All language subtitles for Private.Eyes_.S03E05.HDTV_.x264-aAF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,863 --> 00:00:10,030 I can't take it. Where is she? 2 00:00:10,789 --> 00:00:13,359 Four months is... It's too long to be away from her mother. 3 00:00:13,384 --> 00:00:15,060 Why did you send my baby so far away? 4 00:00:15,085 --> 00:00:17,421 Why did I send her so far away? 5 00:00:17,947 --> 00:00:20,188 Oh, look. I know I said that you could have her tonight, 6 00:00:20,213 --> 00:00:23,655 - but... I changed my mind. - Are you kidding me right now? 7 00:00:23,680 --> 00:00:25,849 - No argument. - Thank you. 8 00:00:25,947 --> 00:00:27,734 Jules! Jules! 9 00:00:27,759 --> 00:00:29,532 - Jules! - Aah! 10 00:00:29,557 --> 00:00:32,506 Che piacere vederti, mamma e papà! 11 00:00:32,931 --> 00:00:35,007 Would you listen to those rolling r's? 12 00:00:35,032 --> 00:00:37,078 You can't possibly be our daughter. 13 00:00:37,103 --> 00:00:40,437 - I'm gonna need to see some I.D. - It's still me, Dad. 14 00:00:40,611 --> 00:00:42,441 Just take it over here. 15 00:00:42,466 --> 00:00:45,367 Bella tell me about this scarf. 16 00:00:45,392 --> 00:00:46,885 It's a sciarpa, mom. 17 00:00:46,909 --> 00:00:49,114 And the purse is Milan street style... 18 00:00:49,139 --> 00:00:51,906 It's just like mine. We're twins! 19 00:00:52,021 --> 00:00:53,837 Oh, hey, Matt, why don't I just take her? 20 00:00:53,862 --> 00:00:56,785 - I'll bring her back tomorrow. - No, that's not OK. We agreed... 21 00:00:56,810 --> 00:00:59,440 I feel awful. You didn't get my text, did you? 22 00:00:59,914 --> 00:01:01,313 I actually already have a ride. 23 00:01:04,286 --> 00:01:06,712 Buongiorno, sir! Signora Dorasay... 24 00:01:06,737 --> 00:01:08,734 - Liam! Look at you! - Liam! 25 00:01:08,759 --> 00:01:10,312 Liam flew home yesterday. 26 00:01:10,337 --> 00:01:13,238 - His parents bought him a moped. - Uh! 27 00:01:13,512 --> 00:01:15,679 - Is that thing safe? - Absolutely, sir. 28 00:01:15,704 --> 00:01:17,234 We drove one all over Italy. 29 00:01:17,259 --> 00:01:18,585 - You did? - Yeah. 30 00:01:18,610 --> 00:01:21,941 - You ready? OK. Watch the curb. - Yeah. OK. 31 00:01:21,966 --> 00:01:24,656 OK, bye! I'll talk to you later, guys. I love you. Ciao. 32 00:01:26,454 --> 00:01:30,158 Did you know that they rode a scooter all over Italy? 33 00:01:30,743 --> 00:01:33,499 Well, everyone rides scooters in Italy. 34 00:01:33,524 --> 00:01:36,116 I don't think they do. 35 00:01:37,986 --> 00:01:40,460 Come on! He had a beard? 36 00:01:40,485 --> 00:01:42,842 Oh, I definitely saw stubble. 37 00:01:42,867 --> 00:01:45,833 - It was only four months! - Four months is like two years 38 00:01:45,858 --> 00:01:48,685 - in a teenage body. - Not helping, Everett. 39 00:01:49,007 --> 00:01:51,552 I'm sure Jules hasn't changed as much as you think. 40 00:01:51,577 --> 00:01:53,826 Just give her a chance to get her feet on the ground. 41 00:01:54,184 --> 00:01:55,912 Where are we going? 42 00:01:56,014 --> 00:01:57,817 I told you. New client. 43 00:01:58,147 --> 00:02:00,488 Does this new client have a name? 44 00:02:00,513 --> 00:02:02,708 Cassie Lewis. 45 00:02:02,733 --> 00:02:04,880 We roomed together in college. 46 00:02:04,905 --> 00:02:07,653 - Wow! Way to bury the lead. - I thought 47 00:02:07,678 --> 00:02:10,452 your father-daughter issues were much more pressing. 48 00:02:10,477 --> 00:02:14,682 And what exactly does your ex college roomate want? 49 00:02:14,707 --> 00:02:17,466 She wouldn't say. She said: "Get here as quick as you can." 50 00:02:17,491 --> 00:02:21,170 Hmmm. Where exactly is "here"? 51 00:02:28,117 --> 00:02:30,385 Belanger Estates? 52 00:02:30,410 --> 00:02:32,995 You know these guys are famous for their Bordeaux blends? 53 00:02:33,020 --> 00:02:34,876 That's a smoothie, right? 54 00:02:35,570 --> 00:02:37,240 Kidding. 55 00:02:47,216 --> 00:02:48,412 Listen. 56 00:02:48,437 --> 00:02:50,136 You may hear some stories from a long time ago... 57 00:02:50,161 --> 00:02:52,895 Oh! Angie Everett: The College Years. 58 00:02:53,107 --> 00:02:55,400 Can't be any worse than that time you borrowed 59 00:02:55,425 --> 00:02:57,578 - your dad's patrol car... - I thought your hockey career 60 00:02:57,603 --> 00:03:00,795 - affected your long-term memory. - No, no. Not so much. 61 00:03:00,820 --> 00:03:02,287 You might as well tell me now, Everett. 62 00:03:02,312 --> 00:03:04,755 - Save yourself the embarrassment. - Ange! 63 00:03:05,537 --> 00:03:07,842 Oh! Thank god you're here. 64 00:03:08,091 --> 00:03:10,112 Wow! You have not changed. 65 00:03:10,153 --> 00:03:12,951 - Cassie Lewis, this is my partner. - Matt Shade. 66 00:03:12,976 --> 00:03:16,811 Hockey player turned PI. Very sexy transition, P.S. 67 00:03:16,836 --> 00:03:18,668 - You do your homework. - Which is how I know 68 00:03:18,693 --> 00:03:23,344 that you two are the best. Follow me. 69 00:03:26,357 --> 00:03:27,925 I've been a wine specialist 70 00:03:27,950 --> 00:03:31,200 with Trent Auctions now for five years. 71 00:03:31,319 --> 00:03:32,942 First day on the job, 72 00:03:32,967 --> 00:03:35,752 I reached out to Martin Belanger to see if he wanted 73 00:03:35,777 --> 00:03:38,241 to sell off some of his historic cellar. 74 00:03:38,266 --> 00:03:40,908 Took some time, but he finally agreed 75 00:03:40,933 --> 00:03:45,120 - to offer up a few of his best. - Wait, he's not selling... 76 00:03:45,145 --> 00:03:47,156 The Winston '45? 77 00:03:47,181 --> 00:03:51,653 - What's the Winston '45? - It's the Holy Grail of wines. 78 00:03:51,678 --> 00:03:55,616 There's only one in the world. It's... it's priceless. 79 00:03:55,641 --> 00:03:57,446 How much do you think you'll get for it? 80 00:03:57,471 --> 00:04:00,184 We're anticipating half a million or more. 81 00:04:00,209 --> 00:04:03,339 - Is it here? Can I see it? - No one can. 82 00:04:04,406 --> 00:04:07,227 The Holy Grail has been stolen. 83 00:04:44,030 --> 00:04:48,785 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 84 00:04:50,435 --> 00:04:52,159 - When was the last time you saw it? 85 00:04:52,184 --> 00:04:55,114 Last night before I left. That was around seven. 86 00:04:55,139 --> 00:04:56,745 Is this door locked all the time? 87 00:04:56,770 --> 00:04:58,874 Always. You need a five digit keycode 88 00:04:58,899 --> 00:05:01,709 - to lock and unlock the door. - Who else has the code? 89 00:05:01,734 --> 00:05:04,749 I don't know. There's over fifty workers at the vineyard. 90 00:05:04,774 --> 00:05:06,457 But they don't all work the night shift. 91 00:05:06,482 --> 00:05:09,960 - We'll have to ask Martin... - No, no, no. You can't do that. 92 00:05:10,287 --> 00:05:12,917 In order to convince Martin to sell the Winston '45, 93 00:05:12,942 --> 00:05:15,204 my company had to put up a guaranteed minimum 94 00:05:15,229 --> 00:05:17,335 of a quarter of a million. If we don't sell that bottle, 95 00:05:17,360 --> 00:05:19,546 we're out the money. And I'll be shilling 96 00:05:19,571 --> 00:05:22,890 - dessert wine in the Balkans. - OK. When's the auction? 97 00:05:22,915 --> 00:05:25,304 - Three days. - Prospective buyers get 98 00:05:25,329 --> 00:05:27,705 a preview at the lots on offer, right? 99 00:05:27,730 --> 00:05:30,297 The serious ones get VIP access to the vineyard. 100 00:05:30,322 --> 00:05:32,380 - Perfect. - Why's that perfect? 101 00:05:32,405 --> 00:05:34,266 Because we just found our cover. 