All language subtitles for The.Campus.2018.720p.BluRay.x264-GUACAMOLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,664 --> 00:01:23,000 Hvor mye lenger? 2 00:01:23,125 --> 00:01:26,628 - Hvor mye lenger? - Vi er her. 3 00:01:26,712 --> 00:01:28,589 Her? 4 00:01:29,423 --> 00:01:33,677 Jeg vil ikke kalle deg løgner, men ikke ser jeg noen ruiner. 5 00:01:52,946 --> 00:01:55,532 Jeg går ikke ned dit. 6 00:03:02,307 --> 00:03:04,601 Hva er det? 7 00:03:10,774 --> 00:03:16,822 Aztekerne trodde at menneskesjelen... 8 00:03:16,905 --> 00:03:20,534 -består av fem deler. 9 00:03:21,451 --> 00:03:23,745 Fem deler. 10 00:03:24,454 --> 00:03:30,460 For at Djevelen skal kunne ta en sjel- 11 00:03:32,754 --> 00:03:37,301 -må han ta alle fem. 12 00:03:38,093 --> 00:03:41,221 Vi burde ikke være her. 13 00:03:41,305 --> 00:03:46,977 - Vi må vekk herfra... nå. - Nei, vi skal ingen steder. 14 00:04:23,430 --> 00:04:26,934 Vi burde ikke være her. 15 00:04:28,644 --> 00:04:31,855 Se her. 16 00:04:44,785 --> 00:04:48,580 - Vi må vekk herfra. - Nei. 17 00:05:05,013 --> 00:05:08,183 La den være. 18 00:05:28,453 --> 00:05:30,622 Velkommen. 19 00:05:42,551 --> 00:05:46,180 For et jævla ansikt. 20 00:07:06,426 --> 00:07:09,638 Vi er framme. 21 00:07:10,514 --> 00:07:18,105 Glendale, California 2018 22 00:07:40,711 --> 00:07:43,672 For en frekkhet. 23 00:07:44,882 --> 00:07:48,135 Det var som bare. 24 00:07:51,555 --> 00:07:54,892 Velkommen hjem, søster. 25 00:08:00,856 --> 00:08:05,152 Jeg trodde han skulle overleve oss alle. Han sluttet aldri å spørre om deg. 26 00:08:05,777 --> 00:08:09,406 - Ja da. - Du vet forrige uke... 27 00:08:09,489 --> 00:08:15,329 - Kan få en stund? - Absolutt. Ok. 28 00:08:30,469 --> 00:08:33,180 Vet du hva som fins på andre siden? 29 00:08:33,263 --> 00:08:35,849 Djevelen. 30 00:08:37,434 --> 00:08:41,855 Når han kommer, og det gjør han... 31 00:08:42,814 --> 00:08:46,568 Da er det derfra han kommer. 32 00:08:48,570 --> 00:08:54,326 Han vil ta deg. En bit om gangen. 33 00:09:05,212 --> 00:09:09,132 Morgan... Jeg trodde vel det var du. 34 00:09:09,216 --> 00:09:14,429 - Jeg har ikke sett deg siden... - Så artium. 35 00:09:14,513 --> 00:09:18,517 Jeg hørte at du bodde i det råtne eplet, New York. 36 00:09:19,476 --> 00:09:22,437 Jeg gjorde det. 37 00:09:26,692 --> 00:09:29,069 - Vent litt. - Absolutt. 38 00:09:29,236 --> 00:09:32,406 - Hvor skal du? - Jeg skal med et fly. 39 00:09:32,489 --> 00:09:37,786 Tøyser du? Jeg har ikke sett deg siden artium. 40 00:09:37,870 --> 00:09:42,040 - Han ga meg ikke mye valg, Natalie. - Nonsens. 41 00:09:42,207 --> 00:09:48,380 Du bare glir inn, tar farvel og så drar? Uten videre... puff og siden teppe. 42 00:09:48,714 --> 00:09:51,175 Japp. 43 00:09:51,258 --> 00:09:55,179 Nei, nei, nei. Det duger ikke. 44 00:09:58,557 --> 00:10:03,645 - Hva er det med deg? - Godta situasjonen. Du og jeg er igjen. 45 00:10:03,729 --> 00:10:10,611 Jeg vet at dere kranglet, men du må slippe hatet ditt. 46 00:10:10,694 --> 00:10:16,491 Han sviktet meg. Jeg var ikke engang 18 år. 47 00:10:17,910 --> 00:10:21,496 Hva gjør du? 48 00:10:25,250 --> 00:10:29,546 - Det ser akkurat maken ut, hva? - Jeg antar det. 49 00:10:32,549 --> 00:10:38,013 Jeg husker da vi lekte "ikke rør gulvet" og jeg hengte fra vannrøret. 