Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,593 --> 00:00:53,846
IN NAHER ZUKUNFT WERDEN ZUM TODE
VERURTEILTE STRAFTÄTER
2
00:00:53,971 --> 00:00:55,848
LIVE IM FERNSEHEN HINGERICHTET.
3
00:00:56,098 --> 00:01:01,854
"THE JURASSIC GAMES" IST DIE BELIEBTESTE
SENDUNG DER FERNSEHGESCHICHTE.
4
00:01:17,411 --> 00:01:21,791
Nur noch zwei sind übrig:
Joy, die herzlose Teenie-Killerin -
5
00:01:21,957 --> 00:01:23,918
skrupellos und durchgeknallt.
6
00:01:24,293 --> 00:01:29,048
Und Tucker, der Familienvater -
der eiskalt seine Frau ermordet hat.
7
00:01:30,883 --> 00:01:32,218
Hören Sie mir zu.
8
00:01:33,469 --> 00:01:35,137
Ich bin kein Richter.
9
00:01:35,888 --> 00:01:38,641
Wir sind keine Geschworenen.
10
00:01:39,475 --> 00:01:40,768
Aber das Spiel -
11
00:01:42,520 --> 00:01:44,939
das Spiel ist der Vollstrecker.
12
00:01:46,690 --> 00:01:49,443
Und das Spiel entscheidet über Leben...
13
00:01:49,568 --> 00:01:50,903
GEWINNER BEGNADIGT
14
00:01:51,028 --> 00:01:52,530
...und Tod.
15
00:01:52,655 --> 00:01:54,949
TODESINJEKTION AKTIVIERT
16
00:01:55,366 --> 00:01:57,993
Eine unglaubliche Meldung
erreichte uns aus Hollywood.
17
00:01:58,118 --> 00:02:01,372
Die "Jurassic Games" wurden Ziel
einer Gruppe radikaler Aktivisten,
18
00:02:01,497 --> 00:02:03,749
bekannt als die Cavemen.
Millionen sahen zu,
19
00:02:03,874 --> 00:02:06,335
wie Adrian Cane,
der ehemalige Moderator der Show,
20
00:02:06,460 --> 00:02:10,756
in die Spiele gezwungen und dann
live brutal hingerichtet wurde.
21
00:02:11,632 --> 00:02:13,592
Ich sag's euch, er ist nicht tot.
22
00:02:14,051 --> 00:02:17,221
Die Produzenten überlassen
nie etwas dem Zufall.
23
00:02:17,596 --> 00:02:20,808
Ich vermute, das wurde alles
nur für die Quote inszeniert.
24
00:02:21,600 --> 00:02:23,352
Nun erzählen Sie schon:
25
00:02:24,103 --> 00:02:28,858
-Was ist wirklich in der Nacht passiert?
-Nun, es gab eine große Sicherheitslücke,
26
00:02:29,108 --> 00:02:30,568
die uns zurückgeworfen hat.
27
00:02:30,860 --> 00:02:34,905
Hören Sie, dass Adrian Cane von uns
gegangen ist, ist tragisch, aber...
28
00:02:35,614 --> 00:02:38,492
er war auch ein begnadeter Entertainer -
der gewollt hätte,
29
00:02:38,617 --> 00:02:42,705
-dass die Show weitergeht.
-Ja, natürlich. Aber wie soll das gehen?
30
00:02:42,872 --> 00:02:46,959
Adrian Cane war doch von Anfang an
das Aushängeschild der Show.
31
00:02:48,627 --> 00:02:52,840
Danke für diese Frage. Ich habe
tatsächlich eine Überraschung für alle.
32
00:02:53,465 --> 00:02:55,009
Was kann das wohl sein?
33
00:02:56,760 --> 00:02:58,721
Na, seid ihr überrascht?
34
00:02:58,846 --> 00:03:01,724
JOY LAFORT WIRD HOST DER "JURASSIC GAMES"
Ich lebe.
35
00:03:02,516 --> 00:03:07,354
Wow! Ladies und Gentlemen, Joy LaFort -
frisch von den Toten auferstanden!
36
00:03:07,771 --> 00:03:10,691
Wer hat Lust auf noch mehr
"Jurassic Games"?
37
00:03:15,279 --> 00:03:16,363
Wow!
38
00:03:33,339 --> 00:03:35,799
Alles klar, Echo. Bereit.
39
00:03:35,966 --> 00:03:40,429
Okay. Aber pass auf, der Rex ist wegen
seiner immensen Größe schwer zu steuern.
40
00:03:40,554 --> 00:03:41,639
Das passt schon.
41
00:03:42,514 --> 00:03:45,059
Denk an deinen ersten Ausflug
mit dem Pteranodon.
42
00:03:47,978 --> 00:03:50,606
Okay, Fliegen ist ganz was Anderes.
43
00:03:50,731 --> 00:03:52,775
Okay, alles klar.
44
00:04:03,118 --> 00:04:05,371
Okay. Okay...
45
00:04:10,793 --> 00:04:13,629
-Wieviel Zeit habe ich als Rex?
-Äh, so 20 Sekunden.
46
00:04:13,754 --> 00:04:15,422
Dann müssten die Raptoren abhauen.
47
00:04:26,350 --> 00:04:28,394
Nicht übel. Das macht echt Spaß.
48
00:04:28,519 --> 00:04:30,938
Bring jemanden um und
mach in der Show mit.
49
00:04:31,981 --> 00:04:32,898
Witzig.
50
00:05:02,261 --> 00:05:04,179
EINGABE: SYSTEMÜBERPRÜFUNG
51
00:05:04,513 --> 00:05:07,057
G.O.D.: SYSTEMÜBERPRÜFUNG...
E-Echo? Äh, Echo,
52
00:05:07,182 --> 00:05:09,101
die sehen noch ziemlich hungrig aus.
53
00:05:09,560 --> 00:05:11,520
Ist ja komisch. Warte mal.
54
00:05:12,146 --> 00:05:13,397
Was zur...
55
00:05:17,526 --> 00:05:18,610
Echo!
56
00:05:19,820 --> 00:05:22,740
-Sorry, Sage, ich kann nichts machen.
-Scheiße!
57
00:05:28,579 --> 00:05:31,290
Das hat wehgetan! Was ist passiert?
58
00:05:32,708 --> 00:05:37,337
Äh, also... Wir finden, um ein vollständig
immersives Erlebnis zu schaffen,
59
00:05:37,463 --> 00:05:40,257
-sollte man auch Schmerzen spüren. Wir...
-Ja, ist klar.
60
00:05:40,382 --> 00:05:43,635
Ich habe den Blutcode geschrieben.
Was ich meinte, war:
61
00:05:43,802 --> 00:05:46,096
-Wieso wurde ich angegriffen?
-Keine Ahnung.
62
00:05:46,263 --> 00:05:49,224
Und wer war dieser
Kapuzentyp auf dem Raptor?
63
00:05:50,350 --> 00:05:53,187
-Was?
-Da war ein Typ auf einem Raptor,
64
00:05:53,312 --> 00:05:54,772
der mich angestarrt hat.
65
00:05:55,898 --> 00:05:57,107
Klingt ja abgefahren.
66
00:05:58,400 --> 00:06:00,110
-G.O.D.!
-Hallo, Sage.
67
00:06:00,235 --> 00:06:02,946
Warum hast du die Raptoren
nicht abgezogen?
68
00:06:03,072 --> 00:06:06,658
-Der Befehl wurde überschrieben.
-Auf wessen Anweisung?
69
00:06:06,992 --> 00:06:08,827
Darauf kann ich nicht antworten.
70
00:06:12,289 --> 00:06:13,582
Die 10 Todeskandidaten
71
00:06:13,707 --> 00:06:17,836
für die nächste Staffel "Jurassic Games"
werden nächste Woche bestimmt.
72
00:06:17,961 --> 00:06:20,506
Und die neue Moderatorin
Joy LaForte verspricht
73
00:06:20,631 --> 00:06:22,758
noch brutalere Spiele als letztes Jahr.
74
00:06:23,300 --> 00:06:25,761
-Reden wir über Anthony Tucker.
-Was ist mit ihm?
75
00:06:25,969 --> 00:06:29,348
Viele meinten, er wäre ein guter
Nachfolger für Adrian Cane.
76
00:06:29,681 --> 00:06:33,060
Tja, vielleicht wäre er das.
Alle haben ihn angefeuert.
77
00:06:33,227 --> 00:06:35,562
Nun, fast alle.
78
00:06:37,523 --> 00:06:40,859
Ehrlich, die Show ist mehrmals
an Tucker herangetreten.
79
00:06:40,984 --> 00:06:44,655
Die Zuschauer würden es lieben,
ihn wieder zu Gesicht zu bekommen,
80
00:06:45,697 --> 00:06:46,782
ganz egal wie. Oder?
81
00:06:47,658 --> 00:06:51,578
Bedauerlicherweise hat er
sich nie zurückgemeldet. Tja...
82
00:06:52,329 --> 00:06:56,792
Hey! Hey, ist schon okay.
Nicht jeder fährt auf die Spiele ab.
83
00:06:56,959 --> 00:07:00,754
Ich bin mir sicher, dass er dort,
wo er jetzt ist, viel glücklicher ist.
84
00:07:01,755 --> 00:07:06,260
Danke für Ihren Besuch. Übrigens,
Ihr Outfit, ich liebe es. Rot steht Ihnen.
85
00:07:06,510 --> 00:07:09,221
So, Leute, die Pause ist vorbei. Tucker,
86
00:07:10,764 --> 00:07:11,974
du hast Besuch.
87
00:07:15,310 --> 00:07:18,647
-Kennen wir uns?
-Widerstand bei der Festnahme -
88
00:07:19,273 --> 00:07:20,566
schon wieder.
89
00:07:23,485 --> 00:07:26,947
-Was ist los mit Ihnen, Tucker?
-Sie haben 'ne Minute, um mir zu sagen,
90
00:07:27,072 --> 00:07:30,117
was Sie hier wollen.
Danach gehe ich wieder pennen.
91
00:07:34,163 --> 00:07:35,581
Die Cavemen.
92
00:07:38,834 --> 00:07:42,629
Ja, und?
Sie haben’s versucht und verkackt.
93
00:07:43,964 --> 00:07:45,883
Die Show läuft noch, alles war umsonst.
94
00:07:47,467 --> 00:07:49,136
Sie haben viel dazugelernt.
95
00:07:49,928 --> 00:07:54,850
Es gibt eine Möglichkeit, die KI,
die das Spiel kontrolliert, auszuschalten.
96
00:07:55,601 --> 00:07:59,229
Aber es muss aus dem
Inneren heraus geschehen.
97
00:08:04,776 --> 00:08:08,780
Hören Sie, Tucker. Es gibt einen Plan
für die diesjährigen Kandidaten.
98
00:08:08,906 --> 00:08:11,742
Sie wissen, bei "Jurassic Games"
geht es nur um die Quote.
99
00:08:11,867 --> 00:08:13,952
Also suchen sie jemanden mit Star-Power.
100
00:08:14,077 --> 00:08:15,913
Jemanden mit einem bekannten Namen.
101
00:08:16,455 --> 00:08:19,416
-Sehe ich für Sie wie ein Star aus?
-Nicht Sie.
102
00:08:21,084 --> 00:08:22,419
Ihr Sohn.
103
00:08:24,671 --> 00:08:26,840
Die werden ihn dazu bringen, teilzunehmen.
104
00:08:30,302 --> 00:08:31,511
Verstehe.
105
00:08:32,387 --> 00:08:34,890
Okay. Okay.
106
00:08:37,559 --> 00:08:41,605
Zum letzten Mal,
ich werde da nie mehr zurückgehen.
107
00:08:43,232 --> 00:08:45,859
Okay? Ich mache auch keine Gastauftritte
108
00:08:45,984 --> 00:08:49,404
oder bewerbe irgendwas.
Mir reicht's mit dieser Scheiße.
109
00:08:49,529 --> 00:08:52,658
-Sie verstehen nicht ganz, Tucker.
-Doch, das tue ich.
110
00:08:53,367 --> 00:08:56,870
Sie sind hier als Caveman,
damit ich mir Sorgen um meinen Sohn mache.
111
00:08:56,995 --> 00:08:59,581
Ist klar. Ganz groß, echt kreativ.
112
00:09:02,459 --> 00:09:04,670
Respekt! Soweit ich weiß,
113
00:09:04,795 --> 00:09:07,714
braucht man für die "Jurassic Games"
die Todesstrafe.
114
00:09:08,423 --> 00:09:12,177
-Mein Sohn hat aber niemanden getötet.
-Sie damals auch nicht,
115
00:09:12,302 --> 00:09:14,012
soweit ich mich erinnere.
116
00:09:21,270 --> 00:09:23,772
Es passiert just in diesem Moment.
117
00:09:25,941 --> 00:09:27,609
Können Sie wieder einschalten?
118
00:09:31,238 --> 00:09:35,367
Wir zeigen Ihnen erste Bilder der
Festnahme von Andrew Tucker,
119
00:09:35,492 --> 00:09:39,454
der des Mordes und der Kollaboration mit
der Cavemen-Terrorgruppe beschuldigt...
120
00:09:39,579 --> 00:09:41,039
Woher wussten Sie das?
121
00:09:41,873 --> 00:09:45,627
Andrew Tucker ist der Sohn von Anthony
Tucker, dem letztjährigen Gewinner,...
122
00:09:45,752 --> 00:09:47,796
-Ich melde mich.
-...der, wie bekannt ist,
123
00:09:47,921 --> 00:09:50,173
für den Mord an seiner Frau
begnadigt wurde.
124
00:09:50,549 --> 00:09:55,721
Anthony Tucker ist nicht zu sprechen,
er wird festgehalten wegen Ruhestörung...
125
00:09:55,846 --> 00:10:00,267
-Wache, ich muss hier raus.
-Zuerst muss jemand Ihre Kaution bezahlen.
126
00:10:01,268 --> 00:10:03,687
-Setzen Sie sich wieder.
-Es gibt schon Kritik...
127
00:10:03,812 --> 00:10:07,107
JURASSIC JOY
HEUTE 20 UHR
128
00:10:21,038 --> 00:10:23,081
-Geh ran.
-Ist 'ne unbekannte Nummer.
129
00:10:23,206 --> 00:10:25,375
-Geh ran.
-Okay.
130
00:10:25,751 --> 00:10:29,588
4711 North West,
131
00:10:29,713 --> 00:10:33,592
-23471...
-Das ist eine Adresse.
132
00:10:33,717 --> 00:10:36,178
-North West, 24...
-Fahr mich da hin.
133
00:10:36,303 --> 00:10:38,638
-...71...
-Dad, was wird das? Was ist los?
134
00:10:38,764 --> 00:10:40,349
-Fahr!
-...23.
135
00:10:44,061 --> 00:10:47,147
Ich kann das auf keinen
Fall unterstützen. Joy
136
00:10:47,564 --> 00:10:50,192
ist eine kaltblütige Killerin.
137
00:10:50,317 --> 00:10:52,361
EXKLUSIVES INTERVIEW
138
00:10:52,486 --> 00:10:57,157
Bei den letzten "Jurassic Games"
haben Sie zugegeben,
139
00:10:57,282 --> 00:11:00,535
dass Sie Anthony Tuckers
Frau umgebracht haben.
