All language subtitles for The Flash S05E12 720p MoviesFlix.in

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,318 --> 00:00:01,662 My name is Barry Allen, 2 00:00:01,665 --> 00:00:03,678 and I am the fastest man alive. 3 00:00:03,681 --> 00:00:05,059 To the outside world, 4 00:00:05,062 --> 00:00:07,217 I'm an ordinary forensic scientist, 5 00:00:07,220 --> 00:00:09,962 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 6 00:00:09,965 --> 00:00:12,763 I fight crime and find other meta-humans like me. 7 00:00:12,766 --> 00:00:15,150 But when my daughter came back from the future to help, 8 00:00:15,153 --> 00:00:17,590 she changed the present, 9 00:00:17,593 --> 00:00:20,149 and now our world is more dangerous than ever, 10 00:00:20,152 --> 00:00:22,696 and I'm the only one fast enough to save it. 11 00:00:22,698 --> 00:00:25,304 I am the Flash. 12 00:00:26,110 --> 00:00:28,577 - Previously on "The Flash"... - I'll deliver it myself. 13 00:00:28,579 --> 00:00:30,704 That is Eobard Thawne, the Reverse Flash. 14 00:00:30,706 --> 00:00:32,469 - He killed my mother. - I didn't know that. 15 00:00:32,472 --> 00:00:34,024 My life is a million times better 16 00:00:34,026 --> 00:00:35,626 and it's all because of you, Gracie. 17 00:00:38,288 --> 00:00:40,630 She may never wake. 18 00:00:40,633 --> 00:00:45,636 Every meta will die. 19 00:00:45,638 --> 00:00:47,871 This is a DNA sample from Cicada. 20 00:00:47,873 --> 00:00:49,873 We can make a meta-human cure. 21 00:00:49,875 --> 00:00:52,250 What if the key to defeating him is appealing to his heart? 22 00:00:52,252 --> 00:00:54,419 - How do we do that? - By saving his child. 23 00:00:54,421 --> 00:00:56,480 We need to wake up Grace. 24 00:00:58,309 --> 00:00:59,808 I want you to think about 25 00:00:59,810 --> 00:01:01,760 the biggest secret in your life. 26 00:01:01,762 --> 00:01:04,763 The one you keep from the people that you love 27 00:01:04,765 --> 00:01:07,057 or even from yourself. 28 00:01:07,059 --> 00:01:08,909 I want you to imagine what would happen 29 00:01:08,911 --> 00:01:11,937 if that secret got out. 30 00:01:11,939 --> 00:01:14,522 Remember when you asked me that? 31 00:01:14,524 --> 00:01:17,659 I've been using all of your training. 32 00:01:17,661 --> 00:01:21,738 Studying my pulse, managing micro-expressions, 33 00:01:21,740 --> 00:01:23,573 limiting non-congruent gestures, 34 00:01:23,575 --> 00:01:26,826 destroying any piece of evidence. 35 00:01:26,828 --> 00:01:31,098 I don't know how much longer I can keep this up. 36 00:01:31,100 --> 00:01:33,458 And not just because of the risks. 37 00:01:33,460 --> 00:01:35,728 [INDISTINCT CHATTER] 38 00:01:35,730 --> 00:01:39,848 But because the closer I get to my parents, 39 00:01:39,850 --> 00:01:43,444 the more I feel like I'm hurting them. 40 00:01:43,446 --> 00:01:45,279 Data entry complete, Gideon. 41 00:01:45,281 --> 00:01:47,639 Thank you, Nora West-Allen. 42 00:01:47,641 --> 00:01:50,725 Shall I send this to the usual recipient? 43 00:01:50,727 --> 00:01:52,286 Yes. 44 00:01:52,288 --> 00:01:54,529 Send it to Eobard Thawne, 45 00:01:54,531 --> 00:01:57,124 priority level urgent. 46 00:01:57,126 --> 00:01:59,710 [DRAMATIC MUSIC] 47 00:01:59,713 --> 00:02:02,870 - Synced and corrected by VitoSilans - ...www.Addic7ed.com... 48 00:02:02,873 --> 00:02:04,043 You ready for this? 49 00:02:04,046 --> 00:02:05,829 Dad, I'm just... I'm not fast enough yet. 50 00:02:05,832 --> 00:02:08,635 No backing out now, this is the biggest race of your life. 51 00:02:08,638 --> 00:02:11,472 - Get ready, set, go! - Not really. Dad, Dad... 52 00:02:11,474 --> 00:02:14,666 Wait, wait! Oh, God. 53 00:02:14,668 --> 00:02:15,884 [YELPS] 54 00:02:15,886 --> 00:02:18,044 Whoa, whoa. 55 00:02:18,046 --> 00:02:19,838 Gotcha. 56 00:02:19,840 --> 00:02:21,767 This is so embarrassing. 57 00:02:21,770 --> 00:02:26,376 I'm really good at the ice skating game on my Pocket Pal! 58 00:02:26,379 --> 00:02:27,896 Okay, you're just gonna bend your knees... 59 00:02:27,898 --> 00:02:29,639 - Kay. - And lead forward a little. 60 00:02:29,641 --> 00:02:31,023 Just, yeah. 61 00:02:31,026 --> 00:02:32,181 - [GASPS] - Yeah. 62 00:02:32,184 --> 00:02:33,594 - I'm doing it. - You're doing it. 63 00:02:33,597 --> 00:02:36,346 I'm skating. This is like schway city, Mom. 64 00:02:36,349 --> 00:02:37,647 Thanks. 65 00:02:37,649 --> 00:02:39,583 [LAUGHS] 66 00:02:41,245 --> 00:02:43,337 Look at you guys. 67 00:02:43,339 --> 00:02:46,015 - Such a mom. - What? What about you? 68 00:02:46,018 --> 00:02:48,676 You're the one who sprang for ice skating and game night. 69 00:02:48,679 --> 00:02:51,489 Yeah, well, I know when Nora got hurt, 70 00:02:51,492 --> 00:02:53,808 I got a little frustrated. 71 00:02:53,811 --> 00:02:57,118 And now, I mean, we have an actual plan to stop Cicada. 72 00:02:57,121 --> 00:02:59,961 Waking up his niece to appeal to his heart. 73 00:02:59,963 --> 00:03:03,518 I know Dwyer's a killer, but he's still a person, 74 00:03:03,521 --> 00:03:05,163 and he loves Grace just like we love Nora. 75 00:03:05,166 --> 00:03:06,509 So I don't know. I just feel like 76 00:03:06,511 --> 00:03:08,270 everything's heading in the right direction. 77 00:03:08,273 --> 00:03:10,290 Here I come. Coming in. Here we go. 78 00:03:10,293 --> 00:03:12,036 I'm sorry, why are you wearing a helmet? 79 00:03:12,039 --> 00:03:13,200 I thought you were made of rubber. 80 00:03:13,202 --> 00:03:15,035 Somebody's gotta set a good example for these kids. 81 00:03:15,037 --> 00:03:17,121 Well... I thought you grew up on the ice. 82 00:03:17,124 --> 00:03:18,521 Well, I did, basically, 83 00:03:18,523 --> 00:03:21,191 my mom dated a zamboni operator, so... 84 00:03:21,193 --> 00:03:24,527 And I tell you where I'm from we don't date zamboni drivers. 85 00:03:24,529 --> 00:03:26,362 Why is that? Because there are no zambonis. 86 00:03:26,364 --> 00:03:28,215 How do we clear the ice? All winter long, 87 00:03:28,217 --> 00:03:30,427 we are on our hands and knees with a squeegee in hand. 88 00:03:30,430 --> 00:03:31,552 Let me tell you. 89 00:03:31,554 --> 00:03:33,699 Best eight months of the year for this guy. 90 00:03:33,702 --> 00:03:35,201 It's a really great story, Sherlock. 91 00:03:35,204 --> 00:03:36,247 Sherloque. 92 00:03:36,249 --> 00:03:37,749 You know, speaking of squeegeeing, 93 00:03:37,751 --> 00:03:39,301 you know who could use a good squeegeeing 94 00:03:39,303 --> 00:03:42,229 is Larry Blumenthal. He's dead. 95 00:03:42,231 --> 00:03:44,421 - Larry Blumenthal is dead? - Yeah. 96 00:03:44,424 --> 00:03:46,594 The patent registrar across the hall from you 97 00:03:46,597 --> 00:03:48,384 with the 400 square footage... 98 00:03:48,386 --> 00:03:50,929 - BOTH: And the courtyard views? - Yeah, dead as a doornail. 99 00:03:50,931 --> 00:03:52,647 You can have that place if you want it. Yours to rent. 100 00:03:52,649 --> 00:03:54,432 What? Oh, my God. This is perfect. 101 00:03:54,434 --> 00:03:56,577 I mean, my ad revenue has been up this quarter, so... 102 00:03:56,579 --> 00:03:58,394 Yeah, with the extra space you'd be able to hire 103 00:03:58,396 --> 00:04:00,230 editors, photographers. 104 00:04:00,232 --> 00:04:03,441 I could turn my blog into a real newspaper. 105 00:04:03,443 --> 00:04:05,452 Oh, my package has arrived. 106 00:04:05,454 --> 00:04:07,162 What package? 107 00:04:07,164 --> 00:04:09,447 This is the solution to all our problems. 108 00:04:09,449 --> 00:04:12,167 Allez, les amis. We must go. 109 00:04:12,169 --> 00:04:14,035 [UPBEAT MUSIC] 110 00:04:14,037 --> 00:04:16,729 Madames et monsieurs, may I present to you 111 00:04:16,732 --> 00:04:18,599 La Machine à Mémoire, 112 00:04:18,601 --> 00:04:20,458 or as they say in Amérique, you know... 113 00:04:20,460 --> 00:04:21,541 The Memory Machine. 114 00:04:21,544 --> 00:04:24,586 Oui, Iris. Memory Machine. Many times... 