All language subtitles for Sky.Castle.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,500 --> 00:00:10,500 afdsafdsfsdafsddddddddddddddddddddddddddddddddddd 2 00:00:10,500 --> 00:00:12,313 (All characters, places, companies, and incidents...) 3 00:00:12,314 --> 00:00:13,749 (in this drama are fictitious.) 4 00:00:14,706 --> 00:00:16,525 Let's pray together. 5 00:00:17,147 --> 00:00:19,873 The Lord who is alive and eternal. 6 00:00:20,316 --> 00:00:22,545 We all come from him... 7 00:00:22,546 --> 00:00:25,142 and go back to him eventually. 8 00:00:25,857 --> 00:00:29,694 For the Lord is righteous, we sinful humans cannot face him. 9 00:00:29,927 --> 00:00:32,522 For our bodies will rot, our souls cannot face him. 10 00:00:32,827 --> 00:00:35,896 However, he saved us with the love proven through the cross... 11 00:00:36,226 --> 00:00:39,429 and promised us resurrection and eternal life. 12 00:00:40,166 --> 00:00:42,964 As Jesus Christ rose from the dead... 13 00:00:43,306 --> 00:00:45,600 with the triumphant sound of horns, 14 00:00:45,906 --> 00:00:49,007 his glory will be with you forever. 15 00:00:49,677 --> 00:00:53,182 In the name of Jesus Christ. 16 00:00:53,677 --> 00:00:55,909 - Amen. - Amen. 17 00:01:46,537 --> 00:01:47,577 Hey, Young Jae. 18 00:02:07,287 --> 00:02:09,075 Soo Chang, get up. 19 00:02:19,597 --> 00:02:20,677 Young Jae. 20 00:02:46,157 --> 00:02:47,742 Mom... 21 00:02:50,796 --> 00:02:52,484 Mom... 22 00:03:21,426 --> 00:03:22,739 1, 2, 3. 23 00:03:30,736 --> 00:03:31,848 Why did she do it? 24 00:03:32,476 --> 00:03:34,426 I cannot understand why. 25 00:03:35,407 --> 00:03:36,922 She had no reason to do such a thing. 26 00:03:38,016 --> 00:03:40,097 Was she suffering from depression by any chance? 27 00:03:40,247 --> 00:03:43,044 Myung Joo? She was so happy though. 28 00:03:43,886 --> 00:03:46,240 Let's be honest. All three of us were jealous of her. 29 00:03:46,717 --> 00:03:48,676 Was she terminally ill or something? 30 00:03:49,386 --> 00:03:51,626 No. Even if she had been diagnosed with stage-four cancer, 31 00:03:51,627 --> 00:03:53,617 she would've never left Young Jae behind like that. 32 00:03:54,057 --> 00:03:56,325 Suh Jin, you were closest to her out of all of us. 33 00:03:56,326 --> 00:03:58,821 Did you notice anything out of ordinary as of late? 34 00:04:02,037 --> 00:04:03,117 I know, right? 35 00:04:04,206 --> 00:04:06,701 Can I still say that I was a close friend of hers? 36 00:04:07,377 --> 00:04:08,821 I really don't understand. 37 00:04:09,676 --> 00:04:11,161 We were going to have brunch together. 38 00:04:13,117 --> 00:04:15,208 I feel so bad for Young Jae. 39 00:04:15,416 --> 00:04:17,608 He seemed completely shocked and dazed. 40 00:04:18,057 --> 00:04:19,601 Something unthinkable happened, you know. 41 00:04:19,857 --> 00:04:22,482 He was traveling too. The news must've shocked him terribly. 42 00:04:23,956 --> 00:04:27,967 By the way, why did Professor Park decide to move in such a rush? 43 00:04:31,237 --> 00:04:32,247 Soo Chang. 44 00:04:33,536 --> 00:04:34,546 Soo Chang. 45 00:04:36,237 --> 00:04:38,094 Hey, Joon Sang. 46 00:04:38,406 --> 00:04:39,518 Is it true? 47 00:04:39,906 --> 00:04:41,765 I heard you resigned. Is it really true? 48 00:04:45,317 --> 00:04:46,327 Soo Chang! 49 00:04:48,247 --> 00:04:49,296 Gosh. 50 00:04:54,357 --> 00:04:55,525 I'm sorry. 51 00:04:55,526 --> 00:04:57,695 I know I should stay to help you get promoted as director. 52 00:04:57,696 --> 00:04:59,342 That is not important. 53 00:05:00,696 --> 00:05:01,737 I'm off. 54 00:05:02,367 --> 00:05:04,356 Come to your senses, please. 55 00:05:04,937 --> 00:05:06,816 Will you give up on your family and career? 56 00:05:07,196 --> 00:05:08,520 What about Young Jae? 57 00:05:09,107 --> 00:05:10,955 You said you want to pass everything down to him. 58 00:05:17,406 --> 00:05:18,427 Seriously? 59 00:05:18,646 --> 00:05:20,232 He actually resigned? 60 00:05:20,417 --> 00:05:23,518 I totally understand that he's in utter shock now, 61 00:05:23,747 --> 00:05:25,806 but he always wanted to be the president of the hospital. 62 00:05:25,956 --> 00:05:27,704 He was the head of Neurosurgery and an executive director. 63 00:05:27,857 --> 00:05:29,645 Had he stayed, he would've become the next president. 64 00:05:30,326 --> 00:05:31,856 Gosh, that's too bad. 65 00:05:31,857 --> 00:05:34,018 Then what will happen to Yeh Suh's dad? 66 00:05:34,167 --> 00:05:36,216 You said he can only be promoted with Professor Park's support. 67 00:05:36,427 --> 00:05:38,355 He's doomed now. 68 00:05:38,437 --> 00:05:41,093 With Professor Park gone, he wouldn't be promoted. 69 00:05:41,167 --> 00:05:42,666 For that position, 70 00:05:42,667 --> 00:05:45,106 the president of the hospital can appoint whomever he likes. 71 00:05:45,107 --> 00:05:48,036 Do you actually think that old stuck-up will pick him? 72 00:05:48,607 --> 00:05:49,705 - Hello! - Hello! 73 00:05:49,706 --> 00:05:50,716 Hello. 74 00:06:04,326 --> 00:06:06,043 What just happened? Did he hang up on me? 75 00:06:06,927 --> 00:06:08,411 He needs some manners. 76 00:06:10,096 --> 00:06:11,712 - Hello. - Yes. 77 00:06:18,737 --> 00:06:19,818 "Yes"? 78 00:06:20,406 --> 00:06:21,790 He quit his job? 79 00:06:22,477 --> 00:06:24,116 How is he going to support Young Jae? 80 00:06:24,117 --> 00:06:25,345 That's what I'm saying. 81 00:06:25,346 --> 00:06:28,986 They moved right after the funeral, and he even quit his job. 82 00:06:28,987 --> 00:06:30,360 Isn't it so strange? 83 00:06:32,016 --> 00:06:33,400 Come to think of it, 84 00:06:34,086 --> 00:06:36,147 the fact that Myung Joo returned early from her trip was also odd. 85 00:06:36,286 --> 00:06:37,695 Yes, you're right. 86 00:06:37,696 --> 00:06:40,056 She went on the cruise after Young Jae got into university, 87 00:06:40,057 --> 00:06:41,426 but came up early saying she was tired. 88 00:06:41,427 --> 00:06:43,214 Who'd give up on their precious vacation like that? 89 00:06:43,966 --> 00:06:44,976 Exactly. 90 00:06:45,667 --> 00:06:49,273 Ma'am, Professor Park's family didn't return our pot. 91 00:06:49,536 --> 00:06:51,395 Our pot? Which one? 92 00:06:55,477 --> 00:06:58,041 I made some kimchi stew with ribs. 93 00:06:58,646 --> 00:07:01,413 We crave kimchi stew the most when we're traveling abroad. 94 00:07:02,317 --> 00:07:05,316 - You didn't have to. - I'm just so grateful for you. 95 00:07:05,817 --> 00:07:08,211 Ms. Kim Joo Young said that she will coach Yeh Suh. 96 00:07:09,086 --> 00:07:11,395 All four of us were there, including Professor Cha's wife, 97 00:07:11,396 --> 00:07:13,144 and she seemed very anxious. 98 00:07:13,956 --> 00:07:16,925 Anyway, I have nothing to worry about thanks to you. 99 00:07:17,437 --> 00:07:20,166 Myung Joo, I already put in chopped green onions, 100 00:07:20,167 --> 00:07:22,506 so just heat it up when Professor Park gets home later. 101 00:07:22,507 --> 00:07:23,666 I found it. 102 00:07:23,667 --> 00:07:25,656 How many times do I have to tell you? 103 00:07:27,336 --> 00:07:28,876 Mom, please. 104 00:07:28,877 --> 00:07:31,098 You stepping in won't resolve any problems. 105 00:07:46,026 --> 00:07:47,441 (Medicine, Neulsarang Pharmacy) 106 00:07:50,227 --> 00:07:51,308 December 19? 107 00:07:52,036 --> 00:07:53,380 The 19th... 108 00:07:53,696 --> 00:07:55,352 What are you talking about? The 19th? 109 00:07:57,307 --> 00:07:58,388 Follow me. 110 00:08:00,437 --> 00:08:01,518 Why? What's wrong? 111 00:08:03,677 --> 00:08:06,707 Myung Joo left for the UK on December 18, you know. 112 00:08:06,776 --> 00:08:09,140 I got an invitation that night, so I clearly remember the date. 113 00:08:09,417 --> 00:08:10,427 So what? 114 00:08:10,857 --> 00:08:14,256 The date on the bag containing her medicine was December 19. 115 00:08:14,257 --> 00:08:15,742 Oh, my goodness. 116 00:08:16,187 --> 00:08:17,726 Does that mean she never left for the cruise? 117 00:08:17,727 --> 00:08:19,747 Judging from the dates, I'm certain that she didn't go. 118 00:08:20,156 --> 00:08:21,195 But why didn't she go? 119 00:08:21,196 --> 00:08:22,726 And why did she act like she went? 120 00:08:22,727 --> 00:08:24,465 She even got us the figurine as a gift, you know. 121 00:08:24,466 --> 00:08:26,255 Yes. It is so absurd. 122 00:08:26,766 --> 00:08:28,422 And she said she had found something. 