All language subtitles for 5467464121223478544

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,441 --> 00:01:50,820 The kid's a fucking weirdo. He's always saying weird shit. 2 00:01:50,903 --> 00:01:52,696 Jesus, Dillon. He's just a kid! 3 00:01:52,780 --> 00:01:54,115 He's got a big imagination! 4 00:01:54,198 --> 00:01:56,198 I mean, why is he even living here anyway? 5 00:01:56,242 --> 00:01:58,845 Because he's my little brother and he doesn't have anywhere else to go. 6 00:01:58,869 --> 00:02:00,847 So I have to be the one to keep a roof over his head? 7 00:02:00,871 --> 00:02:03,058 Oh, poor you. I'm sure the overhead of this grand estate... 8 00:02:03,082 --> 00:02:03,999 Jesus fuck, Mandy! 9 00:02:04,083 --> 00:02:06,001 ...is such a terrible fucking burden. 10 00:02:06,919 --> 00:02:07,919 Asshole. 11 00:02:11,006 --> 00:02:14,051 If you ain't outta this town in 24 hours, you'll be carried out. 12 00:02:14,135 --> 00:02:15,553 What the fuck you wearing? 13 00:02:15,636 --> 00:02:16,929 Ceremonial headband. 14 00:02:17,012 --> 00:02:19,849 Why are you wearing a ceremonial headband? 15 00:02:19,932 --> 00:02:21,976 I'm the reincarnation of Sitting Bull, 16 00:02:22,059 --> 00:02:23,602 the great Lakota war chief. 17 00:02:23,686 --> 00:02:25,062 I've returned to your world 18 00:02:25,146 --> 00:02:27,148 to lead my band of warriors into battle once again. 19 00:02:27,231 --> 00:02:30,776 Man, cut that shit out. It's offensive. 20 00:02:36,991 --> 00:02:39,493 He hates me. He hates all of us. 21 00:02:39,577 --> 00:02:41,745 Just because we're Indians. 22 00:02:41,829 --> 00:02:44,665 Why? What's wrong with us? Are we evil? 23 00:02:44,748 --> 00:02:47,418 What are you going to do? 24 00:02:47,501 --> 00:02:49,211 I'm still an Indian. 25 00:02:49,295 --> 00:02:52,089 Like my father before me, my son is my honor. 26 00:02:52,173 --> 00:02:55,551 I go now to my enemy's house to hurl the arrow of war at his feet. 27 00:03:24,371 --> 00:03:27,625 I did it. I fucking did it! 28 00:03:29,084 --> 00:03:31,629 Okay. Grab your shit. 29 00:03:32,338 --> 00:03:35,341 I got his keys. I got his cell. We gotta go. 30 00:03:36,759 --> 00:03:38,469 You listening to me? We gotta go. 31 00:03:39,386 --> 00:03:40,822 Hey, listen. We gotta scram 32 00:03:40,846 --> 00:03:42,240 before somebody calls in the Sheriff. 33 00:03:42,264 --> 00:03:43,265 Listen to me. 34 00:03:43,349 --> 00:03:46,644 I just smashed that son of a bitch's head in. All right? 35 00:03:49,146 --> 00:03:50,689 Let's go! 36 00:03:50,773 --> 00:03:52,858 I can't go. My people need me. 37 00:03:52,942 --> 00:03:55,110 I am your people, numb nuts. Come on. 38 00:03:55,945 --> 00:03:57,446 Calvin, listen to me. 39 00:03:57,529 --> 00:03:59,289 This isn't one of your cowboy movies, Calvin. 40 00:03:59,365 --> 00:04:00,550 This is real life. Get in the car! 41 00:04:02,159 --> 00:04:03,159 Hey. Hey! 42 00:04:04,328 --> 00:04:07,331 Jesus. Okay, I hear you. Put that down. 43 00:04:08,707 --> 00:04:09,708 Fuck. 44 00:04:15,130 --> 00:04:17,466 Calvin, I am begging you. 45 00:04:17,549 --> 00:04:19,385 Please do not make me leave you here. 46 00:04:19,468 --> 00:04:20,844 Get in the car! 47 00:04:20,928 --> 00:04:23,097 I am the reincarnation of Sitting Bull. 48 00:04:23,180 --> 00:04:24,991 Yeah, I know what you are... 49 00:04:25,015 --> 00:04:26,725 ...but we still have to get out of here! 50 00:04:26,809 --> 00:04:29,019 Listen, I'm going home. Home, home. 51 00:04:29,103 --> 00:04:30,729 Real home. Okay? 52 00:04:33,274 --> 00:04:34,942 Go to the Whitley's house. 53 00:04:35,025 --> 00:04:37,403 Stay there with them. They'll take care of you. 54 00:04:37,486 --> 00:04:39,488 Probably better than I can, honestly. 55 00:04:39,571 --> 00:04:40,698 I have a plan. 56 00:04:40,781 --> 00:04:42,501 If everything goes the way it's supposed to, 57 00:04:42,574 --> 00:04:45,619 I'm gonna get us out of here. For real. I promise. 58 00:04:45,703 --> 00:04:49,164 My home is here in the Great Spirit. 59 00:04:50,958 --> 00:04:53,210 What the fuck am I supposed to say to that? 60 00:04:58,716 --> 00:05:00,759 Go to the Whitley's house. 61 00:05:16,025 --> 00:05:17,901 Fuck! 62 00:05:27,077 --> 00:05:28,704 Goddamn it! 63 00:05:29,955 --> 00:05:30,955 Fuck! 64 00:05:48,807 --> 00:05:52,311 Oh, that bitch. 65 00:06:09,036 --> 00:06:10,245 Where is she? 66 00:06:11,914 --> 00:06:14,249 Did she take my fucking car? 67 00:06:18,629 --> 00:06:19,963 Fucking hell. 68 00:06:20,881 --> 00:06:22,758 Hey, knock it off. 69 00:06:26,804 --> 00:06:28,263 You little shit! 70 00:06:30,349 --> 00:06:32,017 Motherfucker. 71 00:06:32,810 --> 00:06:34,478 Hey, shit for brains. 72 00:06:34,561 --> 00:06:37,064 I said knock it off. 73 00:06:38,440 --> 00:06:41,735 Goddamn it. Are you gonna make me come over there and shoot your ass? 74 00:07:22,818 --> 00:07:24,486 Yeah. 75 00:09:01,875 --> 00:09:03,919 I know my life isn't exciting. 76 00:09:05,003 --> 00:09:07,047 I know I'm not too exciting either. 77 00:09:08,006 --> 00:09:09,925 I don't have a fancy job. 78 00:09:10,676 --> 00:09:13,095 I don't drive a fancy car. 79 00:09:13,929 --> 00:09:16,390 I'm not a part of any kind of country club. 80 00:09:17,683 --> 00:09:22,145 But I have a nice house, a strong back... 81 00:09:24,147 --> 00:09:26,149 and a heart full of love to give. 82 00:09:28,986 --> 00:09:32,447 The world is so full of bad things, it's... 83 00:09:34,700 --> 00:09:35,951 It's frightening. 84 00:09:37,452 --> 00:09:39,288 Especially if you're alone. 85 00:09:40,872 --> 00:09:42,624 No one should be alone. 86 00:09:44,084 --> 00:09:45,544 People, they... 87 00:09:47,337 --> 00:09:49,256 People ought to... Oh. 88 00:09:53,010 --> 00:09:57,222 Oh, gosh. Happy... happy... 89 00:09:59,516 --> 00:10:00,934 People should be happy. 90 00:10:01,935 --> 00:10:04,104 I think I can make you happy. 91 00:10:05,188 --> 00:10:07,733 And that's why I want you to be my happy wife 92 00:10:08,442 --> 00:10:10,569 and for me to be your happy husband. 93 00:10:13,071 --> 00:10:14,364 Brittany Gable... 94 00:10:17,492 --> 00:10:19,328 will you marry me? 95 00:10:21,496 --> 00:10:23,540 How was it? What-what do you think? 96 00:10:24,875 --> 00:10:29,212 I... think it sounds... nice. 97 00:10:30,339 --> 00:10:32,174 You think I should ask her today? 98 00:10:33,091 --> 00:10:36,762 W-well, it's not really... for me to say. 99 00:10:36,845 --> 00:10:39,097 Well, sure it is. 100 00:10:40,849 --> 00:10:43,935 Uh... I'm... I'm just a waitress. 101 00:10:44,019 --> 00:10:46,938 I-I-I don't... I don't... really know you. 102 00:10:47,022 --> 00:10:48,899 Oh. Lefty Ledbetter. 103 00:10:48,982 --> 00:10:51,026 Sure you do. I come in here every day. 104 00:10:51,818 --> 00:10:53,111 You know how I like my eggs. 105 00:10:53,195 --> 00:10:54,422 Order up. 106 00:10:54,446 --> 00:10:55,656 How I like my coffee. 107 00:10:56,281 --> 00:10:57,991 My girlfriend doesn't even know that. 108 00:10:58,075 --> 00:11:02,204 How long have you... two... been together? 109 00:11:02,287 --> 00:11:04,998 About two weeks. 110 00:11:06,166 --> 00:11:08,085 We're having lunch today. 111 00:11:08,168 --> 00:11:11,296 I was thinking of asking her to marry me after dessert. 112 00:11:11,380 --> 00:11:12,297 Order up. 113 00:11:12,381 --> 00:11:14,841 Well, I-I hope it... goes well. 114 00:11:16,885 --> 00:11:17,885 Hmm. 115 00:11:20,180 --> 00:11:21,932 M-maybe you should... 116 00:11:22,015 --> 00:11:25,102 work a little... more on memorizing your... speech, 117 00:11:25,185 --> 00:11:27,396 so you don't have to use the index cards. 118 00:11:29,064 --> 00:11:30,315 Good idea. 119 00:11:31,858 --> 00:11:34,069 Good thinking. 120 00:11:35,862 --> 00:11:38,490 - I... I'm sorry. - Yeah. 121 00:11:40,951 --> 00:11:42,953 I know my life isn't exciting. 122 00:11:45,664 --> 00:11:48,500 I know I'm not too exciting either. 123 00:11:48,583 --> 00:11:50,836 I don't have a fancy job. 124 00:11:52,003 --> 00:11:54,005 I don't drive a fancy car. 125 00:11:58,301 --> 00:12:00,721 I'm not a member of any kind of country club. 126 00:12:06,727 --> 00:12:08,729 But I have a nice house, 127 00:12:08,812 --> 00:12:10,147 a strong back, 128 00:12:10,981 --> 00:12:12,858 and a heart full of love to give. 129 00:12:13,817 --> 00:12:16,528 The world is so full of bad things. 130 00:12:16,611 --> 00:12:19,114 It's frightening. 131 00:12:20,365 --> 00:12:22,117 Especially if you're alone. 132 00:12:22,993 --> 00:12:24,536 No one should be alone. 133 00:12:25,746 --> 00:12:28,582 People should be happy. 134 00:12:28,665 --> 00:12:31,084 I think I can make you happy. 135 00:12:31,168 --> 00:12:35,005 That's why I want you to be my happy wife 136 00:12:36,131 --> 00:12:38,133 and for me to be your happy husband. 137 00:12:43,096 --> 00:12:44,306 Brittany Gable... 