115 00:04:24,589 --> 00:04:26,940 I have entered into people's minds 116 00:04:26,942 --> 00:04:28,776 using this very technology. 117 00:04:28,778 --> 00:04:30,760 From the unfortunate comatose victims 118 00:04:30,762 --> 00:04:32,521 of the Summerholt Institute to, yes, 119 00:04:32,523 --> 00:04:34,222 Jervis Tetch himself, 120 00:04:34,224 --> 00:04:36,871 the Terrible Mad Hatter Killer from Earth-221. 121 00:04:36,874 --> 00:04:39,970 I come back from Tannhauser for one second, 122 00:04:39,973 --> 00:04:42,790 just borrowing a splicer for the meta cure 123 00:04:42,792 --> 00:04:44,440 and what do I find? 124 00:04:44,442 --> 00:04:46,442 - This, this... - Machine à Mémoire. 125 00:04:46,444 --> 00:04:49,630 Whatever. How did you even get this here from Earth-221? 126 00:04:49,632 --> 00:04:52,271 Well, I used the Forerunner Multiversal Delivery Service. 127 00:04:52,274 --> 00:04:54,200 You don't use it? You don't have a gold card like me? 128 00:04:54,202 --> 00:04:56,462 - Maybe I'll get you a discount. - We don't need a discount. 129 00:04:56,464 --> 00:04:58,204 All right, we just need to wake up Grace. 130 00:04:58,206 --> 00:04:59,548 This'll wake her up, right? 131 00:04:59,550 --> 00:05:01,791 So in most coma patients, 132 00:05:01,793 --> 00:05:03,924 high traffic areas of brain activity 133 00:05:03,927 --> 00:05:07,147 go dormant and the low traffic areas spring to life, 134 00:05:07,149 --> 00:05:09,674 but unfortunately, Grace isn't normal. 135 00:05:09,676 --> 00:05:12,320 Not only has her coma lasted longer than the average, 136 00:05:12,323 --> 00:05:14,470 but her consciousness has isolated itself 137 00:05:14,472 --> 00:05:16,578 into one specific region, 138 00:05:16,581 --> 00:05:18,263 her long-term memories. 139 00:05:18,266 --> 00:05:20,257 It will be so facile, easy peasy for you. 140 00:05:20,260 --> 00:05:24,480 All you do is you transmit your brainwaves 141 00:05:24,482 --> 00:05:26,149 into Grace's memories, right? 142 00:05:26,152 --> 00:05:28,418 And then you'll lead her consciousness 143 00:05:28,420 --> 00:05:30,983 out of a neural nexus portal. 144 00:05:30,986 --> 00:05:33,441 [SNAPS FINGERS] And Grace awakens. 145 00:05:33,444 --> 00:05:35,091 It's sort of like when Barry woke me up 146 00:05:35,094 --> 00:05:36,634 when the Thinker trapped me. 147 00:05:36,636 --> 00:05:39,198 Surprisingly, that sounds kind of easy peasy. 148 00:05:39,201 --> 00:05:41,702 As long as Grace's unusual brain damage 149 00:05:41,705 --> 00:05:44,277 doesn't cause any unforeseen risks. 150 00:05:44,280 --> 00:05:46,022 This is why I suggest you travel in pairs 151 00:05:46,025 --> 00:05:47,312 when you're using this technology. 152 00:05:47,314 --> 00:05:49,831 Every time I enter into someone's memories 153 00:05:49,833 --> 00:05:52,442 when I use this I went with my partner for sure. 154 00:05:52,444 --> 00:05:56,170 Your partner's name didn't happen to be Watson, did it? 155 00:05:56,173 --> 00:05:58,614 No, his name was not Watson. 156 00:05:58,616 --> 00:06:00,968 His name was Watsune. 157 00:06:00,970 --> 00:06:03,328 Yes, together we went through dozens of minds, together... 158 00:06:03,330 --> 00:06:06,089 Until one time I found myself 159 00:06:06,091 --> 00:06:09,125 in a memory of a motel room in Montreal 160 00:06:09,127 --> 00:06:13,463 where what do I find but Watsune in flagrante deli 161 00:06:13,465 --> 00:06:16,650 in interpersonal relationship with my wife, 162 00:06:16,652 --> 00:06:18,583 fourth wife, but still. 163 00:06:18,586 --> 00:06:21,061 You're saying you could see your partner's memories? 164 00:06:21,064 --> 00:06:25,567 It's a possible side effect of traveling in pairs. 165 00:06:25,569 --> 00:06:27,529 And speaking of which, 166 00:06:27,532 --> 00:06:29,167 which pairs would like to volunteer for this mission? 167 00:06:29,169 --> 00:06:30,261 I suggest the speedsters 168 00:06:30,264 --> 00:06:31,629 for this to be accomplished so quick. 169 00:06:31,631 --> 00:06:33,759 - Yeah. - Elected. 170 00:06:33,762 --> 00:06:36,458 Hey, if you see a memory of me stealing blank Scrabble tile 171 00:06:36,461 --> 00:06:37,988 it's not what it looks like, all right? 172 00:06:37,990 --> 00:06:39,362 [LAUGHS] That's a good one, Dad. 173 00:06:39,365 --> 00:06:42,107 All that is left is to connect this transceiver disc 174 00:06:42,110 --> 00:06:44,942 to Grace's EEG and we can transmit. 175 00:06:44,945 --> 00:06:46,254 - Great. - Right. 176 00:06:46,256 --> 00:06:47,538 All right, first thing tomorrow, 177 00:06:47,540 --> 00:06:50,208 we save Grace. 178 00:06:50,210 --> 00:06:51,750 Any big plans for the night off? 179 00:06:51,753 --> 00:06:53,186 [GROANS] I'm gonna crash. 180 00:06:53,188 --> 00:06:55,115 Killer Frost was up all night watching movies 181 00:06:55,118 --> 00:06:57,765 from her two favorite Johns, Woo and Hughes. 182 00:06:57,768 --> 00:07:00,176 Huh, I'm more of a Ford and Waters man myself, 183 00:07:00,178 --> 00:07:02,947 but I will be up all night yet again working with 184 00:07:02,950 --> 00:07:05,074 the radiated meta-human sample you guys got me. 185 00:07:05,077 --> 00:07:06,867 There's something missing with this cure. 186 00:07:06,869 --> 00:07:08,184 All right, I'll see you guys later. 187 00:07:08,186 --> 00:07:09,424 - All right. - Night. 188 00:07:09,427 --> 00:07:11,537 You know, there's something that I'm missing too. 189 00:07:11,540 --> 00:07:13,948 - Your freshly healed hands. - Odd choice of words. 190 00:07:13,950 --> 00:07:15,709 Well, I'm meeting with an informant tonight 191 00:07:15,711 --> 00:07:17,786 and he might have a lead on Dwyer's location, 192 00:07:17,788 --> 00:07:19,904 but I'm not sure if I should trust him. 193 00:07:19,906 --> 00:07:22,073 So you need me to vibe him. Look, man. 194 00:07:22,075 --> 00:07:25,701 I should really be working on this cure. 195 00:07:25,703 --> 00:07:28,889 But my splicer algorithm 196 00:07:28,891 --> 00:07:31,550 won't technically be done until 3:00 a.m. 197 00:07:31,553 --> 00:07:35,302 Thanks, man, this is, this is really important work. 198 00:07:35,305 --> 00:07:36,879 Okay. 199 00:07:36,881 --> 00:07:39,816 [TENSE MUSIC] 200 00:07:39,818 --> 00:07:44,053 ♪ ♪ 201 00:07:44,055 --> 00:07:46,365 [SIGHS] 202 00:07:46,367 --> 00:07:48,191 Okay, Gideon, how do I hack this thing 203 00:07:48,193 --> 00:07:50,077 so that Dad won't see my memories? 204 00:07:50,079 --> 00:07:51,498 In any configuration, 205 00:07:51,501 --> 00:07:53,195 if you and Barry Allen go in together, 206 00:07:53,198 --> 00:07:55,916 you still risk exposing your memories. 207 00:07:55,918 --> 00:07:58,326 So I can't do anything. 208 00:07:58,328 --> 00:08:05,342 ♪ ♪ 209 00:08:09,789 --> 00:08:11,414 [MACHINE WARBLES] 210 00:08:11,416 --> 00:08:13,683 [DRAMATIC MUSIC] 211 00:08:13,685 --> 00:08:16,085 - Gideon, is that... - Grace Gibbons' brain waves. 212 00:08:16,087 --> 00:08:17,628 It would appear Sherloque Wells 213 00:08:17,630 --> 00:08:19,347 has planted the transceiver disc. 214 00:08:19,349 --> 00:08:21,922 So I can go in alone. 215 00:08:21,925 --> 00:08:23,717 And I'll be back before anyone notices, 216 00:08:23,720 --> 00:08:25,903 but by that time Grace'll be awake anyway. 217 00:08:25,906 --> 00:08:27,847 ♪ ♪ 218 00:08:27,849 --> 00:08:30,099 Activating brain wave transmission. 219 00:08:30,101 --> 00:08:33,703 In three, two, one. 220 00:08:36,941 --> 00:08:38,199 [ETHEREAL WHOOSHING] 221 00:08:38,201 --> 00:08:40,794 [INDISTINCT CHATTER] 222 00:08:40,796 --> 00:08:43,371 CCPD? 223 00:08:43,373 --> 00:08:45,799 [SUSPENSEFUL MUSIC] 224 00:08:45,801 --> 00:08:47,961 Okay, Jones, here's the kid. 225 00:08:47,964 --> 00:08:50,470 We found her in the car hiding under the seat. 226 00:08:50,472 --> 00:08:52,751 Her parents were at the ATM when the meta attacked. 227 00:08:52,754 --> 00:08:55,216 Damn. We located her next of kin? 228 00:08:55,218 --> 00:08:57,001 Maybe an uncle. Still tracking down 229 00:08:57,003 --> 00:08:58,213 his last known address. 