All language subtitles for Wentworth.S07E02.AHDTV.x264-FUtV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,801 Lucas, it's Marie. I need you to visit soon as possible. 2 00:00:02,830 --> 00:00:04,923 We're tired of waiting. You're finished. 3 00:00:04,952 --> 00:00:07,119 She's coming for both of us. 4 00:00:07,150 --> 00:00:10,358 I want ICE! This what you're after? 5 00:00:10,405 --> 00:00:12,374 - What do you want? - Kaz Proctor. 6 00:00:16,700 --> 00:00:18,010 Oh, fuck! 7 00:00:18,045 --> 00:00:19,483 Open the fucking door 8 00:00:19,494 --> 00:00:21,828 or I'm gonna cut this baby out! 9 00:00:22,330 --> 00:00:24,610 I'm gonna step back from my governor's duties. 10 00:00:24,650 --> 00:00:26,528 I need you to take over as acting governor. 11 00:00:26,563 --> 00:00:29,560 Liz, this is Dr Miller, the new staff psychiatrist. 12 00:00:29,589 --> 00:00:31,119 I don't know how much time I've got left 13 00:00:31,130 --> 00:00:33,083 but I've still got things that I want to do. 14 00:00:33,111 --> 00:00:35,845 - Why don't you write them down? - Like, a... bucket list? 15 00:00:36,102 --> 00:00:38,533 Can you commit to me? Now? 16 00:00:39,140 --> 00:00:42,445 We can't keep hiding this for the next 15 years. 17 00:00:42,499 --> 00:00:44,779 - What? You want to call it off? - But I know you love me, 18 00:00:44,790 --> 00:00:47,423 and you can't fake that. You're the girl I'm gonna marry. 19 00:00:47,450 --> 00:00:49,727 We're gonna have a fucking wedding! 20 00:00:57,540 --> 00:00:59,948 Ray! 21 00:01:42,783 --> 00:01:45,936 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 22 00:02:32,814 --> 00:02:35,089 Hey! Breakfast? 23 00:02:38,381 --> 00:02:40,079 Come on, sis! 24 00:02:45,975 --> 00:02:50,560 So... as I am reducing my hours, 25 00:02:51,170 --> 00:02:53,246 I have decided to step back 26 00:02:53,263 --> 00:02:55,433 from the day to day governance of the prison 27 00:02:55,434 --> 00:02:57,016 until I return from maternity leave. 28 00:02:57,141 --> 00:03:01,075 No doubt, you will all give Mr Jackson your full support 29 00:03:01,110 --> 00:03:03,743 in his temporary role as acting governor. 30 00:03:06,930 --> 00:03:08,414 Thank you, Governor. 31 00:03:08,703 --> 00:03:10,071 Uh, Vera. 32 00:03:11,650 --> 00:03:13,183 Erm... 33 00:03:15,112 --> 00:03:17,805 OK. Um... 34 00:03:17,930 --> 00:03:20,206 I've got two main priorities. 35 00:03:20,240 --> 00:03:23,393 I think we're under servicing our vocational training 36 00:03:23,445 --> 00:03:26,540 so I'll be looking to broaden the select of TAFE programmes. 37 00:03:26,552 --> 00:03:29,284 - That'll cost money. - Well, we'll target some more hotels 38 00:03:29,313 --> 00:03:31,158 for their laundry business to pay for it. 39 00:03:31,551 --> 00:03:33,125 - Yeah, OK, great. - OK. 40 00:03:33,250 --> 00:03:34,965 I also want to shut down the drug supply. 41 00:03:35,211 --> 00:03:37,507 - Easier said than done! - I say we order a ramp. 42 00:03:37,530 --> 00:03:40,444 I don't think spending thousands on a ramp 43 00:03:40,491 --> 00:03:43,802 is the smartest thing for Mr Jackson to do on his first days in charge. 44 00:03:44,010 --> 00:03:46,846 For a start, we'll increase the perimeter security 45 00:03:46,869 --> 00:03:49,979 and rotate the guards around all the entry points. 46 00:03:49,997 --> 00:03:52,325 Now, in regards to the shooting at the gatehouse, 47 00:03:52,348 --> 00:03:54,288 the police are reviewing the security tape 48 00:03:54,316 --> 00:03:57,121 so, if requested, please make yourself available to them. 49 00:03:57,162 --> 00:03:58,450 Who's acting deputy? 50 00:03:58,636 --> 00:04:00,120 I'll be interviewing for the position 51 00:04:00,130 --> 00:04:02,406 so I encourage all the senior officers to apply. 52 00:04:02,415 --> 00:04:03,487 I'm up for it. 53 00:04:03,921 --> 00:04:04,928 Good. 54 00:04:04,978 --> 00:04:06,734 Thank you, everyone. 55 00:04:13,062 --> 00:04:14,817 I'll get you a cuppa, right? 56 00:04:25,812 --> 00:04:27,498 I'm sorry for your loss. 57 00:04:38,290 --> 00:04:39,596 Who do you reckon did it? 58 00:04:40,007 --> 00:04:41,301 Killed her bloke? 59 00:04:41,426 --> 00:04:43,205 Your guess is as good as mine. 60 00:04:43,518 --> 00:04:47,311 - ... Drive through Paris in a sports car. - Yes, with the top down. 61 00:04:47,348 --> 00:04:51,250 - OK. So flashing your titties? - No, no, no, the car's top, not mine! 62 00:04:53,157 --> 00:04:54,404 How are you gonna do that? 63 00:04:54,433 --> 00:04:57,788 - Well, you said whatever I wanted! - Yeah, yeah. 64 00:04:58,111 --> 00:05:00,520 I could push you around the prison on a laundry trolley? 65 00:05:00,537 --> 00:05:04,385 - Oh, wow! The worst bucket list ever! - No, shut up! It's a good bucket list! 66 00:05:04,410 --> 00:05:06,348 Shh, hey, hey! 67 00:05:08,170 --> 00:05:10,354 How are you going, love? 68 00:05:12,232 --> 00:05:15,720 - And to tango? - Yes, that's the tango. 69 00:05:15,770 --> 00:05:18,399 That's a dance, love, and I've always wanted to learn it 70 00:05:18,411 --> 00:05:20,322 because apparently it's very sensual. 71 00:05:20,610 --> 00:05:21,956 I could teach you to bum dance! 72 00:05:21,970 --> 00:05:24,307 Booms, I don't want to know how to bum dance, love. 73 00:05:24,318 --> 00:05:25,727 - Yes, you... - Sorry. 74 00:05:25,779 --> 00:05:29,417 Like this! No, you just do it like this! 75 00:05:29,450 --> 00:05:32,229 - Boomer! - Yeah! Work it! 76 00:05:32,246 --> 00:05:34,942 - Boomer! - Jenkins! 77 00:05:35,318 --> 00:05:37,258 Arse out of Birdsworth's face! 78 00:05:37,850 --> 00:05:40,122 Proctor, finish up. Governor wants to see you. 79 00:05:41,225 --> 00:05:43,252 Ah, God, Boomer! 80 00:05:43,290 --> 00:05:45,342 - And AGAIN! - No! 81 00:05:50,930 --> 00:05:53,379 - Did you bring Proctor? - Yeah. Um... 82 00:05:53,504 --> 00:05:55,393 I just wanted a quick word. 83 00:05:56,150 --> 00:05:57,969 How's Linda? 84 00:05:57,991 --> 00:06:00,921 Applying for deputy? It's hilarious! 85 00:06:00,943 --> 00:06:03,233 I know you've got to be seen to follow protocol 86 00:06:03,234 --> 00:06:04,989 but I'll your be your 2IC, right? 87 00:06:05,210 --> 00:06:07,074 Could you show Proctor in, please? 88 00:06:08,685 --> 00:06:10,002 Yeah! 89 00:06:11,399 --> 00:06:12,716 Proctor. 