Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,967 --> 00:00:04,304
[theme music playing]
2
00:01:32,826 --> 00:01:34,527
[Jim] What time does
your express bus leave?
3
00:01:34,761 --> 00:01:35,929
6:30.
4
00:01:37,564 --> 00:01:38,698
You better get going.
5
00:01:43,937 --> 00:01:44,838
[groans]
6
00:01:45,538 --> 00:01:49,042
- What's with you?
- Job burnout.
7
00:01:49,876 --> 00:01:50,777
After one week?
8
00:01:51,478 --> 00:01:53,446
It's the toughest job
I've ever had, Dad.
9
00:01:54,314 --> 00:01:55,582
Spending your day at the beach
10
00:01:55,849 --> 00:01:57,183
doesn't sound
all that difficult.
11
00:01:57,517 --> 00:01:59,919
Oh, but you have no idea
what my day is like.
12
00:02:01,354 --> 00:02:03,122
I'm the first one there
in the morning,
13
00:02:03,389 --> 00:02:05,124
practically the last one
to leave at night.
14
00:02:05,391 --> 00:02:06,526
And I'm so busy all day,
15
00:02:06,826 --> 00:02:07,994
the only way I know
I'm at the beach
16
00:02:08,461 --> 00:02:09,829
is because my shoes
are full of sand.
17
00:02:10,029 --> 00:02:11,531
Well, there's no
free lunch, Brandon.
18
00:02:11,798 --> 00:02:14,501
You get what you pay
for in this world.
19
00:02:14,701 --> 00:02:18,872
Ah, but you see,
if you were to pay for,
20
00:02:19,472 --> 00:02:22,809
oh, let's say half
of what my car costs,
21
00:02:23,510 --> 00:02:26,079
I could quit and actually
pretend it's summer.
22
00:02:28,815 --> 00:02:30,817
Have a nice day, Brandon.
23
00:02:31,017 --> 00:02:36,356
[indistinct conversations]
24
00:03:14,294 --> 00:03:15,261
- Out!
- [Jerry] Out.
25
00:03:15,562 --> 00:03:16,796
Out? What do you mean, out?
26
00:03:17,096 --> 00:03:18,331
You were standing right there?
27
00:03:18,598 --> 00:03:19,832
- Let's take it over.
- Take it over?
28
00:03:20,099 --> 00:03:21,100
If it wasn't in, it was out.
29
00:03:21,367 --> 00:03:22,535
How could you not see it?
30
00:03:22,802 --> 00:03:24,437
- I didn't see it.
- I saw it.
31
00:03:24,637 --> 00:03:25,405
You saw it?
32
00:03:25,672 --> 00:03:26,839
All right, listen, okay?
33
00:03:27,440 --> 00:03:28,942
Whatever the kid says,
goes, okay?
34
00:03:29,242 --> 00:03:31,277
That's fair, all right? And?
35
00:03:31,477 --> 00:03:32,478
So, nice shot.
36
00:03:32,779 --> 00:03:34,514
Oh, thank you very much!
37
00:03:34,781 --> 00:03:35,615
The game is over!
38
00:03:35,882 --> 00:03:36,749
Fix! Fix!
39
00:03:36,983 --> 00:03:37,984
Oh, come on.
40
00:03:38,251 --> 00:03:39,452
You heard the kid!
41
00:03:39,719 --> 00:03:42,155
Clearly, an objective,
neutral observer
42
00:03:42,455 --> 00:03:43,790
and the envelope with the 20s
43
00:03:44,057 --> 00:03:45,224
will be waiting for you
at the front desk.
44
00:03:45,792 --> 00:03:47,493
Oh, come on, Edgar,
I'm gonna buy.
45
00:03:48,127 --> 00:03:49,295
All right, all right, all right.
46
00:03:49,862 --> 00:03:51,864
- All right, who won?
- Who always wins?
47
00:03:52,131 --> 00:03:53,166
Who always cheats?
48
00:03:53,466 --> 00:03:54,233
You tell him, Edgar.
49
00:03:54,500 --> 00:03:56,002
Whoa! Whoa!
50
00:03:56,302 --> 00:03:57,537
Listen, for the record,
51
00:03:57,804 --> 00:03:58,638
would you please tell
Miss Cynical,
52
00:03:58,938 --> 00:03:59,906
what you saw?
53
00:04:00,740 --> 00:04:01,841
The shot was in.
54
00:04:02,308 --> 00:04:03,943
I told you Brandon
was a quick study.
55
00:04:04,310 --> 00:04:06,279
But you never told me
he was so cute.
56
00:04:06,779 --> 00:04:07,847
Who cares what he looks like
57
00:04:08,114 --> 00:04:09,515
as long as he has good eyesight.
58
00:04:10,850 --> 00:04:13,252
- Thank you very much, Henry.
- Thank you, Mr. Rattinger.
59
00:04:16,255 --> 00:04:18,992
Are you Jerry Rattinger,
the sports promoter?
60
00:04:19,592 --> 00:04:20,793
Guilty as charged.
61
00:04:21,060 --> 00:04:22,829
I think you know
my father, Jim Walsh.
62
00:04:23,129 --> 00:04:24,364
Jim Walsh is your old man?
63
00:04:25,331 --> 00:04:27,000
Hey, listen, I hear
he's thinking about joining.
64
00:04:27,266 --> 00:04:29,235
- Yeah.
- Okay, all right, listen,
65
00:04:29,502 --> 00:04:30,737
I won't hold it against you.
66
00:04:35,208 --> 00:04:37,610
[upbeat music playing]
67
00:04:37,844 --> 00:04:38,845
Hey, stranger, what's happening?
68
00:04:39,145 --> 00:04:40,213
Hey, man, how's the waves?
69
00:04:40,480 --> 00:04:41,781
Oh, ugly, flat. Closed out.
70
00:04:42,015 --> 00:04:43,583
Other than that, they're
pretty bitchin' though.
71
00:04:44,350 --> 00:04:45,618
So, how you doin' otherwise?
72
00:04:46,152 --> 00:04:48,988
Okay, Henry's cool,
lets me park my board here
73
00:04:49,222 --> 00:04:51,157
even though Dad's
not a member anymore.
74
00:04:51,424 --> 00:04:52,892
Yeah, Henry is cool.
75
00:04:53,793 --> 00:04:55,194
And so is Sandy.
76
00:04:56,696 --> 00:04:59,432
No, Sandy is exquisite.
77
00:04:59,699 --> 00:05:01,367
Just don't tell her I said so.
78
00:05:07,206 --> 00:05:09,242
Listen, man, I'm sorry
about you and Brenda.
79
00:05:09,909 --> 00:05:12,345
Don't worry about it, man,
things happen, you know?
80
00:05:12,578 --> 00:05:14,180
Big Jimbo
must be skying, though.
81
00:05:14,447 --> 00:05:16,082
[chuckles]
82
00:05:16,349 --> 00:05:17,717
Listen, you're welcome
to come over any time,
83
00:05:18,017 --> 00:05:19,152
no matter what happened
between you guys.
84
00:05:19,385 --> 00:05:21,520
Thanks, man. I might do that.
85
00:05:21,521 --> 00:05:24,223
- Take it easy.
- Late.
86
00:05:24,424 --> 00:05:26,759
Now, I've asked Brenda to bring
in her mom's winter coat
87
00:05:27,060 --> 00:05:29,862
so that we could demonstrate
a sense-memory process.
88
00:05:30,596 --> 00:05:32,732
This is the exact coat your mom
was wearing, right?
89
00:05:32,965 --> 00:05:33,766
Yes.
90
00:05:34,267 --> 00:05:35,401
Please, tell the story.
91
00:05:36,335 --> 00:05:38,204
[sighs] Well,
it's about the time
92
00:05:38,471 --> 00:05:40,173
that I got lost
in the department store.
93
00:05:40,940 --> 00:05:42,909
I was supposed to stay
with my brother, Brandon,
94
00:05:43,209 --> 00:05:45,745
but instead I decided I would
take a little adventure
95
00:05:46,045 --> 00:05:47,280
on the escalators.
96
00:05:47,880 --> 00:05:49,382
Well, 30 minutes later,
97
00:05:49,582 --> 00:05:51,250
my parents were convinced
that I was kidnapped.
98
00:05:51,517 --> 00:05:54,487
And all I really remember
is feeling intense panic.
99
00:05:54,754 --> 00:05:57,557
But the $64,000 question is,
100
00:05:57,824 --> 00:06:00,126
can Brenda Walsh
re-create the emotions
101
00:06:00,426 --> 00:06:01,994
of being lost and found
102
00:06:02,261 --> 00:06:06,099
by re-creating the smell and
texture of wet, winter wool?
103
00:06:07,300 --> 00:06:08,367
I think she can.
104
00:06:14,107 --> 00:06:16,609
[Andrea] Don't be so hard
on yourself. You did great!
105
00:06:16,909 --> 00:06:19,045
When the tears came,
it just felt so forced,
106
00:06:19,312 --> 00:06:20,546
it wasn't right.
107
00:06:20,780 --> 00:06:22,949
God, it must be
really, really cold back there.
108
00:06:23,249 --> 00:06:24,717
It's beyond cold.
109
00:06:24,984 --> 00:06:27,086
Well, it gives me the chills
just thinking about it.
110
00:06:27,286 --> 00:06:28,955
See, Kelly,
if you took drama class,
111
00:06:29,222 --> 00:06:30,857
you could use those feelings.
112
00:06:31,524 --> 00:06:33,159
I think I'll stick
with the beach, thanks.
113
00:06:33,459 --> 00:06:34,694
Mm, have fun.
114
00:06:35,962 --> 00:06:36,996
You're not gonna go?
115
00:06:37,663 --> 00:06:38,998
No, I'm gonna try and work
116
00:06:39,265 --> 00:06:41,134
on this sense-memory stuff
some more.
117
00:06:41,801 --> 00:06:42,902
Give me a break, Brenda.
118
00:06:43,169 --> 00:06:44,303
No, it's true, Kelly.
119
00:06:44,570 --> 00:06:45,705
A creative person
can't be afraid
120
00:06:46,139 --> 00:06:47,640
to follow his
or her artistic impulses
121
00:06:47,874 --> 00:06:50,977
no matter
where they may take him or her.
122
00:06:51,177 --> 00:06:52,345
Very well put, David.
