Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,430 --> 00:00:10,431
gfusagfuysagfuydsgfuysagdufydfsaufdsaguyfsdgatufydsfdsfusdatgfusadydfsdafgsuydafga
2
00:00:10,431 --> 00:00:11,940
(All characters, places, companies, and incidents...)
3
00:00:11,940 --> 00:00:13,401
(in this drama are fictitious.)
4
00:00:14,340 --> 00:00:16,140
I'm done living in misery.
5
00:00:17,511 --> 00:00:18,980
Living as your son...
6
00:00:20,340 --> 00:00:21,550
was just that.
7
00:00:29,351 --> 00:00:32,691
(Episode 3)
8
00:01:30,310 --> 00:01:31,351
Ms. Han.
9
00:01:32,320 --> 00:01:33,980
What brings you here at this hour?
10
00:01:46,230 --> 00:01:47,331
You knew, didn't you?
11
00:01:48,301 --> 00:01:50,131
Myung Joo died because of you.
12
00:01:50,531 --> 00:01:52,141
Young Jae's mom is dead.
13
00:01:52,641 --> 00:01:53,870
You killed someone.
14
00:01:54,510 --> 00:01:56,271
You completely destroyed that family, and what?
15
00:01:56,611 --> 00:01:59,010
Your relationship with your clients ends as soon as they get accepted?
16
00:01:59,340 --> 00:02:01,710
It sounds like there's been a misunderstanding.
17
00:02:01,710 --> 00:02:03,381
You told him to get his revenge.
18
00:02:03,480 --> 00:02:04,950
"Like Coach Kim told me,"
19
00:02:04,950 --> 00:02:07,621
"I'll put up with this just until I get accepted."
20
00:02:08,490 --> 00:02:10,721
"And I'll throw my acceptance letter at her and leave."
21
00:02:11,191 --> 00:02:13,260
It's all written in Young Jae's diary.
22
00:02:13,260 --> 00:02:16,230
No teacher wants their students to fail.
23
00:02:16,230 --> 00:02:21,031
I simply used Young Jae's desires...
24
00:02:21,101 --> 00:02:23,371
in order to make sure he can obtain the best results possible.
25
00:02:25,540 --> 00:02:26,901
What? "The best results possible"?
26
00:02:28,510 --> 00:02:31,010
And you do that by urging students to get back at their parents?
27
00:02:31,010 --> 00:02:32,610
That's your secret to your 100-percent acceptance rate?
28
00:02:32,610 --> 00:02:34,950
The one who wanted to make sure he can be the top student...
29
00:02:35,450 --> 00:02:37,080
was his mother, Ms. Lee Myung Joo.
30
00:02:37,080 --> 00:02:39,420
How dare you. Shall I rip your lips off?
31
00:02:41,191 --> 00:02:43,450
- What mom in the world... - No matter what.
32
00:02:45,661 --> 00:02:48,961
She wanted him to be the top of his class at all costs.
33
00:02:48,961 --> 00:02:52,101
So? Will you make my daughter turn out like Young Jae...
34
00:02:53,131 --> 00:02:55,131
at all costs?
35
00:02:56,200 --> 00:02:58,270
Were you going to kill me as well like you did to Myung Joo?
36
00:02:59,971 --> 00:03:04,040
You're not a coach. You're guilty of solicitation to commit murder.
37
00:03:08,450 --> 00:03:09,480
What did you...
38
00:03:10,681 --> 00:03:12,920
- just say? - You killed her.
39
00:03:14,151 --> 00:03:16,651
The person who drove Myung Joo to suicide was you, not Young Jae.
40
00:03:22,730 --> 00:03:24,601
Let me make one thing clear to you.
41
00:03:25,401 --> 00:03:27,501
Sorting out family problems isn't my responsibility.
42
00:03:29,270 --> 00:03:32,170
That family's misfortune was caused by their own actions.
43
00:03:32,170 --> 00:03:34,311
I, as an admission expert, hold no responsibility over it.
44
00:03:37,540 --> 00:03:38,911
So you've done nothing wrong.
45
00:03:40,980 --> 00:03:42,211
He got into SNU's Med School.
46
00:03:43,151 --> 00:03:44,420
It adds to your track record,
47
00:03:44,781 --> 00:03:46,550
and you can wash your hands off after getting paid.
48
00:03:49,221 --> 00:03:51,961
- Then you can end it. - Of course, I'll end it.
49
00:03:52,020 --> 00:03:53,890
Do you think I can trust you to coach my daughter?
50
00:03:53,890 --> 00:03:56,290
I'll give you a refund. Send me your account number.
51
00:03:56,431 --> 00:03:58,001
Make sure you send the full amount.
52
00:03:59,161 --> 00:04:00,800
I trusted a piece of trash like you.
53
00:04:01,330 --> 00:04:03,070
Frankly, I want to sue you for compensation.
54
00:04:07,971 --> 00:04:09,311
For this accident, let's sort it out on our own.
55
00:04:33,630 --> 00:04:34,701
Mom!
56
00:04:36,500 --> 00:04:38,040
I'm starving.
57
00:04:39,571 --> 00:04:41,940
Yeh Suh, I can't pick you up anymore.
58
00:04:41,940 --> 00:04:44,411
Ask your mother for the details.
59
00:04:47,411 --> 00:04:48,980
How shameless and brazen.
60
00:04:50,480 --> 00:04:52,151
Leave my daughter to her?
61
00:04:52,680 --> 00:04:54,151
I avoided a disaster.
62
00:04:56,851 --> 00:04:57,860
(My Princess)
63
00:04:58,521 --> 00:05:01,130
Hello sweetie, are you done?
64
00:05:01,130 --> 00:05:03,430
Mom, Mr. Jo can't pick me up.
65
00:05:05,261 --> 00:05:06,430
What?
66
00:05:07,230 --> 00:05:08,971
Those jerks.
67
00:05:09,101 --> 00:05:11,240
They should at least bring her home.
68
00:05:11,240 --> 00:05:12,341
What?
69
00:05:12,341 --> 00:05:13,940
Nothing. I'll come and get you.
70
00:05:13,940 --> 00:05:15,971
I'll be there. Wait just a bit.
71
00:05:15,971 --> 00:05:18,380
Yes, 10 minutes. I'll be there in 10.
72
00:05:26,250 --> 00:05:28,351
Were you going to make my daughter like Young Jae?
73
00:05:28,750 --> 00:05:31,161
Were you going to kill me as well like you did to Myung Joo?
74
00:05:32,221 --> 00:05:33,591
You killed her.
75
00:05:33,891 --> 00:05:36,591
The person who drove Myung Joo to suicide was you, not Young Jae.
76
00:05:57,620 --> 00:05:58,750
Call the insurance company.
77
00:05:59,321 --> 00:06:00,420
Yes, ma'am.
78
00:06:01,420 --> 00:06:02,591
Goodnight.
79
00:06:03,050 --> 00:06:04,221
Ms. Kim.
80
00:06:05,021 --> 00:06:08,130
Did Yeh Suh's mother find out?
81
00:06:10,901 --> 00:06:14,500
Mr. Jo. We did our best for our client.
82
00:06:14,500 --> 00:06:16,170
We got him into SNU College of Medicine.
83
00:06:16,401 --> 00:06:18,170
That concluded our mission.
84
00:06:18,170 --> 00:06:20,601
But Young Jae didn't register...
85
00:06:20,601 --> 00:06:22,511
Don't mind whether he did or not.
86
00:06:22,511 --> 00:06:23,571
We get them in.
87
00:06:23,571 --> 00:06:25,711
We don't teach or guide children.
88
00:06:25,711 --> 00:06:28,451
Don't think you teach just because you're called a teacher.
89
00:06:29,581 --> 00:06:31,281
- I apologize. - Yeh Suh will call.
90
00:06:31,281 --> 00:06:32,480
Don't ever answer.
91
00:06:32,480 --> 00:06:33,521
Okay.
92
00:07:50,800 --> 00:07:52,531
Do you not want to study again?
93
00:07:56,630 --> 00:07:58,841
Isn't it even worse because your mother tells you to?
94
00:08:01,670 --> 00:08:04,240
Then shall I tell you an interesting story?
95
00:08:07,550 --> 00:08:08,951
Once upon a time,
96
00:08:09,680 --> 00:08:12,321
there was an elderly couple with three sons.
97
00:08:13,120 --> 00:08:15,821
All three passed the state exam...
98
00:08:15,821 --> 00:08:18,021
and returned to their hometown as officials.
99
00:08:18,261 --> 00:08:21,060
The overjoyed parents hosted a party for the villagers...
100
00:08:21,060 --> 00:08:23,130
and danced all over the place.
101
00:08:23,190 --> 00:08:26,300
But all three sons fell from their horses...
102
00:08:26,300 --> 00:08:27,771
and died on the spot.
103
00:08:28,170 --> 00:08:31,601
The mother felt so wronged that she visited the underworld...
104
00:08:31,601 --> 00:08:34,441
and wailed as she asked the king of the underworld.
105
00:08:35,140 --> 00:08:36,740
"Why did you take my sons?"
106
00:08:37,880 --> 00:08:40,380
"And why did you take all three together?"
107
00:08:41,910 --> 00:08:46,421
Then the king of the underworld set a mirror before her...
108
00:08:46,421 --> 00:08:48,791
that showed her past.
109
00:08:48,951 --> 00:08:51,860
The couple owned an inn when they were younger.
110
00:08:51,860 --> 00:08:53,791
They wanted their customers' money,
111
00:08:53,791 --> 00:08:55,431
so they killed them...
112
00:08:55,431 --> 00:08:58,230
and buried them underneath the kitchen floor.
113
00:08:58,500 --> 00:09:00,360
The three men they'd killed...
114
00:09:00,360 --> 00:09:02,601
were reincarnated as the couple's three sons.
115
00:09:02,601 --> 00:09:05,201
They were called child geniuses as they grew up,
116
00:09:05,471 --> 00:09:08,541
and the couple loved them more than anything.
117
00:09:09,740 --> 00:09:12,110
They passed the state exam...
118
00:09:12,541 --> 00:09:14,980
and made their parents happier than ever before,
119
00:09:14,980 --> 00:09:17,620
and then died that very instant.
120
00:09:23,691 --> 00:09:25,591
That's how they got their revenge.
121
00:09:26,561 --> 00:09:30,160
They obeyed their parents and lived the lives expected of them,
122
00:09:30,490 --> 00:09:33,230
and when their parents were at their happiest,
123
00:09:33,230 --> 00:09:35,000
they crushed it in one go.
124
00:09:38,841 --> 00:09:41,041
Because that is true revenge.
125
00:10:05,831 --> 00:10:06,961
(Park Young Jae)
126
00:10:08,801 --> 00:10:10,130
(Reject)
127
00:10:12,400 --> 00:10:13,971
(Block number)
128
00:10:17,211 --> 00:10:21,280
The person you have reached is not available.
129
00:10:21,280 --> 00:10:22,880
Please leave a message...
130
00:10:41,801 --> 00:10:43,301
Something's strange?