102 00:05:34,291 --> 00:05:37,117 We're gonna bid on the Winston '45. 103 00:05:39,138 --> 00:05:42,006 My family has been making wine in the Pomerol region 104 00:05:42,031 --> 00:05:45,330 since the 1700s, but the Winston '45 105 00:05:45,355 --> 00:05:47,353 is the greatest vintage they ever produced. 106 00:05:47,378 --> 00:05:49,397 This one isn't bad, either. I mean... 107 00:05:49,422 --> 00:05:52,820 It's no '47 Cheval Blanc. But then again, what is? 108 00:05:52,845 --> 00:05:54,867 Well! A brilliant hockey player 109 00:05:54,892 --> 00:05:58,733 and a connoisseur of fine wine. We should do a Shadow vintage. 110 00:05:58,758 --> 00:06:00,772 Yeah! 111 00:06:01,096 --> 00:06:03,401 Uh, why is it called the Winston '45? 112 00:06:03,426 --> 00:06:06,491 Oh, well... The bombing during World War Two 113 00:06:06,516 --> 00:06:10,303 destroyed most of the harvest, so only six bottles survived. 114 00:06:10,670 --> 00:06:12,048 So after the war was over, 115 00:06:12,066 --> 00:06:15,439 my grandfather took five bottles and sent them 116 00:06:15,676 --> 00:06:19,142 with this Spitfire pilot who flew over the Channel 117 00:06:19,167 --> 00:06:21,854 and delivered them in person to Winston Churchill. 118 00:06:21,879 --> 00:06:25,444 - For the celebration of VE Day. - And you got the last bottle? 119 00:06:25,469 --> 00:06:28,477 Well... It was passed down to my father, and then to me. 120 00:06:28,501 --> 00:06:30,109 Why sell the Winston when it means so much 121 00:06:30,134 --> 00:06:33,254 - to your family? - Cassie. She convinced me 122 00:06:33,279 --> 00:06:35,259 that you can't keep something locked up forever. 123 00:06:35,284 --> 00:06:37,990 And... if the bottle gets what we think it will, 124 00:06:38,015 --> 00:06:40,881 it will enable me to expand my product line, 125 00:06:41,052 --> 00:06:44,303 allow us to produce wines from varietals 126 00:06:44,328 --> 00:06:47,396 and even a second label. 127 00:06:50,549 --> 00:06:52,931 Does everyone here at the vineyard 128 00:06:52,956 --> 00:06:55,116 know where you keep the Winston '45? 129 00:06:55,141 --> 00:06:57,426 Of course. Yeah, I mean, it's no secret. 130 00:06:57,451 --> 00:06:59,729 Isn't that a little risky? Keeping a priceless bottle 131 00:06:59,754 --> 00:07:01,820 - of wine within easy reach? - Well, 132 00:07:01,845 --> 00:07:04,536 I trust the people who work for me, Miss Everett. 133 00:07:04,897 --> 00:07:06,662 - Let me show you the bottle. - No! Don't! 134 00:07:06,687 --> 00:07:09,221 That's fine. We've taken up more than enough of your time. 135 00:07:09,246 --> 00:07:11,441 Maybe we could just... uh... meet with your authenticator? 136 00:07:11,466 --> 00:07:14,905 Oh, yeah, yeah. Of course. Simone. She is amazing. 137 00:07:14,930 --> 00:07:17,321 She knows my wine better than I do. 138 00:07:19,336 --> 00:07:22,204 Sweetness on the attack. I get hints of... 139 00:07:22,229 --> 00:07:24,873 - baked apple and pear. - Hmm! 140 00:07:24,898 --> 00:07:27,332 Star bright. Medium viscosity. 141 00:07:28,186 --> 00:07:29,676 I get... 142 00:07:29,701 --> 00:07:31,434 crème brûlée. 143 00:07:31,696 --> 00:07:34,564 - I get... grape. - Yes, well... 144 00:07:34,589 --> 00:07:36,798 It's from a limited run 145 00:07:36,823 --> 00:07:40,318 two seasons ago. And, in my opinion, 146 00:07:40,343 --> 00:07:42,741 the vintage is still trying to find its identity. 147 00:07:42,766 --> 00:07:46,685 Hmm. So you authenticate all the wine in the auction? 148 00:07:46,710 --> 00:07:50,402 - All 600 of them. - A lot of trips to the cellar. 149 00:07:50,427 --> 00:07:53,436 - Comes with the territory. - And the Winston '45? 150 00:07:53,461 --> 00:07:55,962 - Is it worth the hype? - Oh god, yes. 151 00:07:55,987 --> 00:07:57,632 It'll be the most exquisite thing 152 00:07:57,657 --> 00:08:00,116 anyone has the privilege of tasting. 153 00:08:00,234 --> 00:08:03,034 How do you authenticate a bottle you can't open? 154 00:08:03,059 --> 00:08:05,292 I test it for clues to its history. 155 00:08:05,575 --> 00:08:08,369 Cork condition, viscosity, that sort of thing. 156 00:08:08,394 --> 00:08:11,286 - Have you completed your tests? - Yesterday. 157 00:08:11,478 --> 00:08:15,398 - Must have been a late night. - Pff! Not as late as the cellar hands. 158 00:08:17,951 --> 00:08:20,624 - What's a cellar hand? - Cellar hands do everything 159 00:08:20,649 --> 00:08:22,515 around the vineyard, from inventory 160 00:08:22,540 --> 00:08:25,671 - to scrubbing bungs. - What's a bung? 161 00:08:25,696 --> 00:08:27,952 - You don't wanna know. - Eww! 162 00:08:28,368 --> 00:08:30,332 Judging by the description Cassie gave us, 163 00:08:30,357 --> 00:08:32,535 - I think we just found our man. - Looks like he's headed 164 00:08:32,560 --> 00:08:35,194 - on a trip. - Hey! Juan Carlos! 165 00:08:35,490 --> 00:08:39,486 Why do the bad guys always run? 166 00:08:47,450 --> 00:08:50,094 Aaah! 167 00:08:51,036 --> 00:08:54,414 - I don't have it. - And yet you know it's missing. 168 00:08:54,439 --> 00:08:56,301 And you were in the main cellar last night. 169 00:08:56,326 --> 00:08:59,093 I was doing inventory. I got a call on my phone. 170 00:08:59,817 --> 00:09:01,749 I went outside to take it. 171 00:09:02,483 --> 00:09:04,476 - I forgot to lock the door. - Let me guess. 172 00:09:04,501 --> 00:09:06,951 When you got back, the Winston '45 was gone. 173 00:09:06,976 --> 00:09:09,376 The bottle's not here. Where is it? 174 00:09:09,473 --> 00:09:11,339 I didn't steal it. 175 00:09:11,427 --> 00:09:13,437 That wine, it's like a symbol of peace, man. 176 00:09:13,462 --> 00:09:16,267 - It's like... sacred to me. - Then why did you run? 177 00:09:16,641 --> 00:09:18,843 - I thought you were him. - Him who? 178 00:09:18,868 --> 00:09:20,894 The Wolf. 179 00:09:26,703 --> 00:09:28,971 The e-mails started coming in a few days ago. 180 00:09:29,160 --> 00:09:31,811 Asking me if I'd steal the Winston '45 for money. 181 00:09:32,618 --> 00:09:35,047 It's an anonymous server. I can't trace it. 182 00:09:35,072 --> 00:09:37,461 "I'm all junked up on the 45." 183 00:09:38,123 --> 00:09:40,611 "Don't be a piker, I'll make it worth your while." 184 00:09:40,636 --> 00:09:42,655 "Get it, or I'll tell your boss." 185 00:09:42,680 --> 00:09:45,780 - They're all signed "The Wolf". - Did you ever reply? 186 00:09:45,805 --> 00:09:47,085 No. 187 00:09:47,110 --> 00:09:49,758 What does he mean, "I'll tell your boss"? 188 00:09:49,888 --> 00:09:51,621 I'm here on a visa. 189 00:09:51,646 --> 00:09:53,600 I'm only supposed to work at the vineyard, but... 190 00:09:53,625 --> 00:09:56,559 - You got a second job. - I send money home. 191 00:09:56,783 --> 00:09:59,802 I love this vineyard, but I need both jobs. 192 00:10:00,080 --> 00:10:01,579 Don't tell Martin, OK? 193 00:10:01,604 --> 00:10:04,713 Fine. But we're gonna need your passwords. 194 00:10:06,452 --> 00:10:08,451 I think he's telling the truth. 195 00:10:08,476 --> 00:10:11,395 - He had motive and opportunity. - But the Winston '45 196 00:10:11,420 --> 00:10:13,882 was taken last night. Why wait so long? 197 00:10:13,907 --> 00:10:15,519 The guy's been a cellar hand here for months. 198 00:10:15,544 --> 00:10:17,030 Maybe he didn't know how much it was worth 199 00:10:17,055 --> 00:10:19,605 - until the Wolf contacted him. - It makes more sense 200 00:10:19,630 --> 00:10:22,265 that it was one of the people here for the auction. 