123 00:08:30,437 --> 00:08:32,760 Her mother stepping in won't resolve any problems? 124 00:08:33,436 --> 00:08:36,145 Did Professor Park cheat on Myung Joo? 125 00:08:36,146 --> 00:08:37,145 No way. 126 00:08:37,146 --> 00:08:39,376 Myung Joo wouldn't have gone on that trip... 127 00:08:39,377 --> 00:08:40,885 if she had a hunch that her husband was cheating. 128 00:08:40,886 --> 00:08:43,015 She would've done everything she could to find out. 129 00:08:43,016 --> 00:08:44,756 But that doesn't explain why she suddenly committed suicide. 130 00:08:44,757 --> 00:08:47,315 She's not someone who'd just die and leave Young Jae behind. 131 00:08:47,316 --> 00:08:50,519 Then what could it be? Why did she suddenly die? 132 00:08:52,926 --> 00:08:55,087 You want me to live for Young Jae? 133 00:08:55,997 --> 00:08:57,410 You want me to live for that punk? 134 00:08:59,566 --> 00:09:02,738 If you're going through this much, imagine how hard it must be for him. 135 00:09:02,806 --> 00:09:04,736 You need to stay strong. 136 00:09:04,737 --> 00:09:07,232 I should've taken him out of the family registry back then. 137 00:09:07,776 --> 00:09:08,917 That's what I should've done. 138 00:09:10,207 --> 00:09:12,974 Then I wouldn't have had to go through this mess. 139 00:09:13,676 --> 00:09:15,986 What? What are you talking about? 140 00:09:15,987 --> 00:09:17,804 He's not even a human being. 141 00:09:18,556 --> 00:09:20,677 I'm telling you, he's not a human being! 142 00:09:22,386 --> 00:09:24,276 He was brazen enough to show up at the funeral... 143 00:09:24,997 --> 00:09:26,915 even after killing his own mom. 144 00:09:28,097 --> 00:09:29,481 He killed her? 145 00:09:30,197 --> 00:09:33,395 Are you saying your wife died because of Young Jae? 146 00:09:33,396 --> 00:09:35,356 But he's such a nice kid. 147 00:09:36,107 --> 00:09:37,419 You think he's nice? 148 00:09:41,306 --> 00:09:42,489 Oh, right. 149 00:09:43,477 --> 00:09:46,002 If a kid gets good grades, they're considered nice. 150 00:09:46,146 --> 00:09:48,268 You're nice if you get good grades. 151 00:09:54,286 --> 00:09:55,469 I'm going to go now. 152 00:09:56,627 --> 00:09:59,728 No, wait. Gosh, be careful. 153 00:09:59,827 --> 00:10:02,625 My gosh, wait. Excuse me, can you call for a chauffeur service? 154 00:10:04,026 --> 00:10:06,996 Soo Chang, are you okay? Gosh, get to your senses. 155 00:10:07,097 --> 00:10:09,228 You need to get to your senses. Stand up straight. 156 00:10:16,077 --> 00:10:17,966 Soo Chang, what's wrong? 157 00:10:33,396 --> 00:10:36,861 She looked so happy as if she had the entire world in her hands. 158 00:10:38,436 --> 00:10:40,082 Come on outside. 159 00:10:40,436 --> 00:10:41,866 Mom, I need to finish the workbook. 160 00:10:41,867 --> 00:10:43,405 Dad told me to have everything done by today. 161 00:10:43,406 --> 00:10:44,648 It's okay. 162 00:10:45,507 --> 00:10:47,667 You can't study on a day like this. 163 00:10:48,676 --> 00:10:51,443 - It looks amazing. - It looks like a different world. 164 00:10:51,447 --> 00:10:54,045 See? Doesn't it look like a winter wonderland? 165 00:10:54,046 --> 00:10:56,571 Princess Elsa must've cast a spell, Mom. 166 00:10:57,316 --> 00:10:59,986 "Princess Elsa must've cast a spell, Mom." 167 00:10:59,987 --> 00:11:01,385 Hey, I'm your older brother. 168 00:11:01,386 --> 00:11:03,925 I can't believe you said that. Just go inside and study. 169 00:11:03,926 --> 00:11:06,047 - What? Mom, help. - Get over here. 170 00:11:06,597 --> 00:11:08,895 Mom, he keeps making fun of me when I'm his older brother. 171 00:11:08,896 --> 00:11:11,825 Ki Joon, stop making fun of your older brother. 172 00:11:12,536 --> 00:11:14,966 "Princess Elsa must've cast a spell." 173 00:11:14,967 --> 00:11:16,305 Mom, I didn't say it like that. 174 00:11:16,306 --> 00:11:17,706 I can't believe you're making fun of me too. 175 00:11:17,707 --> 00:11:19,305 Did she cast a spell? 176 00:11:19,306 --> 00:11:20,805 - You better stop. - Come and get me. 177 00:11:20,806 --> 00:11:22,876 - Are you still obsessed with Elsa? - My gosh. 178 00:11:22,877 --> 00:11:24,563 Gosh, that's not it. 179 00:11:26,646 --> 00:11:28,716 Elsa cast a magic spell. 180 00:11:28,717 --> 00:11:30,505 I'm going to kill you once I catch you. 181 00:11:46,066 --> 00:11:47,177 Throw it away. 182 00:11:50,237 --> 00:11:53,004 No good will come from keeping a dead person's stuff in our house. 183 00:11:55,577 --> 00:11:57,545 She was really a stubborn one. 184 00:11:57,546 --> 00:11:59,395 But just because she's dead doesn't mean it's the end. 185 00:11:59,717 --> 00:12:02,415 There's no way Young Jae will turn out well now that his mom's dead. 186 00:12:02,416 --> 00:12:04,609 His road to success is no longer valid. 187 00:12:09,386 --> 00:12:10,810 You already knew, didn't you? 188 00:12:11,796 --> 00:12:12,806 What? 189 00:12:13,327 --> 00:12:15,387 I'm talking about Young Jae and his mom. 190 00:12:16,296 --> 00:12:17,736 What are you talking about? 191 00:12:17,737 --> 00:12:19,858 Was everything okay between the two? 192 00:12:20,166 --> 00:12:23,065 You should know something since you always used to spend time with her. 193 00:12:23,967 --> 00:12:25,805 He gets good grades, he's polite, 194 00:12:25,806 --> 00:12:26,976 and he's nice. 195 00:12:26,977 --> 00:12:28,576 On top of that, he's the kind of son... 196 00:12:28,577 --> 00:12:30,838 that would believe anything his mom ever told him. 197 00:12:31,347 --> 00:12:33,236 So why would there be a problem between them? 198 00:12:38,786 --> 00:12:41,079 Did you hear something? 199 00:12:41,286 --> 00:12:42,842 Did they have a problem? 200 00:12:45,597 --> 00:12:47,516 Never mind. Just mind your own business. 201 00:13:10,316 --> 00:13:13,083 Here are the profiles of all the teachers. 202 00:13:13,386 --> 00:13:15,055 I added their graduation certificates, career certificates, 203 00:13:15,056 --> 00:13:17,279 and copies of their ID card. 204 00:13:18,296 --> 00:13:20,680 This teacher is the best teacher in Daechi-dong, Mom. 205 00:13:21,026 --> 00:13:22,795 All the teachers seem very competent. 206 00:13:22,796 --> 00:13:26,035 The teachers in charge of her school grades... 207 00:13:26,036 --> 00:13:28,996 either graduated Shinhwa High School or used to work there. 208 00:13:30,066 --> 00:13:31,924 Do you think I might get perfect scores for three whole years? 209 00:13:32,877 --> 00:13:34,220 That's possible as long as you don't make any mistakes. 210 00:13:34,776 --> 00:13:36,160 Where will the lessons be taking place? 211 00:13:36,247 --> 00:13:38,700 It'll either take place at my office or at the teachers' homes. 212 00:13:38,816 --> 00:13:41,715 Of course, Mr. Jo will always come here to pick Yeh Suh up. 213 00:13:43,386 --> 00:13:46,144 You just need to make sure she stays healthy. 214 00:13:48,056 --> 00:13:50,581 Here's a list of dishes that are good for high school students. 215 00:13:51,296 --> 00:13:53,479 My goodness, you prepared this as well? 216 00:13:54,296 --> 00:13:56,286 Thank you so much. 217 00:13:56,526 --> 00:13:58,081 May I take a look at Yeh Suh's room? 218 00:14:06,337 --> 00:14:09,640 The location of the table is great. She won't have the door to her back. 219 00:14:10,176 --> 00:14:11,876 I heard having the door to her back... 220 00:14:11,877 --> 00:14:14,785 could make her feel nervous and lose her concentration. 221 00:14:14,786 --> 00:14:16,746 You also did a good job of placing... 222 00:14:16,747 --> 00:14:18,655 the main desk and the lamp desk toward the north side. 223 00:14:18,656 --> 00:14:20,486 There shouldn't be too much sunlight. 224 00:14:20,487 --> 00:14:22,546 That way, it'll help her concentrate better when she studies. 225 00:14:26,227 --> 00:14:28,247 Yeh Suh, do you study here often? 226 00:14:28,597 --> 00:14:31,696 Yes, I go in there if I can't seem to concentrate outside. 227 00:14:31,697 --> 00:14:33,252 It feels like a private study room. 228 00:14:34,306 --> 00:14:36,535 That's good. Ms. Han, please place... 229 00:14:36,536 --> 00:14:38,805 a school desk inside this room. 230 00:14:38,806 --> 00:14:40,275 She should study in the same environment... 231 00:14:40,276 --> 00:14:41,893 of where she takes her tests. 232 00:14:42,477 --> 00:14:44,799 And please hang a stopwatch on the wall... 233 00:14:44,816 --> 00:14:45,946 where it can easily be seen. 234 00:14:45,947 --> 00:14:48,086 She needs to check how long it takes for her to answer questions. 