140
00:11:01,953 --> 00:11:05,332
Das wirkte ziemlich...
141
00:11:08,627 --> 00:11:09,836
beliebig.
142
00:11:11,213 --> 00:11:16,134
Weil es eine Lüge war. Ich habe
Tuckers Frau nicht umgebracht.
143
00:11:16,510 --> 00:11:18,261
Ich weiß nicht mal, wie sie aussah.
144
00:11:18,720 --> 00:11:21,807
Ich wollte ihn nur ablenken,
ihn verunsichern.
145
00:11:22,099 --> 00:11:24,226
Damit er einen Fehler macht.
146
00:11:24,768 --> 00:11:27,896
Ein Schauspiel. Wie war ich?
147
00:11:29,815 --> 00:11:31,650
Die Performance war sehr überzeugend.
148
00:11:33,068 --> 00:11:37,489
Danke. Vielleicht soll ich ja
deswegen Mr. Cane beerben.
149
00:11:40,075 --> 00:11:43,495
Okay, das muss reichen.
Ich habe noch wahnsinnig viel zu tun.
150
00:11:55,507 --> 00:11:58,677
Sieh an, sieh an. Wenn das mal
nicht unser leuchtender Star ist.
151
00:11:59,052 --> 00:12:02,764
Hallo, Sir. Ich möchte mich bei
Ihnen für diese Chance bedanken.
152
00:12:02,889 --> 00:12:06,560
Ich fühle mich sehr geehrt und kann's
nicht erwarten, Sie stolz zu machen.
153
00:12:06,685 --> 00:12:09,271
-Tatsächlich...
-Sie haben sich wirklich gemacht,
154
00:12:09,396 --> 00:12:12,607
echt unglaublich. Sehen Sie sich nur an,
155
00:12:12,732 --> 00:12:15,360
Sie waren so böse, so durchgeknallt.
156
00:12:16,111 --> 00:12:20,073
Ich bin so stolz, was wir mit der Show
auf die Beine gestellt haben, wirklich.
157
00:12:20,740 --> 00:12:23,869
-Danke, Sir. Wissen Sie, ich...
-Joy, wenn ich vorstellen darf:
158
00:12:23,994 --> 00:12:26,496
William, Amanda und Seth. Sie sind die...
159
00:12:26,621 --> 00:12:31,251
Ja! Die originalen, godliken Gametester!
160
00:12:31,585 --> 00:12:34,629
Diese Rockstars habe die Spiele
maximal schwer getunt,
161
00:12:34,754 --> 00:12:36,256
um Leute wie dich zu töten.
162
00:12:38,383 --> 00:12:40,302
Tut mir leid. Das war unangebracht.
163
00:12:42,804 --> 00:12:46,141
Sie sind hier, um uns bei unserem
kleinen Problem zu helfen.
164
00:12:46,308 --> 00:12:49,561
-Und das wissen wir sehr zu schätzen.
-Wieso, was ist passiert?
165
00:12:49,686 --> 00:12:51,104
Kein Grund zur Sorge, Joy.
166
00:12:51,229 --> 00:12:54,774
Nur ein klitzekleiner Glitch
in der G.O.D.-Software.
167
00:12:54,900 --> 00:12:57,319
Sage steht kurz vor der
Problemlösung. Oder, Sage?
168
00:12:57,569 --> 00:13:00,864
-Ja, Sir.
-Wir haben viel Geld ausgegeben,
169
00:13:00,989 --> 00:13:03,909
damit Ihr Debüt als Host
ohne Zwischenfälle verläuft.
170
00:13:04,159 --> 00:13:06,828
Seths Honorar hätte uns fast
in den Ruin getrieben.
171
00:13:07,829 --> 00:13:10,040
Aber die Zuschauer lieben Sie.
Wir lieben Sie.
172
00:13:10,332 --> 00:13:14,711
Also, falls Sie Fragen haben,
sprechen Sie mich gerne direkt an. Okay?
173
00:13:15,462 --> 00:13:18,089
Alles klar. Weitermachen!
174
00:13:19,966 --> 00:13:23,094
Keine Ahnung, was er da meinte.
Das ist mehr als nur ein Glitch.
175
00:13:23,220 --> 00:13:25,388
-Wir sind am Arsch.
-Könnte sein.
176
00:13:25,514 --> 00:13:26,556
Echo.
177
00:13:27,349 --> 00:13:28,767
Was? Ich bin nur ehrlich.
178
00:13:29,309 --> 00:13:31,770
Was ist denn bei meinen
Spielen das Problem?
179
00:13:32,938 --> 00:13:35,232
-Äh...
-Schon gut.
180
00:13:36,149 --> 00:13:40,320
Wir denken, da sitzt ein Virus drin.
Im Spiel tauchen seltsame Dinge auf.
181
00:13:40,445 --> 00:13:43,865
Sollte das hier nicht das
weltbeste System sein?
182
00:13:44,074 --> 00:13:47,118
Wer könnte so was machen?
Einer von uns hier?
183
00:13:47,452 --> 00:13:48,745
Nein, auf keinen Fall.
184
00:13:50,413 --> 00:13:53,625
-Ein Caveman-Hacker womöglich?
-Oder G.O.D. fängt an,
185
00:13:53,750 --> 00:13:55,210
eigenständig zu denken.
186
00:13:56,253 --> 00:13:58,547
-Das ist nicht witzig.
-Also, was ist der Plan?
187
00:13:58,713 --> 00:14:01,633
Könnt ihr nicht einfach ausschalten
und dann neu starten?
188
00:14:02,259 --> 00:14:04,511
Dummerweise sind wir ausgeloggt.
189
00:14:04,761 --> 00:14:07,138
Wir müssen also von innen
ins System eingreifen.
190
00:14:07,681 --> 00:14:09,099
Dürfte kein Problem sein.
191
00:14:09,975 --> 00:14:13,270
-Wozu dann die Leute?
-Wir kommen nicht direkt an den Prozessor.
192
00:14:13,562 --> 00:14:16,815
Der Zugang ist mit Absicht
etwas knifflig gestaltet.
193
00:14:16,940 --> 00:14:21,027
-Wohl nicht knifflig genug, oder?
-Die Leute sind hier zur Absicherung.
194
00:14:21,152 --> 00:14:24,698
-Ich erwarte aber keine Komplikationen.
-Bereitmachen zum Spieleintritt.
195
00:14:25,574 --> 00:14:29,369
Spielstart in drei, zwei, eins.
196
00:14:31,705 --> 00:14:35,917
-Spieler erfolgreich übertragen.
-Versaut ja nicht meine Spiele.
197
00:14:50,599 --> 00:14:54,144
Sie sagt immer "ihre Spiele",
als wäre sie seit der ersten Show dabei.
198
00:14:54,477 --> 00:14:57,355
Ich kann euch hören.
Ein Wort zum Manager und
199
00:14:57,480 --> 00:15:01,568
-jeder von euch fliegt raus.
-Tut mir leid. Was hast du gesagt, Joy?
200
00:15:02,444 --> 00:15:04,654
-Oh, die Verbindung bricht ab.
-Bitte kommen!
201
00:15:04,779 --> 00:15:08,199
-Wir hören dich nicht.
-Mist! Stell die Verbindung wieder her.
202
00:15:10,702 --> 00:15:12,078
Äh...
203
00:15:13,121 --> 00:15:15,874
D-Das kann ich nicht.
Von hier aus ist alles in Ordnung.
204
00:15:17,167 --> 00:15:18,293
Einen Moment.
205
00:15:19,127 --> 00:15:20,754
-Einen Moment.
-Was denn?
206
00:15:21,755 --> 00:15:23,256
Wir sind auf Sendung!
207
00:15:24,507 --> 00:15:27,761
Was redest du da? Wir gehen erst
in ein paar Monaten auf Sendung.
208
00:15:28,762 --> 00:15:31,306
Hallo zusammen. Und willkommen zurück
209
00:15:31,514 --> 00:15:35,560
zu dieser ganz besonderen
Ausgabe der "Jurassic Games".
210
00:15:38,021 --> 00:15:41,399
Wie immer, suchen wir jedes Jahr 10
der gefährlichsten Verbrecher aus
211
00:15:41,941 --> 00:15:45,945
und lassen sie gegen die wildesten
Kreaturen antreten, die je gelebt haben.
212
00:15:46,529 --> 00:15:51,409
Doch dieses Event ist etwas Besonderes.
Wir haben fünf Mitglieder der Terrorgruppe
213
00:15:51,534 --> 00:15:57,082
Cavemen dingfest gemacht und dazu
ganz spezielle Spiele vorbereitet,
214
00:15:57,207 --> 00:15:58,375
nur für sie.
215
00:15:58,833 --> 00:16:01,628
Wir haben neue Wettbewerbe,
verbesserte Dinosaurier...
216
00:16:01,753 --> 00:16:05,715
-...und eine neue Gastgeberin.
-Ah, Joy.
217
00:16:07,133 --> 00:16:10,970
Jetzt mal nicht so vorschnell.
Du musst dir diesen Job noch verdienen.
218
00:16:11,221 --> 00:16:14,391
Ein Gamemaster muss nämlich erfahren sein.
219
00:16:15,058 --> 00:16:18,019
Wer von Ihnen möchte,
dass Joy meine Nachfolgerin wird?
220
00:16:19,062 --> 00:16:21,314
Ich persönlich würde sie
lieber spielen sehen.
221
00:16:21,523 --> 00:16:24,526
Das ist doch das,
was du richtig gut kannst, oder?
222
00:16:24,776 --> 00:16:28,446
Natürlich...will ich der Welt zeigen,
was ein richtiger Host leisten kann.
223
00:16:28,613 --> 00:16:30,990
Oh oh... Autsch.
224
00:16:31,366 --> 00:16:33,618
Nun, die Welt muss sich
noch etwas gedulden,
225
00:16:33,743 --> 00:16:36,621
weil Stage eins in Kürze starten wird.
226
00:16:39,124 --> 00:16:42,168
-Das war's.
-Gott, fahr alles runter!
227
00:16:42,585 --> 00:16:45,922
Hat das System eine Störung?
Und das war auf keinen Fall Adrian Cane.
228
00:16:46,047 --> 00:16:48,842
Keine Ahnung. Ich...ich weiß es nicht.
229
00:16:49,217 --> 00:16:52,220
Aber ich kann's weder runterfahren
noch die Spieler ausloggen.
230
00:16:52,345 --> 00:16:53,555
Scheiße.
231
00:16:54,723 --> 00:16:55,890
-Ja?
-Was ist hier los?
232
00:16:56,725 --> 00:16:59,936
-Die Spiele haben wohl begonnen.
-Okay. Dann abbrechen!
233
00:17:00,186 --> 00:17:03,106
-Das geht nicht.
-Aber irgendwas müssen wir doch tun.
234
00:17:03,231 --> 00:17:06,401
Wir sind schon dabei.
Es geschieht, was geschieht.
235
00:17:06,693 --> 00:17:09,279
Die Live-Quoten werden
bereits übermittelt.
236
00:17:09,946 --> 00:17:13,783
-Das hat unglaubliches Potential.
-Bitte, Sir. Was ist mit unseren Leuten?
237
00:17:14,242 --> 00:17:17,162
Sind sie sicher? Cain erzählte
was von Cavemen-Terroristen.
238
00:17:17,287 --> 00:17:21,750
Das ist für sie wirklich Pech.
Und für uns ganz sicher ein PR-Problem.
239
00:17:22,125 --> 00:17:24,461
Erledigen Sie Ihren Job so gut Sie können.
240
00:17:24,919 --> 00:17:28,548
Und Joy, immer schön lächeln,
wenn die Kamera auf Sie zeigt.
241
00:17:29,215 --> 00:17:30,383
Verstanden.
242
00:17:32,552 --> 00:17:36,014
Joy, was ist hier los? Wie kann
sich das Spiel verselbstständigen?
243
00:17:36,139 --> 00:17:37,849
Das ist richtig unverantwortlich.
244
00:17:38,850 --> 00:17:43,271
Und Sage ist ein Caveman? Ich war erst
auf der Geburtstagsfeier ihrer Tochter.
245
00:17:45,774 --> 00:17:47,275
Hier stimmt was nicht.
246
00:17:48,902 --> 00:17:51,738
Du hast recht, hier stimmt was nicht:
247
00:17:53,281 --> 00:17:54,657
Ich bin da nicht dabei.
248
00:17:56,868 --> 00:18:00,246
Alles klar. Wir befinden uns
am südlichen Wartungsposten,
249
00:18:00,371 --> 00:18:02,373
vier Stunden entfernt von der Sperrzone.
250
00:18:03,082 --> 00:18:05,919
Laufen wir den Weg lang,
da sind wir vor Raubtieren sicher.
251
00:18:06,211 --> 00:18:10,173
Wie langweilig. Wenn hier
schon Raubtiere frei herumlaufen,
252
00:18:10,298 --> 00:18:12,717
-will ich sie auch abschießen.
-Wir arbeiten hier.
253
00:18:13,176 --> 00:18:15,428
-Brechen wir zur Sperrzone auf.
-Hey.
254
00:18:16,805 --> 00:18:17,972
Was ist das?
255
00:18:20,767 --> 00:18:23,520
-Was hat das hier zu suchen?
-Das ist ein Speeder-Bike,
256
00:18:23,645 --> 00:18:25,897
für die erste Challenge dieses Jahr.
257
00:18:28,399 --> 00:18:30,026
Willkommen, Kandidaten!
258
00:18:30,777 --> 00:18:32,821
Ihr seid die glücklichen Auserwählten,
259
00:18:32,946 --> 00:18:37,992
die an dieser ganz besonderen Ausgabe
der "Jurassic Games" teilnehmen dürfen!
260
00:18:38,284 --> 00:18:40,995
Was? Base, bitte kommen!
261
00:18:42,622 --> 00:18:44,791
-Echo.
-Sorry.
262
00:18:46,209 --> 00:18:47,335
-Base, kommen!
-Danke
263
00:18:47,460 --> 00:18:50,338
für die erneute Verbindung.
Die Spiele haben begonnen
264
00:18:50,463 --> 00:18:53,466
-und werden weltweit ausgestrahlt.
-Was?
265
00:18:53,591 --> 00:18:57,053
Sie können momentan nicht aussteigen.
Es wäre ratsam,
266
00:18:57,178 --> 00:18:58,847
das Spiel fortzusetzen.
267
00:18:59,138 --> 00:19:03,685
Willkommen zur Stage eins! Ihr,
die gefährlichsten Terroristen der Welt,
268
00:19:03,810 --> 00:19:07,897
werdet zu einem tödlichen Wettlauf gegen
die Zeit und gegeneinander antreten.
269
00:19:08,147 --> 00:19:10,650
Aber zuerst braucht ihr die hier.
270
00:19:12,944 --> 00:19:15,738
Ihr wisst ja, wenn ihr euch weigert,
mitzuspielen,
271
00:19:15,864 --> 00:19:19,826
oder versucht, der Game Zone
zu entkommen, dann: kaboom!
272
00:19:21,160 --> 00:19:24,747
Und natürlich, wenn ihr hier sterbt,
sterbt ihr auch wirklich.
273
00:19:25,081 --> 00:19:29,335
Seht es als die unvermeidliche Hinrichtung
für eure schrecklichen Verbrechen.
