Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,804 --> 00:00:03,099
2x18 - The Parent Trap
2
00:00:04,679 --> 00:00:06,346
Whoo-hoo! I'm
gonna win this by a nose.
3
00:00:06,381 --> 00:00:08,248
No time for wise cracks.
4
00:00:08,283 --> 00:00:10,984
What? But there's always
time for wise cracks.
5
00:00:11,019 --> 00:00:13,453
Don't make me sorry I picked
you over the others today.
6
00:00:13,488 --> 00:00:15,389
Focus on the mission.
7
00:00:18,259 --> 00:00:20,327
Focus? Aw, shoot.
8
00:00:20,361 --> 00:00:23,163
Parachute.
Pun.
9
00:00:29,270 --> 00:00:32,105
Webs, attack pattern 26 delta.
10
00:00:32,140 --> 00:00:34,241
Delta? That's greek to me.
11
00:00:43,451 --> 00:00:47,120
Aw, pew-pew guns,
I missed those pew-pew guns.
12
00:00:50,224 --> 00:00:51,191
Good thing they missed me.
13
00:01:01,002 --> 00:01:02,135
Incoming!
14
00:01:08,209 --> 00:01:13,113
- Outgoing!
- And more incoming!
15
00:01:14,215 --> 00:01:16,950
We need to show the
Zodiac who's boss here!
16
00:01:19,053 --> 00:01:20,120
Next plan?
17
00:01:24,092 --> 00:01:26,393
Fight fire with big rocks.
Nice job.
18
00:01:26,427 --> 00:01:28,228
Only kind of job I do.
19
00:01:28,262 --> 00:01:31,231
Beta team bug leader to
alpha-eyepatch, omega.
20
00:01:31,265 --> 00:01:34,334
Rogue cows at 1186'd,
what's the 441? Over.
21
00:01:34,369 --> 00:01:36,003
In english?
22
00:01:36,037 --> 00:01:38,739
Are we sure running into a
volcano looking for a bad-guy
23
00:01:38,740 --> 00:01:41,441
version of the super-soldier
formula is really the best plan?
24
00:01:41,476 --> 00:01:43,343
If we don't get the Zodiac key in time,
25
00:01:43,378 --> 00:01:46,980
Scorpio will use it to power
his super-soldier machine
26
00:01:47,015 --> 00:01:49,316
and make an army of
indestructible superhumans.
27
00:01:49,350 --> 00:01:51,084
And nobody wants that.
28
00:01:51,119 --> 00:01:54,254
- Mission understood, sir.
- Stay on point, webhead.
29
00:01:54,288 --> 00:01:57,090
Stage two commencing
now! Here come the troops.
30
00:02:04,165 --> 00:02:05,999
Lock and load! We're going in!
31
00:02:11,272 --> 00:02:13,040
We're pinned.
32
00:02:13,074 --> 00:02:15,142
Think you two can make it
through the side entrance?
33
00:02:17,045 --> 00:02:18,278
There's a side entrance?
34
00:02:18,312 --> 00:02:20,080
There's about to be.
35
00:02:20,114 --> 00:02:23,008
Fury to tricarrier. Do it!
36
00:02:47,008 --> 00:02:49,793
We'll keep the Zodiac
busy here. You two get that key.
37
00:02:49,794 --> 00:02:53,213
And look out for Scorpio.
He's deadly.
38
00:03:00,354 --> 00:03:03,056
Last one in the monitor
room is a rotten magma ball.
39
00:03:07,395 --> 00:03:10,897
Man, Scorpio's mad scientists
are into everything.
40
00:03:10,932 --> 00:03:14,101
Future-tech.
Doomsday weapons.
41
00:03:14,135 --> 00:03:17,104
Pirating all the latest hit movies.
So evil.
42
00:03:17,138 --> 00:03:22,042
Any luck on your screens?
What'd you find, oh, invulnerable one?
43
00:03:22,076 --> 00:03:25,245
Those two Zodiac scientists
working on that weapon?
44
00:03:25,279 --> 00:03:29,049
Spidey, they're my parents.
45
00:03:29,083 --> 00:03:31,985
That's gonna make for an awkward
"bring your kids to work day".
46
00:03:33,307 --> 00:03:36,334
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
47
00:03:43,872 --> 00:03:46,200
Wait, your "parents" parents?