201 00:10:22,290 --> 00:10:23,852 How would they get in so late? 202 00:10:23,877 --> 00:10:25,911 Look around. There's no security here. 203 00:10:25,936 --> 00:10:27,676 Except for a lock on the cellar door, 204 00:10:27,701 --> 00:10:30,718 - which was left open. - We should talk ask Cassie. 205 00:10:30,758 --> 00:10:33,054 - She knows the buyers. - Maybe she can tell us 206 00:10:33,079 --> 00:10:36,866 - if there's a wolf in the pack. - Read the headline. 207 00:10:37,229 --> 00:10:40,562 "Famous wine stolen from estate auction." How did this leak? 208 00:10:40,587 --> 00:10:42,379 I have no idea. 209 00:10:42,570 --> 00:10:46,479 - Uh... It's everywhere. - Yeah. Which means I'm nowhere. 210 00:10:46,504 --> 00:10:50,077 My career is officially over. Yeah. 211 00:10:56,616 --> 00:10:58,577 Cassie! 212 00:11:00,197 --> 00:11:02,932 You knew about this? Why didn't you tell me? 213 00:11:02,957 --> 00:11:05,548 I thought I could get the Winston back before the auction. 214 00:11:05,573 --> 00:11:07,791 The sale of that bottle was going to breathe life 215 00:11:07,816 --> 00:11:10,817 into this vineyard. Without it, my expansion plans go out 216 00:11:10,842 --> 00:11:13,531 - the window. You knew this! - We can get it back for you. 217 00:11:13,556 --> 00:11:15,890 Forgive me, but a hockey player and his girlfriend? 218 00:11:15,915 --> 00:11:17,936 - They're private investigators. - Cassie hired us 219 00:11:17,961 --> 00:11:20,524 out of her own pocket because of her loyalty to you. 220 00:11:20,549 --> 00:11:22,866 - And her commission. - No, I don't care 221 00:11:22,891 --> 00:11:25,061 about the commission. You can have it. 222 00:11:25,422 --> 00:11:27,914 We can get the Winston '45 back. 223 00:11:27,939 --> 00:11:30,470 Just give us until the day of the auction. 224 00:11:30,495 --> 00:11:34,117 - Yeah, what choice do I have? - OK. 225 00:11:38,545 --> 00:11:39,976 Cassie's sending over a list 226 00:11:40,001 --> 00:11:42,037 of all the registered buyers for the auction. 227 00:11:42,070 --> 00:11:46,606 Oh! I'll get Zoe going on Juan Carlos' emails... 228 00:11:46,866 --> 00:11:48,714 She's still at her auntie's house 229 00:11:48,739 --> 00:11:51,166 - up north. Remember? - Oh, yeah. 230 00:11:53,219 --> 00:11:55,741 Looking a little flushed there, partner. 231 00:11:56,008 --> 00:11:57,710 I am not used to day-drinking. 232 00:11:57,735 --> 00:12:00,267 Everywhere we turned around, there was another glass 233 00:12:00,292 --> 00:12:01,858 - in front of us. - You weren't supposed 234 00:12:01,883 --> 00:12:04,507 to drink them. Swirl, sniff, 235 00:12:04,532 --> 00:12:06,758 sip, swish, spit. 236 00:12:13,929 --> 00:12:15,805 It's so peaceful out here. 237 00:12:15,830 --> 00:12:17,630 You miss the screech of the streetcar, 238 00:12:17,655 --> 00:12:20,288 the smell of raw sewage? 239 00:12:20,730 --> 00:12:23,671 I don't know. Cassie has a pretty glamourous life. 240 00:12:23,696 --> 00:12:25,696 It's the one she always wanted... 241 00:12:25,721 --> 00:12:27,668 Sounds like admiration. 242 00:12:28,582 --> 00:12:31,613 Cassie told me you're just the same old Angie. 243 00:12:31,638 --> 00:12:35,367 Smart, spontaneous, stunning... 244 00:12:38,103 --> 00:12:41,301 And sleeping. 245 00:12:44,309 --> 00:12:46,862 Baby girl! I missed you so much. 246 00:12:46,887 --> 00:12:49,013 - I missed you too, Dad. - Yeah, well, I missed lunch. 247 00:12:49,038 --> 00:12:50,991 So why don't we order food in 248 00:12:51,016 --> 00:12:54,684 and then Jules can regale us with tales from Italy. 249 00:12:54,709 --> 00:12:57,730 I'd love to, but a bunch of us that just got back are going out. 250 00:12:57,755 --> 00:13:00,100 Can we talk later? I mean, it's only 7:30. 251 00:13:00,125 --> 00:13:03,609 - We never ate before 9 in Italy. - Sure, honey, yeah. 252 00:13:03,684 --> 00:13:05,865 - Have fun! We'll talk later. - Bye. I miss you guys! 253 00:13:05,890 --> 00:13:09,874 Bye, sweetie. 254 00:13:09,899 --> 00:13:13,100 - Well... - Is it just me 255 00:13:13,125 --> 00:13:15,814 or does she seem like a totally different person? 256 00:13:16,003 --> 00:13:18,298 You mean older, more mature? 257 00:13:18,481 --> 00:13:20,051 As if her perspective has been altered 258 00:13:20,076 --> 00:13:22,218 from four months of international travel? 259 00:13:22,243 --> 00:13:23,884 - Yeah, something like that. - Yeah. 260 00:13:23,909 --> 00:13:26,532 - Should I be worried? - No. 261 00:13:27,085 --> 00:13:29,006 I've seen this movie before. 262 00:13:29,477 --> 00:13:31,761 There was this 16-year-old boy 263 00:13:31,786 --> 00:13:34,709 who once came back from his first year in junior hockey. 264 00:13:34,873 --> 00:13:36,366 Barely looked his dad in the eye. 265 00:13:36,391 --> 00:13:39,458 - Yeah. Cut to the chase, Dad. - She just got home. 266 00:13:39,740 --> 00:13:44,146 Let her adjust. Why don't I make us something? 267 00:13:51,648 --> 00:13:54,159 So... These are the registered bidders 268 00:13:54,184 --> 00:13:56,133 on one of the finest wines in the world. 269 00:13:56,158 --> 00:13:58,359 They're just a bunch of entitled asshats. 270 00:13:58,384 --> 00:14:00,496 For most of them, it's not even about the wine. 271 00:14:00,521 --> 00:14:02,563 They collect trophies: the rarer, the better. 272 00:14:02,588 --> 00:14:04,587 Which is gonna make it that much more difficult 273 00:14:04,612 --> 00:14:06,981 to figure out which one is responsible for the theft. 274 00:14:09,412 --> 00:14:13,245 - Hey, what's a "piker"? - A gambler who places small bets. 275 00:14:13,270 --> 00:14:15,030 This Wolf guy has his own language 276 00:14:15,055 --> 00:14:17,355 - and it's pretty cheesy. - Uh... 277 00:14:17,380 --> 00:14:20,710 - Back in the day, when I had money... - By "day" you mean '90s? 278 00:14:21,059 --> 00:14:23,268 I met with a group of investment brokers 279 00:14:23,293 --> 00:14:24,921 who were trying to start their own hedge fund 280 00:14:24,946 --> 00:14:27,545 and they all spoke the same way. Like they were... 281 00:14:27,570 --> 00:14:30,131 - gangsters from East London. - One of our asshats 282 00:14:30,156 --> 00:14:32,821 is a commodities trader. Aaron Brisbane. 283 00:14:36,871 --> 00:14:38,287 Says here 284 00:14:38,312 --> 00:14:40,327 he toured the vineyard the day before yesterday. 285 00:14:40,650 --> 00:14:42,364 If he's The Wolf, 286 00:14:42,389 --> 00:14:45,246 how do we get him to admit that he stole the Winston '45? 287 00:14:45,271 --> 00:14:48,350 Oh, that's easy. We buy him a drink. 288 00:14:55,010 --> 00:14:58,227 - Another one of these, miss. - Oh, you betcha. 289 00:15:04,210 --> 00:15:05,854 Angelina! 290 00:15:05,879 --> 00:15:08,346 Mr. Shade. What's your poison? 291 00:15:08,630 --> 00:15:10,682 A Latour from your private stock? 292 00:15:10,707 --> 00:15:13,242 Oh, come on, it's Wenesday afternoon! 293 00:15:13,267 --> 00:15:15,874 The Latour is more of a Friday wine. 294 00:15:15,899 --> 00:15:18,408 How about this one? 295 00:15:18,649 --> 00:15:21,494 Oh! Of course, sir. 296 00:15:22,572 --> 00:15:25,060 Did you just turn down a first growth Bordeaux? 297 00:15:25,550 --> 00:15:28,794 - I sure did. - Aaron Brisbane. 298 00:15:29,260 --> 00:15:31,432 - Matt Shade. - The Shadow? 299 00:15:31,745 --> 00:15:33,666 No way. Now I'm definitely gonna stick around 300 00:15:33,691 --> 00:15:35,260 to find out what Matt Shade drinks on Wednesdays. 301 00:15:35,285 --> 00:15:37,873 How about the Winston '45? 