shouldn't be like that today. 869 00:39:46,817 --> 00:39:48,252 Way to go, Brenda. 870 00:39:50,755 --> 00:39:51,989 Let's go to the beach. 871 00:39:52,223 --> 00:39:56,093 [men shouting indistinctly] 872 00:40:01,732 --> 00:40:03,167 - Out! - [Jerry] Are you crazy? 873 00:40:03,400 --> 00:40:04,769 That was in by a country mile. 874 00:40:05,069 --> 00:40:06,604 I'm not giving you the point, Jerry. 875 00:40:06,904 --> 00:40:08,072 I'm not going to argue with you about it, Edgar. 876 00:40:08,606 --> 00:40:10,941 - Did you see it, Brandon? - Yeah, I saw it. 877 00:40:11,175 --> 00:40:12,676 - What was it? - Hey, all right, all right. 878 00:40:12,910 --> 00:40:14,078 Listen, we'll just take it over. 879 00:40:14,345 --> 00:40:15,513 What for? Brandon saw it. 880 00:40:15,746 --> 00:40:17,915 So, what's the call, Brandon? 881 00:40:23,721 --> 00:40:24,922 It was in. 882 00:40:25,189 --> 00:40:27,491 Like I said, I call 'em like I see 'em. 883 00:40:28,192 --> 00:40:29,426 Jerry. 884 00:40:35,132 --> 00:40:36,600 Right, okay, let's go. 885 00:40:40,471 --> 00:40:42,173 You going to leave without saying good-bye? 886 00:40:43,107 --> 00:40:46,443 - Hi, Brandon. - You're moving out? 887 00:40:46,944 --> 00:40:49,914 Yeah. Um, I'm leaving town. 888 00:40:50,147 --> 00:40:51,282 My mom and my sister have a place 889 00:40:51,549 --> 00:40:52,983 up in San Luis Obispo, 890 00:40:53,250 --> 00:40:55,152 and they've been asking me to stay with them. 891 00:40:56,554 --> 00:40:59,290 Clearly, it's not working here anymore. 892 00:41:03,494 --> 00:41:04,962 He told me he loved me. 893 00:41:06,564 --> 00:41:08,499 He said he'd leave his wife and children. 894 00:41:10,868 --> 00:41:12,036 That was two years ago. 895 00:41:14,805 --> 00:41:15,739 I'm sorry. 896 00:41:16,173 --> 00:41:17,741 Being with you, though, 897 00:41:18,008 --> 00:41:19,944 listening to your approach to things, 898 00:41:21,145 --> 00:41:24,381 it's really helped me to see how jaded and angry I've become. 899 00:41:25,816 --> 00:41:26,650 Thank you. 900 00:41:26,917 --> 00:41:32,256 [upbeat music playing] 901 00:41:37,595 --> 00:41:39,496 Say good-bye to Dylan for me, will you? 902 00:41:51,008 --> 00:41:53,510 - Drive safely now, you hear? - I will. 903 00:42:08,025 --> 00:42:09,860 Yo, kumby, can I buy you some lemonade? 904 00:42:11,896 --> 00:42:13,364 Tell you what. [groans] 905 00:42:13,664 --> 00:42:15,699 Throw in a little chicken ranchero 906 00:42:16,000 --> 00:42:17,568 and some salsa, 907 00:42:17,835 --> 00:42:18,869 you got a customer. 908 00:42:23,440 --> 00:42:25,376 I just feel so bad about Sandy. 909 00:42:25,910 --> 00:42:27,177 - Thanks, Grace. - Thanks, Grace. 910 00:42:27,978 --> 00:42:32,716 Well, she's not bad news, man, she's just unhappy. 911 00:42:33,017 --> 00:42:34,385 Otherwise, she wouldn't have gotten herself 912 00:42:34,652 --> 00:42:35,685 into that situation with Rattinger 913 00:42:35,686 --> 00:42:36,553 to begin with. 914 00:42:37,221 --> 00:42:40,090 - And I really liked her, man. - I know. 915 00:42:40,658 --> 00:42:43,160 I know, but you gotta promise me something. 916 00:42:43,427 --> 00:42:44,295 What's that? 917 00:42:44,895 --> 00:42:46,597 The next time you ask me 918 00:42:46,897 --> 00:42:49,400 if I've been with a girl that you have a crush on, 919 00:42:49,700 --> 00:42:51,402 I get a free one anywhere. 920 00:42:51,702 --> 00:42:54,104 - Anywhere? - Anywhere. 