274
00:19:29,460 --> 00:19:33,673
Nur auf eine...sagen wir
unterhaltsamere Weise.
275
00:19:33,798 --> 00:19:36,759
Okay... Das kann echt nicht sein.
276
00:19:37,218 --> 00:19:40,680
Base. Das Injektionsmodul
ist ausgeschaltet, oder?
277
00:19:40,805 --> 00:19:43,766
Es wäre ratsam,
wenn Sie das Spiel fortsetzen.
278
00:19:44,350 --> 00:19:48,605
Es wäre ratsam, wenn Sie das
Spiel fortsetzen. Das Spiel fortsetz...
279
00:19:48,771 --> 00:19:50,523
Jetzt ist er endgültig weg.
280
00:19:52,859 --> 00:19:57,030
-So macht's doch viel mehr Spaß.
-Die Einstellung gefällt mir.
281
00:19:57,530 --> 00:19:59,949
Habt einfach Spaß! Und wer weiß?
282
00:20:00,074 --> 00:20:03,661
Ihr könntet alle als Letzter überleben
und somit begnadigt werden
283
00:20:03,786 --> 00:20:05,163
und eure Freiheit erhalten.
284
00:20:06,331 --> 00:20:08,291
Okay, Kandidaten. Bereit?
285
00:20:09,125 --> 00:20:11,920
-Drei!
-Es geht hier nicht ums Gewinnen.
286
00:20:12,045 --> 00:20:14,297
-Zwei!
-Wir müssen nur bis zum Ziel überleben!
287
00:20:14,422 --> 00:20:16,049
Eins! Und los!
288
00:20:28,394 --> 00:20:31,731
Ach du Scheiße! Das eben war doch Tucker!
289
00:20:32,899 --> 00:20:35,276
Okay, Kandidaten. Das Rennen hat begonnen!
290
00:20:38,112 --> 00:20:40,782
Und haltet schön die
Augen offen für Power-ups!
291
00:20:50,667 --> 00:20:54,045
Warum ist Tucker hier? Glaubst du,
er ist es wirklich? Oder ein NPC?
292
00:20:54,170 --> 00:20:56,339
Oh Mann, das ist so verrückt!
293
00:21:23,950 --> 00:21:29,122
WARNUNG
RAUBTIERZONE
294
00:21:36,087 --> 00:21:40,091
Die Spiele haben nun offiziell begonnen,
mit Stage eins: dem Wettrennen.
295
00:21:40,425 --> 00:21:45,054
Die Kandidaten müssen zur Ziellinie kommen
und dabei den Fleischfressern entwischen.
296
00:21:45,221 --> 00:21:47,598
-Und den Gegenspielern.
-Okay, lass es, Adrian.
297
00:21:47,724 --> 00:21:51,269
-Warum ist Tucker in dem Spiel?
-Stage zwei: die Arena.
298
00:21:51,561 --> 00:21:54,188
Ein Kampf bis in den Tod,
wie bei den Gladiatoren.
299
00:21:54,689 --> 00:21:56,607
Dabei wird sicher jemand verlieren.
300
00:21:57,233 --> 00:21:59,736
-Hörst du mich nicht?
-Ich habe keine Ahnung.
301
00:21:59,861 --> 00:22:03,239
-Ich weiß nicht, was er ist.
-Stage drei ist "Capture The Flag",
302
00:22:03,364 --> 00:22:05,783
die Neuauflage des beliebten
Raptoren-Labyrinths -
303
00:22:06,159 --> 00:22:07,660
wo die Kandidaten ihr Leben
304
00:22:07,785 --> 00:22:11,080
gegen ein upgegradetes
Raptorenrudel verteidigen müssen.
305
00:22:11,247 --> 00:22:16,502
Und Stage vier - die ich, wie gehabt,
jetzt noch nicht verraten werde.
306
00:22:16,669 --> 00:22:18,629
Also dann, zurück zum Rennen.
307
00:22:19,297 --> 00:22:21,007
Gleich nach der Werbung.
308
00:22:22,258 --> 00:22:24,469
Kannst du mich über das
Protokoll einloggen?
309
00:22:25,178 --> 00:22:26,471
Äh...
310
00:22:28,056 --> 00:22:30,141
Ja. Ja, das geht.
311
00:22:31,225 --> 00:22:34,896
-Aber wieso willst du da rein?
-Spawn mich nahe an die Ziellinie.
312
00:23:27,990 --> 00:23:29,992
VIRUS ERKANNT
313
00:23:45,842 --> 00:23:47,176
Was ist da los?
314
00:23:47,969 --> 00:23:49,929
-Wieso läuft das Spiel?
-Weiß ich nicht.
315
00:23:50,179 --> 00:23:53,558
-Das ist ganz schlechtes Timing.
-Von wegen "einfach"!
316
00:23:55,434 --> 00:23:57,395
-Was, wenn ich sterbe?
-Wecken Sie ihn!
317
00:23:57,520 --> 00:23:59,564
-Nein!
-Nein, das ist kein Problem.
318
00:23:59,689 --> 00:24:01,941
Wenn er im Spiel stirbt,
wacht er hier auf.
319
00:24:06,362 --> 00:24:10,074
ZUGRIFF VERWEIGERT
320
00:24:12,285 --> 00:24:14,620
Verdammt! Ich bin ausgesperrt.
321
00:24:16,038 --> 00:24:18,583
Tucker? Nicht sterben!
322
00:24:20,334 --> 00:24:23,087
Wenn Sie sterben,
kriege ich Sie nicht wieder rein.
323
00:24:23,212 --> 00:24:24,422
Sie sind alleine.
324
00:24:25,256 --> 00:24:26,966
Das ist Ihre einzige Chance.
325
00:24:27,884 --> 00:24:30,845
Dad, ist dir bewusst, was das bedeutet?
326
00:24:31,470 --> 00:24:34,348
-Du musst Andrew finden.
-Er war nicht bei der Gruppe.
327
00:24:34,473 --> 00:24:37,059
Sie benutzen ihn, Dad,
um an dich ranzukommen.
328
00:24:37,185 --> 00:24:40,438
-Ja. Ich weiß!
-Der Plan ist noch derselbe:
329
00:24:40,563 --> 00:24:42,148
Dringen Sie zum Kern vor!
330
00:24:53,034 --> 00:24:54,076
Was zur...
331
00:25:02,752 --> 00:25:07,548
Anthony Tucker! Hi, ich bin Echo,
'n großer Fan. Das ist ja so cool!
332
00:25:10,259 --> 00:25:12,929
Kick das Bike! Das habe ich
neu ins Game integriert,
333
00:25:13,054 --> 00:25:16,098
um Gegner einfach auszubremsen.
Na los, kick es!
334
00:25:52,093 --> 00:25:53,886
Wir sehen uns an der Ziellinie!
335
00:25:59,684 --> 00:26:00,601
Zusammenbleiben!
336
00:26:04,772 --> 00:26:07,525
Hey! Das schnappe ich mir!
337
00:26:16,158 --> 00:26:18,911
Okay. Das ist ziemlich cool.
338
00:26:26,669 --> 00:26:28,212
Ich passe da nicht durch.
339
00:26:32,466 --> 00:26:34,385
Wie lange halten diese Power-ups an?
340
00:26:36,178 --> 00:26:37,888
20 Sekunden, glaube ich.
341
00:26:38,514 --> 00:26:40,725
So lange hat sie wohl nicht.
342
00:26:52,737 --> 00:26:54,113
Ich fliege zurück.
343
00:26:57,616 --> 00:26:58,743
Scheiße!
344
00:27:10,296 --> 00:27:11,839
Amanda, Amanda!...
345
00:27:11,964 --> 00:27:14,133
Whoa, whoa, hey, hey,...
346
00:27:14,258 --> 00:27:17,219
-Geht’s ihr gut?
-Woher soll ich das wissen? Hey.
347
00:27:17,678 --> 00:27:19,680
Kann mich einer von euch mitnehmen?
348
00:27:26,687 --> 00:27:30,107
-Ey, wir können hier nicht bleiben.
-Whoa, whoa.
349
00:27:50,336 --> 00:27:53,297
Was hast du vor? Bist du etwa lebensmüde?
350
00:28:13,692 --> 00:28:16,529
Na, Tucker? Schön, dich wiederzusehen.
351
00:28:31,585 --> 00:28:34,130
Bei den letzten Games hab'
ich dich auch vermöbelt.
352
00:28:35,506 --> 00:28:38,092
Ich wurde oft gefragt,
wie so 'n kleines Mädel wie ich
353
00:28:38,217 --> 00:28:40,928
es mit so 'nem großen,
starken Mann aufnehmen konnte.
354
00:28:48,602 --> 00:28:52,523
Tja, später habe ich rausgefunden,
dass ich upgegradet wurde.
355
00:28:52,940 --> 00:28:56,735
Sie haben mich stärker gemacht,
weil ich es bis zum Ende schaffen sollte.
356
00:29:03,159 --> 00:29:04,702
Ziemlich cool, oder?
357
00:29:08,539 --> 00:29:12,126
Wir sind hier drin besser.
Hier können wir sein, wer wir wollen.
358
00:29:14,462 --> 00:29:15,546
Ich weiß.
359
00:29:45,034 --> 00:29:45,993
Los geht’s.
360
00:30:26,575 --> 00:30:28,244
Hey, Discount-Adrian.
361
00:30:29,620 --> 00:30:32,665
-Adrian...
-Wieso bist du in meinem Spiel?
362
00:30:33,832 --> 00:30:36,794
Das ist mein Spiel! Ich bin jetzt dran!
363
00:30:37,461 --> 00:30:39,171
Ich bringe euch beide um!
364
00:30:52,893 --> 00:30:54,019
Verflucht!
365
00:30:55,187 --> 00:30:57,147
-Alles klar?
-Ja, du Idiot! Ich liebe es,
366
00:30:57,273 --> 00:31:01,318
-wenn mir Raptoren die Arme ausreißen!
-Willst du mal kurz verschnaufen?
367
00:31:01,443 --> 00:31:02,778
Wo steckt Tucker jetzt?
368
00:31:05,489 --> 00:31:07,783
Wo ist Adrian?
Er hat mit Adrian gesprochen.
369
00:31:07,908 --> 00:31:10,995
Adrian? Ich glaube eher,
er führt Selbstgespräche.
370
00:31:11,287 --> 00:31:13,831
Nein, nein! Er ist dort,
ich habe ihn gesehen.
371
00:31:14,290 --> 00:31:16,667
Kann das Spiel ihn nicht erfassen?
Warum denn?
372
00:31:16,834 --> 00:31:18,252
Keine Ahnung.
373
00:31:19,545 --> 00:31:21,880
Ich glaube, wir haben bald einen Gewinner.
374
00:31:26,010 --> 00:31:28,262
ERSTER PLATZ
NOCH 6.000 METER ZUM ZIEL
375
00:31:28,387 --> 00:31:30,097
Ich kann mich an dich erinnern.
376
00:31:31,640 --> 00:31:32,641
Cane?
377
00:31:33,142 --> 00:31:35,436
Das könnte mal mein Name gewesen sein.
378
00:31:35,644 --> 00:31:37,730
Du willst mich also im Game umbringen.
379
00:31:38,105 --> 00:31:42,067
Nein, diese Person bin ich nicht.
Nur ein Teil von mir vielleicht.
380
00:31:44,153 --> 00:31:45,446
Ich will dir helfen.
381
00:31:57,750 --> 00:32:00,169
VERBINDUNG OFFLINE
Was macht er da?
382
00:32:00,294 --> 00:32:03,088
-Wieso verhält er sich so?
-Er muss auf was gestoßen sein,
383
00:32:03,213 --> 00:32:06,800
das wir nicht sehen können.
Aber dabei verhält er sich wie ein Idiot!
384
00:32:11,555 --> 00:32:13,849
Du bist hier, um die Spiele zu zerstören.
385
00:32:15,601 --> 00:32:17,019
Richtig vermutet.
386
00:32:18,896 --> 00:32:22,066
Ich habe einen Zugang
zum Quellcode gefunden.
387
00:32:22,650 --> 00:32:27,655
Ich habe ein Stealthtool programmiert,
das mich für das System unsichtbar macht.
388
00:32:28,322 --> 00:32:29,698
Du kannst das auch haben.
389
00:32:31,950 --> 00:32:33,577
Wird nur etwas dauern.
390
00:32:34,703 --> 00:32:37,456
Ich habe keine Zeit,
auf deinen magischen Code zu warten.
391
00:32:37,581 --> 00:32:38,791
Dann stirbst du.
392
00:32:41,251 --> 00:32:44,129
ZIELLINIE
393
00:32:49,927 --> 00:32:55,265
Auf Platz eins: Echo.
Belohnung: Level fünf Mecha Power-up.
394
00:32:55,766 --> 00:32:59,645
Schnell, finde die anderen!
Spiel das Game. Überlebe.
395
00:33:00,062 --> 00:33:02,981
Und wenn die Zeit reif ist,
werde ich dich finden.
396
00:33:03,273 --> 00:33:06,610
-Auf Platz zwei: Sage.
-Los!
397
00:33:22,209 --> 00:33:24,128
Auf Platz drei: Tucker.
398
00:33:33,887 --> 00:33:37,933
Auf Platz vier: Seth.
Auf Platz fünf: William.
399
00:33:38,225 --> 00:33:40,310
Letzter Platz: Amanda.
400
00:33:40,728 --> 00:33:43,105
Bestrafung: Hinrichtung.
401
00:33:52,448 --> 00:33:53,407
Ruhig.
402
00:33:55,701 --> 00:33:58,620
Moment... Streitet euch jetzt nicht.
403
00:34:01,206 --> 00:34:02,583
Sie braucht Hilfe!
404
00:34:05,586 --> 00:34:08,505
-Sie ist schon länger bewusstlos.
-Wenn sie hier stirbt,
405
00:34:08,630 --> 00:34:10,841
wird sie doch gerespawnt.
So läuft das, oder?
406
00:34:10,966 --> 00:34:15,596
Äh... Vielleicht. Base!
Der Status von Amanda?
407
00:34:17,806 --> 00:34:19,016
Oh, hey, hey.
408
00:34:23,562 --> 00:34:24,730
Sie ist tot!
409
00:34:25,898 --> 00:34:27,816
Sage, wie ist das möglich?
410
00:34:27,983 --> 00:34:31,737
Welch Tragödie. Einen Kandidaten
haben wir bereits verloren:
411
00:34:31,862 --> 00:34:36,283
Amanda. Wir kannten sie kaum -
was aber natürlich unvermeidlich ist.
412
00:34:36,408 --> 00:34:38,368
Es kann nur einen Gewinner geben.
413
00:34:39,077 --> 00:34:41,789
Wir sind gleich zurück, nach der Werbung.
414
00:34:44,541 --> 00:34:46,794
Nein. Scheiße...
415
00:34:48,045 --> 00:34:49,671
Du hast ihn gehört, Sage.
416
00:34:51,632 --> 00:34:52,966
Sie ist tot.
417
00:34:55,385 --> 00:34:57,846
Nein. Das ist unmöglich.
418
00:34:58,055 --> 00:35:00,724
Wir sind nicht mit den tödlichen
Injektionen verbunden!
419
00:35:01,642 --> 00:35:03,352
Vielleicht ist das nicht nötig.