230 00:08:58,216 --> 00:08:59,721 Well, she can't sleep on this bench. 231 00:08:59,723 --> 00:09:02,173 We've gotta get her out of here. 232 00:09:02,175 --> 00:09:05,510 God, poor kid. 233 00:09:05,512 --> 00:09:08,471 - Who are you? - You can see me? 234 00:09:08,473 --> 00:09:11,803 Oh, right, you're Grace's consciousness 235 00:09:11,806 --> 00:09:14,035 in her old memory. 236 00:09:14,037 --> 00:09:16,145 I'm Nora. 237 00:09:16,147 --> 00:09:19,240 Can you take me to my parents? 238 00:09:19,242 --> 00:09:22,652 No, um, I can't, 239 00:09:22,654 --> 00:09:25,663 but if you come with me, I can help you feel better. 240 00:09:25,665 --> 00:09:27,281 ♪ ♪ 241 00:09:27,283 --> 00:09:29,342 You know, 242 00:09:29,344 --> 00:09:33,346 when I was your age, I had a friend just like this. 243 00:09:33,348 --> 00:09:37,017 I bet he'd like to feel better too. 244 00:09:37,019 --> 00:09:39,060 Yeah. 245 00:09:40,438 --> 00:09:43,213 [TENDER MUSIC] 246 00:09:43,216 --> 00:09:45,600 Okay. 247 00:09:45,602 --> 00:09:48,862 All right, Gracie, let's get you through 248 00:09:48,864 --> 00:09:50,661 this portal and out of your coma 249 00:09:50,664 --> 00:09:53,228 before anyone notices I snuck in here. 250 00:09:53,231 --> 00:09:55,601 Oh, no. 251 00:09:55,603 --> 00:09:58,163 No, no, no, no, no, no, no. 252 00:09:58,165 --> 00:10:00,542 [TENSE MUSIC] 253 00:10:00,545 --> 00:10:01,961 Oh, no. 254 00:10:01,964 --> 00:10:03,376 I'm trapped. 255 00:10:06,451 --> 00:10:08,729 We're gonna find a way out of here, I promise. 256 00:10:08,732 --> 00:10:11,818 I feel like I've been in this police station for a long time, 257 00:10:11,821 --> 00:10:14,396 and now I'm gonna be here forever, aren't I? 258 00:10:14,398 --> 00:10:17,349 Just leave me alone. 259 00:10:17,351 --> 00:10:19,160 You know, when I was your age, 260 00:10:19,162 --> 00:10:22,020 I had to come to this very same police station 261 00:10:22,022 --> 00:10:24,332 all by myself too. 262 00:10:24,334 --> 00:10:27,117 - It's kind of scary in here. - I'm not scared. 263 00:10:27,119 --> 00:10:30,987 Well, I was. I'm scared all the time. 264 00:10:30,989 --> 00:10:34,675 In fact, once, there was this really bad guy 265 00:10:34,677 --> 00:10:37,920 and he wanted to hurt a whole lot of people on a plane. 266 00:10:37,922 --> 00:10:40,038 A meta? 267 00:10:40,040 --> 00:10:42,040 But I helped stop him. 268 00:10:42,042 --> 00:10:44,760 - Whoa, really? - I was terrified, though. 269 00:10:44,762 --> 00:10:46,712 But you know what my secret is? 270 00:10:46,714 --> 00:10:50,358 I just imagine what will happen after I do the thing. 271 00:10:50,360 --> 00:10:52,720 Do you want to try it? 272 00:10:52,723 --> 00:10:56,105 Okay, close your eyes, 273 00:10:56,107 --> 00:11:00,016 and think about what will happen once you're out of here. 274 00:11:00,018 --> 00:11:02,561 I'll see Uncle Orlin. 275 00:11:02,563 --> 00:11:04,396 [TENDER MUSIC] 276 00:11:04,398 --> 00:11:07,899 Let's find our way out of here, okay? 277 00:11:07,901 --> 00:11:11,796 So I can't use "Gazette"? "Chronicle"? 278 00:11:13,624 --> 00:11:16,241 So the only name that's cleared is "Central City Citizen." 279 00:11:16,243 --> 00:11:17,857 [DOOR SQUEAKING] 280 00:11:17,860 --> 00:11:20,819 Uh, yeah, yeah, thanks. 281 00:11:20,822 --> 00:11:23,936 Hey, who was that on the phone? 282 00:11:23,939 --> 00:11:27,084 Um, a lawyer, she was helping answer some questions 283 00:11:27,087 --> 00:11:29,588 about me starting a newspaper. 284 00:11:29,590 --> 00:11:31,467 That's cool. What'd she say? 285 00:11:31,470 --> 00:11:33,378 You know, it doesn't matter. 286 00:11:33,381 --> 00:11:35,724 I-I'm actually not sure that the timing is right, 287 00:11:35,727 --> 00:11:37,763 and I really just want to focus on team Flash 288 00:11:37,765 --> 00:11:39,765 and stopping Cicada. 289 00:11:39,767 --> 00:11:41,767 - Yeah, but... - [CELL PHONE BUZZING] 290 00:11:41,769 --> 00:11:43,411 Oh, hold on. 291 00:11:43,413 --> 00:11:44,768 Hey. 292 00:11:44,771 --> 00:11:46,500 Slow down, slow down. 293 00:11:46,503 --> 00:11:48,486 It's Sherloque. 294 00:11:48,496 --> 00:11:50,900 Nora did what? 295 00:11:50,903 --> 00:11:52,828 Why would Nora go in alone? 296 00:11:52,831 --> 00:11:54,422 And why isn't she out yet? 297 00:11:54,424 --> 00:11:56,665 My working theory is that Grace's unique brain damage 298 00:11:56,667 --> 00:11:58,450 has caused her brain to act defensively, 299 00:11:58,452 --> 00:12:00,118 so when it sensed an outside presence, 300 00:12:00,120 --> 00:12:01,952 it moved all of its neural nexus pathways 301 00:12:01,955 --> 00:12:05,174 to seal the exits like a-a quarantine procedure. 302 00:12:05,176 --> 00:12:07,147 Grace's brain thinks Nora's a pathogen. 303 00:12:07,150 --> 00:12:10,000 Yes, we can expect its synaptic defense mechanisms 304 00:12:10,003 --> 00:12:12,733 to try and eliminate her. 305 00:12:12,736 --> 00:12:14,515 Remember I told you about the Mad Hatter? 306 00:12:14,518 --> 00:12:17,260 He was also brain damaged, so after my dispute with 307 00:12:17,262 --> 00:12:19,930 Watsune and my fourth wife, Watsune pursued the case 308 00:12:19,932 --> 00:12:22,027 on his own until the day I found him 309 00:12:22,030 --> 00:12:25,835 hooked up to the Machine à Mémoire brain-dead. 310 00:12:25,838 --> 00:12:27,303 You knew this was a possibility? 311 00:12:27,306 --> 00:12:28,772 What happened to easy peasy? 312 00:12:28,774 --> 00:12:32,442 That's why I say go in in pairs. 313 00:12:32,444 --> 00:12:34,277 Barry, we have to go in after her. 314 00:12:34,279 --> 00:12:37,155 [TENSE MUSIC] 315 00:12:37,157 --> 00:12:38,490 ♪ ♪ 316 00:12:38,492 --> 00:12:41,010 [SIGHS] I looked all over CCPD. 317 00:12:41,013 --> 00:12:42,754 There's no sign of the portal. 318 00:12:42,757 --> 00:12:44,545 How could you have looked everywhere? 319 00:12:44,548 --> 00:12:46,665 You were gone for about two seconds. 320 00:12:46,667 --> 00:12:48,458 Well, I'm really fast. 321 00:12:48,460 --> 00:12:51,294 I-I used to run track in high school. 322 00:12:51,296 --> 00:12:53,505 Go CC Squirrels. 323 00:12:53,507 --> 00:12:56,086 Look, Grace, is there anywhere else you can take me? 324 00:12:56,089 --> 00:12:59,320 Another memory? 325 00:12:59,322 --> 00:13:02,323 [MYSTERIOUS MUSIC] 326 00:13:02,325 --> 00:13:09,396 ♪ ♪ 327 00:13:09,398 --> 00:13:11,147 Where are we? 328 00:13:11,149 --> 00:13:13,751 My house. 329 00:13:13,753 --> 00:13:15,735 [GROWLING] 330 00:13:15,737 --> 00:13:18,738 [TENSE MUSIC] 331 00:13:18,740 --> 00:13:21,408 ♪ ♪ 332 00:13:21,410 --> 00:13:23,994 Uncle Orlin! 333 00:13:23,996 --> 00:13:25,996 Hey! 334 00:13:25,998 --> 00:13:28,757 Aww. Hey, kiddo. 335 00:13:28,759 --> 00:13:30,833 How you doing? How was your day? 336 00:13:32,170 --> 00:13:33,478 Let me run through this again. 337 00:13:33,481 --> 00:13:39,884 So Mr. Truck, you said. You've seen Cicada here? 338 00:13:39,887 --> 00:13:42,554 Dude's been up in here like a mean fungus. 339 00:13:42,556 --> 00:13:46,182 I see, and how is the White Russian Hacker? 340 00:13:46,184 --> 00:13:48,226 You wanna focus up here? 341 00:13:48,228 --> 00:13:52,108 So can you tell me was he violent? 342 00:13:52,111 --> 00:13:54,282 Hell yeah, every Thursday, 343 00:13:54,285 --> 00:13:57,545 comes in and assaults anyone in here 344 00:14:01,198 --> 00:14:04,033 Unnecessary. 345 00:14:04,036 --> 00:14:06,369 But okay. 346 00:14:06,371 --> 00:14:08,538 [HEAVY METAL MUSIC] 347 00:14:08,540 --> 00:14:12,467 ♪ Running, screaming ♪ 348 00:14:12,469 --> 00:14:17,297 ♪ The bad clubs in sin ♪ 349 00:14:17,299 --> 00:14:21,051 ♪ Take me up, terror ♪ 350 00:14:21,053 --> 00:14:23,654 ♪ ♪ 351 00:14:26,482 --> 00:14:30,651 You're talking about a band named "Sickada"? 352 00:14:30,654 --> 00:14:31,995 Yeah, bro. 353 00:14:31,998 --> 00:14:34,239 You said "that dude" assaulted people. 354 00:14:34,242 --> 00:14:37,201 He assaults everyone in here with that terrible music. 