48
00:03:46,201 --> 00:03:48,528
Like mom and dad style parents?
49
00:03:48,562 --> 00:03:53,166
- Is there some other kind?
- Well, actually, yeah.
50
00:03:53,200 --> 00:03:54,267
I thought you told me
51
00:03:54,302 --> 00:03:56,436
your parents died in a
plane explosion years ago.
52
00:03:56,470 --> 00:04:02,275
They did, at the hands of Scorpio.
At least that's what I thought.
53
00:04:02,310 --> 00:04:07,047
Sorry web-head, this just got personal.
You're on the key alone.
54
00:04:07,081 --> 00:04:09,249
I got to go find my mom and dad.
Huh?
55
00:04:09,283 --> 00:04:11,351
Nuh-uh.
Those can't be your parents.
56
00:04:11,385 --> 00:04:14,287
And besides, what about the key?
57
00:04:15,556 --> 00:04:17,223
You know, our mission.
58
00:04:17,258 --> 00:04:18,458
Your mission now.
59
00:04:18,492 --> 00:04:20,393
I just got a new one.
60
00:04:27,568 --> 00:04:29,536
Luke, nice punch!
61
00:04:29,570 --> 00:04:31,271
Hold up. Hold...
62
00:04:31,305 --> 00:04:32,439
Gahh. Not now.
63
00:04:32,473 --> 00:04:34,540
We've secured the perimeter.
64
00:04:36,210 --> 00:04:39,479
Working to rendezvous with you.
Have you located the key?
65
00:04:39,513 --> 00:04:42,282
Yeah, but we also located
something more important
66
00:04:42,316 --> 00:04:45,518
on the security cameras.
Power Man's parents. Here.
67
00:04:45,553 --> 00:04:50,156
- Impossible.
- Not-impossible. Very possible.
68
00:04:50,191 --> 00:04:53,159
And it looks like they're helping
build that super-soldier device.
69
00:04:53,194 --> 00:04:55,261
Walter and Amanda Cage
were SHIELD scientists.
70
00:04:55,296 --> 00:04:58,231
The best. They would
never side with Scorpio.
71
00:04:58,265 --> 00:05:00,367
It must be a trap. Stay on mission.
72
00:05:00,401 --> 00:05:02,369
Why does everyone keep
telling me to stay on mission?
73
00:05:02,403 --> 00:05:05,138
Because one of you is
disciplined and follows orders,
74
00:05:05,172 --> 00:05:07,040
and the other one is you.
75
00:05:07,074 --> 00:05:08,041
Ouch.
76
00:05:08,075 --> 00:05:09,175
Coulson out.
77
00:05:10,411 --> 00:05:12,145
Power Man, watch out!
78
00:05:16,350 --> 00:05:17,450
Nice job!
79
00:05:17,485 --> 00:05:20,286
Only kind of job I do.
80
00:05:20,321 --> 00:05:23,490
Yeah, swagger doesn't really
work as well for me as you, huh?
81
00:05:23,524 --> 00:05:26,326
Look, I appreciate the help,
but you have a job to do.
82
00:05:26,360 --> 00:05:28,461
Don't get in trouble because of me.
83
00:05:32,166 --> 00:05:34,467
Coulson says there's no way your
parents are here with Scorpio.
84
00:05:36,237 --> 00:05:37,303
Well, call back and ask him
85
00:05:37,338 --> 00:05:39,339
what he'd do if he thought
they were his folks.
86
00:05:44,478 --> 00:05:46,413
They've got to be clones, or robots,
87
00:05:46,447 --> 00:05:48,281
or some other kind of evil trappy...
88
00:05:48,315 --> 00:05:50,283
You want to
stop throwing doors at me?
89
00:05:50,317 --> 00:05:53,386
Sorry, not at you.
Near you.
90
00:05:55,423 --> 00:05:58,391
Come on, Luke.
Protocol says we do the mission
91
00:05:58,426 --> 00:06:02,095
then we get SHIELD to help
find these "maybe parents."
92
00:06:02,129 --> 00:06:05,432
If you were in my shoes would you
follow protocol? Or your heart?
93
00:06:05,466 --> 00:06:08,034
Power Man.
94
00:06:08,068 --> 00:06:10,136
Wow, did you just hang up on Fury?
95
00:06:10,171 --> 00:06:12,138
Because you've never hung up on Fury.