138 00:12:46,224 --> 00:12:47,517 will you marry me? 139 00:12:49,561 --> 00:12:51,646 Lefty, this is, like, our third date. 140 00:12:51,730 --> 00:12:53,565 Uh, fourth. 141 00:12:53,648 --> 00:12:55,692 We also had lunch last Tuesday. 142 00:12:56,860 --> 00:12:58,195 Don't you love me? 143 00:12:58,278 --> 00:12:59,279 Hi, Brittany. 144 00:12:59,362 --> 00:13:01,531 - Robert. Diana. Good afternoon. - Hi. 145 00:13:01,615 --> 00:13:03,074 - Congratulations. - Oh. 146 00:13:04,534 --> 00:13:06,953 - Don't you? - No. 147 00:13:07,037 --> 00:13:10,248 I mean, you're cute and you're nice, 148 00:13:10,332 --> 00:13:12,876 but I don't really even know you yet. 149 00:13:16,630 --> 00:13:18,423 Hey, I'm sorry. Um... 150 00:13:19,508 --> 00:13:22,135 let me take you home. I'll get your bag. 151 00:13:22,219 --> 00:13:25,013 No, that's okay. I can call a friend. 152 00:13:26,348 --> 00:13:27,599 No, you don't... 153 00:13:27,682 --> 00:13:29,267 Hey, Brittany. Please. 154 00:13:31,311 --> 00:13:33,480 Just how often do you do this? 155 00:13:35,899 --> 00:13:38,109 Not that often. 156 00:13:39,528 --> 00:13:41,279 How many times this year? 157 00:13:42,197 --> 00:13:44,574 - Counting you? - Yes, counting me. 158 00:13:44,658 --> 00:13:47,327 How many women have you asked to marry you this year? 159 00:13:48,912 --> 00:13:50,330 Three. 160 00:13:50,413 --> 00:13:52,541 Wait. Sorry. 161 00:13:55,961 --> 00:13:57,921 That's four just now. 162 00:13:59,881 --> 00:14:02,551 I don't think we should see each other again. 163 00:14:09,933 --> 00:14:12,686 Hey, Debbie, it's me. Can I ask you a favor? 164 00:14:20,902 --> 00:14:22,445 Yeah, that is four. 165 00:14:30,912 --> 00:14:32,330 Warm up? 166 00:14:32,414 --> 00:14:33,415 Thank you. 167 00:14:37,919 --> 00:14:39,796 Hey, uh, has he seen me? 168 00:14:39,880 --> 00:14:41,858 Write this down. I don't want you to screw this up. 169 00:14:41,882 --> 00:14:43,682 No, I-I don't think so. 170 00:14:43,717 --> 00:14:47,095 ...that is worth real money. 171 00:14:47,178 --> 00:14:50,181 Thank God. Son of a bitch would rat me out. 172 00:14:50,265 --> 00:14:53,268 I don't have permission to be out of the house right now. 173 00:14:54,477 --> 00:14:56,855 - I think he's... leaving. - All right. 174 00:14:56,938 --> 00:14:58,481 - Mm-hmm. - One sec. 175 00:15:11,578 --> 00:15:12,996 Uh, he's... he's leaving. 176 00:15:13,079 --> 00:15:16,499 You can take the... door out back through the... kitchen if you want. 177 00:15:17,792 --> 00:15:20,086 You're real sweet. Thank you. 178 00:15:54,412 --> 00:15:56,373 Order here. 179 00:16:36,371 --> 00:16:40,250 Hello, darlin'. Are you a member or guest? 180 00:16:40,333 --> 00:16:43,253 Let's say she's my guest, Wim. Yeah. 181 00:16:43,336 --> 00:16:45,380 Uh, can we get two beers on my tab? 182 00:16:49,801 --> 00:16:51,511 If that's okay with you. 183 00:16:52,679 --> 00:16:55,473 Sure... It is. 184 00:16:56,266 --> 00:16:57,266 Yeah? 185 00:16:59,436 --> 00:17:00,603 All right, then. 186 00:17:00,687 --> 00:17:04,315 - How'd the... proposal go? - Not great. 187 00:17:09,320 --> 00:17:11,281 W-w-wait. 188 00:17:12,907 --> 00:17:17,454 Shouldn't you... u-use your other... hand? 189 00:17:18,204 --> 00:17:19,205 Why? 190 00:17:20,165 --> 00:17:22,917 W-well, your... name. 191 00:17:23,001 --> 00:17:25,420 Lefty. Yeah, it's my birth name. 192 00:17:25,503 --> 00:17:28,381 Lefty Gabriel Ledbetter. It's on my birth certificate. 193 00:17:29,174 --> 00:17:31,509 But you're right... handed? 194 00:17:31,593 --> 00:17:34,054 Uh-huh. Always have been. 195 00:17:37,682 --> 00:17:39,434 Yeah. 196 00:17:41,061 --> 00:17:42,771 It's poor equilibrium. 197 00:17:43,521 --> 00:17:46,274 You... don't seem drunk. 198 00:17:46,357 --> 00:17:47,901 I'm not. 199 00:17:47,984 --> 00:17:50,278 Uh... brain injury. 200 00:17:51,696 --> 00:17:54,115 I was driving transport outside Kabul. 201 00:17:55,033 --> 00:17:56,576 I hit an IED. 202 00:17:57,786 --> 00:17:59,496 0300 hours. 203 00:18:02,665 --> 00:18:03,665 Here. 204 00:18:05,960 --> 00:18:08,213 Go on, you can feel the scar. I don't mind. 205 00:18:08,296 --> 00:18:09,296 Uh... 206 00:18:10,090 --> 00:18:13,927 Oh. Okay, I... guess. 207 00:18:17,430 --> 00:18:20,058 That's a... b-big scar. 208 00:18:20,725 --> 00:18:22,894 Yeah, it's noticeable. 209 00:18:24,187 --> 00:18:27,065 They had to split my head open to get inside. 210 00:18:27,774 --> 00:18:29,901 I consider myself lucky, you know. 211 00:18:31,194 --> 00:18:32,821 They didn't find anything. 212 00:18:37,075 --> 00:18:38,618 Yeah, that's a joke. 213 00:18:40,537 --> 00:18:42,288 Y-you have a nice laugh. 214 00:18:46,501 --> 00:18:47,710 Thank you. 215 00:18:47,794 --> 00:18:49,504 I like your voice too. 216 00:18:52,423 --> 00:18:55,176 N-n-no, you don't. 217 00:18:55,260 --> 00:18:58,429 N-no one wants to hear my... s-stammer. 218 00:19:01,599 --> 00:19:02,934 Well, I like it. 219 00:19:04,185 --> 00:19:05,770 Or I don't mind it, at least. 220 00:19:06,646 --> 00:19:09,524 If you didn't speak that way, I don't think you'd give... 221 00:19:09,607 --> 00:19:11,109 give me the time of day. 222 00:19:12,277 --> 00:19:14,904 At... least you're honest. 223 00:19:15,822 --> 00:19:19,576 I have to be honest. I've never been much of a... 224 00:19:22,412 --> 00:19:24,289 I've never been much of a deep thinker. 225 00:19:24,956 --> 00:19:28,501 Even before the accident. O-Old Wim says he can't even tell the difference. 226 00:19:30,587 --> 00:19:32,589 Deep thinking's overrated. 227 00:19:33,256 --> 00:19:38,219 I think... d-deep shit all the time and... look where it's gotten me. 228 00:19:39,095 --> 00:19:43,016 You just swore. You said a curse word. 229 00:19:43,975 --> 00:19:46,352 I'm off the... clock. 230 00:19:47,020 --> 00:19:49,981 I can say whatever the... fuck I want. 231 00:19:51,482 --> 00:19:54,068 Well, all right then. 232 00:19:57,488 --> 00:19:59,157 May I buy you another round? 233 00:20:01,326 --> 00:20:03,578 Yes, you... may. 234 00:20:05,246 --> 00:20:06,372 All right. 235 00:20:11,169 --> 00:20:13,588 Hey, Wim. How about two more? 236 00:20:35,652 --> 00:20:38,863 Well, look what the cat dragged in. 237 00:20:39,530 --> 00:20:43,159 Do you have any idea what time it is? 238 00:20:44,410 --> 00:20:49,249 I w-was... trying to be quiet. 239 00:20:49,332 --> 00:20:53,002 I-I-I don't wanna h-h-hear it. I'm trying to s-sleep. 240 00:20:55,463 --> 00:20:58,800 I... I-I'm... 241 00:21:00,885 --> 00:21:02,220 sorry. 242 00:21:05,390 --> 00:21:07,350 Then get your sorry ass in bed. 243 00:21:08,476 --> 00:21:10,478 Some of us gotta work in the morning. 244 00:22:03,823 --> 00:22:05,908 One more day until the weekend, Frenchie. 245 00:22:06,659 --> 00:22:08,202 They say it might rain. 246 00:22:09,245 --> 00:22:11,956 Of course, they say a lot of things, don't they? 247 00:22:12,040 --> 00:22:14,542 Hey, I got you. 248 00:22:30,933 --> 00:22:32,018 Penny Jo? 249 00:22:35,897 --> 00:22:40,193 I-I thought these... could use a little... little more sunlight. 250 00:22:42,278 --> 00:22:43,780 Well, hi-hi there. 251 00:22:45,656 --> 00:22:48,034 Hello. Um... 252 00:22:48,117 --> 00:22:50,078 Do you have a m-minute? 253 00:22:51,954 --> 00:22:53,664 Sure, I do. Yes. 254 00:22:54,332 --> 00:22:56,542 Okay, good. 'Cause, um... 255 00:22:58,044 --> 00:23:02,465 I've got a... really dumb idea I'd like to... run by you. 256 00:23:05,927 --> 00:23:08,679 Sure. Uh, let's... 257 00:23:08,763 --> 00:23:13,393 I think... something's gonna... go down at the diner at 4:00 today. 258 00:23:13,476 --> 00:23:17,522 - You're late. - Actually, I'm not. 3:59. 259 00:23:21,734 --> 00:23:23,236 We should have done this in private. 260 00:23:23,319 --> 00:23:27,198 Sorry, pal. You think I'm stupid enough to meet you in a private location? 261 00:23:27,990 --> 00:23:29,534 Have we ordered yet? 262 00:23:29,617 --> 00:23:31,953 No, we're waiting for you. 263 00:23:32,036 --> 00:23:33,830 Which doesn't mean I'm late. 264 00:23:42,338 --> 00:23:44,173 Can I get you fellas something to eat? 265 00:23:48,052 --> 00:23:49,852 I guess I'll take a BLT with fries and a Coke. 266 00:23:53,015 --> 00:23:57,186 And, um... how about you... two? 267 00:23:58,855 --> 00:24:00,481 Maybe you should come back in a minute. 268 00:24:00,565 --> 00:24:01,858 I think they're having... 269 00:24:03,443 --> 00:24:04,819 a staring contest. 270 00:24:08,656 --> 00:24:11,033 I'll have a cheeseburger, well done, side of fries 271 00:24:11,117 --> 00:24:13,119 and whatever's good on tap. And you? 272 00:24:14,871 --> 00:24:16,122 Oh, are we eating? 