123
00:06:52,645 --> 00:06:54,547
And since Brenda
will be staying in town,
124
00:06:54,814 --> 00:06:56,716
now there's room
in your car for me
125
00:06:56,983 --> 00:06:58,184
to go to the beach instead.
126
00:06:59,786 --> 00:07:02,355
Uh, it's okay. I don't mind
sitting in the back seat.
127
00:07:02,622 --> 00:07:03,556
Uh-huh.
128
00:07:05,825 --> 00:07:06,826
Thank you.
129
00:07:07,126 --> 00:07:09,128
So, have fun.
130
00:07:09,862 --> 00:07:11,697
- Call me later.
- Yeah.
131
00:07:14,367 --> 00:07:15,635
So, what are you doing?
132
00:07:15,902 --> 00:07:19,472
Same as you,
avoid going to the beach.
133
00:07:20,606 --> 00:07:22,375
- It's that obvious, huh?
- Mm-hmm.
134
00:07:24,177 --> 00:07:25,545
I just feel
that if I ran into Dylan,
135
00:07:25,812 --> 00:07:28,280
I couldn't deal with it.
136
00:07:28,281 --> 00:07:30,016
I don't know
if I can be myself this summer
137
00:07:30,316 --> 00:07:31,517
without totally blowing it.
138
00:07:33,519 --> 00:07:34,987
Brenda, tell me, uh...
139
00:07:36,989 --> 00:07:39,192
has Brandon asked about me?
140
00:07:43,362 --> 00:07:45,531
[upbeat music playing]
141
00:07:54,273 --> 00:07:56,242
- Sam?
- Hi, yeah.
142
00:08:09,055 --> 00:08:10,623
[Brandon] Great bunch of people
at this club.
143
00:08:11,290 --> 00:08:13,426
Let me tell you something
about the rich, Brandon,
144
00:08:14,093 --> 00:08:15,595
they're different
from you and me.
145
00:08:16,762 --> 00:08:19,999
So said F. Scott Fitzgerald
in The Great Gatsby.
146
00:08:20,233 --> 00:08:21,300
That's very good.
147
00:08:22,201 --> 00:08:24,237
- You read it, huh?
- Yes, I read it.
148
00:08:24,904 --> 00:08:28,441
A long time ago.
Probably before you were born.
149
00:08:28,941 --> 00:08:30,309
Oh, you think so?
150
00:08:30,576 --> 00:08:33,545
Well, I don't know,
how old are you, anyway?
151
00:08:33,546 --> 00:08:34,614
I don't know.
152
00:08:35,414 --> 00:08:37,116
How old do you want me to be?
153
00:08:41,821 --> 00:08:43,289
[Brenda] So, summer
is definitely the best time
154
00:08:43,589 --> 00:08:44,924
of the year, Granny.
155
00:08:45,391 --> 00:08:47,894
[chuckles] Oh, and I love
my acting class at school.
156
00:08:48,160 --> 00:08:50,263
Our teacher,
Mr. Suiter is so brilliant,
157
00:08:50,529 --> 00:08:51,931
and he's really teaching us
how to get in touch
158
00:08:52,198 --> 00:08:53,332
with our emotions
from childhood.
159
00:08:53,599 --> 00:08:55,101
Honey, if we don't leave now,
160
00:08:55,368 --> 00:08:56,369
we're not going to get
to the beach club on time.
161
00:08:57,470 --> 00:08:59,071
You're going
to the beach club, tonight?
162
00:08:59,338 --> 00:09:01,407
One of your father's clients
has invited us to join.
163
00:09:02,208 --> 00:09:04,310
- The Beverly Hills Beach Club?
- Mm-hmm.
164
00:09:04,610 --> 00:09:07,013
They're having a big party
to honor prospective members.
165
00:09:08,581 --> 00:09:10,082
Hold on.
166
00:09:10,316 --> 00:09:11,517
The Beverly Hills Beach Club
where Brandon works?
167
00:09:11,784 --> 00:09:13,286
Mm-hmm, isn't that a hoot?
168
00:09:14,153 --> 00:09:15,054
Granny, hold on.
169
00:09:15,821 --> 00:09:17,723
Does Brandon know
that you're going there tonight?
170
00:09:18,491 --> 00:09:21,727
- Yeah. Why don't you join us?
- Oh, no, no.
171
00:09:21,961 --> 00:09:24,830
I can't.
Um, I'm talking to Grandma.
172
00:09:27,800 --> 00:09:32,004
[indistinct chatter]
173
00:09:35,474 --> 00:09:37,476
[sighs] New members.
174
00:09:37,777 --> 00:09:41,080
Come dance with me,
would you? Would you?
175
00:09:41,314 --> 00:09:42,815
[laughing]
176
00:09:43,416 --> 00:09:44,750
Do you do this
with all the women?
177
00:09:44,984 --> 00:09:46,786
- All the women.
- While you're working?
178
00:09:47,053 --> 00:09:48,654
Of course, when I'm working,
when else?
179
00:09:48,921 --> 00:09:50,690
Well, I don't know.
how do you get anything done?
180
00:09:50,957 --> 00:09:52,091
I don't.
181
00:09:52,391 --> 00:09:54,327
Hey, you two.
Now, you know the rules.
182
00:09:54,527 --> 00:09:56,729
Employees can't be seen
having fun in public
183
00:09:56,996 --> 00:09:58,497
during a new member function.
184
00:09:58,798 --> 00:10:00,466
Don't worry, darling.
Sandy'll take good care of you.
185
00:10:00,733 --> 00:10:03,269
Now don't you go corrupting
this fine young man.
186
00:10:03,536 --> 00:10:05,004
I wouldn't dream of it.
187
00:10:08,741 --> 00:10:09,809
Neither would I.
188
00:10:11,043 --> 00:10:12,244
[Cindy] Brandon!
189
00:10:13,512 --> 00:10:15,314
Hi, where have you guys been?
190
00:10:15,581 --> 00:10:17,283
I was getting worried about you.
It's a long story.
191
00:10:17,650 --> 00:10:19,585
Yeah, well,
rumor has it your father
192
00:10:19,852 --> 00:10:21,020
made a wrong turn at Topanga.
193
00:10:21,654 --> 00:10:23,956
Zuma Beach, the sign said
"Zuma Beach this way."
194
00:10:24,223 --> 00:10:25,858
- I took the turn--
- Whatever you say, Jim.
195
00:10:26,158 --> 00:10:28,194
- Whatever you say.
- Jerry, give me a break.
196
00:10:28,461 --> 00:10:29,729
We'll forgive you anything
197
00:10:29,996 --> 00:10:31,364
as long as you pay
your dues on time.
198
00:10:31,664 --> 00:10:33,366
That way your son
can become a beach bum
199
00:10:33,632 --> 00:10:34,533
like the rest of the kids.
200
00:10:34,834 --> 00:10:35,801
Sounds good to me.
201
00:10:36,168 --> 00:10:37,370
Don't get any ideas.
202
00:10:37,636 --> 00:10:38,904
Jerry, we really ought
to find a table.
203
00:10:39,138 --> 00:10:40,106
Okay.
204
00:10:40,373 --> 00:10:41,474
All right, you guys have fun.
205
00:10:41,741 --> 00:10:42,508
Nice call today.
206
00:10:42,975 --> 00:10:44,377
I call 'em like I see 'em.
207
00:10:44,744 --> 00:10:46,946
Yeah, well, listen,
we'll get you on the court.
208
00:10:47,213 --> 00:10:48,280
Teach you a couple of tricks.
209
00:10:48,547 --> 00:10:50,549
- Any time.
- You got it.
210
00:10:52,718 --> 00:10:54,153
Gosh, isn't it a small world?
211
00:10:54,387 --> 00:10:55,921
My dad's
an executive tax specialist.
212
00:10:56,222 --> 00:10:58,190
He just started working
on the Rattinger account.
213
00:10:58,457 --> 00:11:00,793
Yep, very small world.
214
00:11:04,530 --> 00:11:09,301
[indistinct conversations]
215
00:11:11,771 --> 00:11:13,239
Hey, Mr. and Mrs. Walsh.
216
00:11:13,506 --> 00:11:14,840
- Steve!
- How are you?
217
00:11:15,074 --> 00:11:16,509
I hear you might join the club.
218
00:11:16,776 --> 00:11:18,244
We're definitely,
uh, thinking about it.
219
00:11:18,611 --> 00:11:20,246
If you love the beach,
this is the place to come.
220
00:11:20,846 --> 00:11:22,815
[excited,
indistinct conversation]
221
00:11:23,082 --> 00:11:24,583
Hey, bro, I just saw your folks.
222
00:11:24,850 --> 00:11:26,052
It's pretty wild,
they might join the club, huh?
223
00:11:26,585 --> 00:11:28,921
Yeah! Hey, party up.
The grunion run tonight.
224
00:11:29,422 --> 00:11:30,756
Isn't it a little late for that?
225
00:11:31,057 --> 00:11:32,792
I don't make the schedule,
ask the fish.
226
00:11:33,426 --> 00:11:34,794
- Grunion are fish?
- Yeah!
227
00:11:35,061 --> 00:11:36,829
The ultimate
California party fish.
228
00:11:37,096 --> 00:11:38,964
They come to the beach
a couple of nights every summer
229
00:11:39,231 --> 00:11:41,233
to lay their eggs, so to speak.
230
00:11:41,500 --> 00:11:42,835
Yeah, Donna'll be there,
231
00:11:43,102 --> 00:11:45,104
Kelly, Dushane,
Linda, Kyle, everybody.
232
00:11:45,404 --> 00:11:46,772
- Sounds like a happening.
- Yeah,
233
00:11:47,073 --> 00:11:48,207
you might even want
to ask your lady friend,
234
00:11:48,474 --> 00:11:49,909
- if you'd like.
- Steve,
235
00:11:50,176 --> 00:11:51,277
I think Sandy's got
more important things to do
236
00:11:51,544 --> 00:11:52,812
than hang out on the beach
237
00:11:53,045 --> 00:11:54,146
with a bunch
of high school kids.
238
00:11:54,747 --> 00:11:55,781
Well, judging by the way
she was checking you out
239
00:11:56,015 --> 00:11:57,049
- all day today.
- I think
240
00:11:57,349 --> 00:11:58,617
you're the only high school kid
241
00:11:58,884 --> 00:12:00,119
she's interested
in hanging out with.
242
00:12:00,352 --> 00:12:01,454
It's just an opinion.