355 00:14:37,204 --> 00:14:38,452 Dibs. 356 00:14:38,455 --> 00:14:40,247 Well, that didn't pan out the way that I hoped. 357 00:14:40,249 --> 00:14:41,904 We will have two Mother-In-Laws, please. 358 00:14:41,907 --> 00:14:44,407 No, no, no, no. Truck, thank you for your time. 359 00:14:44,409 --> 00:14:46,093 - I think we're done here. - One drink. 360 00:14:46,095 --> 00:14:48,762 - I'm paying. - [SCOFFS] 361 00:14:48,764 --> 00:14:50,672 One drink, but only because 362 00:14:50,674 --> 00:14:53,083 you never pay for anything ever and I'm really curious 363 00:14:53,085 --> 00:14:55,811 to see what hell looks like frozen over. 364 00:14:57,568 --> 00:14:59,463 We can't warn her we're coming? 365 00:14:59,466 --> 00:15:01,496 We wanted to install an emergency beacon, 366 00:15:01,499 --> 00:15:02,860 but it didn't work. 367 00:15:02,862 --> 00:15:05,195 So once you enter, it'll create a new portal. 368 00:15:05,197 --> 00:15:08,098 You'll only have a few moments to find Grace and Nora 369 00:15:08,100 --> 00:15:10,943 before Grace's brain tries to seal it off. 370 00:15:10,945 --> 00:15:13,770 Remember, if you die in there... 371 00:15:13,772 --> 00:15:18,533 We die out here. I remember from DeVoe. 372 00:15:18,535 --> 00:15:21,703 We're gonna save her, I promise. 373 00:15:21,705 --> 00:15:24,632 Commencing brainwave transmission. 374 00:15:24,634 --> 00:15:26,300 ♪ ♪ 375 00:15:26,302 --> 00:15:28,410 Good luck. 376 00:15:28,412 --> 00:15:30,453 [DRAMATIC MUSIC] 377 00:15:30,455 --> 00:15:32,973 [FUTURISTIC WARBLING] 378 00:15:35,810 --> 00:15:37,835 CCPD. 379 00:15:37,838 --> 00:15:40,839 [TRANQUIL, INQUISITIVE MUSIC] 380 00:15:40,841 --> 00:15:43,317 ♪ ♪ 381 00:15:43,319 --> 00:15:45,486 All right, come on. 382 00:15:45,488 --> 00:15:47,637 ♪ ♪ 383 00:15:47,639 --> 00:15:50,306 We found her hiding in the last car under the seat. 384 00:15:50,308 --> 00:15:52,183 - And her parents? - No idea. 385 00:15:52,185 --> 00:15:54,019 She was on the Red Line headed downtown. 386 00:15:54,021 --> 00:15:56,238 Must've jumped the turnstile at Fourth and Waid. 387 00:15:56,240 --> 00:15:59,545 We can't just let her sleep on this bench. 388 00:15:59,548 --> 00:16:01,985 Oh, my God. Barry. 389 00:16:01,987 --> 00:16:05,005 Wait, is that Joe West's granddaughter? 390 00:16:05,007 --> 00:16:07,323 Nora? Hey, Nora. 391 00:16:07,325 --> 00:16:09,259 Someone get her. 392 00:16:09,261 --> 00:16:11,563 I don't think we're in Grace's memories. 393 00:16:11,566 --> 00:16:12,996 We're in Nora's. 394 00:16:12,998 --> 00:16:15,015 [ETHEREAL WHOOSHING] 395 00:16:19,614 --> 00:16:22,219 There's been no changes in Grace's brain activity. 396 00:16:22,222 --> 00:16:23,564 [SNAPS FINGERS] But look. 397 00:16:23,567 --> 00:16:25,517 Nora's brain activity has tripled. 398 00:16:25,520 --> 00:16:26,978 That means... 399 00:16:26,980 --> 00:16:30,291 Barry and Iris are in Nora's memories. 400 00:16:30,293 --> 00:16:33,193 How did we end up in Nora's childhood memories? 401 00:16:33,196 --> 00:16:34,935 I have no idea. I also have no clue 402 00:16:34,938 --> 00:16:38,681 how we're gonna rescue Nora from here. 403 00:16:38,684 --> 00:16:42,752 Okay. Okay, we're in a memory within a memory, right? 404 00:16:42,755 --> 00:16:45,472 - Yeah. - So if we went through a portal, then... 405 00:16:45,474 --> 00:16:48,525 It should take us into Grace. 406 00:16:48,527 --> 00:16:51,269 Okay, yeah, we just have to wander through Nora's memories 407 00:16:51,271 --> 00:16:53,196 until we find where the portal went. 408 00:16:53,198 --> 00:16:55,991 - Okay. - [FOOTSTEPS PATTERING] 409 00:16:55,993 --> 00:16:57,787 Maybe she'll lead us right there. 410 00:16:59,446 --> 00:17:00,987 [INDISTINCT CHATTER] 411 00:17:00,989 --> 00:17:03,364 Whoa. 412 00:17:03,366 --> 00:17:04,875 What happened here? 413 00:17:04,877 --> 00:17:08,104 I guess in Nora's future, S.T.A.R. Labs is... 414 00:17:08,107 --> 00:17:10,288 - The Flash Museum. - The Flash Museum. 415 00:17:10,290 --> 00:17:14,334 [LAUGHS] No way. 416 00:17:14,336 --> 00:17:16,127 Look at this. 417 00:17:16,129 --> 00:17:20,131 Flash toys and Flash phones. 418 00:17:20,133 --> 00:17:24,807 Flash rings. Are you kidding? Wow. 419 00:17:24,810 --> 00:17:26,822 This is all gonna go to your head, isn't it? 420 00:17:26,825 --> 00:17:29,516 Oh, you know what? It looks like it might. 421 00:17:29,518 --> 00:17:31,309 Oh, that is very cute. 422 00:17:31,311 --> 00:17:34,279 [LAUGHS] 423 00:17:34,281 --> 00:17:36,481 Hey, I found her. 424 00:17:36,483 --> 00:17:38,459 [TENDER MUSIC] 425 00:17:38,461 --> 00:17:40,818 You think we can talk to her? 426 00:17:40,820 --> 00:17:43,079 No. I wish. 427 00:17:43,081 --> 00:17:47,242 This might be the only time I get to see her at this age. 428 00:17:47,244 --> 00:17:49,035 Nora's consciousness isn't here, though. 429 00:17:49,037 --> 00:17:50,754 It's in Grace. This is a fixed memory. 430 00:17:50,757 --> 00:17:52,589 We can't interfere. 431 00:17:52,591 --> 00:17:55,500 ♪ ♪ 432 00:17:55,502 --> 00:17:58,428 When I was ten, I wasn't running away from home. 433 00:17:58,430 --> 00:18:00,046 That's 'cause you were a good kid. 434 00:18:00,048 --> 00:18:01,463 I ran away all the time. 435 00:18:01,466 --> 00:18:04,426 Yeah, only 'cause you were trying to see your dad. 436 00:18:04,429 --> 00:18:07,197 Not 'cause you were running from someone. 437 00:18:11,610 --> 00:18:15,353 Oh, hey, we should keep trying to find the portal. 438 00:18:15,355 --> 00:18:19,950 ♪ ♪ 439 00:18:19,952 --> 00:18:22,057 Come on, Gracie, no cussing. 440 00:18:22,060 --> 00:18:24,361 Please, can we, please? 441 00:18:24,364 --> 00:18:26,406 Okay, fine. 442 00:18:26,408 --> 00:18:29,833 A rare, old bird is a pelican whose beak can hold more 443 00:18:29,836 --> 00:18:31,139 than his belly can. 444 00:18:31,142 --> 00:18:34,539 BOTH: He can hold in his beak enough food for a week. 445 00:18:34,541 --> 00:18:37,681 But I'm darned if I know how the hell he can. 446 00:18:37,684 --> 00:18:39,974 [LAUGHS] 447 00:18:39,977 --> 00:18:41,920 Grace, I was thinking maybe we could go now 448 00:18:41,923 --> 00:18:45,147 and look for the portal? 449 00:18:45,150 --> 00:18:46,643 Is something burning? 450 00:18:46,645 --> 00:18:48,136 Oh, crap. 451 00:18:48,138 --> 00:18:50,888 I mean, crud. 452 00:18:50,890 --> 00:18:52,852 He thinks he takes care of me now, 453 00:18:52,855 --> 00:18:54,934 but I really take care of him. 454 00:18:54,936 --> 00:18:57,913 [NOSTALGIC MUSIC] 455 00:18:57,915 --> 00:19:00,415 Okay, kiddo, you better eat up. 456 00:19:00,417 --> 00:19:02,251 We've got a big day. 457 00:19:02,253 --> 00:19:03,660 This is... 458 00:19:03,662 --> 00:19:06,454 First we're going to the zoo... 459 00:19:06,456 --> 00:19:08,540 This is an interesting doll house. 460 00:19:08,542 --> 00:19:10,458 We're gonna get ice cream, and then... 461 00:19:10,460 --> 00:19:12,377 Can't forget the fair. 462 00:19:12,379 --> 00:19:14,320 Fair? 463 00:19:14,323 --> 00:19:16,239 Where you got hurt. 464 00:19:16,242 --> 00:19:18,632 Grace, I-I think that's where the portal is. 465 00:19:18,635 --> 00:19:19,917 Can you take me there? 466 00:19:19,919 --> 00:19:23,179 To the last place that you remember? 467 00:19:23,181 --> 00:19:26,049 Okay. 468 00:19:26,051 --> 00:19:28,184 [ROCK MUSIC PLAYING] 469 00:19:28,186 --> 00:19:30,186 Hey, check her out. 470 00:19:30,188 --> 00:19:32,764 She's right up your alley. You should buy her a drink. 471 00:19:32,766 --> 00:19:35,358 Damn. Look at that hand stitching. 472 00:19:35,360 --> 00:19:39,937 No, no, I did not come here to admire jackets. 473 00:19:39,939 --> 00:19:42,690 I came here to vibe and inform. 474 00:19:42,692 --> 00:19:44,406 Is it just me or are there a lot 475 00:19:44,409 --> 00:19:46,944 of ladies in leather in here? 476 00:19:46,946 --> 00:19:49,197 Yep, singles night. 477 00:19:49,199 --> 00:19:53,660 - It's quite a coincidence. - Is it? 478 00:19:53,662 --> 00:19:55,662 What is it you're always saying? 