273 00:24:17,748 --> 00:24:19,750 I guess I'm not late after all. 274 00:24:19,834 --> 00:24:22,336 Look, if you wanna turn this 275 00:24:22,420 --> 00:24:26,299 into some kind of Pat Garrett and Billy the Kid-type situation, 276 00:24:26,382 --> 00:24:28,009 please do so, 277 00:24:28,092 --> 00:24:29,886 'cause I've been wanting to do that 278 00:24:30,511 --> 00:24:32,763 pretty much my entire fucking life. 279 00:24:33,723 --> 00:24:34,723 Hmm? 280 00:24:37,935 --> 00:24:41,689 I'll have a Cobb salad with balsamic vinaigrette on the side 281 00:24:41,772 --> 00:24:44,150 and just an ice water to drink. 282 00:24:44,233 --> 00:24:46,194 I'm trying to watch my girlish figure. 283 00:24:51,365 --> 00:24:52,742 And how about you, hon? 284 00:24:54,035 --> 00:24:57,330 Um, I'll have the Cobb salad 285 00:24:57,413 --> 00:25:01,083 with balsamic vinaigrette on the side. 286 00:25:01,834 --> 00:25:02,877 Perfect. 287 00:25:03,669 --> 00:25:07,507 Okay, so... there's this artifact I got my eye on. 288 00:25:07,590 --> 00:25:09,800 - Now it's nothing too flashy... - What is it? 289 00:25:09,884 --> 00:25:12,011 I was getting to that. Jesus. 290 00:25:12,094 --> 00:25:15,348 It's an old Indian shirt that's fallen onto the black market. 291 00:25:15,431 --> 00:25:18,392 And like I said, it's nothing too flashy, but all things even, 292 00:25:18,476 --> 00:25:21,020 I would prefer it to be in the hands of someone such as myself 293 00:25:21,103 --> 00:25:22,647 who could actually appreciate it. 294 00:25:22,730 --> 00:25:26,275 Right now, it's in a private collection and the owner claims it's not for sale. 295 00:25:26,359 --> 00:25:30,363 But if someone were to make an effort to liberate that garment, 296 00:25:30,446 --> 00:25:31,781 I would pay... 297 00:25:33,157 --> 00:25:36,786 ...six grand. Flat rate. Straight cash. One-time offer. 298 00:25:36,869 --> 00:25:38,538 Why do you want it? 299 00:25:38,621 --> 00:25:42,458 Why would you think you're in any position to ask that? 300 00:25:43,167 --> 00:25:45,419 Okay. Fair enough. 301 00:25:47,171 --> 00:25:50,132 May I gently inquire as to how much it's worth? 302 00:25:50,216 --> 00:25:52,677 It's worth enough to pay you six grand to bring it to me, 303 00:25:52,760 --> 00:25:55,763 but not so much I can't pay any other local thug if pushed. 304 00:25:56,889 --> 00:25:58,057 Okay. 305 00:25:59,141 --> 00:26:00,393 Ten grand. 306 00:26:00,476 --> 00:26:01,394 Dillon, come on. 307 00:26:01,477 --> 00:26:03,813 He wants pros, he can pay pro rates. 308 00:26:03,896 --> 00:26:04,896 Ten. 309 00:26:05,773 --> 00:26:07,984 You better be as good as Kip Blanchard says you are. 310 00:26:08,067 --> 00:26:09,360 Buddy, I'm better. 311 00:26:10,653 --> 00:26:14,240 All right. Ten it is. Congratulations. 312 00:26:16,701 --> 00:26:19,412 Be right back. Oh... sorry. 313 00:26:19,495 --> 00:26:20,705 Thank you, sweetheart. 314 00:26:20,788 --> 00:26:24,000 Okay, the current owner's name is Pendleton Duvall. 315 00:26:24,083 --> 00:26:26,711 He likes to spend his weekends hosting 316 00:26:26,794 --> 00:26:29,046 high culture dinner parties deep into the night. 317 00:26:29,130 --> 00:26:31,090 So, guests but no alarm. 318 00:26:31,173 --> 00:26:32,213 Think you can handle that? 319 00:26:32,258 --> 00:26:34,051 Take a wild guess. 320 00:26:34,135 --> 00:26:36,387 Excuse me. 321 00:26:38,347 --> 00:26:41,392 Shit, I gotta get this. Give me one second, gentlemen. 322 00:26:42,476 --> 00:26:44,145 Hello? 323 00:26:44,812 --> 00:26:48,149 Yeah. Hey. What's up, amigo? 324 00:26:54,155 --> 00:26:55,656 Order here. 325 00:26:55,740 --> 00:26:56,740 Sorry, Hank. 326 00:26:58,492 --> 00:26:59,772 Order up. 327 00:26:59,827 --> 00:27:03,164 Hey. Good timing, hombre. Uh-huh. 328 00:27:04,290 --> 00:27:06,000 Yeah. Well, um... 329 00:27:06,626 --> 00:27:10,212 I should have the ghost shirt... 330 00:27:10,296 --> 00:27:11,881 I don't know, after this weekend. 331 00:27:12,798 --> 00:27:15,426 Yeah. Well, but you know, 332 00:27:15,509 --> 00:27:17,529 if you're gonna want me to hold you in first position, 333 00:27:17,553 --> 00:27:19,805 I'm gonna need some type of guarantee. 334 00:27:20,681 --> 00:27:23,726 Gotta be honest with you, you're not the only interested party here. 335 00:27:23,809 --> 00:27:28,022 And with the ghost shirt being what it is and me being who I am... 336 00:27:28,689 --> 00:27:31,525 you're gonna need to present me with a nice, juicy number 337 00:27:31,609 --> 00:27:33,194 right about fucking now. 338 00:27:33,944 --> 00:27:37,823 I'm thinking half a million dollars sounds like a fucking peach. 339 00:27:38,616 --> 00:27:41,619 Uh-huh. Congratulations, my friend. 340 00:27:41,702 --> 00:27:43,204 You are currently in first position. 341 00:27:43,287 --> 00:27:45,581 I'll let you know when and where to make the exchange. 342 00:27:49,502 --> 00:27:53,172 Half a... million dollars. Really? 343 00:27:54,382 --> 00:27:56,092 That's what the man said. 344 00:27:59,387 --> 00:28:02,390 So, I... guess that's... that. 345 00:28:06,811 --> 00:28:10,481 They aren't just... gonna give us the artifact, you know. 346 00:28:16,195 --> 00:28:19,407 What are you gonna do with the m-m-money when we get it? 347 00:28:20,616 --> 00:28:22,993 You know, I don't really need it. 348 00:28:23,077 --> 00:28:24,620 You should... You should keep it. 349 00:28:24,704 --> 00:28:28,290 Oh, you... don't have to do that. 350 00:28:28,374 --> 00:28:30,334 I already got everything I need, really. 351 00:28:30,418 --> 00:28:32,378 Good food, good beer. 352 00:28:32,461 --> 00:28:35,089 Uh, good company, you know? 353 00:28:35,172 --> 00:28:39,176 I... bet they have all that in... Nashville. 354 00:28:39,260 --> 00:28:41,929 - Nash... Nashville? - Mm-hmm. 355 00:28:42,012 --> 00:28:45,307 Once we get the... artifact, 356 00:28:45,391 --> 00:28:48,310 I'm gonna... sell it for the... big bucks 357 00:28:48,394 --> 00:28:51,230 and go there to... sing professionally. 358 00:28:52,273 --> 00:28:54,358 Sing profe... I didn't know you were a singer. 359 00:28:55,735 --> 00:28:57,236 Nobody does. 360 00:28:58,195 --> 00:29:00,322 I'm a hidden... gem. 361 00:29:00,406 --> 00:29:03,284 Wow. What kinda songs do you sing? 362 00:29:03,367 --> 00:29:08,372 Mmm. Cheating songs. Drinking songs. Hurting songs. 363 00:29:08,456 --> 00:29:11,500 - You sing country music? - What other kinda... music is there? 364 00:29:11,584 --> 00:29:12,585 Yup. 365 00:29:13,335 --> 00:29:14,335 Wow. 366 00:29:15,171 --> 00:29:16,922 Could you sing one of your songs for me? 367 00:29:18,174 --> 00:29:21,302 Uh... n-n-no. 368 00:29:21,385 --> 00:29:25,639 I-I-I'd be... be too nervous to sing in front of you. 369 00:29:25,723 --> 00:29:28,184 Well, then how are you gonna sing professionally? 370 00:29:28,267 --> 00:29:31,145 W-we'll cross that... bridge when we get there. 371 00:29:40,362 --> 00:29:43,491 Do you, uh... Do you write any of your own songs? 372 00:29:45,201 --> 00:29:48,037 Um... Mm-hmm. 373 00:29:48,120 --> 00:29:51,332 About... 43 of them. 374 00:29:51,415 --> 00:29:54,627 Forty... That's a whole lot. 375 00:29:54,710 --> 00:29:59,048 Yeah, but I-I... think only about four of them are any good. 376 00:29:59,131 --> 00:30:00,132 Mmm. 377 00:30:01,801 --> 00:30:06,806 I also kn-know all the songs of m-my heroes. 378 00:30:06,889 --> 00:30:08,307 Yeah. Who are they? 379 00:30:09,433 --> 00:30:11,477 Dolly... Parton. 380 00:30:11,560 --> 00:30:12,978 Loretta Lynn. 381 00:30:13,062 --> 00:30:14,563 Tanya... Tucker. 382 00:30:14,647 --> 00:30:16,190 Tammy... Wynette. 383 00:30:16,273 --> 00:30:18,442 Dolly... Parton. Emmylou... 384 00:30:18,526 --> 00:30:20,236 You said Dolly Parton twice. 385 00:30:21,237 --> 00:30:24,073 God... damn right I... did. 386 00:30:27,034 --> 00:30:28,577 I don't know how anybody could... 387 00:30:29,328 --> 00:30:31,789 live in this... world without music. 388 00:30:39,964 --> 00:30:41,590 Hey, you know, I've... 389 00:30:41,674 --> 00:30:43,676 I've heard that Nashville's a real nice city. 390 00:30:53,644 --> 00:30:56,522 Do you know how to... two-step? 391 00:30:56,605 --> 00:31:01,193 No. No, I'm afraid I don't. 392 00:31:02,653 --> 00:31:03,946 How about you? 393 00:31:08,117 --> 00:31:09,827 Not really. 394 00:31:12,788 --> 00:31:16,458 But if we're going to... Nashville, we'd... better learn. 395 00:31:21,171 --> 00:31:23,799 How do you... How do you expect we do that? 396 00:31:30,556 --> 00:31:31,849 Yeah. Come on. 397 00:31:37,313 --> 00:31:39,023 How do... Oh. 398 00:31:40,941 --> 00:31:43,694 Go like... 399 00:31:45,404 --> 00:31:50,451 One step... 400 00:31:51,535 --> 00:31:53,996 And then... 401 00:32:03,005 --> 00:32:06,216 After every bad election or bit of mass violence, 402 00:32:06,300 --> 00:32:08,969 you will always hear someone clutch their pearls and say, 403 00:32:09,053 --> 00:32:10,596 "That's it, I'm moving to Canada." 404 00:32:10,679 --> 00:32:12,264 And they should go back to Canada 405 00:32:12,348 --> 00:32:14,767 because it's a mecca for pedants and bores. 