All language subtitles for Private Eyes - 03x05 - The Grape Deception.aAF.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,863 --> 00:00:10,030 I can't take it. Where is she? 2 00:00:10,789 --> 00:00:13,359 Four months is... It's too long to be away from her mother. 3 00:00:13,384 --> 00:00:15,060 Why did you send my baby so far away? 4 00:00:15,085 --> 00:00:17,421 Why did I send her so far away? 5 00:00:17,947 --> 00:00:20,188 Oh, look. I know I said that you could have her tonight, 6 00:00:20,213 --> 00:00:23,655 - but... I changed my mind. - Are you kidding me right now? 7 00:00:23,680 --> 00:00:25,849 - No argument. - Thank you. 8 00:00:25,947 --> 00:00:27,734 Jules! Jules! 9 00:00:27,759 --> 00:00:29,532 - Jules! - Aah! 10 00:00:29,557 --> 00:00:32,506 Che piacere vederti, mamma e papà! 11 00:00:32,931 --> 00:00:35,007 Would you listen to those rolling r's? 12 00:00:35,032 --> 00:00:37,078 You can't possibly be our daughter. 13 00:00:37,103 --> 00:00:40,437 - I'm gonna need to see some I.D. - It's still me, Dad. 14 00:00:40,611 --> 00:00:42,441 Just take it over here. 15 00:00:42,466 --> 00:00:45,367 Bella tell me about this scarf. 16 00:00:45,392 --> 00:00:46,885 It's a sciarpa, mom. 17 00:00:46,909 --> 00:00:49,114 And the purse is Milan street style... 18 00:00:49,139 --> 00:00:51,906 It's just like mine. We're twins! 19 00:00:52,021 --> 00:00:53,837 Oh, hey, Matt, why don't I just take her? 20 00:00:53,862 --> 00:00:56,785 - I'll bring her back tomorrow. - No, that's not OK. We agreed... 21 00:00:56,810 --> 00:00:59,440 I feel awful. You didn't get my text, did you? 22 00:00:59,914 --> 00:01:01,313 I actually already have a ride. 23 00:01:01,338 --> 00:01:03,429 (honking) 24 00:01:04,286 --> 00:01:06,712 Buongiorno, sir! Signora Dorasay... 25 00:01:06,737 --> 00:01:08,734 - Liam! Look at you! - Liam! 26 00:01:08,759 --> 00:01:10,312 Liam flew home yesterday. 27 00:01:10,337 --> 00:01:13,238 - His parents bought him a moped. - Uh! 28 00:01:13,512 --> 00:01:15,679 - Is that thing safe? - Absolutely, sir. 29 00:01:15,704 --> 00:01:17,234 We drove one all over Italy. 30 00:01:17,259 --> 00:01:18,585 - You did? - Yeah. 31 00:01:18,610 --> 00:01:21,941 - You ready? OK. Watch the curb. - Yeah. OK. 32 00:01:21,966 --> 00:01:24,656 OK, bye! I'll talk to you later, guys. I love you. Ciao. 33 00:01:26,454 --> 00:01:30,158 Did you know that they rode a scooter all over Italy? 34 00:01:30,743 --> 00:01:33,499 Well, everyone rides scooters in Italy. 35 00:01:33,524 --> 00:01:36,116 I don't think they do. 36 00:01:37,986 --> 00:01:40,460 Come on! He had a beard? 37 00:01:40,485 --> 00:01:42,842 - Oh, I definitely saw stubble. - (laughing) 38 00:01:42,867 --> 00:01:45,833 - It was only four months! - Four months is like two years 39 00:01:45,858 --> 00:01:48,685 - in a teenage body. - Not helping, Everett. 40 00:01:49,007 --> 00:01:51,552 I'm sure Jules hasn't changed as much as you think. 41 00:01:51,577 --> 00:01:53,826 Just give her a chance to get her feet on the ground. 42 00:01:54,184 --> 00:01:55,912 Where are we going? 43 00:01:56,014 --> 00:01:57,817 I told you. New client. 