479 00:19:55,664 --> 00:19:59,382 - "I smell a mystery"? - That is trademarked. 480 00:19:59,384 --> 00:20:02,052 I can vibe the anxiety coming off of you right now. 481 00:20:02,054 --> 00:20:04,295 This whole thing was a setup. 482 00:20:04,297 --> 00:20:07,722 Of course your informant didn't know Cicada. 483 00:20:07,725 --> 00:20:09,484 I mean, he knew of Cicada. 484 00:20:09,486 --> 00:20:12,481 You lied to me, you wasted my time 485 00:20:12,484 --> 00:20:14,397 so I could be your wingman tonight? 486 00:20:14,399 --> 00:20:16,232 No, no, no, dude, it's not like that. 487 00:20:16,234 --> 00:20:18,685 You know, just when I think you're growing up, 488 00:20:18,687 --> 00:20:20,311 you go ahead and do something that shows me 489 00:20:20,313 --> 00:20:22,331 you're just as selfish as the day we met. 490 00:20:22,333 --> 00:20:24,333 That's for the drinks. 491 00:20:24,335 --> 00:20:26,376 Excuse me. 492 00:20:29,197 --> 00:20:30,547 Wait. 493 00:20:32,991 --> 00:20:35,534 These guys get their own wing? 494 00:20:35,537 --> 00:20:38,180 Who is Cicada? Officials believe... 495 00:20:38,182 --> 00:20:40,273 Barry, maybe we should keep looking for the portal. 496 00:20:40,276 --> 00:20:41,458 Yeah. 497 00:20:41,461 --> 00:20:44,146 But when Cicada resurfaced in 2024 498 00:20:44,149 --> 00:20:47,020 after the Flash vanished, some were left to speculate 499 00:20:47,023 --> 00:20:49,325 that Cicada is not a man at all, 500 00:20:49,328 --> 00:20:51,453 but an immortal monster. 501 00:20:51,456 --> 00:20:54,554 All we know for sure is his body count, 502 00:20:54,556 --> 00:20:57,451 152 victims and rising. 503 00:20:57,454 --> 00:20:59,826 Wait, what? 504 00:20:59,828 --> 00:21:03,446 I knew we never caught Cicada, but he never stops killing? 505 00:21:03,448 --> 00:21:06,190 Flash did everything he could, 506 00:21:06,192 --> 00:21:08,860 but Cicada killed more people than Zoom 507 00:21:08,862 --> 00:21:11,121 or even the Red Death. 508 00:21:11,123 --> 00:21:16,385 And the way the city saw the Flash, his legacy... 509 00:21:16,387 --> 00:21:19,746 it was never the same. 510 00:21:19,749 --> 00:21:23,600 Nora West-Allen, you are in serious trouble, young lady. 511 00:21:26,880 --> 00:21:28,263 Grace, what are we doing here? 512 00:21:28,265 --> 00:21:30,140 You wanted to go to my last memory. 513 00:21:30,142 --> 00:21:32,809 Yeah, but I thought that was supposed to be at the fair. 514 00:21:32,811 --> 00:21:35,428 [EKG BEEPING] 515 00:21:35,430 --> 00:21:37,572 Grace? 516 00:21:37,574 --> 00:21:39,213 Hello? 517 00:21:39,216 --> 00:21:42,318 The destructive phenomenon emanated from a satellite 518 00:21:42,320 --> 00:21:45,256 that had fallen into a decaying orbit. 519 00:21:45,259 --> 00:21:46,939 Thankfully, before the satellite 520 00:21:46,941 --> 00:21:49,442 could strike the city... 521 00:21:49,444 --> 00:21:51,110 How does she remember this? 522 00:21:51,112 --> 00:21:52,622 A catastrophic event... 523 00:21:52,625 --> 00:21:55,381 A new meta was last seen jumping off a building 524 00:21:55,384 --> 00:21:57,241 in order to evade capture after... 525 00:21:57,243 --> 00:21:58,576 [EERIE WARBLING, METAL CLANGS] 526 00:21:58,578 --> 00:22:00,328 [GASPS] 527 00:22:00,330 --> 00:22:02,914 I'm gonna make this right, Gracie. 528 00:22:02,916 --> 00:22:07,177 Every meta will die. 529 00:22:07,179 --> 00:22:10,147 [TENSE MUSIC] 530 00:22:10,149 --> 00:22:11,977 ♪ ♪ 531 00:22:11,980 --> 00:22:14,630 Grace, how did you hear Orlin that night? 532 00:22:14,633 --> 00:22:17,225 - You were in a coma. - I know. 533 00:22:17,228 --> 00:22:19,154 [WHISPERING] But I've been listening. 534 00:22:22,143 --> 00:22:24,936 - You have to stop. - Not until I'm finished. 535 00:22:24,938 --> 00:22:26,288 Did they come after you tonight? 536 00:22:26,290 --> 00:22:29,315 I killed his partner, Vibe, 537 00:22:29,317 --> 00:22:31,275 but there was a woman there too, 538 00:22:31,277 --> 00:22:33,277 banged me up pretty bad. 539 00:22:33,279 --> 00:22:35,571 She had speed. 540 00:22:35,573 --> 00:22:38,550 I think she's the Flash's daughter. 541 00:22:38,552 --> 00:22:39,826 [INTENSE WHIRRING] 542 00:22:40,757 --> 00:22:43,692 Grace, I don't know what you think Orlin said... 543 00:22:43,695 --> 00:22:45,714 You said you looked everywhere. 544 00:22:45,717 --> 00:22:48,551 I get it now. You have speed. 545 00:22:48,553 --> 00:22:50,479 You're her, aren't you? 546 00:22:50,481 --> 00:22:52,338 You're the Flash's daughter. 547 00:22:52,340 --> 00:22:54,841 You're the one who hurt my uncle. 548 00:22:54,843 --> 00:22:57,747 ♪ ♪ 549 00:23:00,502 --> 00:23:02,286 Grace, I want to help you. 550 00:23:03,436 --> 00:23:06,387 No, you don't. Uncle Orlin told me about you. 551 00:23:06,389 --> 00:23:08,606 You and your dad are trying to hurt him. 552 00:23:08,608 --> 00:23:10,934 Only because he's trying to hurt other people, 553 00:23:10,937 --> 00:23:12,393 innocent people! 554 00:23:12,395 --> 00:23:15,538 - [SCREAMS] - No, he only hurts metas, 555 00:23:15,540 --> 00:23:17,707 like the one who killed my parents. 556 00:23:17,709 --> 00:23:21,002 Like you! You're a meta and a liar! 557 00:23:21,004 --> 00:23:22,453 All metas aren't bad. 558 00:23:22,455 --> 00:23:24,547 - [GLASS SHATTERING] - [SCREAMS] 559 00:23:24,549 --> 00:23:27,741 My uncle is a hero. He protects people, 560 00:23:27,743 --> 00:23:30,220 and I protect my uncle! 561 00:23:30,222 --> 00:23:31,912 - [ELECTRICITY CRACKLES] - [SCREAMS] 562 00:23:31,914 --> 00:23:33,130 [GASPS] 563 00:23:33,132 --> 00:23:35,967 My speed's gone. 564 00:23:35,969 --> 00:23:38,937 [DRAMATIC MUSIC] 565 00:23:38,939 --> 00:23:43,358 ♪ ♪ 566 00:23:45,408 --> 00:23:46,949 Did you think that you could run away 567 00:23:46,952 --> 00:23:48,262 and I wouldn't figure out where you went? 568 00:23:48,264 --> 00:23:49,814 It's my job to find out the truth. 569 00:23:49,816 --> 00:23:51,844 - I'm a reporter. - You're always a reporter. 570 00:23:51,847 --> 00:23:53,576 Why not be my mom for once? 571 00:23:53,578 --> 00:23:55,686 Oh, yeah? How's this for being your mom? 572 00:23:55,688 --> 00:23:57,071 You are never coming back to this place again. 573 00:23:57,073 --> 00:23:58,814 Let's go. 574 00:23:58,816 --> 00:24:00,858 Excuse me, what is in your pocket? 575 00:24:00,860 --> 00:24:02,776 - Hand that over right now. - It's not yours. 576 00:24:02,778 --> 00:24:05,432 Well, it is now. There are consequences to your actions. 577 00:24:05,435 --> 00:24:07,325 Hand it over. 578 00:24:10,786 --> 00:24:12,286 I hate you. 579 00:24:12,288 --> 00:24:13,838 ♪ ♪ 580 00:24:13,841 --> 00:24:16,414 Leave it. Let's go. 581 00:24:16,417 --> 00:24:19,385 [SOLEMN MUSIC] 582 00:24:19,387 --> 00:24:22,630 - [SIGHS] - Iris, that wasn't you. 583 00:24:22,632 --> 00:24:24,923 ♪ ♪ 584 00:24:24,925 --> 00:24:28,686 Yeah, but it will be, Barry. 585 00:24:28,688 --> 00:24:30,446 Nora's gonna grow up hating her mother. 586 00:24:30,448 --> 00:24:32,690 No, she won't. You're gonna make different choices. 587 00:24:32,692 --> 00:24:34,808 If you don't wanna be that person that we just saw, 588 00:24:34,810 --> 00:24:36,128 - don't be that person. - I know. 589 00:24:36,131 --> 00:24:37,465 I know you keep saying that, Barry, 590 00:24:37,467 --> 00:24:39,163 and that's what I'm trying to do. 591 00:24:39,165 --> 00:24:41,106 I had a moment today and I thought that 592 00:24:41,108 --> 00:24:43,150 maybe if I could change the timeline now, 593 00:24:43,152 --> 00:24:44,774 that even in the smallest way 594 00:24:44,777 --> 00:24:46,296 that... I don't know. 595 00:24:46,298 --> 00:24:49,490 That everything in the future would be somehow different. 596 00:24:49,492 --> 00:24:52,524 This is why you changed your mind about the newspaper. 597 00:24:52,527 --> 00:24:54,319 When I talked to the lawyer, 598 00:24:54,322 --> 00:24:57,881 I asked her to check a dozen potential names, 599 00:24:57,884 --> 00:25:00,217 and guess which one was the only one that cleared. 