50 00:10:39,306 --> 00:10:42,851 Du sparket i stykker en av pappas spotter. 51 00:10:42,935 --> 00:10:47,814 Det satte i gang sprinklersystemet og kostet ham en formue. 52 00:10:52,194 --> 00:10:57,449 - Jeg må gå. - Han kom aldri over at du stakk. 53 00:10:59,576 --> 00:11:06,834 - Jeg stakk ikke, Natalie. - Du bare skylder alt på alle andre. 54 00:11:06,917 --> 00:11:11,421 - Hva vil du meg? - Ta deg av din egen skitt. 55 00:11:12,130 --> 00:11:15,217 Notert. 56 00:11:17,261 --> 00:11:18,762 Herregud. 57 00:11:21,223 --> 00:11:23,725 Morgan. 58 00:11:24,059 --> 00:11:28,689 - Jeg kan lette byrden din. - Dra til helvete! 59 00:11:29,815 --> 00:11:31,984 Jævla sirkus. 60 00:11:37,823 --> 00:11:40,450 Bingo. 61 00:11:44,037 --> 00:11:48,333 Hei, jenta... Jeg har lett etter deg. 62 00:12:13,817 --> 00:12:16,987 - Funker kåken min? - Hvor bor du? 63 00:12:17,070 --> 00:12:20,741 Ganske nær. 64 00:12:21,992 --> 00:12:25,746 Det fungerer. Jeg må stikke senere. 65 00:13:16,505 --> 00:13:21,802 Jeg er her... Jeg tar det jeg kan. Vi ses i Vegas. 66 00:13:33,981 --> 00:13:36,733 Faen, den sitter fast. 67 00:13:36,942 --> 00:13:39,444 Kom an! 68 00:13:45,993 --> 00:13:48,662 Faen også. 69 00:14:24,823 --> 00:14:28,327 Velkommen hjem. 70 00:14:57,356 --> 00:14:59,441 Jeg har deg. 71 00:15:09,952 --> 00:15:14,873 Jeg orker ikke... Du fikk meg. 72 00:15:54,246 --> 00:15:59,918 Nå tar jeg deg! Nå kommer jeg. 73 00:16:19,938 --> 00:16:22,941 Nå setter vi i gang. 74 00:17:01,313 --> 00:17:04,024 Jeg er rik. 75 00:17:14,535 --> 00:17:17,704 Hva i helvete? 76 00:19:06,522 --> 00:19:09,942 Faen, så ekkelt. 77 00:19:16,198 --> 00:19:19,034 På tide å hogge i. 78 00:19:45,602 --> 00:19:50,315 Morgan, gå og lek et annet sted. Finn søsteren din. 79 00:19:55,737 --> 00:20:02,327 Jeg vil prate om det vi diskuterte før, om min stilling her, Robert. 80 00:20:24,558 --> 00:20:27,352 Det er ikke ok. 81 00:20:40,115 --> 00:20:43,785 - Jeg kan hjelpe til mer. - Nei! 82 00:21:18,654 --> 00:21:20,989 Faen! 83 00:21:41,009 --> 00:21:44,763 Ok, du fikk meg. 84 00:21:44,847 --> 00:21:49,643 Hvorfor kan vi ikke bare... 85 00:21:56,441 --> 00:22:01,029 Uknuselig, drittsekker. Dra til helvete! 86 00:22:11,039 --> 00:22:13,667 Hva er det? 87 00:22:20,465 --> 00:22:22,092 Faen. 88 00:22:45,490 --> 00:22:48,577 Kan du vente litt? 89 00:22:49,745 --> 00:22:51,330 Vær så snill! 90 00:22:58,378 --> 00:23:01,798 Bitch, jeg er fra Glendale. 91 00:23:18,941 --> 00:23:23,987 Hvor ble det av dere? Vi har så vidt begynt. 92 00:24:29,052 --> 00:24:31,597 Helvete. 93 00:24:31,847 --> 00:24:34,266 Kom an. 94 00:25:54,638 --> 00:25:57,933 Du køddet med feil... 95 00:25:58,016 --> 00:26:00,394 ...jente. 96 00:26:30,382 --> 00:26:33,802 Hva i helvete? 97 00:26:49,109 --> 00:26:51,737 Faen. 98 00:26:52,863 --> 00:26:55,657 Svarte! 99 00:26:59,411 --> 00:27:02,497 Hjelp! Hjelp! 100 00:27:07,169 --> 00:27:10,088 Hallo? 101 00:27:30,108 --> 00:27:33,529 Hva i helvete? 102 00:28:07,437 --> 00:28:11,525 Jeg kan lette byrden din. Jeg vil det. 103 00:28:13,277 --> 00:28:18,407 Stol på meg. Det er ikke noe du kan gjøre. 