44 00:01:58,147 --> 00:02:00,488 Does this new client have a name? 45 00:02:00,513 --> 00:02:02,708 (sighs) Cassie Lewis. 46 00:02:02,733 --> 00:02:04,880 We roomed together in college. 47 00:02:04,905 --> 00:02:07,653 - Wow! Way to bury the lead. - I thought 48 00:02:07,678 --> 00:02:10,452 your father-daughter issues were much more pressing. 49 00:02:10,477 --> 00:02:14,682 And what exactly does your ex college roomate want? 50 00:02:14,707 --> 00:02:17,466 She wouldn't say. She said: "Get here as quick as you can." 51 00:02:17,491 --> 00:02:21,170 Hmmm. Where exactly is "here"? 52 00:02:28,117 --> 00:02:30,385 Belanger Estates? 53 00:02:30,410 --> 00:02:32,995 You know these guys are famous for their Bordeaux blends? 54 00:02:33,020 --> 00:02:34,876 That's a smoothie, right? 55 00:02:35,570 --> 00:02:37,240 Kidding. 56 00:02:39,392 --> 00:02:42,369 ♪ 57 00:02:44,771 --> 00:02:46,872 (Angie sighs.) 58 00:02:47,216 --> 00:02:48,412 Listen. 59 00:02:48,437 --> 00:02:50,136 You may hear some stories from a long time ago... 60 00:02:50,161 --> 00:02:52,895 Oh! Angie Everett: The College Years. 61 00:02:53,107 --> 00:02:55,400 Can't be any worse than that time you borrowed 62 00:02:55,425 --> 00:02:57,578 - your dad's patrol car... - I thought your hockey career 63 00:02:57,603 --> 00:03:00,795 - affected your long-term memory. - No, no. Not so much. 64 00:03:00,820 --> 00:03:02,287 You might as well tell me now, Everett. 65 00:03:02,312 --> 00:03:04,755 - Save yourself the embarrassment. - Ange! 66 00:03:05,537 --> 00:03:07,842 Oh! Thank god you're here. 67 00:03:08,091 --> 00:03:10,112 Wow! You have not changed. 68 00:03:10,153 --> 00:03:12,951 - Cassie Lewis, this is my partner. - Matt Shade. 69 00:03:12,976 --> 00:03:16,811 Hockey player turned PI. Very sexy transition, P.S. 70 00:03:16,836 --> 00:03:18,668 - You do your homework. - Which is how I know 71 00:03:18,693 --> 00:03:23,344 that you two are the best. Follow me. 72 00:03:26,357 --> 00:03:27,925 I've been a wine specialist 73 00:03:27,950 --> 00:03:31,200 with Trent Auctions now for five years. 74 00:03:31,319 --> 00:03:32,942 First day on the job, 75 00:03:32,967 --> 00:03:35,752 I reached out to Martin Belanger to see if he wanted 76 00:03:35,777 --> 00:03:38,241 to sell off some of his historic cellar. 77 00:03:38,266 --> 00:03:40,908 Took some time, but he finally agreed 78 00:03:40,933 --> 00:03:45,120 - to offer up a few of his best. - Wait, he's not selling... 79 00:03:45,145 --> 00:03:47,156 The Winston '45? 80 00:03:47,181 --> 00:03:51,653 - What's the Winston '45? - It's the Holy Grail of wines. 81 00:03:51,678 --> 00:03:55,616 There's only one in the world. It's... it's priceless. 82 00:03:55,641 --> 00:03:57,446 How much do you think you'll get for it? 83 00:03:57,471 --> 00:04:00,184 We're anticipating half a million or more. 84 00:04:00,209 --> 00:04:03,339 - Is it here? Can I see it? - No one can. 85 00:04:04,406 --> 00:04:07,227 The Holy Grail has been stolen. 