90 00:06:19,772 --> 00:06:21,970 - Take a seat. - Where's the governor? 91 00:06:22,010 --> 00:06:25,599 Miss Bennet's on reduced duties until maternity leave. 92 00:06:25,622 --> 00:06:28,348 I'm acting governor. 93 00:06:28,410 --> 00:06:30,381 Right. Congratulations. 94 00:06:30,506 --> 00:06:32,668 You wanted to see me because... ? 95 00:06:33,067 --> 00:06:34,556 Uh... 96 00:06:34,681 --> 00:06:36,845 I want to know how the ice is coming in, Kaz. 97 00:06:36,878 --> 00:06:38,322 Now you need me! 98 00:06:38,362 --> 00:06:40,313 You've hardly spoken to me in three months. 99 00:06:40,438 --> 00:06:42,675 I'm sorry for breaking off our arrangement. 100 00:06:43,754 --> 00:06:46,110 - But I did that because... - ... You made a new arrangement 101 00:06:46,121 --> 00:06:47,519 with another prisoner. 102 00:06:48,370 --> 00:06:51,000 I did that because I wanted to protect you, Kaz. 103 00:06:52,462 --> 00:06:54,188 But I made a mistake. 104 00:06:55,176 --> 00:06:56,654 I got it wrong. 105 00:06:58,202 --> 00:06:59,651 And I'm sorry. 106 00:07:02,792 --> 00:07:04,207 Look, you know how important it is 107 00:07:04,213 --> 00:07:06,787 for the governor and the top dog to support each other. 108 00:07:08,330 --> 00:07:10,610 You want to work together again? 109 00:07:11,650 --> 00:07:13,526 We make a great team, Kaz. 110 00:07:21,941 --> 00:07:23,575 Are you fucking listening to me? 111 00:07:23,592 --> 00:07:25,110 - Don't fucking smile! - You heard her! 112 00:07:25,134 --> 00:07:27,156 What do you think this is? A fucking charity? 113 00:07:27,161 --> 00:07:29,720 - You don't get shit for... - I'll take you down, you bitch! 114 00:07:29,909 --> 00:07:31,885 Piss off! 115 00:07:31,949 --> 00:07:34,044 You too. You heard me! Disa-fucking-ppear! 116 00:07:37,584 --> 00:07:39,177 Are you bringing ice in? 117 00:07:39,206 --> 00:07:40,865 - No! - You gave Kylee Webb the crank. 118 00:07:40,876 --> 00:07:43,012 - She went psycho on it! I didn't! Don't bullshit me! - I didn't! 119 00:07:43,036 --> 00:07:44,869 I don't deal in meth, Kaz, I swear! 120 00:07:44,878 --> 00:07:46,570 Sketchpads make for shit clients. 121 00:07:46,644 --> 00:07:48,775 If you're lying to me, Vicky, I'm gonna make you fly, 122 00:07:48,799 --> 00:07:51,380 just like I made Sonia fly. You got that? 123 00:07:54,810 --> 00:07:56,369 Hey, girls. 124 00:08:20,751 --> 00:08:22,816 I'm sorry for your loss. 125 00:08:32,730 --> 00:08:34,515 Hey. 126 00:08:35,410 --> 00:08:37,792 You were gonna train me today, remember? 127 00:08:38,839 --> 00:08:42,109 It was Marie. She killed Ray. 128 00:08:42,570 --> 00:08:44,534 How would she get to him? 129 00:08:44,563 --> 00:08:48,035 Word is Marie's lost everything. She's got no pull. 130 00:08:51,124 --> 00:08:53,044 Hey, sissie! 131 00:08:54,730 --> 00:08:57,245 It freaks me out seeing you like this. 132 00:09:00,905 --> 00:09:02,897 He's stuck. 133 00:09:03,662 --> 00:09:04,997 Ray. 134 00:09:05,784 --> 00:09:08,725 I've been seeing that Old Man Crow, the trickster! 135 00:09:09,025 --> 00:09:10,570 He's been playing with me, 136 00:09:10,695 --> 00:09:13,290 holding back Ray's spirit from where it needs to go. 137 00:09:13,415 --> 00:09:16,109 The crow! Why would he do that? 138 00:09:18,950 --> 00:09:22,022 Ray's not gonna rest until I've done payback for him. 139 00:09:23,027 --> 00:09:24,886 What if it wasn't Marie? 140 00:09:26,284 --> 00:09:27,860 It's her all right. 141 00:09:28,265 --> 00:09:30,044 I had certain assurances Rodney... 142 00:09:30,061 --> 00:09:33,085 - I know, Marie. - ... and he didn't lift a bloody finger during the trial! 143 00:09:33,122 --> 00:09:36,320 Someone in his position can't be seen to manipulate the judiciary. 144 00:09:36,349 --> 00:09:37,930 So what can he do? 145 00:09:37,970 --> 00:09:40,079 He can influence legislature. 146 00:09:41,344 --> 00:09:43,890 OK, I'm listening. 147 00:09:43,930 --> 00:09:46,005 You were convicted on an approximate cause 148 00:09:46,050 --> 00:09:48,032 and that's a woolly legal area. 149 00:09:48,072 --> 00:09:51,034 Our best chance is to have that law changed retrospectively. 150 00:09:51,057 --> 00:09:52,690 And how long is that gonna take? 151 00:09:52,882 --> 00:09:55,094 A lot less than 15 years. 152 00:09:55,659 --> 00:09:58,939 I can make some discreet calls but you have to sit tight. 153 00:09:58,997 --> 00:10:00,949 I am sitting on a fucking powder keg 154 00:10:00,972 --> 00:10:03,132 with his name on it so you tell him that! 155 00:10:11,003 --> 00:10:12,446 Hey. 156 00:10:12,914 --> 00:10:16,645 - We're neighbours. - Yes, we are. 157 00:10:16,770 --> 00:10:19,370 - How's Will settling in? - Oh, he's... 158 00:10:19,959 --> 00:10:22,401 ... practically redecorated the office. 159 00:10:25,392 --> 00:10:27,108 I made that list for you. 160 00:10:27,130 --> 00:10:29,856 Candidates for your anti-recidivist program. 161 00:10:29,885 --> 00:10:31,496 Fantastic. Thank you. 162 00:10:31,716 --> 00:10:34,048 - Susan Jenkins. - Yes, she is... 163 00:10:34,072 --> 00:10:35,907 fairly easily influenced by her peers 164 00:10:35,936 --> 00:10:39,210 so runs the risk of reoffending and her parole is almost due. 165 00:10:39,250 --> 00:10:40,636 Ah, sounds perfect. 166 00:10:40,682 --> 00:10:42,506 I've deliberately left some names off the list. 167 00:10:42,530 --> 00:10:44,742 Those I deemed too institutionalized 168 00:10:44,753 --> 00:10:46,965 or too entrenched in their anti-social behaviour. 169 00:10:46,970 --> 00:10:49,397 - Well everyone's redeemable, Vera. - I don't know about that. 170 00:10:49,414 --> 00:10:52,445 I have met some pretty irredeemable characters in my time. 171 00:10:52,570 --> 00:10:56,415 How's the new office? Oh, sorry. I'm not interrupting anything, am I? 172 00:10:56,416 --> 00:10:58,912 - No. - Vera's just been helping me set up my program. 173 00:10:58,941 --> 00:11:00,240 Terrific. 174 00:11:00,950 --> 00:11:04,691 Well, I'm also a resource you can exploit. 175 00:11:04,816 --> 00:11:06,944 Oh, thanks, man. I'll remember that. 176 00:11:06,970 --> 00:11:09,410 But, at the moment, I think Vera's given me everything I need. 177 00:11:09,610 --> 00:11:10,859 Great. 178 00:11:12,833 --> 00:11:14,444 Great. 