104 00:28:20,826 --> 00:28:23,662 Jeg vil ha min andel. 105 00:28:42,055 --> 00:28:44,558 Å, helvete! 106 00:28:44,892 --> 00:28:47,561 Faen! 107 00:28:56,195 --> 00:28:59,114 Hva skal jeg gjøre nå? 108 00:28:59,198 --> 00:29:02,409 Tenk, tenk, tenk. 109 00:29:16,590 --> 00:29:19,259 Hjelp? 110 00:29:24,223 --> 00:29:26,975 Hjelp meg! 111 00:29:27,684 --> 00:29:31,313 Hjelp meg! 112 00:29:40,322 --> 00:29:43,492 Jeg vil vite hva som foregår. 113 00:31:28,472 --> 00:31:34,311 Hei, vennen. Hvis du hører dette antar jeg... 114 00:31:34,394 --> 00:31:37,981 ...at det betyr at jeg er død. 115 00:31:38,065 --> 00:31:40,609 Jeg tror det er... 116 00:32:09,596 --> 00:32:12,182 Faen! 117 00:32:56,643 --> 00:32:59,938 Nei! 118 00:33:46,151 --> 00:33:49,279 Dette er ikke bra. 119 00:34:39,997 --> 00:34:43,959 Det er der det kommer fra. 120 00:34:44,042 --> 00:34:49,131 Den tar en del av deg av gangen. 121 00:36:00,744 --> 00:36:03,997 Hva er det som skjer med meg? 122 00:38:27,432 --> 00:38:30,811 Ikke igjen! 123 00:39:34,583 --> 00:39:38,003 Det går baklengs. 124 00:39:43,509 --> 00:39:47,804 Du skal gå bakover herfra. 125 00:39:48,096 --> 00:39:50,724 Det tror jeg ikke. 126 00:40:00,150 --> 00:40:02,528 Hallo? Hallo? 127 00:41:37,789 --> 00:41:40,709 Bakover... 128 00:41:50,135 --> 00:41:53,263 Bakover. 129 00:42:58,203 --> 00:43:01,415 Jeg får ingen hvile. 130 00:43:04,251 --> 00:43:06,795 Natalie? 131 00:43:07,087 --> 00:43:10,215 Går du inn der, kan jeg ikke hjelpe deg. 132 00:44:32,172 --> 00:44:34,800 Denne tøyta. 133 00:44:37,928 --> 00:44:41,431 To nede, tre igjen. 134 00:45:05,747 --> 00:45:08,584 Vi kan leve her sammen i evighet. 135 00:45:08,667 --> 00:45:12,671 Bare vi to i evigheters evighet. 136 00:45:52,669 --> 00:45:54,713 Faen ta dette. 137 00:47:16,044 --> 00:47:19,089 Hva faen var det? 138 00:47:32,811 --> 00:47:35,898 Jeg var der med deg. 139 00:47:35,981 --> 00:47:38,942 Jeg har alltid støttet deg. 140 00:48:25,072 --> 00:48:28,617 - Hva er det? - Åpne det. 141 00:48:54,852 --> 00:48:58,730 Takk, takk, takk. En million takk. 142 00:48:58,814 --> 00:49:02,776 - Jeg elsker deg. - Ingen årsak, skatt. 143 00:49:02,860 --> 00:49:08,365 Vi kan bo her. Bare vi to... i evigheters evighet. 144 00:49:32,806 --> 00:49:35,809 Slutt! 145 00:50:05,881 --> 00:50:08,509 Morgan. 146 00:50:11,720 --> 00:50:14,765 Hva vil du? 147 00:51:11,822 --> 00:51:14,449 Nøklene. 148 00:51:30,841 --> 00:51:34,511 Den førstefødte har blitt lovet. 149 00:51:35,846 --> 00:51:38,765 Jeg har er for å innkassere gjelden. 150 00:52:48,877 --> 00:52:51,588 Unnskyld meg. 151 00:52:51,672 --> 00:52:55,592 Hvor skal jeg dra? 152 00:52:55,676 --> 00:52:58,720 Du har bursdag på mandag. 153 00:53:01,014 --> 00:53:04,101 Du må være borte før helgen. 154 00:53:24,580 --> 00:53:28,000 Du kan avslutte syklusen. 155 00:53:54,443 --> 00:53:58,238 Vet du hva som fins på andre siden? 156 00:54:26,099 --> 00:54:30,938 - Morgan! - Hvordan får jeg stoppet dette? 157 00:54:59,508 --> 00:55:03,053 Det fins ingen utvei. 158 00:55:13,647 --> 00:55:16,608 Faen! 159 00:55:27,077 --> 00:55:29,705 Nå setter vi i gang. 160 00:56:31,266 --> 00:56:35,604 Ok, pilen. Jeg må ta meg til safen. 