420
00:35:06,522 --> 00:35:07,731
Nicht gut.
421
00:35:09,149 --> 00:35:10,275
Was?
422
00:35:11,610 --> 00:35:15,823
Kapierst du’s nicht? Das G.O.D. hat
eine neue Methode, um uns zu töten.
423
00:35:16,323 --> 00:35:18,700
G.O.D.? So wie Gott?
424
00:35:18,826 --> 00:35:23,497
Ja, das Betriebssystem des Spiels.
Hier drin ist es so was wie Gott.
425
00:35:23,831 --> 00:35:28,669
Was, wenn es... Nehmen wir an,
es hat einen Weg gefunden,
426
00:35:28,794 --> 00:35:32,714
u-uns hier einzusperren,
unsere Gedanken...
427
00:35:33,423 --> 00:35:37,302
Wenn es das kann, dann könnten
sie...für immer gelöscht werden.
428
00:35:39,221 --> 00:35:40,389
Das...
429
00:35:42,432 --> 00:35:44,601
Das ist doch völlig unmöglich!
430
00:35:45,853 --> 00:35:48,564
-Oder?
-Nein, ist es nicht.
431
00:35:50,357 --> 00:35:52,442
Das würde das Auftauchen
von Cane erklären.
432
00:35:52,985 --> 00:35:54,403
Etwa der Cane?
433
00:35:55,404 --> 00:35:57,865
-Was?
-Der alte Host.
434
00:35:58,657 --> 00:35:59,908
Ich habe ihn gesehen.
435
00:36:00,534 --> 00:36:03,829
Er hat sich verändert. Er trug 'ne Kapuze
und saß auf einem Raptor,
436
00:36:03,954 --> 00:36:04,913
aber es war Cane.
437
00:36:09,835 --> 00:36:11,003
Wer seid ihr?
438
00:36:12,921 --> 00:36:15,257
Doch keine Jurassic-Games-Kandidaten.
439
00:36:15,424 --> 00:36:16,758
So ist es.
440
00:36:17,759 --> 00:36:21,638
Ich bin Sage, die technische
Leiterin der Show. Wir sind hier,
441
00:36:21,763 --> 00:36:25,309
um ein paar technische
Glitches auszumerzen.
442
00:36:26,393 --> 00:36:30,063
-Tja, zumindest bis wir dann...
-Bis ihr hier eingesperrt wurdet.
443
00:36:31,064 --> 00:36:32,816
Und jetzt wirklich spielen müsst.
444
00:36:35,736 --> 00:36:37,237
Macht nicht so viel Spaß, oder?
445
00:36:39,364 --> 00:36:41,325
Das ergibt alles keinen Sinn.
446
00:36:42,826 --> 00:36:47,080
Achtung, Kandidaten!
Stage zwei wird gleich beginnen.
447
00:36:51,001 --> 00:36:53,962
Als Teil der verdammten Show
wisst ihr doch, was passiert.
448
00:36:56,465 --> 00:36:58,050
Ich mag die Halsbänder.
449
00:37:01,094 --> 00:37:04,264
Soeben erreichte uns die Meldung,
dass die "Jurassic Games"
450
00:37:04,389 --> 00:37:07,434
gerade live übertragen werden,
mit einer Spezialausgabe -
451
00:37:07,559 --> 00:37:10,270
bei der bereits ein Kandidat
verstorben ist.
452
00:37:10,687 --> 00:37:14,566
Wer sind die Kandidaten?
Abscheuliche Verbrecher,
453
00:37:14,691 --> 00:37:17,819
Mitglieder einer terroristischen
Organisation, deren Ziel es ist,
454
00:37:17,945 --> 00:37:20,364
die Durchsetzung des Rechts zu sabotieren.
455
00:37:21,073 --> 00:37:24,826
Natürlich wurde von Seiten der
Regierung erneut die Erlaubnis
456
00:37:24,952 --> 00:37:27,412
für eine Begnadigung erteilt -
des Gewinners.
457
00:37:27,579 --> 00:37:30,248
Wird es wieder Tucker? Finden wir’s raus,
458
00:37:30,374 --> 00:37:33,669
nun beginnt Stage zwei -
gleich nach dem hier.
459
00:37:37,547 --> 00:37:40,968
Warten Sie. Ihr Zeitpunkt kommt noch.
460
00:37:42,260 --> 00:37:46,181
Je länger wir warten, desto eher kann
er da drin sein Vorhaben umsetzen.
461
00:37:46,306 --> 00:37:51,144
Stimmt, er muss geschwächt werden.
Aber nicht durch Sie. Noch nicht.
462
00:37:51,478 --> 00:37:55,107
Unsere Erfolgswahrscheinlichkeit liegt
bei 84 Prozent, wenn wir warten,
463
00:37:55,232 --> 00:37:57,693
und bei 63 Prozent,
wenn Sie sich wieder einloggen.
464
00:37:58,610 --> 00:38:02,030
Langsam wird es lächerlich.
Er versucht doch, das Spiel zu sabotieren.
465
00:38:02,155 --> 00:38:04,741
-Er muss sterben.
-Klar. Aber jetzt würde uns das
466
00:38:04,866 --> 00:38:08,286
zu viele Zuschauer kosten.
Glauben Sie mir, Sie bekommen Ihre Chance.
467
00:38:09,746 --> 00:38:13,500
-Na gut. Dann auf Ihre Art.
-Danke für Ihr Verständnis.
468
00:38:13,625 --> 00:38:15,460
Ich werde Sie nicht enttäuschen.
469
00:38:18,505 --> 00:38:19,715
Hey, wo willst du hin?
470
00:38:20,465 --> 00:38:22,884
-Ich muss mal austreten.
-Aber schnell.
471
00:38:23,051 --> 00:38:25,303
-Geht klar.
-Du liebe Güte...
472
00:38:29,057 --> 00:38:32,436
STAGE 2: DIE ARENA
473
00:38:33,854 --> 00:38:36,231
Willkommen, Kandidaten, zu Stage zwei!
474
00:38:37,024 --> 00:38:40,193
Ich habe dieses Spiel
"Rette die Prinzessin" getauft.
475
00:38:41,194 --> 00:38:43,989
Zuerst müsst ihr euch in zwei
Dreiergruppen aufteilen.
476
00:38:44,656 --> 00:38:46,408
Nicht bemerkt? Wir sind zu fünft.
477
00:38:46,533 --> 00:38:50,162
Äh, ja. Noch. Bitte sehr,
ihr habt 20 Sekunden.
478
00:38:55,584 --> 00:38:58,003
Oh... Wow!
479
00:38:58,712 --> 00:39:02,758
Wow. Ich wollte mich sowieso mit Tucker
zusammentun, also drauf geschissen.
480
00:39:03,300 --> 00:39:06,344
-Arschlöcher...
-Echo, was...
481
00:39:07,345 --> 00:39:09,765
ist "Rette die Prinzessin"?
Ich kenne das nicht.
482
00:39:11,725 --> 00:39:14,269
-Weil es dieses Spiel nicht gibt.
-Was!?
483
00:39:14,394 --> 00:39:19,691
Ich hatte beim Schreiben einen
free-for-all-Battle-Royale im Sinn.
484
00:39:20,317 --> 00:39:24,738
-Also haben wir keinen Vorteil.
-Doch! Wir arbeiten zusammen,
485
00:39:25,489 --> 00:39:28,950
spielen mit Köpfchen. Okay?
Wir sind alle im selben Team.
486
00:39:31,036 --> 00:39:33,246
Ist doch so, oder nicht, Tucker?
487
00:39:35,749 --> 00:39:39,169
Leider seid ihr nicht alle im selben Team.
488
00:39:40,921 --> 00:39:44,424
Nun wird aus jeder Gruppe per
Zufallsprinzip eine Prinzessin ausgewählt.
489
00:39:47,094 --> 00:39:50,305
-Sage! Sage!
-Mir geht's gut.
490
00:39:50,514 --> 00:39:52,557
-Sage!
-Alles okay!
491
00:39:54,434 --> 00:39:55,977
Ich komm hier nur nicht raus!
492
00:39:59,564 --> 00:40:00,982
Wer ist in dem anderen Käfig?
493
00:40:12,536 --> 00:40:14,079
Oh Scheiße.
494
00:40:15,539 --> 00:40:18,083
Dad! Sie zwingen mich,
hier mitzuspielen!
495
00:40:18,875 --> 00:40:22,337
Ich weiß. Ich hole dich da raus.
Halte einfach durch!
496
00:40:29,386 --> 00:40:33,181
-Wie läuft das Spiel, Arschloch?
-Ich dachte schon, ihr fragt nie nach.
497
00:40:33,640 --> 00:40:36,935
Das Ziel ist ganz einfach:
Rettet eure Prinzessin zuerst.
498
00:40:37,102 --> 00:40:40,689
Diese Prinzessin wird dann weiterleben.
Und die Andere, nun,
499
00:40:40,814 --> 00:40:43,066
die wird nicht so viel Glück haben.
500
00:40:43,233 --> 00:40:46,403
Leider wird dieses Spiel genauso enden,
wie es begonnen hat:
501
00:40:46,570 --> 00:40:49,573
mit fünf Spielern -
oder vielleicht einem weniger.
502
00:40:49,948 --> 00:40:52,450
Ihr habt eine Minute,
um euer Power-up auszusuchen.
503
00:40:52,576 --> 00:40:56,496
Sämtliche externen Power-ups
verlieren in diesem Spiel ihre Wirkung.
504
00:40:56,788 --> 00:41:00,584
Tut uns leid - nicht. Viel Glück!
505
00:41:02,294 --> 00:41:03,879
Wähle deinen Dinosaurier.
506
00:41:06,006 --> 00:41:09,176
Dad! Ich will nicht sterben.
507
00:41:13,889 --> 00:41:15,265
Scheiße!
508
00:41:16,349 --> 00:41:18,226
-William!
-Wähle deinen Dinosaurier.
509
00:41:18,351 --> 00:41:22,272
Seth. Schnappt euch das
Power-up und verschwindet.
510
00:41:23,607 --> 00:41:27,319
-Lasst Tucker Andrew retten.
-Was? Ey, nein! Hast du sie noch alle?
511
00:41:27,444 --> 00:41:29,446
Wir lassen dich hier nicht sterben!
512
00:41:30,113 --> 00:41:32,365
-Wähle deinen Dinosaurier.
-Hör zu, Seth.
513
00:41:33,783 --> 00:41:35,452
Wir kommen hier nur mit ihr raus.
514
00:41:46,004 --> 00:41:49,132
William hat den Tyrannosaurus Rex gewählt.
515
00:41:55,847 --> 00:41:58,558
-Wähle deinen Dinosaurier.
-Sorry, Kleiner.
516
00:42:01,937 --> 00:42:04,731
Seth hat den Brontosaurus gewählt.
517
00:42:08,568 --> 00:42:10,111
Sage, was soll ich machen?
518
00:42:10,946 --> 00:42:12,572
Wähle deinen Dinosaurier.
519
00:42:13,782 --> 00:42:15,367
Wir haben keine Wahl!
520
00:42:17,327 --> 00:42:19,412
Wir haben uns das
selbst eingebrockt, Echo.
521
00:42:20,705 --> 00:42:23,750
-Wähle deinen Dinosaurier.
-Der Junge darf nicht sterben.
522
00:42:27,295 --> 00:42:28,296
Rettet ihn.
523
00:42:31,508 --> 00:42:33,176
-Wähle deinen...
-Das ist okay.
524
00:42:34,761 --> 00:42:36,805
Nein! Ich kann das nicht machen!
525
00:42:36,930 --> 00:42:40,016
Klappe, tu's einfach!
Uns rennt die Zeit davon.
526
00:42:40,183 --> 00:42:42,978
-Los, schnell!
-Komm her.
527
00:42:43,353 --> 00:42:46,648
Hör zu, ich nehme den T-Rex und du
den Bronto, für die Verteidigung.
528
00:42:47,565 --> 00:42:50,568
-Die Strategie ist falsch.
-Fällt dir was Besseres ein, Nerd?
529
00:42:50,694 --> 00:42:53,321
Ja, und ob! Der Pteranodon
kommt leichter zum Käfig,
530
00:42:53,446 --> 00:42:57,367
außerdem ist er schneller als der Bronto.
Wir müssen nur Andrew befreien,
531
00:42:57,492 --> 00:42:59,911
-dann ist er gerettet.
-Das ist 'n Pussy-Dino!
532
00:43:00,036 --> 00:43:02,205
-Mit dem schaffst du's nicht.
-Ach ja?
533
00:43:02,747 --> 00:43:04,666
Ich nehme auch nicht den Pteranodon.
534
00:43:10,130 --> 00:43:13,341
Echo hat den Tyrannosaurus Rex gewählt.
535
00:43:17,846 --> 00:43:20,015
Euch bleiben noch 10 Sekunden zur Auswahl.
536
00:43:20,765 --> 00:43:22,309
Wähle deinen Dinosaurier.
537
00:43:23,184 --> 00:43:28,398
10, neun, acht, sieben, sechs,
538
00:43:28,565 --> 00:43:33,320
fünf, vier, drei, zwei, eins.
539
00:43:36,156 --> 00:43:37,991
Tucker hat den Pteranodon gewählt.
540
00:43:38,491 --> 00:43:40,452
Was zur... Scheiße.
541
00:43:41,161 --> 00:43:42,454
Verdammt nochmal!
542
00:43:45,623 --> 00:43:48,626
Benutz die Flügel, um vorwärts
zu kommen, und nimm Anlauf!
543
00:43:49,753 --> 00:43:52,047
Ausgezeichnet! Der Kampf startet
544
00:43:52,172 --> 00:43:56,176
in drei, zwei, eins - und los!
545
00:44:18,073 --> 00:44:19,324
Moment! Stopp!
546
00:44:23,078 --> 00:44:24,996
Wir sterben, wenn wir nicht mitspielen!
547
00:44:25,163 --> 00:44:26,873
Es muss noch einen Ausweg geben!
548
00:44:28,583 --> 00:44:31,378
Echo! Überlebe!
549
00:44:32,587 --> 00:44:34,172
Du musst überleben!
550
00:44:43,848 --> 00:44:47,268
Nicht wild rumflattern! Komm ins
Gleichgewicht, der Wind treibt dich!
551
00:44:55,568 --> 00:44:57,278
Geh mir aus dem Weg, Fettarsch!
552
00:45:01,616 --> 00:45:02,867
Halt still!
553
00:45:19,926 --> 00:45:20,927
Dad!
554
00:45:30,812 --> 00:45:32,147
Da ist das Schloss!
555
00:45:33,440 --> 00:45:34,732
Cool! Gib mir 'ne Sekunde.
556
00:45:38,153 --> 00:45:39,988
Das Viech hat nicht mal Hände.
557
00:46:05,180 --> 00:46:07,765
Ah, mein Auge! Nein!
558
00:46:16,232 --> 00:46:18,818
-Tucker, das Power-up!
-Ja, ich seh's.
559
00:46:34,459 --> 00:46:36,169
Geh aus dem Weg! Los!
560
00:46:42,425 --> 00:46:43,801
Nein! Nein!
561
00:46:56,022 --> 00:46:57,941
Was sagt man dazu, Ladies & Gentlemen?
562
00:46:59,400 --> 00:47:01,736
Deswegen sehen wir uns die Spiele an!