86 00:04:12,045 --> 00:04:15,381 ♪ I see you and you see me ♪ 87 00:04:16,145 --> 00:04:19,441 ♪ Watch you blowin' the lines when you're makin' a scene ♪ 88 00:04:19,466 --> 00:04:22,760 ♪ Oh boy, you've got to know ♪ 89 00:04:23,157 --> 00:04:25,431 ♪ What my head overlooks ♪ 90 00:04:25,456 --> 00:04:28,590 ♪ The senses will show to my heart ♪ 91 00:04:29,256 --> 00:04:33,691 ♪ When it's watching for lies 'cause you can't escape my ♪ 92 00:04:34,168 --> 00:04:37,660 ♪ Private Eyes They're watching you ♪ 93 00:04:37,685 --> 00:04:40,286 ♪ Private Eyes ♪ 94 00:04:40,311 --> 00:04:42,552 ♪ They're watching you, watching you, watching you ♪ 95 00:04:42,577 --> 00:04:44,005 ♪ Watching you ♪ 96 00:04:44,030 --> 00:04:48,785 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 97 00:04:50,435 --> 00:04:52,159 - When was the last time you saw it? 98 00:04:52,184 --> 00:04:55,114 Last night before I left. That was around seven. 99 00:04:55,139 --> 00:04:56,745 Is this door locked all the time? 100 00:04:56,770 --> 00:04:58,874 Always. You need a five digit keycode 101 00:04:58,899 --> 00:05:01,709 - to lock and unlock the door. - Who else has the code? 102 00:05:01,734 --> 00:05:04,749 I don't know. There's over fifty workers at the vineyard. 103 00:05:04,774 --> 00:05:06,457 But they don't all work the night shift. 104 00:05:06,482 --> 00:05:09,960 - We'll have to ask Martin... - No, no, no. You can't do that. 105 00:05:10,287 --> 00:05:12,917 In order to convince Martin to sell the Winston '45, 106 00:05:12,942 --> 00:05:15,204 my company had to put up a guaranteed minimum 107 00:05:15,229 --> 00:05:17,335 of a quarter of a million. If we don't sell that bottle, 108 00:05:17,360 --> 00:05:19,546 we're out the money. And I'll be shilling 109 00:05:19,571 --> 00:05:22,890 - dessert wine in the Balkans. - OK. When's the auction? 110 00:05:22,915 --> 00:05:25,304 - Three days. - Prospective buyers get 111 00:05:25,329 --> 00:05:27,705 a preview at the lots on offer, right? 112 00:05:27,730 --> 00:05:30,297 The serious ones get VIP access to the vineyard. 113 00:05:30,322 --> 00:05:32,380 - Perfect. - Why's that perfect? 114 00:05:32,405 --> 00:05:34,266 Because we just found our cover. 115 00:05:34,291 --> 00:05:37,117 We're gonna bid on the Winston '45. 116 00:05:39,138 --> 00:05:42,006 My family has been making wine in the Pomerol region 117 00:05:42,031 --> 00:05:45,330 since the 1700s, but the Winston '45 118 00:05:45,355 --> 00:05:47,353 is the greatest vintage they ever produced. 119 00:05:47,378 --> 00:05:49,397 This one isn't bad, either. I mean... 120 00:05:49,422 --> 00:05:52,820 It's no '47 Cheval Blanc. But then again, what is? 121 00:05:52,845 --> 00:05:54,867 Well! A brilliant hockey player 122 00:05:54,892 --> 00:05:58,733 and a connoisseur of fine wine. We should do a Shadow vintage. 123 00:05:58,758 --> 00:06:00,772 Yeah! (laughing) 124 00:06:01,096 --> 00:06:03,401 Uh, why is it called the Winston '45? 125 00:06:03,426 --> 00:06:06,491 Oh, well... The bombing during World War Two 126 00:06:06,516 --> 00:06:10,303 destroyed most of the harvest, so only six bottles survived. 