131
00:10:45,370 --> 00:10:46,801
What do you mean?
132
00:10:49,311 --> 00:10:51,110
When I was out exercising.
133
00:10:51,410 --> 00:10:54,051
The family who lived in your house before.
134
00:10:54,380 --> 00:10:55,951
Do you know why they moved?
135
00:10:55,951 --> 00:10:58,520
No. Why did they move?
136
00:11:00,351 --> 00:11:03,620
The mom killed herself.
137
00:11:03,791 --> 00:11:06,691
So everyone left. Her husband and Young Jae.
138
00:11:06,691 --> 00:11:09,230
But everyone pretends as if they never existed.
139
00:11:09,561 --> 00:11:10,961
It's so irritating.
140
00:11:19,400 --> 00:11:22,640
A person who lived in this house killed herself.
141
00:11:23,311 --> 00:11:25,211
It bothers me.
142
00:11:25,211 --> 00:11:27,081
There must've been a reason.
143
00:11:27,081 --> 00:11:28,311
Don't let it get to you.
144
00:11:29,650 --> 00:11:31,051
You're right.
145
00:11:32,821 --> 00:11:35,221
But I feel bad because we got this lucky...
146
00:11:35,221 --> 00:11:38,860
at the expense of the previous residents' misfortune.
147
00:11:40,620 --> 00:11:42,260
That's it?
148
00:11:42,961 --> 00:11:45,301
I thought you felt jinxed or something.
149
00:11:46,160 --> 00:11:47,530
Why would I?
150
00:11:49,071 --> 00:11:51,041
Let's pray for the deceased...
151
00:11:51,240 --> 00:11:53,171
and the remaining family.
152
00:11:53,171 --> 00:11:55,110
Yes, sure, madam.
153
00:11:55,240 --> 00:11:58,081
Come on, don't brush me off.
154
00:11:58,081 --> 00:12:00,211
Okay, I won't.
155
00:12:00,311 --> 00:12:04,321
I swear I married a great woman.
156
00:12:05,851 --> 00:12:07,390
Now you know?
157
00:12:08,120 --> 00:12:10,351
Isn't it a relief I even found out?
158
00:12:10,351 --> 00:12:13,620
Keep reminding me every now and then, Sue Lim.
159
00:12:13,890 --> 00:12:15,961
Do I have to remind you?
160
00:12:15,961 --> 00:12:17,130
Of course.
161
00:12:18,000 --> 00:12:19,730
I won't know if you don't tell me.
162
00:12:19,801 --> 00:12:21,471
Shall I remind you now then?
163
00:12:21,471 --> 00:12:23,730
How? Like this? How's this?
164
00:12:23,730 --> 00:12:25,740
- Yes, like that. - Is this working?
165
00:12:35,610 --> 00:12:39,250
Mom, do you hear that? Dad's laughing.
166
00:12:41,020 --> 00:12:42,821
You don't have to worry now.
167
00:12:43,221 --> 00:12:46,390
Dad and I both are doing well.
168
00:12:49,130 --> 00:12:50,431
Good morning.
169
00:12:51,500 --> 00:12:53,360
Hi, hello.
170
00:12:53,760 --> 00:12:55,370
- Welcome. - Hello.
171
00:12:55,500 --> 00:12:57,301
- The president's... - Come this way.
172
00:12:58,071 --> 00:12:59,201
We're here.
173
00:12:59,201 --> 00:13:00,941
- Help me out. - Okay, okay.
174
00:13:00,941 --> 00:13:02,740
- Come this way. - Okay.
175
00:13:03,811 --> 00:13:05,041
Isn't that a celebrity?
176
00:13:06,041 --> 00:13:07,140
Chan Mi?
177
00:13:07,140 --> 00:13:09,010
- It hurts. - Are you sleepy?
178
00:13:09,010 --> 00:13:10,951
- If you're sleepy... - My back hurts.
179
00:13:10,951 --> 00:13:12,250
Okay.
180
00:13:12,851 --> 00:13:15,620
I'll talk to the president about your surgery.
181
00:13:16,451 --> 00:13:18,120
- My hair. - Keep it on.
182
00:13:18,120 --> 00:13:19,721
Don't take any photos.
183
00:13:19,721 --> 00:13:21,291
- Coming through. - Let us through.
184
00:13:21,291 --> 00:13:22,691
AOA's Chan Mi?
185
00:13:23,260 --> 00:13:24,900
She hurt her back.
186
00:13:24,900 --> 00:13:27,671
Her back? Hey, just a moment.
187
00:13:28,601 --> 00:13:30,431
She came to our hospital?
188
00:13:31,500 --> 00:13:34,671
The president's best friend's son is her agency's representative.
189
00:13:35,841 --> 00:13:36,910
What?
190
00:13:38,640 --> 00:13:40,780
Her back... Orthopedics...
191
00:13:41,250 --> 00:13:43,551
Wow. Let's put on some makeup.
192
00:13:44,451 --> 00:13:47,221
Good news. I bring good news.
193
00:13:47,221 --> 00:13:48,691
What is it this morning?
194
00:13:48,691 --> 00:13:50,351
It's fresh from the oven.
195
00:13:50,351 --> 00:13:53,990
AOA's Chan Mi came to our hospital for her back surgery.
196
00:13:55,091 --> 00:13:56,230
A-what?
197
00:13:58,230 --> 00:14:00,931
Shake your butt
198
00:14:01,301 --> 00:14:02,770
Bingle bangle
199
00:14:03,071 --> 00:14:05,841
Bang bang, bingle bangle
200
00:14:05,870 --> 00:14:07,270
You don't know the song?
201
00:14:08,041 --> 00:14:09,841
It's really popular.
202
00:14:11,041 --> 00:14:13,081
You're a professor.
203
00:14:13,311 --> 00:14:16,081
Can't you stay classy regardless of who the patient is?
204
00:14:16,110 --> 00:14:19,451
The thing is, her agency's representative...
205
00:14:21,490 --> 00:14:23,620
is the president's best friend's son.
206
00:14:24,620 --> 00:14:26,120
What does that have to do with it?
207
00:14:26,120 --> 00:14:27,490
All patients are the same.
208
00:14:27,490 --> 00:14:28,990
Don't be like that.
209
00:14:29,331 --> 00:14:32,030
The two old men are such good friends that...
210
00:14:32,030 --> 00:14:35,870
I heard he adores him like his own son.
211
00:14:36,270 --> 00:14:37,331
So what?
212
00:14:38,341 --> 00:14:41,211
If you do an excellent job with the surgery,
213
00:14:41,311 --> 00:14:42,341
who knows?
214
00:14:42,341 --> 00:14:45,581
We might be able to win President Choi over...
215
00:14:45,581 --> 00:14:46,941
and make him favor our department.
216
00:14:48,250 --> 00:14:49,510
Make him favor us? As if.
217
00:14:50,081 --> 00:14:51,681
Are we his court ladies or what?
218
00:14:52,181 --> 00:14:54,051
Well, that's not what I meant.
219
00:15:00,321 --> 00:15:01,461
Yes, Kang Joon Sang speaking.
220
00:15:03,331 --> 00:15:04,360
Right now?
221
00:15:05,260 --> 00:15:06,860
Sure, I'll be right there.
222
00:15:08,301 --> 00:15:10,941
Nice. That must've been his secretary.
223
00:15:11,140 --> 00:15:12,140
Right?
224
00:15:12,140 --> 00:15:14,571
Who is this girl that I'm being summoned for?
225
00:15:14,571 --> 00:15:16,841
I bet President Choi wants to ask you himself.
226
00:15:17,071 --> 00:15:19,581
You're the best spine specialist at our hospital.
227
00:15:19,711 --> 00:15:22,150
He should show you at least this much respect...
228
00:15:22,451 --> 00:15:25,351
for you to gladly show off your skills.
229
00:15:26,520 --> 00:15:28,750
Sir. Sir!
230
00:15:29,045 --> 00:15:31,055
In terms of the surgery, you have nothing to worry about.
231
00:15:31,685 --> 00:15:32,685
Yes, come in.
232
00:15:34,484 --> 00:15:35,484
Hey.
233
00:15:36,425 --> 00:15:38,155
Welcome, Professor Kang.
234
00:15:38,594 --> 00:15:41,265
You have surgery scheduled for next Monday morning, right?
235
00:15:41,525 --> 00:15:43,364
Yes, I do. From 10am.
236
00:15:43,525 --> 00:15:44,564
Oh, really?
237
00:15:45,035 --> 00:15:47,265
Let's see. Let me have a look.
238
00:15:47,265 --> 00:15:50,435
Operating Room 10, 11, and 12?
239
00:15:51,834 --> 00:15:53,305
You're doing three operations at once?
240
00:15:53,505 --> 00:15:57,915
No, I booked Operating Room 12 just in case.
241
00:15:58,344 --> 00:15:59,974
My goodness.
242
00:15:59,974 --> 00:16:02,514
Why are you so greedy when it comes to operations?
243
00:16:02,815 --> 00:16:05,685
You are to blame for the shortage of operating rooms.
244
00:16:06,315 --> 00:16:07,825
Both operations are simple discectomy,
245
00:16:08,125 --> 00:16:10,325
so if it's done in Operating Room 12,
246
00:16:10,425 --> 00:16:12,125
it'll certainly be doable.
247
00:16:12,125 --> 00:16:13,155
Is that right?
248
00:16:13,595 --> 00:16:14,665
Come in.
249
00:16:18,794 --> 00:16:19,835
Professor Hwang.
250
00:16:21,935 --> 00:16:24,675
Come join us. Have a seat here.
251
00:16:25,935 --> 00:16:26,935
Sure.
252
00:16:30,645 --> 00:16:34,585
Professor Kang said that he had booked Room 12 just in case.
253
00:16:34,815 --> 00:16:36,014
So don't worry...
254
00:16:36,014 --> 00:16:38,754
and take care of the surgery Monday morning.
255
00:16:39,815 --> 00:16:41,625
- Please take good care of her. - Yes, he will.
256
00:16:42,325 --> 00:16:43,325
Oh, of course.
257
00:16:50,065 --> 00:16:52,065
You're still there? You should get back to work.
258
00:16:52,065 --> 00:16:54,004
You must be busy. Get going.
259
00:16:58,405 --> 00:16:59,474
Sure.
260
00:17:06,675 --> 00:17:08,885
This is Professor Hwang.
261
00:17:10,484 --> 00:17:12,585
It'll be much better than orthopedic surgery,
262
00:17:12,685 --> 00:17:15,454
where the surgeon wears magnifying glasses...
263
00:17:15,554 --> 00:17:17,655
and drills screws into the bones.
264
00:17:17,754 --> 00:17:20,355
Professor Hwang will use the microscope...
265
00:17:20,355 --> 00:17:22,724
to minimize the possibility of nerve damage.
266
00:17:22,994 --> 00:17:26,095
Professor Hwang's papers are highly acclaimed internationally,
267
00:17:26,264 --> 00:17:28,504
and the way he performs surgery is like art.