179 00:11:17,505 --> 00:11:19,122 So the problem is 180 00:11:19,145 --> 00:11:21,610 there's just not enough rehabilitation studies 181 00:11:21,616 --> 00:11:24,890 to provide an effective analysis for recidivism programs. 182 00:11:25,063 --> 00:11:28,712 Now apart from the new drug trial, my system has six components. 183 00:11:28,724 --> 00:11:30,364 The risk-needs assessment, 184 00:11:30,387 --> 00:11:32,397 an analysis of your individual motivators, 185 00:11:32,714 --> 00:11:35,180 targeting the appropriate intervention, 186 00:11:35,572 --> 00:11:38,910 rewiring the brain through the practice of... 187 00:11:39,482 --> 00:11:41,665 ... Plus ongoing support. 188 00:11:42,652 --> 00:11:44,292 So, what do you think? 189 00:11:46,410 --> 00:11:48,085 Do I have to get my kit off? 190 00:11:48,293 --> 00:11:50,903 'Cos I wouldn't have a problem with that! 191 00:11:51,355 --> 00:11:53,370 No, there's no physical exam. 192 00:11:53,495 --> 00:11:56,852 - I'm more interested in what's going on up here. - No! 193 00:11:56,894 --> 00:12:00,035 No way. You're not fucking with me brain. 194 00:12:00,636 --> 00:12:03,321 - I'd like to start with a test. - Ay? No! 195 00:12:03,350 --> 00:12:05,353 Miss Bennett didn't say say nothing about no test. 196 00:12:05,388 --> 00:12:07,317 It's just a standard personality test. 197 00:12:07,329 --> 00:12:09,205 There's no right or wrong answers. 198 00:12:09,499 --> 00:12:13,351 It's gonna help me tailor a program just for you. 199 00:12:27,995 --> 00:12:29,770 I managed to get a look at the footage. 200 00:12:30,051 --> 00:12:33,476 Not pretty. Took two in the chest with a sawn-off shottie. 201 00:12:37,010 --> 00:12:38,890 Did you get a look at the shooter? 202 00:12:39,123 --> 00:12:41,416 Two guys on a motorbike. Both had helmets. 203 00:12:41,450 --> 00:12:43,321 Guy on the back was the trigger man. 204 00:12:43,770 --> 00:12:45,700 As if they wanted to make a point, 205 00:12:45,970 --> 00:12:48,224 driver was wearing a bikers' jacket. 206 00:12:49,391 --> 00:12:51,140 Butchers' Motorcycle Club. 207 00:13:03,729 --> 00:13:05,213 I don't know how to tango, Liz, 208 00:13:05,224 --> 00:13:07,223 but I know how to dance round my bag! 209 00:13:08,891 --> 00:13:10,762 You should come over here and throw a few punches. 210 00:13:10,770 --> 00:13:13,320 No, love. I'd fall over my own feet. 211 00:13:14,239 --> 00:13:16,826 - Well, if Boomer, here, can do it, anyone can. - Yeah! 212 00:13:16,895 --> 00:13:18,252 Oi! 213 00:13:20,239 --> 00:13:23,425 - You're as slow as an old turtle! - I'm not! 214 00:13:23,456 --> 00:13:24,690 - You are. - I'm not! 215 00:13:24,704 --> 00:13:25,910 Reets! 216 00:13:29,767 --> 00:13:32,469 - You killed Ray! - Hey, hey. Rita! 217 00:13:32,481 --> 00:13:34,895 - It's OK, babe. What are you talking about? - I know it was you. 218 00:13:34,918 --> 00:13:37,216 The Butchers, they were behind it! They do your dirty work! 219 00:13:37,233 --> 00:13:39,448 - Not any more. - You've still got links to the bastards... 220 00:13:39,472 --> 00:13:41,164 Rita, haven't you heard? It's all gone to shit for me. 221 00:13:41,182 --> 00:13:43,157 - I've got nothing on the outside. - Don't fucking lie to my face! 222 00:13:43,174 --> 00:13:44,704 - Rita, she's not like that! - Just think about it! 223 00:13:44,722 --> 00:13:47,170 Why would the Butchers kill Ray? I think you know why. 224 00:13:47,181 --> 00:13:49,792 You know that little bogus drug deal? You put Ray in the shit! 225 00:13:49,804 --> 00:13:53,935 - That's fucking bullshit! - The Butchers hit Ray because of what you did! 226 00:14:02,510 --> 00:14:04,365 Step back, lady. 227 00:14:04,542 --> 00:14:06,465 Just step back. 228 00:14:07,042 --> 00:14:08,850 Get away from her. 229 00:14:10,026 --> 00:14:13,440 - You want to get slotted? - You did this, Rita! 230 00:14:13,693 --> 00:14:16,125 Fuck you! 231 00:14:17,490 --> 00:14:20,456 His death's on you! 232 00:14:27,335 --> 00:14:29,010 Connors? 233 00:14:30,857 --> 00:14:32,243 Connors? 234 00:14:33,770 --> 00:14:35,874 Ray's dead because of me. 235 00:14:37,433 --> 00:14:39,677 So, why did you attack Winter? 236 00:14:40,250 --> 00:14:43,399 Mistake. I thought... 237 00:14:46,304 --> 00:14:48,602 Look, I understand what you're going through. 238 00:14:50,450 --> 00:14:52,050 I know it's tough, 239 00:14:53,522 --> 00:14:55,485 but you beat a prisoner to death 240 00:14:55,610 --> 00:14:57,841 and now you're threatening another inmate. 241 00:14:58,690 --> 00:15:00,226 You give me one good reason 242 00:15:00,249 --> 00:15:03,223 - why I shouldn't put you in isolation, permanently. - No. 243 00:15:03,442 --> 00:15:04,932 You can't. 244 00:15:05,530 --> 00:15:09,476 You can't separate me from my sister, Mr Jackson, please. 245 00:15:10,192 --> 00:15:11,815 Ruby's all I got. 246 00:15:18,087 --> 00:15:19,571 Miss Miles. 247 00:15:21,055 --> 00:15:22,401 The slot? 248 00:15:27,349 --> 00:15:30,683 Reckon you're lucky Mr Jackson knows a thing or two about grief. 249 00:15:31,370 --> 00:15:32,947 Wait there. 250 00:15:33,322 --> 00:15:34,639 Hey... 251 00:15:46,875 --> 00:15:48,342 Let's go, Connors. 252 00:15:49,210 --> 00:15:52,009 Connors! I said, "Let's go." 253 00:15:55,842 --> 00:15:58,463 Oi! Any of youse know how to tango? 254 00:15:58,475 --> 00:16:01,057 What?! What are you talking about... ? 255 00:16:01,182 --> 00:16:04,141 Hey! What about youse lot? Any of you know how to tango? 256 00:16:04,158 --> 00:16:07,112 - Nah, mate. - No? Fuckin' hell. 257 00:16:07,176 --> 00:16:10,484 Does anyone know how to fuckin' tango?! 258 00:16:12,511 --> 00:16:15,029 Hey, Lizzie? How's about the Nutbush? 259 00:16:15,070 --> 00:16:16,911 - No. - Pole dancing? 260 00:16:16,946 --> 00:16:18,966 'Cos plenty of these ladies know how to do that, eh? 261 00:16:18,990 --> 00:16:22,645 Booms, don't worry about it, love. No, I will worry! 262 00:16:22,836 --> 00:16:24,476 All right? I will worry! 263 00:16:25,930 --> 00:16:27,247 Oi! 264 00:16:27,770 --> 00:16:30,964 - Do you know how to tango?! - Liz? 265 00:16:31,770 --> 00:16:35,023 Lizzie, you OK? 266 00:16:35,970 --> 00:16:38,828 That's the second dead bird I've seen this week! 267 00:16:42,783 --> 00:16:45,376 Hey, Ruby. What's Rita said to you? 268 00:16:45,690 --> 00:16:47,481 - About what? - Well, does she reckon Marie's 269 00:16:47,504 --> 00:16:49,028 got something to do with Ray's death? 