302 00:15:39,718 --> 00:15:42,887 Unbelievable what happened. You keep it cellared for 70 years, 303 00:15:42,912 --> 00:15:45,018 then three days before you reap the reward it gets stolen. 304 00:15:45,043 --> 00:15:47,465 The reward would be just getting to try it. 305 00:15:47,614 --> 00:15:49,912 Man, I'd give my left you-know-what 306 00:15:49,937 --> 00:15:52,478 for the chance to taste that. Actually, no, 307 00:15:52,503 --> 00:15:54,665 it'd have to be my right. I think I gave my left one away 308 00:15:54,690 --> 00:15:57,300 for a bottle of 2000 DRC. 309 00:15:57,354 --> 00:15:59,912 Get ready to soar... 310 00:15:59,937 --> 00:16:03,582 with the 2012 Owl Valley Chardonnay. 311 00:16:04,282 --> 00:16:07,142 The 2012 Owl? Nice choice, Shadow. 312 00:16:07,167 --> 00:16:10,955 I've wanted to uncork that juice for years. May I? 313 00:16:11,518 --> 00:16:13,494 Be my guest. 314 00:16:15,615 --> 00:16:17,615 Wow. 315 00:16:23,916 --> 00:16:25,913 I feel like I just popped my cherry again. 316 00:16:25,938 --> 00:16:28,868 Here. 317 00:16:29,306 --> 00:16:31,450 A little thank you very much. 318 00:16:32,715 --> 00:16:35,347 - The Solera Club. What's this? - Life-changing. 319 00:16:36,500 --> 00:16:38,524 Swing by tonight. I've got a bottle 320 00:16:38,549 --> 00:16:41,236 that'll get you so junked up you won't care what day it is. 321 00:16:41,452 --> 00:16:43,950 8 o'clock. Don't be late 322 00:16:43,975 --> 00:16:46,168 and don't tell anyone. 323 00:16:50,890 --> 00:16:53,461 I think we may have just found our Wolf. 324 00:16:53,860 --> 00:16:57,262 Are you kidding me? I've heard of The Solera Club. 325 00:16:57,287 --> 00:16:58,924 - So who are they? - They're a group 326 00:16:58,949 --> 00:17:01,566 of the wealthiest wine connoisseurs in the city. 327 00:17:01,680 --> 00:17:03,482 They hold monthly tastings 328 00:17:03,507 --> 00:17:04,783 where they try to one-up each other 329 00:17:04,808 --> 00:17:06,945 with exclusive bottles of wine. 330 00:17:07,758 --> 00:17:10,455 You must have made quite the impression. 331 00:17:10,480 --> 00:17:13,173 I think Mr. Brisbane is easily impressed. 332 00:17:13,811 --> 00:17:16,055 What did Maz have to say for himself? 333 00:17:16,080 --> 00:17:18,255 He said to say hi and... 334 00:17:18,914 --> 00:17:21,586 that tracking a bottle of wine is impossible. 335 00:17:22,677 --> 00:17:24,843 But we still have a solid lead, Cass. 336 00:17:24,868 --> 00:17:26,245 How do you know that Aaron Brisbane 337 00:17:26,270 --> 00:17:28,728 - has the Winston '45? - Just a hunch, 338 00:17:28,753 --> 00:17:31,234 but it definitely turned his head when I mentioned it. 339 00:17:31,259 --> 00:17:33,980 - So what's the next step? - Our inside man here 340 00:17:34,005 --> 00:17:36,707 has a ticket to the ball. Now all we need to do 341 00:17:36,732 --> 00:17:39,698 is turn him into a prince. 342 00:18:04,321 --> 00:18:07,142 - OK, Shade. We've got eyes. - Can you hear us? 343 00:18:07,167 --> 00:18:11,863 Loud and clear. I'm entering the Wolf's den. 344 00:18:14,667 --> 00:18:18,547 - Everyone take their seats. - And there's our wolf. 345 00:18:20,344 --> 00:18:23,966 So... I've brought something very special 346 00:18:24,079 --> 00:18:26,813 for you beautiful people tonight. But... 347 00:18:26,838 --> 00:18:28,696 as is our custom, we're gonna have a little fun 348 00:18:28,721 --> 00:18:30,595 before we reveal the treasure. 349 00:18:30,813 --> 00:18:32,695 You've each got a glass in front of you. 350 00:18:32,720 --> 00:18:35,397 [The first one to correctly identify the mystery juice] 351 00:18:35,422 --> 00:18:37,736 gets the first taste of the real booty. 352 00:18:37,761 --> 00:18:39,699 Stems up, beautifuls. 353 00:18:40,665 --> 00:18:43,231 OK. Let's go through the grid, Matt. 354 00:18:43,256 --> 00:18:44,879 - Grid? - Eyes, nose, 355 00:18:44,904 --> 00:18:47,681 tongue and quality. Start with the eyes. 356 00:18:47,706 --> 00:18:50,159 - Tell me what you see. - Good clarity. 357 00:18:51,058 --> 00:18:54,579 Rim variation indicates the wine is at least 20 years old. 358 00:18:54,721 --> 00:18:57,743 [OK, that's good. Keep going.] 359 00:19:02,966 --> 00:19:05,030 Well, what does the nose give us? 360 00:19:05,192 --> 00:19:07,304 Red and black fruit. 361 00:19:07,329 --> 00:19:09,507 Olives and bell peppers. 362 00:19:11,037 --> 00:19:12,454 Tar. 363 00:19:12,479 --> 00:19:15,331 Oh, it's good. Is it tobacco or smoked meat? 364 00:19:15,356 --> 00:19:19,779 - Smoked meat? - Smoked meat. 365 00:19:20,144 --> 00:19:22,163 You're on fire, Shade. 366 00:19:22,188 --> 00:19:26,021 [How about the tongue? Quality?] 367 00:19:27,589 --> 00:19:30,490 - It's from the Northern Rhone. - Syrah... 368 00:19:30,728 --> 00:19:33,122 - It's Ermitage. - Oh! 369 00:19:33,368 --> 00:19:35,558 It's a Louis Marchand! 370 00:19:35,943 --> 00:19:38,918 - One of the best vintages. - [1961,] 371 00:19:38,943 --> 00:19:41,824 '64, '72, '82 and '90. 372 00:19:42,153 --> 00:19:45,126 OK, so... 1 in 5 chance 373 00:19:45,151 --> 00:19:47,841 or 80 percent chance you get it wrong. 374 00:19:47,866 --> 00:19:51,071 - Not helping, Everett. - I know what it is! 375 00:19:51,428 --> 00:19:54,300 A 1982 Petrus. 376 00:19:56,494 --> 00:19:59,495 Afraid not, Maddie. Anyone else? 377 00:19:59,760 --> 00:20:01,708 It's a Louis Marchand. 378 00:20:01,961 --> 00:20:03,923 And the vintage? 379 00:20:07,232 --> 00:20:09,337 1990. 380 00:20:09,726 --> 00:20:11,998 Winner! First taste of the mystery bottle 381 00:20:12,023 --> 00:20:14,903 [goes to Matt Shade. The Shadow knows.] 382 00:20:26,732 --> 00:20:30,251 Oh! That's it. That's the... 383 00:20:30,276 --> 00:20:33,397 The Winston '45? How did you...? 384 00:20:33,422 --> 00:20:35,459 Don't ask if you don't wanna know. 385 00:20:36,483 --> 00:20:38,267 You're actually gonna open it? 386 00:20:38,292 --> 00:20:40,218 That's the plan, superstar. 387 00:20:40,664 --> 00:20:44,139 - You gotta stop him! - Shade! Grab it and run! 388 00:20:44,473 --> 00:20:46,473 - What are you doing? - Sorry. 389 00:20:46,498 --> 00:20:49,449 [Hey! Stop him! Call security!] 390 00:20:49,474 --> 00:20:52,457 - Hey! Get back here! - Start the car! 391 00:20:52,482 --> 00:20:55,678 Shade, watch out! 392 00:21:02,766 --> 00:21:06,178 Oh, my god! 393 00:21:06,371 --> 00:21:08,583 I'm so sorry, Cassie. 394 00:21:13,547 --> 00:21:16,335 So, the suspect is still not talking, but don't worry, 395 00:21:16,360 --> 00:21:19,024 we'll crack him open like a cheap bottle of wine. 396 00:21:19,475 --> 00:21:22,198 I wish we had better news for you, Cassie. 397 00:21:22,223 --> 00:21:23,915 - Yeah. - Maybe I do. 398 00:21:24,016 --> 00:21:25,042 Hey, Shade. 399 00:21:25,067 --> 00:21:27,657 That looks like... evidence. And you touching it. 400 00:21:27,682 --> 00:21:30,310 Take a look at the glue behind this label. 401 00:21:31,024 --> 00:21:33,237 - Oh, wow! It's clear! - Uh. 402 00:21:33,262 --> 00:21:34,706 - So? - That means it's new. 403 00:21:34,731 --> 00:21:37,730 - It should be yellow. - This bottle's machine made. 404 00:21:37,755 --> 00:21:40,556 Chateau Belanger used hand-blown bottles during the war. 405 00:21:40,581 --> 00:21:43,634 - So you're saying this puppy's a fake? - Well, the label's real, 406 00:21:44,508 --> 00:21:46,586 but the wine and the bottle aren't. 407 00:21:46,611 --> 00:21:48,709 Which means the real Winston '45 408 00:21:48,734 --> 00:21:50,606 is still out there. 