921 00:42:54,338 --> 00:42:55,606 Just not the nose. 922 00:42:58,275 --> 00:42:59,877 Females, what are you doing here? 923 00:43:00,110 --> 00:43:01,612 We were just in the neighborhood. 924 00:43:01,845 --> 00:43:03,147 Uh-huh. 925 00:43:03,414 --> 00:43:05,649 So, this is the Beverly Hills Beach Club, huh? 926 00:43:07,084 --> 00:43:08,085 [giggling] 927 00:43:08,352 --> 00:43:09,586 Kelly, what's so funny? 928 00:43:09,853 --> 00:43:11,522 Oh, poor Steve. 929 00:43:11,755 --> 00:43:13,590 [laughing] 930 00:43:15,025 --> 00:43:18,862 - What's up, buddy? - It's low. It's lower than low. 931 00:43:19,096 --> 00:43:21,131 It's the lowest common denominator. 932 00:43:21,398 --> 00:43:24,768 - What happened, man? - You remember Maya Landon? 933 00:43:24,969 --> 00:43:27,905 - The 15-year-old vamp? - Yes. 934 00:43:29,106 --> 00:43:30,908 She says she just wants to be my friend. 935 00:43:31,442 --> 00:43:34,611 But what gets me is she, she's got the hots for-- 936 00:43:34,878 --> 00:43:36,180 [David] Hey, big guy. 937 00:43:37,915 --> 00:43:39,249 So, uh, 938 00:43:39,483 --> 00:43:40,985 what time are the grunion running tonight? 939 00:43:42,119 --> 00:43:43,387 What are grunion? 940 00:43:44,788 --> 00:43:46,090 [Brenda] You know, you'd think 941 00:43:46,390 --> 00:43:47,558 that they'd have enough courtesy 942 00:43:47,758 --> 00:43:48,592 to show up for their own party. 943 00:43:49,293 --> 00:43:50,761 [Kelly] Hey, I guess they figured 944 00:43:51,061 --> 00:43:52,196 it was a long swim back to Mexico. 945 00:43:52,463 --> 00:43:53,931 - [both chuckle] - Yeah, well, 946 00:43:54,198 --> 00:43:56,599 the water is a lot warmer in Puerto Vallarta. 947 00:43:56,600 --> 00:43:58,836 ♪ The party's over ♪ 948 00:43:59,069 --> 00:44:00,304 Oh, boy. 949 00:44:01,205 --> 00:44:02,439 Wait, they'll be here. 950 00:44:02,706 --> 00:44:04,441 You say that every year. 951 00:44:04,675 --> 00:44:05,809 Every year. 952 00:44:06,110 --> 00:44:07,378 - Are we leaving? - It's getting late. 953 00:44:07,644 --> 00:44:09,546 No, I came here to see some grunion, 954 00:44:09,813 --> 00:44:11,982 - I'm gonna see some grunion! - Oh! 955 00:44:12,249 --> 00:44:13,784 - That's the spirit. - Go. 956 00:44:14,051 --> 00:44:15,552 [all laughing] 957 00:44:15,819 --> 00:44:18,956 You know, your brother's a fool, you know that? 958 00:44:19,189 --> 00:44:21,758 Yes, I know. 959 00:44:21,759 --> 00:44:23,494 You know, it's really nice being here with you, 960 00:44:23,761 --> 00:44:27,464 but not being here with you, you know? 961 00:44:27,664 --> 00:44:29,199 You mean like a good friend? 962 00:44:30,701 --> 00:44:32,169 Anything is possible. 963 00:44:34,838 --> 00:44:36,140 Anything? 964 00:44:38,008 --> 00:44:39,977 [Andrea] It's kind of disappointing, isn't it? 965 00:44:40,244 --> 00:44:42,513 No, it's kinda nice to see everybody. 966 00:44:43,614 --> 00:44:45,516 Guys, what does a grunion look like anyway? 967 00:44:45,816 --> 00:44:47,518 I don't know, I've never seen one before. 968 00:44:47,785 --> 00:44:49,019 Do they kind of look like a cross 969 00:44:49,286 --> 00:44:50,487 between a sardine and an anchovy? 970 00:44:50,754 --> 00:44:52,723 - Yeah, why? - Uh... 971 00:44:54,024 --> 00:44:56,226 [all yelling, cheering] 972 00:44:56,527 --> 00:45:01,899 [laughing, cheering] 973 00:45:12,709 --> 00:45:17,548 [theme music playing] 71113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.