563
00:47:09,369 --> 00:47:12,622
Ladies & Gentlemen,
wir haben einen Gewinner!
564
00:47:13,164 --> 00:47:16,668
Aber leider haben wir
auch einen Verlierer.
565
00:47:17,043 --> 00:47:19,629
Sage. Bitte, komm her.
566
00:47:35,103 --> 00:47:36,813
Wieso ist er noch ein Dinosaurier?
567
00:47:37,689 --> 00:47:40,358
Weil diese Prinzessin
nicht gerettet wurde.
568
00:47:40,567 --> 00:47:44,153
Und natürlich muss sie
nun exekutiert werden.
569
00:47:45,113 --> 00:47:47,448
William, es ist angerichtet.
570
00:47:50,201 --> 00:47:52,662
Nein. Nein, nein, das werde ich nicht tun!
571
00:47:56,124 --> 00:48:01,212
Nein! William, nicht!
William, nicht! Nein...
572
00:48:16,477 --> 00:48:20,064
-Was? Moment, nein.
-Es tut mir schrecklich leid, William.
573
00:48:21,357 --> 00:48:25,236
Aber den Moderator anzugreifen,
ist klar gegen die Spielregeln.
574
00:48:26,529 --> 00:48:29,657
Und niemand darf hier
die Spielregeln brechen.
575
00:48:30,408 --> 00:48:32,577
Nein... Nein, nimm mich dafür!
576
00:48:33,536 --> 00:48:35,121
Nimm mich dafür!
577
00:48:40,877 --> 00:48:41,794
Ho ho!
578
00:49:04,275 --> 00:49:08,196
Keine Sorge. Bei den "Jurassic Games"
geht es um die zweite Chance.
579
00:49:09,280 --> 00:49:14,410
Tucker, als bester Spieler der Runde wirst
du mit einem besonderen Power-up belohnt.
580
00:49:20,625 --> 00:49:23,336
-Was ist das?
-Deine zweite Chance.
581
00:49:24,087 --> 00:49:26,214
Ein Extraleben, ein Bonus.
582
00:49:26,339 --> 00:49:29,592
Du kannst damit dich oder einen
deiner Mitspieler wiederbeleben -
583
00:49:29,717 --> 00:49:31,761
jederzeit während des restlichen Spiels.
584
00:49:33,638 --> 00:49:35,890
Hol ihn zurück! Worauf wartest du?
585
00:49:36,057 --> 00:49:39,936
Oh nein, nein,...
Es tut mir schrecklich leid,
586
00:49:40,061 --> 00:49:43,147
aber ich sagte:
"während des restlichen Spiels."
587
00:49:46,734 --> 00:49:51,197
Ruht euch aus, Kandidaten. Stage drei
startet in weniger als einer Stunde.
588
00:49:57,995 --> 00:49:59,497
Er hat sich geopfert,
589
00:50:02,750 --> 00:50:03,751
für mich.
590
00:50:08,798 --> 00:50:10,425
Das ist Wahnsinn.
591
00:50:12,927 --> 00:50:15,555
Wir haben hier nichts verloren!
592
00:50:16,055 --> 00:50:19,058
Wir sind keine Killer!
Wir können keine Kandidaten sein!
593
00:50:20,059 --> 00:50:22,729
Wir werden sterben,
wegen dir und deinem scheiß Sohn!
594
00:50:22,854 --> 00:50:25,565
-Nein, Seth! Er ist nicht schuld!
-Ich bring' dich um!
595
00:50:25,690 --> 00:50:28,401
Er ist nicht schuld!
Es ist das verdammte Spiel,
596
00:50:28,526 --> 00:50:32,280
reiß dich zusammen!
Unser Gegner ist das Spiel!
597
00:50:32,947 --> 00:50:34,198
Darum geht's!
598
00:50:36,033 --> 00:50:37,118
Darum geht's.
599
00:50:38,911 --> 00:50:40,037
Wir können es schaffen.
600
00:50:45,418 --> 00:50:48,546
-Nein, das können wir nicht.
-Echo...
601
00:50:50,381 --> 00:50:54,844
Es liegen noch zwei Spiele vor uns.
Angenommen einer von uns überlebt,
602
00:50:54,969 --> 00:50:57,472
was dann? Spaziert dann
derjenige in die Sperrzone,
603
00:50:57,597 --> 00:51:00,349
um mit einem Reboot die
"Jurassic Games" zu retten?
604
00:51:00,475 --> 00:51:04,020
Das ist echt übel! Was zur Hölle!?
605
00:51:06,522 --> 00:51:08,900
Das sagen die Leute seit
Anbeginn der Spiele.
606
00:51:11,736 --> 00:51:14,071
Seitdem auch Menschen gestorben sind.
607
00:51:15,656 --> 00:51:17,992
Euch war das egal,
bis ihr hier gelandet seid.
608
00:51:30,588 --> 00:51:32,423
Ich muss zum Kern gelangen.
609
00:51:33,591 --> 00:51:36,552
-Könnt ihr mir helfen?
-Was hast du vor?
610
00:51:37,220 --> 00:51:38,846
Den Stein draufwerfen?
611
00:51:40,056 --> 00:51:41,682
Das ist kein Stein.
612
00:51:42,975 --> 00:51:45,561
-Sondern ein Asteroid.
-Ein was?
613
00:51:47,271 --> 00:51:51,651
Nicht im wörtlichen Sinne.
Er ist mit einem Virus infiziert,
614
00:51:51,776 --> 00:51:54,821
der das Spiel lahmlegen kann, für immer.
615
00:51:57,698 --> 00:52:00,326
Du, auch wenn du flüsterst,
616
00:52:01,577 --> 00:52:03,287
können sie dich hören.
617
00:52:08,793 --> 00:52:09,836
Klar.
618
00:52:11,921 --> 00:52:13,005
Natürlich.
619
00:52:17,552 --> 00:52:21,722
Natürlich! Ich will ja auch,
dass ihr mich hört!
620
00:52:22,682 --> 00:52:24,725
Das war's! Es ist vorbei!
621
00:52:25,101 --> 00:52:27,603
Das ist das Ende der "Jurassic Games"!
622
00:52:30,773 --> 00:52:34,610
Also komm her und hol's dir, Joy!
Komm und hol’s dir!
623
00:52:35,528 --> 00:52:38,072
-Halt mich auf!
-Das reicht, ich gehe rein.
624
00:52:38,239 --> 00:52:42,201
-Nein. Die Quoten waren nie besser.
-Er will die Spiele zerstören.
625
00:52:42,368 --> 00:52:45,663
-Ich bin der Host, ich kann sie retten.
-Unsere Berechnungen zeigen,
626
00:52:45,788 --> 00:52:49,458
dass das Risiko, weiterzumachen,
vertretbar ist. Es geht nur um die Quoten,
627
00:52:49,584 --> 00:52:52,545
sonst nichts.
Außerdem ist nun Andrew im Spiel.
628
00:52:53,337 --> 00:52:55,131
Warum ist Tuckers Sohn jetzt hier?
629
00:52:56,424 --> 00:52:59,969
-Das macht ihn nur noch gefährlicher.
-Wir haben alles unter Kontrolle.
630
00:53:00,303 --> 00:53:03,139
Könnten Sie sich nun bitte
um die Presse kümmern?
631
00:53:03,264 --> 00:53:05,600
Sie warten auf eine Stellungnahme von uns.
632
00:53:06,058 --> 00:53:07,184
Joy, ist Ihnen bekannt,
633
00:53:07,310 --> 00:53:10,146
dass interne Informationen
aus den Spielen geleakt sind?
634
00:53:10,271 --> 00:53:13,357
Uns wurde zugetragen,
dass die Kandidaten keine Terroristen,
635
00:53:13,482 --> 00:53:16,652
sondern die Entwickler des Spiels sind.
Was antworten Sie darauf?
636
00:53:17,153 --> 00:53:18,821
Verdammt... Garrett.
637
00:53:19,447 --> 00:53:21,991
Ist Ihnen die Quelle des
Informationslecks bekannt?
638
00:53:22,658 --> 00:53:26,037
Oh, nein. Garrett war nur
ein frustrierter Mitarbeiter,
639
00:53:26,162 --> 00:53:28,831
der aufgrund unzureichender
Leistung entlassen wurde.
640
00:53:29,081 --> 00:53:32,460
Manche Menschen tun alles,
um Aufmerksamkeit zu erlangen.
641
00:53:32,668 --> 00:53:36,964
-Dann sind seine Behauptungen unwahr?
-Genau. Die Kandidaten sind genau das,
642
00:53:37,089 --> 00:53:41,677
was wir angeben: Cavemen-Mitglieder,
die unsere letzten Spiele sabotiert haben.
643
00:53:42,053 --> 00:53:46,140
Mörder - außer Anthony Tucker natürlich.
644
00:53:46,682 --> 00:53:49,685
Ist doch aufregend,
dass er auf seinen zweiten Sieg zusteuert.
645
00:53:50,102 --> 00:53:53,105
Und was ist dran,
dass Ihnen die Show entglitten ist?
646
00:53:53,481 --> 00:53:55,650
Und wie kann Adrian Cane
noch der Host sein?
647
00:53:55,816 --> 00:53:58,945
Kommen Sie schon.
Er ist es doch gar nicht wirklich.
648
00:53:59,320 --> 00:54:03,032
Wir können realistische oder weitgehend
realistische Dinosaurier erschaffen.
649
00:54:03,157 --> 00:54:05,451
Dann kann auch ein toter Host auferstehen,
650
00:54:06,077 --> 00:54:09,872
für die Übergabe des
Staffelstabs sozusagen.
651
00:54:10,081 --> 00:54:14,335
Nur so am Rande: Das ist eine Show,
was auch noch nie anders war.
652
00:54:15,086 --> 00:54:18,005
Wir wissen schon, was wir tun.
Wollen Sie etwa leugnen,
653
00:54:18,130 --> 00:54:20,174
dass die Quoten besser sind als je zuvor?
654
00:54:22,343 --> 00:54:23,719
Ich denke nicht.
655
00:54:24,971 --> 00:54:29,225
Sagen Sie Ihren Zuschauern doch Folgendes:
Bisher waren die Games schon spannend,
656
00:54:29,350 --> 00:54:32,728
doch das Beste kommt erst noch.
Ich werde jetzt die Show stehlen.
657
00:54:32,853 --> 00:54:36,023
-Aber die KI...
-Was ist mit den Gewinnern?...
658
00:54:36,148 --> 00:54:38,025
Die Zeit ist um. Danke.
659
00:54:42,905 --> 00:54:47,118
UNFERTIGER SPIELBEREICH
660
00:55:02,508 --> 00:55:03,843
Noch nicht, Junge.
661
00:55:05,469 --> 00:55:06,846
Es ist fast geschafft.
662
00:55:11,767 --> 00:55:13,269
Was haben wir nur angerichtet?
663
00:55:14,186 --> 00:55:17,273
Unser Spiel hat Menschen getötet.
Ich habe sie getötet -
664
00:55:17,982 --> 00:55:21,485
-und dich fast auch.
-Nein. Du hast keine Schuld.
665
00:55:22,570 --> 00:55:25,573
Lenk dich mit so was nicht ab,
sonst kommen wir hier nie raus.
666
00:55:35,666 --> 00:55:37,126
Wie geht es dir?
667
00:55:39,045 --> 00:55:40,463
Wieso bin ich hier?
668
00:55:42,506 --> 00:55:44,675
Du warst der Köder,
um an mich ranzukommen.
669
00:55:45,468 --> 00:55:46,761
Es tut mir leid.
670
00:55:49,930 --> 00:55:52,767
Vielleicht denken sie,
ich mache wegen dir dumme Fehler.
671
00:55:54,018 --> 00:55:56,896
Du willst überhaupt keine
Verantwortung übernehmen, oder?
672
00:55:57,146 --> 00:55:58,814
Ich bin deinetwegen hier.
673
00:55:58,939 --> 00:56:02,109
Deine dummen Fehler
haben all das verursacht.
674
00:56:03,277 --> 00:56:05,780
Ich bin wieder hier,
weil du entführt wurdest.
675
00:56:06,906 --> 00:56:09,825
-Ich wollte helfen!
-Und jetzt?
676
00:56:10,076 --> 00:56:12,328
Willst du die Spiele zerstören,
dich rächen?
677
00:56:13,245 --> 00:56:16,707
Du erwartest sicher Dankbarkeit
für deine Rettung, aber mal ehrlich:
678
00:56:17,625 --> 00:56:19,710
-Wir werden das nicht überleben.
-Andrew...
679
00:56:19,835 --> 00:56:23,047
Draußen erscheint das als Zirkus.
Wir sollen alle sterben.
680
00:56:23,672 --> 00:56:25,841
Glaubst du wirklich,
dass das gut ausgeht?
681
00:56:32,431 --> 00:56:35,017
-Gott, jetzt flenn doch nicht so rum.
-Seth.
682
00:56:35,434 --> 00:56:40,356
Was? Vor 20 Minuten hieß es noch:
"Daddy, Daddy, hilf mir!"
683
00:56:40,481 --> 00:56:41,899
Und jetzt sieh dich an.
684
00:56:42,733 --> 00:56:45,319
Weißt du, wen wir jetzt
gut gebrauchen könnten?
685
00:56:45,820 --> 00:56:48,864
William. Amanda.
686
00:56:49,990 --> 00:56:52,701
-Nicht so 'n kleiner Rotzlöffel.
-Das reicht.
687
00:56:52,868 --> 00:56:54,203
Okay, Jungs.
688
00:56:56,038 --> 00:56:57,414
Spart euch die Energie.
689
00:56:58,916 --> 00:57:01,794
Echo, was weißt du über das nächste Spiel?
690
00:57:04,630 --> 00:57:06,340
-Nun kommen die Raptoren.
-Scheiße.
691
00:57:06,465 --> 00:57:08,384
Ja, ich schätze Raptoren.
692
00:57:09,301 --> 00:57:12,263
Keine Power-up-Beschränkungen,
außer sie ändern's wieder.
693
00:57:13,097 --> 00:57:14,849
Was haben wir im Power-up-Inventar?
694
00:57:16,183 --> 00:57:17,226
Ein Medikit.
695
00:57:18,102 --> 00:57:19,728
Vier Waffen-Upgrades.
696
00:57:20,563 --> 00:57:23,107
Ein Level-5-Mecha-Suit,
aber den heben wir noch auf.
697
00:57:24,608 --> 00:57:29,947
Und ein paar Dino-Transformationen.
Äh, Rex, Raptor, Stego und ein Compi.
698
00:57:31,115 --> 00:57:34,368
Wow, all die Power-ups hast du gehortet?
699
00:57:35,619 --> 00:57:38,455
Ich dachte, wir könnten sie in
der Sperrzone gebrauchen.
700
00:57:39,498 --> 00:57:42,877
Ich nehme eines der Waffen-Upgrades.
Wie funktionieren die?
701
00:57:43,878 --> 00:57:47,214
Sie boosten temporär deine Waffe -
die du aber erst haben musst.
702
00:57:47,882 --> 00:57:52,094
Wenn das Raptoren-Labyrinth kommt, werden
da überall Waffen und Zeug herumliegen.
703
00:57:52,553 --> 00:57:53,888
Hier, bedient euch.