96
00:06:12,173 --> 00:06:14,174
Hanging up on Fury is
like...
97
00:06:14,208 --> 00:06:16,075
Spider-Man, report in!
98
00:06:16,110 --> 00:06:20,079
Well, like something I would do.
Heart it is.
99
00:06:20,114 --> 00:06:22,215
But if we happen to come
across the key on the way,
100
00:06:22,249 --> 00:06:25,151
might keep us from losing our
SHIELD allowance for the year.
101
00:06:25,186 --> 00:06:27,252
And, behind you.
102
00:06:28,055 --> 00:06:31,391
- Let me get that door for you.
- Certified funny.
103
00:06:31,425 --> 00:06:33,460
Hey, so, if Zodiac attacked
104
00:06:33,494 --> 00:06:36,463
your parents' craft, then
how did you survive it?
105
00:06:36,497 --> 00:06:41,267
We'd been on vacation.
Least I thought we'd been on vacation.
106
00:06:41,302 --> 00:06:43,203
Turns out my folks were
working on something
107
00:06:43,237 --> 00:06:45,071
at a secret SHIELD facility.
108
00:06:45,105 --> 00:06:47,373
We were flying back home when...
109
00:06:54,148 --> 00:06:56,382
Mom? Dad?
What's happening?
110
00:06:59,086 --> 00:07:01,221
Amanda, there's no time left.
111
00:07:01,255 --> 00:07:03,356
Get our precious cargo out of here.
112
00:07:15,369 --> 00:07:21,040
Doctor Cage, are you going to play nice
or does this need to get messy?
113
00:07:21,075 --> 00:07:22,308
What's happening?
114
00:07:22,343 --> 00:07:24,444
I'm sorry we put you
in this position, baby.
115
00:07:24,478 --> 00:07:28,147
But you need to take this now.
It'll protect you.
116
00:07:28,182 --> 00:07:31,664
- Protect me from what?
- Drink it.
117
00:07:45,466 --> 00:07:48,201
- Mom!
- We love you, sweetie!
118
00:07:48,235 --> 00:07:51,371
Nooo!
119
00:08:03,183 --> 00:08:05,385
The transformation
saved me from the fall.
120
00:08:05,419 --> 00:08:10,323
I survived, but my parents...
they weren't so lucky.
121
00:08:11,358 --> 00:08:14,394
Nooo!
122
00:08:14,428 --> 00:08:16,329
When the dust settled,
123
00:08:16,363 --> 00:08:20,233
SHIELD looked all over for
any trace of my folks. Nothing.
124
00:08:20,267 --> 00:08:24,170
- But if Scorpio survived that blast...
- Maybe your parents did, too.
125
00:08:24,204 --> 00:08:26,339
Wow, for an invulnerable kind of guy,
126
00:08:26,373 --> 00:08:29,342
I never would've pegged
you to be so vulnerable.
127
00:08:32,479 --> 00:08:34,414
No more time for mush, webs.
128
00:08:34,448 --> 00:08:37,016
Let's see how vulnerable
these chumps are.
129
00:08:37,051 --> 00:08:39,319
- Time for O.P.S.!
- O.P.S.?
130
00:08:39,353 --> 00:08:42,055
Operation protect Spidey!
131
00:08:48,262 --> 00:08:50,129
Get the feeling we're
getting close to something
132
00:08:50,164 --> 00:08:52,065
these goat men don't
want us getting close to?
133
00:08:52,099 --> 00:08:55,134
Definitely! I recognize
that door from the monitor.
134
00:09:00,107 --> 00:09:01,207
You got your key.
135
00:09:01,241 --> 00:09:03,276
On it.
You go do what you got to do,
136
00:09:03,310 --> 00:09:05,979
but be careful just in case
you're wrong about them.
137
00:09:06,013 --> 00:09:09,282
I'll signal you my location.
If they are my folks,
138
00:09:09,316 --> 00:09:11,050
gonna need some help
getting them out of here.
139
00:09:11,085 --> 00:09:14,153
- And if they are with Scorpio?
- Then they aren't my folks.
140
00:09:16,090 --> 00:09:19,258
I'll answer it. You go reunite.
141
00:09:19,293 --> 00:09:21,961
Spider-Man, about the Zodiac key...
142
00:09:21,996 --> 00:09:24,030
I'm on mission, okay?
Don't sweat it.