235 00:14:48,087 --> 00:14:51,045 I want you to maintain the humidity at 20°C to 23°C. 236 00:14:53,357 --> 00:14:55,204 You'll have to change this desk lamp. 237 00:14:55,257 --> 00:14:57,425 When she's studying subjects like math and science, 238 00:14:57,426 --> 00:14:59,356 she should study with blue light at around 8,000K. 239 00:14:59,357 --> 00:15:00,626 Subjects that require memorizing... 240 00:15:00,627 --> 00:15:01,895 should be studied with white light at around 4,000K. 241 00:15:01,896 --> 00:15:03,996 And for creative subjects like music and art, 242 00:15:03,997 --> 00:15:06,096 she should study with a red light at around 2,200K. 243 00:15:06,097 --> 00:15:08,228 Doing that will help her study better. 244 00:15:08,436 --> 00:15:10,706 You must get rid of the glass cover on top of the desk right now. 245 00:15:10,707 --> 00:15:12,736 The cold glass cover might lower her body temperature. 246 00:15:12,737 --> 00:15:16,106 Then she'll have to use energy to increase her body temperature. 247 00:15:16,107 --> 00:15:18,268 Get rid of everything on the wall that's unnecessary... 248 00:15:18,377 --> 00:15:20,446 and hang one of Mondrian's paintings. 249 00:15:20,447 --> 00:15:21,616 It'll enhance her concentration, 250 00:15:21,617 --> 00:15:24,243 and it'll also help a lot with her brain exercise. 251 00:15:28,257 --> 00:15:31,326 I feel so reassured to have you by my side. 252 00:15:31,396 --> 00:15:33,042 Thank you so much. 253 00:15:36,967 --> 00:15:38,895 I'll be meeting you once every week... 254 00:15:38,896 --> 00:15:41,330 to give you an overall report on how she's doing. 255 00:15:43,507 --> 00:15:45,051 Did you also do this with Young Jae's... 256 00:15:47,207 --> 00:15:50,006 Did you hear what happened to Young Jae's mom? 257 00:15:50,007 --> 00:15:52,774 My relationship with my clients ends as soon as they get accepted. 258 00:15:52,916 --> 00:15:54,704 The same will happen with Yeh Suh. 259 00:15:57,987 --> 00:15:59,198 Then I guess you wouldn't know. 260 00:16:00,516 --> 00:16:01,840 You should eat. 261 00:16:09,467 --> 00:16:10,709 (Park Young Jae) 262 00:16:11,867 --> 00:16:12,906 (Decline) 263 00:16:14,436 --> 00:16:16,587 Have you called Woo Joo's mother? 264 00:16:16,707 --> 00:16:18,805 I called and even left her a text, 265 00:16:18,806 --> 00:16:20,305 but she still hasn't gotten back to me yet. 266 00:16:20,306 --> 00:16:23,942 The top student's mother called, but she didn't answer? 267 00:16:24,077 --> 00:16:26,746 Maybe she's a lot more strict with her kid's education. 268 00:16:26,747 --> 00:16:29,847 I guess she doesn't even feel the need to share information. 269 00:16:30,347 --> 00:16:32,810 I really want to know what kind of person she is. 270 00:16:35,426 --> 00:16:37,720 I have big news. It's really big news. 271 00:16:38,396 --> 00:16:41,426 We know you're a big mouth. What's all the fuss about? 272 00:16:42,367 --> 00:16:46,204 President Choi scouted someone to replace Professor Park. 273 00:16:46,867 --> 00:16:49,265 What? I thought we were going to do an open recruitment. 274 00:16:49,266 --> 00:16:50,506 Exactly. That's what I thought. 275 00:16:50,507 --> 00:16:53,035 What's more important is that he'll be getting hired... 276 00:16:53,036 --> 00:16:55,298 as a full professor and will get to live in Sky Castle. 277 00:16:56,877 --> 00:16:58,015 Who is he? 278 00:16:58,016 --> 00:17:00,672 Is he a Johns Hopkins University graduate or something? 279 00:17:02,186 --> 00:17:04,539 He's a Moojin Medical School graduate. Moojin University. 280 00:17:05,316 --> 00:17:08,083 Moojin University? Have you heard of that school? 281 00:17:09,187 --> 00:17:10,470 I don't think so. 282 00:17:10,897 --> 00:17:14,496 It's a medical school located in the suburbs. 283 00:17:14,497 --> 00:17:15,666 What's more surprising... 284 00:17:15,667 --> 00:17:19,035 is that he has no connections with Director Choi whatsoever. 285 00:17:19,036 --> 00:17:20,535 His connections are clean. 286 00:17:20,536 --> 00:17:24,313 Why would he hire someone like him? 287 00:17:24,937 --> 00:17:28,007 Because he favors him. He hired him because he favors him. 288 00:17:28,177 --> 00:17:29,476 It's totally absurd. 289 00:17:29,477 --> 00:17:32,075 There are so many professors who are dying to live at Sky Castle. 290 00:17:32,076 --> 00:17:33,775 Why does he favor a guy that graduated... 291 00:17:33,776 --> 00:17:35,464 a medical school in the suburbs? 292 00:17:35,786 --> 00:17:38,282 What's so important about which school he graduated? 293 00:17:38,387 --> 00:17:41,555 A doctor should truly care about his or her patients. 294 00:17:41,556 --> 00:17:43,525 They should be responsible and have great surgical skills. 295 00:17:43,526 --> 00:17:45,849 Those kinds of things are probably more important. 296 00:17:46,757 --> 00:17:50,029 These days, profit is considered more important than lives... 297 00:17:50,866 --> 00:17:51,876 My goodness. 298 00:17:52,036 --> 00:17:55,571 This teacup brand is 260 years old, isn't it? 299 00:17:56,366 --> 00:17:58,660 Suh Jin is a maniac for luxury brand items... 300 00:17:58,806 --> 00:17:59,936 just like me. 301 00:17:59,937 --> 00:18:01,446 I'm not a maniac. 302 00:18:01,447 --> 00:18:03,730 They used to belong to my mom. She gave them to me. 303 00:18:04,147 --> 00:18:07,248 Your mom really has amazing taste. 304 00:18:07,786 --> 00:18:11,048 My mom thinks the best kind of china are the ones that don't break. 305 00:18:11,257 --> 00:18:13,337 I'd love to meet your mom one day. 306 00:18:13,657 --> 00:18:15,605 Does she have plans to visit Korea? 307 00:18:15,987 --> 00:18:18,017 She might visit if my brother decides to come back. 308 00:18:18,096 --> 00:18:20,016 She loves her son way too much. 309 00:18:21,227 --> 00:18:24,296 Does your brother also live in Sidney? 310 00:18:24,397 --> 00:18:27,265 He's a dentist. A dentist. 311 00:18:27,907 --> 00:18:31,340 Yeh Suh isn't the top student only because she takes after her dad. 312 00:18:31,507 --> 00:18:33,236 Her grandfather used to be the president... 313 00:18:33,237 --> 00:18:34,946 of a mortgage bank in Sidney. 314 00:18:34,947 --> 00:18:36,976 Her uncle is a dentist. 315 00:18:36,977 --> 00:18:39,875 And her mom got a bachelor's degree in education from Sidney University. 316 00:18:40,747 --> 00:18:42,534 Such selfish genes. 317 00:18:58,897 --> 00:19:03,048 (Ain Express) 318 00:19:10,876 --> 00:19:12,261 - No way. - Son. 319 00:19:12,447 --> 00:19:13,689 Is this really Korea? 320 00:19:14,316 --> 00:19:17,519 We get to live in luxury thanks to your dad. 321 00:19:17,687 --> 00:19:20,645 You're the one who gets to live in luxury. 322 00:19:21,556 --> 00:19:22,941 My college is far from here. 323 00:19:24,126 --> 00:19:25,570 How dare you? 324 00:19:25,957 --> 00:19:27,496 You dare talk back to me? 325 00:19:27,497 --> 00:19:29,896 Okay, okay, I surrender. 326 00:19:29,897 --> 00:19:31,452 I find this part the funniest. 327 00:19:31,766 --> 00:19:33,365 The ruling class... 328 00:19:33,366 --> 00:19:37,406 had to share their kids, wives, and assets. 329 00:19:37,677 --> 00:19:41,182 Whom out of us do you think would stand to lose the most? 330 00:19:41,806 --> 00:19:43,594 Will you stop talking nonsense? 331 00:19:43,876 --> 00:19:45,835 We need to write a book report. 332 00:19:46,677 --> 00:19:47,827 Darn it. 333 00:19:49,116 --> 00:19:51,338 I didn't even do this in school. 334 00:19:58,457 --> 00:20:01,496 Hey. They're moving into Young Jae's. 335 00:20:01,497 --> 00:20:03,314 ("The Republic", Plato) 336 00:20:05,197 --> 00:20:08,237 Isn't that the doctor the hospital director hired? 337 00:20:08,407 --> 00:20:10,123 I wonder if they know... 338 00:20:10,336 --> 00:20:11,976 someone died in that house. 339 00:20:11,977 --> 00:20:14,775 It's not a nice topic. Don't even mention it. 340 00:20:15,247 --> 00:20:17,646 I wouldn't like it even if it were free. 341 00:20:17,647 --> 00:20:19,375 - Stop it. - Okay, fine. 342 00:20:19,376 --> 00:20:20,861 I wouldn't say it to their face. 343 00:20:22,687 --> 00:20:24,707 Gosh, did they own a florist? 344 00:20:25,257 --> 00:20:26,599 Why do they have so many potted plants? 345 00:20:32,657 --> 00:20:34,848 - Coffee, honey? - Thank you. 346 00:20:40,397 --> 00:20:41,780 You're working too hard. 347 00:20:51,546 --> 00:20:53,375 You unpacked already. 