268
00:17:29,135 --> 00:17:32,405
Oh, my. I'll trust that she's in good hands.
269
00:17:33,135 --> 00:17:35,075
Where's the report that was approved this morning?
270
00:17:35,075 --> 00:17:36,444
- Oh, that. - Right, it's here.
271
00:17:36,444 --> 00:17:38,115
(Joonam University Hospital)
272
00:17:38,115 --> 00:17:39,774
My gosh, don't you worry.
273
00:17:50,794 --> 00:17:51,994
What's going on?
274
00:17:52,754 --> 00:17:55,625
Gosh, who knows? What exactly is going on?
275
00:17:55,625 --> 00:17:57,835
- Shake your butt - Shake your butt
276
00:17:58,694 --> 00:18:00,034
- Bingle bangle - Bingle bangle
277
00:18:00,665 --> 00:18:01,865
- Bang, bang - Bang, bang
278
00:18:02,565 --> 00:18:03,605
- Bingle bangle - Bingle bangle
279
00:18:03,605 --> 00:18:05,675
- Shake your butt - Shake your butt
280
00:18:05,905 --> 00:18:07,135
Bingle bangle
281
00:18:07,645 --> 00:18:08,845
- My, look at that waist. - Bang, bang
282
00:18:08,845 --> 00:18:10,175
- Bingle bangle - My gosh.
283
00:18:10,175 --> 00:18:11,575
They are so hot.
284
00:18:13,175 --> 00:18:14,244
Hey, guys.
285
00:18:14,815 --> 00:18:17,685
Listen. I'll take the surgery consent form to Chan Mi, okay?
286
00:18:18,085 --> 00:18:19,115
Hey.
287
00:18:19,685 --> 00:18:21,484
That's what first-year staffs do.
288
00:18:21,625 --> 00:18:23,925
You'll take the consent form to her when you're in your fourth year?
289
00:18:24,224 --> 00:18:26,655
Gosh, you're such a punk.
290
00:18:30,395 --> 00:18:31,694
Shall I take it to her?
291
00:18:34,734 --> 00:18:36,665
It will be an honor for Chan Mi.
292
00:18:40,435 --> 00:18:41,504
- Right? - Yes.
293
00:18:41,504 --> 00:18:43,645
- She'll be honored, right? - Of course, she'd be thrilled.
294
00:18:44,075 --> 00:18:46,474
- Shake your butt - Shake your butt
295
00:18:47,075 --> 00:18:48,415
- Bingle bangle - Bingle bangle
296
00:18:49,014 --> 00:18:50,214
- Bang, bang - Bang, bang
297
00:18:50,714 --> 00:18:51,915
What in the world are you doing?
298
00:18:54,185 --> 00:18:55,254
Don't you have work to do?
299
00:18:57,954 --> 00:18:58,954
Oh, yes.
300
00:18:59,454 --> 00:19:01,694
Hey, what happened to the patient in Room 402?
301
00:19:09,405 --> 00:19:12,204
Is she not having the surgery?
302
00:19:14,075 --> 00:19:15,145
You little...
303
00:19:18,544 --> 00:19:20,984
(Orthopedics Department)
304
00:19:22,915 --> 00:19:23,984
("Rasmus and the Tramp")
305
00:19:29,085 --> 00:19:33,524
("Walnut Tree Garden")
306
00:19:40,435 --> 00:19:41,534
Who is it?
307
00:19:46,974 --> 00:19:48,175
What brings you here?
308
00:19:48,504 --> 00:19:50,504
How about a picnic?
309
00:19:50,504 --> 00:19:51,774
I made some sandwiches.
310
00:19:52,875 --> 00:19:54,815
That'd be great. It's a lovely day.
311
00:19:56,444 --> 00:19:58,054
It's so nice here.
312
00:19:58,954 --> 00:20:00,825
This beautiful park is right in front of my place.
313
00:20:01,954 --> 00:20:04,655
The view is breathtaking indeed.
314
00:20:05,355 --> 00:20:07,024
The people who live here are the problem.
315
00:20:08,925 --> 00:20:11,464
Well, if you don't mind,
316
00:20:11,794 --> 00:20:15,704
can you tell me about the people who used to live at my place?
317
00:20:18,474 --> 00:20:20,304
What exactly happened to them?
318
00:20:22,875 --> 00:20:24,274
I guess life...
319
00:20:25,875 --> 00:20:27,115
isn't much different for everyone.
320
00:20:28,345 --> 00:20:29,815
Every woman in Sky Castle...
321
00:20:30,385 --> 00:20:33,284
envied Myung Joo, who used to live in that house.
322
00:20:34,925 --> 00:20:36,155
Her husband was very successful.
323
00:20:36,155 --> 00:20:38,425
He was going to be Joonam University Hospital's next president.
324
00:20:38,425 --> 00:20:39,754
Her son got into SNU's Med School,
325
00:20:39,754 --> 00:20:41,665
which meant that he'll become a third-generation doctor.
326
00:20:42,024 --> 00:20:44,734
So she went on a cruise to reward herself for her hard work.
327
00:20:45,794 --> 00:20:46,994
Then why did she...
328
00:20:49,335 --> 00:20:50,335
Who knows.
329
00:20:51,405 --> 00:20:54,575
I'm not sure why Myung Joo made such a decision.
330
00:20:57,004 --> 00:20:58,345
But that night,
331
00:20:58,875 --> 00:21:01,345
I happened to see her and her husband fighting.
332
00:21:01,984 --> 00:21:03,385
That really surprised me...
333
00:21:03,585 --> 00:21:06,754
because they were known as a loving couple.
334
00:21:07,254 --> 00:21:09,085
I was an idiot. Only then did I realize...
335
00:21:09,954 --> 00:21:11,794
what you see isn't always the whole truth.
336
00:21:12,224 --> 00:21:14,524
All the women in Sky Castle... I mean,
337
00:21:15,994 --> 00:21:17,365
even I am no different.
338
00:21:18,165 --> 00:21:21,335
Everyone tries so hard to only show each other good things.
339
00:21:21,835 --> 00:21:24,105
All the moms here pretend they don't do anything extra,
340
00:21:24,105 --> 00:21:25,875
but they're all experts in private education.
341
00:21:26,875 --> 00:21:29,645
Now, you probably know what you've stirred up here.
342
00:21:31,815 --> 00:21:33,774
They must all hate me.
343
00:21:34,044 --> 00:21:35,514
I bet Yeh Suh's mom is...
344
00:21:35,514 --> 00:21:37,585
vying for an opportunity to teach you a lesson.
345
00:21:38,014 --> 00:21:40,355
Both Yeh Suh and Woo Joo got in as number one, you know.
346
00:21:41,554 --> 00:21:42,585
Oh, right.
347
00:21:44,224 --> 00:21:45,325
About Woo Joo...
348
00:21:49,264 --> 00:21:51,294
What's his secret to getting such good grades?
349
00:21:55,534 --> 00:21:57,135
I'm just so curious.
350
00:21:57,704 --> 00:21:59,335
What do you do for him?
351
00:21:59,335 --> 00:22:02,044
How could he get such good grades without any private education?
352
00:22:02,044 --> 00:22:04,145
If I could forgo private education altogether,
353
00:22:06,944 --> 00:22:08,415
I'd really love to not worry about it.
354
00:22:11,754 --> 00:22:13,585
I don't do anything special.
355
00:22:14,855 --> 00:22:17,294
I just try to understand what Woo Joo wants...
356
00:22:17,994 --> 00:22:21,165
and do my best to think from his perspective.
357
00:22:22,895 --> 00:22:25,294
From his perspective?
358
00:22:29,065 --> 00:22:32,405
Sue Lim, I'm starting to dislike you a little.
359
00:22:33,504 --> 00:22:34,645
I'm sorry.
360
00:22:35,244 --> 00:22:39,175
I struggle with even just being a mom.
361
00:22:39,915 --> 00:22:41,815
Do you work?
362
00:22:42,185 --> 00:22:43,685
You don't look like a stay-at-home mom.
363
00:22:44,655 --> 00:22:47,954
I don't really have a job, but I've written a children's book.
364
00:22:48,585 --> 00:22:50,385
I haven't published anything in 10 years though.
365
00:22:50,524 --> 00:22:53,254
My gosh, you're an author.
366
00:22:53,554 --> 00:22:56,365
That's great. You must like to read.
367
00:22:56,794 --> 00:22:59,835
Would you like to join our book club?
368
00:23:02,264 --> 00:23:03,464
Book club?
369
00:23:04,274 --> 00:23:05,605
(Omphalos)
370
00:23:05,605 --> 00:23:08,845
These days, everyone is glued to their phones even at home.
371
00:23:09,004 --> 00:23:11,675
It's so nice to read together and have discussions about books.
372
00:23:12,444 --> 00:23:14,685
Yes, the intent itself is great.
373
00:23:17,984 --> 00:23:19,054
Let's see.
374
00:23:19,454 --> 00:23:21,885
"Crowd Psychology", "The Spirit of the Laws",
375
00:23:21,885 --> 00:23:24,355
"The Prince", "The Selfish Gene",
376
00:23:24,355 --> 00:23:26,655
and "Republic" by Plato?
377
00:23:27,095 --> 00:23:31,034
My gosh, the kids have read these books?
378
00:23:32,665 --> 00:23:34,565
Who decides what we read?
379
00:23:34,565 --> 00:23:35,835
My husband.
380
00:23:35,835 --> 00:23:38,274
He started Omphalos and led it ever since.
381
00:23:40,034 --> 00:23:43,504
But instead of it being a discussion, it's now more like...
382
00:23:47,444 --> 00:23:49,214
Anyway, it's great.
383
00:23:49,214 --> 00:23:51,784
Apply for a membership on the website.
384
00:23:53,454 --> 00:23:56,054
What are you reading this month?
385
00:23:56,754 --> 00:23:59,494
You know that Young Jae didn't register at SNU, don't you?
386
00:24:01,194 --> 00:24:03,524
I thought about it and I think...
387
00:24:03,964 --> 00:24:07,034
what Young Jae's doing and what happened to his mom...
388
00:24:07,635 --> 00:24:10,635
isn't entirely unrelated with Coach Kim Joo Young.
389
00:24:11,405 --> 00:24:13,004
That's why you fired her?
390
00:24:13,804 --> 00:24:15,244
You trust me, don't you?
391
00:24:15,244 --> 00:24:17,744
Would I have fired her for no reason?
392
00:24:17,974 --> 00:24:20,274
I worked so hard to hire her.
393
00:24:20,274 --> 00:24:23,014
Why do you think I fired her without even talking to you?
394
00:24:23,615 --> 00:24:24,754
What's the reason?
395
00:24:24,754 --> 00:24:26,954
What good is an admission slip?
396
00:24:26,954 --> 00:24:29,125
The end result was terrible.
397
00:24:29,125 --> 00:24:31,524
Not just terrible. A whole family...
398
00:24:34,294 --> 00:24:36,595
We have to think very carefully right now.
399
00:24:36,724 --> 00:24:39,135
We're putting her in charge for three years.