406 00:32:14,850 --> 00:32:16,268 But it does beg the question, 407 00:32:16,352 --> 00:32:20,064 why does America, with all this violence and toxicity and problematic history, 408 00:32:20,147 --> 00:32:23,984 produce more artistic geniuses than any other fucking country? 409 00:32:24,068 --> 00:32:27,446 Well, maybe it's not that they create... 410 00:32:27,529 --> 00:32:29,698 Thanks, Mumbles. I'll tell you why. 411 00:32:29,782 --> 00:32:31,200 Okay. 412 00:32:31,283 --> 00:32:35,120 It's because what Americans imagine 413 00:32:35,204 --> 00:32:37,414 takes precedence over what is real. 414 00:32:38,374 --> 00:32:42,044 Hmm? We reside in the possible. The possible is our birthright. 415 00:32:42,127 --> 00:32:46,298 We are born into the possible. 416 00:32:46,382 --> 00:32:50,552 Look. Take the newest addition to my humble little collection here. 417 00:32:55,349 --> 00:32:58,394 A Lakota Indian ghost shirt. 418 00:33:00,270 --> 00:33:03,190 Hello? A fucking ghost shirt. 419 00:33:04,274 --> 00:33:06,652 Crickets? The fuck? 420 00:33:06,735 --> 00:33:08,904 Okay. Okay. Okay. 421 00:33:08,988 --> 00:33:13,784 Once upon a time, the Lakota Indian controlled all of this land 422 00:33:13,867 --> 00:33:16,412 that we are currently on right now. 423 00:33:16,495 --> 00:33:18,789 I mean, every fucking inch of it. 424 00:33:18,872 --> 00:33:22,751 Until one day, that one little raggedy prospector 425 00:33:22,835 --> 00:33:24,920 finds gold in them thar black hills 426 00:33:25,004 --> 00:33:27,589 and, well, long story short, things turn a bit genocidal. 427 00:33:27,673 --> 00:33:29,967 So the Lakota lose the rest of their land. 428 00:33:30,050 --> 00:33:32,845 All their bison is gone. They lose their independence. 429 00:33:32,928 --> 00:33:35,264 The government tears up all their fucking treaties 430 00:33:35,347 --> 00:33:36,473 because of the gold, 431 00:33:36,557 --> 00:33:40,102 and the Lakota are left with fucking nothing. 432 00:33:40,185 --> 00:33:43,105 I mean, they are bereft, yo. 433 00:33:43,188 --> 00:33:47,693 In that vacuum, a new religion starts to spread 434 00:33:47,776 --> 00:33:49,695 through Indian territory. 435 00:33:50,487 --> 00:33:51,655 It takes hold. 436 00:33:52,364 --> 00:33:55,075 It's a religion based on one simple idea. 437 00:33:55,159 --> 00:33:56,744 That Jesus Christ... 438 00:33:58,454 --> 00:34:02,249 Oh, he's a little pissed off, and he's coming back. 439 00:34:03,876 --> 00:34:05,127 But the Lakota... 440 00:34:09,798 --> 00:34:13,135 They didn't just think that Jesus Christ was coming back. 441 00:34:14,094 --> 00:34:15,387 No, 442 00:34:16,221 --> 00:34:20,017 they thought that Jesus Christ was coming back on a mission 443 00:34:20,100 --> 00:34:23,562 to remove the white man from this, their sacred land. 444 00:34:23,645 --> 00:34:27,316 And what would keep them safe 445 00:34:28,275 --> 00:34:32,446 during this war to end all wars? 446 00:34:35,532 --> 00:34:37,618 Yeah. The ghost shirt. 447 00:34:38,327 --> 00:34:40,245 Hmm. 448 00:34:42,122 --> 00:34:43,415 Excuse me. 449 00:34:44,416 --> 00:34:46,335 This is fascinating, Pendleton. 450 00:34:46,418 --> 00:34:47,503 Hold up. 451 00:34:51,548 --> 00:34:55,260 Didn't they think these shirts would stop the white man's bullets? 452 00:34:55,344 --> 00:34:58,597 Yes, indeed they did. 453 00:35:00,015 --> 00:35:03,477 And for the Lakota, believing that they were invincible 454 00:35:03,560 --> 00:35:07,648 was, of course, the next best thing to actually being invincible. 455 00:35:07,731 --> 00:35:10,109 So feel free to look closer. 456 00:35:11,318 --> 00:35:13,362 You should see this in the morning. 457 00:35:14,321 --> 00:35:15,321 Hmm. 458 00:35:16,323 --> 00:35:17,741 With the sunlight. 459 00:35:22,746 --> 00:35:24,540 I'm guessing we should go? 460 00:35:25,582 --> 00:35:27,793 Oh! 461 00:35:28,418 --> 00:35:29,837 Oh, shit. 462 00:35:30,420 --> 00:35:31,839 Hey! Slow down. 463 00:35:33,715 --> 00:35:35,509 Oh, hey, hey, hey. Hey. 464 00:35:36,093 --> 00:35:38,804 I'm going to assume that you possess the capacity to reason. 465 00:35:38,887 --> 00:35:42,307 As it stands, I have a great deal of money. 466 00:35:42,391 --> 00:35:47,479 Therefore... Therefore, I propose we talk. Hmm? 467 00:35:56,947 --> 00:35:59,992 He's right. It's just a fucking shirt. 468 00:36:02,119 --> 00:36:03,721 Don't shoot! 469 00:36:06,498 --> 00:36:09,001 Wait. How much are they paying you? 470 00:36:09,084 --> 00:36:12,671 200,000? 300? I can top that. 471 00:36:12,754 --> 00:36:16,800 Ten grand. Split two ways. 472 00:36:16,884 --> 00:36:19,052 Ten grand? 473 00:36:19,136 --> 00:36:23,932 You fucking... Jesus. You fucking... 474 00:36:24,016 --> 00:36:26,727 I regret to inform you, my bandit friend... 475 00:36:28,103 --> 00:36:29,855 that you are being screwed. 476 00:36:31,398 --> 00:36:33,150 A big, veiny cock in your ass. 477 00:36:40,782 --> 00:36:42,534 That bitch was nimble, man. 478 00:36:45,495 --> 00:36:47,122 So that's it, huh? 479 00:36:50,209 --> 00:36:51,209 Nice. 480 00:36:52,336 --> 00:36:53,253 Dude. 481 00:36:53,337 --> 00:36:56,337 Are you planning on walking around with the murder weapon? Go start the car. 482 00:36:59,343 --> 00:37:01,178 Yo, D. See her? 483 00:37:01,261 --> 00:37:02,638 Start the car. 484 00:37:07,517 --> 00:37:08,517 Hey. 485 00:37:10,646 --> 00:37:12,856 Just how much is that fucking thing worth? 486 00:37:15,609 --> 00:37:17,069 Yeah. 487 00:37:18,403 --> 00:37:20,489 Whose ass is getting fucked now? 488 00:38:19,214 --> 00:38:21,174 When you gotta go, you gotta go. 489 00:38:21,258 --> 00:38:22,676 Give me a sec, okay? 490 00:38:25,304 --> 00:38:26,847 Probably just something I ate. 491 00:39:14,478 --> 00:39:17,814 Fuck. 492 00:39:21,777 --> 00:39:24,488 First, we kill a house full of innocent people. 493 00:39:24,571 --> 00:39:28,075 Now we're driving around with a goddamn Indian burial ground in the trunk. 494 00:39:34,623 --> 00:39:36,208 This is bad, man. 495 00:39:37,209 --> 00:39:38,668 This is so bad. 496 00:39:54,142 --> 00:39:55,936 Fucking hell. 497 00:40:24,589 --> 00:40:25,589 Hey. 498 00:40:26,299 --> 00:40:28,135 Pack your shit. We're leaving the state. 499 00:40:28,218 --> 00:40:30,011 Pack my shit. Why? 500 00:40:30,095 --> 00:40:32,931 I'm like, three, maybe just four hours away. 501 00:40:33,014 --> 00:40:34,283 I'll tell you more when I get there. 502 00:40:34,307 --> 00:40:36,476 But let's just say your life's gonna be all rose petals 503 00:40:36,560 --> 00:40:38,395 and scented candles from this day forward. 504 00:40:38,478 --> 00:40:40,313 I hate scented candles. 505 00:40:40,939 --> 00:40:42,566 Then no candles. 506 00:40:42,649 --> 00:40:44,818 Jesus. Fuck, Mandy. 507 00:40:44,901 --> 00:40:47,529 Just shut your hole and get to packing, okay? 508 00:41:17,142 --> 00:41:18,226 Huh. 509 00:41:50,675 --> 00:41:52,886 Let's get outta here! 510 00:42:39,224 --> 00:42:40,308 You packed? 511 00:42:41,476 --> 00:42:42,477 For what? 512 00:42:43,728 --> 00:42:46,481 Of course. Absolutely. For what? 513 00:42:47,983 --> 00:42:49,568 You like Indian shit, right? 514 00:42:57,033 --> 00:42:58,033 Check it out. 515 00:42:59,661 --> 00:43:01,413 Weird little fucking brother. 516 00:43:09,462 --> 00:43:12,340 What the fuck, Mandy? I told you we had to leave the state. 517 00:43:12,424 --> 00:43:15,969 You leave the state. I'm going back to sleep. 518 00:43:16,052 --> 00:43:17,345 Goddamn it! 519 00:43:17,429 --> 00:43:20,765 I got, like, a million-dollar artifact in the trunk of my car. 520 00:43:20,849 --> 00:43:22,392 Mm-hmm. 521 00:43:22,475 --> 00:43:25,228 Mandy, we gotta leave, like, right fucking now. 522 00:43:25,312 --> 00:43:28,064 No, I'm tired. 523 00:43:30,358 --> 00:43:31,484 Fuck. 524 00:43:37,240 --> 00:43:39,659 Sometimes I wish I was queer. You know that? 525 00:43:40,702 --> 00:43:42,902 Then I wouldn't have to put up with a dumb fucking broad 526 00:43:42,954 --> 00:43:44,039 just to get my nut off. 527 00:43:46,041 --> 00:43:48,168 I mean, what is it exactly? 528 00:43:49,586 --> 00:43:50,837 Biology? 529 00:43:51,880 --> 00:43:53,173 Psychology? 530 00:43:54,841 --> 00:43:57,510 Does just having a fetid fucking gash between your legs 531 00:43:57,594 --> 00:43:59,846 automatically render you incapable of rational thought? 532 00:44:04,100 --> 00:44:06,936 I have a plan. If everything goes the way it's supposed to, 533 00:44:07,020 --> 00:44:08,480 I'm gonna get us out of here. 534 00:44:08,563 --> 00:44:10,231 For real. I promise. 535 00:44:10,315 --> 00:44:13,777 My home is here in the Great Spirit. 536 00:44:34,381 --> 00:44:36,508 I think I know who... that is. 537 00:44:40,679 --> 00:44:42,931 Did she take my fucking car? 538 00:44:45,558 --> 00:44:46,935 Fucking hell. 539 00:44:47,018 --> 00:44:48,853 Hey, knock it off. 540 00:44:50,105 --> 00:44:53,733 Goddamn it. Are you gonna make me come over there and shoot your ass? 541 00:45:14,963 --> 00:45:17,340 I am the reincarnation of Sitting Bull, 542 00:45:17,424 --> 00:45:19,718 the great Lakota war chief. 