143
00:09:24,064 --> 00:09:27,027
- Sheesh. Spidey out.
- Don't...
144
00:09:28,202 --> 00:09:32,105
Bingo.
I know I'm good, but this is too easy.
145
00:09:35,009 --> 00:09:37,977
Okay. Let's shed a little
SHIELD tech on this situation.
146
00:09:39,079 --> 00:09:42,115
Invisible laser web.
Pretty sneaky.
147
00:09:42,149 --> 00:09:44,468
Well, they don't call me
Spider-Man for nothing.
148
00:09:57,131 --> 00:10:00,233
Who knew the key was powered
by a king-sized cell phone charger.
149
00:10:08,375 --> 00:10:12,211
Do not hang up! New orders.
Don't remove the key.
150
00:10:12,246 --> 00:10:15,188
Repeat.
Do not remove the key.
151
00:10:15,223 --> 00:10:16,886
Oh boy.
152
00:10:19,286 --> 00:10:21,387
See what happens when I stay on mission?
153
00:10:21,421 --> 00:10:24,223
On the upside, I did get
some big, new, gold bling.
154
00:10:24,258 --> 00:10:25,291
Whoa!
155
00:10:38,372 --> 00:10:39,472
What's shaking?
156
00:10:39,506 --> 00:10:42,375
The ground. That you
blowing up the place?
157
00:10:42,409 --> 00:10:45,111
Yeah. If your parents
really are in there,
158
00:10:45,145 --> 00:10:47,513
they suddenly have way
less escape time, sorry.
159
00:10:47,547 --> 00:10:50,549
No biggie.
I was trying to finesse this,
160
00:10:50,584 --> 00:10:52,218
but you know what?
161
00:10:55,188 --> 00:10:58,324
Violence is never the answer.
162
00:11:00,360 --> 00:11:02,328
But sometimes muscle is!
163
00:11:04,465 --> 00:11:07,199
Truth is, I'm worried what Luke
might find behind that door.
164
00:11:07,234 --> 00:11:10,102
What if his parents have
gone to the dark side?
165
00:11:11,171 --> 00:11:14,507
Luke, I am your father.
166
00:11:14,541 --> 00:11:17,109
Nooo!
167
00:11:17,144 --> 00:11:21,380
Come on, you were thinking
of that, too.
168
00:11:21,415 --> 00:11:24,483
You pulled the Zodiac
key out of its charger?
169
00:11:24,518 --> 00:11:27,219
What is this, opposite day?
170
00:11:27,254 --> 00:11:28,487
Ooh! Is that an option?
171
00:11:28,522 --> 00:11:33,292
No. Now get back to the
tricarrier with that key. Pronto!
172
00:11:33,327 --> 00:11:34,527
But Luke still hasn't found his...
173
00:11:34,561 --> 00:11:37,463
We got hostiles. Fury out.
174
00:11:37,497 --> 00:11:42,068
- Oh, Fury's about to pop an eye patch.
- Moving as fast as I can.
175
00:11:42,102 --> 00:11:45,504
Hey, don't laugh,
but I'm kind of nervous.
176
00:11:45,539 --> 00:11:47,373
What if they don't remember me?
177
00:11:47,407 --> 00:11:50,309
What if they are evil now
and start shooting at me?
178
00:11:50,344 --> 00:11:52,144
If they're really your parents,
179
00:11:52,179 --> 00:11:54,513
no matter what, they'll still love you.
180
00:11:54,548 --> 00:11:56,482
Let's get that door open.
181
00:12:07,461 --> 00:12:09,462
Uh, Mr. and Mrs. Cage?
182
00:12:09,496 --> 00:12:12,064
Who are you?
Stay away from our work!
183
00:12:13,400 --> 00:12:15,368
Or, what if they're evil
and start shooting at you?
184
00:12:15,402 --> 00:12:18,237
I look different now.
Probably don't recognize me.
185
00:12:21,441 --> 00:12:23,209
Well, that's easy enough to fix.
186
00:12:23,243 --> 00:12:26,245
- Don't be afraid! He's your...
- I'm your escort out of here.
187
00:12:26,279 --> 00:12:29,515
- Yeah, and he's also your...
- Your personal SHIELD agent,
188
00:12:29,549 --> 00:12:32,351
- so you have nothing to fear.
- Leave us alone.