400
00:24:39,135 --> 00:24:40,605
It's not like you're struggling.
401
00:24:40,605 --> 00:24:42,605
Why should we take such a risk?
402
00:24:42,605 --> 00:24:45,204
But if Coach Kim looks after me,
403
00:24:45,204 --> 00:24:47,544
- getting into SNU will... - Will be more likely, yes.
404
00:24:47,544 --> 00:24:49,244
But who are you?
405
00:24:49,274 --> 00:24:52,244
I believe you can get in without Coach Kim's help.
406
00:24:55,544 --> 00:24:57,885
In just a few days, I'll arrange for...
407
00:24:57,885 --> 00:25:01,024
a set of tutors more perfect than her.
408
00:25:02,325 --> 00:25:04,494
You know my mid-terms are coming up, right?
409
00:25:04,494 --> 00:25:05,694
Don't worry.
410
00:25:05,855 --> 00:25:08,994
I'll hire the aces from Shinhwa High School's tutor circuit.
411
00:25:16,804 --> 00:25:18,304
The best institute in Daechi-dong...
412
00:25:18,304 --> 00:25:20,375
doesn't have a class for Shinhwa students?
413
00:25:20,675 --> 00:25:22,345
Shinhwa's so prestigious that...
414
00:25:22,345 --> 00:25:24,145
no teacher can keep up.
415
00:25:24,145 --> 00:25:25,315
I apologize.
416
00:25:26,615 --> 00:25:28,915
Even if we try and the grades aren't satisfactory,
417
00:25:28,915 --> 00:25:31,655
we'd never survive the backlash.
418
00:25:31,655 --> 00:25:32,815
Sorry.
419
00:25:54,645 --> 00:25:56,804
(Min Ji Hye)
420
00:25:59,075 --> 00:26:00,615
I'm really sorry but...
421
00:26:00,615 --> 00:26:03,185
I can't spare time just for Yeh Suh.
422
00:26:03,284 --> 00:26:05,585
If you need me, contact me when you have put a team together.
423
00:26:17,895 --> 00:26:19,194
They're reading this?
424
00:26:19,234 --> 00:26:21,335
Yeh Bin and Soo Han are reading this?
425
00:26:21,335 --> 00:26:22,704
They're just 14.
426
00:26:22,704 --> 00:26:23,974
Isn't it unbelievable?
427
00:26:24,534 --> 00:26:26,335
I like the intent of reading...
428
00:26:26,335 --> 00:26:28,845
and discussing together in search of truth.
429
00:26:28,944 --> 00:26:31,375
That's all a lie.
430
00:26:31,575 --> 00:26:33,415
They're doing it to get into university.
431
00:26:33,415 --> 00:26:35,444
So they have an impressive reading list.
432
00:26:37,415 --> 00:26:40,514
They read such difficult books each month and write a book report.
433
00:26:40,885 --> 00:26:42,754
The poor kids.
434
00:26:43,254 --> 00:26:44,994
They started two years ago.
435
00:26:46,294 --> 00:26:48,224
Since fifth grade?
436
00:26:48,665 --> 00:26:49,994
My goodness.
437
00:26:49,994 --> 00:26:52,534
What are they doing with the poor kids?
438
00:26:52,534 --> 00:26:54,605
It looks like I have to read this.
439
00:26:55,105 --> 00:26:57,534
You're going to attend the discussion too.
440
00:26:59,135 --> 00:27:00,605
Do you want to join too?
441
00:27:01,875 --> 00:27:03,405
- You bet. - Okay.
442
00:27:03,405 --> 00:27:04,575
Okay.
443
00:27:07,014 --> 00:27:09,744
"But all creators are strict."
444
00:27:10,115 --> 00:27:12,554
"Zarathust... Zara..."
445
00:27:12,554 --> 00:27:14,085
Darn it. It's a tongue-twister.
446
00:27:16,925 --> 00:27:19,254
I'm getting through at an amazing pace...
447
00:27:20,254 --> 00:27:21,565
but I don't get a word.
448
00:27:25,635 --> 00:27:28,405
What if Yeh Suh's the only one who gets the story?
449
00:27:29,504 --> 00:27:31,405
I hate the brat.
450
00:27:32,704 --> 00:27:34,204
She'll have written...
451
00:27:35,044 --> 00:27:38,714
No, I can't let that happen. I just can't.
452
00:27:38,714 --> 00:27:41,815
(Omphalos)
453
00:27:43,214 --> 00:27:46,085
(New post)
454
00:27:48,524 --> 00:27:49,825
"Hello."
455
00:27:49,825 --> 00:27:52,095
"I'm Woo Joo's mom. We just moved in."
456
00:27:52,095 --> 00:27:53,895
"I'd like to become a member."
457
00:27:53,895 --> 00:27:55,964
Oh, my goodness.
458
00:28:00,905 --> 00:28:02,704
(Do Hoon's mom)
459
00:28:05,435 --> 00:28:07,575
The person you have reached...
460
00:28:08,804 --> 00:28:10,444
(Soo Han's mom)
461
00:28:11,875 --> 00:28:13,984
- What is it? - Suh Jin.
462
00:28:13,984 --> 00:28:17,915
That woman, Woo Joo's mom, she applied to join Omphalos.
463
00:28:17,915 --> 00:28:19,885
It seems she wants to read and discuss too.
464
00:28:21,325 --> 00:28:23,185
She blocked our numbers...
465
00:28:23,185 --> 00:28:24,724
but wants to join the club?
466
00:28:24,954 --> 00:28:26,994
Who told her about Omphalos?
467
00:28:26,994 --> 00:28:29,865
Isn't it obvious? Professor Cha's wife.
468
00:28:30,224 --> 00:28:33,534
How could she let her apply without asking the existing members?
469
00:28:33,534 --> 00:28:35,865
Isn't she crossing the line because her husband leads the group?
470
00:28:35,865 --> 00:28:37,534
My point exactly.
471
00:28:37,534 --> 00:28:40,645
Can a woman who cooks ox blood soup even keep up?
472
00:28:40,774 --> 00:28:42,444
She wasn't accepted yet, was she?
473
00:28:43,244 --> 00:28:46,014
If she's allowed in, Yeh Suh and I will drop out.
474
00:28:46,244 --> 00:28:49,185
Tell Professor Cha's wife that very clearly, okay?
475
00:28:50,115 --> 00:28:52,085
I just got a call. Bye.
476
00:28:54,054 --> 00:28:57,325
Hey, hello. Are you free today?
477
00:28:57,325 --> 00:28:58,794
I can't do that.
478
00:28:58,925 --> 00:29:02,395
Anyone who lives in the complex is allowed to join.
479
00:29:02,395 --> 00:29:04,994
Anyway, if Woo Joo's mom is allowed in,
480
00:29:04,994 --> 00:29:06,794
Suh Jin, Yeh Suh, Yeh Bin,
481
00:29:06,794 --> 00:29:08,835
and my family will quit the club.
482
00:29:08,835 --> 00:29:09,905
Very well then.
483
00:29:09,905 --> 00:29:11,304
That was...
484
00:29:12,034 --> 00:29:13,534
Suh Jin's message.
485
00:29:14,875 --> 00:29:16,504
I think differently, of course.
486
00:29:18,774 --> 00:29:22,544
Don't you think the group's dynamic is ruined?
487
00:29:23,415 --> 00:29:24,885
- What? - Yeh Suh...
488
00:29:24,885 --> 00:29:27,425
works so hard and always voices her opinion.
489
00:29:27,625 --> 00:29:29,925
But she practically dictates the group and...
490
00:29:29,925 --> 00:29:31,125
My gosh.
491
00:29:32,395 --> 00:29:34,665
How come you think just the way I do?
492
00:29:34,665 --> 00:29:37,665
It's nice to see her do well but it's just too much.
493
00:29:37,665 --> 00:29:39,764
She hogs the spotlight and never stops.
494
00:29:41,335 --> 00:29:44,274
Each time she raises her hand,
495
00:29:44,274 --> 00:29:47,444
I want to hit her head like a whack-a-mole.
496
00:29:48,744 --> 00:29:50,744
Woo Joo gets good grades...
497
00:29:50,744 --> 00:29:53,145
without tutoring, it means he's a smart kid.
498
00:29:53,145 --> 00:29:55,984
And his mom writes books for children.
499
00:29:57,315 --> 00:29:58,915
- She's an author? - Yes.
500
00:29:58,984 --> 00:30:00,954
The ox blood soup woman?
501
00:30:08,994 --> 00:30:10,095
Hi, son.
502
00:30:10,994 --> 00:30:12,165
Are you enjoying the book?
503
00:30:12,165 --> 00:30:14,135
I don't understand a word.
504
00:30:17,034 --> 00:30:18,905
There are so many easy and fun books.
505
00:30:18,905 --> 00:30:21,405
Why did they pick something so difficult?
506
00:30:26,875 --> 00:30:28,744
Try reading this first.
507
00:30:28,915 --> 00:30:32,315
That's Nietzsche's autobiography.
508
00:30:32,514 --> 00:30:35,355
If you read the chapter on "Thus Spoke Zarathustra",
509
00:30:35,355 --> 00:30:37,925
it might help you understand the novel.
510
00:30:39,994 --> 00:30:41,165
Thanks, Mom.
511
00:30:41,194 --> 00:30:43,194
If you still think it's boring,
512
00:30:44,065 --> 00:30:45,935
don't read it. Just quit.
513
00:30:46,565 --> 00:30:49,534
Discussions are all good but the book should be fun.
514
00:30:51,274 --> 00:30:54,304
I want to give it a try first.
515
00:30:54,675 --> 00:30:57,315
Kang Yeh Suh will be there, won't she?
516
00:30:58,315 --> 00:30:59,944
She's no joke.
517
00:31:01,014 --> 00:31:02,044
Why?
518
00:31:02,044 --> 00:31:04,315
You won't be able to handle her either.
519
00:31:04,984 --> 00:31:06,085
Really?
520
00:31:06,385 --> 00:31:09,724
I heard her mom's a real veteran when it comes to education.
521
00:31:09,724 --> 00:31:11,155
No way.
522
00:31:11,155 --> 00:31:14,325
Would I ask for your help if she had another coach?
523
00:31:14,325 --> 00:31:16,395
When you refused to put a team together,
524
00:31:16,395 --> 00:31:18,994
I thought Yeh Suh was getting some special care.
525
00:31:19,935 --> 00:31:22,234
She insisted on giving it a go on her own,
526
00:31:22,234 --> 00:31:24,635
but now that the mid-terms are coming up, she's anxious.
527
00:31:25,974 --> 00:31:29,145
No way. Not the great Kang Yeh Suh.
528
00:31:30,405 --> 00:31:32,244
Anyway, I called to put...
529
00:31:32,244 --> 00:31:34,214
a team together and you already have one.
530
00:31:34,514 --> 00:31:36,815
It'll be good for the others if Yeh Suh joins, right?
531
00:31:44,794 --> 00:31:47,194
That's what you think.