543 00:46:19,736 --> 00:46:22,197 Not much time for chitchat, kid. Talk. 544 00:46:23,281 --> 00:46:25,241 I am the reincarnation of Sitting Bull, 545 00:46:25,325 --> 00:46:26,910 the great Lakota war chief. 546 00:46:28,411 --> 00:46:32,165 It sounds like somebody's been watching too many cowboy and Indian movies. 547 00:46:32,248 --> 00:46:34,375 I have traveled through centuries of death, 548 00:46:34,459 --> 00:46:37,003 only to discover that you have abandoned the customs, 549 00:46:37,086 --> 00:46:39,422 the culture, the weapons of our people. 550 00:46:40,840 --> 00:46:42,217 Way too many. 551 00:46:45,637 --> 00:46:47,222 Yo, Hank. What the fuck, man? 552 00:46:49,557 --> 00:46:53,102 Found him snooping around. Kid says he's Sitting Bull. 553 00:46:53,186 --> 00:46:55,480 You believe that? Sitting Bull. 554 00:46:55,563 --> 00:46:58,525 Okay. Weird white kid. Noted. 555 00:46:58,608 --> 00:47:02,529 That weird white kid lives in the same trailer as Dillon Maclntosh. 556 00:47:02,612 --> 00:47:05,824 You heard. The ghost shirt was stolen last night. 557 00:47:05,907 --> 00:47:08,701 Yeah. Some thugs took out a house full of bougie cunts. 558 00:47:08,785 --> 00:47:10,662 Good riddance, motherfucker. Shit. 559 00:47:10,745 --> 00:47:15,458 Well, word is Big Fun Dave was found stabbed to death this morning. 560 00:47:15,542 --> 00:47:19,045 Some empty quarry halfway between there and here. 561 00:47:19,128 --> 00:47:21,172 And you think those two stole the shirt? 562 00:47:22,048 --> 00:47:25,593 I did see him at the diner the other day talking with Roy Lee Dean. 563 00:47:26,261 --> 00:47:30,431 That colonialist, black market artifact-stealing motherfucker. 564 00:47:31,391 --> 00:47:34,352 Roy Lee Dean. Stolen ghost shirt. 565 00:47:34,435 --> 00:47:36,521 Big Fun Dave murdered. 566 00:47:36,604 --> 00:47:39,649 Now baby Billy Jack's wandering around the rez. 567 00:47:40,400 --> 00:47:42,944 - Huh. - Maybe he knows something. 568 00:47:43,027 --> 00:47:44,027 Yeah. 569 00:47:45,029 --> 00:47:47,282 "Men make their own history, 570 00:47:47,365 --> 00:47:49,617 but they do not make it as they please." 571 00:47:51,035 --> 00:47:52,662 Franz Fanon, right? 572 00:47:53,496 --> 00:47:56,165 Or is it that Zizek guy you like so much? 573 00:47:56,249 --> 00:47:58,334 Dude, you gotta do your reading. 574 00:47:58,418 --> 00:48:00,753 That is Karl motherfucking Marx. 575 00:48:01,379 --> 00:48:02,547 Now come on. 576 00:48:02,630 --> 00:48:04,799 Let's see if the little shit knows some shit. 577 00:48:14,267 --> 00:48:15,435 Okay, kid. 578 00:48:16,477 --> 00:48:19,188 We know you live with Dillon Maclntosh. 579 00:48:19,272 --> 00:48:20,523 What's he been up to? 580 00:48:23,192 --> 00:48:24,861 You're into Indians, right? 581 00:48:24,944 --> 00:48:27,780 Well, you got the real motherfucking deal right here in front of you. 582 00:48:27,864 --> 00:48:29,657 He's Hank. I'm Ghost Eye. 583 00:48:29,741 --> 00:48:30,825 Let's talk. 584 00:48:30,909 --> 00:48:32,994 - Ghost Eye. - Mm-hmm. 585 00:48:33,077 --> 00:48:35,204 Is that your spirit name? 586 00:48:35,288 --> 00:48:36,623 No. 587 00:48:36,706 --> 00:48:40,543 Were you given it after a special deed or vision? 588 00:48:40,627 --> 00:48:42,545 No, I made it up. 589 00:48:42,629 --> 00:48:44,213 You what? 590 00:48:44,297 --> 00:48:46,966 Look, my birth name's Alvin Jordan. 591 00:48:47,050 --> 00:48:48,927 Ghost Dog's, like, my favorite movie 592 00:48:49,010 --> 00:48:51,346 and Ghostface Killah's up there in terms of rappers, so... 593 00:48:51,429 --> 00:48:53,640 Ghost Dog? 594 00:48:53,723 --> 00:48:55,767 Yeah. With Forest Whitaker. 595 00:48:56,684 --> 00:49:00,521 It's about a black gangbanger assassin dude who's actually a samurai. 596 00:49:00,605 --> 00:49:01,606 RZA did the soundtrack. 597 00:49:01,689 --> 00:49:06,319 Old Gary Farmer's got a cool cameo. You should check it out. It's great. 598 00:49:08,112 --> 00:49:10,907 Ah, shit. Let me guess. 599 00:49:10,990 --> 00:49:13,451 You got questions about tepees and peace pipes. 600 00:49:13,534 --> 00:49:14,619 Shit like that? 601 00:49:15,954 --> 00:49:18,665 I can speak with you, Hank. 602 00:49:18,748 --> 00:49:21,960 You still seem to know the old ways. 603 00:49:32,428 --> 00:49:33,428 Hey. 604 00:49:34,138 --> 00:49:37,600 If you pull this red-faced minstrel shit on the wrong guy out here, 605 00:49:37,684 --> 00:49:39,727 you're gonna end up with a tactical tomahawk 606 00:49:39,811 --> 00:49:42,146 - in the middle of your forehead. - So be it. 607 00:49:42,230 --> 00:49:44,357 This vessel can be discarded for another. 608 00:49:44,440 --> 00:49:46,526 "This vessel can be discarded for another"? 609 00:49:46,609 --> 00:49:48,903 What the fuck is that? Huh? 610 00:49:48,987 --> 00:49:50,446 Is that how you think we talk? 611 00:49:50,530 --> 00:49:53,199 It does not take much words to speak the truth. 612 00:49:53,282 --> 00:49:56,160 Many. The quote is, "It does not take many words," 613 00:49:56,244 --> 00:49:58,246 and actually, sometimes it does. 614 00:49:58,329 --> 00:50:00,248 So, have you seen Dillon today or what? 615 00:50:00,331 --> 00:50:01,582 Yes, I have. 616 00:50:01,666 --> 00:50:03,084 Yeah? Good. 617 00:50:03,167 --> 00:50:05,167 Did he happen to have an old Indian shirt with him? 618 00:50:05,211 --> 00:50:06,211 Yes. 619 00:50:06,254 --> 00:50:08,339 No shit. Is it still at your house? 620 00:50:08,423 --> 00:50:10,800 No. The white woman has it. 621 00:50:10,883 --> 00:50:13,678 What white woman? Your mom, your sister, who? 622 00:50:13,761 --> 00:50:16,264 My family resides in the Great Spirit. 623 00:50:16,347 --> 00:50:18,433 They are free of this wretched earth. 624 00:50:18,516 --> 00:50:20,810 Come on, kid. Holy shit. 625 00:50:23,062 --> 00:50:25,064 Look, I get it. 626 00:50:25,148 --> 00:50:27,567 My childhood was a shit show too. 627 00:50:27,650 --> 00:50:30,069 I used to pretend I was Jimmy Superfly Snuka 628 00:50:30,153 --> 00:50:32,113 until I was, like, 13 years old. 629 00:50:32,196 --> 00:50:35,116 So the trauma, the transference, I get that. 630 00:50:35,199 --> 00:50:38,077 But you gotta cut this motherfucking shit out. 631 00:50:38,161 --> 00:50:41,748 This ain't exactly the golden age of cultural appropriation right now. 632 00:50:41,831 --> 00:50:42,831 You feel me? 633 00:50:47,378 --> 00:50:49,255 I remember more horses in my day. 634 00:50:49,338 --> 00:50:50,423 Motherfucker. 635 00:50:55,219 --> 00:50:57,805 Ah, it's just as well. Hmm? 636 00:50:57,889 --> 00:51:01,059 All this modern technology and political red tape. 637 00:51:01,142 --> 00:51:04,062 Shit, I bet you Sitting Bull wouldn't even be able to lead his people 638 00:51:04,145 --> 00:51:05,625 to the ghost shirt these days anyway. 639 00:51:05,688 --> 00:51:08,775 - Of course he would. - Oh, yeah? So where is it? 640 00:51:11,069 --> 00:51:15,073 The white woman said she was returning to her father's house in Wyoming. 641 00:51:15,156 --> 00:51:18,242 In her words, a man of great cruelty and violence. 642 00:51:18,326 --> 00:51:20,161 I assume the ghost shirt is with her. 643 00:51:30,088 --> 00:51:32,173 Hi, Daddy. It's me, Amanda. 644 00:51:32,924 --> 00:51:35,301 Um... look, I really need your help, 645 00:51:35,384 --> 00:51:38,262 so if you promise not to shoot me on sight, I... 646 00:51:38,346 --> 00:51:39,806 I think I'm gonna come home. 647 00:51:54,654 --> 00:51:56,614 Same plan? 648 00:51:56,697 --> 00:51:58,449 Same... plan. 649 00:52:14,257 --> 00:52:16,759 All right. Tie his hands. 650 00:52:21,681 --> 00:52:23,099 Okay, Sitting Bull. 651 00:53:05,558 --> 00:53:07,185 Beautiful day today. 652 00:53:13,524 --> 00:53:16,736 Still, they say it might rain. 653 00:53:17,987 --> 00:53:18,987 Yup. 654 00:53:21,157 --> 00:53:22,325 Any big weekend plans? 655 00:53:22,408 --> 00:53:24,368 Hey, buddy, today is not the fucking day. 656 00:53:24,452 --> 00:53:25,578 I'm really... 657 00:53:25,661 --> 00:53:28,080 Do you have the artifact? 658 00:53:30,124 --> 00:53:31,876 I thought you were sweet. 659 00:53:31,959 --> 00:53:33,878 Do you have it? 660 00:53:35,713 --> 00:53:37,006 Maybe. 661 00:53:38,841 --> 00:53:40,092 G-give it to me. 662 00:53:42,303 --> 00:53:43,638 No. 663 00:53:44,222 --> 00:53:46,015 G-g-give me the arti... 664 00:53:54,440 --> 00:53:56,442 Do it. 665 00:53:58,027 --> 00:53:59,654 Just give it to me. 666 00:53:59,737 --> 00:54:02,073 Fuck you. Shoot me. 667 00:55:26,324 --> 00:55:28,326 She's... getting away. 668 00:55:53,851 --> 00:55:55,853 Where the... fuck did she go? 669 00:57:12,096 --> 00:57:15,283 You know, driving up here, I was a little afraid the boys wouldn't know who I was. 670 00:57:15,307 --> 00:57:17,268 But I suppose they can still recognize 671 00:57:17,351 --> 00:57:20,729 my traditional feminine virtues after all these years. 