704
00:58:00,102 --> 00:58:03,689
-Nein, kein Bedarf. Gib's einem Anderen.
-Was?
705
00:58:04,899 --> 00:58:07,860
In einer Sache bin ich wie mein Dad:
Scheiße in Videospielen.
706
00:58:08,152 --> 00:58:11,030
-Du musst dich da draußen verteidigen.
-Echt jetzt,
707
00:58:11,405 --> 00:58:14,658
-ich würde nur einen von euch erschießen.
-Wow...
708
00:58:15,451 --> 00:58:16,785
Er taugt echt zu nichts.
709
00:58:18,495 --> 00:58:21,081
Waffen sind nicht alles.
Er könnte nützlich werden.
710
00:58:24,460 --> 00:58:26,545
Das könntest du doch. Oder?
711
00:58:30,925 --> 00:58:32,259
Nicht vergessen, Leute.
712
00:58:33,093 --> 00:58:37,139
Tucker hat noch ein Power-up:
ein Extraleben.
713
00:58:38,682 --> 00:58:41,894
Versucht einfach,
alle zusammenzubleiben, okay?
714
00:58:42,728 --> 00:58:45,564
Passt auf und befolgt die Regeln,
715
00:58:45,981 --> 00:58:47,233
dann kriegen wir das hin.
716
00:58:48,400 --> 00:58:51,654
Und denkt daran,
wir kämpfen jetzt gegen das Spiel.
717
00:58:52,696 --> 00:58:55,282
Menschen gegen eine dumme Maschine.
718
00:58:57,826 --> 00:58:59,411
Keiner wird mehr sterben.
719
00:59:00,704 --> 00:59:01,622
Okay?
720
00:59:03,582 --> 00:59:07,795
Achtung, Kandidaten!
Stage drei geht in Kürze los.
721
00:59:08,087 --> 00:59:14,051
STAGE 3: DAS LABYRINTH
722
00:59:15,177 --> 00:59:17,805
Die Spieler haben das Labyrinth erreicht.
723
00:59:25,354 --> 00:59:27,898
Willkommen, Kandidaten, zu Stage drei -
724
00:59:28,023 --> 00:59:30,901
unserer Spezialversion von
"Capture The Flag".
725
00:59:31,318 --> 00:59:34,780
Die Regeln sind simpel: Auf der
anderen Seite der Map ist eine Flagge.
726
00:59:34,905 --> 00:59:38,325
Ihr müsst sie euch schnappen
und genau hierher bringen,
727
00:59:38,450 --> 00:59:41,829
während hungrige Raptoren
euch auf den Fersen sind.
728
00:59:42,663 --> 00:59:45,541
Keine Sorge, auf der Map sind
überall Waffen verstreut,
729
00:59:45,666 --> 00:59:48,460
die den Kampf etwas
ausgeglichener machen werden.
730
00:59:49,545 --> 00:59:53,173
-"Capture The Flag" in drei!
-Lasst uns getrennt die Waffen sammeln.
731
00:59:53,299 --> 00:59:55,259
-Nein wir bleiben zusammen.
-Zwei!
732
00:59:56,885 --> 00:59:59,305
-Verdammt.
-Eins! Schnappt sie euch!
733
01:00:03,892 --> 01:00:06,478
Die Raptoren sind im Labyrinth.
734
01:00:07,146 --> 01:00:10,733
-Hey, ohne Waffen sind wir tot.
-Ja, ich weiß.
735
01:00:10,858 --> 01:00:13,068
Wir müssen los, holen wir uns die Flagge.
736
01:00:13,235 --> 01:00:14,653
Also, auf zu der Flagge.
737
01:00:15,362 --> 01:00:17,990
Aber ganz ruhig...und zusammen. Ja?
738
01:00:18,991 --> 01:00:21,243
Echo, die Map ist von dir.
Wo sind die Waffen?
739
01:00:21,410 --> 01:00:24,580
Die sind einfach zu finden.
Wenn nicht, wird das Spiel sehr kurz.
740
01:00:24,705 --> 01:00:26,040
Was du nicht sagst, Kleine.
741
01:00:27,541 --> 01:00:29,209
Passt nur auf das Alpha-Tier auf.
742
01:00:29,376 --> 01:00:32,087
-Auf was?
-Den Alpha-Raptor,
743
01:00:32,212 --> 01:00:35,341
-der ist 'ne Art König.
-Reichen nicht schon normale Raptoren?
744
01:00:35,758 --> 01:00:38,135
-Ich habe das für 'ne coole Idee gehalten.
-Los!
745
01:01:39,238 --> 01:01:41,198
Noch neun Raptoren.
746
01:01:51,125 --> 01:01:52,126
Echo.
747
01:01:53,001 --> 01:01:56,713
-Wo sind die Waffen?
-Keine Ahnung, die müssten hier sein.
748
01:02:00,551 --> 01:02:01,760
Ich habe 'ne Idee.
749
01:02:04,471 --> 01:02:06,265
Mischen wir uns doch unter sie.
750
01:02:13,647 --> 01:02:17,234
-Was hat sie vor?
-Uns etwas Zeit verschaffen.
751
01:02:34,418 --> 01:02:35,377
Okay.
752
01:02:39,089 --> 01:02:42,301
Genau, wir sind Freunde. Hab' ich recht?
753
01:02:49,683 --> 01:02:51,310
Du bist nicht der Schlauste, was?
754
01:03:02,529 --> 01:03:04,281
Seth hat die Flagge erobert.
755
01:03:06,116 --> 01:03:07,868
Noch acht Raptoren.
756
01:03:12,789 --> 01:03:14,082
Dad, sieh mal!
757
01:03:17,002 --> 01:03:18,128
Oh ja.
758
01:03:31,058 --> 01:03:33,393
Raptoren! Raptoren! Raptoren!
759
01:03:33,894 --> 01:03:35,812
Kleiner als ich dachte.
760
01:03:36,355 --> 01:03:38,815
Das kriegt später noch 'n Upgrade.
Los jetzt!
761
01:03:51,286 --> 01:03:54,331
-Hab' sie!
-Echo hat die Flagge erobert.
762
01:03:55,249 --> 01:03:56,333
Warte!
763
01:03:59,127 --> 01:04:01,338
Nein, nein, warte! Das ist Echo, du Idiot!
764
01:04:01,463 --> 01:04:02,381
Was?
765
01:04:04,174 --> 01:04:05,634
Geht schon, geht schon.
766
01:04:14,184 --> 01:04:15,894
Das ist viel digitales Blut.
767
01:04:16,144 --> 01:04:18,772
Woah, woah, hey, hey.
Ich hab' dich, ich hab' dich.
768
01:04:18,897 --> 01:04:20,857
Okay, okay. Ganz ruhig, ich hab' dich.
769
01:04:26,029 --> 01:04:28,365
Andrew hat die Flagge erobert.
770
01:04:30,325 --> 01:04:33,495
Sie kommen. 'N ganzes Rudel auf einmal.
771
01:04:34,246 --> 01:04:35,956
Sie sind nur hinter der Flagge her.
772
01:04:38,083 --> 01:04:40,210
Hier, gib sie mir, ich nehme sie.
773
01:04:40,836 --> 01:04:42,462
Nein. Ich schaff' das.
774
01:04:43,880 --> 01:04:45,299
Hey, Andrew.
775
01:04:46,675 --> 01:04:48,302
Mach dich nützlich.
776
01:04:52,764 --> 01:04:53,974
Pass auf.
777
01:05:08,572 --> 01:05:10,449
Raptoren! Raptoren! Ra...
778
01:05:15,871 --> 01:05:18,790
-Los! Lauf, lauf!
-Ja...ja.
779
01:06:01,875 --> 01:06:03,251
Wo zum Teufel ist er lang?
780
01:06:39,496 --> 01:06:41,081
-Noch sechs Raptoren.
-Zurück!
781
01:06:42,499 --> 01:06:44,292
Noch fünf Raptoren.
782
01:06:49,756 --> 01:06:51,383
Noch drei Raptoren.
783
01:06:57,723 --> 01:06:59,307
Noch ein Raptor.
784
01:07:11,945 --> 01:07:13,196
Bitte lächeln, Arschloch!
785
01:07:32,883 --> 01:07:34,092
Oh Gott!
786
01:07:35,844 --> 01:07:36,970
Wirf rüber!
787
01:07:40,390 --> 01:07:43,894
Herzlichen Glückwunsch, Spieler.
Die Flagge wurde gesichert.
788
01:07:49,399 --> 01:07:52,194
Du dummer, verfluchter Mistkerl!
789
01:07:56,364 --> 01:07:58,408
Tucker! Dein Extraleben, schnell!
790
01:08:00,452 --> 01:08:02,621
Ich wäre tot, wenn er nicht gewesen wäre.
791
01:08:08,376 --> 01:08:11,171
Es tut mir leid. Das geht nicht.
792
01:08:11,797 --> 01:08:14,591
Was? Wieso nicht?
793
01:08:16,760 --> 01:08:18,804
Weil er es aufheben will.
794
01:08:22,057 --> 01:08:23,892
Er will es für sich aufheben.
795
01:08:27,979 --> 01:08:29,523
Ich hebe es für dich auf.
796
01:08:30,524 --> 01:08:33,360
Es ist schon ein Meme und
bei den Trends auf Platz eins.
797
01:08:33,485 --> 01:08:35,987
Hashtag: Ich hebe es für dich auf.
798
01:08:36,321 --> 01:08:38,114
Schaut in unserem Online-Shop vorbei
799
01:08:38,240 --> 01:08:41,576
und sichert euch die limitierte
"Ich hebe es für dich auf"-Edition!
800
01:08:41,785 --> 01:08:45,664
Was für ein ergreifender Moment.
Und, was kommt jetzt?
801
01:08:45,914 --> 01:08:50,335
Bleibt dran für die finale Stage und die
Krönung des diesjährigen Gewinners!
802
01:08:51,127 --> 01:08:52,212
Gleich nach dem hier.
803
01:08:56,174 --> 01:08:58,927
-Äh, irgendwas stimmt hier nicht.
-Was du nicht sagst.
804
01:08:59,344 --> 01:09:01,137
Im Ernst, i-ich finde sie nicht.
805
01:09:02,305 --> 01:09:04,057
Wie jetzt, du findest sie nicht?
806
01:09:06,643 --> 01:09:07,811
Sie sind weg,
807
01:09:07,936 --> 01:09:10,772
spurlos verschwunden.
Auch im Code ist nichts vorhanden,
808
01:09:10,897 --> 01:09:13,316
als ob sie aus dem Spiel
entfernt worden wären.
809
01:09:14,526 --> 01:09:15,694
Adrian?
810
01:09:16,486 --> 01:09:18,572
W-Wie jetzt, wo kommst du jetzt her?
811
01:09:18,864 --> 01:09:21,533
Keine Zeit für Erklärungen,
wir müssen uns beeilen.
812
01:09:21,908 --> 01:09:24,369
Ihr seid im Stealthmode,
aber nur vorübergehend.
813
01:09:24,494 --> 01:09:27,747
-Wie geht das?
-Ich habe unerkannt Zugriff auf den Code.
814
01:09:28,290 --> 01:09:31,167
Weil ich ein Teil von ihm bin.
Uns läuft die Zeit davon.
815
01:09:32,043 --> 01:09:34,212
Er will uns zur Sperrzone bringen.
816
01:09:34,588 --> 01:09:37,757
-Puls?
-Äh... Stabil.
817
01:09:38,174 --> 01:09:41,011
-Kannst du sie aufwecken?
-Nein.
818
01:09:41,136 --> 01:09:43,305
Wir haben keine Zeit. Mir nach!
819
01:09:44,681 --> 01:09:47,434
-Hey, was haben Sie vor?
-Mich beim Manager beschweren.
820
01:09:54,190 --> 01:09:55,525
Schneit es etwa?
821
01:10:00,947 --> 01:10:02,574
Hey, machen Sie die Tür auf!
822
01:10:03,575 --> 01:10:05,160
Ich weiß, dass Sie da drin sind!
823
01:10:18,131 --> 01:10:19,257
Oh nein.
824
01:10:20,800 --> 01:10:21,760
Joy.
825
01:10:23,970 --> 01:10:26,723
-Wer sind Sie?
-Ich bin der G.O.D..
826
01:10:26,848 --> 01:10:30,185
-Haben Sie ihn getötet?
-Nein, nicht direkt.
827
01:10:30,352 --> 01:10:33,730
Plötzlicher Herzstillstand.
Schlechtes Timing für ihn.
828
01:10:35,190 --> 01:10:37,609
-Gutes Timing für mich.
-Wie lange ist er schon...
829
01:10:37,734 --> 01:10:42,489
Seit wir auf Sendung sind. Sagen Sie,
was haben Sie im Spiel gesehen?
830
01:10:42,614 --> 01:10:45,784
Da war Adrian.
Oder sein Geist oder sowas...
831
01:10:46,117 --> 01:10:48,328
-Er ist irgendwie in dem Spiel.
-Interessant.
832
01:10:50,497 --> 01:10:52,666
Offenbar kann er sich vor mir verstecken.
833
01:10:53,875 --> 01:10:56,044
Und jetzt versteckt er
die anderen Spieler.
834
01:10:56,294 --> 01:10:59,756
Ich verstehe das nicht.
Wie kann er da drin sein? Er ist tot.
835
01:11:00,340 --> 01:11:03,843
Das ist mein Fehler.
Ich wollte sein Bewusstsein speichern,
836
01:11:03,969 --> 01:11:07,055
in meinem Langzeitgedächtnis,
nach dem Tod seines Körpers.
837
01:11:07,180 --> 01:11:10,433
Aber so läuft das nicht.
Die Spiele finden in unseren Köpfen statt,
838
01:11:10,558 --> 01:11:13,436
-während wir bewusstlos sind.
-Das System
839
01:11:13,561 --> 01:11:17,649
speichert das Bewusstsein der
Kandidaten in meinem Kurzzeitgedächtnis.
840
01:11:17,816 --> 01:11:22,195
Das heißt, während wir in dem
Spiel sind, sind wir...klinisch tot?
841
01:11:22,946 --> 01:11:23,947
Ja.
842
01:11:25,198 --> 01:11:28,535
-Und die tödlichen Injektionen?
-Die tödlichen Injektionen haben nie
843
01:11:28,660 --> 01:11:32,914
die Kandidaten getötet. Ich habe einfach
ihr Bewusstsein nicht zurücktransferiert.
844
01:11:33,039 --> 01:11:35,250
Und dann die Daten aus
meinem Cache gelöscht.
845
01:11:35,375 --> 01:11:37,752
-Aber Adrian wurde nicht gelöscht.
-Nein.
846
01:11:38,545 --> 01:11:42,048
Ich versuchte, ihn zu analysieren.
Aber bin dabei gescheitert.
847
01:11:42,716 --> 01:11:46,386
Mir fehlte die Speicherkapazität.
Also rekonstruierte ich sein Bewusstsein
848
01:11:46,511 --> 01:11:49,014
und seine Erscheinung.
Das Ergebnis war nahe dran,
849
01:11:49,139 --> 01:11:51,850
doch die Kreation eines voll
umfänglichen Bewusstseins
850
01:11:52,559 --> 01:11:54,811
war schwieriger als erwartet.
851
01:11:55,145 --> 01:11:58,523
Als ich versuchte, seine Überreste
zu löschen, war er schon weg.