532
00:31:47,365 --> 00:31:48,794
As you know,
533
00:31:48,794 --> 00:31:51,734
my Do Hoon's a very quiet kid.
534
00:31:51,734 --> 00:31:55,335
The silly boy told me something only now.
535
00:31:55,565 --> 00:31:58,175
Whenever Yeh Suh's in a team,
536
00:31:58,175 --> 00:32:00,845
she's the only one who talks and asks questions.
537
00:32:02,575 --> 00:32:05,014
Do Hoon can ask questions if he wants to.
538
00:32:06,175 --> 00:32:08,415
I said the exact same thing.
539
00:32:08,944 --> 00:32:11,284
"Why did you keep quiet like a fool?"
540
00:32:14,155 --> 00:32:15,524
He did try.
541
00:32:15,524 --> 00:32:17,724
When he plucked up the courage to ask something,
542
00:32:17,724 --> 00:32:20,095
Yeh Suh never failed to say this.
543
00:32:22,095 --> 00:32:26,234
"Are you stupid to not know this and have to ask?"
544
00:32:31,405 --> 00:32:33,274
I'd like Yeh Suh to join,
545
00:32:33,274 --> 00:32:35,145
but my son doesn't.
546
00:32:37,514 --> 00:32:40,044
It can't be helped if he's against it.
547
00:32:46,815 --> 00:32:50,254
By the way, Do Hoon wants to study medicine, right?
548
00:32:50,385 --> 00:32:52,425
To get him into medical school,
549
00:32:52,754 --> 00:32:54,925
with all the reports and volunteer work,
550
00:32:55,865 --> 00:32:58,494
wouldn't it help to know a university hospital professor?
551
00:33:07,134 --> 00:33:08,545
That is true.
552
00:33:12,215 --> 00:33:14,085
I wonder what Hye Na and Sung Jae...
553
00:33:14,085 --> 00:33:16,445
will say about Yeh Suh joining the group.
554
00:33:17,014 --> 00:33:18,614
I should at least ask.
555
00:33:20,654 --> 00:33:22,025
If they say yes,
556
00:33:22,025 --> 00:33:24,324
mild-mannered Do Hoon won't object.
557
00:33:24,824 --> 00:33:26,195
Thank you.
558
00:33:26,525 --> 00:33:29,324
I'll make sure Yeh Suh stays in line.
559
00:33:39,634 --> 00:33:41,145
What did I do wrong?
560
00:33:41,545 --> 00:33:43,674
Would you be happy if someone called you an idiot?
561
00:33:43,974 --> 00:33:46,445
You should try to be more considerate of your friends.
562
00:33:46,514 --> 00:33:48,445
He kept asking stupid questions.
563
00:33:49,744 --> 00:33:51,185
But why are you bringing this up now?
564
00:33:52,855 --> 00:33:54,724
Are you going to form a team with Do Hoon?
565
00:33:55,355 --> 00:33:57,755
I looked into every famous academy in Daechi-dong,
566
00:33:57,755 --> 00:33:59,695
but there's no special class for Shinhwa High.
567
00:33:59,724 --> 00:34:01,324
Do Hoon got a team together recently,
568
00:34:01,324 --> 00:34:02,565
and the instructors are top-notch.
569
00:34:02,565 --> 00:34:03,795
There are only three students now.
570
00:34:03,795 --> 00:34:06,395
Do Hoon, Sung Jae, and Hye Na?
571
00:34:07,835 --> 00:34:09,864
Hye Na? Hye Na is in that team?
572
00:34:10,165 --> 00:34:11,375
Mom, have you lost your mind?
573
00:34:11,375 --> 00:34:12,534
No way. I won't join that team.
574
00:34:13,275 --> 00:34:16,005
The midterm is around the corner, so I can't find good private tutors.
575
00:34:16,005 --> 00:34:17,815
Right, so why did you fire her?
576
00:34:17,815 --> 00:34:19,715
You said you'd set up everything perfectly.
577
00:34:19,715 --> 00:34:21,815
I totally trusted you. What are we going to do now?
578
00:34:22,415 --> 00:34:23,645
Call her now.
579
00:34:23,645 --> 00:34:25,585
Call Coach Kim right now!
580
00:34:25,585 --> 00:34:28,985
Yeh Suh, I explained everything to you.
581
00:34:29,154 --> 00:34:30,324
Am I Young Jae?
582
00:34:30,324 --> 00:34:31,654
I'm obviously not Young Jae.
583
00:34:31,654 --> 00:34:33,054
I know he's totally doomed,
584
00:34:33,054 --> 00:34:34,665
but how could you think I'd turn out like him?
585
00:34:35,965 --> 00:34:38,165
Fine. If you refuse to call her, I'll call her myself.
586
00:34:38,665 --> 00:34:41,364
Hey! What are you doing now? Hang up.
587
00:34:41,735 --> 00:34:42,764
Hang up!
588
00:34:42,764 --> 00:34:46,034
The analysis shows that Suh Joon and Ki Joon...
589
00:34:46,034 --> 00:34:47,645
are more likely to get accepted than Seon Kyu is.
590
00:34:49,875 --> 00:34:52,514
You said those twins attend the same school as Yeh Suh, right?
591
00:34:52,945 --> 00:34:55,985
Yes, ma'am. They also live in the same neighborhood.
592
00:34:57,415 --> 00:34:58,784
(Kang Yeh Suh)
593
00:35:06,424 --> 00:35:08,264
- It's Yeh Suh. - Don't answer it.
594
00:35:09,025 --> 00:35:11,695
Will you really end it like this?
595
00:35:17,510 --> 00:35:19,851
She's ignoring my calls too!
596
00:35:20,211 --> 00:35:22,521
What will you do if I don't get accepted to SNU's Medical School?
597
00:35:22,521 --> 00:35:24,920
Mom, how could you do this to me?
598
00:35:31,090 --> 00:35:33,260
Hye Na really gets on my nerves.
599
00:35:33,260 --> 00:35:35,461
How could you think I'd be okay with being in the same team as her?
600
00:35:35,501 --> 00:35:37,701
Hye Na gets good grades too, you know.
601
00:35:37,701 --> 00:35:39,231
It's nice to study with another good student.
602
00:35:39,231 --> 00:35:40,871
No! I said I don't want to.
603
00:35:41,001 --> 00:35:43,340
I'm the one that has to study. Why fire her without asking me?
604
00:35:44,041 --> 00:35:45,211
Call her this instant.
605
00:35:45,470 --> 00:35:47,981
Bring Coach Kim back!
606
00:35:52,005 --> 00:35:57,005
jTBC E03 SKY Castle"Winds of Change in Sky Castle"
607
00:36:00,351 --> 00:36:02,521
Ms. Han, I'll give you a full refund.
608
00:36:02,521 --> 00:36:03,720
Send me your account information.
609
00:36:05,360 --> 00:36:06,791
This situation is driving me crazy.
610
00:36:10,001 --> 00:36:11,731
We're here. Let's go.
611
00:36:11,731 --> 00:36:15,371
- When they come to get me - Yang Woo, let's go.
612
00:36:15,800 --> 00:36:19,970
- Tell them to take - Gosh.
613
00:36:20,070 --> 00:36:23,481
The 1,000-year-old tortoise first
614
00:36:23,780 --> 00:36:28,220
If they come to get me when I'm 70
615
00:36:28,220 --> 00:36:29,951
What? What's that? Hey! Move.
616
00:36:30,351 --> 00:36:32,490
Look at that. Come on!
617
00:36:32,891 --> 00:36:35,021
All right, keep driving.
618
00:36:35,561 --> 00:36:37,021
All right, this way.
619
00:36:37,121 --> 00:36:39,391
- Move back! - Gosh, be careful.
620
00:36:39,891 --> 00:36:42,561
Goodness, you little...
621
00:36:42,931 --> 00:36:45,130
- Hello, we only had two rounds. - The 1,000-year-old tortoise
622
00:36:45,501 --> 00:36:48,440
You are killing me. Do you have to drink every single day?
623
00:36:48,440 --> 00:36:49,501
- Who are you? - It's Ms. Jin.
624
00:36:49,670 --> 00:36:51,740
- Your wife. - Well, you see...
625
00:36:52,411 --> 00:36:58,550
Something humiliating happened to Dr. Kang.
626
00:36:58,751 --> 00:37:00,110
That's why we had to drink today.
627
00:37:00,110 --> 00:37:02,880
- Right. - How dare they belittle us?
628
00:37:03,050 --> 00:37:05,291
Come here! You, tortoise. You'd better come here!
629
00:37:05,291 --> 00:37:06,820
Gosh, I'm so sick of this.
630
00:37:07,490 --> 00:37:09,891
Dr. Lee, I have to go pick up my kids.
631
00:37:09,891 --> 00:37:12,061
Our housekeeper is inside, so just take him to his room.
632
00:37:12,061 --> 00:37:14,061
- Sure, no problem. - Who is that woman?
633
00:37:14,061 --> 00:37:15,300
We'll take him to his room, Ms. Jin.
634
00:37:15,501 --> 00:37:17,061
- Hey. - Yang Woo, it's this way.
635
00:37:17,061 --> 00:37:18,900
- She's no good. - Hey, hold him.
636
00:37:18,900 --> 00:37:20,130
- Hey, she's no good. - Sorry?
637
00:37:20,130 --> 00:37:23,001
A change is necessary. Replace her with a pretty woman.
638
00:37:25,911 --> 00:37:28,411
We'll take care of him. You should get going.
639
00:37:28,610 --> 00:37:30,751
- Bye. - See you next time.
640
00:37:30,751 --> 00:37:32,110
- I'm so sick of this. - It's this way.
641
00:37:32,550 --> 00:37:34,650
- Hey. - He's the bane of my existence.
642
00:37:34,650 --> 00:37:35,951
- Where is my house? - It's this way.
643
00:37:36,280 --> 00:37:37,751
- That ugly woman! - Gosh.
644
00:37:50,030 --> 00:37:51,070
Yeh Suh!
645
00:37:52,771 --> 00:37:53,900
That rude brat.
646
00:37:58,010 --> 00:37:59,010
Suh Jin.
647
00:38:00,070 --> 00:38:01,340
Hey, you're going now?
648
00:38:02,141 --> 00:38:03,280
Suh Jin, what should we do?
649
00:38:03,811 --> 00:38:05,681
Professor Cha upgraded her membership level.
650
00:38:05,851 --> 00:38:06,851
What?
651
00:38:13,891 --> 00:38:15,360
Did you tell him what I said?
652
00:38:15,820 --> 00:38:17,860
Of course, I told him.
653
00:38:18,831 --> 00:38:21,731
Any resident can participate. He said that's the rule,
654
00:38:21,731 --> 00:38:22,800
so I couldn't do anything.
655
00:38:24,900 --> 00:38:27,300
What will you do now? Are you going to drop out?
656
00:38:28,240 --> 00:38:30,340
Why should I? I should make sure she can't join.
657
00:38:30,641 --> 00:38:33,340
Exactly. We should make sure she can't join.