243
00:12:04,256 --> 00:12:06,926
[glasses clatter]
244
00:12:09,428 --> 00:12:11,897
Well, Harry, another day,
another dollar, huh?
245
00:12:12,531 --> 00:12:14,600
Hey, listen, I-I know
it's kind of last minute,
246
00:12:14,867 --> 00:12:16,235
it's cool to say no, but, uh,
247
00:12:16,502 --> 00:12:17,603
if you're not doing
anything tonight,
248
00:12:17,837 --> 00:12:18,971
the grunion are running.
249
00:12:21,407 --> 00:12:23,175
At which beach
do you propose we go
250
00:12:23,476 --> 00:12:25,377
to watch this miracle of nature?
251
00:12:27,079 --> 00:12:29,281
Here.
252
00:12:29,482 --> 00:12:31,684
Or wherever it is
they usually run.
253
00:12:34,320 --> 00:12:36,856
They can come ashore anywhere
between Point Conception
254
00:12:37,156 --> 00:12:38,157
and the Mexican border,
255
00:12:38,424 --> 00:12:39,859
but I really wouldn't know,
256
00:12:40,159 --> 00:12:41,861
because after 12 years
of living in Los Angeles,
257
00:12:42,128 --> 00:12:43,295
I've never actually seen them.
258
00:12:43,562 --> 00:12:45,297
In fact,
I don't really think they exist,
259
00:12:45,564 --> 00:12:48,100
but you know what? If you run
into any, give 'em my best.
260
00:12:50,002 --> 00:12:51,704
Excuse me,
did I say something wrong?
261
00:12:51,971 --> 00:12:52,872
NO.
262
00:12:53,172 --> 00:12:54,173
Well, obviously I did something
263
00:12:54,440 --> 00:12:55,374
to rub you the wrong way.
264
00:12:56,342 --> 00:12:58,210
Why didn't you introduce me
to your parents?
265
00:12:59,011 --> 00:13:00,079
I didn't know
you wanted to meet them.
266
00:13:00,346 --> 00:13:01,280
We were standing next to them
267
00:13:01,614 --> 00:13:02,982
about half a dozen times.
268
00:13:03,182 --> 00:13:04,283
It would have been
real easy to say,
269
00:13:04,517 --> 00:13:05,417
"This is my friend from work."
270
00:13:05,684 --> 00:13:06,385
Leave it at that.
271
00:13:08,320 --> 00:13:10,723
I didn't think you cared
about stuff like that.
272
00:13:11,023 --> 00:13:11,957
Don't flatter yourself.
273
00:13:12,691 --> 00:13:15,327
Oh, come on, Sandy.
I'm sorry, all right?
274
00:13:15,561 --> 00:13:17,328
Go ahead and shoot me.
275
00:13:17,329 --> 00:13:18,631
It's not you.
276
00:13:18,898 --> 00:13:20,032
It's, it's just,
277
00:13:20,533 --> 00:13:23,102
your parents seem
like really wholesome types.
278
00:13:24,370 --> 00:13:27,173
I'm not all that crazy
about people from Beverly Hills.
279
00:13:27,806 --> 00:13:29,775
That's okay,
we're from Minnesota.
280
00:13:30,543 --> 00:13:32,578
But now you go
to Beverly Hills High School.
281
00:13:32,912 --> 00:13:34,213
Actually, I go to West Beverly,
282
00:13:34,513 --> 00:13:35,981
but I could always transfer
to West Podunk,
283
00:13:36,248 --> 00:13:37,850
- if that would make you happy.
- You know,
284
00:13:38,083 --> 00:13:39,218
the way my head is pounding,
I don't think anything
285
00:13:39,518 --> 00:13:40,619
could make me happy tonight.
286
00:13:42,121 --> 00:13:46,559
Not even the sight
of 10,000 wild and crazy grunion
287
00:13:46,859 --> 00:13:48,427
having an orgy on the beach?
288
00:13:50,729 --> 00:13:51,964
I know it's a long shot,
289
00:13:52,231 --> 00:13:55,334
but stranger thing
have happened.
290
00:13:55,534 --> 00:13:57,503
Yeah.
Stranger things have happened.
291
00:13:57,903 --> 00:13:59,505
So, is that a yes?
292
00:14:00,172 --> 00:14:01,707
It's a let me think about it.
293
00:14:01,974 --> 00:14:03,409
Well, before you make
this magnanimous decision,
294
00:14:03,676 --> 00:14:04,944
I probably should tell you
295
00:14:05,244 --> 00:14:06,378
that some
of my high school friends
296
00:14:06,612 --> 00:14:07,846
are gonna be down there,
297
00:14:08,080 --> 00:14:09,248
if that makes
a difference to you.
298
00:14:09,682 --> 00:14:11,083
Does it make
a difference to you?
299
00:14:11,817 --> 00:14:12,785
No.
300
00:14:15,421 --> 00:14:17,890
Let's go find ourselves
some party fish.
301
00:14:23,996 --> 00:14:25,531
[tranquil music playing]
302
00:14:25,798 --> 00:14:27,233
Brandon, how many times
do I have to remind you
303
00:14:27,499 --> 00:14:28,934
to put your clothes
in the hamper
304
00:14:29,168 --> 00:14:30,269
instead of throwing them down
on the floor
305
00:14:30,836 --> 00:14:32,271
- like a total slob?
- Sorry, Bren,
306
00:14:32,471 --> 00:14:33,639
I got home
a little late last night.
307
00:14:34,139 --> 00:14:35,674
Well, now the bathroom
smells like fish.
308
00:14:35,975 --> 00:14:37,476
- thank you very much.
- Well, believe me,
309
00:14:37,810 --> 00:14:40,012
there were no fish anywhere
on the beach last night.
310
00:14:40,212 --> 00:14:43,048
We waited for hours
for them not to show up.
311
00:14:43,282 --> 00:14:44,750
Just like Sandy predicted.
312
00:14:45,651 --> 00:14:46,685
Sandy?
313
00:14:47,953 --> 00:14:49,455
As in a girl named, Sandy?
314
00:14:50,189 --> 00:14:51,757
As in a woman named, Sandy.
315
00:14:52,625 --> 00:14:55,327
How old is this Sandy person?
316
00:14:55,527 --> 00:14:57,029
I don't know, she won't tell me.
317
00:14:58,030 --> 00:15:00,266
That is a definite sign
of someone being old.
318
00:15:01,467 --> 00:15:02,401
I know.
319
00:15:09,041 --> 00:15:10,242
Hey, Dad.
320
00:15:10,509 --> 00:15:11,710
- Good morning.
- Good morning, Dad.
321
00:15:12,278 --> 00:15:13,379
You guys left the party
a little early last night,
322
00:15:13,612 --> 00:15:14,913
- didn't you?
- Did we?
323
00:15:15,247 --> 00:15:16,849
- Yeah, I guess we did.
- So, is it gonna be
324
00:15:17,049 --> 00:15:19,151
a Beverly Hills Beach Club
kind of a summer?
325
00:15:24,390 --> 00:15:26,125
I'm sorry, I'm just having
a little bit of trouble
326
00:15:26,392 --> 00:15:27,893
understanding this.
327
00:15:28,160 --> 00:15:29,561
Didn't you guys just say
you had a great time last night?
328
00:15:29,828 --> 00:15:30,729
Yes, we did.
329
00:15:31,664 --> 00:15:33,699
- And you love the beach.
- Yes, we do.
330
00:15:34,933 --> 00:15:35,934
So, what's the problem?
331
00:15:36,902 --> 00:15:38,070
It's not a problem.
332
00:15:38,904 --> 00:15:41,340
It's just,
when you factor in the costs
333
00:15:41,607 --> 00:15:42,608
of joining a beach club,
334
00:15:42,908 --> 00:15:44,376
the numbers just don't add up.
335
00:15:44,643 --> 00:15:46,278
We'd rather spend the money
on your college tuition.
336
00:15:47,079 --> 00:15:48,480
Oh, so it's a money thing?
337
00:15:50,182 --> 00:15:51,583
It's not just a money thing.
338
00:15:51,884 --> 00:15:53,352
Then, what kind
of thing is it, Dad?
339
00:15:54,386 --> 00:15:55,921
Hobnobbing
with the Jerry Rattingers
340
00:15:56,221 --> 00:15:57,790
of the world can be a lot of fun
for a night or two,
341
00:15:58,057 --> 00:15:59,658
but in the long run,
342
00:16:00,359 --> 00:16:01,560
I think it's much safer
343
00:16:01,827 --> 00:16:02,895
to keep
your professional life separate
344
00:16:03,128 --> 00:16:04,096
from your social life.
345
00:16:04,530 --> 00:16:05,798
What social life?
346
00:16:07,199 --> 00:16:08,567
Sorry, I couldn't help myself.
347
00:16:09,702 --> 00:16:11,937
So, you think the club
is too Beverly Hills chi-chi
348
00:16:12,237 --> 00:16:13,872
for your Midwestern taste buds,
is that it?
349
00:16:14,106 --> 00:16:15,207
Did I say anything like that?
350
00:16:15,441 --> 00:16:16,875
I'm just trying to figure out
351
00:16:17,142 --> 00:16:18,677
why a place
that 99% of the population,
352
00:16:18,944 --> 00:16:20,112
is dying to get into
353
00:16:20,379 --> 00:16:21,547
is not good enough
for us to join.
354
00:16:22,081 --> 00:16:23,482
Because it's my decision.
355
00:16:23,749 --> 00:16:25,351
And there's nothing
any of us can say
356
00:16:25,551 --> 00:16:27,119
- to change that, right?
- What else is there to say,
357
00:16:27,319 --> 00:16:28,354
- Brandon?
- That's exactly my point, Dad.
358
00:16:28,620 --> 00:16:30,089
Thanks for breakfast, Mom.
359
00:16:30,289 --> 00:16:31,623
- Where are you going?
- To the beach club.
360
00:16:31,890 --> 00:16:33,025
[Jim] I thought
today was your day off.
361
00:16:33,759 --> 00:16:34,660
It is.
362
00:16:34,960 --> 00:16:38,464
[tense music playing]
363
00:16:46,538 --> 00:16:48,273
Wha...? What was that?
364
00:16:48,507 --> 00:16:50,809
- Beginner's luck, too?
- You must be a good teacher.
365
00:16:51,076 --> 00:16:52,044
The best.