270 00:16:49,219 --> 00:16:52,233 I think... she's just grieving, you know? 271 00:16:52,279 --> 00:16:54,944 - Bloody awful, isn't it? - Appalling. 272 00:17:02,214 --> 00:17:04,062 Oh, gross! 273 00:17:04,628 --> 00:17:07,164 Feels like all its bones are busted! 274 00:17:07,400 --> 00:17:10,623 It got dropped out of a drone, you butter head! What do you expect? 275 00:17:11,690 --> 00:17:14,902 You're a sick fucking genius! 276 00:17:17,812 --> 00:17:20,215 You... get down! 277 00:17:20,226 --> 00:17:21,686 The fuck is this? 278 00:17:21,811 --> 00:17:23,361 Looks like meth to me. 279 00:17:23,407 --> 00:17:25,047 - Kaz, look... - Shut up! 280 00:17:26,531 --> 00:17:28,454 You lied to me.* 281 00:17:28,481 --> 00:17:31,210 - You did give Kylee the gear. - I didn't! 282 00:17:31,335 --> 00:17:33,973 - You're still lying? - I deal in ice, OK? 283 00:17:34,002 --> 00:17:37,129 - But I didn't sell any ice to that junkie skank! - Who did you sell it to? 284 00:17:38,370 --> 00:17:40,143 Who'd you sell it to? 285 00:17:42,592 --> 00:17:45,300 Marie! I sold an envelope to Marie! 286 00:18:04,351 --> 00:18:05,956 Hey, Chocco. 287 00:18:08,589 --> 00:18:10,096 Good to see you. 288 00:18:17,655 --> 00:18:19,530 Still can't believe it happened. 289 00:18:20,171 --> 00:18:22,244 It's like a bomb's gone off at the club. 290 00:18:22,273 --> 00:18:25,422 - Whole place is in shock. - It was the Butchers. 291 00:18:25,959 --> 00:18:28,292 - What? - They did the hit. 292 00:18:28,770 --> 00:18:30,238 Are you sure? 293 00:18:30,650 --> 00:18:32,982 - How? - Security footage. 294 00:18:33,413 --> 00:18:36,972 - Driver was wearing their colours. - Shit. 295 00:18:39,166 --> 00:18:40,616 Don't shed.* 296 00:18:40,674 --> 00:18:42,410 Blood for blood. 297 00:18:42,614 --> 00:18:44,690 We've gotta hit 'em hard, Chocco. 298 00:18:44,935 --> 00:18:46,997 Too fucking right we do. 299 00:18:56,813 --> 00:18:58,776 Marie tried to kill me. 300 00:19:00,393 --> 00:19:01,739 Kylee's attack. 301 00:19:01,864 --> 00:19:03,759 Just found out Marie was behind that. 302 00:19:03,777 --> 00:19:05,373 Are you sure? 303 00:19:07,288 --> 00:19:09,430 I heard what you said to her in the yard. 304 00:19:09,459 --> 00:19:12,653 Hey. We team up, we take her out. 305 00:19:13,998 --> 00:19:15,693 What are you saying? 306 00:19:18,323 --> 00:19:20,027 You know what I'm saying. 307 00:19:21,373 --> 00:19:24,052 I gave her a warning and she fucking ignored it. 308 00:19:25,842 --> 00:19:28,048 - Not interested. - Hey. 309 00:19:28,573 --> 00:19:30,933 Don't you want to avenge Ray's death? 310 00:19:30,973 --> 00:19:33,638 I am. The club's taking care of it. 311 00:19:34,608 --> 00:19:36,340 Wasn't Marie. 312 00:19:43,933 --> 00:19:45,874 Can youse tango? 313 00:19:46,734 --> 00:19:48,652 What about youse? Can youse tango? 314 00:19:48,831 --> 00:19:50,944 - No. - Oh, fuck! 315 00:19:50,996 --> 00:19:52,185 How hard can it be? 316 00:19:52,226 --> 00:19:53,681 - Jenkins? - Yeah? 317 00:19:58,259 --> 00:20:00,505 - It's very creative. - Yeah. Cocked it up. 318 00:20:01,394 --> 00:20:03,809 I must have sex on my brain, eh? 319 00:20:03,855 --> 00:20:06,528 Can't blame me. How friggin' hot's Dr Miller?! 320 00:20:06,552 --> 00:20:08,014 Look, the thing is, 321 00:20:08,499 --> 00:20:11,369 I picked you for this programme especially. 322 00:20:11,413 --> 00:20:13,037 - You did? Oh. - Yeah! 323 00:20:13,093 --> 00:20:14,705 Don't you want to be part of something? 324 00:20:15,410 --> 00:20:17,621 Something of real importance 325 00:20:17,746 --> 00:20:20,046 that could help other women in your position? 326 00:20:20,311 --> 00:20:21,587 Nah. 327 00:20:21,789 --> 00:20:23,596 - Susan. - Wha... ? 328 00:20:23,775 --> 00:20:25,074 Yeah? 329 00:20:25,548 --> 00:20:27,228 Please? 330 00:20:36,973 --> 00:20:38,725 I'll leave that with you. 331 00:20:40,821 --> 00:20:42,925 - How did you... ? - Aw, I just... 332 00:20:43,415 --> 00:20:45,413 ... appealed to Boomer's better nature. 333 00:20:45,436 --> 00:20:48,832 Ah, the Salida! That sounds deadly. 334 00:20:48,867 --> 00:20:51,088 Oh, wow! This is all off the internet! 335 00:20:51,102 --> 00:20:53,304 - How did you get it? - Vinegar tits. 336 00:20:53,356 --> 00:20:54,991 - Eh? - Yeah, yeah. 337 00:20:55,002 --> 00:20:58,680 Had to do some deal with her to do some dumb test, didn't I? 338 00:20:58,692 --> 00:21:01,550 You probably got better things you could've bargained for, love. 339 00:21:01,579 --> 00:21:04,212 Like extra privileges or less work unit? 340 00:21:04,253 --> 00:21:06,557 - Yeah, more Monte Carlos. - No! 341 00:21:06,632 --> 00:21:08,883 No, your bucket list's much more important 342 00:21:08,912 --> 00:21:10,529 than any of that shit, eh? 343 00:21:10,773 --> 00:21:12,088 Really? 344 00:21:12,111 --> 00:21:14,810 - Eh? I'm more important than Monte Carlos! - Yes. 345 00:21:14,838 --> 00:21:16,448 Don't let it go to your head. 346 00:21:16,490 --> 00:21:18,488 Oh, not that it will stay in there. 347 00:21:50,957 --> 00:21:52,143 Rit? 348 00:21:56,538 --> 00:21:57,993 I did it, Ru. 349 00:21:58,453 --> 00:21:59,853 I killed him. 350 00:22:03,329 --> 00:22:06,419 I set him up to take the fall for me a while back. 351 00:22:07,168 --> 00:22:09,201 To protect my cover. 352 00:22:11,591 --> 00:22:13,573 The Butchers killed Ray. 353 00:22:15,893 --> 00:22:18,168 It was payback for that. 354 00:22:27,213 --> 00:22:29,458 I killed him. 355 00:22:39,015 --> 00:22:40,822 Boomer, these answers show that you have 356 00:22:40,863 --> 00:22:43,894 great emotional intelligence and empathy 357 00:22:44,570 --> 00:22:48,199 - but that you often act on impulse. - Well, yeah. 358 00:22:48,240 --> 00:22:51,826 And given that impulse can lead to poor decisions, 359 00:22:51,861 --> 00:22:54,176 we need to come up with some strategies to control them. 360 00:22:54,233 --> 00:22:58,051 - Like, er, full-body massage? - Well, no. 361 00:22:58,080 --> 00:23:00,440 But there are certain exercises we can do to help 362 00:23:00,484 --> 00:23:02,248 practice impulse restraint. 363 00:23:02,306 --> 00:23:04,051 - Oh. - Now, for instance, 364 00:23:04,062 --> 00:23:06,089 tell me one of your vices. 