348 00:20:53,376 --> 00:20:55,746 Yes. I just need my plants. 349 00:20:55,747 --> 00:20:59,686 You're your mom's son. He likes plants as much as you do. 350 00:20:59,687 --> 00:21:02,186 It provides oxygen and sucks up fine dust. 351 00:21:02,187 --> 00:21:03,600 It's hitting two birds with one stone. 352 00:21:03,887 --> 00:21:06,855 Your dad doesn't get why it's so good. Right? 353 00:21:07,796 --> 00:21:08,806 Oh, right. 354 00:21:09,467 --> 00:21:11,819 I found this by the wall. 355 00:21:12,137 --> 00:21:13,713 It must be the previous owner's. 356 00:21:17,007 --> 00:21:18,451 We're almost done. 357 00:21:18,937 --> 00:21:21,977 Take these potted plants upstairs. 358 00:21:22,947 --> 00:21:24,260 - All these? - Yes. 359 00:21:24,846 --> 00:21:26,533 - Let's do it. - Okay. 360 00:21:26,977 --> 00:21:29,472 - Hurry up. - We're almost done. 361 00:21:30,816 --> 00:21:32,604 What's for lunch today? 362 00:21:33,957 --> 00:21:35,240 Shall we order in? 363 00:21:35,556 --> 00:21:37,756 Jajangmyeon is a moving day tradition, isn't it, son? 364 00:21:37,757 --> 00:21:39,109 Sounds good. 365 00:21:39,457 --> 00:21:40,809 Perfect. 366 00:21:41,967 --> 00:21:43,037 I love it. 367 00:21:44,137 --> 00:21:45,208 - Hello. - Hello. 368 00:21:53,977 --> 00:21:55,289 (Neurosurgery, Park Soo Chang) 369 00:21:55,747 --> 00:21:57,262 (Neurosurgery, Hwang Chi Young) 370 00:21:59,076 --> 00:22:00,864 (Neurosurgery, Park Soo Chang) 371 00:22:04,987 --> 00:22:06,734 (Neurosurgery, Hwang Chi Young) 372 00:22:44,227 --> 00:22:45,914 He's not even a human being. 373 00:22:46,227 --> 00:22:48,015 I'm telling you, he's not a human being! 374 00:22:48,366 --> 00:22:49,996 He was brazen enough to show up at the funeral... 375 00:22:49,997 --> 00:22:51,814 even after killing his own mom. 376 00:23:04,276 --> 00:23:05,731 Nice to meet you. 377 00:23:06,846 --> 00:23:08,231 I'm Hwang Chi Young. 378 00:23:09,417 --> 00:23:10,498 (Hwang Chi Young) 379 00:23:20,826 --> 00:23:22,543 I'm Kang Joon Sang, Orthopedics. 380 00:23:25,467 --> 00:23:28,062 It's my first day here. I hope we can get along. 381 00:23:28,566 --> 00:23:31,606 Please, excuse my intrusion. This was my senior's office. 382 00:23:31,737 --> 00:23:33,494 No, no, it's fine. 383 00:23:34,407 --> 00:23:36,225 You can visit whenever you want. 384 00:23:48,470 --> 00:23:52,015 Let me introduce Professor Hwang Chi Young. 385 00:23:52,639 --> 00:23:54,053 (Appointment Ceremony) 386 00:23:56,509 --> 00:23:57,619 Nice to meet you all. 387 00:23:58,064 --> 00:23:59,681 I'm Hwang Chi Young from Neurosurgery. 388 00:24:01,135 --> 00:24:02,763 I studied at Bujin Medical School... 389 00:24:02,764 --> 00:24:05,462 where I also completed my residency. 390 00:24:05,875 --> 00:24:07,473 Bujin Medical School? 391 00:24:07,474 --> 00:24:08,889 - What school? - Is it online? 392 00:24:10,744 --> 00:24:14,179 I'll do my best. I hope we can all get along. 393 00:24:14,185 --> 00:24:16,234 (Hwang Chi Young Appointment Ceremony) 394 00:24:18,415 --> 00:24:19,798 Okay then. 395 00:24:20,484 --> 00:24:23,080 I met Professor Hwang eight years ago... 396 00:24:24,024 --> 00:24:28,469 by pure coincidence while I was trekking in the Himalayas. 397 00:24:28,865 --> 00:24:32,094 A porter had fallen down a hill and hurt his back. 398 00:24:32,095 --> 00:24:34,803 Professor Hwang treated him like family, 399 00:24:34,804 --> 00:24:38,138 and I was immensely impressed and touched. 400 00:24:38,405 --> 00:24:42,444 I found out later that he's a great doctor who, for 10 years, 401 00:24:42,445 --> 00:24:45,747 had been providing medical care in Kathmandu and Marpha. 402 00:24:47,385 --> 00:24:49,838 You picked him for his humanitarian efforts? 403 00:24:50,085 --> 00:24:53,346 He's also an expert in spine surgery who received... 404 00:24:53,685 --> 00:24:56,109 the Best Paper Award from... 405 00:24:56,185 --> 00:24:58,315 the Minimally Invasive Spine Surgery Society. 406 00:24:59,524 --> 00:25:03,263 I believe our future Spine and Joint Center... 407 00:25:03,264 --> 00:25:05,416 needs talent like his, 408 00:25:05,865 --> 00:25:08,188 - so I invited him over. - He's needed? 409 00:25:14,544 --> 00:25:18,211 Does anyone have any questions? 410 00:25:24,385 --> 00:25:27,515 Ask freely if you do. Go on. 411 00:25:27,925 --> 00:25:29,065 Go ahead. 412 00:25:30,325 --> 00:25:32,394 Don't keep looking left. 413 00:25:32,395 --> 00:25:34,586 Professor. The president's looking at you. 414 00:25:35,125 --> 00:25:36,943 - What? - The president. 415 00:25:38,335 --> 00:25:39,406 Yes? 416 00:25:39,895 --> 00:25:41,934 Do you mean me? 417 00:25:41,935 --> 00:25:44,096 Yes. Professor Woo. 418 00:25:44,435 --> 00:25:45,717 Any questions? 419 00:25:47,304 --> 00:25:49,324 For the 1,000-year-old tortoise. 420 00:25:55,185 --> 00:25:57,234 What should I do? 421 00:25:57,885 --> 00:26:00,955 I got on his bad side, didn't I? 422 00:26:01,625 --> 00:26:03,483 He holds a grudge for ages. 423 00:26:03,484 --> 00:26:05,493 What should I do? I can't lose my job. 424 00:26:05,494 --> 00:26:06,534 Joon Sang. 425 00:26:07,464 --> 00:26:09,616 He hates our department already. 426 00:26:10,764 --> 00:26:11,804 Will he... 427 00:26:12,165 --> 00:26:15,739 make Hwang Chi Young director of the Spine Center? 428 00:26:16,534 --> 00:26:19,636 Do you think he's stupid? Would he do something that risky? 429 00:26:20,875 --> 00:26:23,773 - I guess not. - He has pride. 430 00:26:24,214 --> 00:26:27,850 He revealed that he studied at Bujin Medical School. 431 00:26:29,185 --> 00:26:31,073 He seems to be skilled too. 432 00:26:31,984 --> 00:26:33,832 The Best Paper Award? 433 00:26:38,095 --> 00:26:40,394 There are those who write amazing papers... 434 00:26:40,395 --> 00:26:42,688 and are terrible in the theater. 435 00:26:45,794 --> 00:26:49,743 Why do you think the tortoise is putting up a smoke screen? 436 00:26:50,665 --> 00:26:54,239 We'll find out in due time. 437 00:27:04,415 --> 00:27:05,425 Hello. 438 00:27:06,185 --> 00:27:08,124 We moved in down the street. 439 00:27:08,125 --> 00:27:09,135 Oh, hello. 440 00:27:10,754 --> 00:27:12,511 Here's some rice cake. 441 00:27:15,294 --> 00:27:17,921 - I hope we get along. - Thanks. 442 00:27:26,034 --> 00:27:27,116 Aren't you... 443 00:27:29,474 --> 00:27:30,484 Mi Hyang? 444 00:27:33,375 --> 00:27:35,808 Park Mi Hyang. It's you, isn't it? 445 00:27:36,915 --> 00:27:39,945 It's me, Sue Lim. Lee Sue Lim. 446 00:27:40,484 --> 00:27:43,687 Lee Sue Lim from Eden Orphanage. Don't you remember me? 447 00:27:44,595 --> 00:27:45,993 I think you mistook me for someone else. 448 00:27:45,994 --> 00:27:47,694 My name is Han Suh Jin. 449 00:27:47,695 --> 00:27:50,293 My gosh, I'm sorry. 450 00:27:50,294 --> 00:27:52,658 You look so much like my childhood friend. 451 00:27:54,435 --> 00:27:55,575 Who's here? 452 00:27:57,675 --> 00:28:00,233 Oh, you must be our new neighbor. 453 00:28:00,234 --> 00:28:03,911 - Yes, hello. I'm Lee Sue Lim. - Hello. 454 00:28:04,145 --> 00:28:06,397 Here, it's nice to meet you. 455 00:28:06,575 --> 00:28:08,735 - Thank you. - Take it. 456 00:28:11,784 --> 00:28:13,026 It's nice to meet you. 457 00:28:14,254 --> 00:28:16,453 I haven't received rice cakes from a new neighbor in so long. 458 00:28:16,454 --> 00:28:17,654 Thank you very much. 459 00:28:17,655 --> 00:28:20,220 I live over there. My name is Noh Seung Hye. 460 00:28:20,395 --> 00:28:21,463 I see. 461 00:28:21,464 --> 00:28:23,864 When all of you are free, 462 00:28:23,865 --> 00:28:26,360 how about you come over to my place for lunch? 463 00:28:26,764 --> 00:28:28,864 - Pardon me? - I'm not a good cook, 464 00:28:28,865 --> 00:28:31,033 so I can't really throw a proper housewarming party, 465 00:28:31,034 --> 00:28:34,579 but I'd like to introduce myself properly over a quick meal. 466 00:28:34,744 --> 00:28:37,572 Even tomorrow works for me if you're all free. 467 00:28:37,974 --> 00:28:39,024 That'd be great. 468 00:28:39,744 --> 00:28:41,259 Well, I'll be there too. 469 00:28:42,915 --> 00:28:45,035 I won't be able to join you. I have plans for tomorrow. 470 00:28:45,314 --> 00:28:47,103 Suh Jin, you have to be there. 471 00:28:47,314 --> 00:28:49,173 I have to meet up with Yeh Bin's classmates' moms. 472 00:28:50,554 --> 00:28:53,756 That's fine. It can just be us, whoever that can make it tomorrow. 