672 00:57:25,443 --> 00:57:28,028 I see you still haven't lost your sense of humor. 673 00:57:32,867 --> 00:57:35,035 Okay. Um... 674 00:57:40,291 --> 00:57:41,876 Okay. All right. 675 00:57:44,420 --> 00:57:45,421 You win. 676 00:57:45,504 --> 00:57:48,716 You were right and I was wrong. 677 00:57:51,010 --> 00:57:52,511 Father knows best. 678 00:57:53,262 --> 00:57:56,765 The world is corrupt, and I never should've left. 679 00:57:58,184 --> 00:57:59,226 All of it. 680 00:58:01,770 --> 00:58:03,272 Hello, Amanda. 681 00:58:05,608 --> 00:58:07,943 Your mother and sisters are inside. 682 00:58:09,236 --> 00:58:11,071 House rules still apply. 683 00:58:12,823 --> 00:58:15,284 You're welcome to enter if you're willing to abide them. 684 00:58:19,079 --> 00:58:20,289 Thank you, sir. 685 00:58:26,128 --> 00:58:28,714 She must've went down there. 686 00:58:30,674 --> 00:58:32,051 All right. 687 00:58:32,134 --> 00:58:34,845 I had her and... let her go. 688 00:58:34,929 --> 00:58:36,222 There were children. 689 00:58:37,389 --> 00:58:38,766 You did the right thing. 690 00:58:44,021 --> 00:58:45,356 You stay here. 691 00:58:46,899 --> 00:58:51,529 Where... where are you going? 692 00:58:51,612 --> 00:58:54,448 You should wait in the truck. Keep your gun close. 693 00:58:55,366 --> 00:58:58,536 No, I-I-I don't... think we should... do this. 694 00:59:01,163 --> 00:59:03,582 That artifact is worth a lot of money. 695 00:59:03,666 --> 00:59:05,960 I know, but... 696 00:59:06,043 --> 00:59:08,045 Well, you need the money to go to Nashville. 697 00:59:08,128 --> 00:59:10,839 You need to show the world what you can do. 698 00:59:10,923 --> 00:59:14,760 Yeah, but... there's other... ways, but I... 699 00:59:14,843 --> 00:59:19,014 I can... get a second j-job. I-I-I could... 700 00:59:19,098 --> 00:59:20,349 Are you any good? 701 00:59:22,351 --> 00:59:25,062 At... singing? 702 00:59:26,605 --> 00:59:28,857 I-I-I don't kn-know. 703 00:59:30,568 --> 00:59:31,777 Yes, you do. 704 00:59:35,698 --> 00:59:41,036 Yeah. I'm... pretty... fucking good. 705 00:59:46,208 --> 00:59:47,418 There you go. 706 01:00:26,081 --> 01:00:28,000 I can't believe you came back. 707 01:00:28,584 --> 01:00:30,377 Yeah, well, it's just for tonight. 708 01:00:31,337 --> 01:00:33,005 Then I'll get my ass out of here again. 709 01:00:43,349 --> 01:00:45,309 So, where you been all these years? 710 01:00:46,727 --> 01:00:48,270 Oklahoma. 711 01:00:48,354 --> 01:00:49,855 New Jersey. 712 01:00:49,938 --> 01:00:51,857 South Dakota. 713 01:00:51,940 --> 01:00:53,150 Paradise. 714 01:00:57,112 --> 01:00:58,112 So... 715 01:00:59,281 --> 01:01:00,866 if you're gonna leave again... 716 01:01:02,326 --> 01:01:04,953 are you gonna take us with you this time? 717 01:01:08,999 --> 01:01:12,419 Abby, I can't even take care of myself. 718 01:01:18,092 --> 01:01:19,343 I'm sorry. 719 01:01:22,346 --> 01:01:24,348 Don't forget to wash off your makeup. 720 01:01:25,391 --> 01:01:26,475 House rules. 721 01:01:27,976 --> 01:01:29,478 You know how Father gets. 722 01:01:40,739 --> 01:01:42,825 You have the ghost shirt, right? 723 01:01:42,908 --> 01:01:44,118 Is he dead? 724 01:01:44,201 --> 01:01:47,079 Dillon? Yeah, he's pretty fucking dead. 725 01:01:47,996 --> 01:01:50,999 Shit. Look, I didn't mean to kill him. 726 01:01:51,083 --> 01:01:53,419 Look, lady, I don't give a shit, all right? 727 01:01:53,502 --> 01:01:56,302 As a matter of fact, I don't give a shit who you are or why you did it. 728 01:01:56,380 --> 01:01:58,132 All I want is the artifact, 729 01:01:58,215 --> 01:02:00,652 and I'm willing to pay a very generous amount of money for it. 730 01:02:00,676 --> 01:02:02,010 How generous? 731 01:02:04,012 --> 01:02:07,057 Hundred thousand dollars in cash. Final offer. 732 01:02:07,141 --> 01:02:08,934 Fuck. Okay. How do we do it? 733 01:02:09,017 --> 01:02:11,705 How do you think we do it? I give you the money, you give me the shirt. 734 01:02:11,729 --> 01:02:13,522 - Has it been damaged? - I don't think so. 735 01:02:14,356 --> 01:02:15,983 You alone? 736 01:02:16,066 --> 01:02:17,066 Yeah. 737 01:02:18,652 --> 01:02:20,404 Should I pin my location for you? 738 01:02:20,487 --> 01:02:23,574 What an inspired idea. Yeah, that'd be great. 739 01:02:25,617 --> 01:02:27,995 Okay, you should be getting it right now. 740 01:02:28,078 --> 01:02:29,830 Are you gonna be calling from this number, 741 01:02:29,913 --> 01:02:31,273 or should I expect... 742 01:05:22,878 --> 01:05:26,548 Hey. W-What the heck are you... doing all the way out here? 743 01:05:33,347 --> 01:05:35,390 Stay down. Stay quiet. 744 01:05:37,184 --> 01:05:38,477 Trust me on this. 745 01:05:43,231 --> 01:05:46,109 And now, we have two chits to trade. 746 01:05:55,327 --> 01:05:56,536 Hi, Mom. 747 01:05:59,539 --> 01:06:00,707 I missed you. 748 01:06:03,210 --> 01:06:04,544 Where's Calliope? 749 01:06:21,019 --> 01:06:22,062 How you feeling, son? 750 01:06:23,355 --> 01:06:24,439 I'm fine. 751 01:06:25,983 --> 01:06:27,067 I'm just... 752 01:06:28,443 --> 01:06:29,444 I'm fine. 753 01:06:30,570 --> 01:06:32,781 You are a guest in an unfamiliar home 754 01:06:32,864 --> 01:06:34,324 with unfamiliar customs. 755 01:06:35,200 --> 01:06:38,036 A certain discomfort is understandable. 756 01:06:38,954 --> 01:06:41,915 Yeah, sure. I guess that's it. 757 01:06:45,752 --> 01:06:46,795 At first. 758 01:06:46,878 --> 01:06:50,048 Though eventually a host can't help but take offense 759 01:06:50,966 --> 01:06:54,011 if that discomfort doesn't eventually subside. 760 01:06:56,722 --> 01:06:57,722 Oh. 761 01:06:58,932 --> 01:07:00,976 I'm sorry, sir. 762 01:07:03,562 --> 01:07:04,813 Amanda? 763 01:07:05,397 --> 01:07:06,398 Yes, sir. 764 01:07:07,941 --> 01:07:09,651 Please help our guest relax. 765 01:07:18,035 --> 01:07:19,036 Yes, sir. 766 01:07:20,120 --> 01:07:21,163 Thank you. 767 01:07:37,012 --> 01:07:40,515 Adam was formed first, then Eve. 768 01:07:42,142 --> 01:07:46,605 But it was Eve, not Adam, who was first led into sin. 769 01:07:47,981 --> 01:07:51,485 So, it follows that Eve's role now 770 01:07:52,235 --> 01:07:53,820 is to support Adam. 771 01:07:54,905 --> 01:07:56,698 To please and comfort him. 772 01:08:00,786 --> 01:08:02,079 In reparation. 773 01:08:03,413 --> 01:08:06,249 Hiram, sir, we found some joker snooping around the woods. 774 01:08:25,519 --> 01:08:30,524 So... what are you? Federal agent? 775 01:08:30,607 --> 01:08:32,067 No, sir. 776 01:08:32,150 --> 01:08:34,945 My-my pickup broke down out on the road. 777 01:08:36,780 --> 01:08:39,157 Or just some kind of pervert? 778 01:08:39,241 --> 01:08:42,702 I just was gonna ask for some help with my engine. 779 01:08:43,453 --> 01:08:45,956 Hiram, he was creeping around the woods. 780 01:08:46,039 --> 01:08:47,457 In the woods? 781 01:08:50,627 --> 01:08:52,462 Son, were you gonna ask a bear? 782 01:08:52,546 --> 01:08:54,548 No, sir. 783 01:08:54,631 --> 01:08:55,966 What's that? 784 01:08:58,969 --> 01:09:00,428 That was funny. 785 01:09:16,528 --> 01:09:18,446 It was kind of funny, wasn't it? 786 01:09:19,906 --> 01:09:23,535 Son, were you gonna ask a bear? 787 01:09:25,787 --> 01:09:28,165 Hey, who says I can't be funny? Huh? 788 01:09:28,248 --> 01:09:30,041 - Not me, sir. - Me neither. 789 01:09:30,125 --> 01:09:31,710 Nor I. 790 01:09:31,793 --> 01:09:33,837 Son, were you gonna ask a bear? 791 01:09:35,922 --> 01:09:37,132 Everyone, listen. Listen. 792 01:09:37,215 --> 01:09:40,343 Son, were you gonna ask a bear? 793 01:09:42,470 --> 01:09:43,805 Ask a bear. 794 01:09:43,889 --> 01:09:45,640 What the fuck is he doing here? 795 01:09:48,101 --> 01:09:51,229 Dad, this son of a bitch just tried robbing me at gunpoint. 796 01:09:59,613 --> 01:10:02,532 Oh... 797 01:10:04,993 --> 01:10:07,204 My daughter and I 798 01:10:07,287 --> 01:10:09,331 may have our differences, 799 01:10:10,040 --> 01:10:13,126 but I will not tolerate anyone... 800 01:10:13,210 --> 01:10:15,754 ...threatening the sanctity of her life. 801 01:10:26,348 --> 01:10:28,099 Oh, fuck! 802 01:10:32,520 --> 01:10:33,520 Shit! Fuck! 803 01:10:33,563 --> 01:10:35,732 - Look out. - What the fuck? 804 01:10:37,025 --> 01:10:38,610 Get inside! 805 01:10:39,194 --> 01:10:41,154 Hiram, sir, we got you. 806 01:10:41,238 --> 01:10:42,697 Come on. You're gonna be all right. 807 01:10:43,490 --> 01:10:45,700 Bar the doors! Don't let anyone in. 808 01:10:46,826 --> 01:10:49,037 They're fucking everywhere! 809 01:10:49,120 --> 01:10:50,830 Shut up. 810 01:10:53,917 --> 01:10:56,753 - Hiram! Hiram! - Get up! 811 01:10:56,836 --> 01:10:59,089 Hiram! Hiram! 812 01:11:00,757 --> 01:11:01,841 What do they want? 813 01:11:01,925 --> 01:11:03,218 They must want our women. 