127 00:06:10,670 --> 00:06:12,048 So after the war was over, 128 00:06:12,066 --> 00:06:15,439 my grandfather took five bottles and sent them 129 00:06:15,676 --> 00:06:19,142 with this Spitfire pilot who flew over the Channel 130 00:06:19,167 --> 00:06:21,854 and delivered them in person to Winston Churchill. 131 00:06:21,879 --> 00:06:25,444 - For the celebration of VE Day. - And you got the last bottle? 132 00:06:25,469 --> 00:06:28,477 Well... It was passed down to my father, and then to me. 133 00:06:28,501 --> 00:06:30,109 Why sell the Winston when it means so much 134 00:06:30,134 --> 00:06:33,254 - to your family? - Cassie. She convinced me 135 00:06:33,279 --> 00:06:35,259 that you can't keep something locked up forever. 136 00:06:35,284 --> 00:06:37,990 And... if the bottle gets what we think it will, 137 00:06:38,015 --> 00:06:40,881 it will enable me to expand my product line, 138 00:06:41,052 --> 00:06:44,303 allow us to produce wines from varietals 139 00:06:44,328 --> 00:06:47,396 and even a second label. 140 00:06:50,549 --> 00:06:52,931 Does everyone here at the vineyard 141 00:06:52,956 --> 00:06:55,116 know where you keep the Winston '45? 142 00:06:55,141 --> 00:06:57,426 Of course. Yeah, I mean, it's no secret. 143 00:06:57,451 --> 00:06:59,729 Isn't that a little risky? Keeping a priceless bottle 144 00:06:59,754 --> 00:07:01,820 - of wine within easy reach? - Well, 145 00:07:01,845 --> 00:07:04,536 I trust the people who work for me, Miss Everett. 146 00:07:04,897 --> 00:07:06,662 - Let me show you the bottle. - No! Don't! 147 00:07:06,687 --> 00:07:09,221 That's fine. We've taken up more than enough of your time. 148 00:07:09,246 --> 00:07:11,441 Maybe we could just... uh... meet with your authenticator? 149 00:07:11,466 --> 00:07:14,905 Oh, yeah, yeah. Of course. Simone. She is amazing. 150 00:07:14,930 --> 00:07:17,321 She knows my wine better than I do. 151 00:07:19,336 --> 00:07:22,204 Sweetness on the attack. I get hints of... 152 00:07:22,229 --> 00:07:24,873 - baked apple and pear. - Hmm! 153 00:07:24,898 --> 00:07:27,332 Star bright. Medium viscosity. 154 00:07:28,186 --> 00:07:29,676 I get... 155 00:07:29,701 --> 00:07:31,434 crème brûlée. 156 00:07:31,696 --> 00:07:34,564 - I get... grape. - Yes, well... 157 00:07:34,589 --> 00:07:36,798 (chuckling) It's from a limited run 158 00:07:36,823 --> 00:07:40,318 two seasons ago. And, in my opinion, 159 00:07:40,343 --> 00:07:42,741 the vintage is still trying to find its identity. 160 00:07:42,766 --> 00:07:46,685 Hmm. So you authenticate all the wine in the auction? 161 00:07:46,710 --> 00:07:50,402 - All 600 of them. - A lot of trips to the cellar. 162 00:07:50,427 --> 00:07:53,436 - Comes with the territory. - And the Winston '45? 163 00:07:53,461 --> 00:07:55,962 - Is it worth the hype? - Oh god, yes. 164 00:07:55,987 --> 00:07:57,632 It'll be the most exquisite thing 165 00:07:57,657 --> 00:08:00,116 anyone has the privilege of tasting. 166 00:08:00,234 --> 00:08:03,034 How do you authenticate a bottle you can't open? 167 00:08:03,059 --> 00:08:05,292 I test it for clues to its history. 168 00:08:05,575 --> 00:08:08,369 Cork condition, viscosity, that sort of thing. 169 00:08:08,394 --> 00:08:11,286 - Have you completed your tests? - Yesterday. 