473 00:28:54,095 --> 00:28:58,033 Then please come to my place by noon tomorrow. 474 00:28:58,335 --> 00:28:59,475 - All right. - Okay. 475 00:28:59,865 --> 00:29:00,904 See you. 476 00:29:00,905 --> 00:29:02,076 - Bye. - Bye. 477 00:29:07,234 --> 00:29:08,991 Oh, my goodness. 478 00:29:09,804 --> 00:29:11,531 Did you see the grime under her fingernails? 479 00:29:11,814 --> 00:29:12,956 And she touched this. 480 00:29:15,214 --> 00:29:16,902 That doesn't mean she's unclean. 481 00:29:16,915 --> 00:29:19,742 It's just dirt from the plants and soil she touches all the time. 482 00:29:21,125 --> 00:29:22,337 That was a kind gesture. 483 00:29:23,524 --> 00:29:25,039 I think this is wrong. 484 00:29:28,925 --> 00:29:30,379 "I think this is wrong." 485 00:29:31,835 --> 00:29:33,814 She can be pretty obnoxious at times, don't you think? 486 00:29:49,814 --> 00:29:50,896 Mi Hyang! 487 00:29:54,224 --> 00:29:55,295 Mi Hyang! 488 00:30:01,994 --> 00:30:03,106 Mi Hyang! 489 00:30:03,325 --> 00:30:06,971 You brat, your father is talking to you. Are you deaf or what? 490 00:30:07,534 --> 00:30:11,373 Take this ox blood to that witch, your mother. 491 00:30:15,445 --> 00:30:16,757 What are you looking at? 492 00:30:22,768 --> 00:30:27,768 jTBC E02 SKY Castle "Young Jae’s Tablet" 493 00:30:34,224 --> 00:30:35,942 - Let me see. - Oh, that girl... 494 00:30:36,665 --> 00:30:37,763 Isn't she Mi Hyang? 495 00:30:37,764 --> 00:30:39,594 - It is her. - No, it's not her. 496 00:30:39,595 --> 00:30:41,134 - It's her. - It is Mi Hyang. 497 00:30:41,135 --> 00:30:42,203 Look, it is her. 498 00:30:42,204 --> 00:30:44,174 - Oh, you're right. - What happened to her? 499 00:30:44,175 --> 00:30:46,760 - My gosh, I'm scared. - Hey, what's on her shoes? 500 00:30:46,804 --> 00:30:49,268 - What is she holding? - I think it's blood. 501 00:31:17,004 --> 00:31:20,166 Yes, you are Han Suh Jin now. 502 00:31:21,204 --> 00:31:23,203 Not Kwak Mi Hyang, the daughter of the drunkard, 503 00:31:23,204 --> 00:31:25,264 who used to sell tripe, ox blood, and bones at the market. 504 00:31:25,544 --> 00:31:26,786 You are Han Suh Jin now. 505 00:31:27,145 --> 00:31:29,414 Your husband is a professor of Orthopedics, 506 00:31:29,415 --> 00:31:31,474 and your daughter is the top student in her school. 507 00:31:32,185 --> 00:31:35,588 Any woman in the world would be envious of you. 508 00:31:36,625 --> 00:31:38,342 You are Han Suh Jin. 509 00:31:39,454 --> 00:31:40,594 My gosh. 510 00:31:40,595 --> 00:31:42,124 What? Are you jealous? 511 00:31:42,125 --> 00:31:44,690 Goodness, Yeh Suh's photo is heavily retouched. 512 00:31:44,835 --> 00:31:46,763 My gosh, you have a good eye. 513 00:31:46,764 --> 00:31:48,218 That stuck-up obviously had to get it done. 514 00:31:48,564 --> 00:31:50,523 (Hall of Honor, 1st Kang Yeh Suh, 2nd Kim Hye Na) 515 00:31:51,635 --> 00:31:54,402 Why isn't that stuck-up coming here anymore? 516 00:31:55,345 --> 00:31:56,444 Does she go to a different academy? 517 00:31:56,445 --> 00:31:58,767 Why are you asking me? Ask her directly. 518 00:31:58,945 --> 00:32:00,904 Yeh Suh has a coach now, you know. 519 00:32:03,314 --> 00:32:05,738 A coach? Doesn't your mom take care of everything for her? 520 00:32:09,754 --> 00:32:11,744 It must be a special coach. 521 00:32:11,895 --> 00:32:14,993 That idiot told you, so don't say that I spilled the beans. 522 00:32:14,994 --> 00:32:17,621 I'll get in trouble if that stuck-up loses it. 523 00:32:20,435 --> 00:32:21,950 Wait up, Yeh Bin. 524 00:32:25,175 --> 00:32:26,904 Winning a gold medal in the Olympiad will guarantee... 525 00:32:26,905 --> 00:32:28,217 entry into a science high school, right? 526 00:32:29,204 --> 00:32:31,543 A silver medal will be doable if he studies very hard, 527 00:32:31,544 --> 00:32:33,059 but a gold medal will be hard. 528 00:32:33,575 --> 00:32:35,161 Also, make sure Soo Han's grades are good. 529 00:32:35,514 --> 00:32:36,899 This is driving me crazy. 530 00:32:37,115 --> 00:32:39,680 Why does my husband have to send Soo Han to a science high school? 531 00:32:39,915 --> 00:32:41,974 Isn't a private school better for getting into medical school? 532 00:32:42,585 --> 00:32:45,523 He obviously wants all the best for his one and only son. 533 00:32:45,524 --> 00:32:47,312 He's too greedy. 534 00:32:47,825 --> 00:32:50,293 He's at least honest about his greed. 535 00:32:50,294 --> 00:32:52,263 He's better than my husband who always criticizes me... 536 00:32:52,264 --> 00:32:53,834 even though he's actually so greedy himself. 537 00:32:53,835 --> 00:32:54,916 That is true. 538 00:32:56,335 --> 00:32:57,587 Oh, boy. 539 00:33:00,774 --> 00:33:03,633 Oh, you said you have plans for tomorrow. 540 00:33:04,175 --> 00:33:06,773 Are you secretly going somewhere to obtain valuable information? 541 00:33:06,774 --> 00:33:08,633 No, it's nothing like that. 542 00:33:12,055 --> 00:33:14,824 Suh Jin, isn't that woman really something? 543 00:33:14,825 --> 00:33:16,784 Who gives out rice cakes like that? She has no class. 544 00:33:16,785 --> 00:33:18,753 It was just in a plastic bag, without a plate. 545 00:33:18,754 --> 00:33:20,341 I can just size her up, you know. 546 00:33:20,595 --> 00:33:22,094 Yes, that was pretty bad. 547 00:33:22,095 --> 00:33:24,634 Anyway, when I meet her tomorrow, 548 00:33:24,635 --> 00:33:26,194 I'll find out what kind of family she's from... 549 00:33:26,195 --> 00:33:29,164 and if she qualifies to join our community. I'll vet her. 550 00:33:30,004 --> 00:33:31,333 - You'll vet her? - Seung Hye's dad... 551 00:33:31,334 --> 00:33:32,534 is the Army Chief of Staff, 552 00:33:32,535 --> 00:33:34,003 and your dad is the president of a bank. 553 00:33:34,004 --> 00:33:36,903 My dad owns buildings in Gangnam. If I say all that, she'll tell me. 554 00:33:37,004 --> 00:33:38,459 If she's from a good family, that is. 555 00:33:42,214 --> 00:33:44,014 Gosh, what's taking them so long? 556 00:33:44,015 --> 00:33:46,176 Are they eating tteokbokki again? 557 00:33:47,055 --> 00:33:49,276 - Suh Jin, I'll go check. - Okay, all right. 558 00:33:50,285 --> 00:33:51,507 These slackers. 559 00:34:16,945 --> 00:34:20,652 (Call) 560 00:34:27,155 --> 00:34:30,558 My plan got canceled, so I thought I should join. 561 00:34:31,394 --> 00:34:34,061 That's great. Please, come in. 562 00:34:35,135 --> 00:34:36,174 Come on in. 563 00:34:39,635 --> 00:34:42,433 Oh, Suh Jin. You said you had plans. 564 00:34:42,805 --> 00:34:45,014 It got canceled. It worked out, didn't it? 565 00:34:45,015 --> 00:34:47,641 I figured we should celebrate our first gathering. 566 00:34:48,484 --> 00:34:51,040 Since we're having lunch together, this will be better than soju. 567 00:34:52,084 --> 00:34:53,125 Thank you. 568 00:34:57,225 --> 00:34:59,353 I must say, the space looks nice with all the plants. 569 00:34:59,354 --> 00:35:01,182 They make the space feel lively, don't they? 570 00:35:03,725 --> 00:35:05,149 I guess she used to be a landscaper. 571 00:35:05,865 --> 00:35:07,177 Her garden also looks amazing. 572 00:35:11,374 --> 00:35:12,950 Isn't he so handsome? 573 00:35:13,175 --> 00:35:15,164 He's a doctor, and yet he looks like an actor. 574 00:35:16,374 --> 00:35:17,991 Her son is good-looking too. 575 00:35:20,745 --> 00:35:24,723 My gosh, did you grow these vegetables yourself? 576 00:35:25,385 --> 00:35:28,717 Yes, of course. They're organic. 577 00:35:30,024 --> 00:35:31,893 Would you like some? 578 00:35:31,894 --> 00:35:34,318 - Would that be really okay? - Of course. 579 00:35:40,365 --> 00:35:43,364 Right, I also made ox blood soup. Would you like some? 580 00:35:44,635 --> 00:35:48,411 My father used to love ox blood soup. 581 00:35:48,504 --> 00:35:50,059 I should have some. It's been so long. 582 00:35:50,845 --> 00:35:53,339 - What about you two? - I'll pass. 583 00:35:53,374 --> 00:35:54,495 Same here. 584 00:35:54,714 --> 00:35:58,683 I make a very good ox blood soup. 585 00:35:58,684 --> 00:36:01,552 All three of us in my family love it so much. 586 00:36:01,624 --> 00:36:03,775 I guess you don't like fancy dishes. 587 00:36:04,055 --> 00:36:06,216 When other families eat beef bone soup, 588 00:36:06,455 --> 00:36:09,191 we always eat ox blood soup. 589 00:36:09,464 --> 00:36:12,833 By the way, how did you and your husband meet? 590 00:36:12,834 --> 00:36:14,724 We grew up together in an orphanage. 591 00:36:16,205 --> 00:36:17,345 An orphanage? 