658
00:38:33,340 --> 00:38:34,811
Why would you drop out?
659
00:38:34,880 --> 00:38:37,951
Without you and Yeh Suh, there will be no point.
660
00:38:39,510 --> 00:38:40,681
All right, get going now.
661
00:38:40,681 --> 00:38:42,880
Suh Jin, what's going on with Yeh Suh?
662
00:38:43,280 --> 00:38:45,451
Where's Mr. Jo? Why did you have to pick her up?
663
00:38:48,420 --> 00:38:49,820
I fired her.
664
00:38:50,291 --> 00:38:52,630
You fired her? Why?
665
00:38:53,831 --> 00:38:55,831
You said you'd try it out and give me all the information.
666
00:38:55,831 --> 00:38:59,601
What happened with Young Jae kept bothering me.
667
00:38:59,970 --> 00:39:02,371
She coached him for three years, so I kept getting a bad feeling.
668
00:39:02,371 --> 00:39:03,541
Get a bad feeling about what?
669
00:39:03,940 --> 00:39:06,311
Did she instigate Myung Joo to take her own life or what?
670
00:39:06,311 --> 00:39:08,610
Or did she pray that Young Jae wouldn't be accepted?
671
00:39:08,740 --> 00:39:11,380
She got him into SNU's Medical School, for goodness' sake.
672
00:39:13,311 --> 00:39:15,581
Fine, let's say there was an issue with her.
673
00:39:15,720 --> 00:39:17,391
Young Jae and Yeh Suh aren't the same,
674
00:39:17,391 --> 00:39:19,590
just like how you and Myung Joo aren't the same.
675
00:39:20,860 --> 00:39:23,260
What should I do now? I was totally counting on you.
676
00:39:23,260 --> 00:39:24,630
What am I supposed to do?
677
00:39:25,431 --> 00:39:27,360
Let's talk about it another time. Get going.
678
00:39:27,360 --> 00:39:29,501
Suh Jin, you have to reconsider.
679
00:39:29,831 --> 00:39:32,601
You have to take her back. You're making a big mistake.
680
00:39:41,940 --> 00:39:43,541
(Hubby)
681
00:39:45,050 --> 00:39:47,621
Yes, I'm parking now. I'll be home in a minute.
682
00:39:47,851 --> 00:39:50,690
What have you been doing?
683
00:39:51,391 --> 00:39:55,090
How have you been educating our kids?
684
00:39:55,090 --> 00:39:56,490
Yeh Suh is a hot mess.
685
00:39:56,820 --> 00:39:59,061
Yes, she gets good grades, but what's the point?
686
00:40:00,490 --> 00:40:01,860
Gosh, I'm so darn annoyed.
687
00:40:02,800 --> 00:40:04,900
What? "So darn annoyed"?
688
00:40:05,070 --> 00:40:06,970
Hey, stop right there.
689
00:40:07,070 --> 00:40:08,501
Get back down here now.
690
00:40:08,501 --> 00:40:10,371
- This instant! - Honey, please.
691
00:40:10,740 --> 00:40:12,911
Yeh Suh is having a bad day.
692
00:40:12,911 --> 00:40:16,711
She's such a brat because you always coddle her like this.
693
00:40:17,481 --> 00:40:20,481
Does she think her dad is a big joke or what?
694
00:40:20,880 --> 00:40:23,621
I'm Kang Joon Sang, okay?
695
00:40:24,190 --> 00:40:27,050
I got the highest score in the country on the entrance exam.
696
00:40:27,720 --> 00:40:32,860
How dare she treat me like dirt?
697
00:40:32,860 --> 00:40:34,800
- All right, let's go to our room. - Goodness.
698
00:40:35,201 --> 00:40:36,260
Let go!
699
00:40:36,530 --> 00:40:41,570
Whether I'm at home or at work, everyone gets on my nerves.
700
00:40:42,541 --> 00:40:43,601
Darn it.
701
00:40:59,690 --> 00:41:01,190
("On the Genealogy of Morality")
702
00:41:05,490 --> 00:41:07,260
Did you see the book Yeh Suh was holding?
703
00:41:07,731 --> 00:41:08,961
Isn't she such a genius?
704
00:41:09,130 --> 00:41:10,431
Everyone knows that she's a genius.
705
00:41:10,431 --> 00:41:13,130
Dad always hounds us because of her. Gosh, how obnoxious.
706
00:41:16,041 --> 00:41:17,411
- Suh Joon. - Hey, don't.
707
00:41:17,711 --> 00:41:18,740
Don't do it!
708
00:41:31,021 --> 00:41:32,050
Hey!
709
00:41:32,720 --> 00:41:34,021
Gosh, seriously.
710
00:41:35,391 --> 00:41:37,891
("Thus Spoke Zarathustra")
711
00:41:46,201 --> 00:41:47,240
Are you all right?
712
00:41:49,740 --> 00:41:50,811
I'm fine!
713
00:41:52,570 --> 00:41:53,771
What a mess.
714
00:41:56,880 --> 00:41:58,681
("Nietzsche's Zerography: Thus Spoke Zarathustra")
715
00:42:00,251 --> 00:42:01,621
Have you finished reading this book?
716
00:42:03,820 --> 00:42:04,990
It's not even the original version.
717
00:42:15,331 --> 00:42:16,831
She really is a genius.
718
00:42:17,570 --> 00:42:19,400
She sure is an obnoxious brat.
719
00:42:21,701 --> 00:42:22,940
Welcome to this miserable abyss.
720
00:42:26,940 --> 00:42:28,541
- Abyss? - Yes.
721
00:42:29,110 --> 00:42:30,411
Are you referring to the book club?
722
00:42:30,550 --> 00:42:33,650
I envy you. You can back out if you want.
723
00:42:33,650 --> 00:42:35,251
Can't you quit if you hate it?
724
00:42:35,251 --> 00:42:36,320
Me?
725
00:42:38,251 --> 00:42:40,420
Never, even if the sky falls in.
726
00:42:42,760 --> 00:42:45,291
- It was difficult. - It wasn't easy for me either.
727
00:42:47,400 --> 00:42:48,630
Hello.
728
00:42:49,061 --> 00:42:51,030
I heard you write children's books.
729
00:42:51,400 --> 00:42:54,300
I'm so excited that you're joining the group.
730
00:42:54,300 --> 00:42:55,940
Woo Joo must do so well...
731
00:42:55,940 --> 00:42:57,311
since his mom's a writer.
732
00:42:57,311 --> 00:42:59,041
My point exactly.
733
00:42:59,041 --> 00:43:02,711
You wouldn't have had to send him to essay classes.
734
00:43:02,711 --> 00:43:04,811
Since his mom's a writer.
735
00:43:06,181 --> 00:43:08,780
Woo Joo and I will attend only as a hobby.
736
00:43:08,780 --> 00:43:11,820
What? You can read this just as a hobby?
737
00:43:12,490 --> 00:43:14,391
Authors must be different.
738
00:43:14,391 --> 00:43:17,391
We'll see you later then. Let's go, Sue Lim.
739
00:43:26,030 --> 00:43:27,300
An author?
740
00:43:27,300 --> 00:43:29,740
She's not an author if she doesn't show up on the Internet.
741
00:43:29,740 --> 00:43:32,970
She thinks we're all crazy about tutors and extra classes.
742
00:43:36,010 --> 00:43:37,311
Why are you out here?
743
00:43:37,451 --> 00:43:38,981
Oh, Professor Cha.
744
00:43:38,981 --> 00:43:41,050
We owe you so much for your hard work.
745
00:43:41,050 --> 00:43:42,251
Thank you very much.
746
00:43:42,251 --> 00:43:45,291
You're welcome. When it comes to education,
747
00:43:45,291 --> 00:43:47,920
the only goal is to get the kids into university.
748
00:43:48,121 --> 00:43:50,891
To make sure our kids are upright and have a strong character,
749
00:43:50,891 --> 00:43:52,231
this must be done.
750
00:43:52,231 --> 00:43:54,001
You're so right.
751
00:43:54,001 --> 00:43:55,431
- Let's go inside. - Sure.
752
00:43:56,260 --> 00:43:59,331
What would we have done without you?
753
00:43:59,331 --> 00:44:02,271
Thank you so, so much, Professor Cha.
754
00:44:03,541 --> 00:44:07,481
I think that Nietzsche's the master of self-appreciation.
755
00:44:07,481 --> 00:44:09,780
He was proud enough to say...
756
00:44:09,780 --> 00:44:13,150
his book is the greatest gift in history to mankind.
757
00:44:13,211 --> 00:44:16,451
"Why am I so wise? Why am I so clever?"
758
00:44:16,451 --> 00:44:18,550
"How do I write such great books?"
759
00:44:18,550 --> 00:44:20,351
That's how he introduced his works.
760
00:44:20,351 --> 00:44:23,320
That's self-appreciation on a whole new level.
761
00:44:26,190 --> 00:44:28,760
Nietzsche's such attitude is just...
762
00:44:28,760 --> 00:44:30,931
It's so, so refreshing.
763
00:44:30,931 --> 00:44:33,601
I also realized that self-appreciation isn't bad at all.
764
00:44:33,601 --> 00:44:36,371
The power of self-appreciation in which you believe you're good.
765
00:44:39,510 --> 00:44:42,280
To do so, Nietzsche said...
766
00:44:42,280 --> 00:44:45,510
one should only have enemies worth resenting.
767
00:44:45,780 --> 00:44:48,920
There's this girl in school that I just can't stand.
768
00:44:48,920 --> 00:44:50,320
I realized that...
769
00:44:51,451 --> 00:44:53,961
she is my true friend.
770
00:44:54,190 --> 00:44:55,590
Through her,
771
00:44:55,590 --> 00:44:58,461
I will become positive, I will excel and I will overcome.
772
00:44:58,461 --> 00:45:00,701
I will accomplish Ubermensch.
773
00:45:00,701 --> 00:45:01,800
Wow.
774
00:45:05,231 --> 00:45:07,030
Suh Joon, what were your thoughts?
775
00:45:07,030 --> 00:45:08,070
Pardon?
776
00:45:10,871 --> 00:45:13,570
Nietzsche said there are three stages of progress...
777
00:45:13,570 --> 00:45:15,411
of the human mind.
778
00:45:15,411 --> 00:45:18,751
The first is the camel, carrying a load...
779
00:45:18,751 --> 00:45:21,021
that isn't its own across a desert.
780
00:45:21,021 --> 00:45:22,481
I thought...
781
00:45:23,280 --> 00:45:27,050
that was a lot like us students and it made me a bit sad.
782
00:45:27,050 --> 00:45:29,190
Sad? Sad?
783
00:45:35,461 --> 00:45:39,030
Every modern man has their own goal and will.
784
00:45:39,570 --> 00:45:41,300
You must eliminate weak thoughts...
785
00:45:41,300 --> 00:45:44,311
and go from "I should" to "I will".
786
00:45:44,311 --> 00:45:46,440
That's why the next stage is the lion.
787
00:45:46,440 --> 00:45:48,280
Why couldn't you understand that?