366
00:16:53,812 --> 00:16:55,981
Oh, what I could teach
a kid like you.
367
00:16:56,482 --> 00:16:57,616
Be like money in the bank.
368
00:16:57,883 --> 00:16:59,151
So, who's stopping you?
369
00:17:01,053 --> 00:17:03,522
Listen, how expensive
is this car you want to get?
370
00:17:03,756 --> 00:17:04,623
$3,500.
371
00:17:05,290 --> 00:17:06,825
He won't co-sign a loan,
give you an advance?
372
00:17:07,092 --> 00:17:08,627
We haven't really talked
about it.
373
00:17:08,861 --> 00:17:11,530
- Well, what do you two discuss?
- Not much really.
374
00:17:11,797 --> 00:17:14,366
I haven't seen him lately.
We're both working too hard.
375
00:17:15,200 --> 00:17:19,972
That's wrong.
I mean that, that's wrong.
376
00:17:20,172 --> 00:17:21,507
Now, you're 16,
what, 17 years old?
377
00:17:21,774 --> 00:17:23,275
- Yeah.
- Okay, if you can't take off
378
00:17:23,609 --> 00:17:25,177
for a summer vacation now,
379
00:17:25,511 --> 00:17:27,646
I mean when you're supposed to,
when are you gonna do it?
380
00:17:27,913 --> 00:17:29,314
When you have to...
381
00:17:29,548 --> 00:17:31,283
have to work every day
to support a family?
382
00:17:31,617 --> 00:17:33,051
Tell it to him.
383
00:17:33,352 --> 00:17:34,787
When I was a kid,
he didn't want me to play hockey
384
00:17:35,120 --> 00:17:36,922
because it conflicted
with my paper route.
385
00:17:37,623 --> 00:17:39,925
[laughs]
386
00:17:40,192 --> 00:17:41,994
That's, all right.
387
00:17:42,261 --> 00:17:43,862
Far be it for me
to criticize your old man,
388
00:17:44,129 --> 00:17:45,364
and God knows
389
00:17:45,631 --> 00:17:47,232
that the Beverly Hills,
uh, Beach Club
390
00:17:47,533 --> 00:17:48,367
ain't for everybody.
391
00:17:48,634 --> 00:17:49,368
But you, you just,
392
00:17:50,035 --> 00:17:51,737
you can't make
the kind of connections
393
00:17:52,004 --> 00:17:53,472
that you need to make
394
00:17:53,705 --> 00:17:56,108
crunching numbers
in the Wilshire District.
395
00:17:56,875 --> 00:17:59,711
Your father's a very sincere,
hardworking guy,
396
00:17:59,978 --> 00:18:02,981
but his head's still in a little
in meat-and-potato land.
397
00:18:05,050 --> 00:18:06,618
So, you want me to talk to him?
398
00:18:08,687 --> 00:18:11,390
No, thanks.
I'll give it another shot.
399
00:18:12,558 --> 00:18:15,494
So, what kind of car
are you lusting after, anyway?
400
00:18:16,495 --> 00:18:18,230
A '65 Mustang convertible.
401
00:18:18,497 --> 00:18:22,034
Right. I had one of those.
Oh, yes. Absolutely.
402
00:18:22,267 --> 00:18:25,204
[tranquil music playing]
403
00:18:25,471 --> 00:18:26,605
I had one of those, too.
404
00:18:27,239 --> 00:18:28,907
Another world, a different time.
405
00:18:29,575 --> 00:18:32,177
Now, I'm
a very happily married father.
406
00:18:32,377 --> 00:18:35,080
Two girls, two cats, a dog.
407
00:18:37,382 --> 00:18:39,451
Sandy!
Can we get a drink over here?
408
00:18:40,252 --> 00:18:42,621
Sure! I'll send Jeannie over.
409
00:18:42,921 --> 00:18:43,789
Thanks.
410
00:18:45,057 --> 00:18:46,658
Talk about a piece of work.
411
00:18:48,093 --> 00:18:51,263
- Got a girlfriend?
- I'm working on it.
412
00:18:56,702 --> 00:18:58,537
Well, if it isn't
my three favorite ladies
413
00:18:58,770 --> 00:18:59,972
from tennis school.
414
00:19:00,606 --> 00:19:02,007
Hey, aquatic update.
415
00:19:02,207 --> 00:19:03,108
The party fish
are running again tonight.
416
00:19:03,542 --> 00:19:05,077
Yeah, and so is Moby Dick.
417
00:19:05,277 --> 00:19:06,645
Come on, you're gonna miss
a thrill of a lifetime.
418
00:19:07,212 --> 00:19:08,947
Oh, I don't know about that.
419
00:19:13,285 --> 00:19:16,221
- Hi.
- Hello. Good-bye.
420
00:19:16,488 --> 00:19:17,856
Hey, wait a minute.
Where are you going?
421
00:19:18,156 --> 00:19:19,224
Home.
422
00:19:19,491 --> 00:19:21,460
- Do you live far?
- Not far.
423
00:19:21,727 --> 00:19:22,961
That's good,
'cause I rented a limo
424
00:19:23,262 --> 00:19:24,596
to take you anywhere
you want to go.
425
00:19:24,830 --> 00:19:25,697
You did what?
426
00:19:26,565 --> 00:19:28,133
Well, it's not exactly a limo,
427
00:19:28,400 --> 00:19:31,136
but it worked for Butch Cassidy
and the Sundance Kid.
428
00:19:34,306 --> 00:19:36,008
[yelping]
429
00:19:39,645 --> 00:19:42,848
[shrieks] Oh, God! Oh, God!
430
00:19:44,049 --> 00:19:46,218
[Brandon] I think that the beach
is definitely the best part
431
00:19:46,485 --> 00:19:47,753
about living in L.A.
432
00:19:48,654 --> 00:19:50,455
Yeah, except you have
to be a multi-zillionaire
433
00:19:50,689 --> 00:19:53,125
- to live near the water.
- That's all right.
434
00:19:53,392 --> 00:19:54,626
I plan on making
my first zillion
435
00:19:54,893 --> 00:19:56,061
by the end of the week.
436
00:19:56,428 --> 00:19:58,430
- Do you?
- Yeah.
437
00:19:58,997 --> 00:20:00,699
I'm starting a new conglomerate.
438
00:20:01,266 --> 00:20:02,634
Cabana Boys R Us.
439
00:20:03,001 --> 00:20:04,670
It'll be a franchise operation.
440
00:20:04,970 --> 00:20:06,305
I'll be
the chairman of the board.
441
00:20:06,572 --> 00:20:08,206
and you can be
the executive director
442
00:20:08,507 --> 00:20:10,142
of everything else.
443
00:20:10,342 --> 00:20:12,044
Promises, promises.
444
00:20:12,344 --> 00:20:13,178
Oh, come on,
445
00:20:13,478 --> 00:20:14,446
We'll get Jerry Rattinger
446
00:20:14,813 --> 00:20:16,448
to bankroll the whole operation.
447
00:20:16,682 --> 00:20:18,984
Put our corporate offices
wherever in the world we want,
448
00:20:19,184 --> 00:20:21,653
Hawaii, Aspen. Prague.
449
00:20:21,920 --> 00:20:24,389
At the rate I'm going,
it'll probably be Kuwait.
450
00:20:28,994 --> 00:20:33,065
- Are you okay?
- Yeah. No.
451
00:20:34,499 --> 00:20:35,734
I don't know. It's...
452
00:20:37,002 --> 00:20:38,403
Just listening to you talk,
453
00:20:38,670 --> 00:20:40,872
I realize, I'll probably
never have a beach house
454
00:20:41,139 --> 00:20:42,708
or any of the other things
I used to dream
455
00:20:43,008 --> 00:20:44,443
about when I was your age.
456
00:20:44,776 --> 00:20:46,778
What are you talking about?
You're still young.
457
00:20:48,180 --> 00:20:49,715
Getting older by the minute.
458
00:20:51,583 --> 00:20:53,785
I wish I would have met you
five years ago.
459
00:20:54,453 --> 00:20:56,521
You wouldn't have liked me
five years ago.
460
00:20:57,923 --> 00:20:59,157
I was in sixth grade.
461
00:20:59,758 --> 00:21:01,193
- I gotta go.
- Oh, hey, come on.
462
00:21:01,493 --> 00:21:03,362
Don't you want to wait
for the grunion to come?
463
00:21:05,931 --> 00:21:06,999
How old are you?
464
00:21:07,399 --> 00:21:09,801
[soft music playing]
465
00:21:23,682 --> 00:21:25,784
You know, I'm really glad
I took this job now.
466
00:21:26,084 --> 00:21:27,552
I got the beach, I got the sun,
467
00:21:27,786 --> 00:21:29,588
I got the beautiful chick
on the front of my bike.
468
00:21:29,855 --> 00:21:33,325
Stop it. Brandon!
You're embarrassing me.
469
00:21:48,006 --> 00:21:49,374
Yo, surf kumby.
470
00:21:49,608 --> 00:21:51,543
- Coming or going?
- A little of both.
471
00:21:51,810 --> 00:21:53,412
Look, um, the other day
472
00:21:53,645 --> 00:21:55,180
when you were talking
to me about Sandy,
473
00:21:55,447 --> 00:21:56,648
you didn't tell me
you were gonna make a move
474
00:21:56,915 --> 00:21:57,716
in that direction.
475
00:21:58,450 --> 00:21:59,818
Why, you think
she's too old for me?
476
00:22:00,085 --> 00:22:01,253
No, man, age is not the issue.
477
00:22:01,520 --> 00:22:03,288
She's just not the right person
for you.
478
00:22:03,522 --> 00:22:04,890
At all.
479
00:22:05,157 --> 00:22:06,291
So, what are you saying?
480
00:22:07,426 --> 00:22:08,794
I'd really rather
not get into specifics, man,
481
00:22:09,094 --> 00:22:10,462
but you gotta trust me
on this one.
482
00:22:10,762 --> 00:22:12,397
All right? Before you get in
over your head.
483
00:22:15,233 --> 00:22:17,069
Is this your way of telling me
you slept with her?
484
00:22:17,302 --> 00:22:18,837
This is my way of telling you
485
00:22:19,104 --> 00:22:20,205
to go in this thing
with your eyes open, man,
486
00:22:20,472 --> 00:22:21,840
or somebody's bound to get hurt.