592 00:36:17,705 --> 00:36:18,816 What? 593 00:36:20,905 --> 00:36:22,996 There's a slaughterhouse in the town where I'm from. 594 00:36:23,075 --> 00:36:24,773 I got the ox blood from a market near there, 595 00:36:24,774 --> 00:36:26,633 so it's very fresh. 596 00:36:28,885 --> 00:36:30,833 - Thanks for the food. - Enjoy. 597 00:36:32,285 --> 00:36:33,396 Oh, right. 598 00:36:34,584 --> 00:36:36,200 I'm sorry about yesterday. 599 00:36:36,524 --> 00:36:40,424 Kwak Mi Hyang is a friend I grew up with, 600 00:36:40,425 --> 00:36:42,849 but I lost touch with her after we graduated high school. 601 00:36:44,394 --> 00:36:45,647 What a cheesy name. 602 00:36:49,504 --> 00:36:50,717 It's nice to meet you all. 603 00:36:53,635 --> 00:36:55,726 - This wine is so delicious. - Yes. 604 00:36:56,374 --> 00:36:59,949 The aroma of the wine is outdone by the flower scent. 605 00:37:00,274 --> 00:37:02,638 You take such good care of your flowers. 606 00:37:02,845 --> 00:37:04,168 They're all so beautiful. 607 00:37:05,555 --> 00:37:08,983 My mother loved flowers and plants so much. 608 00:37:08,984 --> 00:37:11,023 I grew up watching her caring for them. 609 00:37:11,024 --> 00:37:12,266 Your mother? 610 00:37:12,754 --> 00:37:15,623 Didn't you say you grew up in an orphanage? 611 00:37:17,024 --> 00:37:19,893 My parents ran an orphanage. 612 00:37:19,964 --> 00:37:21,634 Until around the time I entered elementary school, 613 00:37:21,635 --> 00:37:24,003 I didn't even know that they were my real parents. 614 00:37:24,004 --> 00:37:25,146 My gosh. 615 00:37:25,504 --> 00:37:28,302 That means they looked after the orphans like their own children. 616 00:37:28,374 --> 00:37:30,503 Both of my parents passed away last year, 617 00:37:30,504 --> 00:37:32,192 and my son, Woo Joo, said... 618 00:37:32,615 --> 00:37:35,513 that they must be resting in paradise now. 619 00:37:37,015 --> 00:37:38,095 Woo Joo? 620 00:37:39,684 --> 00:37:42,079 The boy that got accept to Shinhwa High School as the top student? 621 00:37:44,555 --> 00:37:46,110 How did you know? 622 00:37:47,155 --> 00:37:49,293 My goodness, this is unbelievable. 623 00:37:49,294 --> 00:37:50,809 What a coincidence. 624 00:37:51,064 --> 00:37:53,433 Suh Jin kept texting and calling you. 625 00:37:53,434 --> 00:37:55,252 She's Yeh Suh's mom. 626 00:37:56,305 --> 00:37:57,516 Don't you remember? 627 00:38:00,805 --> 00:38:01,944 I'm sorry. 628 00:38:01,945 --> 00:38:05,106 I normally block all the calls from other students' mothers. 629 00:38:05,374 --> 00:38:07,061 - You block them? - Why? 630 00:38:08,615 --> 00:38:12,190 I find myself getting anxious if I spend too much time with them. 631 00:38:12,455 --> 00:38:14,777 And they make me feel as if I should make him do a lot of stuff. 632 00:38:15,285 --> 00:38:17,749 When Woo Joo was in seventh grade, 633 00:38:18,024 --> 00:38:20,324 I let him take private math lessons because he wanted to. 634 00:38:20,325 --> 00:38:22,113 But I never made him do anything else. 635 00:38:25,495 --> 00:38:27,756 I get convinced really easily, 636 00:38:28,004 --> 00:38:29,984 so I figured it'd be best not to meet anyone. 637 00:38:31,734 --> 00:38:33,321 She's unbelievably naive. 638 00:38:34,044 --> 00:38:36,944 - Pardon? - Are you going to stay here? 639 00:38:36,945 --> 00:38:39,744 No, I should go. I need to pick up Soo Han. 640 00:38:39,745 --> 00:38:41,744 - Thank you for lunch. - Thank you. 641 00:38:41,745 --> 00:38:42,755 But... 642 00:38:46,285 --> 00:38:48,546 Gosh, this is quite unexpected. 643 00:38:49,155 --> 00:38:51,315 I'm glad to meet you, 644 00:38:51,925 --> 00:38:53,238 but I'm worried about you as well. 645 00:38:56,064 --> 00:38:57,393 Her son got accepted to Shinhwa High as the top student... 646 00:38:57,394 --> 00:38:58,779 without getting any private lessons? 647 00:38:59,164 --> 00:39:01,804 And how could she be rude enough to say she blocked your texts? 648 00:39:01,805 --> 00:39:03,320 Exactly. 649 00:39:03,365 --> 00:39:05,525 She invited all of us and served us ox blood soup. 650 00:39:05,705 --> 00:39:06,773 She's looking down on everyone... 651 00:39:06,774 --> 00:39:08,189 who pays for their kids' private lessons. 652 00:39:08,405 --> 00:39:09,688 There's nothing we can say about that though. 653 00:39:11,245 --> 00:39:13,873 Her son still managed to get accepted as the top student. 654 00:39:13,874 --> 00:39:14,956 Wait. 655 00:39:16,044 --> 00:39:18,337 Hey, wait. You forgot this. 656 00:39:19,885 --> 00:39:22,983 I packed you some lettuce and butterbur. 657 00:39:22,984 --> 00:39:25,116 Thank you. I'll enjoy them. 658 00:39:25,754 --> 00:39:29,864 By the way, I think the person who used to live here left this behind. 659 00:39:29,865 --> 00:39:31,784 - That's mine. - Pardon? 660 00:39:32,095 --> 00:39:33,407 I lent this to the previous owner. 661 00:39:46,374 --> 00:39:47,456 What? 662 00:39:47,515 --> 00:39:50,141 He never got any private lessons other than for math? 663 00:39:57,995 --> 00:40:01,155 Woo Joo may have been successful in studying all by himself. 664 00:40:01,225 --> 00:40:03,688 But he can't have the same results... 665 00:40:03,765 --> 00:40:06,966 as someone who climbs the mountain with the help... 666 00:40:07,234 --> 00:40:09,355 of a professional guide and cook. 667 00:40:09,635 --> 00:40:12,304 You know what Yeh Suh got for her scholastic assessment test, right? 668 00:40:12,305 --> 00:40:13,804 She got A's for all her subjects. 669 00:40:13,805 --> 00:40:16,431 But Woo Joo got B's for math and general sociology. 670 00:40:17,175 --> 00:40:18,256 He got B's? 671 00:40:18,515 --> 00:40:20,074 My gosh, how did you know? 672 00:40:20,075 --> 00:40:21,983 In order to manage Yeh Suh's grades, 673 00:40:21,984 --> 00:40:25,388 I need to know her competitor's grades as well. 674 00:40:26,354 --> 00:40:29,456 Ms. Han, you must have faith in me. 675 00:40:29,984 --> 00:40:33,123 That means you must not be scared regardless of whatever happens... 676 00:40:33,124 --> 00:40:35,083 and that you must... 677 00:40:35,664 --> 00:40:38,189 expect only the best results from your daughter. 678 00:40:39,765 --> 00:40:42,433 Okay, Coach Kim. I have faith in you. 679 00:40:42,434 --> 00:40:44,121 Let me repeat myself. 680 00:40:44,604 --> 00:40:47,028 You need to fully entrust me with Yeh Suh's grades. 681 00:40:47,305 --> 00:40:48,487 All you have to do... 682 00:40:49,544 --> 00:40:51,665 is take good care of her health. 683 00:40:56,184 --> 00:40:57,699 Yeh Suh, it's time to go to your private lesson. 684 00:41:05,455 --> 00:41:06,465 I'm tired. 685 00:41:07,055 --> 00:41:08,306 You must be tired. 686 00:41:09,964 --> 00:41:12,233 Here, drink this. Drink the whole thing. 687 00:41:12,234 --> 00:41:13,376 (I-Pass Junior) 688 00:41:19,675 --> 00:41:22,099 By the way, remember the boy named Woo Joo? 689 00:41:22,374 --> 00:41:23,616 He moved into Young Jae's old house. 690 00:41:23,945 --> 00:41:25,460 Does that mean his dad's also a doctor? 691 00:41:25,544 --> 00:41:27,837 He's a neurosurgeon. He's a replacement for Young Jae's dad. 692 00:41:28,584 --> 00:41:31,983 By the way, Mom. I texted Young Jae. 693 00:41:31,984 --> 00:41:33,683 - You texted Young Jae? - The thing is, 694 00:41:33,684 --> 00:41:36,284 Coach Jo told me that Young Jae was really good at taking notes. 695 00:41:36,285 --> 00:41:37,393 And that made me curious. 696 00:41:37,394 --> 00:41:39,353 So I texted him and asked if I could see his notes. 697 00:41:39,354 --> 00:41:41,694 But it turns out, his phone was turned off, 698 00:41:41,695 --> 00:41:43,987 and he even got rid of all his social media accounts. 699 00:41:44,865 --> 00:41:46,653 Imagine how shocked he must've been. 700 00:41:46,934 --> 00:41:49,459 He might not want to talk to anyone that knows about the incident. 701 00:41:50,635 --> 00:41:52,103 It's so annoying. 702 00:41:52,104 --> 00:41:53,590 Rumors must've spread everywhere. 703 00:41:53,774 --> 00:41:55,143 Do you know what Hye Na said to me? 704 00:41:55,144 --> 00:41:56,904 "What's the use of living in a fancy neighborhood..." 705 00:41:56,905 --> 00:41:58,188 "when people end up dying there?" 706 00:41:58,845 --> 00:41:59,925 Kim Hye Na? 707 00:42:01,115 --> 00:42:03,135 Oh, the kid that lives with her single mother? 708 00:42:03,314 --> 00:42:04,800 She's only saying that because she's jealous. 