365 00:23:07,174 --> 00:23:10,235 - My what? - Like something that you want 366 00:23:10,246 --> 00:23:12,250 but you know you probably shouldn't have. 367 00:23:12,375 --> 00:23:13,763 Oh. 368 00:23:14,132 --> 00:23:16,338 - Monte Carlos. - Ooh! 369 00:23:16,463 --> 00:23:18,597 - It's Tim Tams for me. - Boo! 370 00:23:18,602 --> 00:23:20,086 Yeah! 371 00:23:20,104 --> 00:23:23,187 - OK, so here's your challenge, Boomer. - Mm? 372 00:23:23,216 --> 00:23:26,699 I want you to resist eating a Monte Carlo... 373 00:23:27,195 --> 00:23:28,951 ... for 24 hours. 374 00:23:31,919 --> 00:23:33,484 Think you can do that? 375 00:23:34,165 --> 00:23:36,151 - Yeah. - Yeah? 376 00:23:36,625 --> 00:23:38,161 Yeah. 377 00:23:38,490 --> 00:23:39,917 Have you got any questions? 378 00:23:40,042 --> 00:23:41,840 You're not gay, are you? 379 00:23:51,010 --> 00:23:52,321 Well? 380 00:23:54,603 --> 00:23:57,711 - We had a sit down with the Butchers. - A sit down? 381 00:23:57,836 --> 00:24:00,148 We were gonna blow the fuckers up, you know? 382 00:24:00,273 --> 00:24:03,067 - Old Conqueror special. - So, why didn't you? 383 00:24:05,246 --> 00:24:08,693 - Turns out they didn't do the hit. - Because they told you that? 384 00:24:09,697 --> 00:24:12,399 Jesus, Chocco, what about the fucking jacket? 385 00:24:12,422 --> 00:24:13,563 Guy went rogue. 386 00:24:13,591 --> 00:24:16,537 He was driving the bike but the club swears, black and blue, 387 00:24:16,554 --> 00:24:17,922 they didn't order it. 388 00:24:17,950 --> 00:24:20,959 Listen to me, Rita, I know the Butchers weren't behind this. 389 00:24:21,260 --> 00:24:23,076 Why would you believe them? 390 00:24:25,006 --> 00:24:27,430 Because we found out who the shooter was. 391 00:24:28,764 --> 00:24:31,000 This guy called Lucas. 392 00:24:32,743 --> 00:24:35,104 - Lucas? - Yeah. 393 00:24:35,904 --> 00:24:39,366 Known associate of that Drago bitch you killed. 394 00:24:43,844 --> 00:24:47,092 We 100% think it's payback for that. 395 00:25:01,492 --> 00:25:02,929 I'm in. 396 00:25:04,331 --> 00:25:05,830 We kill her. 397 00:25:08,299 --> 00:25:10,212 - How? - You tell me. 398 00:25:10,246 --> 00:25:12,936 - We shiv her. - Both of us at the same? 399 00:25:12,976 --> 00:25:15,176 Well, one of us holds her down and the other one just... 400 00:25:15,201 --> 00:25:16,490 OK. 401 00:25:16,535 --> 00:25:18,017 And who does what? 402 00:25:20,162 --> 00:25:22,734 This isn't just about poking holes in her. 403 00:25:22,915 --> 00:25:25,230 We're talking about murder, right? 404 00:25:26,212 --> 00:25:28,857 - Done it before, so... - Sonia? Nah. 405 00:25:29,265 --> 00:25:31,638 You were protecting Liz. It wasn't planned. 406 00:25:31,650 --> 00:25:33,500 This is cold-blooded. 407 00:25:33,512 --> 00:25:36,560 - Same as what you did to Drago. - Nothing cold about that. 408 00:25:37,485 --> 00:25:39,403 I was out of my mind. 409 00:25:39,887 --> 00:25:41,669 And killing like that? 410 00:25:42,441 --> 00:25:43,950 Besides, I can't be linked to it. 411 00:25:43,984 --> 00:25:45,703 Fuck up any chance of me getting out of here. 412 00:25:45,727 --> 00:25:49,280 And Jackson will put me in isolation to rot, away from Ru. 413 00:25:51,551 --> 00:25:52,987 Poison her gear. 414 00:25:53,027 --> 00:25:56,001 Tried that once, doesn't work 'cos she doesn't inject, 415 00:25:56,012 --> 00:25:58,692 so that's too hard. 416 00:26:00,503 --> 00:26:02,223 It's easy to say it, eh? 417 00:26:08,240 --> 00:26:11,020 So, if we're not gonna shiv her, drug her, bash her brains out 418 00:26:11,021 --> 00:26:12,900 and you don't want to get made for it... 419 00:26:13,552 --> 00:26:15,301 ... then how? 420 00:26:19,411 --> 00:26:21,041 Conqueror special. 421 00:26:33,751 --> 00:26:36,796 - Couple of ring-ins? - Cleaning detail's popular today. 422 00:26:36,921 --> 00:26:38,868 Cost you 50 if you want to join. 423 00:26:38,993 --> 00:26:40,656 No, thanks. 424 00:26:41,530 --> 00:26:43,278 Hey, Miss Miles? 425 00:26:43,505 --> 00:26:45,089 I think my spray bottle's broken. 426 00:26:45,117 --> 00:26:47,552 - Why? - I dunno, something caught in the bottle. 427 00:26:48,159 --> 00:26:50,152 - It's not spraying. - OK. 428 00:27:32,862 --> 00:27:35,059 We just need to get some fertilizer. 429 00:27:35,070 --> 00:27:36,642 - Got Liz on it. - What? 430 00:27:36,659 --> 00:27:38,158 Gardening detail. 431 00:27:38,397 --> 00:27:40,020 Oh, fuck me. 432 00:27:46,957 --> 00:27:48,875 Made some great progress with Boomer today. 433 00:27:48,887 --> 00:27:52,686 - She's a ripper! - Yes! She is full of beans. 434 00:27:54,984 --> 00:27:58,310 Have you had a look at Elizabeth Birdsworth's file, 435 00:27:58,323 --> 00:28:00,963 - by any chance? - No, not yet. 436 00:28:01,261 --> 00:28:04,746 Well, I've just been looking at her medical bills. 437 00:28:04,774 --> 00:28:06,971 They're quite substantial, which shouldn't matter. 438 00:28:07,408 --> 00:28:10,144 But I'm just wondering if there's anything more we can do for her. 439 00:28:11,148 --> 00:28:13,754 - She's on sodium selenate? - Mm-hm. 440 00:28:14,588 --> 00:28:16,257 Yeah, maybe there is. 441 00:28:16,444 --> 00:28:17,943 The drug I'm trialling here 442 00:28:17,971 --> 00:28:20,071 targets the same areas of the brain. 443 00:28:20,247 --> 00:28:22,847 It could have secondary effects on other brain functions 444 00:28:22,853 --> 00:28:25,071 that might relieve her symptoms. 445 00:28:25,196 --> 00:28:26,860 I can talk to her if you'd like me to. 446 00:28:26,888 --> 00:28:28,222 OK, erm... 447 00:28:28,239 --> 00:28:30,425 ... I think work unit's almost finished. Are you free now? 448 00:28:30,447 --> 00:28:31,929 Yeah. 449 00:28:55,236 --> 00:28:56,752 Rit, she's here. 450 00:28:57,875 --> 00:28:59,323 Hey! 451 00:29:00,867 --> 00:29:02,296 Did you get it? 452 00:29:03,080 --> 00:29:05,406 - Get what? - The fertilizer. 453 00:29:05,483 --> 00:29:07,092 Aw, you shouldn't have trusted someone 454 00:29:07,109 --> 00:29:08,983 who's losing their marbles, love. 455 00:29:11,077 --> 00:29:12,553 Is that enough? 456 00:29:12,678 --> 00:29:14,029 Cheeky bitch. 457 00:29:18,348 --> 00:29:20,102 What are you growing, girls? 458 00:29:20,136 --> 00:29:21,697 Oh, cactus, Liz. 459 00:29:21,952 --> 00:29:23,615 Well... 460 00:29:23,740 --> 00:29:26,601 - * - This is dangerous. 