487
00:22:23,809 --> 00:22:25,377
Well, it's too bad
you didn't tell Brenda that
488
00:22:25,644 --> 00:22:27,245
before you got her to hop
into bed with you.
489
00:22:29,481 --> 00:22:31,049
Consider yourself warned.
490
00:22:33,452 --> 00:22:35,153
You broke her heart,
you know that, don't you?
491
00:22:35,420 --> 00:22:36,655
No, Jones.
492
00:22:36,955 --> 00:22:40,025
I think you got that
flipped around big time.
493
00:22:45,831 --> 00:22:47,265
Hey, Henry, have you seen Sandy?
494
00:22:47,532 --> 00:22:48,600
She probably went
to pick up her check.
495
00:22:48,867 --> 00:22:49,768
- Cool, thanks.
- Yeah.
496
00:22:51,703 --> 00:22:53,105
Sandy, I've been looking
all over for you.
497
00:22:53,338 --> 00:22:54,940
Brandon, um, listen,
498
00:22:55,173 --> 00:22:56,942
I'm sorry,
I-I can't make it tonight.
499
00:22:57,209 --> 00:22:59,311
Something's come up, okay?
500
00:22:59,511 --> 00:23:01,379
- Sandy...
- I'll make it up to you.
501
00:23:01,680 --> 00:23:02,547
I promise.
502
00:23:04,583 --> 00:23:05,851
[Jerry] Brandon!
503
00:23:07,753 --> 00:23:09,554
I've been thinking
about your new car.
504
00:23:11,289 --> 00:23:12,324
What new car?
505
00:23:14,025 --> 00:23:16,528
[Jim] Jerry Rattinger
is offering to buy you a what?
506
00:23:16,795 --> 00:23:18,296
He's not buying me
anything, Dad.
507
00:23:18,563 --> 00:23:20,232
He's giving me an advance
against my salary.
508
00:23:20,532 --> 00:23:22,768
- Salary for what?
- For working.
509
00:23:23,668 --> 00:23:25,036
- Doing what?
- Well, this summer,
510
00:23:25,303 --> 00:23:26,238
I'll be like a gofer,
511
00:23:26,571 --> 00:23:27,973
but when school starts up again,
512
00:23:28,173 --> 00:23:29,574
he says I can work
in his publicity office
513
00:23:30,008 --> 00:23:31,376
as a trainee, you know,
tie it in with the school paper.
514
00:23:31,576 --> 00:23:32,911
But what about the beach club?
515
00:23:33,178 --> 00:23:34,513
[Brandon]
No, Henry's gotta understand.
516
00:23:34,746 --> 00:23:35,847
Rattinger's paying me
double my salary
517
00:23:36,081 --> 00:23:37,349
no matter how many hours I work
518
00:23:37,582 --> 00:23:39,050
and even on days
when he doesn't need me.
519
00:23:39,317 --> 00:23:40,218
It's a "win-win" deal.
520
00:23:40,485 --> 00:23:41,953
[Jim] Why is it "win?"
521
00:23:42,220 --> 00:23:43,655
Why is he willing to pay you
for doing nothing?
522
00:23:44,256 --> 00:23:46,124
He thinks I'm
a good paddle tennis prospect.
523
00:23:46,424 --> 00:23:48,960
- This is serious, Brandon.
- I don't know, Dad.
524
00:23:49,594 --> 00:23:50,695
You know what he's like.
525
00:23:51,263 --> 00:23:52,931
He has
a different philosophy than you.
526
00:23:53,665 --> 00:23:55,867
I think he feels sorry for me
'cause he knows there's no life
527
00:23:56,101 --> 00:23:57,936
for a teenager in L.A.
without a car.
528
00:23:58,503 --> 00:24:01,406
And you know, even though he has
two beautiful little girls,
529
00:24:01,940 --> 00:24:04,609
I think deep down inside
he really wants a son.
530
00:24:05,944 --> 00:24:06,812
I do, too.
531
00:24:07,445 --> 00:24:08,780
I just didn't know
he'd go after mine.
532
00:24:09,047 --> 00:24:12,450
[dramatic music playing]
533
00:24:17,189 --> 00:24:18,557
You know, Rattinger said
534
00:24:18,790 --> 00:24:20,025
Dad might try
to torpedo the whole deal,
535
00:24:20,292 --> 00:24:21,693
and I said, "No way".
536
00:24:21,993 --> 00:24:23,728
I mean why would he care
just as long as I'm working
537
00:24:23,929 --> 00:24:25,163
to pay back the loan on the car.
538
00:24:25,430 --> 00:24:26,631
And then this morning it hit me.
539
00:24:26,932 --> 00:24:28,900
It hit me like a diamond bullet,
540
00:24:29,134 --> 00:24:31,203
he doesn't want me
to have a car, any car,
541
00:24:31,469 --> 00:24:33,672
'cause he's still punishing me
for totaling Mondale.
542
00:24:33,939 --> 00:24:35,340
Oh, Brandon, I don't know.
543
00:24:35,607 --> 00:24:37,108
I mean, Dad stood by you
through traffic court.
544
00:24:37,409 --> 00:24:38,410
He knows you don't drink.
545
00:24:38,743 --> 00:24:39,744
Then why is he so down on me
546
00:24:39,945 --> 00:24:41,079
going to work for Rattinger?
547
00:24:41,279 --> 00:24:42,747
I think that's fairly obvious.
548
00:24:42,981 --> 00:24:44,616
Yeah, the size
of Rattinger's bank account.
549
00:24:44,883 --> 00:24:47,319
No way. Dad's worked with plenty
of rich people before.
550
00:24:47,586 --> 00:24:50,155
He just doesn't understand
why this man is offering
551
00:24:50,422 --> 00:24:51,623
to pay you good money
for the summer
552
00:24:51,890 --> 00:24:53,291
to do practically nothing.
553
00:24:53,592 --> 00:24:55,126
And to be truthful, I agree.
554
00:24:56,294 --> 00:24:57,662
You're as bad as he is.
555
00:24:57,963 --> 00:24:59,297
What can I say. We are related.
556
00:24:59,598 --> 00:25:00,632
But you know,
if it's bothering you that much,
557
00:25:01,166 --> 00:25:02,567
why don't you talk
to him about it?
558
00:25:04,803 --> 00:25:06,371
Can I ask you one more question?
559
00:25:07,105 --> 00:25:08,039
Sure.
560
00:25:08,773 --> 00:25:09,908
Why are you wearing
a winter coat
561
00:25:10,175 --> 00:25:11,276
in the middle of July?
562
00:25:13,211 --> 00:25:14,713
You don't want to know.
563
00:25:18,149 --> 00:25:20,852
- Oh, morning, Mom.
- Oh, hi, honey.
564
00:25:21,152 --> 00:25:23,822
- I'll be in a sec.
- Oh, no, no rush. Uh...
565
00:25:24,656 --> 00:25:27,292
Listen, just between you,
me and your flowers,
566
00:25:27,559 --> 00:25:29,661
is Dad in a better mood
this morning?
567
00:25:30,161 --> 00:25:31,730
I think so, but unfortunately,
568
00:25:31,997 --> 00:25:34,499
he had to leave early
for an audit down in San Diego.
569
00:25:34,799 --> 00:25:36,301
He's not here?
570
00:25:36,534 --> 00:25:38,270
No, but he said to tell you
that whatever you decide
571
00:25:38,503 --> 00:25:40,138
with Mr. Rattinger
is fine with him,
572
00:25:40,372 --> 00:25:41,640
and he'll talk to you about it
when he gets home later.
573
00:25:41,840 --> 00:25:43,141
Yeah, but I have the late shift.
574
00:25:43,341 --> 00:25:44,442
By the time I get home,
he'll be in bed.
575
00:25:44,676 --> 00:25:45,977
God, this is so typical of him!
576
00:25:46,244 --> 00:25:47,779
You know, he lays
all this guilt on me
577
00:25:48,013 --> 00:25:49,347
about not wanting
to work so hard this summer
578
00:25:49,881 --> 00:25:51,516
and he's too busy working
to talk to me about it!
579
00:25:51,750 --> 00:25:52,851
- Honey, I know you're upset.
- No, I'm not upset, Mom.
580
00:25:53,084 --> 00:25:54,519
I just wish
581
00:25:54,786 --> 00:25:56,454
he could find the time
to deal with me for once.
582
00:25:56,688 --> 00:25:58,490
Well, can't it keep
for one night?
583
00:25:58,723 --> 00:26:00,025
I guess it'll have to.
584
00:26:04,362 --> 00:26:05,664
Listen, the last thing
I wanted to do,
585
00:26:05,931 --> 00:26:07,164
is get between you
and your old man.
586
00:26:07,165 --> 00:26:08,333
- It's just--
- I know.
587
00:26:08,533 --> 00:26:10,101
It sounded like a perfect fit.
588
00:26:10,302 --> 00:26:12,604
I mean, I needed someone
to run a few errands for me.
589
00:26:12,804 --> 00:26:15,840
You needed a car, but hey,
590
00:26:16,074 --> 00:26:17,809
if he's going to get
his nose out of joint,
591
00:26:18,043 --> 00:26:19,544
the smart thing
would be to forget it.
592
00:26:20,612 --> 00:26:22,213
The problem is,
I don't want to forget it.
593
00:26:22,547 --> 00:26:24,115
Well, then be your own man.
594
00:26:24,783 --> 00:26:27,519
Eventually, every kid comes
to the fork in the road,
595
00:26:27,752 --> 00:26:31,723
and no matter which way you go,
it's gotta be your own decision.
596
00:26:33,425 --> 00:26:36,394
Well, my dad did say
whatever I chose would be cool.
597
00:26:38,697 --> 00:26:40,298
A Mustang convertible, right?
598
00:26:42,334 --> 00:26:44,536
Why don't we just cruise down
to the volleyball court
599
00:26:44,769 --> 00:26:46,071
and see what we can do.
600
00:26:48,673 --> 00:26:50,175
Hey, we feeling
any better today?
601
00:26:50,875 --> 00:26:52,177
Actually,
we're feeling a lot worse,
602
00:26:52,410 --> 00:26:54,045
so, consider yourself warned.
603
00:26:54,980 --> 00:26:56,081
Did I do something?
604
00:26:57,349 --> 00:26:58,717
It's not about you, Brandon.
605
00:26:58,950 --> 00:26:59,951
It's about me.
606
00:27:00,251 --> 00:27:01,353
Do you want to talk about it?