409 00:21:51,520 --> 00:21:55,176 Hey! Hey! Yeah? 410 00:21:57,930 --> 00:22:00,233 Let me do the talking, OK? 411 00:22:00,258 --> 00:22:01,714 Where'd you get the bottle, Aaron? 412 00:22:01,875 --> 00:22:04,149 Is it English that's the problem? 413 00:22:04,174 --> 00:22:06,179 You lied to me, Shadow. 414 00:22:06,789 --> 00:22:09,090 And you cost me a lot of money. 415 00:22:09,115 --> 00:22:11,224 He's not the one who sold you the fake. 416 00:22:11,249 --> 00:22:13,113 - What are you talking about? - The bottle you bought 417 00:22:13,138 --> 00:22:16,718 wasn't the real Winston '45. Someone made a fool out of you. 418 00:22:17,162 --> 00:22:18,627 You think he's more upset 419 00:22:18,652 --> 00:22:20,537 about the money or his pride? 420 00:22:20,562 --> 00:22:22,696 Oh, I think his money is long gone. 421 00:22:22,721 --> 00:22:25,398 OK. You got one chance to make this right. 422 00:22:25,423 --> 00:22:27,354 Where'd you get the bottle? 423 00:22:28,162 --> 00:22:30,385 Chong's Chinese Palace? 424 00:22:30,410 --> 00:22:32,797 Aaron was told to wire 250 000$ offshore, 425 00:22:32,822 --> 00:22:35,424 then ask for a package at the coat check. 426 00:22:35,449 --> 00:22:37,561 They handed him a wooden box with the bottle inside. 427 00:22:37,586 --> 00:22:39,967 A priceless wine, one-of-its-kind, 428 00:22:39,992 --> 00:22:42,499 and the deal goes down at an all-you-can-eat buffet? 429 00:22:42,524 --> 00:22:45,149 - Except it wasn't the Winston. - Listen, 430 00:22:45,174 --> 00:22:47,024 the auction is in two days and if we don't find 431 00:22:47,049 --> 00:22:48,977 - the real Winston, I... - We'll look into it 432 00:22:49,002 --> 00:22:52,414 as soon as the restaurant opens. Let's get back to the agency. 433 00:22:52,439 --> 00:22:55,799 - Yeah. I could use a drink. - I'll check in with you later. OK? 434 00:22:58,461 --> 00:23:00,572 OK, enough with the pity party. 435 00:23:00,597 --> 00:23:02,753 We gotta get your mind off this. What can I do? 436 00:23:02,778 --> 00:23:06,209 Distract me. Alright. Tell me about... 437 00:23:06,234 --> 00:23:09,121 you and the Shadow. 438 00:23:09,146 --> 00:23:11,449 Well, let's see. A couple of years ago, 439 00:23:11,474 --> 00:23:13,948 we ended up on the same case and then... 440 00:23:14,036 --> 00:23:15,930 He just stuck around until... 441 00:23:15,955 --> 00:23:18,091 OK. Boring. Come on, skip to the good stuff. 442 00:23:18,116 --> 00:23:20,017 - What's the good stuff? - Like how is he in bed? 443 00:23:20,404 --> 00:23:22,464 - Come on! - Oh, my God! 444 00:23:22,489 --> 00:23:24,796 - Are you kidding me right now? - Wait. You two aren't together? 445 00:23:24,821 --> 00:23:27,496 - No! Of course not! - You, my dear, are a sassy 446 00:23:27,521 --> 00:23:29,713 stone-cold catch and he, from what I can tell, 447 00:23:29,738 --> 00:23:33,782 is a super hottie bad boy modernman FILF. 448 00:23:33,806 --> 00:23:36,193 - Father I'd like to... - No, I get it. I get it. 449 00:23:36,219 --> 00:23:39,557 Plus he knows vintages like there's no tomorrow 450 00:23:39,710 --> 00:23:42,017 and, I mean, he's not afraid to mix it up, you know, 451 00:23:42,042 --> 00:23:45,575 - when the going gets tough... - Sounds like you're the one 452 00:23:45,600 --> 00:23:46,596 with the crush on him. 453 00:23:46,621 --> 00:23:47,543 - Me? - Yeah. 454 00:23:47,568 --> 00:23:49,802 No! No, no, no. I would never do that. 455 00:23:49,827 --> 00:23:52,256 Really? Because if I seem to remember, 456 00:23:52,281 --> 00:23:55,541 back in the day, he was exactly your type. 457 00:23:55,566 --> 00:23:57,790 You mean our type. 458 00:23:57,815 --> 00:23:59,851 I remember you liked to do it in places 459 00:23:59,876 --> 00:24:02,005 - where you would get caught. - Oh, my God! Don't go there. 460 00:24:02,030 --> 00:24:04,214 Yes. Remember that one time you snuck up 461 00:24:04,239 --> 00:24:06,389 to the roof of the science building 462 00:24:06,414 --> 00:24:09,552 - with James Montgomery? - Our clothes blew off the roof. 463 00:24:09,577 --> 00:24:11,179 We got stuck up there for hours. 464 00:24:11,204 --> 00:24:14,295 Campus securituy had to rescue us. Oh, my God! 465 00:24:15,002 --> 00:24:17,291 Honey, look, all I'm saying is... 466 00:24:17,676 --> 00:24:19,042 If I had somebody 467 00:24:19,067 --> 00:24:21,374 that looked at me the way that Shade looks at you, 468 00:24:21,666 --> 00:24:23,664 I sure as hell wouldn't be sitting here 469 00:24:23,689 --> 00:24:26,341 getting drunk and talking about the good old days. 470 00:24:30,161 --> 00:24:31,693 Hey, guys! Sorry I'm late. 471 00:24:31,718 --> 00:24:33,893 It's only three hours past dinnertime, 472 00:24:33,918 --> 00:24:35,192 what's another ten minutes? 473 00:24:35,217 --> 00:24:36,927 - Now, now. - Grandpa's angry. 474 00:24:36,952 --> 00:24:39,630 No worries. I'll call Sal's. I'll have a gigante 475 00:24:39,655 --> 00:24:41,568 - here in twenty minutes. - Oh! 476 00:24:41,593 --> 00:24:42,994 - Jules already ordered. - Yeah. 477 00:24:43,019 --> 00:24:45,652 We're having crostini toscana, caprese salad, 478 00:24:45,677 --> 00:24:49,479 pappardelle alla leper and risotto ai funghi. Delizioso. 479 00:24:49,504 --> 00:24:53,205 - Great. Let's eat. - Seems Italy has introduced 480 00:24:53,230 --> 00:24:55,780 our little girl to a whole new culinary world. 481 00:24:55,805 --> 00:24:58,157 Oh! Oh! Oh! Finally! 482 00:24:58,675 --> 00:25:01,282 Come to papa. 483 00:25:01,307 --> 00:25:05,168 But the gigante is our thing, honey. It's tradition. 484 00:25:05,193 --> 00:25:07,426 I thought we could start a new tradition. 485 00:25:07,920 --> 00:25:10,039 Yeah, but that's the thing about traditions, honey. 486 00:25:10,064 --> 00:25:12,064 They're not new, they're old. 487 00:25:12,089 --> 00:25:14,340 That's what makes them traditions. 488 00:25:15,304 --> 00:25:18,833 - A little help here, Dad? - Sorry. You're on your own. 489 00:25:18,858 --> 00:25:21,286 - I'm starving. - This pappardelle 490 00:25:21,310 --> 00:25:24,661 - looks gorgeous. - Just try the crostini, OK? 491 00:25:24,687 --> 00:25:27,688 It's not the same without the authentic Italian olive oil, 492 00:25:27,713 --> 00:25:29,693 - but still... - Yeah, honey... 493 00:25:29,718 --> 00:25:33,653 It's not about the crostini. I know what a crostini is. 494 00:25:37,078 --> 00:25:39,801 You know what? It looks delicious. Let's eat. 495 00:25:39,826 --> 00:25:41,888 Yeah. Let's eat! 496 00:25:41,913 --> 00:25:44,210 I'm telling you, you're gonna love it. 497 00:25:46,871 --> 00:25:49,540 You had a standoff with Jules over pizza? 498 00:25:49,565 --> 00:25:52,291 When you put it that way, it sounds childish. 499 00:25:52,316 --> 00:25:54,852 Is there a way to put it where it doesn't sound childish? 500 00:25:55,273 --> 00:25:57,921 She's growing up, Shade. You gotta let her do that. 501 00:25:57,946 --> 00:26:00,303 I let her go to Italy! 502 00:26:00,328 --> 00:26:03,223 Yeah, but you expect her to come back exactly the same way. 503 00:26:03,639 --> 00:26:05,550 Look, she's just discovering other things 504 00:26:05,575 --> 00:26:07,783 that are important to her. It's part of getting older. 505 00:26:07,925 --> 00:26:09,698 Why are you so wise this morning? 506 00:26:09,723 --> 00:26:12,283 You and Cassie solve the world's problems last night? 507 00:26:12,581 --> 00:26:15,723 - Not exactly. - What did you talk about? 508 00:26:16,350 --> 00:26:18,892 Oh, look! We're at Chong's already. 