189
00:12:35,455 --> 00:12:37,289
I was trying to tell them.
190
00:12:37,324 --> 00:12:40,526
It's the wrong time and place.
I don't want my reunion like this.
191
00:12:40,560 --> 00:12:43,262
Tell SHIELD to forget about
us and get out of here!
192
00:12:43,296 --> 00:12:48,167
We can't leave until we get the
reward Scorpio promised us for our...
193
00:12:48,201 --> 00:12:51,070
Scorpio's a liar!
You can't trust him!
194
00:12:51,104 --> 00:12:52,371
Open this door!
195
00:12:52,406 --> 00:12:56,475
If you insist,
though I despise being called a liar.
196
00:12:56,510 --> 00:13:00,179
- You have something of mine!
- It's not your sense of humor.
197
00:13:05,118 --> 00:13:08,187
I will not be taunted when I'm
this close to my ultimate goal.
198
00:13:08,221 --> 00:13:10,423
Which is what?
Air conditioning?
199
00:13:14,294 --> 00:13:16,462
I propose a trade.
200
00:13:18,465 --> 00:13:25,071
Your cherished boss, my
cursed brother, for the key.
201
00:13:25,105 --> 00:13:27,339
Can you imagine what will happen to Fury
202
00:13:27,374 --> 00:13:31,210
and every living soul here
when this volcano erupts?
203
00:13:32,145 --> 00:13:35,414
- I'd rather not.
- Give me my key!
204
00:13:37,184 --> 00:13:39,318
No can do. I have a mission.
205
00:13:41,254 --> 00:13:42,488
We both do.
206
00:13:47,060 --> 00:13:50,996
I leave with my key
and my soldier serum system.
207
00:13:52,399 --> 00:13:55,234
Power Man, he needs the key
and the work your... uh...
208
00:13:55,268 --> 00:13:58,337
the Cages are doing.
Cover them. I'll cover you.
209
00:14:04,311 --> 00:14:08,180
Easy way is: You step away from
that device and come with me.
210
00:14:08,215 --> 00:14:10,182
- We can't.
- There's more at stake here
211
00:14:10,217 --> 00:14:11,350
than you could possibly imagine.
212
00:14:11,384 --> 00:14:14,489
Alright, then. We do this hard.
213
00:14:14,524 --> 00:14:17,957
Give me that key!
214
00:14:29,236 --> 00:14:33,405
Don't worry, P.M.
I'll handle this astrology lesson.
215
00:14:36,009 --> 00:14:39,311
- Find the humor in this.
- Ow! Hot.
216
00:14:39,346 --> 00:14:41,147
Stinky. Unfunny.
217
00:14:41,181 --> 00:14:45,251
Then let's see you joke away
an entire army of super-soldiers!
218
00:14:45,285 --> 00:14:46,318
Let's not.
219
00:14:52,292 --> 00:14:56,428
Not again.
Never again!
220
00:15:09,109 --> 00:15:10,075
Power Man!
221
00:15:13,038 --> 00:15:16,329
Friend, flames, fire!
Oh, this is not good! {*corr}
222
00:15:16,363 --> 00:15:20,266
- Spider, I'm sinking like quicksand here.
- Have you out in a jiffy.
223
00:15:22,469 --> 00:15:23,536
Hey. Whoa!
224
00:15:23,570 --> 00:15:25,104
Not likely.
225
00:15:28,141 --> 00:15:32,244
The heat from the magma
has turned the walls of that pit
226
00:15:32,279 --> 00:15:37,249
into pure volcanic obsidian glass.
Impossible to climb out.
227
00:15:37,284 --> 00:15:40,152
Your friend will drown in it.
228
00:15:40,187 --> 00:15:41,920
There's a lesson here somewhere.
229
00:15:44,191 --> 00:15:47,226
I remember you losing
a lot easier last time.
230
00:15:47,260 --> 00:15:50,296
Well I remember you
being just as pathetic.
231
00:15:52,632 --> 00:15:55,134
- Spider-Man.
- Not now, Fury!
232
00:15:55,168 --> 00:15:58,137
Scorpio is trying to bore me
to death with inferior insults.
233
00:15:58,171 --> 00:16:01,440
Scorpio?
We're working our way to your position.
234
00:16:02,442 --> 00:16:04,343
Not getting any cooler here!
235
00:16:07,247 --> 00:16:09,515
Strike three!