461 00:29:28,122 --> 00:29:29,802 Gotta be careful. 462 00:29:33,417 --> 00:29:35,867 - Liz? - Fuck! 463 00:29:36,957 --> 00:29:38,495 Hey! Miss Bennett! 464 00:29:38,518 --> 00:29:39,892 Ah! 465 00:29:40,017 --> 00:29:42,276 Liz! Ladies. 466 00:29:42,747 --> 00:29:45,358 Dr Miller wants a word with you. 467 00:29:45,687 --> 00:29:49,181 - The new prison psychiatrist. - What does he want with me? 468 00:29:49,238 --> 00:29:51,878 Does he wanna stick me in the psych unit? 469 00:29:51,901 --> 00:29:54,591 No. He just wants to discuss your medication. 470 00:29:54,824 --> 00:29:57,555 - Well, no, thanks, I'll pass. - Oh, Liz! 471 00:29:58,105 --> 00:29:59,745 Dr Miller wants to help you. 472 00:29:59,757 --> 00:30:01,675 - Someone say Dr Miller? - Yes. 473 00:30:01,800 --> 00:30:04,497 He wants to go over Liz's course of treatment with her. 474 00:30:04,769 --> 00:30:06,043 Oh. 475 00:30:06,591 --> 00:30:09,858 Oh, yeah! He's real nice, Liz, you'll love him! 476 00:30:09,915 --> 00:30:12,843 And he's, like, really hot, too, isn't he, Miss Bennett? 477 00:30:12,883 --> 00:30:14,499 Yeah. Wouldn't know about that. 478 00:30:14,528 --> 00:30:17,692 Liz, I promise you have nothing to fear. 479 00:30:19,643 --> 00:30:21,697 Come on. He's waiting for us now. 480 00:30:24,655 --> 00:30:26,522 Oh, fuck. 481 00:30:26,698 --> 00:30:28,396 I'm sorry if I sound like a broken record, 482 00:30:28,413 --> 00:30:30,292 but if you could just be... 483 00:30:32,738 --> 00:30:34,418 Yeah, yeah... 484 00:30:36,683 --> 00:30:37,758 She's been showing signs 485 00:30:37,772 --> 00:30:39,812 - of deterioration for some time, now. - Yeah, sure. 486 00:30:45,494 --> 00:30:47,601 Hi, Liz. I'm Dr Miller. 487 00:30:47,612 --> 00:30:49,990 We met when I first arrived. 488 00:30:50,450 --> 00:30:52,119 You want my help? 489 00:30:53,736 --> 00:30:56,717 Actually, I was hoping that maybe I could help you. 490 00:30:56,842 --> 00:31:00,650 You see, I'm trialling a drug as part of my research here that may, 491 00:31:00,667 --> 00:31:02,398 in fact, benefit you. 492 00:31:03,546 --> 00:31:05,016 We've been here before. 493 00:31:06,282 --> 00:31:09,064 Yeah, you may have had sessions with the previous psychologist. 494 00:31:10,676 --> 00:31:12,338 You're trying to trick me! 495 00:31:12,372 --> 00:31:14,608 - No, this is... - ... Sonia's really latched on you. 496 00:31:14,631 --> 00:31:15,748 ... I only want to help you. 497 00:31:15,772 --> 00:31:18,020 Yeah, that's what you said last time! 498 00:31:18,219 --> 00:31:20,927 - Last time? - Yeah! What do you take me for?! 499 00:31:20,966 --> 00:31:22,737 Where's the coffee and the muffin?! 500 00:31:22,760 --> 00:31:25,082 And if you try and kiss me again 501 00:31:25,139 --> 00:31:27,296 - I will punch you in the nuts! - Liz, I... 502 00:31:27,301 --> 00:31:30,270 - Sit down please. - Miss Bennett! Miss Bennett! 503 00:31:30,298 --> 00:31:32,830 He is trying to seduce me. 504 00:31:32,852 --> 00:31:35,798 And he wants me to tell lies about Sonia Stevens! 505 00:31:35,804 --> 00:31:37,603 - Oh, Liz, please... - You tell Don 506 00:31:37,620 --> 00:31:40,663 I will not be made a bloody fool of again! 507 00:31:40,680 --> 00:31:43,484 - Please! - Liz, listen to me, that's not Don. That's not Don. 508 00:31:43,552 --> 00:31:45,403 No, that's not Don Kaplan. 509 00:31:46,061 --> 00:31:47,270 That is Dr Miller. 510 00:31:47,293 --> 00:31:48,645 - Dr Miller? - Dr Miller. 511 00:31:48,911 --> 00:31:50,644 - Dr Miller. - The new psychiatrist. 512 00:31:50,769 --> 00:31:52,732 That's Dr Miller? He... 513 00:31:53,221 --> 00:31:55,878 - You're Dr Miller? - Yeah, that's right, Liz. 514 00:31:56,003 --> 00:31:57,898 OK, Liz, why don't you sit down? 515 00:31:58,153 --> 00:31:59,935 Sit down and just, um... 516 00:32:00,185 --> 00:32:02,364 - ... just hear what Dr Miller has to say. - Yeah. 517 00:32:02,387 --> 00:32:04,391 I'll hear what he has to say. 518 00:32:04,970 --> 00:32:07,541 I'll explain to you later. 519 00:32:09,016 --> 00:32:12,563 - Dr Miller. - Yeah, that's right, Liz. I'm Dr Miller. 520 00:32:13,344 --> 00:32:15,041 So... 521 00:32:15,873 --> 00:32:18,239 I think it's just his eyes. 522 00:32:18,425 --> 00:32:19,628 They're green. 523 00:32:19,878 --> 00:32:23,270 Yeah, he's got some nice eyes. 524 00:32:24,873 --> 00:32:25,899 Hey. 525 00:32:25,913 --> 00:32:28,079 - Oh, what do you want? - I want to talk to Ruby. 526 00:32:28,088 --> 00:32:30,631 Too bad, so sad. We're trainin'. 527 00:32:30,654 --> 00:32:32,975 - Ruby? - Oh, are you deaf? 528 00:32:33,914 --> 00:32:36,180 Boomer, I got this. 529 00:32:38,319 --> 00:32:40,371 What's going on with Kaz and your sister? 530 00:32:40,784 --> 00:32:42,119 They're up to something. 531 00:32:42,555 --> 00:32:43,912 Is it about Marie? 532 00:32:44,193 --> 00:32:46,505 Whoa, you're paranoid. 533 00:32:46,630 --> 00:32:48,723 They've been stealing chemicals. 534 00:32:49,860 --> 00:32:51,250 I saw them. 535 00:32:53,588 --> 00:32:55,895 I think Kaz is going to poison Marie again. 536 00:32:58,769 --> 00:33:00,599 I don't know anything about that. 537 00:33:07,138 --> 00:33:08,323 Hey. 538 00:33:11,523 --> 00:33:12,892 I'll check it out. 539 00:33:42,567 --> 00:33:44,433 Shouldn't be snooping, Ru. 540 00:33:46,540 --> 00:33:48,811 Do you want to stay in here for bloody ever? 541 00:33:49,419 --> 00:33:51,122 What are you getting mixed up in? 542 00:33:51,631 --> 00:33:52,803 Huh?! 543 00:33:54,297 --> 00:33:55,873 You're taking out Marie? 544 00:33:57,104 --> 00:33:58,539 Are you crazy?! 545 00:33:58,664 --> 00:33:59,783 She killed Ray. 546 00:33:59,908 --> 00:34:01,359 Got one of her followers to do it. 547 00:34:01,397 --> 00:34:03,058 - Revenge for Drago. - So?! 548 00:34:03,081 --> 00:34:05,519 So?! She's got to pay, Ru! 549 00:34:05,553 --> 00:34:07,960 Ray's spirit, he can't move on! He's being held back! 550 00:34:07,983 --> 00:34:09,397 I owe it to him! 551 00:34:09,419 --> 00:34:11,711 - You talking about Old Man Crow? - Yeah! 552 00:34:11,955 --> 00:34:13,397 It's not that. 553 00:34:13,635 --> 00:34:15,542 You know Kosta's getting dead birds 554 00:34:15,576 --> 00:34:19,005 dropped in the yard from drones packed with drugs? 