509 00:26:25,082 --> 00:26:26,579 You know, 510 00:26:26,604 --> 00:26:28,948 the Internet will still be there when your shift is over. 511 00:26:28,973 --> 00:26:30,442 It's live, genius. And I'll never get 512 00:26:30,467 --> 00:26:33,292 - to experience that moment again. - Hey! 513 00:26:33,557 --> 00:26:36,390 - You know this guy? - I remember he tipped me. 514 00:26:45,786 --> 00:26:47,634 He came in yesterday with a claim check. 515 00:26:47,659 --> 00:26:49,659 Picked up a package. 516 00:26:52,010 --> 00:26:55,860 - Who dropped it off? - Dropped what off? 517 00:26:56,122 --> 00:26:57,663 The package! 518 00:26:57,688 --> 00:26:59,278 Oh! Don't know. But I'm pretty sure 519 00:26:59,303 --> 00:27:01,606 it was right as we opened. During the morning rush. 520 00:27:01,631 --> 00:27:03,878 You have a rush at 11am? 521 00:27:04,007 --> 00:27:07,239 If I open even one second late, the people from Crestfield freak out. 522 00:27:07,333 --> 00:27:09,472 And you do not want to tangle with them. 523 00:27:14,806 --> 00:27:16,590 Not quite what I expected. 524 00:27:16,623 --> 00:27:19,660 Try not to bump into anyone. We can't afford the lawsuit. 525 00:27:19,685 --> 00:27:21,372 Here we are. 526 00:27:21,396 --> 00:27:24,264 - Nevin Ainslie, Room 453. - Um... 527 00:27:24,289 --> 00:27:27,023 We said we were looking for an old bottle of wine... 528 00:27:27,048 --> 00:27:28,639 The Winston '45? 529 00:27:28,664 --> 00:27:31,906 Uh! Say those magic words and you'll never leave. 530 00:27:34,674 --> 00:27:38,380 I'm naked, 531 00:27:38,405 --> 00:27:41,796 but you're welcome to whatever's left of me! 532 00:27:46,660 --> 00:27:48,524 Oh! 533 00:27:48,748 --> 00:27:51,160 You're not Nancy. Neither one of you. 534 00:27:51,185 --> 00:27:53,415 Thank goodness! No offence. 535 00:27:53,440 --> 00:27:55,664 We're private investigators. 536 00:27:55,689 --> 00:27:59,676 Oh! You're here about the stolen scrapbook. 537 00:27:59,916 --> 00:28:03,017 No, sir, we're here about a bottle of wine. 538 00:28:03,147 --> 00:28:06,120 - The Winston '45. - Yeah, that's what I said. 539 00:28:06,154 --> 00:28:07,979 I don't think you understand. We're talking about 540 00:28:08,004 --> 00:28:10,104 - a bottle of wine. - So am I. 541 00:28:10,129 --> 00:28:13,292 - The Winston '45? - Son... 542 00:28:13,317 --> 00:28:15,988 Which one of us use an hearing aid? 543 00:28:16,575 --> 00:28:18,106 I stand corrected. 544 00:28:18,131 --> 00:28:19,960 Please go on. 545 00:28:19,985 --> 00:28:22,826 Someone came through here and grabbed it 546 00:28:22,851 --> 00:28:25,058 when I was out playing "Name That Tune" 547 00:28:25,083 --> 00:28:27,989 - in the third floor lounge. - The wine? 548 00:28:28,014 --> 00:28:32,077 The scrapbook! My labels are in it. 549 00:28:34,637 --> 00:28:36,481 Sir Winston Churchill. 550 00:28:36,506 --> 00:28:38,453 The Bulldog himself. 551 00:28:38,897 --> 00:28:40,680 Hmm. 552 00:28:43,021 --> 00:28:45,274 "Dear Nevin, thank you for your heart of courage 553 00:28:45,299 --> 00:28:47,402 "and your wings of valour. 554 00:28:47,478 --> 00:28:50,770 You will never be forgotten." Signed W.C. 555 00:28:51,204 --> 00:28:53,116 You're the Spitfire pilot 556 00:28:53,141 --> 00:28:56,895 who flew the Winston '45 over the Channel on VE Day. 557 00:28:56,920 --> 00:29:00,315 Didn't even get to taste it. I was just the courier. 558 00:29:00,340 --> 00:29:03,775 But Mr. Churchill had the labels sent to me as a keepsake 559 00:29:03,800 --> 00:29:07,584 and I held onto them. Ever since. 560 00:29:07,777 --> 00:29:11,522 Until some arsehole stole them. 561 00:29:11,738 --> 00:29:14,507 Would you give us a minute, please, sir? 562 00:29:14,532 --> 00:29:17,184 Yeah. Take all the time you want. 563 00:29:17,448 --> 00:29:20,195 If you see Nancy out there, send her in, will you? 564 00:29:20,220 --> 00:29:22,076 Yeah. 565 00:29:22,390 --> 00:29:24,390 If he had five extra labels... 566 00:29:24,415 --> 00:29:26,150 That means there's five extra bottles out there. 567 00:29:26,175 --> 00:29:29,590 And any one of them could be the real Winston '45. 568 00:29:34,094 --> 00:29:38,207 So six bottles of Winston '45 were saved from the bombing. 569 00:29:38,480 --> 00:29:41,668 How did you end up with all those dead soldiers, partner? 570 00:29:41,786 --> 00:29:44,395 We had a lot to talk about last night. 571 00:29:45,191 --> 00:29:46,779 After the war ended, 572 00:29:46,804 --> 00:29:49,428 Martin's grandfather sent five bottles 573 00:29:49,453 --> 00:29:51,408 - to Winston Churchill. - Which were delivered 574 00:29:51,433 --> 00:29:54,284 by our Spitfire pilot, Nevin. 575 00:29:54,309 --> 00:29:56,265 Those bottles were uncorked and finished 576 00:29:56,290 --> 00:29:58,190 - on VE Day. - Except Nevin... 577 00:29:58,215 --> 00:30:00,948 kept the labels in a scrapbook since then. 578 00:30:00,973 --> 00:30:03,815 And those labels were stolen at roughly the same time 579 00:30:03,840 --> 00:30:05,719 as Martin's Winston. 580 00:30:05,744 --> 00:30:07,309 Why would somebody steal the real bottle 581 00:30:07,334 --> 00:30:09,801 from Belanger Estates when they could just make fakes 582 00:30:09,826 --> 00:30:12,966 - from the labels and avoid the risk? - To authenticate them. 583 00:30:13,182 --> 00:30:16,495 You need to create the illusion the original is up for grabs. 584 00:30:16,520 --> 00:30:19,533 - It's the Mona Lisa heist. - What's the Mona Lisa heist? 585 00:30:19,558 --> 00:30:22,585 It's the case that made Angie want to become a PI. 586 00:30:22,998 --> 00:30:24,964 1911. Paris. 587 00:30:24,989 --> 00:30:27,352 The Mona Lisa, the most famous painting in the world, 588 00:30:27,377 --> 00:30:29,535 was stolen from the Louvre. The thief made 589 00:30:29,560 --> 00:30:32,299 six flawless forgeries to sell on the black market. 590 00:30:32,324 --> 00:30:33,973 So he could make six times the profit. 591 00:30:33,998 --> 00:30:34,638 Right. 592 00:30:34,663 --> 00:30:36,696 Knowing that none of the buyers would ever admit 593 00:30:36,721 --> 00:30:39,877 - to having bought a stolen painting. - So we need to track down 594 00:30:39,902 --> 00:30:44,204 - the other Winston '45 buyers. - Cassie has a list of 60 names. 595 00:30:44,229 --> 00:30:46,653 What about reserve bids? If the buyers were serious... 596 00:30:46,678 --> 00:30:47,687 They'd make a reserve bid... 597 00:30:47,712 --> 00:30:49,485 And those bids would be secured by a bank. 598 00:30:49,510 --> 00:30:51,501 How many of those were there? 599 00:30:52,322 --> 00:30:54,490 - Now I speak? - You speak. 600 00:30:54,515 --> 00:30:57,182 We had almost twenty bidders and they pulled their bids 601 00:30:57,207 --> 00:30:59,521 when the news broke that the Winston was gone. 602 00:31:00,824 --> 00:31:03,376 You're biting your lip. You've got something. 603 00:31:03,401 --> 00:31:05,587 Well... What if we look at the reserve bids 604 00:31:05,612 --> 00:31:08,735 that were pulled before the news of the missing Winston broke? 605 00:31:08,760 --> 00:31:11,461 I'm gonna bet there's Aaron's plus four more. 606 00:31:12,271 --> 00:31:13,877 Grab a seat. 607 00:31:13,902 --> 00:31:15,270 Keep the attitude, have a seat here. 608 00:31:15,295 --> 00:31:17,441 We'll get you back to the spa in no time, alright? 609 00:31:20,333 --> 00:31:23,358 Uh? Well, that makes all of them. 610 00:31:23,383 --> 00:31:26,939 - Four fake Winstons. - And Brisbane's makes five. 611 00:31:26,964 --> 00:31:29,849 All with machine-blown glass and freshly glued labels. 