You're out of there!
236
00:16:09,549 --> 00:16:12,084
Mr. and Mrs. Cage,
237
00:16:12,119 --> 00:16:14,487
I don't know what Scorpio
promised you, but...
238
00:16:14,521 --> 00:16:18,357
He promised us our son.
This is our only chance.
239
00:16:18,392 --> 00:16:19,525
Said what about huh?
240
00:16:21,161 --> 00:16:23,175
You thing we're helping
that maniac because we want to?
241
00:16:23,210 --> 00:16:25,131
Scorpio knows where our boy is.
242
00:16:25,165 --> 00:16:26,565
He has him locked up
in a cell somewhere.
243
00:16:26,600 --> 00:16:29,335
He told us if we replicated
the super-soldier work
244
00:16:29,369 --> 00:16:32,371
we'd been doing for SHIELD,
he'd give our son back to us.
245
00:16:32,406 --> 00:16:35,207
Whatever he told you, it was a lie.
246
00:16:35,242 --> 00:16:38,110
You did save your son.
SHIELD found him.
247
00:16:38,145 --> 00:16:41,380
He's not in any Zodiac prison,
he's 100% safe.
248
00:16:41,415 --> 00:16:43,249
Spidey!
249
00:16:43,283 --> 00:16:46,879
Okay, maybe not quite
a 100, but he's right...
250
00:16:48,455 --> 00:16:53,159
- Spidey, last chance, man.
- My webs melt.
251
00:16:53,226 --> 00:16:54,527
And I'm not as thickskinned as you.
252
00:16:54,561 --> 00:16:57,396
- I don't know how to save you.
- And you won't.
253
00:16:59,433 --> 00:17:00,499
Monster!
254
00:17:00,534 --> 00:17:04,103
You never knew where our
son was this whole time!
255
00:17:04,137 --> 00:17:06,255
You dare attack me when i'm holding
256
00:17:06,256 --> 00:17:08,373
the most powerful
energy weapon on Earth?
257
00:17:10,544 --> 00:17:13,212
Wait a minute.
Energy, that's it!
258
00:17:13,246 --> 00:17:15,214
Hey, horoscope!
259
00:17:15,248 --> 00:17:18,235
Why don't you pick on
someone your own sign?
260
00:17:18,485 --> 00:17:20,286
With pleasure.
261
00:17:24,458 --> 00:17:26,325
Hang on, Power Man!
262
00:17:26,359 --> 00:17:29,328
We're about to put your
invulnerability to the test.
263
00:17:36,136 --> 00:17:40,539
- Much better. But how did you...
- Energy-induced mini-eruption.
264
00:17:40,574 --> 00:17:42,408
Figured if I couldn't get down there,
265
00:17:42,442 --> 00:17:44,310
I'd get the lava pit
to belch you up here.
266
00:17:44,344 --> 00:17:45,478
Heh. Science.
267
00:17:45,512 --> 00:17:47,079
You lied about my son?
268
00:17:47,113 --> 00:17:48,888
You'll never have our work!
269
00:17:50,383 --> 00:17:53,352
I can, and I will.
270
00:17:58,492 --> 00:18:01,193
If I can't have an army...
271
00:18:03,430 --> 00:18:05,197
I'll be one!
272
00:18:05,232 --> 00:18:08,133
"Power-Scorpio-Man"?
Uh-oh.
273
00:18:08,168 --> 00:18:11,303
We don't bust him now,
there won't be anything left.
274
00:18:11,338 --> 00:18:16,008
Time for a new O.P.S.
Operation punch Scorpio!
275
00:18:16,042 --> 00:18:19,078
- Come on, let's get you out of here.
- Wait, that formula is...
276
00:18:19,112 --> 00:18:22,348
Don't worry. If anyone can take
down a super-soldier, it's...
277
00:18:28,054 --> 00:18:31,223
Dude's almost as strong as me.
Almost.
278
00:18:31,258 --> 00:18:33,192
Don't worry, webs.
I got this.
279
00:18:33,226 --> 00:18:35,261
You keep those V.I.P.'s safe.
280
00:18:35,295 --> 00:18:37,622
You have to stop your friend.
That serum is...
281
00:18:37,657 --> 00:18:40,032
You heard the man.
I have a new mission.
282
00:18:40,066 --> 00:18:41,233
Power Man can handle this.