555 00:34:19,914 --> 00:34:21,259 Yeah. 556 00:34:21,299 --> 00:34:24,119 So, forget about the bloody crow, and forget about this. 557 00:34:27,997 --> 00:34:29,825 I know what I know. 558 00:34:29,853 --> 00:34:31,563 And I know what I saw. 559 00:34:31,603 --> 00:34:33,906 - I can't. - Yes, you can. You'll get caught. 560 00:34:33,925 --> 00:34:35,932 - No! - Yes, you will! 561 00:34:36,743 --> 00:34:39,412 Rita! You'll never get out of here! 562 00:34:39,702 --> 00:34:41,904 And, you know, we'll never be together! 563 00:34:44,146 --> 00:34:46,283 I finally got my sister back. 564 00:34:50,015 --> 00:34:52,083 I can't lose you again. 565 00:35:03,253 --> 00:35:05,338 Basic eight step, eh? 566 00:35:05,377 --> 00:35:08,113 Yeah, I'm not so sure it's gonna be so basic. 567 00:35:08,130 --> 00:35:11,283 Er, hello? How hard is it to follow some pictures? 568 00:35:13,313 --> 00:35:14,799 Back on the right foot! 569 00:35:14,828 --> 00:35:16,661 - Whose right? - Well, who's the bloke? 570 00:35:16,690 --> 00:35:17,865 - He is! - Duh! 571 00:35:17,870 --> 00:35:20,198 Well, "duh", then! It's your right! 572 00:35:20,215 --> 00:35:21,435 OK, back on the... 573 00:35:21,452 --> 00:35:22,554 - OK. - Ooh! 574 00:35:22,565 --> 00:35:24,723 I know. It says here, "No touching." 575 00:35:24,763 --> 00:35:26,793 So, you've got to be close 576 00:35:26,794 --> 00:35:28,082 - but not too close. - Not too close. 577 00:35:28,105 --> 00:35:29,552 - Yeah. That's it. Yeah. - So, that's too close. 578 00:35:29,570 --> 00:35:31,538 I think it's about the space between your body. 579 00:35:31,577 --> 00:35:33,745 - I don't understand what that means! - That's all right! 580 00:35:33,769 --> 00:35:35,715 - It's just that bit here. - Just give it a shot! 581 00:35:35,727 --> 00:35:37,197 - OK, Lizzie? - Yes? 582 00:35:37,214 --> 00:35:39,326 - Forward on your left foot. - OK. Yeah. 583 00:35:39,354 --> 00:35:41,858 After three. One, two, three... 584 00:35:41,883 --> 00:35:43,186 Four! Oh! 585 00:35:43,203 --> 00:35:44,323 Aw! I don't think that was... 586 00:35:44,342 --> 00:35:45,468 - I'm sorry. - Yeah, see? No touching! 587 00:35:45,477 --> 00:35:47,257 - Oh! Sorry, love. - Jesus. 588 00:35:47,271 --> 00:35:50,143 - All right. - OK. Back, side, forward, forward, cross. 589 00:35:50,193 --> 00:35:52,492 Forward, cross... Oh, no, wait a minute. 590 00:35:52,523 --> 00:35:54,189 - You said, "Back, side." - Oh, Jesus, 591 00:35:54,202 --> 00:35:56,693 - I'm dancing with a demented... - Oh, come on! 592 00:35:56,700 --> 00:35:58,651 Boomer! Boomer, take a break. 593 00:35:58,658 --> 00:36:01,177 - Have some Monte Carlos or something. - No! 594 00:36:01,227 --> 00:36:06,594 I'm practising the impulse restraint thing for hot doc, all right? So... 595 00:36:06,719 --> 00:36:09,528 All right, ladies, it's getting late. Turn the music off, please. 596 00:36:09,549 --> 00:36:10,979 - Oh... - Oh, for God's sake! 597 00:36:11,002 --> 00:36:12,950 You heard me, go on! Tango off to bed. 598 00:36:13,540 --> 00:36:15,483 You know how to tango? 599 00:36:17,643 --> 00:36:19,108 Music off. 600 00:36:19,936 --> 00:36:21,662 Well, what if we don't want to turn it off? 601 00:36:21,690 --> 00:36:23,790 Well, maybe I'll just slot you for disobedience, Jenkins. 602 00:36:23,802 --> 00:36:26,475 - Oh, no, no, no. We'll turn it off, Mr Stewart. - No, no, 603 00:36:26,498 --> 00:36:27,803 don't worry about it. 604 00:36:29,052 --> 00:36:31,798 Look, it's for Liz's bucket list. 605 00:36:31,923 --> 00:36:34,939 - Bucket list? - Yeah, things to do... 606 00:36:35,421 --> 00:36:37,803 ... you know, before she can't remember anything. 607 00:36:42,199 --> 00:36:45,123 Hey, I need you to fix me up with some gear. 608 00:36:45,163 --> 00:36:47,149 - Piss off! - Come on, I just need another bundle! 609 00:36:47,160 --> 00:36:48,585 I've got no bloody gear. 610 00:36:48,613 --> 00:36:51,820 - Just a teenth then? - And get fucking steam pressed by Kaz? 611 00:36:51,843 --> 00:36:54,177 - Screw you. - Fuck you! 612 00:37:09,593 --> 00:37:11,364 I thought you said you didn't need it. 613 00:37:11,489 --> 00:37:12,982 I don't, it's just... 614 00:37:13,192 --> 00:37:15,565 Need to get over this hump, that's all. 615 00:37:15,690 --> 00:37:18,199 The fucking Greek next door gave me jack shit. 616 00:37:18,221 --> 00:37:19,839 Kaz has got to her. 617 00:37:20,066 --> 00:37:22,771 - Well, can't you get something in? - Yeah, from where? 618 00:37:23,985 --> 00:37:26,903 - Fuck, I hate seeing you like this. - Well, fucking help me! 619 00:37:26,932 --> 00:37:28,902 - How? - Well, I know you got some 620 00:37:28,913 --> 00:37:30,775 of the girls on your call list. 621 00:37:31,115 --> 00:37:33,875 Yeah, to call. As friends. 622 00:37:33,904 --> 00:37:36,723 - Come on, just this one time. Please, Allie. - Fuck that! 623 00:37:37,458 --> 00:37:38,821 Do it yourself! 624 00:37:38,849 --> 00:37:40,909 Fucking how?! I've got no-one on the outside! 625 00:37:40,954 --> 00:37:42,398 Right? I've got nothing. 626 00:37:42,686 --> 00:37:44,905 All right? They've all just fucking abandoned me. 627 00:37:45,115 --> 00:37:48,464 All right? No-one gives a shit about me any more. Or Danny. 628 00:37:51,212 --> 00:37:52,920 Please, Allie? 629 00:37:53,210 --> 00:37:55,111 Sweetheart, just... 630 00:37:55,792 --> 00:37:58,958 Just one... one time. That's it. 631 00:38:01,228 --> 00:38:04,363 You're putting heroin in front of me. 632 00:38:04,854 --> 00:38:06,799 Knowing my history. 633 00:38:08,693 --> 00:38:12,751 - Are you seriously asking me to do this? - Oh, God, no. 634 00:38:13,552 --> 00:38:15,809 Oh, shit. 635 00:38:17,931 --> 00:38:19,414 Oh, shit, I'm sorry. 636 00:38:19,449 --> 00:38:22,470 I should never have asked you to do that. I'm sorry. 637 00:38:24,519 --> 00:38:26,517 Allie, I am so... 638 00:38:26,840 --> 00:38:28,843 ... sorry, Allie. 639 00:38:29,576 --> 00:38:31,455 It's so wrong, I... 640 00:38:31,580 --> 00:38:33,453 I'm not thinking straight. 641 00:38:35,814 --> 00:38:37,159 Look... 642 00:38:38,657 --> 00:38:40,167 OK, I'll... 643 00:38:40,292 --> 00:38:41,926 I'll do it. Just... 644 00:38:42,920 --> 00:38:45,839 ... this one time, OK? That's it. Never again. 645 00:38:46,702 --> 00:38:48,875 You got to sort this shit out, Marie. 