612 00:31:29,874 --> 00:31:32,479 Which means none of them is the real Winston '45. 613 00:31:33,014 --> 00:31:34,817 What did our buyers have to say? 614 00:31:34,842 --> 00:31:36,419 They're all singing the same tune. 615 00:31:36,444 --> 00:31:38,721 Contacted anonymously, assured they were getting 616 00:31:38,746 --> 00:31:41,521 the real Winston, transfered 250 G's offshore 617 00:31:41,546 --> 00:31:43,192 and went to pick up their bottle. 618 00:31:43,217 --> 00:31:45,150 - Never from the same location. - No. 619 00:31:45,175 --> 00:31:46,889 Makes sense. You don't want the buyers running 620 00:31:46,914 --> 00:31:49,809 into each other. Let's run through the drop points. 621 00:31:49,959 --> 00:31:52,775 OK. We got Chong's Chinese Palace 622 00:31:52,800 --> 00:31:55,541 and Rona Jean's Silver Moon Salon. 623 00:31:55,937 --> 00:31:59,071 Glen Manor Bingo Hall. The public library. 624 00:31:59,096 --> 00:32:01,646 Century Club Aquafit. Who are we after here? 625 00:32:01,671 --> 00:32:03,723 - Granny Oakley? - Do you see it? 626 00:32:03,748 --> 00:32:07,187 - What are we looking at? - Smack-dab in the middle... 627 00:32:07,328 --> 00:32:09,829 Crestfield Gardens retirement home. 628 00:32:15,251 --> 00:32:16,585 Hi. 629 00:32:16,610 --> 00:32:18,246 The shuttle driver said only one person 630 00:32:18,271 --> 00:32:21,116 visited all the drop sites. Nancy Colgate. 631 00:32:21,245 --> 00:32:23,463 - Fourth door on the right. - Do we really believe 632 00:32:23,488 --> 00:32:26,793 that an octogenarian heisted the priceless Winston '45? 633 00:32:26,818 --> 00:32:28,424 I guess we're about to find out. 634 00:32:28,449 --> 00:32:33,239 Good afternoon, ma'am. 635 00:32:33,264 --> 00:32:34,773 We're questioning all the residents 636 00:32:34,798 --> 00:32:36,948 here at Crestfield to see if their experience... 637 00:32:36,973 --> 00:32:39,889 Sssh! Sssssh! Get in here, 638 00:32:39,914 --> 00:32:42,317 - both of you. - OK... 639 00:32:46,450 --> 00:32:48,990 - What have you got? - I beg your pardon? 640 00:32:49,015 --> 00:32:50,912 Nevin told me everything. 641 00:32:51,135 --> 00:32:53,161 It would mean the world to him if you could 642 00:32:53,186 --> 00:32:55,887 - get those labels back. - Um... 643 00:32:55,912 --> 00:32:59,213 - I don't understand. - I'm Nancy. 644 00:32:59,918 --> 00:33:01,775 Nevin and I are... 645 00:33:01,800 --> 00:33:03,307 Oh! 646 00:33:03,332 --> 00:33:05,427 That Nancy. Yes. 647 00:33:06,075 --> 00:33:08,905 Wait a minute. If you two are so close, 648 00:33:08,930 --> 00:33:11,040 then why did you help steal his labels? 649 00:33:11,202 --> 00:33:14,166 - What are you talking about? - Well... 650 00:33:15,302 --> 00:33:17,583 We know you made deliveries to these five locations. 651 00:33:17,607 --> 00:33:22,012 Sure. I did. As a favor to my granddaughter. 652 00:33:22,733 --> 00:33:25,915 What does this have to do with Nevin's labels? 653 00:33:25,940 --> 00:33:28,093 You didn't look inside the packages? 654 00:33:28,118 --> 00:33:30,785 No. Why would I? 655 00:33:37,801 --> 00:33:41,167 Why are you looking in my fridge? 656 00:33:46,072 --> 00:33:50,718 My granddaughter gave me that one. She's a wine expert. 657 00:33:54,283 --> 00:33:56,596 Would you happen to have a photograph 658 00:33:56,621 --> 00:33:59,692 - of your granddaughter? - Of course I do! 659 00:34:04,652 --> 00:34:08,106 - Shade. - Simone is amazing. 660 00:34:08,245 --> 00:34:11,269 She knows everything about wine. 661 00:34:21,192 --> 00:34:23,818 So that's lot 34. 662 00:34:25,221 --> 00:34:27,418 Hey, Simone. You got a minute? 663 00:34:27,879 --> 00:34:29,955 Does it look like I've got a minute? 664 00:34:29,980 --> 00:34:32,202 The auction is about to begin in a few hours 665 00:34:32,227 --> 00:34:34,008 and we've had to pull 50 extra bottles 666 00:34:34,033 --> 00:34:36,627 out of the wine cellar to try to make up for the lost Winston. 667 00:34:36,652 --> 00:34:38,261 Actually, that's why we're here. 668 00:34:38,286 --> 00:34:41,023 We may have some good news. 669 00:34:41,667 --> 00:34:45,301 - Is that...? - The Winston '45. 670 00:34:45,542 --> 00:34:47,888 At least, we think it is. 671 00:34:47,922 --> 00:34:49,997 We need your help to authenticate it. 672 00:34:50,022 --> 00:34:53,333 Because if you say it's real, then it is, right? 673 00:34:57,307 --> 00:34:58,800 So? 674 00:34:58,825 --> 00:35:00,459 Is it real? 675 00:35:00,484 --> 00:35:03,353 Is it the last of its kind in existence? 676 00:35:03,378 --> 00:35:06,781 Yes. It's incredible. You found it! 677 00:35:06,806 --> 00:35:09,964 - Are you sure? - I'd stake my reputation on it. 678 00:35:09,989 --> 00:35:12,766 - Um. - What about this one? 679 00:35:14,294 --> 00:35:16,528 Is this one the last of its kind as well? 680 00:35:16,553 --> 00:35:18,345 Or... 681 00:35:20,931 --> 00:35:22,853 What about this one? 682 00:35:23,879 --> 00:35:27,701 Or... This one? 683 00:35:28,104 --> 00:35:30,586 They seem to be multiplying. 684 00:35:32,165 --> 00:35:34,209 I don't understand any of this. 685 00:35:34,234 --> 00:35:37,547 I get it, Simone. You put your stamp on thousands of bottles 686 00:35:37,572 --> 00:35:38,942 for the rich and ignorant and you... 687 00:35:38,967 --> 00:35:41,630 never reap the bounty. So you stole the Holy Grail of wines 688 00:35:41,655 --> 00:35:43,614 and then leaked the story to the press. 689 00:35:43,639 --> 00:35:44,677 Which was all the proof 690 00:35:44,702 --> 00:35:47,536 your buyers needed that you had the real Winston '45. 691 00:35:47,561 --> 00:35:49,716 Then, you played on their greed and sold them all fakes. 692 00:35:49,741 --> 00:35:52,121 But to use your own grandma as a wine mule? 693 00:35:52,146 --> 00:35:54,683 That's a whole new level of tasteless. 694 00:35:55,508 --> 00:35:57,718 You can't link any of this to me. 695 00:35:58,819 --> 00:36:00,259 And the only thing a jury 696 00:36:00,284 --> 00:36:02,639 would convict my grandmother of is a bad palate. 697 00:36:06,427 --> 00:36:08,461 Maybe she's right, guys. 698 00:36:08,486 --> 00:36:12,288 I guess the only thing left to do not is... drink. 699 00:36:18,346 --> 00:36:22,436 Your grandmother was kind enough to give us this bottle. 700 00:36:24,215 --> 00:36:28,122 - Care to join us? - I probably shouldn't. 701 00:36:28,147 --> 00:36:31,447 Hmm. Hey, do you have a corkscrew? 702 00:36:31,472 --> 00:36:34,348 - There must be one around here. - Oh, my God! 703 00:36:34,647 --> 00:36:38,623 What have you done? The Winston '45! 704 00:36:38,890 --> 00:36:41,528 You have no idea what I went through 705 00:36:41,553 --> 00:36:44,957 to keep this safe! It was the last one. 706 00:36:45,240 --> 00:36:47,607 And now it's gone. 707 00:36:50,218 --> 00:36:53,757 Shadow Vintage. 100% grape juice. 708 00:36:53,782 --> 00:36:55,868 Only the thief would know the real Winston '45 709 00:36:55,893 --> 00:36:59,184 - was under that label. - Now everyone else does too. 710 00:36:59,363 --> 00:37:02,109 Martin loaned us an old bottle out of his cellar. 711 00:37:02,134 --> 00:37:05,430 Total cost: less than 10$. But seeing the expression 712 00:37:05,455 --> 00:37:08,650 on your face when that bottle hit the ground... Priceless. 713 00:37:20,737 --> 00:37:23,327 Et... voilà. 714 00:37:23,352 --> 00:37:26,409 The one and only Winston '45. 715 00:37:26,698 --> 00:37:28,975 There's still time to get it in the auction. 