600 00:25:00,219 --> 00:25:02,159 The "Central City Citizen." 601 00:25:02,162 --> 00:25:04,388 I know it's got baggage, but it's just a name. 602 00:25:04,390 --> 00:25:06,891 Is it? I mean, we've been looking at that front page 603 00:25:06,893 --> 00:25:08,318 for four years. 604 00:25:08,320 --> 00:25:11,821 "Flash Missing, Vanishes in Crisis." 605 00:25:11,823 --> 00:25:15,015 And I'm the one that writes that article, Barry. 606 00:25:15,017 --> 00:25:16,392 I just thought that, I don't know, 607 00:25:16,394 --> 00:25:17,833 maybe if I don't start the paper, that... 608 00:25:17,835 --> 00:25:19,162 Iris, this is your dream, 609 00:25:19,164 --> 00:25:21,355 and the city needs somebody like you. 610 00:25:21,357 --> 00:25:23,241 Yeah, but, Barry, look where it gets us. 611 00:25:23,244 --> 00:25:26,078 These are Nora's memories right now in this timeline 612 00:25:26,081 --> 00:25:28,195 after she interfered. 613 00:25:28,197 --> 00:25:30,173 ♪ ♪ 614 00:25:30,175 --> 00:25:33,158 Let's keep looking for the portal, okay? 615 00:25:33,160 --> 00:25:35,136 Nora needs our help. 616 00:25:36,872 --> 00:25:41,351 ♪ ♪ 617 00:25:41,353 --> 00:25:44,354 [DRAMATIC, EERIE MUSIC] 618 00:25:44,356 --> 00:25:45,980 ♪ ♪ 619 00:25:50,862 --> 00:25:52,720 I'll have whatever he's having. 620 00:25:52,722 --> 00:25:55,222 All I want to order right now is a Lyft out of here, 621 00:25:55,224 --> 00:25:57,766 but I get no bars in this bar, 622 00:25:57,769 --> 00:26:00,018 so maybe I'll just have to leave the old-fashioned way 623 00:26:00,020 --> 00:26:01,353 and breach on out of here. 624 00:26:01,355 --> 00:26:03,790 Look, Cisco, I'm... 625 00:26:05,900 --> 00:26:07,692 Sorry I lied to you. 626 00:26:07,695 --> 00:26:09,120 Don't apologize to me. 627 00:26:09,122 --> 00:26:10,788 Apologize to all the meta-humans out there 628 00:26:10,790 --> 00:26:12,548 still waiting for a cure, 629 00:26:12,550 --> 00:26:15,960 for their right to choose if they want these powers or not. 630 00:26:15,962 --> 00:26:18,221 Before I was The Elongated Man, 631 00:26:18,223 --> 00:26:21,966 when I was just nobody Ralph Dibny, 632 00:26:21,968 --> 00:26:24,529 I could do whatever I wanted whenever I wanted, 633 00:26:24,532 --> 00:26:27,921 but I didn't have any friends to do those things with. 634 00:26:27,923 --> 00:26:29,473 ♪ ♪ 635 00:26:29,475 --> 00:26:32,251 So I just thought if, uh, we're getting a night off 636 00:26:32,254 --> 00:26:34,887 from stopping Cicada, we could just 637 00:26:34,889 --> 00:26:37,431 go out and... 638 00:26:37,433 --> 00:26:39,057 have some fun, you know? 639 00:26:39,059 --> 00:26:41,268 And I want that too, 640 00:26:41,270 --> 00:26:44,897 but after we figure out this cure. 641 00:26:44,899 --> 00:26:46,582 ♪ ♪ 642 00:26:46,584 --> 00:26:48,418 You know, my mom's friend Doug, 643 00:26:48,420 --> 00:26:50,277 he had a saying. 644 00:26:50,279 --> 00:26:52,112 "If you're always waiting to live your life, 645 00:26:52,114 --> 00:26:53,664 you're gonna die before it starts." 646 00:26:53,666 --> 00:26:58,335 And Doug, he would know. He operated a zamboni. 647 00:26:58,337 --> 00:27:00,096 May he rest in peace. 648 00:27:00,098 --> 00:27:01,872 All right, I'ma go outside, 649 00:27:01,874 --> 00:27:03,182 see if I can stretch my arm high enough 650 00:27:03,184 --> 00:27:06,102 to get you some cell phone service. 651 00:27:10,591 --> 00:27:13,726 Dark and Stormy on the house. 652 00:27:13,728 --> 00:27:15,394 Do I look that pathetic? 653 00:27:15,397 --> 00:27:17,804 You look like you belong here about as much as I do. 654 00:27:17,807 --> 00:27:20,087 Thought I was coming here for a business meeting. 655 00:27:20,090 --> 00:27:22,248 What do you do, sell leather? 656 00:27:22,251 --> 00:27:24,144 - Nope. - Tattoo artist. 657 00:27:24,146 --> 00:27:26,237 - Mm-mm. - Gun for hire. 658 00:27:26,240 --> 00:27:29,358 [LAUGHS] Trust me. 659 00:27:29,360 --> 00:27:31,158 You wouldn't believe me if I told you. 660 00:27:31,161 --> 00:27:32,469 Well, I'm a photographer, 661 00:27:32,472 --> 00:27:34,914 so it looks like we're both a little lost. 662 00:27:34,917 --> 00:27:36,465 So what's your excuse? 663 00:27:36,468 --> 00:27:39,043 Taking pictures hasn't made me rich, yet, 664 00:27:39,045 --> 00:27:40,878 so I bartend to pay rent. 665 00:27:40,880 --> 00:27:42,305 My sister hooked me up here. 666 00:27:42,307 --> 00:27:44,474 Forgot to mention I'd be working in hell. 667 00:27:44,476 --> 00:27:46,217 [CHUCKLES] 668 00:27:46,219 --> 00:27:48,460 Sisters. 669 00:27:48,462 --> 00:27:51,726 If I looked at the DNA of two siblings, 670 00:27:51,729 --> 00:27:53,932 one who became a meta and one who didn't, 671 00:27:53,935 --> 00:27:56,134 I would have a close enough genetic match 672 00:27:56,136 --> 00:27:57,561 to isolate the part of the genome 673 00:27:57,563 --> 00:27:59,471 that controls meta-genes. 674 00:27:59,473 --> 00:28:00,882 [DRAMATIC MUSIC] 675 00:28:00,885 --> 00:28:03,158 I'm sorry, did I just say that out loud? 676 00:28:03,161 --> 00:28:05,269 [LAUGHS] Yeah, you did. 677 00:28:05,271 --> 00:28:09,106 I-I just... that... I... 678 00:28:09,108 --> 00:28:10,979 - Cisco. - Camilla. 679 00:28:10,982 --> 00:28:13,835 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 680 00:28:13,838 --> 00:28:15,654 I can't find the portal anywhere. 681 00:28:15,656 --> 00:28:19,509 I can't even get out of Nora's memories of this one day. 682 00:28:19,511 --> 00:28:21,076 Barry, get down! 683 00:28:21,078 --> 00:28:23,871 [TENSE MUSIC] 684 00:28:23,873 --> 00:28:26,832 ♪ ♪ 685 00:28:26,834 --> 00:28:29,835 [OMINOUS HISSING] 686 00:28:29,837 --> 00:28:33,672 ♪ ♪ 687 00:28:33,674 --> 00:28:35,164 [MACHINE BEEPING] 688 00:28:35,167 --> 00:28:37,475 Nora's in trouble. Grace's defense mechanisms 689 00:28:37,478 --> 00:28:38,886 must be attacking her. 690 00:28:38,888 --> 00:28:40,607 She's not the only one who's in trouble. 691 00:28:40,610 --> 00:28:42,198 We need to get them out of there now. 692 00:28:42,200 --> 00:28:43,712 ♪ ♪ 693 00:28:43,715 --> 00:28:45,886 It's Nora's defense mechanism. 694 00:28:49,003 --> 00:28:51,115 [DRAMATIC MUSIC] 695 00:28:51,118 --> 00:28:52,704 [OMINOUS HISSING] 696 00:28:52,707 --> 00:28:54,343 [ELEVATOR DINGS] 697 00:28:54,346 --> 00:28:59,691 ♪ ♪ 698 00:28:59,693 --> 00:29:02,310 What am I supposed to do now? 699 00:29:02,319 --> 00:29:05,296 [PHONE RINGING] 700 00:29:10,536 --> 00:29:11,869 Hello? 701 00:29:11,872 --> 00:29:13,922 - Nora, is that you? - Caitlyn! 702 00:29:13,924 --> 00:29:15,435 Yes, I told you the M.A.D. 2.0 703 00:29:15,438 --> 00:29:17,055 could complete your emergency beacon. 704 00:29:17,058 --> 00:29:19,211 Uh, Nora, your parents went into your memories. 705 00:29:19,214 --> 00:29:20,745 Uh, let me conference them in. 706 00:29:20,747 --> 00:29:23,456 Sorry, my parents went where? 707 00:29:23,458 --> 00:29:28,837 ♪ ♪ 708 00:29:28,839 --> 00:29:31,130 [SIGHS] 709 00:29:31,132 --> 00:29:34,109 - [CELL PHONE RINGING] - [BOTH GASP] 710 00:29:39,349 --> 00:29:41,399 - Iris West-Allan. - Mom? Dad? 711 00:29:41,401 --> 00:29:42,903 - Nora, are you okay? - So listen. 712 00:29:42,906 --> 00:29:45,308 - We made an important discovery. - To get you out of there. 713 00:29:45,311 --> 00:29:48,671 The portals are hidden in perception gaps. 714 00:29:48,674 --> 00:29:50,790 Things that you remember the way you want them to be, 715 00:29:50,793 --> 00:29:52,151 not the way they actually were. 716 00:29:52,153 --> 00:29:53,890 'Cause you're in denial or your perception 717 00:29:53,893 --> 00:29:55,572 was colored by anger or what have you. 718 00:29:55,574 --> 00:29:58,008 So these defense mechanisms, they're composed of synapses. 719 00:29:58,010 --> 00:30:00,752 If you can break down the synapses in the false memory, 720 00:30:00,754 --> 00:30:02,408 that will reveal the real memory 721 00:30:02,411 --> 00:30:04,764 and the synaptic jolt will expose the portal. 