709 00:42:04,854 --> 00:42:06,834 She's saying that out of jealousy, so don't mind her. 710 00:42:07,314 --> 00:42:10,424 You just need to keep doing what you're doing now. 711 00:42:10,425 --> 00:42:11,940 Then I'll get accepted to SNU's Medical School, right? 712 00:42:12,294 --> 00:42:15,396 I'm going to get accepted and make Grandma speechless. 713 00:42:15,765 --> 00:42:17,886 My gosh, don't say stuff like that. 714 00:42:18,765 --> 00:42:19,845 I know you like hearing it. 715 00:42:20,464 --> 00:42:21,979 What are you talking about? 716 00:42:24,405 --> 00:42:25,718 Soo Han's dad did that? 717 00:42:26,274 --> 00:42:27,603 What's gotten into him? 718 00:42:27,604 --> 00:42:30,402 I guess he feels pressured now that Soo Han's entering middle school. 719 00:42:30,774 --> 00:42:32,260 He says he feels the need to show his good faith. 720 00:42:32,345 --> 00:42:35,071 My gosh, that's great. 721 00:42:35,214 --> 00:42:36,801 You should compliment him. 722 00:42:36,945 --> 00:42:39,509 Not a lot of dads are willing to go pick their kids up late at night. 723 00:42:39,914 --> 00:42:40,965 You should get going. 724 00:42:42,184 --> 00:42:43,942 Can you text me right before you get there? 725 00:42:44,294 --> 00:42:46,517 Yeh Bin gets upset that I favor her Yeh Suh. 726 00:42:47,195 --> 00:42:49,042 Okay, thank you. 727 00:43:02,544 --> 00:43:04,796 I should watch a movie. It's been so long. 728 00:43:12,285 --> 00:43:14,779 Where did it all go? Did I delete it? 729 00:43:18,155 --> 00:43:20,680 (June 10: I want to die. They should just kill me instead.) 730 00:43:21,865 --> 00:43:23,006 What's this? 731 00:43:24,135 --> 00:43:25,893 (June 10: I want to die. They should just kill me instead.) 732 00:43:25,894 --> 00:43:27,682 (June 13: Ga Eul is the only decent person in Sky Castle.) 733 00:43:29,664 --> 00:43:31,333 (June 17: Today, I looked up ways to commit suicide on the web.) 734 00:43:31,334 --> 00:43:32,991 (How should I die in order to make the people left behind suffer?) 735 00:43:33,175 --> 00:43:34,659 I wonder why my mom gave birth to me. 736 00:43:35,004 --> 00:43:37,297 She shouldn't have had me if she was going to curse at me and beat me. 737 00:43:38,015 --> 00:43:40,842 She said I'm a failure for not winning an award at KMO. 738 00:43:41,314 --> 00:43:44,183 Why did I have to be born in such a terrible family? 739 00:43:44,455 --> 00:43:46,878 All they ever talk about is getting perfect scores. 740 00:43:47,354 --> 00:43:49,405 I wonder if they'll feel relieved if I die. 741 00:43:49,725 --> 00:43:51,310 I really just want to cut myself... 742 00:43:52,425 --> 00:43:53,667 with a knife. 743 00:43:55,964 --> 00:43:57,752 I'm going to get out of this house no matter what. 744 00:43:58,035 --> 00:43:59,913 Let's study hard until then. 745 00:44:00,635 --> 00:44:03,034 Let's study. Let's get it done. Let's give them what they want. 746 00:44:03,035 --> 00:44:04,115 That way, 747 00:44:05,175 --> 00:44:06,447 I'll be able to get my revenge. 748 00:44:07,374 --> 00:44:08,384 What? 749 00:44:10,205 --> 00:44:11,255 Revenge? 750 00:44:11,745 --> 00:44:12,987 They say they love me, 751 00:44:13,115 --> 00:44:15,539 but they should be honest and say they need something to brag about. 752 00:44:16,414 --> 00:44:17,799 Three generations of doctors? 753 00:44:18,385 --> 00:44:20,483 They treat Ga Eul like a pest because she's not well-educated. 754 00:44:20,484 --> 00:44:22,039 How could my dad still call himself a doctor? 755 00:44:22,425 --> 00:44:24,545 I feel terrible that I have parents... 756 00:44:28,425 --> 00:44:29,474 like them. 757 00:44:36,205 --> 00:44:37,345 Are you inside, honey? 758 00:44:41,975 --> 00:44:43,419 What happened? 759 00:44:43,975 --> 00:44:45,187 Why didn't you go on the trip? 760 00:44:45,575 --> 00:44:47,213 You always said you wanted to go on a cruise tour. 761 00:44:47,214 --> 00:44:48,557 How can you call yourself a dad? 762 00:44:49,445 --> 00:44:51,183 It's been 10 days since our son went on a trip, 763 00:44:51,184 --> 00:44:52,902 but you haven't even called him once. 764 00:44:53,084 --> 00:44:54,639 Did something happen to him? 765 00:44:56,484 --> 00:44:57,737 That's your question? 766 00:44:58,555 --> 00:44:59,867 That's all you have to say? 767 00:45:02,064 --> 00:45:03,123 I called you. 768 00:45:03,124 --> 00:45:05,034 I paid a huge amount of money for that cruise tour. 769 00:45:05,035 --> 00:45:07,185 - So why would you... - Your son, Park Young Jae, 770 00:45:09,635 --> 00:45:11,452 says he's going to cut ties with us. 771 00:45:12,035 --> 00:45:14,344 What are you talking about all of a sudden? 772 00:45:14,345 --> 00:45:16,729 Look. Take a look. 773 00:45:17,414 --> 00:45:19,970 You should see what our son's been thinking... 774 00:45:20,515 --> 00:45:22,201 all these years. 775 00:45:42,305 --> 00:45:44,325 I raised him with so much care. 776 00:45:45,205 --> 00:45:47,527 He was the sole purpose of my life. 777 00:45:48,445 --> 00:45:49,656 But how could he... 778 00:45:50,405 --> 00:45:52,193 I don't want to live in misery anymore. 779 00:45:53,814 --> 00:45:55,360 I was miserable living my life... 780 00:45:56,714 --> 00:45:57,865 as your son. 781 00:46:24,115 --> 00:46:25,659 (May 10: We'll be getting our report cards soon.) 782 00:46:35,955 --> 00:46:36,994 Young Jae! 783 00:46:38,225 --> 00:46:39,365 Young Jae! 784 00:46:47,535 --> 00:46:48,717 Young Jae! 785 00:46:49,265 --> 00:46:50,719 Where are you, you punk? 786 00:46:57,714 --> 00:46:59,158 You know where he is, don't you? 787 00:46:59,445 --> 00:47:01,838 I know you met him. Tell me. 788 00:47:01,945 --> 00:47:03,359 It's all your fault. 789 00:47:03,914 --> 00:47:06,114 If only you hadn't beaten him up... 790 00:47:06,115 --> 00:47:09,891 You were always the one nagging at me to get him to study. 791 00:47:12,555 --> 00:47:13,867 You're blaming me again. 792 00:47:15,425 --> 00:47:16,575 It's my fault like always. 793 00:47:17,164 --> 00:47:19,163 I'm responsible for all the bad stuff, aren't I? 794 00:47:19,164 --> 00:47:21,864 You're the one that hired Ga Eul in the first place. 795 00:47:21,865 --> 00:47:24,873 Who do you think is responsible for the nonsense that happened? 796 00:47:24,874 --> 00:47:27,976 I guess he takes after his father! All you ever did was cheat on me! 797 00:47:30,745 --> 00:47:35,384 You're his mom. You should've known what was going through his head. 798 00:47:35,385 --> 00:47:37,132 He doesn't even deserve to be my son! 799 00:47:38,184 --> 00:47:41,113 I'll kill him and pay the price. 800 00:47:44,894 --> 00:47:46,511 Mr. Park. 801 00:47:46,995 --> 00:47:50,054 Get your boys to find someone for me. 802 00:47:50,524 --> 00:47:53,194 Yes. I said yes! 803 00:47:53,195 --> 00:47:55,932 You can beat him half to death. 804 00:48:01,144 --> 00:48:02,761 He wants revenge. 805 00:48:03,305 --> 00:48:05,133 He'll get revenge. 806 00:48:07,984 --> 00:48:10,384 Must I let that son of a witch live? 807 00:48:10,385 --> 00:48:11,526 Yes! 808 00:48:13,785 --> 00:48:16,713 Leave him alone. Then he'll come back. 809 00:48:17,055 --> 00:48:19,681 We'll never find him if he goes into hiding. 810 00:48:22,164 --> 00:48:23,741 I can't give up on him. 811 00:48:25,535 --> 00:48:29,503 I can't give up on my son. 812 00:48:32,075 --> 00:48:34,023 I thought it would all work out. 813 00:48:35,274 --> 00:48:36,588 That morning... 814 00:48:37,774 --> 00:48:40,400 I had no idea that was our goodbye. 815 00:48:41,714 --> 00:48:43,614 I leave on a trip today too. 816 00:48:43,615 --> 00:48:46,114 We won't meet for two months and you're just going to leave? 817 00:48:46,115 --> 00:48:48,275 I thought you were sleeping. 818 00:48:49,624 --> 00:48:53,290 He hugged me tightly for some reason. 819 00:48:54,195 --> 00:48:56,720 He did as he was told but... 820 00:48:56,794 --> 00:48:59,258 was never affectionate, but that day... 821 00:49:01,305 --> 00:49:04,637 I thought he'd loosened up because he'd gotten into college. 822 00:49:05,104 --> 00:49:06,750 - I thought that... - Call home. 823 00:49:07,475 --> 00:49:10,029 Everything would be okay. 824 00:49:10,305 --> 00:49:12,061 I can't reach him. 825 00:49:12,245 --> 00:49:14,043 He left this morning saying he's going to Europe... 826 00:49:14,044 --> 00:49:15,428 but there's no reservation. 827 00:49:16,144 --> 00:49:18,204 He even turned off his phone. Where could he be? 828 00:49:18,814 --> 00:49:21,350 Please find him for me. Please. 