607
00:27:01,586 --> 00:27:02,854
Talk about what?
608
00:27:03,121 --> 00:27:04,289
Why there isn't enough time
in the day?
609
00:27:04,789 --> 00:27:05,924
Why there isn't enough money
in the bank?
610
00:27:06,157 --> 00:27:07,592
Why my head is pounding?
611
00:27:08,560 --> 00:27:12,831
Look, Brandon,
you're a very sweet boy,
612
00:27:13,098 --> 00:27:15,200
but I'm going through some
really heavy personal stuff,
613
00:27:15,433 --> 00:27:16,701
right now.
614
00:27:17,002 --> 00:27:18,636
I'm just not about
to pour my heart out
615
00:27:18,870 --> 00:27:20,605
to a teenager
from Beverly Hills.
616
00:27:24,642 --> 00:27:27,112
Mommy? Mommy!
617
00:27:27,345 --> 00:27:30,081
Mommy! Mommy!
618
00:27:30,315 --> 00:27:34,786
Where is Mommy? Mom.
Mommy? Where is Mommy?
619
00:27:35,053 --> 00:27:37,655
- [Jim] Brenda?
- Dad.
620
00:27:38,123 --> 00:27:39,190
What are you doing?
621
00:27:40,458 --> 00:27:42,160
I don't know,
but whatever I'm doing,
622
00:27:42,460 --> 00:27:43,661
it's not working for me,
623
00:27:43,962 --> 00:27:45,597
and now I'm just crying
out of control,
624
00:27:45,830 --> 00:27:47,565
and I still can't get
in touch with my emotions.
625
00:27:47,799 --> 00:27:49,567
Are you still working
on that day
626
00:27:49,801 --> 00:27:51,636
that you were lost at Daytons?
627
00:27:58,810 --> 00:28:02,280
- That was some scary day.
- Yeah, I know all about it.
628
00:28:02,547 --> 00:28:04,015
Mom went
to the linen department.
629
00:28:04,315 --> 00:28:05,417
You went upstairs
to the sporting goods department
630
00:28:05,683 --> 00:28:07,285
to buy a bowling ball,
631
00:28:07,519 --> 00:28:09,220
and I was supposed
to stay with Brandon,
632
00:28:09,487 --> 00:28:10,889
but then I started riding
up and down the escalators,
633
00:28:11,156 --> 00:28:12,624
and that's when
I got into trouble.
634
00:28:13,458 --> 00:28:14,759
You were so cute.
635
00:28:15,960 --> 00:28:18,295
Cute?
636
00:28:18,296 --> 00:28:20,799
You and Mom and always told me
that I was hysterical.
637
00:28:21,332 --> 00:28:22,700
Well, that was
after you got lost,
638
00:28:23,301 --> 00:28:24,702
but when you were playing
on the escalators,
639
00:28:24,969 --> 00:28:26,071
you were having
the time of your life.
640
00:28:31,176 --> 00:28:32,444
[Steve] That is Maia Landen.
641
00:28:32,677 --> 00:28:34,446
She's young,
but she's kind of cute.
642
00:28:35,980 --> 00:28:37,182
She's real young.
643
00:28:38,216 --> 00:28:39,417
Yeah, she is kind of...
644
00:28:39,684 --> 00:28:41,786
How young is she, Steve, 14, 15?
645
00:28:42,053 --> 00:28:43,221
She's young.
646
00:28:43,488 --> 00:28:44,889
But she's very mature
for her age.
647
00:28:45,457 --> 00:28:48,126
I haven't made a move on her.
What about you and Sandy?
648
00:28:48,860 --> 00:28:51,096
Our relationship is kind
of like the grunion.
649
00:28:51,362 --> 00:28:53,198
No one knows
if it really exists.
650
00:28:54,165 --> 00:28:56,734
Walsh, Mr. Rattinger
needs some extra manpower
651
00:28:57,001 --> 00:28:58,203
out in the parking lot, okay?
652
00:28:58,470 --> 00:29:00,105
Yeah, sure.
Come on, give me a hand.
653
00:29:06,544 --> 00:29:08,546
- Brandon.
- Hey, Mr. Rattinger.
654
00:29:08,847 --> 00:29:10,415
I brought my partner
in crime along
655
00:29:10,715 --> 00:29:12,183
in case it was a two-man job.
656
00:29:12,417 --> 00:29:14,752
No, I think you'll be able
to handle this yourself.
657
00:29:15,420 --> 00:29:16,821
[Brandon whistles] Nice car.
658
00:29:17,088 --> 00:29:18,456
- Wow.
- Yeah, new.
659
00:29:18,723 --> 00:29:20,091
So, you need me to carry
something up for you?
660
00:29:20,358 --> 00:29:23,128
No, I need you
to get behind the wheel
661
00:29:23,394 --> 00:29:25,263
to see if this is something
you wouldn't mind driving
662
00:29:25,530 --> 00:29:26,598
for the rest of the summer.
663
00:29:32,003 --> 00:29:33,671
You said you needed a car.
664
00:29:33,938 --> 00:29:36,741
Yeah, but a used Mustang.
Not a...
665
00:29:37,008 --> 00:29:38,877
We can probably
still get you your Mustang,
666
00:29:39,110 --> 00:29:41,179
but this way my corporation
can lease this,
667
00:29:41,412 --> 00:29:42,881
and I can deduct the interest.
668
00:29:43,114 --> 00:29:44,716
This is an incredible piece
of machinery.
669
00:29:44,983 --> 00:29:47,118
Here, take it
for a spin up the coast.
670
00:29:47,385 --> 00:29:48,520
Let me know how it handles.
671
00:29:49,454 --> 00:29:51,656
Well, Mr. Rattinger,
I-I don't know what to say.
672
00:29:51,923 --> 00:29:53,858
- This is great.
- Well, how about trying,
673
00:29:54,092 --> 00:29:55,226
"Thanks a lot, Jer."
674
00:29:55,560 --> 00:29:57,061
Hey, Jer, if I say
"thanks a lot",
675
00:29:57,262 --> 00:29:58,863
you think I could sport
one of these bad boys?
676
00:29:59,097 --> 00:30:00,465
I thought you had a chauffeur.
677
00:30:00,732 --> 00:30:03,168
Listen, remember,
buckle up. Always.
678
00:30:06,070 --> 00:30:07,272
Damn it.
679
00:30:08,806 --> 00:30:10,275
Hey, is something wrong?
680
00:30:10,508 --> 00:30:11,676
Uh...
681
00:30:13,278 --> 00:30:15,980
I hate to ask you
to do this, but uh...
682
00:30:16,881 --> 00:30:18,316
Could you excuse us
just for a second?
683
00:30:18,550 --> 00:30:19,484
Sure.
684
00:30:22,387 --> 00:30:23,521
Listen, uh...
685
00:30:25,323 --> 00:30:27,292
Mrs. Rattinger
had a little too much sun
686
00:30:27,559 --> 00:30:28,893
with her wine this afternoon,
687
00:30:29,160 --> 00:30:30,662
she's going to need a lift
back into town.
688
00:30:30,995 --> 00:30:33,730
Normally, I'd do it myself,
but I have to stay here,
689
00:30:33,731 --> 00:30:35,266
tie up a couple of loose ends.
690
00:30:35,500 --> 00:30:36,868
Yeah, no problem, Jerry.
691
00:30:37,902 --> 00:30:38,870
Thanks.
692
00:30:50,648 --> 00:30:52,650
Uh, I'm sorry
I can't put the top up.
693
00:30:52,917 --> 00:30:54,319
I haven't figured out
how to do it, yet,
694
00:30:54,619 --> 00:30:57,222
but, uh, I'll turn up the heat,
how's that?
695
00:30:58,890 --> 00:31:00,925
When did you start working
for my husband?
696
00:31:01,192 --> 00:31:03,461
Uh, about 15 minutes ago.
697
00:31:03,661 --> 00:31:05,530
What do you think of him so far?
698
00:31:05,830 --> 00:31:07,799
Oh, your husband's a great guy.
699
00:31:08,533 --> 00:31:11,336
You don't have to put
on an act with me, Brandon.
700
00:31:11,603 --> 00:31:12,937
I'm sorry, Mrs. Rattinger.
701
00:31:13,204 --> 00:31:14,939
I have no idea
what you're talking about.
702
00:31:15,206 --> 00:31:19,943
I'm talking about my husband.
I'm talking about his mistress.
703
00:31:19,944 --> 00:31:21,613
You're not the first pretty boy
704
00:31:21,879 --> 00:31:23,448
he's hired to drive me home
from the beach club
705
00:31:23,681 --> 00:31:25,817
so, he can be
with his playthings.
706
00:31:28,453 --> 00:31:30,955
I hear he's trying
to get back with Sandy.
707
00:31:31,756 --> 00:31:32,857
Is it true?
708
00:31:33,858 --> 00:31:35,193
[chuckles]
709
00:31:35,460 --> 00:31:37,028
I can't see it.
710
00:31:41,232 --> 00:31:43,568
You work with Sandy,
don't you, Brandon?
711
00:31:44,669 --> 00:31:45,670
Yeah.
712
00:31:50,241 --> 00:31:52,076
[tranquil music playing]
713
00:31:52,343 --> 00:31:56,047
[indistinct conversation]
714
00:32:01,085 --> 00:32:02,453
Since you're going up
to his cabana,
715
00:32:02,720 --> 00:32:04,322
could you take him back
his car keys.
716
00:32:04,589 --> 00:32:06,090
Tell him thanks, but no thanks,
717
00:32:06,357 --> 00:32:07,692
which is pretty much all
I've got to say to you, too.
718
00:32:07,959 --> 00:32:09,527
It's not
what you think, Brandon.
719
00:32:09,761 --> 00:32:11,596
It's not some cheap,
sordid affair.
720
00:32:11,896 --> 00:32:13,398
How do you know
what I think, Sandy?
721
00:32:13,665 --> 00:32:16,200
You don't know me.
And I obviously don't know you.
722
00:32:16,434 --> 00:32:18,202
That's right. You don't know me.
723
00:32:18,803 --> 00:32:20,438
You don't know
anything about me.
724
00:32:21,039 --> 00:32:22,874
You don't know what I go
through to get up in the morning
725
00:32:23,141 --> 00:32:24,075
and look in the mirror.
726
00:32:24,742 --> 00:32:26,277
So, don't you sit
in judgment of me.