814 01:11:03,301 --> 01:11:05,303 No, man. They want the fucking shirt! 815 01:11:05,387 --> 01:11:06,614 - What shirt? - They keep shooting at us. 816 01:11:06,638 --> 01:11:09,432 The fucking... I stole this old Indian shirt, 817 01:11:09,516 --> 01:11:11,786 and I came here for protection, and they must have found out. 818 01:11:13,979 --> 01:11:15,373 So are we gonna get these guns out or what? 819 01:11:15,397 --> 01:11:17,065 We need everybody armed. Show of force. 820 01:11:17,148 --> 01:11:18,834 Okay, that's the only way we're gonna scare them away. 821 01:11:18,858 --> 01:11:21,403 Excuse me. Arm the women? I don't think so. 822 01:11:21,486 --> 01:11:23,613 Hiram? 823 01:11:23,697 --> 01:11:26,324 Open up! 824 01:11:26,408 --> 01:11:28,618 Open the goddamn door. 825 01:11:32,998 --> 01:11:34,541 Keep up the attack. 826 01:11:35,166 --> 01:11:36,459 Don't stand down. 827 01:11:39,587 --> 01:11:41,089 Hiram! 828 01:11:43,842 --> 01:11:47,053 Hiram, what are we gonna do? 829 01:11:47,137 --> 01:11:49,824 We're gonna get the goddamn guns out so that we don't get fucking killed. 830 01:11:49,848 --> 01:11:52,642 Okay? Mom, listen. Look at me. 831 01:11:52,726 --> 01:11:57,105 Telling you it was all my fault. My fault, okay? Okay? 832 01:11:57,814 --> 01:11:58,814 Okay. 833 01:11:59,482 --> 01:12:01,735 Mom, the keys. I need the keys to get to the guns. 834 01:12:01,818 --> 01:12:03,862 - Okay. Okay. - Grace. 835 01:12:03,945 --> 01:12:05,822 - There's more of 'em. - Grace. No... 836 01:12:07,407 --> 01:12:09,326 Mom, give me the keys please! 837 01:12:09,409 --> 01:12:12,203 - Don't you do it! - They're still shooting at us! 838 01:12:12,287 --> 01:12:14,122 Fuck, yeah. 839 01:12:14,789 --> 01:12:17,042 - Shit. - What's going on over there? 840 01:12:18,960 --> 01:12:21,546 I don't think so, sweetheart. Not on my watch. 841 01:12:54,996 --> 01:12:57,165 Go. Go. 842 01:12:57,248 --> 01:12:58,166 Hurry! 843 01:12:58,249 --> 01:13:00,085 Amanda, go faster. 844 01:13:02,003 --> 01:13:03,939 Hey, hey, hey. What do you think you're doing? 845 01:13:03,963 --> 01:13:05,243 Which fucking key is it? 846 01:13:06,633 --> 01:13:08,551 - Hiram forbids it. - Oh, fuck off! 847 01:13:10,762 --> 01:13:12,597 Mom, shoot him. 848 01:13:14,724 --> 01:13:17,102 - It won't shoot. - Fuck off! 849 01:13:22,607 --> 01:13:24,776 - Abby! - Hey, asshole. 850 01:13:30,949 --> 01:13:32,826 I just cleaned this floor. 851 01:13:39,374 --> 01:13:40,625 What's going on? 852 01:13:41,584 --> 01:13:43,253 Whoa, look! 853 01:13:43,336 --> 01:13:45,422 - I'm not even armed. - Hey, open up. 854 01:13:45,505 --> 01:13:47,340 Okay, I'm just that son of a bitch's stepson. 855 01:13:47,424 --> 01:13:49,300 I didn't want to come to this fucked-up 856 01:13:49,384 --> 01:13:50,945 Little House on the Prairie, whatever this is. 857 01:13:50,969 --> 01:13:52,929 Open the goddamn door. 858 01:13:53,012 --> 01:13:54,812 - Oh, God! - Don't let him out! 859 01:13:56,641 --> 01:13:58,017 What in the sam hell? 860 01:13:58,101 --> 01:13:59,141 Shoot him! 861 01:14:12,073 --> 01:14:13,073 Good girl. 862 01:14:14,993 --> 01:14:17,162 Jesus, they're shooting each other. 863 01:14:24,961 --> 01:14:26,212 Calliope? 864 01:14:28,339 --> 01:14:29,757 Amanda? 865 01:14:31,885 --> 01:14:33,887 Let's all get outta here this time. 866 01:14:35,013 --> 01:14:36,097 Okay? 867 01:14:50,361 --> 01:14:51,681 No. No, please. Please. 868 01:14:59,579 --> 01:15:00,705 Hold your fire! 869 01:15:05,919 --> 01:15:07,670 Name's Henry Alvin Jordan. 870 01:15:08,713 --> 01:15:10,298 But I answer to Ghost Eye. 871 01:15:11,591 --> 01:15:15,094 Born and raised in prisoner of war camp number 334. 872 01:15:16,179 --> 01:15:18,681 I'm the leader of the Red Thunder Society. 873 01:15:19,641 --> 01:15:23,102 It's a people's army devoted to maintaining our traditions 874 01:15:23,186 --> 01:15:26,064 and the restoration of our proper domain. 875 01:15:27,065 --> 01:15:28,441 A people's what? 876 01:15:29,192 --> 01:15:31,027 A people's army! 877 01:15:32,278 --> 01:15:34,781 - A what? - Jesus, lady. 878 01:15:35,365 --> 01:15:38,409 You know the American Indian Movement, The Black Panthers? 879 01:15:38,493 --> 01:15:39,577 No. 880 01:15:39,661 --> 01:15:43,748 Well, we're like that. Freedom fighters, guerrilla warriors, 881 01:15:43,831 --> 01:15:45,500 not to be fucked with. 882 01:15:45,583 --> 01:15:46,960 Who are you? 883 01:15:47,043 --> 01:15:49,879 My name is Amanda Bethany Starr. 884 01:15:51,548 --> 01:15:53,174 But I answer to Mandy. 885 01:15:54,425 --> 01:15:58,388 And, uh, right now, I'm apparently in the middle of a goddamn murder spree, 886 01:15:58,471 --> 01:16:00,723 so I'm not to be fucked with either. 887 01:16:00,807 --> 01:16:02,141 What do you want? 888 01:16:02,225 --> 01:16:03,518 The ghost shirt. 889 01:16:04,310 --> 01:16:05,562 So what is it? 890 01:16:05,645 --> 01:16:06,938 It's ours. 891 01:16:07,605 --> 01:16:09,983 It's a symbol of our history and our independence. 892 01:16:10,066 --> 01:16:11,901 It was stolen from our tribe. 893 01:16:12,694 --> 01:16:15,238 Yeah, well I guess we've all got our problems. 894 01:16:15,822 --> 01:16:17,925 Besides, that thing's supposed to be worth a lot of money. 895 01:16:17,949 --> 01:16:19,534 I'm not just gonna hand it over. 896 01:16:20,118 --> 01:16:22,579 Then you wanna work out some kind of deal? 897 01:16:22,662 --> 01:16:24,289 We can try. 898 01:16:25,832 --> 01:16:27,917 You said it. Hank. 899 01:16:35,008 --> 01:16:37,594 - We got your little brother. - What brother? 900 01:16:39,846 --> 01:16:44,017 I don't have a little brother. He's my son, Cal, 901 01:16:44,100 --> 01:16:46,477 and he has absolutely nothing to do with this. 902 01:16:47,061 --> 01:16:48,354 You try telling him that. 903 01:16:48,438 --> 01:16:51,691 He says he's the reincarnation of Sitting Bull. 904 01:16:52,358 --> 01:16:57,989 In fact, he promised to lead us, his people, to the ghost shirt. 905 01:16:58,906 --> 01:17:01,618 You know, I was pretty skeptical myself, 906 01:17:01,701 --> 01:17:05,997 but I gotta say... so far, so good. 907 01:17:07,123 --> 01:17:10,168 Look, man, there's a guy on his way here right now 908 01:17:10,251 --> 01:17:13,087 who wants to buy your precious ghost shirt. Okay? 909 01:17:13,171 --> 01:17:15,632 His name is Roy Lee Dean. 910 01:17:15,715 --> 01:17:19,052 You take care of him, and I'll fucking give you the shirt. Okay? 911 01:17:19,135 --> 01:17:21,429 But me and my family keep the bastard's money. 912 01:17:21,512 --> 01:17:23,931 Win-win and we all get the fuck out of Dodge. 913 01:17:25,391 --> 01:17:27,894 All right. You got yourself a deal. 914 01:17:27,977 --> 01:17:29,020 Good. 915 01:17:30,188 --> 01:17:32,190 Now send in the boy and we'll all wait patiently 916 01:17:32,273 --> 01:17:34,233 for Mr. Fuckface to arrive. 917 01:17:34,317 --> 01:17:37,695 No way. We're holding on to the kid. 918 01:17:37,779 --> 01:17:40,990 You try to cross us, he's a goner. 919 01:17:41,074 --> 01:17:43,409 - You got that? - Yeah, I got that. 920 01:17:44,369 --> 01:17:47,705 But if you so much as put a scratch on my son's arm, 921 01:17:47,789 --> 01:17:49,999 I'll stab you in the fucking heart. 922 01:17:50,083 --> 01:17:51,167 You got that? 923 01:17:51,250 --> 01:17:54,170 Yeah. I catch the general drift. 924 01:17:59,133 --> 01:18:01,844 A son? Who's the father? 925 01:18:03,971 --> 01:18:05,765 I don't know, Mom. 926 01:18:05,848 --> 01:18:08,059 Do you remember the name of every single asshole 927 01:18:08,142 --> 01:18:10,853 who paid Dad off to spend an hour behind that door? 928 01:18:15,400 --> 01:18:16,400 So... 929 01:18:17,443 --> 01:18:20,029 how have things been here? 930 01:18:23,116 --> 01:18:27,537 Better now. 931 01:19:25,887 --> 01:19:27,638 Hey, cowboy's alive. 932 01:19:38,566 --> 01:19:40,359 Hmm? Mm. Mm. 933 01:19:40,443 --> 01:19:42,528 Shh. Someone's coming. 934 01:19:51,537 --> 01:19:52,537 Huh. 935 01:20:04,133 --> 01:20:07,261 You gotta be fucking kidding me. 936 01:20:07,345 --> 01:20:09,847 Pick up. 937 01:20:12,391 --> 01:20:13,559 Shit. 938 01:20:17,230 --> 01:20:19,982 I hope they spell my name right in the papers. 939 01:20:22,360 --> 01:20:23,694 Uh-uh. 940 01:20:58,521 --> 01:20:59,939 All right, I'm here. 941 01:21:00,898 --> 01:21:03,734 Let's try and make this quick and easy, okay? 942 01:21:03,818 --> 01:21:05,152 You alone? 943 01:21:06,028 --> 01:21:09,615 Indeed I am. How about you? 944 01:21:12,159 --> 01:21:13,995 Fuck, yeah. Of course. 945 01:21:15,705 --> 01:21:18,624 What's with these poor dead hombres on your front porch? 946 01:21:18,708 --> 01:21:22,461 Little bit of family drama. You got that money? 947 01:21:29,427 --> 01:21:32,346 I got 50 grand right here and the other 50's in the trunk 948 01:21:32,430 --> 01:21:33,806 when we make the exchange. 949 01:21:34,515 --> 01:21:36,142 You got that ghost shirt? 