722 00:30:04,767 --> 00:30:08,001 Okay, so... okay, well, how do we do that? 723 00:30:08,003 --> 00:30:10,587 Well, uh, we'll have to call you back. 724 00:30:10,589 --> 00:30:11,688 You're burning up. 725 00:30:11,690 --> 00:30:13,214 [STUTTERING AND WHIMPERING] 726 00:30:13,216 --> 00:30:14,233 Hello? 727 00:30:15,343 --> 00:30:18,344 [TENSE MUSIC] 728 00:30:18,346 --> 00:30:19,696 ♪ ♪ 729 00:30:19,698 --> 00:30:21,740 Perception gaps. 730 00:30:23,058 --> 00:30:25,392 ♪ ♪ 731 00:30:25,395 --> 00:30:26,692 The dollhouse. 732 00:30:26,695 --> 00:30:28,236 ♪ ♪ 733 00:30:28,239 --> 00:30:31,782 How do we know which memories weren't real? 734 00:30:31,785 --> 00:30:35,067 Of course... Iris, it's the Hall of Villains. 735 00:30:35,070 --> 00:30:36,288 You and Nora. 736 00:30:36,290 --> 00:30:38,698 Barry, I still dampen Nora's power. 737 00:30:38,700 --> 00:30:40,458 She still grows up hating me. 738 00:30:40,460 --> 00:30:43,036 - This is my future. - No, no, it's not. 739 00:30:43,038 --> 00:30:45,301 It's just a memory, one warped from the perspective 740 00:30:45,304 --> 00:30:47,540 of a sad, angry, little kid that ran away from home. 741 00:30:47,542 --> 00:30:49,726 Don't you get it? That person that we saw in there, 742 00:30:49,728 --> 00:30:52,253 the bad mom that Nora told us about, 743 00:30:52,255 --> 00:30:55,180 she doesn't even exist in any timeline. 744 00:30:55,183 --> 00:30:57,401 I told you you had to be different in the future, 745 00:30:57,404 --> 00:30:58,551 but I was wrong. 746 00:30:58,553 --> 00:31:00,428 You don't have to change who you are. 747 00:31:00,430 --> 00:31:03,648 You don't even have to change the name of your newspaper. 748 00:31:03,650 --> 00:31:07,652 I know any future with you in it is gonna be a good one. 749 00:31:07,654 --> 00:31:11,105 You just gotta believe that too. 750 00:31:11,107 --> 00:31:13,107 ♪ ♪ 751 00:31:13,109 --> 00:31:14,918 What are you doing here? 752 00:31:14,920 --> 00:31:17,236 Please, this memory isn't real. 753 00:31:17,238 --> 00:31:20,740 Your uncle's house, I don't think it's really like this. 754 00:31:20,742 --> 00:31:22,511 Okay, better eat up, kiddo. 755 00:31:22,514 --> 00:31:23,576 We got a big day... 756 00:31:23,578 --> 00:31:24,711 [GRUNTS] 757 00:31:24,713 --> 00:31:26,489 [SCREAMS] 758 00:31:26,492 --> 00:31:27,764 Grace, get down! 759 00:31:27,766 --> 00:31:29,916 [OMINOUS HISSING] 760 00:31:29,918 --> 00:31:31,125 [GRUNTS] 761 00:31:31,127 --> 00:31:35,606 ♪ ♪ 762 00:31:38,444 --> 00:31:40,468 I don't see the portal anywhere. 763 00:31:40,470 --> 00:31:42,738 [ELECTRICITY CRACKLES] 764 00:31:44,000 --> 00:31:50,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 765 00:31:53,066 --> 00:31:54,857 Barry, it's working! 766 00:31:54,859 --> 00:31:57,944 [GRUNTING] 767 00:31:57,946 --> 00:31:59,612 ♪ ♪ 768 00:31:59,614 --> 00:32:00,905 [GASPS] 769 00:32:00,907 --> 00:32:02,865 ♪ ♪ 770 00:32:02,867 --> 00:32:04,993 Death. Failure. 771 00:32:04,995 --> 00:32:08,494 Another broken family. 772 00:32:08,497 --> 00:32:12,842 This is the legacy I gave you. 773 00:32:12,844 --> 00:32:14,582 ♪ ♪ 774 00:32:14,585 --> 00:32:17,171 Nobody breaks up my family, you son of a bitch. 775 00:32:17,173 --> 00:32:23,987 ♪ ♪ 776 00:32:30,237 --> 00:32:33,238 [EPIC MUSIC] 777 00:32:33,240 --> 00:32:40,253 ♪ ♪ 778 00:32:44,793 --> 00:32:47,594 [ELECTRICITY CRACKLES] 779 00:32:50,749 --> 00:32:56,344 ♪ ♪ 780 00:32:56,346 --> 00:32:58,671 Oh, no. 781 00:32:58,673 --> 00:33:00,339 ♪ ♪ 782 00:33:00,341 --> 00:33:02,383 You dropped your toy. 783 00:33:02,385 --> 00:33:04,528 I just wanted to see the museum. 784 00:33:04,530 --> 00:33:05,862 I know, honey, but you ran away. 785 00:33:05,864 --> 00:33:07,181 I didn't know where you went. 786 00:33:07,184 --> 00:33:08,940 I was afraid you could have gotten hurt. 787 00:33:08,942 --> 00:33:11,276 You said that the museum reminded you of Dad 788 00:33:11,278 --> 00:33:14,062 'cause Dad was the Flash's number one fan. 789 00:33:14,064 --> 00:33:16,614 So I wanted to see it 790 00:33:16,616 --> 00:33:20,777 'cause I love the Flash too. 791 00:33:20,779 --> 00:33:22,904 It's not fair. 792 00:33:22,906 --> 00:33:26,324 I know, honey. I know it's not fair. 793 00:33:26,326 --> 00:33:28,282 I love you, Nora. 794 00:33:28,285 --> 00:33:30,553 Your dad loved you too. 795 00:33:30,556 --> 00:33:32,889 So, so much. 796 00:33:32,891 --> 00:33:35,750 ♪ ♪ 797 00:33:35,752 --> 00:33:37,376 Come here, girl. 798 00:33:37,378 --> 00:33:39,563 ♪ ♪ 799 00:33:39,565 --> 00:33:41,606 [ELECTRICITY CRACKLES] 800 00:33:43,143 --> 00:33:45,209 ♪ ♪ 801 00:33:45,212 --> 00:33:47,529 Come on. We gotta go. 802 00:33:49,983 --> 00:33:51,908 Let's go get Nora. 803 00:33:51,910 --> 00:33:55,179 Grace, I know you're afraid. 804 00:33:55,182 --> 00:33:57,465 You think that you'll never be as happy as you were 805 00:33:57,468 --> 00:33:59,082 that day with your uncle. 806 00:33:59,084 --> 00:34:02,110 That's why you try to remember it as perfect, 807 00:34:02,112 --> 00:34:05,613 but things can be that good, Grace. 808 00:34:05,615 --> 00:34:09,426 You just have to wake up. 809 00:34:09,428 --> 00:34:11,261 ♪ ♪ 810 00:34:11,263 --> 00:34:14,422 And then you and me and my parents, 811 00:34:14,424 --> 00:34:17,059 we can all help your uncle together. 812 00:34:17,061 --> 00:34:18,769 ♪ ♪ 813 00:34:18,771 --> 00:34:21,170 You're a liar. 814 00:34:21,172 --> 00:34:24,090 [TENSE MUSIC] 815 00:34:24,092 --> 00:34:25,633 - [OMINOUS HISSING] - [GASPS] 816 00:34:25,635 --> 00:34:27,468 ♪ ♪ 817 00:34:27,470 --> 00:34:28,728 [GRUNTS] 818 00:34:28,730 --> 00:34:32,723 ♪ ♪ 819 00:34:32,725 --> 00:34:34,701 Grace. 820 00:34:34,703 --> 00:34:37,270 Maybe you don't have anyone who cares about you, 821 00:34:37,272 --> 00:34:40,106 but I have someone who cares about me, 822 00:34:40,108 --> 00:34:43,442 and I'm the only one who can help him. 823 00:34:43,444 --> 00:34:47,071 ♪ ♪ 824 00:34:47,073 --> 00:34:48,793 - [GRUNTS] - [BLOW LANDS] 825 00:34:49,909 --> 00:34:51,450 Mom. 826 00:34:51,452 --> 00:34:53,545 - Hey. - She's not coming. 827 00:34:53,547 --> 00:34:54,997 - What? - Hurry! 828 00:34:55,000 --> 00:34:56,497 Come on. Come on. 829 00:34:56,499 --> 00:34:59,476 ♪ ♪ 830 00:34:59,478 --> 00:35:02,395 [ETHEREAL WHOOSHING] 831 00:35:07,135 --> 00:35:09,486 - They're okay. - [WHISTLES] 832 00:35:09,488 --> 00:35:12,489 [PLACID MUSIC] 833 00:35:12,491 --> 00:35:19,162 ♪ ♪ 834 00:35:22,339 --> 00:35:23,726 Neural oscillations are normal. 835 00:35:23,729 --> 00:35:25,019 You three are perfectly healthy. 836 00:35:25,022 --> 00:35:26,355 Oh, and we think we've figured out 837 00:35:26,357 --> 00:35:28,060 how you two ended up in Nora's brain. 838 00:35:28,063 --> 00:35:30,370 That is a satellite shard 839 00:35:30,373 --> 00:35:32,716 full of dark matter in Grace's head. 840 00:35:32,719 --> 00:35:34,003 Mon dieu. 841 00:35:34,005 --> 00:35:36,247 Sometimes surgeons leave a piece of shrapnel 842 00:35:36,249 --> 00:35:38,890 in a patient's brain if it's too dangerous to remove, 843 00:35:38,893 --> 00:35:41,024 and we think that the dark matter was seeping out 844 00:35:41,027 --> 00:35:43,116 to create a barrier around her brain. 845 00:35:43,119 --> 00:35:45,513 We can't go back in as long as it's there. 846 00:35:45,516 --> 00:35:46,605 It's too dangerous. 847 00:35:46,608 --> 00:35:49,109 Well, we need to find another way to stop Cicada. 848 00:35:49,112 --> 00:35:52,214 I think I might be able to help with that. 849 00:35:54,118 --> 00:35:56,601 [RAPID SCRIBBLING] 850 00:35:56,603 --> 00:35:59,103 ♪ ♪ 851 00:35:59,105 --> 00:36:00,771 It's the inside of Dwyer's house. 852 00:36:00,774 --> 00:36:01,901 Whoa. 853 00:36:01,904 --> 00:36:03,297 - Damn. - I mean, that's great. 