727
00:32:26,911 --> 00:32:29,113
Especially when Mommy and Daddy
still pay your bills.
728
00:32:29,380 --> 00:32:31,082
Oh, no, this isn't
about my mommy and daddy.
729
00:32:31,349 --> 00:32:33,117
It's about you
and your sugar daddy.
730
00:32:34,385 --> 00:32:35,887
So, you better run
along up to him,
731
00:32:36,154 --> 00:32:38,489
since he's the one
who pays all your bills.
732
00:33:04,349 --> 00:33:05,783
[door closes]
733
00:33:25,103 --> 00:33:26,003
Brandon.
734
00:33:26,304 --> 00:33:28,673
[sighs] Glad you're home.
735
00:33:28,906 --> 00:33:29,640
[sighs]
736
00:33:29,874 --> 00:33:30,875
I was fading.
737
00:33:33,044 --> 00:33:34,078
How you doing?
738
00:33:35,113 --> 00:33:36,547
I don't know.
739
00:33:36,814 --> 00:33:38,216
There's pretty weird stuff
going on at work.
740
00:33:39,083 --> 00:33:42,720
Well, hopefully
what I have to say to you,
741
00:33:43,020 --> 00:33:46,157
will put your mind
at ease about all that.
742
00:33:46,357 --> 00:33:48,159
This morning on the train
down to San Diego,
743
00:33:48,426 --> 00:33:52,597
I had a lot of time to think
about car loans and work ethics
744
00:33:52,864 --> 00:33:56,868
and the age-old tug-of-war
between fathers and sons.
745
00:33:57,135 --> 00:33:58,403
- Dad--
- Please.
746
00:33:58,736 --> 00:34:00,371
Let me just get this
off my chest first.
747
00:34:02,073 --> 00:34:03,808
You know, it's,
748
00:34:04,041 --> 00:34:05,643
it's one thing for a father
749
00:34:06,477 --> 00:34:09,881
to try to instill
a sense of positive values
750
00:34:10,181 --> 00:34:11,516
in his children, you know,
751
00:34:11,783 --> 00:34:13,684
"you get what you pay for,"
whatever.
752
00:34:15,186 --> 00:34:16,587
And it's quite another thing
753
00:34:16,888 --> 00:34:20,057
when a father
hides his own frustration
754
00:34:20,625 --> 00:34:24,328
behind a guise
of wisdom and experience.
755
00:34:25,730 --> 00:34:26,931
I don't follow you.
756
00:34:27,565 --> 00:34:29,867
The other morning when you asked
757
00:34:30,134 --> 00:34:31,569
if the reason we didn't want
to join the beach club,
758
00:34:31,836 --> 00:34:33,938
was because it was
a money thing,
759
00:34:34,705 --> 00:34:35,907
I managed to change the subject
760
00:34:36,174 --> 00:34:39,777
and run
for the high moral ground.
761
00:34:40,912 --> 00:34:44,715
But, the truth is...
762
00:34:46,918 --> 00:34:50,121
yes, it is a money thing.
763
00:34:50,455 --> 00:34:53,157
It's something
I've been struggling with
764
00:34:53,424 --> 00:34:54,592
since I turned down
the promotion
765
00:34:54,859 --> 00:34:57,795
to move us back to Minnesota.
766
00:34:58,062 --> 00:34:59,363
- Dad--
- I know, I'm sorry.
767
00:34:59,597 --> 00:35:00,598
I'm... I'm rambling.
768
00:35:02,066 --> 00:35:04,769
The bottom line is,
there's no earthly reason
769
00:35:05,036 --> 00:35:07,138
for you to be knocking yourself
out folding beach chairs
770
00:35:07,405 --> 00:35:09,373
when you could be having
the summer of your life.
771
00:35:09,774 --> 00:35:11,442
So, do yourself a favor, son.
772
00:35:12,743 --> 00:35:14,512
Forget
about your old man's hang-ups.
773
00:35:15,079 --> 00:35:16,414
Go work for Rattinger,
774
00:35:16,647 --> 00:35:18,449
find out
how the other half lives.
775
00:35:19,817 --> 00:35:20,952
I already did.
776
00:35:22,453 --> 00:35:23,955
It's not all
it's cracked up to be.
777
00:35:24,956 --> 00:35:27,725
There's just one more thing
I want to say to you.
778
00:35:28,593 --> 00:35:31,629
It's what my father said to me
779
00:35:31,896 --> 00:35:33,464
on the morning
I left for university.
780
00:35:35,299 --> 00:35:36,601
He said...
781
00:35:38,769 --> 00:35:41,605
"Don't sell yourself short."
782
00:35:41,606 --> 00:35:43,074
Be your own man, Brandon.
783
00:35:44,709 --> 00:35:46,744
Everything else
will fall into place.
784
00:35:49,514 --> 00:35:55,686
[upbeat music playing]
785
00:36:01,526 --> 00:36:02,660
Well...
786
00:36:03,761 --> 00:36:06,197
if it isn't the king
of the cabana boys.
787
00:36:08,533 --> 00:36:10,434
I was wondering if we were
going to see you today.
788
00:36:10,668 --> 00:36:12,270
Yeah, I was wondering
the same thing.
789
00:36:13,104 --> 00:36:14,972
My father said
I should honor my commitments.
790
00:36:15,206 --> 00:36:17,742
Good for Jim. Your father's
a very honorable man.
791
00:36:18,776 --> 00:36:20,144
Mr. Rattinger,
792
00:36:20,411 --> 00:36:21,846
anything you have to say
to my father,
793
00:36:22,146 --> 00:36:23,948
I suggest you say it to him,
and not to me.
794
00:36:24,181 --> 00:36:25,449
Did he tell you to say that,
795
00:36:25,683 --> 00:36:26,951
or did you think it up
all by yourself?
796
00:36:27,184 --> 00:36:28,052
[chuckles]
797
00:36:28,352 --> 00:36:29,887
Thank you.
798
00:36:30,154 --> 00:36:31,889
You know, they tell me the car
that you drove last night
799
00:36:32,189 --> 00:36:33,858
really excels at handling
the bumps, taking the curves.
800
00:36:34,125 --> 00:36:35,993
I wish the same
could be said of the driver.
801
00:36:36,260 --> 00:36:37,728
Yeah, it was an all right car.
802
00:36:38,362 --> 00:36:40,998
It's no '65 Mustang.
803
00:36:41,198 --> 00:36:43,701
It got very ugly last night.
804
00:36:45,036 --> 00:36:47,972
Very embarrassing.
Very unnecessary.
805
00:36:51,943 --> 00:36:54,078
I really
could've taught you something.
806
00:36:54,378 --> 00:36:55,513
Like what?
807
00:36:56,047 --> 00:36:59,050
Like how to hurt people?
Deceive them, intimidate them?
808
00:36:59,317 --> 00:37:00,751
Brandon, Brandon...
809
00:37:01,018 --> 00:37:03,754
Sandy's a nervous wreck,
Mr. Rattinger.
810
00:37:03,988 --> 00:37:05,556
She's a wreck because of you.
811
00:37:10,061 --> 00:37:12,396
As far as Sandy is concerned,
812
00:37:13,064 --> 00:37:17,268
my conscience is crystal clear.
813
00:37:17,835 --> 00:37:19,203
As far as we're concerned,
814
00:37:20,037 --> 00:37:22,106
I think
Henry Thomas is looking for you.
815
00:37:23,908 --> 00:37:25,977
Good luck in your next job, kid.
816
00:37:30,047 --> 00:37:34,685
[indistinct conversation]
817
00:37:40,091 --> 00:37:43,961
[indistinct conversation on TV]
818
00:37:46,197 --> 00:37:49,199
- Henry?
- Hey, Brando.
819
00:37:49,200 --> 00:37:50,868
If it weren't for these VCRs,
820
00:37:51,102 --> 00:37:52,903
I might not ever be able
to catch up with my programs.
821
00:37:53,804 --> 00:37:55,473
Mr. Rattinger said
you wanted to see me.
822
00:37:56,540 --> 00:37:57,875
Uh, sure, yeah.
823
00:37:58,142 --> 00:37:59,076
Uh, let me tell you
what's happening.
824
00:37:59,310 --> 00:38:00,344
Am I fired?
825
00:38:01,412 --> 00:38:02,947
[TV clicks]
826
00:38:04,415 --> 00:38:07,118
- Now what was the question?
- Damn it, Henry.
827
00:38:07,418 --> 00:38:09,620
What's this "damn it,
Henry," business?
828
00:38:09,887 --> 00:38:11,822
Rattinger ordered me
to fire you.
829
00:38:12,089 --> 00:38:13,457
I told him I would consider it.
830
00:38:13,724 --> 00:38:17,028
It's been considered.
It's been rejected.
831
00:38:18,796 --> 00:38:19,964
And if he don't like it,
let him try
832
00:38:20,231 --> 00:38:21,165
and run this place without me
833
00:38:21,432 --> 00:38:22,967
in the middle of July.
834
00:38:24,902 --> 00:38:25,870
Thanks.
835
00:38:26,470 --> 00:38:28,139
Well, not that you're
any good at what you do.
836
00:38:28,406 --> 00:38:29,774
I just don't want you
to get the wrong impression.
837
00:38:30,274 --> 00:38:32,977
Not everything around here,
is bought and paid for.
838
00:38:36,447 --> 00:38:37,648
What about Sandy?
839
00:38:40,484 --> 00:38:41,652
She quit.
840
00:38:42,520 --> 00:38:44,055
Yeah, I figured as much.
841
00:38:45,089 --> 00:38:47,324
Ah, you think
she's got troubles?
842
00:38:47,625 --> 00:38:49,660
You ever watch
The Young and the Restless?
843
00:38:49,894 --> 00:38:50,795
No.
844
00:38:51,062 --> 00:38:53,431
What? Come here.
845
00:38:55,499 --> 00:38:56,434
[indistinct conversation on TV]
846
00:38:56,667 --> 00:38:58,069
This Julia, right?
847
00:38:58,335 --> 00:39:00,604
Julia's having a baby
by her husband's father.
848
00:39:02,473 --> 00:39:04,842
So, wait,
I'm sobbing my guts out,
849
00:39:05,109 --> 00:39:07,244
and there's my dad
under the archway going,
850
00:39:07,511 --> 00:39:08,846
"Honey, what are you doing?"