950 01:21:36,225 --> 01:21:39,604 Yeah. Bring me all the cash and I'll show you right where it is. 951 01:21:39,687 --> 01:21:42,815 I don't know. That's got me assuming a lot of risk. 952 01:21:42,899 --> 01:21:45,568 Let's not overthink a happy situation. 953 01:21:47,904 --> 01:21:51,157 Oh, and one of these poor dead hombres? 954 01:21:51,240 --> 01:21:52,325 He ain't that dead. 955 01:21:52,408 --> 01:21:53,826 Yeah, well, he should be. 956 01:21:53,910 --> 01:21:55,494 How about this? 957 01:21:55,578 --> 01:21:59,498 As a gesture of goodwill, I'll take care of this crawling corpse for you. 958 01:21:59,582 --> 01:22:01,834 Just bring me that pretty little Indian shirt, 959 01:22:01,918 --> 01:22:04,462 you'll be $100,000 richer. 960 01:22:04,545 --> 01:22:07,381 Yeah, and how the fuck do I know you won't shoot me too? 961 01:22:07,465 --> 01:22:09,425 Lady, take a look at my car. 962 01:22:10,009 --> 01:22:12,887 Come look at these custom-made snakeskin boots 963 01:22:12,970 --> 01:22:15,723 and this vintage 19th-century belt buckle, 964 01:22:15,806 --> 01:22:19,977 gifted to me by Mr. Wilford Brimley himself. 965 01:22:20,061 --> 01:22:21,395 Okay, so? 966 01:22:21,479 --> 01:22:22,479 So... 967 01:22:23,105 --> 01:22:26,859 I'm the region's most respected dealer in high-end Western artifacts 968 01:22:26,943 --> 01:22:31,113 and the goddamn walking, talking embodiment of the cowboy code. 969 01:22:31,197 --> 01:22:34,408 Meaning... my word is my bond. 970 01:22:35,117 --> 01:22:38,829 Just as a FYI, the dead body here's still crawling away. 971 01:22:38,913 --> 01:22:41,499 Okay, then shoot the fucking bastard! 972 01:22:41,582 --> 01:22:42,582 Yeah? 973 01:22:44,168 --> 01:22:45,169 Happy to. 974 01:22:48,547 --> 01:22:50,508 Okay. Go, go. 975 01:22:54,387 --> 01:22:56,722 No, no... 976 01:22:58,349 --> 01:22:59,767 Doing you a favor, man. 977 01:22:59,850 --> 01:23:01,060 Mm-mm! 978 01:23:01,143 --> 01:23:02,853 Mm! 979 01:23:04,230 --> 01:23:06,649 Amazing. 980 01:23:11,862 --> 01:23:13,155 Reggie Dale. 981 01:23:13,239 --> 01:23:16,701 Very slowly and very carefully look outside. 982 01:23:20,997 --> 01:23:22,039 Whoa. 983 01:23:28,963 --> 01:23:30,506 Steady now. 984 01:23:30,589 --> 01:23:34,927 Remember, this is just simply a business transaction. 985 01:23:35,011 --> 01:23:36,929 There's no need to get emotional. 986 01:23:37,013 --> 01:23:38,514 Everyone just stay calm. 987 01:23:38,597 --> 01:23:40,558 How about you leave all the cash on the ground, 988 01:23:40,641 --> 01:23:44,228 get back in the car, and then calmly drive the fuck away. 989 01:23:44,311 --> 01:23:45,563 That wasn't our deal! 990 01:23:45,646 --> 01:23:48,566 Yeah, neither was an armed gunman hiding in your fucking trunk. 991 01:23:49,191 --> 01:23:50,191 Fuck. 992 01:23:51,152 --> 01:23:52,319 All right, look... 993 01:23:53,571 --> 01:23:58,367 I'm willing to go up to 150 grand, and you all split it up however you like. 994 01:23:58,451 --> 01:24:01,370 Not everything's for sale, you capitalist fuck. 995 01:24:01,454 --> 01:24:03,247 You're outnumbered, man. 996 01:24:03,330 --> 01:24:06,292 Leave the money and drive away while you still can. 997 01:24:06,375 --> 01:24:08,753 We gotta take out at least one side. 998 01:24:08,836 --> 01:24:10,463 Broads or the Indians? 999 01:24:10,546 --> 01:24:12,006 It's Native Americans, Reggie Dale, 1000 01:24:12,089 --> 01:24:14,009 and stop distracting me. I'm trying to negotiate. 1001 01:24:14,050 --> 01:24:17,261 Oh, yeah? With exactly what leverage, Mr. Businessman? 1002 01:24:18,095 --> 01:24:19,430 Oh. 1003 01:24:19,513 --> 01:24:20,681 I can't believe it. 1004 01:24:21,682 --> 01:24:23,184 Dipshit's actually right. 1005 01:24:25,186 --> 01:24:26,353 Down! 1006 01:24:27,229 --> 01:24:28,481 Fuck, yeah, Uncle Roy Lee. 1007 01:24:37,782 --> 01:24:38,782 Mmm! 1008 01:24:39,658 --> 01:24:41,368 What's she doing? 1009 01:24:59,762 --> 01:25:01,305 She gave us away. 1010 01:25:03,307 --> 01:25:05,684 Cal, where are you? 1011 01:25:05,768 --> 01:25:06,977 - Cal! - Mmm. 1012 01:25:19,782 --> 01:25:20,908 Fuck. 1013 01:25:24,411 --> 01:25:26,122 Hmm? 1014 01:25:38,050 --> 01:25:40,302 I'm the reincarnation of Sitting Bull, 1015 01:25:40,386 --> 01:25:42,179 the great Lakota war chief. 1016 01:25:42,263 --> 01:25:44,431 Mmm. 1017 01:25:44,515 --> 01:25:45,933 I've returned. 1018 01:25:46,016 --> 01:25:47,016 Mmm... 1019 01:25:49,353 --> 01:25:53,524 It's a... It's an honor to... meet you. 1020 01:25:55,609 --> 01:26:02,283 Do you need... help bringing the... ghost shirt... back to your... people? 1021 01:26:04,326 --> 01:26:05,870 Yes, please. 1022 01:26:06,787 --> 01:26:07,787 Okay. 1023 01:26:16,922 --> 01:26:18,174 That's her? 1024 01:26:23,762 --> 01:26:27,349 Whoever you are, I know you're still out there. 1025 01:26:29,977 --> 01:26:32,479 Unless you're too chickenshit to stand your ground, 1026 01:26:33,105 --> 01:26:35,274 let's have it out right now. 1027 01:26:43,282 --> 01:26:44,282 Fuck. 1028 01:27:07,765 --> 01:27:10,601 Aw. No wonder we won. 1029 01:27:23,822 --> 01:27:25,783 Fucking waitress is here? 1030 01:27:29,620 --> 01:27:31,580 Big gun-down, huh? 1031 01:27:34,583 --> 01:27:35,626 Fuck you. 1032 01:27:40,130 --> 01:27:41,130 Cal! 1033 01:27:43,092 --> 01:27:46,679 I know I fucked everything up, but I'm still your mother, okay? 1034 01:27:48,389 --> 01:27:52,559 I can be. I wanna be. I really do. 1035 01:27:55,062 --> 01:28:00,401 My mother died many, many years ago. 1036 01:28:06,782 --> 01:28:07,825 Yeah. 1037 01:28:10,286 --> 01:28:11,495 I guess she did. 1038 01:28:15,874 --> 01:28:17,626 Get him out of here, please. 1039 01:28:19,295 --> 01:28:20,754 Get him somewhere safe. 1040 01:28:31,432 --> 01:28:32,433 Come on. 1041 01:28:37,271 --> 01:28:38,731 I'll be right... back. 1042 01:28:41,775 --> 01:28:43,444 Who are... who are you? 1043 01:28:44,069 --> 01:28:45,988 The reincarnation of Sitting Bull. 1044 01:28:46,739 --> 01:28:47,948 Who are you? 1045 01:28:48,615 --> 01:28:49,950 Lefty Ledbetter. 1046 01:28:51,744 --> 01:28:53,245 But I'm actually right-handed. 1047 01:29:17,561 --> 01:29:18,562 Thank you. 1048 01:29:26,362 --> 01:29:28,238 Let's... go. 1049 01:29:46,131 --> 01:29:47,341 No! 1050 01:29:50,344 --> 01:29:52,596 It's okay. 1051 01:29:52,679 --> 01:29:53,764 We got you. 1052 01:30:05,692 --> 01:30:06,693 Fuck. 1053 01:30:47,734 --> 01:30:49,278 Wild West, ba... 1054 01:31:28,275 --> 01:31:31,111 Are you... sure about this? 1055 01:31:33,739 --> 01:31:36,450 I've returned the ghost shirt back to my people. 1056 01:31:36,533 --> 01:31:38,410 They'll recognize who I am now. 1057 01:31:40,078 --> 01:31:41,079 Don't be sad. 1058 01:31:42,456 --> 01:31:43,499 I'm home. 1059 01:34:03,805 --> 01:34:05,515 Stop! 1060 01:34:18,278 --> 01:34:20,506 You're listening to the classic sounds 1061 01:34:20,530 --> 01:34:22,574 of the west here on South Dakota... 1062 01:34:27,245 --> 01:34:30,290 You... need a doctor. 1063 01:34:32,542 --> 01:34:34,836 No. I don't. 1064 01:34:37,923 --> 01:34:40,425 You don't... look too good. 1065 01:34:46,181 --> 01:34:47,557 I know I... 1066 01:34:48,850 --> 01:34:51,186 don't have a very exciting life. 1067 01:34:52,479 --> 01:34:56,316 I know I'm not too exciting either. 1068 01:34:57,859 --> 01:35:01,530 I don't drive a fancy car. 1069 01:35:02,531 --> 01:35:04,741 I don't have a fancy job. 1070 01:35:06,827 --> 01:35:10,664 I'm not a part of anybody's country club. 1071 01:35:13,458 --> 01:35:16,294 But I do have a nice house. 1072 01:35:18,755 --> 01:35:20,340 And a strong back. 1073 01:35:23,385 --> 01:35:26,263 And a heart full of love to give. 1074 01:35:29,933 --> 01:35:32,060 The world is so full of bad... 1075 01:35:33,228 --> 01:35:35,814 so full of bad things. 1076 01:35:38,442 --> 01:35:39,568 It's frightening. 1077 01:35:40,986 --> 01:35:43,655 Especially if you're alone. 1078 01:35:47,284 --> 01:35:49,119 People shouldn't be alone. 1079 01:35:50,829 --> 01:35:52,539 P-people... 1080 01:35:54,040 --> 01:35:58,086 People... should be happy. 1081 01:36:03,967 --> 01:36:06,511 I think I can make you happy. 1082 01:36:11,850 --> 01:36:15,103 That's why I want you to be my happy wife. 1083 01:36:17,647 --> 01:36:21,318 For me to be your happy husband. 1084 01:36:26,323 --> 01:36:27,324 Penny... 1085 01:36:29,201 --> 01:36:30,577 Penny Jo... 1086 01:36:33,288 --> 01:36:34,288 Poplin. 1087 01:36:35,874 --> 01:36:38,376 Penny... Jo... Poplin. 1088 01:36:40,754 --> 01:36:43,715 Penny Jo... 1089 01:36:45,467 --> 01:36:47,135 Pop... 1090 01:37:00,524 --> 01:37:01,900 Lefty...? 1091 01:37:06,696 --> 01:37:08,698 Lefty? 1092 01:37:14,955 --> 01:37:16,665 Lef... Lefty? 1093 01:38:47,297 --> 01:38:48,548 Hi. 1094 01:39:23,875 --> 01:39:25,377 My baby boy. 76976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.