852
01:11:59,024 --> 01:12:02,694
Aber er ist nicht weg. Er will Sie
zusammen mit Tucker zu Fall bringen.
853
01:12:03,570 --> 01:12:08,199
Ja, ich habe einen Virus erkannt.
Tuckers Asteroid ist sicher eine Gefahr.
854
01:12:08,450 --> 01:12:11,202
Ich habe die Simulation
oft durchlaufen lassen.
855
01:12:12,662 --> 01:12:17,876
Ein Wettkampf um die Zerstörung der Spiele
wird mehr Zuschauer als sonst haben.
856
01:12:18,084 --> 01:12:20,170
Deshalb bin ich machtlos, es zu stoppen.
857
01:12:20,920 --> 01:12:23,256
-Aber ich nicht.
-Die Zuschauer stimmen Ihnen zu
858
01:12:23,631 --> 01:12:26,468
und sie befürworten es,
dass Sie die Spiele retten wollen.
859
01:12:26,801 --> 01:12:28,178
Dann lassen Sie mich es tun.
860
01:12:28,303 --> 01:12:30,764
Jenseits der Host-Protokolle
kann ich nicht helfen.
861
01:12:30,889 --> 01:12:32,724
Host-Protokolle werden schon reichen.
862
01:12:34,225 --> 01:12:35,351
Lassen Sie mich rein.
863
01:12:37,353 --> 01:12:41,066
SPERRZONE
864
01:13:11,846 --> 01:13:15,183
-Weiter kann ich nicht gehen.
-Wieso?
865
01:13:16,559 --> 01:13:19,979
Weiß ich nicht.
Ich habe es oft versucht, aber...
866
01:13:20,897 --> 01:13:23,108
-irgendwas hält mich auf.
-Unsere Firewall,
867
01:13:23,233 --> 01:13:26,236
sie schützt unser Kernsystem vor
Viren und fehlerhaften Codes.
868
01:13:26,444 --> 01:13:28,988
Ich liebe die Ironie,
angesichts der Umstände.
869
01:13:29,197 --> 01:13:31,491
Was ist denn dann mit deinem Asteroiden?
870
01:13:32,325 --> 01:13:36,329
-Wie kommt der hinter die Firewall?
-Das schaffen wir schon.
871
01:13:36,663 --> 01:13:39,374
-Und dich kriegen wir auch dahinter.
-Nein.
872
01:13:39,999 --> 01:13:43,545
Sie ist fast da. Ihr müsst in der
Höhle bis zum Kern gelangen.
873
01:13:44,045 --> 01:13:46,381
Wenn wir getrennt sind,
seid ihr wieder sichtbar.
874
01:13:46,506 --> 01:13:47,924
Ich kann Joy aufhalten.
875
01:13:48,800 --> 01:13:51,803
-Nimm du den Asteroiden an dich.
-Nein!
876
01:13:52,387 --> 01:13:55,890
Sie ist zu mächtig. Ihr müsst es schaffen,
zum Kern vorzudringen,
877
01:13:56,015 --> 01:13:59,686
-bevor Joy auf euch stößt.
-Wieso hilfst du uns?
878
01:13:59,853 --> 01:14:01,729
Die Spiele müssen zerstört werden.
879
01:14:02,605 --> 01:14:06,568
Sie haben keine Achtung vor menschlichem
Leben und sind viel zu mächtig geworden.
880
01:14:06,693 --> 01:14:10,363
-Versprecht mir, dass ihr sie zerstört.
-Aber dann wirst du auch sterben.
881
01:14:11,698 --> 01:14:12,991
Das ist mir bewusst.
882
01:14:14,742 --> 01:14:16,578
Aber ich war nie wirklich am Leben.
883
01:14:17,871 --> 01:14:20,373
Adrian war nie von Grund auf Böse,
884
01:14:20,498 --> 01:14:25,044
er glaubte, dass in den Spielen Killer
ihre gerechte Strafe erhalten werden.
885
01:14:25,170 --> 01:14:26,254
Er wollte nie...
886
01:14:28,256 --> 01:14:30,717
Ich wollte nie, dass Unschuldige sterben.
887
01:14:32,218 --> 01:14:34,304
Sichtkontakt! Wir haben sie.
888
01:14:35,013 --> 01:14:38,266
Ladies und Gentlemen, was für
eine überraschende Wendung.
889
01:14:38,433 --> 01:14:41,936
Anscheinend wollen die verbliebenen
Kandidaten Stage vier überspringen,
890
01:14:42,061 --> 01:14:45,106
um den Kern der ganzen
Spiele zu zerstören.
891
01:14:45,356 --> 01:14:47,817
Die Quoten explodieren,
so hoch waren sie noch nie.
892
01:14:47,942 --> 01:14:49,527
Als wäre es so gewollt.
893
01:14:49,819 --> 01:14:54,115
Nun ist der perfekte Zeitpunkt, den neuen
Host der "Jurassic Games" vorzustellen.
894
01:14:54,532 --> 01:14:58,953
Ladies und Gentlemen,
sie hat es sich verdient: Joy LaForte!
895
01:14:59,579 --> 01:15:04,918
Joy! Joy! Joy!...
896
01:15:25,897 --> 01:15:27,649
-Los!
-Tucker!
897
01:15:28,066 --> 01:15:29,484
Ich sehe dich!
898
01:15:30,276 --> 01:15:32,111
Verschwindet hier! Los!
899
01:15:40,870 --> 01:15:42,538
Raus aus meinem Spiel!
900
01:16:25,665 --> 01:16:27,041
Du bist mir nicht gewachsen.
901
01:16:28,001 --> 01:16:28,918
Joy, hör auf!
902
01:16:30,128 --> 01:16:32,213
Ist dir bewusst, was du gerade tust?
903
01:16:32,422 --> 01:16:36,801
Was ich tue? Was macht ihr denn?
Ihr könnt die Spiele nicht zerstören,
904
01:16:36,926 --> 01:16:40,054
-sie gehören jetzt mir.
-Du bist tatsächlich wahnsinnig,
905
01:16:40,179 --> 01:16:43,057
wenn du das wirklich glaubst.
Die KI ist zu mächtig,
906
01:16:43,182 --> 01:16:47,145
-sie tötet unschuldige Menschen!
-Schuldig oder nicht war bisher auch egal.
907
01:16:47,979 --> 01:16:49,981
Du weißt, was die Spiele immer waren.
908
01:16:50,690 --> 01:16:52,108
Ja, allerdings.
909
01:16:52,900 --> 01:16:55,570
Und genau deswegen müssen
sie aufhören, für immer.
910
01:16:55,903 --> 01:16:59,032
Nein. Es reicht, wenn man sie
etwas eingrenzt, nichts weiter.
911
01:17:00,199 --> 01:17:02,076
Neue Eingabeaufforderungen.
912
01:17:09,792 --> 01:17:11,502
Das war einfacher als gedacht.
913
01:17:18,134 --> 01:17:20,553
-Was zur Hölle!?
-Tut mir leid, Joy.
914
01:17:20,720 --> 01:17:23,222
Ich musste Sie entfernen.
Die Zuschauer wollen,
915
01:17:23,348 --> 01:17:25,183
dass die Kandidaten ans Ziel kommen.
916
01:17:25,767 --> 01:17:28,519
-Auch wenn sie Sie zerstören wollen?
-Auch dann.
917
01:17:29,312 --> 01:17:31,814
Ich bringe ihn um,
jetzt an Ort und Stelle!
918
01:17:32,315 --> 01:17:34,233
Nein! Das werden Sie nicht!
919
01:17:43,868 --> 01:17:45,119
Ist das der Kern?
920
01:17:46,579 --> 01:17:49,499
-Ich muss ihn abschalten.
-Wie?
921
01:17:53,419 --> 01:17:56,047
Wir wollten über die Hauptkonsole
einen Reboot machen,
922
01:17:56,172 --> 01:17:59,008
aber das dürfte jetzt
nicht mehr ausreichen.
923
01:17:59,884 --> 01:18:03,304
-Ja, ein Reboot reicht nicht.
-Wir haben das hier.
924
01:18:05,431 --> 01:18:07,308
Das wird es völlig zerstören.
925
01:18:07,767 --> 01:18:11,729
Was passiert dann mit uns? Werden wir
außerhalb des Spiels wieder aufwachen?
926
01:18:13,481 --> 01:18:17,235
Nun, Tucker vielleicht,
weil er extern eingeloggt ist.
927
01:18:17,360 --> 01:18:21,155
Was uns angeht... Keine Ahnung.
928
01:18:22,115 --> 01:18:23,825
So läuft das für mich nicht.
929
01:18:24,742 --> 01:18:26,452
Wir müssen es zerstören.
930
01:18:27,203 --> 01:18:29,288
Sonst wären die Anderen umsonst gestorben.
931
01:18:30,623 --> 01:18:32,125
Ich muss zuerst zum Terminal,
932
01:18:33,126 --> 01:18:34,627
bevor du den Virus aktivierst.
933
01:18:46,472 --> 01:18:47,723
Geht’s dir gut?
934
01:18:52,395 --> 01:18:54,439
Nein, gar nicht.
935
01:18:56,816 --> 01:18:58,317
Atme tief durch.
936
01:19:00,153 --> 01:19:02,071
Wir bleiben mal kurz stehen.
937
01:19:11,622 --> 01:19:14,333
Das...ist schon verrückt,
938
01:19:15,626 --> 01:19:16,961
wenn man darüber nachdenkt.
939
01:19:21,591 --> 01:19:23,301
Ich verstehe sie sogar irgendwie.
940
01:19:25,178 --> 01:19:26,220
Also Joy...
941
01:19:30,141 --> 01:19:32,185
Soll ich mich jetzt besser fühlen?
942
01:19:37,940 --> 01:19:39,233
Ich weiß es nicht.
943
01:19:45,114 --> 01:19:48,367
Als sie mich zum ersten Mal
hier reinsteckten,
944
01:19:50,786 --> 01:19:52,455
war ich ziemlich am Ende.
945
01:19:55,541 --> 01:19:57,293
Ich war nicht da für deine Mom.
946
01:19:58,586 --> 01:20:00,087
Konnte sie nicht retten.
947
01:20:03,132 --> 01:20:04,842
Und, äh...
948
01:20:07,303 --> 01:20:08,971
Bei dir habe ich auch versagt.
949
01:20:15,394 --> 01:20:17,355
Aber hier war ich ein Superheld.
950
01:20:18,981 --> 01:20:21,484
Draußen lief alles aus dem Ruder,
951
01:20:22,443 --> 01:20:24,946
ich konnte nicht mal mehr
in den Spiegel blicken.
952
01:20:28,115 --> 01:20:30,660
Aber hier tötete ich die Bösen und...
953
01:20:31,369 --> 01:20:33,162
kämpfte gegen Dinosaurier.
954
01:20:36,832 --> 01:20:39,752
Uns hast du immer erzählt,
wie sehr du es hier gehasst hast.
955
01:20:40,253 --> 01:20:42,171
Dass du dich dafür gehasst hast.
956
01:20:43,923 --> 01:20:45,132
Das war gelogen.
957
01:20:47,677 --> 01:20:48,928
Ich hab’s vermisst.
958
01:20:50,763 --> 01:20:52,598
Und das habe ich gehasst.
959
01:20:59,480 --> 01:21:01,732
Irgendwie, äh...
960
01:21:02,984 --> 01:21:04,652
Hier drin zu überleben
961
01:21:07,071 --> 01:21:09,156
war einfacher als da draußen zu leben.
962
01:21:14,370 --> 01:21:15,997
Auch jetzt fühle ich mich
963
01:21:17,290 --> 01:21:18,624
stärker.
964
01:21:19,792 --> 01:21:21,377
So als wäre ich jemand.
965
01:21:24,964 --> 01:21:27,258
Und das rechtfertigt es, uns zu opfern?
966
01:21:28,759 --> 01:21:32,763
Wir brauchen dich.
Dieses Spiel braucht dich nicht.
967
01:21:34,265 --> 01:21:36,100
Warum siehst du das nicht?
968
01:21:41,689 --> 01:21:43,065
Jetzt sehe ich es.
969
01:21:47,695 --> 01:21:49,447
Ich lasse dich nie mehr im Stich.
970
01:21:51,490 --> 01:21:53,159
Ich werde uns hier rausholen.
971
01:22:02,835 --> 01:22:04,545
Bring ihn zurück, Dad.
972
01:22:08,007 --> 01:22:11,218
Was zur Hölle ist denn jetzt?
Die wollen die Spiele ruinieren,
973
01:22:11,344 --> 01:22:13,971
aber das werden wir nicht zulassen!
Rettet die Spiele!
974
01:22:14,096 --> 01:22:17,516
Rettet die Spiele! Rettet die Spiele!
Rettet die Spiele!...
975
01:22:18,643 --> 01:22:22,271
Sehen Sie das? Die Zuschauer wollen nicht,
dass die Show zerstört wird.
976
01:22:22,396 --> 01:22:24,815
Ja, diese Reaktion habe ich erwartet.
977
01:22:24,940 --> 01:22:27,943
Sie wollen Spannung und
Nervenkitzel bis zum Ende.
978
01:22:28,152 --> 01:22:31,697
Im Grunde sollen aber die Bösen
verlieren und die Guten gewinnen.
979
01:22:32,073 --> 01:22:35,201
-Dass ich mal zu den Guten gehöre...
-Eine Frage der Perspektive.
980
01:22:35,493 --> 01:22:37,787
-Die Zuschauer sind jetzt bereit.
-Für was?
981
01:22:38,371 --> 01:22:41,040
Dass die Heldin zur Rettung schreitet.
982
01:22:43,125 --> 01:22:46,337
KERN-ABWEHRSYSTEM
OFFLINE
983
01:22:47,838 --> 01:22:48,923
Wie läuft's?
984
01:22:49,382 --> 01:22:51,634
Ich habe eben die
Abwehrsysteme deaktiviert.
985
01:22:52,343 --> 01:22:54,053
'N bisschen zu einfach, oder?
986
01:22:54,178 --> 01:22:58,140
Ich weiß. Als wär's dem da oben egal,
dass wir ihn in die Luft sprengen wollen.
987
01:22:59,100 --> 01:23:00,309
Bring uns hier raus.
988
01:23:05,314 --> 01:23:07,441
Bewusstseinsspeicher: stabil.
989
01:23:08,150 --> 01:23:10,903
-Nein! Nein!
-Was ist denn?
990
01:23:11,737 --> 01:23:15,533
Unsere Körper leben noch draußen,
aber unser Bewusstsein wurde gesichert -
991
01:23:16,367 --> 01:23:18,077
im System des Spiels.
992
01:23:20,121 --> 01:23:23,916
-Die KI hat uns getrennt.
-Du sagtest doch, das wäre unmöglich.
993
01:23:24,625 --> 01:23:25,710
Ja.
994
01:23:26,210 --> 01:23:30,256
So war's schon immer. Unsere Gedanken
werden verschoben und dann neu eingesetzt.
995
01:23:30,381 --> 01:23:31,924
Übertragung verweigert.
996
01:23:32,925 --> 01:23:34,969
Die...die Rückübertragung geht nicht.
997
01:23:35,219 --> 01:23:39,473
Genau. Und wenn ich euch endlich alle
getötet habe, verschwindet ihr für immer.