283
00:18:48,341 --> 00:18:50,376
That's what I'm talking about.
284
00:18:54,080 --> 00:18:58,250
Wait, what am I talking about?
Sweet Christmas.
285
00:18:58,285 --> 00:19:03,455
This feels magnificent!
286
00:19:08,295 --> 00:19:11,063
Uh, docs?
Just how super is that serum?
287
00:19:11,097 --> 00:19:12,264
We were trying to tell you.
288
00:19:12,299 --> 00:19:14,199
It's not super. It's defective.
289
00:19:14,234 --> 00:19:16,402
We did just enough work to
try to find out if Scorpio
290
00:19:16,436 --> 00:19:18,170
really knew where Luke was.
291
00:19:18,204 --> 00:19:21,106
We're parents,
but we're also SHIELD scientists.
292
00:19:21,141 --> 00:19:23,208
We'd never hand a
madman a viable weapon.
293
00:19:23,243 --> 00:19:24,276
That one's a time bomb.
294
00:19:24,311 --> 00:19:27,012
And none of us should
be here when it blows.
295
00:19:27,047 --> 00:19:28,480
Save your friend before it's too late.
296
00:19:30,250 --> 00:19:31,317
Big guy, get up,
297
00:19:31,351 --> 00:19:33,319
we've got a mission to complete, fast!
298
00:19:41,361 --> 00:19:45,464
You can't win!
I'm growing stronger by the second.
299
00:19:45,498 --> 00:19:47,299
And uglier.
300
00:19:51,304 --> 00:19:53,305
Give it to me!
301
00:19:53,340 --> 00:19:55,207
With pleasure!
302
00:19:57,077 --> 00:19:58,310
Yoink!
303
00:20:00,246 --> 00:20:02,247
That's for what you did to my parents!
304
00:20:02,282 --> 00:20:03,415
- Parents?
- Parents?
305
00:20:07,253 --> 00:20:08,487
Luke, look out!
306
00:20:11,257 --> 00:20:14,059
Self-destruct averted.
I love when that happens.
307
00:20:14,094 --> 00:20:15,227
Luke?
308
00:20:16,363 --> 00:20:18,330
Son, is it really you?
309
00:20:18,365 --> 00:20:22,067
Your serum saved me.
Just like you planned.
310
00:20:22,102 --> 00:20:25,204
This isn't exactly how I
wanted our family reunion to go,
311
00:20:25,238 --> 00:20:28,240
- but I'll take it anyway.
- Oh, honey.
312
00:20:28,274 --> 00:20:31,076
I don't believe it, wow.
Luke.
313
00:20:31,111 --> 00:20:34,213
I'm calling it,
best 'take your kid to work day' ever.
314
00:20:34,247 --> 00:20:37,082
Weird. But best.
315
00:20:37,117 --> 00:20:39,351
Luke's
parents, saved and reunited.
316
00:20:39,386 --> 00:20:44,123
Scorpio, de-powered and pulled
out of his glass fishbowl, intact.
317
00:20:44,157 --> 00:20:46,458
I bet Fury's going to give
me a gold star or something.
318
00:20:46,493 --> 00:20:48,260
What in blazes
319
00:20:48,294 --> 00:20:51,130
were you two doing in
that room with Scorpio?
320
00:20:51,164 --> 00:20:53,432
- Staying on missions. Sir.
- Missions?
321
00:20:53,466 --> 00:20:57,369
Sure, this one and that one.
322
00:20:59,372 --> 00:21:03,042
Walt?
Amanda?
323
00:21:08,248 --> 00:21:11,417
Wow, parents.
That's big.
324
00:21:11,451 --> 00:21:15,054
The biggest.
Thanks, web-head.
325
00:21:15,088 --> 00:21:16,388
Couldn't have had this without you.
326
00:21:16,423 --> 00:21:19,291
And I wouldn't have been there
if I hadn't followed my heart.
327
00:21:19,325 --> 00:21:21,261
True that.
328
00:21:22,295 --> 00:21:24,229
Hey, you feeling alright?
329
00:21:24,264 --> 00:21:26,065
You took on a lot of
energy at the end there.
330
00:21:26,099 --> 00:21:27,099
Me?
331
00:21:27,133 --> 00:21:30,436
Never felt better, my brother.
Never felt better.
332
00:21:31,375 --> 00:21:33,874
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
26103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.