829 00:49:33,865 --> 00:49:36,692 Before his phone was turned off, the last location... 830 00:49:36,765 --> 00:49:38,694 showed up as Sinan, Jeollanam-do. 831 00:49:39,374 --> 00:49:41,769 Sinan? Sinan? 832 00:49:44,115 --> 00:49:46,841 Ga Eul? Ga Eul? 833 00:49:50,044 --> 00:49:51,771 Find out what Lee Ga Eul's address is. 834 00:49:59,995 --> 00:50:03,327 Lee Ga Eul's current address is Namtae-myeon in Sinan. 835 00:50:05,195 --> 00:50:08,296 This witch Ga Eul... 836 00:50:21,584 --> 00:50:23,403 (Dohwajeong) 837 00:50:37,964 --> 00:50:40,085 - Why not? - Don't. 838 00:50:42,734 --> 00:50:43,976 Don't. 839 00:50:44,504 --> 00:50:45,948 I said don't. 840 00:51:01,262 --> 00:51:03,423 You witch. You tramp. 841 00:51:03,501 --> 00:51:06,171 I would love to just chew you out. 842 00:51:06,172 --> 00:51:07,941 - Don't. I said don't! - Hey. 843 00:51:07,942 --> 00:51:10,171 You seduced him when he was in middle school... 844 00:51:10,172 --> 00:51:12,495 - and again... - I said don't! 845 00:51:13,041 --> 00:51:15,241 We took you in when you were homeless... 846 00:51:15,242 --> 00:51:18,051 and this is how you pay us back for feeding, clothing and educating you? 847 00:51:18,052 --> 00:51:19,750 Did she eat for free? 848 00:51:19,751 --> 00:51:22,145 She did the washing and cleaning since I was three! 849 00:51:22,382 --> 00:51:24,691 Do you know how miserable you made me? 850 00:51:24,692 --> 00:51:26,974 How dare you lust after someone out of your league? 851 00:51:37,572 --> 00:51:38,683 Why did you hit her? 852 00:51:39,132 --> 00:51:41,770 What are you? What gives you the right? 853 00:51:41,771 --> 00:51:43,822 - Young Jae. - Since I was seven... 854 00:51:44,001 --> 00:51:46,900 I studied every single day without a day off. 855 00:51:47,141 --> 00:51:49,741 Even if I got sick, hurt, or passed out, 856 00:51:49,742 --> 00:51:52,136 you sent me to class until 2am. 857 00:51:52,681 --> 00:51:55,711 Didn't you say I didn't deserve to eat unless I came first? 858 00:51:56,081 --> 00:51:58,921 Didn't you tell me to leave home and die if my grades dropped? 859 00:51:58,922 --> 00:52:00,508 My life was miserable! 860 00:52:01,722 --> 00:52:03,883 I couldn't have survived if it weren't for Ga Eul. 861 00:52:06,262 --> 00:52:09,089 You got into SNU because you studied that hard. 862 00:52:09,431 --> 00:52:11,593 Do you think I wanted to push you like that? 863 00:52:11,802 --> 00:52:14,225 - I did it so you'd succeed... - So I'd succeed? 864 00:52:15,871 --> 00:52:17,528 You did that for my sake? 865 00:52:22,541 --> 00:52:23,855 You didn't read it. 866 00:52:24,181 --> 00:52:28,321 - I left it unlocked so you would. - You unlocked what? 867 00:52:28,322 --> 00:52:29,881 Go home and read it. 868 00:52:29,882 --> 00:52:32,851 I wrote it all down on the tablet in my desk drawer. 869 00:52:33,851 --> 00:52:37,531 No. We're done talking. You're coming home with me. 870 00:52:37,532 --> 00:52:39,631 I got into SNU for you! 871 00:52:39,632 --> 00:52:41,116 That was your dream. 872 00:52:43,501 --> 00:52:45,421 Now I'll live my own life. 873 00:52:46,271 --> 00:52:47,989 The life I want to live. 874 00:52:49,342 --> 00:52:51,736 So what? So what? 875 00:52:52,041 --> 00:52:55,111 You're going to live in the middle of nowhere with her? 876 00:52:55,342 --> 00:52:56,711 Is this what you want? 877 00:52:56,712 --> 00:52:58,266 How I live... 878 00:52:58,811 --> 00:53:01,347 and what I'll do, I'll think about now. 879 00:53:02,382 --> 00:53:03,564 What's clear is... 880 00:53:06,822 --> 00:53:08,781 You and Dad wanted me to study medicine. 881 00:53:09,161 --> 00:53:10,807 That's not what I wanted. 882 00:53:11,731 --> 00:53:13,045 What's even clearer... 883 00:53:14,931 --> 00:53:17,497 is that I don't want to be your son anymore. 884 00:53:21,541 --> 00:53:22,582 What? 885 00:53:23,871 --> 00:53:24,983 What did you say? 886 00:53:29,041 --> 00:53:30,091 Hey. 887 00:53:34,451 --> 00:53:35,532 Are you saying... 888 00:53:36,181 --> 00:53:39,551 you'll cut ties with your family? Something as important as that? 889 00:53:39,552 --> 00:53:41,560 That's why I stayed for 19 years. 890 00:53:41,561 --> 00:53:43,821 Whether you disciplined me or reared me like cattle, 891 00:53:43,822 --> 00:53:45,407 you did look after me. 892 00:53:45,661 --> 00:53:46,671 But... 893 00:53:48,201 --> 00:53:50,151 I'm done living in misery. 894 00:53:51,731 --> 00:53:53,286 Living as your son... 895 00:53:54,742 --> 00:53:56,014 was just that. 896 00:54:00,942 --> 00:54:01,991 Leave. 897 00:54:03,012 --> 00:54:04,092 Leave... 898 00:54:04,751 --> 00:54:06,266 and don't come here again. 899 00:54:27,572 --> 00:54:28,712 Young Jae. 900 00:54:35,311 --> 00:54:36,393 Young Jae. 901 00:54:39,811 --> 00:54:43,357 I didn't know he remembered I grew up in Sinan. 902 00:54:43,652 --> 00:54:46,450 If he wants to leave, I won't stop him. 903 00:54:47,351 --> 00:54:48,533 Don't worry. 904 00:54:54,302 --> 00:54:55,312 Young Jae. 905 00:54:57,402 --> 00:54:58,613 Where is he? 906 00:55:09,112 --> 00:55:11,272 Young Jae. Young Jae. 907 00:55:13,782 --> 00:55:16,246 Young Jae. Young Jae. 908 00:55:19,092 --> 00:55:20,131 Young Jae. 909 00:55:24,962 --> 00:55:26,103 Young Jae! 910 00:55:26,891 --> 00:55:27,912 Young Jae! 911 00:55:29,561 --> 00:55:31,621 Young Jae. Young Jae. 912 00:55:32,731 --> 00:55:34,823 Young Jae. Young Jae. 913 00:55:36,302 --> 00:55:38,261 Young Jae. Young Jae. 914 00:55:39,411 --> 00:55:40,552 Young Jae. 915 00:55:47,652 --> 00:55:49,095 Over here. 916 00:55:55,561 --> 00:55:56,602 Young Jae. 917 00:55:59,092 --> 00:56:00,142 Young Jae. 918 00:56:01,561 --> 00:56:02,611 Young Jae. 919 00:56:05,172 --> 00:56:06,242 Young Jae. 920 00:56:07,771 --> 00:56:08,853 Young Jae. 921 00:56:10,541 --> 00:56:13,501 Young Jae. Young Jae. Young Jae. 922 00:56:14,012 --> 00:56:15,051 Young Jae. 923 00:57:07,032 --> 00:57:08,344 Just give up. 924 00:57:09,362 --> 00:57:10,917 Both you and I... 925 00:57:13,001 --> 00:57:14,588 have lived our lives wrong. 926 00:58:21,601 --> 00:58:22,611 Hello? 927 00:58:23,672 --> 00:58:27,005 Young Jae... Please let me speak to my son, Park Young Jae. 928 00:58:27,612 --> 00:58:30,541 Put Young Jae on the phone. He must be with that wench, Ga Eul. 929 00:58:30,751 --> 00:58:33,237 They both quit. 930 00:58:33,512 --> 00:58:35,602 They left the island yesterday evening. 931 00:58:35,981 --> 00:58:37,092 They left? 932 00:58:37,822 --> 00:58:39,390 To where? Where did they go? 933 00:58:39,391 --> 00:58:41,191 How would I know? 934 00:58:41,192 --> 00:58:43,111 What does this crazy woman want at this hour? 935 00:58:52,771 --> 00:58:54,459 I'm done living in misery. 936 00:58:55,902 --> 00:58:57,386 Living as your son... 937 00:58:59,472 --> 00:59:00,795 was just that. 938 00:59:01,681 --> 00:59:03,341 ("Love one another. As I have loved you,") 939 00:59:03,342 --> 00:59:06,039 ("so you must love one another." John 13:34-35) 940 01:01:03,402 --> 01:01:04,685 (You should've just killed me.) 941 01:02:03,722 --> 01:02:04,842 Ms. Han. 942 01:02:05,962 --> 01:02:07,516 What brings you here at this hour? 943 01:02:44,931 --> 01:02:47,741 (Sky Castle) 944 01:02:47,742 --> 01:02:50,640 Mr. Jo, we did our best for our client. 945 01:02:50,641 --> 01:02:51,741 We're college admission experts. 946 01:02:51,742 --> 01:02:53,770 It's not our job to teach or guide students. 947 01:02:53,771 --> 01:02:56,180 We mustn't delude ourselves into thinking that we are teachers. 948 01:02:56,181 --> 01:02:58,281 I have to get the highest grade, Mom. 949 01:02:58,282 --> 01:03:01,120 You trust me, right? Am I below Coach Kim? 950 01:03:01,121 --> 01:03:03,180 About the family that used to live at your place... 951 01:03:03,181 --> 01:03:04,520 I bet you don't know why they moved. 952 01:03:04,521 --> 01:03:08,191 Can you tell me about the people who used to live at my place? 953 01:03:08,192 --> 01:03:11,991 The moms here are very competitive when it comes to education. 954 01:03:11,992 --> 01:03:13,748 Is that what the kids really want? 955 01:03:13,762 --> 01:03:14,761 What does that mean? 956 01:03:14,762 --> 01:03:16,680 Don't be like a stuffy old woman. 957 01:03:16,762 --> 01:03:19,600 Now, you probably know what you've stirred up here. 71784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.