716 00:37:29,000 --> 00:37:32,160 The bidding may be even higher after the adventure it's been on. 717 00:37:34,944 --> 00:37:37,072 This doesn't belong in an auction. 718 00:37:38,061 --> 00:37:41,201 So are you putting it back in the cellar? 719 00:37:41,784 --> 00:37:44,357 No, it doesn't belong in a cellar, either. 720 00:37:44,967 --> 00:37:47,191 Not something this beautiful. 721 00:37:47,216 --> 00:37:49,861 So... what are you gonna do? 722 00:37:51,402 --> 00:37:53,841 I need to ask you a favor, Shadow. 723 00:37:56,176 --> 00:37:58,139 It's open. 724 00:37:59,896 --> 00:38:01,839 Nevin? 725 00:38:01,864 --> 00:38:05,291 Finally. Did you find my labels? 726 00:38:05,499 --> 00:38:08,219 They're a little the worse for wear, but yes. 727 00:38:08,351 --> 00:38:09,976 Fantastic! 728 00:38:10,001 --> 00:38:12,296 I thought they'd be gone forever. 729 00:38:13,340 --> 00:38:14,892 Would a 50 do? 730 00:38:14,916 --> 00:38:17,608 Uh, it's on the house. 731 00:38:18,048 --> 00:38:20,850 You need something like this at my age to... 732 00:38:22,056 --> 00:38:24,041 remember who you were. 733 00:38:24,066 --> 00:38:25,997 About that. There's... 734 00:38:26,022 --> 00:38:28,443 There's actually someone here who'd like to meet you. 735 00:38:29,356 --> 00:38:31,164 Mr. Ainslie? 736 00:38:32,163 --> 00:38:34,374 My name is Martin Belanger. 737 00:38:34,535 --> 00:38:36,119 I think you knew my grandfather. 738 00:38:36,144 --> 00:38:38,261 Oh, my goodness! 739 00:38:38,864 --> 00:38:40,552 Oh, he was a good man. 740 00:38:40,577 --> 00:38:44,393 I would be honored if you would tell me about him 741 00:38:44,418 --> 00:38:46,597 over a drink. 742 00:38:47,518 --> 00:38:50,614 - Is... is that...? - The Winston '45. 743 00:38:50,639 --> 00:38:52,527 Last of its kind. 744 00:38:53,523 --> 00:38:56,501 I'd never thought I'd ever be able to taste this. 745 00:38:56,526 --> 00:38:59,735 Sit... sit down. Sit down, everybody. 746 00:39:01,056 --> 00:39:03,109 I think it might be wasted on me. 747 00:39:03,134 --> 00:39:05,372 You may be surprised. 748 00:39:15,146 --> 00:39:18,630 - To seizing the day! - Whenever it may come. 749 00:39:45,532 --> 00:39:48,634 - Hey! Bad time? - For you? Never. 750 00:39:49,024 --> 00:39:51,191 - I came to give you this. - Oh! 751 00:39:51,216 --> 00:39:52,685 I feel weird taking money from you. 752 00:39:52,710 --> 00:39:54,244 No! Martin covered half your fee 753 00:39:54,269 --> 00:39:56,812 and my company was so over the moon about the auction, 754 00:39:56,837 --> 00:40:00,365 minus the Winston '45, that they picked up the rest. 755 00:40:00,390 --> 00:40:02,337 Really? Then I will take that. 756 00:40:02,934 --> 00:40:04,742 This, however... 757 00:40:04,939 --> 00:40:06,734 This is from me. 758 00:40:06,759 --> 00:40:08,617 It's an Henri Lepagnier. 759 00:40:08,642 --> 00:40:11,025 Open it in a year. It'll blow your mind. 760 00:40:11,050 --> 00:40:13,535 Only if you come back and drink it with me. 761 00:40:13,560 --> 00:40:16,394 You know what? I don't know where I'll be. 762 00:40:16,606 --> 00:40:18,657 I gave my two-week notice. 763 00:40:18,682 --> 00:40:21,005 What? You love that job! 764 00:40:21,030 --> 00:40:22,578 I thought I did. 765 00:40:22,603 --> 00:40:24,915 But after working with you and Shade, I realized 766 00:40:24,940 --> 00:40:26,985 that I was just collecting commissions 767 00:40:27,010 --> 00:40:30,050 on other people's passions, you know, not my own. 768 00:40:30,480 --> 00:40:32,199 So what's next? 769 00:40:32,224 --> 00:40:33,710 I don't know. 770 00:40:33,735 --> 00:40:37,067 Maybe a wine apprenticeship in the Rhone Valley. 771 00:40:37,092 --> 00:40:39,623 Somebody in college told me the key to happiness 772 00:40:39,648 --> 00:40:41,122 - was freedom. - Ha! Ha! Ha! 773 00:40:41,147 --> 00:40:43,774 - That was a long time ago. - So, what happened? 774 00:40:44,246 --> 00:40:46,265 Really, what happened? Did you grow up? 775 00:40:46,290 --> 00:40:48,009 You got cautious? 776 00:40:48,034 --> 00:40:50,157 You lose your sense of spontaneity? 777 00:40:50,182 --> 00:40:52,816 Geez, just call me boring and get it over with. 778 00:40:52,841 --> 00:40:55,138 You're far from boring, Ange. 779 00:40:55,863 --> 00:40:59,141 But maybe I was wrong. You have changed. 780 00:40:59,869 --> 00:41:02,605 Come on, you used to go after what you wanted. 781 00:41:02,630 --> 00:41:04,615 Just saying... 782 00:41:04,754 --> 00:41:06,785 Here. Come here. 783 00:41:08,115 --> 00:41:11,395 Remember: one year. OK? 784 00:41:11,420 --> 00:41:13,654 Somebody special. 785 00:41:24,829 --> 00:41:27,106 I thought Mom was picking me up. 786 00:41:27,131 --> 00:41:29,907 I was in the neighbourhood, so I figured I'd swing by. 787 00:41:30,051 --> 00:41:31,813 You don't mind, do you? 788 00:41:31,838 --> 00:41:34,144 No. No, of course not. 789 00:41:35,143 --> 00:41:37,290 Look, Dad, I'm sorry about the other day. 790 00:41:37,604 --> 00:41:39,702 I didn't mean to mess with our family tradition or... 791 00:41:39,727 --> 00:41:41,489 Honey, that wasn't your fault. 792 00:41:41,514 --> 00:41:44,377 I got hung up on something that didn't matter. 793 00:41:44,746 --> 00:41:46,320 Hey, I... 794 00:41:46,345 --> 00:41:48,137 I got you something. 795 00:41:48,655 --> 00:41:50,344 Here you go. 796 00:41:56,381 --> 00:41:57,781 What is it? 797 00:41:57,806 --> 00:42:00,530 It's Rossi, the best olive oil on the market. 798 00:42:00,555 --> 00:42:02,653 For the next time we order from Sal's. 799 00:42:02,678 --> 00:42:05,942 Dad, thank you! 800 00:42:07,175 --> 00:42:09,077 I guess... 801 00:42:09,944 --> 00:42:13,094 Part of me wants you to stay a 12-years-old girl forever. 802 00:42:13,412 --> 00:42:16,000 Dad... I'll always be your little girl. 803 00:42:19,131 --> 00:42:22,233 - I miss Italy. - Yeah, I know you do, honey. 804 00:42:22,258 --> 00:42:26,255 That's why I've got one more little surprise for you. 805 00:42:28,731 --> 00:42:30,372 Where are we going? 806 00:42:30,397 --> 00:42:33,497 Almost there, honey. Just a few more steps. 807 00:42:34,795 --> 00:42:37,747 And here she is! Our guest of honor! 808 00:42:37,772 --> 00:42:39,568 - Hey, Jules. - Hi, sweetie. 809 00:42:39,592 --> 00:42:41,131 - Wow, everybody's here. - Hello. 810 00:42:41,156 --> 00:42:42,177 Hello. 811 00:42:42,202 --> 00:42:44,008 - Have a seat, miss. - Thank you. 812 00:42:44,305 --> 00:42:45,983 It's not quite Italy, honey, 813 00:42:46,008 --> 00:42:47,953 but it's as close as I could get. 814 00:42:47,978 --> 00:42:50,656 - It's perfect, Dad. - Now, you get to be the first 815 00:42:50,681 --> 00:42:53,023 - to try our most recent vintage. - Um... 816 00:42:53,048 --> 00:42:56,904 - Relax, Shadow. - Oh, when in Rome... 817 00:42:57,160 --> 00:42:59,777 Right on. 818 00:43:00,556 --> 00:43:03,121 - Thank you. - A toast. 819 00:43:03,146 --> 00:43:06,181 To traditions, new and old. 820 00:43:06,206 --> 00:43:08,529 Wouldn't you rather have a beer? 821 00:43:08,554 --> 00:43:11,236 No! I've... I've learned a few things 822 00:43:11,261 --> 00:43:14,808 in the last couple of days. About wine. 823 00:43:15,516 --> 00:43:17,017 To another great case. 824 00:43:17,058 --> 00:43:19,373 Solved by two brilliant detectives. 825 00:43:22,877 --> 00:43:26,341 - Wait! - Gotcha. 826 00:43:30,935 --> 00:43:34,304 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 64295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.