788
00:45:51,150 --> 00:45:52,550
Answer me.
789
00:45:57,650 --> 00:45:59,891
Excuse me, Professor Cha?
790
00:45:59,951 --> 00:46:02,021
How about we take a three-minute break?
791
00:46:02,021 --> 00:46:04,331
I could do with a drink.
792
00:46:08,961 --> 00:46:12,331
Do you want something to drink? How about you, Professor Cha?
793
00:46:13,501 --> 00:46:15,440
Give me that. Hey.
794
00:46:16,240 --> 00:46:17,340
Come on.
795
00:46:17,340 --> 00:46:18,470
What?
796
00:46:18,541 --> 00:46:19,940
What would you like to have?
797
00:46:24,280 --> 00:46:25,481
Yes, Mother.
798
00:46:25,481 --> 00:46:27,951
Is Yeh Suh doing well with her coach?
799
00:46:28,150 --> 00:46:29,150
Pardon?
800
00:46:30,550 --> 00:46:32,320
Yes, she is, Mother.
801
00:46:33,320 --> 00:46:35,791
You knelt before me when you needed my help.
802
00:46:36,021 --> 00:46:38,030
Why haven't I heard from you since?
803
00:46:38,561 --> 00:46:40,831
I should know if it's happening or not.
804
00:46:40,900 --> 00:46:44,170
I apologize, Mother. I've been distracted lately.
805
00:46:44,170 --> 00:46:45,570
You've been distracted?
806
00:46:45,570 --> 00:46:47,900
What do you do to be distracted by?
807
00:46:48,271 --> 00:46:50,610
Don't think they'll do their job because you paid them.
808
00:46:50,610 --> 00:46:53,911
You must check every detail, from 1 to 10 and more...
809
00:46:53,911 --> 00:46:55,780
to keep the teachers in line.
810
00:46:56,280 --> 00:46:58,550
Okay. I'll remember that, Mother.
811
00:46:58,550 --> 00:47:00,010
I'll call you often from now...
812
00:47:08,961 --> 00:47:11,030
I find this a bit perplexing.
813
00:47:11,561 --> 00:47:14,431
It's my first day, so I'll just observe.
814
00:47:17,670 --> 00:47:18,831
Okay.
815
00:47:19,831 --> 00:47:21,570
Everyone finds it perplexing at first.
816
00:47:21,570 --> 00:47:24,041
A family book discussion is an unfamiliar thing.
817
00:47:24,070 --> 00:47:26,110
But in this beautiful castle,
818
00:47:26,570 --> 00:47:29,681
we get to pass our children a spiritual heritage.
819
00:47:29,840 --> 00:47:31,581
How meaningful is that?
820
00:47:32,451 --> 00:47:35,280
He called it a discussion, but now it's a heritage?
821
00:47:36,081 --> 00:47:37,920
You write children's books.
822
00:47:38,190 --> 00:47:41,291
Please don't hesitate to share your views.
823
00:47:42,461 --> 00:47:43,490
Sure.
824
00:47:46,860 --> 00:47:49,630
It's your first time, Woo Joo.
825
00:47:51,271 --> 00:47:53,331
How did you find the book?
826
00:47:55,501 --> 00:47:58,610
To be honest, it was too difficult, so I only read parts of it.
827
00:47:58,610 --> 00:48:01,581
It would be difficult if you lack understanding of the classics.
828
00:48:01,711 --> 00:48:05,581
Just share how you felt about the parts you did read.
829
00:48:06,380 --> 00:48:09,121
Thugs usually fight in alleyways...
830
00:48:09,121 --> 00:48:11,121
and boxers fight in rings.
831
00:48:11,121 --> 00:48:14,090
Nietzsche didn't differentiate alleys, rings or sandboxes.
832
00:48:14,090 --> 00:48:16,920
I think he's a philosopher who served an uppercut to...
833
00:48:16,920 --> 00:48:18,630
all fields of human existence.
834
00:48:18,630 --> 00:48:20,490
If you love your fate as it is...
835
00:48:20,490 --> 00:48:22,530
and think positively, then...
836
00:48:23,260 --> 00:48:26,701
even without thinking of using a friend to better yourself,
837
00:48:26,771 --> 00:48:29,701
you can overcome your boundaries and become someone amazing.
838
00:48:29,771 --> 00:48:32,041
That's the notion of Ubermensch.
839
00:48:32,311 --> 00:48:35,811
That's what I got from what I read.
840
00:48:37,081 --> 00:48:39,981
Woo Joo, I think you misunderstood me.
841
00:48:39,981 --> 00:48:43,851
Yeh Suh's attitude of making a friend out of a rival...
842
00:48:43,851 --> 00:48:48,461
is a very natural and commendable will of power.
843
00:48:48,690 --> 00:48:51,530
There are those who rule and those who are ruled over.
844
00:48:51,530 --> 00:48:54,630
Those who give orders and those who obey.
845
00:48:54,661 --> 00:48:56,161
That's very true.
846
00:48:56,201 --> 00:48:57,731
Even between two people, power...
847
00:48:57,731 --> 00:49:00,840
The weak always found power uncomfortable,
848
00:49:00,840 --> 00:49:03,701
which is why it was considered evil.
849
00:49:05,041 --> 00:49:07,740
But power is good.
850
00:49:12,550 --> 00:49:14,621
This is utter comedy.
851
00:49:22,420 --> 00:49:24,260
What did you just say?
852
00:49:25,190 --> 00:49:26,831
Oh, I'm sorry.
853
00:49:27,831 --> 00:49:30,431
Professor Cha, I have a question.
854
00:49:30,530 --> 00:49:32,771
Why did you select this book?
855
00:49:34,871 --> 00:49:37,001
You don't seem to know.
856
00:49:37,371 --> 00:49:39,510
It's required reading for middle and high school students.
857
00:49:41,411 --> 00:49:44,181
That's why our education system is nonsensical.
858
00:49:44,181 --> 00:49:46,811
Carl Gustav Jung, the creator of analytical psychology...
859
00:49:46,811 --> 00:49:49,920
studied this book with scholars for six years and still called it hard.
860
00:49:49,951 --> 00:49:52,951
How was the book? Yeh Bin, was it fun?
861
00:49:52,951 --> 00:49:55,220
No. It was freakishly boring.
862
00:49:55,360 --> 00:49:58,391
Making teens read a book that even adults find difficult?
863
00:49:58,760 --> 00:49:59,990
Isn't that too much?
864
00:50:00,030 --> 00:50:02,760
What's more serious is that this isn't a discussion.
865
00:50:02,760 --> 00:50:06,271
It feels more like a lecture where you force your ideas.
866
00:50:12,211 --> 00:50:14,610
On what grounds do you say that?
867
00:50:15,811 --> 00:50:18,650
I deeply empathized with what Suh Joon said.
868
00:50:18,650 --> 00:50:21,081
But you called his sentiments weak,
869
00:50:21,081 --> 00:50:23,521
as if he had no will for power.
870
00:50:23,521 --> 00:50:25,351
Are you saying I'm wrong?
871
00:50:25,351 --> 00:50:26,451
I think...
872
00:50:26,451 --> 00:50:29,590
you want to tell the kids to think everyone else is a rival...
873
00:50:29,590 --> 00:50:31,260
and that they must come first,
874
00:50:31,260 --> 00:50:33,831
and that's why you brought up Nietzsche's will of power.
875
00:50:33,831 --> 00:50:35,630
You're going too far.
876
00:50:35,630 --> 00:50:38,070
Professor Cha got that Yeh Suh...
877
00:50:38,070 --> 00:50:41,400
accepted the will of power to improve herself...
878
00:50:41,400 --> 00:50:43,701
and only commended that.
879
00:50:43,701 --> 00:50:45,570
- No. - Lady.
880
00:50:45,610 --> 00:50:47,940
Are you attacking our group?
881
00:50:47,940 --> 00:50:50,650
I'm not attacking anything. I'm saying there's a problem.
882
00:50:50,650 --> 00:50:53,181
What problem? Thanks to Professor Cha,
883
00:50:53,181 --> 00:50:55,820
our kids are getting higher essay scores.
884
00:50:58,090 --> 00:51:01,860
Do the kids really want this group discussion?
885
00:51:02,220 --> 00:51:04,231
Aren't you just giving them a hard time...
886
00:51:04,391 --> 00:51:06,161
out of your own greed?
887
00:51:06,161 --> 00:51:07,630
My goodness.
888
00:51:07,630 --> 00:51:10,201
You're really meddlesome for someone who just joined.
889
00:51:10,201 --> 00:51:14,501
I guess you really don't suit our group discussion.
890
00:51:14,501 --> 00:51:15,800
Why not, Mom?
891
00:51:15,800 --> 00:51:19,440
Isn't a discussion about sharing one's views freely?
892
00:51:19,440 --> 00:51:21,440
This is the best one we've ever had.
893
00:51:21,440 --> 00:51:23,280
Hey. What do you know about discussions?
894
00:51:23,280 --> 00:51:25,251
I do know that everyone but you hates this.
895
00:51:25,251 --> 00:51:26,311
Yeh Bin.
896
00:51:26,311 --> 00:51:27,780
This is unbelievable.
897
00:51:27,780 --> 00:51:30,820
If you dislike it that much, you don't have to attend.
898
00:51:30,820 --> 00:51:32,820
You can leave right now if you want.
899
00:51:34,590 --> 00:51:38,090
Woo Joo and I can leave, but the other kids...
900
00:51:38,090 --> 00:51:41,760
Why use the other kids as an excuse when they're doing just fine?
901
00:51:41,760 --> 00:51:44,170
Right? Right? No? Right?
902
00:51:44,170 --> 00:51:46,800
Who are you to use the kids as an excuse?
903
00:51:46,800 --> 00:51:49,440
Calm down, please.
904
00:51:49,701 --> 00:51:52,141
Since there are various opinions...
905
00:51:54,541 --> 00:51:56,811
How about putting it to a vote?
906
00:51:56,940 --> 00:52:00,251
We'll vote on whether or not to continue this group.
907
00:52:00,251 --> 00:52:02,351
- No, Professor Cha. - Professor.
908
00:52:02,351 --> 00:52:04,891
If more than half vote that...
909
00:52:04,891 --> 00:52:07,260
the group should continue to meet,
910
00:52:08,291 --> 00:52:10,121
those who voiced their displeasure...
911
00:52:10,121 --> 00:52:14,300
will be requested never to return to the gathering.
912
00:52:15,701 --> 00:52:17,001
How about that?
913
00:52:21,240 --> 00:52:22,501
Very well.
914
00:52:23,070 --> 00:52:24,940
I'll agree to those terms.
915
00:52:29,681 --> 00:52:31,880
Very well then. Preparations must be made,
916
00:52:31,880 --> 00:52:33,951
so the voting can take place at 2pm tomorrow.
917
00:52:34,451 --> 00:52:37,420
Agree, agree, agree, object,
918
00:52:37,521 --> 00:52:39,791
agree, agree, agree...