161 00:56:36,897 --> 00:56:41,151 Hvordan faen skal jeg ta meg dit? 162 00:57:02,464 --> 00:57:05,259 Ja, dette får holde. 163 00:58:23,170 --> 00:58:26,006 Nå skal jeg hente pilen. 164 01:01:52,838 --> 01:01:55,257 Beinet mitt. 165 01:02:06,894 --> 01:02:10,731 Dette kan ikke være riktig. 166 01:04:56,230 --> 01:04:58,273 Ta den. 167 01:05:23,924 --> 01:05:26,969 Hvordan stopper jeg dette? 168 01:05:56,707 --> 01:05:59,459 Din jævel! 169 01:06:20,981 --> 01:06:23,942 Jeg slo den. 170 01:06:24,985 --> 01:06:27,863 Jeg slo den. 171 01:07:32,845 --> 01:07:38,225 Ålreit. Jeg er klar. Jeg spiller ikke mer. 172 01:08:12,092 --> 01:08:14,595 Takk, pappa. 173 01:09:10,526 --> 01:09:13,695 Jeg er ikke redd for deg. 174 01:10:26,435 --> 01:10:28,562 Det var den siste. 175 01:10:32,774 --> 01:10:35,527 Så hva nå? 176 01:11:15,943 --> 01:11:22,866 En etter en blir delene svelget. 177 01:11:27,454 --> 01:11:29,623 Ja. 178 01:11:30,666 --> 01:11:33,210 Kom. 179 01:13:28,909 --> 01:13:32,454 Jeg er vrede. 180 01:13:32,621 --> 01:13:35,207 Og alt hatet ditt. 181 01:13:35,290 --> 01:13:40,087 Hatet kan ikke tjene deg... bare meg. 182 01:13:42,881 --> 01:13:47,344 Flykt! Din far flyktet. 183 01:13:47,427 --> 01:13:53,267 Og nå... er han her med meg. 184 01:13:56,228 --> 01:13:58,897 Der inne? 185 01:14:07,614 --> 01:14:10,117 Flykt! 186 01:14:58,916 --> 01:15:02,169 - Pappa. - Hei, vennen. 187 01:15:02,252 --> 01:15:03,420 Hva gjør du? 188 01:15:03,504 --> 01:15:10,552 Hvis du... Hvis du hører dette, antar jeg at jeg er død. 189 01:15:11,136 --> 01:15:14,097 Jeg tror at... 190 01:15:14,890 --> 01:15:21,605 ...det er ikke mer enn rett at du vet at dette... alt dette- 191 01:15:22,814 --> 01:15:25,400 -er min feil. 192 01:15:25,484 --> 01:15:29,446 Jeg ville aldri sende deg bort. 193 01:15:31,907 --> 01:15:35,994 Da jeg var en ung mann inngikk jeg en avtale. 194 01:15:36,078 --> 01:15:42,376 Jeg skulle ofre noe som jeg aldri trodde at jeg egentlig hadde. 195 01:15:44,503 --> 01:15:49,132 Men da jeg ble klar over det, visste jeg at jeg ikke klarte det. 196 01:15:49,550 --> 01:15:54,513 Jeg kunne ikke skade deg, eller la noe annet skade deg. 197 01:15:54,596 --> 01:15:58,141 Derfor skjøv jeg deg bort. 198 01:16:00,394 --> 01:16:06,900 Jeg ber ikke om tilgivelse. Jeg vet at det ikke fins noen for det jeg gjorde. 199 01:16:07,109 --> 01:16:14,533 Jeg håper du kan slippe det... alt hatet i hjertet ditt. 200 01:16:17,703 --> 01:16:20,873 Jeg elsker deg, Morgan. 201 01:16:20,956 --> 01:16:25,836 Det skal du vite. Jeg elsker deg. 202 01:16:25,919 --> 01:16:29,381 Det har jeg alltid gjort. 203 01:19:26,141 --> 01:19:30,854 Du kan stoppe syklusen. 204 01:19:37,027 --> 01:19:40,489 Den førstefødte er meg lovet. 205 01:22:16,144 --> 01:22:19,189 Jeg er rik. 206 01:24:43,125 --> 01:24:47,504 Vent litt. Hvor mange ganger? 207 01:24:47,588 --> 01:24:53,343 - Fem ganger. - Har Djevelen drept deg fem ganger? 208 01:24:54,011 --> 01:24:57,681 Nei, fire ganger. 209 01:25:01,310 --> 01:25:05,202 Hvis du ikke vil gi meg lønnsøkning, så si det. 13790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.