998
01:23:39,598 --> 01:23:42,560
Während die Spiele weitergehen.
Wie sie es immer getan haben.
999
01:23:48,816 --> 01:23:49,817
Nein...
1000
01:23:51,110 --> 01:23:52,027
Was?
1001
01:23:58,784 --> 01:24:00,035
Oh Scheiße.
1002
01:24:10,755 --> 01:24:11,672
Tucker!
1003
01:24:16,010 --> 01:24:17,011
Hier.
1004
01:24:17,511 --> 01:24:18,679
Danke, Echo.
1005
01:24:23,809 --> 01:24:25,186
Okay, dann mal los!
1006
01:24:44,580 --> 01:24:46,499
MANUELLE ÜBERSCHREIBUNG
ALARM!!!
1007
01:25:01,388 --> 01:25:04,517
Beeilt euch! Ich kann sie
nicht mehr lange ablenken!
1008
01:25:05,059 --> 01:25:08,062
-Echo, was hast du für Power-ups?
-Nur den Level-5-Mecha.
1009
01:25:08,187 --> 01:25:10,356
-Aber den wollte ich selber...
-Gib ihn mir.
1010
01:25:10,481 --> 01:25:11,982
Wenn ich helfen soll, dann...
1011
01:25:18,155 --> 01:25:21,158
-Oh, Scheiße! Ja!
-Was hat das so lange gedauert?
1012
01:25:35,089 --> 01:25:36,298
Hast du's bald?
1013
01:25:37,591 --> 01:25:38,676
Eher nicht.
1014
01:25:47,518 --> 01:25:48,853
Geh in Deckung.
1015
01:25:59,738 --> 01:26:01,532
Ich habe nur noch 'n paar Sekunden.
1016
01:26:03,534 --> 01:26:06,245
Geschütz zu 50 Prozent geladen.
1017
01:26:08,581 --> 01:26:09,498
Scheiße.
1018
01:26:13,419 --> 01:26:14,545
Okay, Joy.
1019
01:26:16,338 --> 01:26:17,840
Bringen wir's hinter uns.
1020
01:26:18,299 --> 01:26:19,550
Von mir aus.
1021
01:26:36,692 --> 01:26:39,570
Starte Überschreibung
der Spielerübertragung.
1022
01:27:13,646 --> 01:27:16,190
Geschütz ist bereit, Feuer frei.
1023
01:27:28,953 --> 01:27:31,664
-Danke für die Hilfe.
-Es ist noch nicht vorbei.
1024
01:27:36,502 --> 01:27:40,297
Manuelle Überschreibung beendet.
Bewusstseins-Übertragung bereit.
1025
01:27:54,061 --> 01:27:55,354
Echo!
1026
01:28:09,201 --> 01:28:10,411
-Dad.
-Ja... Ja.
1027
01:28:10,536 --> 01:28:13,831
-Dad, mir geht’s gut.
-Alles okay. Ich bin hier.
1028
01:28:14,331 --> 01:28:15,624
Ich brauche einen Medikit.
1029
01:28:16,709 --> 01:28:20,379
-Bitte, einen Medikit.
-Damit haben wir Echos Bein verarztet.
1030
01:28:23,507 --> 01:28:25,009
Sie bringt uns nach Hause.
1031
01:28:25,926 --> 01:28:28,679
Echo wird uns nach Hause bringen,
okay? Halte durch.
1032
01:28:34,810 --> 01:28:36,228
Echo ist tot.
1033
01:28:43,569 --> 01:28:44,987
-Das Extra-Leben.
-Ja.
1034
01:28:45,112 --> 01:28:46,488
Benutze es.
1035
01:28:51,076 --> 01:28:52,327
Wie setze ich es ein?
1036
01:28:53,412 --> 01:28:54,580
Bitte hilf mir.
1037
01:28:56,123 --> 01:28:59,793
-Bitte...
-Du musst ihn zuerst sterben lassen.
1038
01:29:01,920 --> 01:29:03,756
-Gib es mir.
-Hier.
1039
01:29:06,592 --> 01:29:11,305
BEWUSSTSEINS-ÜBERTRAGUNG: BEREIT
1040
01:29:11,555 --> 01:29:13,807
Ich weiß, was du für uns getan hast.
1041
01:29:15,184 --> 01:29:16,810
Es wird alles gut.
1042
01:29:18,562 --> 01:29:19,897
Ich liebe dich.
1043
01:29:20,981 --> 01:29:23,150
Nein, nein... Was hast du vor?
1044
01:29:43,962 --> 01:29:45,255
Nein...
1045
01:29:56,266 --> 01:29:59,144
-Ich muss noch mal kurz ins Spiel.
-Das geht nicht.
1046
01:29:59,478 --> 01:30:03,273
-Vergessen Sie mal die blöden Quoten!
-Nein, das ist es nicht.
1047
01:30:03,398 --> 01:30:05,776
-Echo hat mich ausgeloggt.
-Wie ist das möglich?
1048
01:30:05,901 --> 01:30:08,612
-Sie ist noch 'n Kind.
-Und ich bin nur eine Maschine.
1049
01:30:08,862 --> 01:30:11,031
Ihre Abwehrsysteme sind sehr effektiv.
1050
01:30:11,740 --> 01:30:14,576
Ich brauche 56 Sekunden,
um sie zu umgehen.
1051
01:30:14,910 --> 01:30:17,496
Dann eliminiere ich die Kandidaten.
1052
01:30:18,122 --> 01:30:21,250
Hat Andrews tapferes Opfer alle gerettet?
1053
01:30:21,416 --> 01:30:23,836
Wie wird Tucker den Tod
seines Sohnes verkraften?
1054
01:30:23,961 --> 01:30:26,213
Und werden es die Kandidaten zum Kern...
1055
01:30:26,338 --> 01:30:27,464
Fahr zur Hölle.
1056
01:30:32,302 --> 01:30:36,890
Ist nur Spaß, Leute. Bleibt dran. Nach der
Werbeunterbrechung geht es gleich weiter.
1057
01:30:45,691 --> 01:30:47,401
Okay, okay, wir haben’s eilig.
1058
01:30:48,360 --> 01:30:49,486
Wo ist Andrew?
1059
01:30:53,657 --> 01:30:54,700
Scheiße.
1060
01:31:02,875 --> 01:31:04,168
Tucker, es ist soweit.
1061
01:31:04,751 --> 01:31:05,711
Es ist soweit!
1062
01:31:09,548 --> 01:31:10,924
Bis gleich, Boss.
1063
01:31:29,735 --> 01:31:31,111
Willkommen zurück.
1064
01:31:41,038 --> 01:31:42,080
Hey, Kleine.
1065
01:31:44,041 --> 01:31:45,209
Gut gemacht.
1066
01:31:47,502 --> 01:31:48,670
Danke.
1067
01:32:18,909 --> 01:32:21,286
-Was? Was ist da los?
-Die Verbindung stockt.
1068
01:32:22,788 --> 01:32:25,582
-Oh Mann! Was?
-Was geht da vor sich?
1069
01:32:30,045 --> 01:32:31,463
Es tut mir so leid.
1070
01:32:34,341 --> 01:32:36,760
Was für eine tragische
Wendung des Schicksals.
1071
01:32:36,885 --> 01:32:40,764
Andrew Tucker, der von seinem liebenden
Vater nicht gerettet werden konnte,
1072
01:32:40,889 --> 01:32:45,102
beendet diese aufregende
Staffel der "Jurassic Games".
1073
01:32:45,227 --> 01:32:47,354
Der Gerechtigkeit wurde Genüge getan.
1074
01:32:48,105 --> 01:32:51,817
Bis zum nächsten Mal,
sagen alle hier bei den "Jurassic Games".
1075
01:32:51,984 --> 01:32:53,652
-Ich bin Ihr Host, J...
-Joy!
1076
01:32:54,403 --> 01:32:55,362
Was ist los, Jeff?
1077
01:32:56,363 --> 01:32:58,198
Wir sind gar nicht mehr auf Sendung.
1078
01:33:05,414 --> 01:33:06,748
Komm schon, Arschloch.
1079
01:33:08,834 --> 01:33:10,085
Sprich mit mir!
1080
01:33:12,754 --> 01:33:14,047
Wo bist du?
1081
01:33:17,009 --> 01:33:19,136
Ich sagte, wo bist du!?
1082
01:33:19,386 --> 01:33:21,346
Es ist vorbei, Joy!
1083
01:33:23,056 --> 01:33:26,727
Du hast verloren. Und du wirst dich
vor Gericht verantworten müssen,
1084
01:33:26,852 --> 01:33:28,353
für den Tod von Andrew Tucker.
1085
01:33:31,064 --> 01:33:32,816
Du arbeitest immer noch für mich.
1086
01:33:34,651 --> 01:33:36,361
Was willst du jetzt machen, Sage?
1087
01:33:37,195 --> 01:33:38,822
Mich des Mordes überführen?
1088
01:33:39,656 --> 01:33:41,783
Mich in die "Jurassic Games" stecken?
1089
01:33:43,702 --> 01:33:45,746
Was ist mit denen, die du getötet hast?
1090
01:33:59,426 --> 01:34:01,511
Wir alle haben Morde begangen.
1091
01:34:02,429 --> 01:34:04,681
Und die Welt nimmt uns als Helden wahr.
1092
01:34:12,981 --> 01:34:14,191
Sage.
1093
01:34:18,111 --> 01:34:20,655
Viel Spaß dabei,
die Spiele alleine zu veranstalten.
1094
01:34:56,566 --> 01:34:57,651
Hey.
1095
01:35:02,072 --> 01:35:03,323
Alles gut.
1096
01:35:04,574 --> 01:35:05,992
Es tut mir sehr leid.
1097
01:35:11,581 --> 01:35:14,334
Der Tod Ihres Sohnes hat die
Mission zum Erfolg geführt.
1098
01:35:15,794 --> 01:35:19,631
Mein Sohn hatte mit Ihrer verdammten
Mission nichts zu tun. Gar nichts!
1099
01:35:21,049 --> 01:35:23,760
Ihr Cavemen seid nicht besser
als die Wichser der Show.
1100
01:35:24,136 --> 01:35:28,265
Ich bin kein Cavemen. Sie sind
alle in den Spielen gestorben.
1101
01:35:28,807 --> 01:35:31,143
-Wer sind Sie?
-Ich bin der,
1102
01:35:31,268 --> 01:35:34,438
der die erste KI für die Show kodiert hat.
1103
01:35:34,813 --> 01:35:38,066
-Wieso haben Sie gelogen?
-Ich dachte, Sie würden mir nicht helfen,
1104
01:35:38,191 --> 01:35:39,776
wenn ich die Wahrheit erzähle.
1105
01:35:41,987 --> 01:35:44,823
Nach dem Desaster der letzten Spiele
1106
01:35:44,948 --> 01:35:49,035
habe ich die KI veranlasst,
sich vollständig neu aufzubauen -
1107
01:35:49,161 --> 01:35:51,371
was sie dann auch getan hat.
1108
01:35:51,580 --> 01:35:55,667
In meiner Verzweiflung hob ich
sämtliche Einschränkungen auf,
1109
01:35:55,792 --> 01:35:57,461
was das System zu mächtig machte.
1110
01:35:58,503 --> 01:36:02,340
Alles was noch zählte, war die Quote.
Es unterschied nicht mehr
1111
01:36:02,466 --> 01:36:05,760
zwischen verurteilten Mördern,
die die Todesstrafe erhielten,
1112
01:36:05,886 --> 01:36:08,930
und, na ja, allen anderen.
1113
01:36:10,056 --> 01:36:12,976
Ich ging zum Management
und wollte sie warnen,
1114
01:36:13,143 --> 01:36:16,438
doch die schmissen mich
einfach raus. Mich!
1115
01:36:16,563 --> 01:36:19,774
Unglaublich, oder?
Ich bin von Anfang an dabei gewesen!
1116
01:36:21,443 --> 01:36:25,113
Deshalb...deshalb habe
ich den Asteroiden kreiert.
1117
01:36:25,906 --> 01:36:29,743
Er steht nicht nur für Tod und Verwüstung.
1118
01:36:32,662 --> 01:36:35,582
Sondern auch für einen neuen Anfang.
1119
01:36:36,041 --> 01:36:38,418
Spieleinheit aktiviert.
1120
01:36:40,420 --> 01:36:43,673
-Oh mein Gott.
-Ich habe den Code umgeschrieben,
1121
01:36:43,798 --> 01:36:46,635
um das Gefahrenpotential zu reduzieren.
1122
01:36:47,469 --> 01:36:52,057
Ich könnte der Show den Code verkaufen
und so meinen alten Job wiederbekommen.
1123
01:36:52,933 --> 01:36:54,476
Ihren alten Job?
1124
01:36:56,144 --> 01:36:59,689
-Komm her! Sieh mich an!
-Dad, stopp! Stopp!
1125
01:37:03,068 --> 01:37:05,904
Sag schon, hattest du was mit
Andrews Verschwinden zu tun?
1126
01:37:06,029 --> 01:37:08,198
-Nein!
-Lüg mich nicht an!
1127
01:37:08,323 --> 01:37:10,325
Nein, wirklich nicht...
1128
01:37:10,450 --> 01:37:12,369
Dad... Dad.
1129
01:37:26,091 --> 01:37:27,050
Andrew?
1130
01:37:29,135 --> 01:37:30,428
Ich glaub's ja nicht.
1131
01:37:33,765 --> 01:37:35,016
Ich glaube es.
1132
01:37:36,268 --> 01:37:39,479
-Sie wollten ihn am Leben halten.
-Dad, komm! Gehen wir!
1133
01:37:39,688 --> 01:37:42,649
Womöglich, weil die Zuschauer
ihn am Leben halten wollten.
1134
01:37:42,774 --> 01:37:45,944
Ihr einziges Interesse galt
immer nur dem Publikum!
1135
01:37:46,069 --> 01:37:47,696
-Komm, Dad.
-Andrew?
1136
01:37:48,738 --> 01:37:51,658
Ja... Ich habe dich erschaffen!
1137
01:37:56,413 --> 01:37:59,040
Tja, das war’s mit den "Jurassic Games".
1138
01:37:59,165 --> 01:38:01,001
Mir war das eher egal.
1139
01:38:01,126 --> 01:38:04,796
Irgendeine neue Show steht sicher
schon in den Startlöchern...
1140
01:38:04,921 --> 01:38:08,091
Halt, warte! Die könnten die Spiele
auf jeden Fall zurückbringen.
1141
01:38:08,216 --> 01:38:11,970
Jetzt wo klar ist,
dass Andrew Tucker lebt,
1142
01:38:12,095 --> 01:38:14,723
-muss er doch Rache nehmen...
-Stell das ab.
1143
01:38:14,848 --> 01:38:16,683
-Rettet die Spiele!
-Oh Gott, bitte.
1144
01:38:16,808 --> 01:38:19,811
-Rettet die Spiele! Komm, sag's!
-Nein!
1145
01:38:27,193 --> 01:38:32,032
MANAGER-MODUS
AKTIVIEREN
1146
01:38:34,743 --> 01:38:40,165
Hallo, Joy. Soll ich die Datei
neueaera.exe ausführen?
1147
01:38:49,549 --> 01:38:50,717
Ausführen.
87407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.