646 00:38:49,386 --> 00:38:50,970 I will. 647 00:38:59,559 --> 00:39:01,784 - That coming from H1? - Yep. 648 00:40:54,392 --> 00:40:55,686 What? 649 00:40:56,253 --> 00:40:57,826 I'm out. 650 00:40:59,671 --> 00:41:01,978 - Why? - Risk of getting caught. 651 00:41:02,568 --> 00:41:04,209 Can't do it to Ru. 652 00:41:04,260 --> 00:41:05,719 Can't do it without you. 653 00:41:05,844 --> 00:41:08,095 Then don't. It's not worth it. 654 00:41:10,632 --> 00:41:12,163 What about Ray? 655 00:41:13,181 --> 00:41:14,763 Ray's gone. 656 00:41:15,321 --> 00:41:17,660 Killing Marie won't bring him back. 657 00:41:42,483 --> 00:41:43,930 Hey. 658 00:41:46,496 --> 00:41:47,705 Hey. 659 00:41:47,983 --> 00:41:50,628 Whatever Rita and Kaz are up to, it's over. 660 00:41:50,674 --> 00:41:52,944 - Are you sure? - Yeah, I'm sure. 661 00:41:54,891 --> 00:41:56,373 Thank you. 662 00:41:56,498 --> 00:41:57,923 It's OK. 663 00:42:01,709 --> 00:42:02,997 Ruby... 664 00:42:03,060 --> 00:42:04,336 Hurry up, Novak. 665 00:42:04,370 --> 00:42:05,923 Got a visitor. 666 00:42:34,215 --> 00:42:37,439 ... Which brings me to the position of acting deputy governor. 667 00:42:37,473 --> 00:42:41,021 I'd like to thank everyone who took the time to interview for the job. 668 00:42:41,032 --> 00:42:44,518 You were all very impressive but, er, it was a very hard decision. 669 00:42:44,552 --> 00:42:47,537 But congratulations to the new acting deputy governor, 670 00:42:47,764 --> 00:42:50,536 - Linda Miles. - Woo-hoo! 671 00:42:52,692 --> 00:42:54,372 Well done, Linda. 672 00:42:57,380 --> 00:42:59,009 Thanks. 673 00:43:00,150 --> 00:43:01,633 What the fuck, man? 674 00:43:01,650 --> 00:43:04,993 There was no way I was ever gonna make you my 2IC, Jake. 675 00:43:11,163 --> 00:43:13,087 Well, that must be a relief! 676 00:43:13,149 --> 00:43:16,238 Handover's complete now, you can look forward to your leave. 677 00:43:16,470 --> 00:43:17,647 Yeah. 678 00:43:17,675 --> 00:43:20,643 Listen, if you have any spare time before that, erm, 679 00:43:20,711 --> 00:43:23,282 - I could really use your help running my programme. - My help? 680 00:43:23,327 --> 00:43:25,847 Yeah, the way you handled Liz and Boomer, I mean, 681 00:43:26,040 --> 00:43:29,538 you have an understanding of these prisoners that I just don't have. 682 00:43:29,663 --> 00:43:32,159 - They obviously respond to you. - That'd be ridiculous. 683 00:43:32,193 --> 00:43:33,902 Vera isn't anybody's assistant. 684 00:43:34,027 --> 00:43:36,721 - Oh, no, no, I wasn't meaning that. - Oh, I'd love to help you, Greg. 685 00:43:36,745 --> 00:43:39,830 - In fact, I'd consider it an honour. - Great. 686 00:44:27,844 --> 00:44:29,487 How was your visit? 687 00:44:30,514 --> 00:44:32,507 You still feel something. 688 00:44:34,437 --> 00:44:36,106 Tell me I'm wrong. 689 00:44:38,467 --> 00:44:40,244 Allie, you're with Marie. 690 00:44:41,635 --> 00:44:43,258 Yeah, 'cos you dumped me. 691 00:44:43,297 --> 00:44:45,290 Because you dobbed on your best friend! 692 00:44:45,363 --> 00:44:47,123 I couldn't trust you! 693 00:44:49,081 --> 00:44:50,687 Miss you. 694 00:44:53,356 --> 00:44:55,468 You just want to be with someone. 695 00:44:56,257 --> 00:44:58,783 And, if it's not me, then it's Marie. 696 00:44:59,305 --> 00:45:01,433 If it's not Marie, then it's someone else. 697 00:45:01,490 --> 00:45:03,341 And whoever that someone else is, 698 00:45:03,386 --> 00:45:05,684 you'll find a way to sabotage that, too. 699 00:45:07,910 --> 00:45:09,284 Yeah, you're right. 700 00:45:09,772 --> 00:45:11,628 No, I'm the problem, not you. 701 00:45:11,895 --> 00:45:13,354 Not Marie. 702 00:45:16,283 --> 00:45:19,264 - 'Cos I'm weak. - No, that's not what I'm saying. 703 00:45:19,389 --> 00:45:20,848 No, I am. 704 00:45:22,278 --> 00:45:24,503 I'm fucking useless. 705 00:45:24,532 --> 00:45:26,672 You don't trust me and Marie... 706 00:45:29,714 --> 00:45:32,275 Marie thinks I'm worth less than... 707 00:45:34,148 --> 00:45:35,936 Less than what? 708 00:45:41,437 --> 00:45:43,197 Doesn't matter. 709 00:45:44,429 --> 00:45:45,893 Allie. 710 00:45:46,308 --> 00:45:48,005 Allie! 711 00:46:25,548 --> 00:46:28,145 No! No, no, no! 712 00:46:28,180 --> 00:46:29,805 Kaz, what the... ?! 713 00:46:29,869 --> 00:46:32,594 - Kaz, it's not... - Shit! 714 00:46:32,719 --> 00:46:34,417 It's not mine. 715 00:46:34,758 --> 00:46:36,829 Kaz! Kaz... 716 00:46:37,249 --> 00:46:38,909 Please, I need it. 717 00:46:38,937 --> 00:46:41,263 But it's not yours. 718 00:46:42,989 --> 00:46:44,472 It's for Marie. 719 00:46:44,486 --> 00:46:46,657 Then why have you got your fucking nose in one? 720 00:46:47,360 --> 00:46:49,687 Where did you get this shit? 721 00:46:57,123 --> 00:46:58,953 No, bubba... 722 00:46:59,078 --> 00:47:02,508 You shut off her supply with Kosta, I had no choice! 723 00:47:02,537 --> 00:47:05,197 - You have a choice. - Fuck sake, Kaz, it was just one time. 724 00:47:05,254 --> 00:47:07,450 No, that's how it starts, Allie. That's how she sucks you in, 725 00:47:07,474 --> 00:47:09,160 - just like she sucked you in last time. - No, no, no... 726 00:47:09,184 --> 00:47:11,194 Yes, because this is how Marie binds you to her, 727 00:47:11,217 --> 00:47:13,379 - it's what she does. - Why do you care?! 728 00:47:13,407 --> 00:47:16,558 - It is what she does! - You slapped my fucking face! 729 00:47:18,454 --> 00:47:20,350 You cut me off! 730 00:47:21,724 --> 00:47:23,841 You gave me no option. 731 00:47:24,187 --> 00:47:26,679 You gave me nowhere to go. 732 00:47:28,918 --> 00:47:31,303 You did this to me. 733 00:48:38,459 --> 00:48:41,257 LET ME OUT! FUCKING... 734 00:48:41,904 --> 00:48:44,698 FUCK YOU! KAZ, BURN IN HELL! 735 00:48:44,823 --> 00:48:46,644 YOU'RE FUCKING DEAD! 736 00:48:49,193 --> 00:48:51,333 Oh, shit! 737 00:49:16,018 --> 00:49:17,709 I had to protect Allie. 738 00:49:18,737 --> 00:49:22,058 You're stating in isolation, for everyone's safety. 739 00:49:23,619 --> 00:49:27,138 Fights are breaking out all over the prison. It's gonna get worse. 740 00:49:28,189 --> 00:49:30,845 I don't want anything to do with you. 741 00:49:32,043 --> 00:49:37,043 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 54192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.