919
00:52:40,351 --> 00:52:41,891
What's there to prepare?
920
00:52:41,891 --> 00:52:44,431
Everyone is here, so we should just do it now.
921
00:52:44,431 --> 00:52:48,201
At times like this, we must try to be as rational as possible.
922
00:52:48,530 --> 00:52:51,931
If you cast your vote after pondering on it for a day,
923
00:52:52,530 --> 00:52:53,800
I will humbly...
924
00:52:55,170 --> 00:52:57,041
follow the decision.
925
00:52:57,911 --> 00:52:59,041
Got it.
926
00:52:59,371 --> 00:53:02,411
Since this is an important matter, I will think carefully about it.
927
00:53:16,021 --> 00:53:17,490
You signed her up, didn't you?
928
00:53:17,931 --> 00:53:20,530
Why did you bring a woman like that to our book club?
929
00:53:20,530 --> 00:53:23,831
You're the one who approved her request to join the book club.
930
00:53:26,201 --> 00:53:28,400
Boys, what is your problem? Are you two mute or what?
931
00:53:29,541 --> 00:53:31,141
She said it's not even a discussion.
932
00:53:31,141 --> 00:53:33,211
How could you just sit there and not say a thing?
933
00:53:35,010 --> 00:53:37,650
Go upstairs. I'll fix dinner quickly.
934
00:53:50,360 --> 00:53:52,061
What? "Comedy"?
935
00:53:53,231 --> 00:53:54,530
How dare she.
936
00:53:55,300 --> 00:53:56,931
Which university did she go to?
937
00:53:57,431 --> 00:53:59,601
He's a doctor of laws with a degree from SNU's Law School.
938
00:53:59,931 --> 00:54:02,201
How dare she try to lecture Professor Cha?
939
00:54:02,900 --> 00:54:05,070
Is she an expert on Nietzsche or what?
940
00:54:05,170 --> 00:54:07,211
Anyhow, she won't be able to set foot again.
941
00:54:10,181 --> 00:54:12,681
Hi, Do Hoon's mom. Have you had a chance to ask them?
942
00:54:12,681 --> 00:54:13,780
I'm sorry.
943
00:54:13,780 --> 00:54:16,021
Do Hoon is actually fine with it,
944
00:54:16,181 --> 00:54:18,021
but Sung Jae's mom is totally against it.
945
00:54:18,021 --> 00:54:19,121
Really?
946
00:54:19,490 --> 00:54:21,161
Then shall I meet with Sung Jae's mom?
947
00:54:21,220 --> 00:54:23,490
I actually organized something already.
948
00:54:23,490 --> 00:54:24,630
Sung Jae's mom as well as...
949
00:54:24,630 --> 00:54:26,931
all the moms of Shinhwa High's top students will be there.
950
00:54:26,931 --> 00:54:28,331
So you'll easily find good team members.
951
00:54:28,661 --> 00:54:30,400
You have some time now, right?
952
00:54:30,530 --> 00:54:32,231
Yes, of course.
953
00:54:32,231 --> 00:54:34,670
Thanks so much. I owe you for this.
954
00:54:35,170 --> 00:54:36,300
Where should I meet you, then?
955
00:54:36,440 --> 00:54:38,311
There's a study group...
956
00:54:38,311 --> 00:54:40,141
called Sky Group, which only accepts 10 students.
957
00:54:40,510 --> 00:54:43,481
You may not get in even if you wait for a year.
958
00:54:43,481 --> 00:54:45,510
- Yeh Suh's mom. We're here. - Hello.
959
00:54:47,521 --> 00:54:50,181
Oh, I guess you haven't ordered anything yet.
960
00:54:50,181 --> 00:54:52,251
Coffee is on me. What would you like?
961
00:54:52,451 --> 00:54:55,121
Oh, really? The Vienna coffee here is really good.
962
00:54:55,220 --> 00:54:57,121
- Okay, I'll be right back. - All right.
963
00:55:00,130 --> 00:55:02,461
Do Hoon's mom, how could you do this?
964
00:55:02,860 --> 00:55:04,201
You should've given us a heads-up.
965
00:55:04,201 --> 00:55:08,570
Totally. I didn't know that Yeh Suh's mom was joining us.
966
00:55:20,081 --> 00:55:21,880
- Enjoy. - Thank you.
967
00:55:26,320 --> 00:55:27,391
Please stay.
968
00:55:27,391 --> 00:55:29,760
I told you that she makes me uncomfortable.
969
00:55:29,760 --> 00:55:31,360
- But it's... - How many times must I tell you?
970
00:55:38,701 --> 00:55:42,070
Suh Jin, I wasn't going to say this,
971
00:55:42,141 --> 00:55:45,440
but Sung Jae thinks Yeh Suh is too self-centered and bullheaded.
972
00:55:45,740 --> 00:55:48,081
And because of it, he doesn't want to study with her.
973
00:55:48,740 --> 00:55:49,811
I'm sorry.
974
00:55:55,320 --> 00:55:57,220
There's nothing more I can do.
975
00:55:57,220 --> 00:55:58,891
I'm sorry about this. I'll be in touch.
976
00:56:03,490 --> 00:56:04,561
Wait up!
977
00:56:32,820 --> 00:56:34,260
It's lame?
978
00:56:34,621 --> 00:56:36,320
Who are you to call me lame?
979
00:56:36,961 --> 00:56:39,331
- That's not what I meant. - Are you done?
980
00:56:40,701 --> 00:56:43,161
Hey, take a good look at yourself now.
981
00:56:43,300 --> 00:56:44,701
How could you talk to an adult in this manner?
982
00:56:46,371 --> 00:56:48,470
Stop talking like an old stuck-up.
983
00:56:48,940 --> 00:56:51,811
What will you do if the book club disbands because of you?
984
00:56:52,340 --> 00:56:54,481
Whether I can get into university or not depends on this.
985
00:56:54,481 --> 00:56:56,510
Will you take responsibility if I don't get accepted?
986
00:56:56,510 --> 00:56:58,050
You obviously only think about yourself.
987
00:56:58,311 --> 00:56:59,711
Do you not care about other kids at all?
988
00:56:59,711 --> 00:57:02,050
They're participating for the exact same reason!
989
00:57:04,190 --> 00:57:05,650
That's what you think.
990
00:57:06,351 --> 00:57:09,021
Anyway, we'll find out after we vote tomorrow.
991
00:57:29,610 --> 00:57:32,081
Mom, that woman called me lame.
992
00:57:33,811 --> 00:57:34,981
Yeh Suh, go inside.
993
00:57:36,121 --> 00:57:38,220
I just told you that she called me lame.
994
00:57:38,220 --> 00:57:39,590
Didn't you hear me?
995
00:57:39,951 --> 00:57:41,061
Go inside.
996
00:58:02,711 --> 00:58:05,050
I guess my daughter looks lame to you.
997
00:58:05,780 --> 00:58:07,650
She's already so anxious...
998
00:58:07,650 --> 00:58:09,550
about the possibility of the book club disbanding.
999
00:58:09,951 --> 00:58:12,050
Did you really have to argue with her?
1000
00:58:12,451 --> 00:58:15,021
And what? You called her lame?
1001
00:58:18,090 --> 00:58:19,860
You probably can't see it because you're her mom,
1002
00:58:20,190 --> 00:58:21,931
but she's selfish and narrow-minded.
1003
00:58:21,931 --> 00:58:22,931
What?
1004
00:58:24,501 --> 00:58:26,331
"Selfish and narrow-minded"?
1005
00:58:26,470 --> 00:58:29,470
I get that she gets great grades and reads a lot,
1006
00:58:29,840 --> 00:58:31,711
but it's not like she can live all alone in this world.
1007
00:58:32,170 --> 00:58:34,240
Who are you to judge my daughter?
1008
00:58:34,711 --> 00:58:35,911
You think you're that special?
1009
00:58:35,911 --> 00:58:39,010
She called me obnoxious to my face even though I'm much older.
1010
00:58:39,010 --> 00:58:40,751
Was I supposed to not say anything?
1011
00:58:41,280 --> 00:58:42,351
You want manners?
1012
00:58:42,981 --> 00:58:45,291
What about you? You belittled our book club by saying it's comedy.
1013
00:58:45,550 --> 00:58:47,190
Do you think that was a polite thing to do?
1014
00:58:50,521 --> 00:58:52,630
I get that you're angry, but you should watch what you say.
1015
00:58:52,630 --> 00:58:53,760
Who do you think you are?
1016
00:58:54,300 --> 00:58:56,501
Who are you to stir up so much trouble?
1017
00:58:58,170 --> 00:58:59,570
You said you're against private education.
1018
00:59:00,201 --> 00:59:03,201
Then why must you meddle in what we do and cause trouble?
1019
00:59:06,740 --> 00:59:08,240
You keep talking casually to me.
1020
00:59:09,280 --> 00:59:10,440
Should I be casual to you too?
1021
00:59:13,920 --> 00:59:15,150
Fine, I will.
1022
00:59:15,420 --> 00:59:17,181
And let me give you a word of advice.
1023
00:59:18,220 --> 00:59:19,521
Raise your daughter well.
1024
00:59:20,490 --> 00:59:22,720
How will she get through anything if she's that rude and selfish?
1025
00:59:25,260 --> 00:59:27,900
How dare you. Shall I rip your lips off?
1026
00:59:32,771 --> 00:59:33,831
You think this is funny?
1027
00:59:33,831 --> 00:59:36,300
How dare you. Shall I rip your lips off?
1028
00:59:44,251 --> 00:59:45,311
Did you laugh?
1029
00:59:46,280 --> 00:59:47,351
Did you just laugh?
1030
00:59:57,260 --> 00:59:58,331
You...
1031
00:59:59,331 --> 01:00:00,461
It's you, isn't it?
1032
01:00:30,260 --> 01:00:33,130
(Sky Castle)
1033
01:00:33,931 --> 01:00:35,130
She's figured it out.
1034
01:00:35,831 --> 01:00:36,931
What should I do now?
1035
01:00:37,061 --> 01:00:38,670
What if the word spreads?
1036
01:00:38,900 --> 01:00:40,900
- Honey, what's the matter? - What?
1037
01:00:40,900 --> 01:00:42,070
Do you know something that I don't?
1038
01:00:42,271 --> 01:00:43,800
What? I don't know anything.
1039
01:00:44,411 --> 01:00:47,010
Right, Young Jae's family ended up like that...
1040
01:00:47,010 --> 01:00:48,541
because of their own problems.
1041
01:00:49,181 --> 01:00:51,550
Can you do it or not?
1042
01:00:51,550 --> 01:00:52,711
I... I can do it.
1043
01:00:52,711 --> 01:00:55,550
- Louder! - I can do it.
1044
01:00:55,851 --> 01:00:57,650
Please coach Yeh Suh again.
1045
01:00:58,090 --> 01:01:01,561
I must make sure she becomes a doctor.
1046
01:01:02,291 --> 01:01:04,561
So even if something like that happens,
1047
01:01:04,760 --> 01:01:07,061
will you put up with it?
77104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.