854 00:36:03,300 --> 00:36:04,807 But why did you go in without us? 855 00:36:04,810 --> 00:36:06,125 We had a plan. 856 00:36:06,128 --> 00:36:08,670 No, I know, um... 857 00:36:08,673 --> 00:36:10,999 You know, just with the machine being ready 858 00:36:11,001 --> 00:36:13,042 and knowing that Cicada was still out there 859 00:36:13,044 --> 00:36:16,504 I guess I just, um, I got a little excessive. 860 00:36:16,506 --> 00:36:19,832 It's not the only reason, though, right? 861 00:36:19,834 --> 00:36:22,877 It was protecting her secret. 862 00:36:22,879 --> 00:36:25,105 What secret is that? 863 00:36:25,107 --> 00:36:28,466 [TENSE MUSIC] 864 00:36:28,468 --> 00:36:35,473 ♪ ♪ 865 00:36:35,475 --> 00:36:38,160 Well, her feelings for her mother when she was a child. 866 00:36:38,162 --> 00:36:40,144 Must be painful memories. 867 00:36:40,146 --> 00:36:42,947 ♪ ♪ 868 00:36:42,949 --> 00:36:44,357 Is that correct, Nora? 869 00:36:44,359 --> 00:36:46,133 Yeah, exactly. 870 00:36:46,136 --> 00:36:47,974 ♪ ♪ 871 00:36:47,977 --> 00:36:51,238 Okay, um, let's get started on this lead. 872 00:36:51,241 --> 00:36:52,371 Good job, Nora. 873 00:36:52,374 --> 00:36:53,874 Thanks. 874 00:36:53,877 --> 00:36:58,204 ♪ ♪ 875 00:36:58,206 --> 00:37:02,017 Monsieur Allen, just for my records of today's events, 876 00:37:02,019 --> 00:37:07,505 what was the defense mechanism Nora was using? 877 00:37:07,507 --> 00:37:10,525 It was one of the costumes from the museum. 878 00:37:10,527 --> 00:37:12,843 What costume? 879 00:37:12,845 --> 00:37:14,863 The Reverse Flash. 880 00:37:14,865 --> 00:37:17,866 [DRAMATIC MUSIC] 881 00:37:17,868 --> 00:37:21,286 ♪ ♪ 882 00:37:27,402 --> 00:37:30,403 [PEACEFUL MUSIC] 883 00:37:30,405 --> 00:37:32,822 ♪ ♪ 884 00:37:32,824 --> 00:37:34,457 Surprise! 885 00:37:34,459 --> 00:37:36,626 Happy first day in your new office. 886 00:37:36,628 --> 00:37:37,802 You're so sweet. 887 00:37:37,804 --> 00:37:39,662 [LAUGHS] 888 00:37:39,664 --> 00:37:42,039 So have you decided what you're gonna name the paper? 889 00:37:42,041 --> 00:37:43,498 I don't know. 890 00:37:43,501 --> 00:37:46,393 "Central City Citizen" has a certain ring to it. 891 00:37:46,396 --> 00:37:49,714 - You sure? - Yeah, you were right. 892 00:37:49,716 --> 00:37:51,733 Future isn't always what it seems. 893 00:37:51,735 --> 00:37:53,477 We decide what it gets to be. 894 00:37:53,480 --> 00:37:57,888 So, um, I just have to tell you one little thing. 895 00:37:57,890 --> 00:37:59,932 See that ledger down there? 896 00:37:59,934 --> 00:38:02,768 That's the year the paper was founded in my time. 897 00:38:02,770 --> 00:38:04,520 2021. 898 00:38:04,522 --> 00:38:05,914 ♪ ♪ 899 00:38:05,916 --> 00:38:07,198 That's two years from now. 900 00:38:07,200 --> 00:38:08,296 [FUTURISTIC WARBLING] 901 00:38:08,299 --> 00:38:10,609 You're changing the future already. 902 00:38:10,612 --> 00:38:12,403 ♪ ♪ 903 00:38:12,405 --> 00:38:15,465 Hey, um, I gotta find Cisco, 904 00:38:15,467 --> 00:38:17,366 but I'll see you guys later, all right? 905 00:38:17,368 --> 00:38:18,909 Okay. 906 00:38:18,911 --> 00:38:20,786 ♪ ♪ 907 00:38:20,788 --> 00:38:22,514 Let's head back. [CHUCKLES] 908 00:38:24,767 --> 00:38:26,529 - Mom? - Yeah? 909 00:38:26,532 --> 00:38:30,847 Dad told me about the memory that you saw. 910 00:38:30,849 --> 00:38:34,300 I know it wasn't real, Nora, 911 00:38:34,302 --> 00:38:37,112 but it must have come from a very real place. 912 00:38:37,114 --> 00:38:40,806 You must have been so angry with me to see me that way. 913 00:38:40,808 --> 00:38:43,809 I was angry all the time. 914 00:38:43,811 --> 00:38:46,362 Angry for not getting to have a dad, 915 00:38:46,364 --> 00:38:51,567 angry 'cause nobody seemed to understand what I was feeling. 916 00:38:51,569 --> 00:38:54,537 And it didn't matter what you did or said, Mom. 917 00:38:54,539 --> 00:38:57,355 I was always gonna be angry at you... 918 00:38:57,358 --> 00:39:00,067 because you were there. 919 00:39:00,070 --> 00:39:02,378 You're going through a lot, Nora. 920 00:39:02,380 --> 00:39:04,227 But so were you. 921 00:39:04,230 --> 00:39:05,882 I mean, I thought you were trying 922 00:39:05,884 --> 00:39:07,104 to stop me from being me, 923 00:39:07,107 --> 00:39:10,126 but you were trying to stop me from being Dad. 924 00:39:10,129 --> 00:39:13,631 I mean, ending up like him. 925 00:39:13,633 --> 00:39:16,842 You guys had a whole life together 926 00:39:16,844 --> 00:39:20,322 and a child, and he vanished. 927 00:39:20,324 --> 00:39:25,735 I-I can't imagine how hard that must have been for you. 928 00:39:25,737 --> 00:39:28,479 And from that day, you... 929 00:39:28,481 --> 00:39:30,981 you were protecting me. 930 00:39:30,983 --> 00:39:34,212 I-I get that now. 931 00:39:34,215 --> 00:39:37,172 So sorry for the way that I treated you, 932 00:39:37,174 --> 00:39:42,251 both back then and now when I first got here. 933 00:39:42,253 --> 00:39:43,828 You didn't deserve that. 934 00:39:43,830 --> 00:39:45,830 [SENTIMENTAL MUSIC] 935 00:39:45,832 --> 00:39:48,016 ♪ ♪ 936 00:39:48,018 --> 00:39:49,542 Thank you. 937 00:39:49,544 --> 00:39:52,187 ♪ ♪ 938 00:39:52,189 --> 00:39:56,215 You're an amazing woman, Nora West-Allen. 939 00:39:56,217 --> 00:39:58,884 I will always love you, 940 00:39:58,886 --> 00:40:00,678 past, present, and future. 941 00:40:00,680 --> 00:40:03,198 I love you too, Mom. 942 00:40:03,200 --> 00:40:05,867 It's hard to keep a secret, but it's a lot easier 943 00:40:05,869 --> 00:40:07,810 when you're reminded why you're doing it. 944 00:40:07,812 --> 00:40:09,430 - Ready? - Yeah. 945 00:40:09,433 --> 00:40:12,355 I met someone who told me that she would do anything 946 00:40:12,358 --> 00:40:14,913 to protect her family. 947 00:40:14,916 --> 00:40:20,837 She helped me see that... so would I. 948 00:40:20,840 --> 00:40:25,053 My parents can't know that you're helping me stop Cicada. 949 00:40:25,055 --> 00:40:27,463 There's too much at risk. 950 00:40:27,465 --> 00:40:31,792 And I'll do anything to protect them. 951 00:40:31,794 --> 00:40:34,137 Even lie. 952 00:40:34,139 --> 00:40:37,107 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 953 00:40:37,109 --> 00:40:38,975 [EERIE MUSIC] 954 00:40:38,977 --> 00:40:40,558 Liar. 955 00:40:40,654 --> 00:40:42,237 Liar. 956 00:40:42,305 --> 00:40:45,714 Liar. Liar. 957 00:40:45,725 --> 00:40:48,225 Nora lied to me. 958 00:40:48,227 --> 00:40:49,911 ♪ ♪ 959 00:40:49,913 --> 00:40:51,320 She'll pay. 960 00:40:51,322 --> 00:40:53,156 ♪ ♪ 961 00:40:53,158 --> 00:40:55,065 They'll all pay. 962 00:40:55,067 --> 00:40:57,043 [DRAMATIC MUSIC INTENSIFYING] 963 00:40:58,946 --> 00:41:00,463 [ELECTRICITY CRACKLES] 964 00:41:00,465 --> 00:41:02,424 Doug was right. 965 00:41:02,426 --> 00:41:04,730 Going out there, doing the ice skating thing, 966 00:41:04,733 --> 00:41:06,952 that was definitely the right thing to do. 967 00:41:06,954 --> 00:41:09,896 Yeah, all Doug, may he rest in peace. 968 00:41:09,899 --> 00:41:11,766 Let's pour one out for the guy. 969 00:41:11,769 --> 00:41:13,553 Camilla? The bartender? 970 00:41:13,556 --> 00:41:16,557 - Uh, excuse me. - Dude, nice. 971 00:41:16,560 --> 00:41:18,464 - All right, all right. - Yeah. 972 00:41:18,466 --> 00:41:20,140 Hey, did you guys make a breakthrough 973 00:41:20,143 --> 00:41:21,601 with the meta-human cure? 974 00:41:21,604 --> 00:41:24,310 We did. I managed to locate 975 00:41:24,313 --> 00:41:26,331 a pair of meta-non-meta siblings, 976 00:41:26,334 --> 00:41:29,491 so this cure, it's as good as done. 977 00:41:29,494 --> 00:41:32,361 All right, good, because I've been thinking. 978 00:41:32,363 --> 00:41:34,405 [SUSPENSEFUL MUSIC] 979 00:41:34,407 --> 00:41:36,219 I want to use the cure on Cicada. 980 00:41:36,222 --> 00:41:39,004 - Synced and corrected by VitoSilans - ...www.Addic7ed.com... 980 00:41:40,305 --> 00:41:46,288 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org70285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.