851
00:39:09,113 --> 00:39:10,614
[all laughing]
852
00:39:11,615 --> 00:39:14,218
But the funny thing is,
my dad started reminiscing,
853
00:39:14,485 --> 00:39:17,188
and it's like
something just clicked.
854
00:39:17,455 --> 00:39:18,522
I had been trying
to feel something
855
00:39:18,823 --> 00:39:20,524
that I'd never really felt.
856
00:39:21,092 --> 00:39:22,760
I mean, it wasn't
about the coat anymore
857
00:39:23,027 --> 00:39:24,295
or the memory of me,
858
00:39:24,528 --> 00:39:25,795
or what anybody was trying
to tell me
859
00:39:25,796 --> 00:39:27,198
that I was feeling at the time.
860
00:39:27,665 --> 00:39:30,134
It's about me,
being back on those escalators
861
00:39:30,367 --> 00:39:32,336
having a great time
all by myself.
862
00:39:32,703 --> 00:39:35,506
Sounds like a breakthrough
to me. Nice work, Brenda.
863
00:39:35,740 --> 00:39:36,974
Well, the best part is,
864
00:39:37,308 --> 00:39:39,343
I wasn't afraid
to be by myself back then,
865
00:39:39,877 --> 00:39:41,545
six years old
in a department store
866
00:39:41,846 --> 00:39:43,080
full of strangers.
867
00:39:43,681 --> 00:39:44,882
There's no reason in the world
868
00:39:45,182 --> 00:39:46,150
why it shouldn't
be like that today.
869
00:39:46,817 --> 00:39:48,252
Way to go, Brenda.
870
00:39:50,755 --> 00:39:51,989
Let's go to the beach.
871
00:39:52,223 --> 00:39:56,093
[men shouting indistinctly]
872
00:40:01,732 --> 00:40:03,167
- Out!
- [Jerry] Are you crazy?
873
00:40:03,400 --> 00:40:04,769
That was in by a country mile.
874
00:40:05,069 --> 00:40:06,604
I'm not giving you
the point, Jerry.
875
00:40:06,904 --> 00:40:08,072
I'm not going to argue
with you about it, Edgar.
876
00:40:08,606 --> 00:40:10,941
- Did you see it, Brandon?
- Yeah, I saw it.
877
00:40:11,175 --> 00:40:12,676
- What was it?
- Hey, all right, all right.
878
00:40:12,910 --> 00:40:14,078
Listen, we'll just take it over.
879
00:40:14,345 --> 00:40:15,513
What for? Brandon saw it.
880
00:40:15,746 --> 00:40:17,915
So, what's the call, Brandon?
881
00:40:23,721 --> 00:40:24,922
It was in.
882
00:40:25,189 --> 00:40:27,491
Like I said,
I call 'em like I see 'em.
883
00:40:28,192 --> 00:40:29,426
Jerry.
884
00:40:35,132 --> 00:40:36,600
Right, okay, let's go.
885
00:40:40,471 --> 00:40:42,173
You going to leave
without saying good-bye?
886
00:40:43,107 --> 00:40:46,443
- Hi, Brandon.
- You're moving out?
887
00:40:46,944 --> 00:40:49,914
Yeah. Um, I'm leaving town.
888
00:40:50,147 --> 00:40:51,282
My mom and my sister
have a place
889
00:40:51,549 --> 00:40:52,983
up in San Luis Obispo,
890
00:40:53,250 --> 00:40:55,152
and they've been asking me
to stay with them.
891
00:40:56,554 --> 00:40:59,290
Clearly,
it's not working here anymore.
892
00:41:03,494 --> 00:41:04,962
He told me he loved me.
893
00:41:06,564 --> 00:41:08,499
He said he'd leave
his wife and children.
894
00:41:10,868 --> 00:41:12,036
That was two years ago.
895
00:41:14,805 --> 00:41:15,739
I'm sorry.
896
00:41:16,173 --> 00:41:17,741
Being with you, though,
897
00:41:18,008 --> 00:41:19,944
listening
to your approach to things,
898
00:41:21,145 --> 00:41:24,381
it's really helped me to see
how jaded and angry I've become.
899
00:41:25,816 --> 00:41:26,650
Thank you.
900
00:41:26,917 --> 00:41:32,256
[upbeat music playing]
901
00:41:37,595 --> 00:41:39,496
Say good-bye
to Dylan for me, will you?
902
00:41:51,008 --> 00:41:53,510
- Drive safely now, you hear?
- I will.
903
00:42:08,025 --> 00:42:09,860
Yo, kumby,
can I buy you some lemonade?
904
00:42:11,896 --> 00:42:13,364
Tell you what. [groans]
905
00:42:13,664 --> 00:42:15,699
Throw in
a little chicken ranchero
906
00:42:16,000 --> 00:42:17,568
and some salsa,
907
00:42:17,835 --> 00:42:18,869
you got a customer.
908
00:42:23,440 --> 00:42:25,376
I just feel so bad about Sandy.
909
00:42:25,910 --> 00:42:27,177
- Thanks, Grace.
- Thanks, Grace.
910
00:42:27,978 --> 00:42:32,716
Well, she's not bad news, man,
she's just unhappy.
911
00:42:33,017 --> 00:42:34,385
Otherwise, she wouldn't
have gotten herself
912
00:42:34,652 --> 00:42:35,685
into that situation
with Rattinger
913
00:42:35,686 --> 00:42:36,553
to begin with.
914
00:42:37,221 --> 00:42:40,090
- And I really liked her, man.
- I know.
915
00:42:40,658 --> 00:42:43,160
I know, but you gotta
promise me something.
916
00:42:43,427 --> 00:42:44,295
What's that?
917
00:42:44,895 --> 00:42:46,597
The next time you ask me
918
00:42:46,897 --> 00:42:49,400
if I've been with a girl
that you have a crush on,
919
00:42:49,700 --> 00:42:51,402
I get a free one anywhere.
920
00:42:51,702 --> 00:42:54,104
- Anywhere?
- Anywhere.
921
00:42:54,338 --> 00:42:55,606
Just not the nose.
922
00:42:58,275 --> 00:42:59,877
Females,
what are you doing here?
923
00:43:00,110 --> 00:43:01,612
We were just
in the neighborhood.
924
00:43:01,845 --> 00:43:03,147
Uh-huh.
925
00:43:03,414 --> 00:43:05,649
So, this is the Beverly Hills
Beach Club, huh?
926
00:43:07,084 --> 00:43:08,085
[giggling]
927
00:43:08,352 --> 00:43:09,586
Kelly, what's so funny?
928
00:43:09,853 --> 00:43:11,522
Oh, poor Steve.
929
00:43:11,755 --> 00:43:13,590
[laughing]
930
00:43:15,025 --> 00:43:18,862
- What's up, buddy?
- It's low. It's lower than low.
931
00:43:19,096 --> 00:43:21,131
It's the lowest
common denominator.
932
00:43:21,398 --> 00:43:24,768
- What happened, man?
- You remember Maya Landon?
933
00:43:24,969 --> 00:43:27,905
- The 15-year-old vamp?
- Yes.
934
00:43:29,106 --> 00:43:30,908
She says she just wants
to be my friend.
935
00:43:31,442 --> 00:43:34,611
But what gets me is she,
she's got the hots for--
936
00:43:34,878 --> 00:43:36,180
[David] Hey, big guy.
937
00:43:37,915 --> 00:43:39,249
So, uh,
938
00:43:39,483 --> 00:43:40,985
what time are the grunion
running tonight?
939
00:43:42,119 --> 00:43:43,387
What are grunion?
940
00:43:44,788 --> 00:43:46,090
[Brenda] You know, you'd think
941
00:43:46,390 --> 00:43:47,558
that they'd have
enough courtesy
942
00:43:47,758 --> 00:43:48,592
to show up for their own party.
943
00:43:49,293 --> 00:43:50,761
[Kelly] Hey,
I guess they figured
944
00:43:51,061 --> 00:43:52,196
it was a long swim
back to Mexico.
945
00:43:52,463 --> 00:43:53,931
- [both chuckle]
- Yeah, well,
946
00:43:54,198 --> 00:43:56,599
the water is a lot warmer
in Puerto Vallarta.
947
00:43:56,600 --> 00:43:58,836
♪ The party's over ♪
948
00:43:59,069 --> 00:44:00,304
Oh, boy.
949
00:44:01,205 --> 00:44:02,439
Wait, they'll be here.
950
00:44:02,706 --> 00:44:04,441
You say that every year.
951
00:44:04,675 --> 00:44:05,809
Every year.
952
00:44:06,110 --> 00:44:07,378
- Are we leaving?
- It's getting late.
953
00:44:07,644 --> 00:44:09,546
No, I came here
to see some grunion,
954
00:44:09,813 --> 00:44:11,982
- I'm gonna see some grunion!
- Oh!
955
00:44:12,249 --> 00:44:13,784
- That's the spirit.
- Go.
956
00:44:14,051 --> 00:44:15,552
[all laughing]
957
00:44:15,819 --> 00:44:18,956
You know, your brother's a fool,
you know that?
958
00:44:19,189 --> 00:44:21,758
Yes, I know.
959
00:44:21,759 --> 00:44:23,494
You know, it's really nice
being here with you,
960
00:44:23,761 --> 00:44:27,464
but not being here
with you, you know?
961
00:44:27,664 --> 00:44:29,199
You mean like a good friend?
962
00:44:30,701 --> 00:44:32,169
Anything is possible.
963
00:44:34,838 --> 00:44:36,140
Anything?
964
00:44:38,008 --> 00:44:39,977
[Andrea] It's kind
of disappointing, isn't it?
965
00:44:40,244 --> 00:44:42,513
No, it's kinda nice
to see everybody.
966
00:44:43,614 --> 00:44:45,516
Guys, what does a grunion
look like anyway?
967
00:44:45,816 --> 00:44:47,518
I don't know,
I've never seen one before.
968
00:44:47,785 --> 00:44:49,019
Do they kind
of look like a cross
969
00:44:49,286 --> 00:44:50,487
between a sardine
and an anchovy?
970
00:44:50,754 --> 00:44:52,723
- Yeah, why?
- Uh...
971
00:44:54,024 --> 00:44:56,226
[all yelling, cheering]
972
00:44:56,527 --> 00:45:01,899
[laughing, cheering]
973
00:45:12,709 --> 00:45:17,548
[theme music playing]
71113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.