170 00:08:11,478 --> 00:08:15,398 - Must have been a late night. - Pff! Not as late as the cellar hands. 171 00:08:17,951 --> 00:08:20,624 - What's a cellar hand? - Cellar hands do everything 172 00:08:20,649 --> 00:08:22,515 around the vineyard, from inventory 173 00:08:22,540 --> 00:08:25,671 - to scrubbing bungs. - What's a bung? 174 00:08:25,696 --> 00:08:27,952 - You don't wanna know. - Eww! 175 00:08:28,368 --> 00:08:30,332 Judging by the description Cassie gave us, 176 00:08:30,357 --> 00:08:32,535 - I think we just found our man. - Looks like he's headed 177 00:08:32,560 --> 00:08:35,194 - on a trip. - Hey! Juan Carlos! 178 00:08:35,490 --> 00:08:39,486 (sighs) Why do the bad guys always run? 179 00:08:47,450 --> 00:08:50,094 - (grunts) - Aaah! 180 00:08:51,036 --> 00:08:54,414 - I don't have it. - And yet you know it's missing. 181 00:08:54,439 --> 00:08:56,301 And you were in the main cellar last night. 182 00:08:56,326 --> 00:08:59,093 I was doing inventory. I got a call on my phone. 183 00:08:59,817 --> 00:09:01,749 I went outside to take it. 184 00:09:02,483 --> 00:09:04,476 - I forgot to lock the door. - Let me guess. 185 00:09:04,501 --> 00:09:06,951 When you got back, the Winston '45 was gone. 186 00:09:06,976 --> 00:09:09,376 The bottle's not here. Where is it? 187 00:09:09,473 --> 00:09:11,339 I didn't steal it. 188 00:09:11,427 --> 00:09:13,437 That wine, it's like a symbol of peace, man. 189 00:09:13,462 --> 00:09:16,267 - It's like... sacred to me. - Then why did you run? 190 00:09:16,641 --> 00:09:18,843 - I thought you were him. - Him who? 191 00:09:18,868 --> 00:09:20,894 The Wolf. 192 00:09:26,703 --> 00:09:28,971 The e-mails started coming in a few days ago. 193 00:09:29,160 --> 00:09:31,811 Asking me if I'd steal the Winston '45 for money. 194 00:09:32,618 --> 00:09:35,047 It's an anonymous server. I can't trace it. 195 00:09:35,072 --> 00:09:37,461 "I'm all junked up on the 45." 196 00:09:38,123 --> 00:09:40,611 "Don't be a piker, I'll make it worth your while." 197 00:09:40,636 --> 00:09:42,655 "Get it, or I'll tell your boss." 198 00:09:42,680 --> 00:09:45,780 - They're all signed "The Wolf". - Did you ever reply? 199 00:09:45,805 --> 00:09:47,085 No. 200 00:09:47,110 --> 00:09:49,758 What does he mean, "I'll tell your boss"? 201 00:09:49,888 --> 00:09:51,621 I'm here on a visa. 202 00:09:51,646 --> 00:09:53,600 I'm only supposed to work at the vineyard, but... 203 00:09:53,625 --> 00:09:56,559 - You got a second job. - I send money home. 204 00:09:56,783 --> 00:09:59,802 I love this vineyard, but I need both jobs. 205 00:10:00,080 --> 00:10:01,579 Don't tell Martin, OK? 206 00:10:01,604 --> 00:10:04,713 Fine. But we're gonna need your passwords. 207 00:10:06,452 --> 00:10:08,451 (Matt): I think he's telling the truth. 208 00:10:08,476 --> 00:10:11,395 - He had motive and opportunity. - But the Winston '45 209 00:10:11,420 --> 00:10:13,882 was taken last night. Why wait so long? 210 00:10:13,907 --> 00:10:15,519 The guy's been a cellar hand here for months. 211 00:10:15,544 --> 00:10:17,030 Maybe he didn't know how much it was worth 212 00:10:17,055 --> 00:10:19,605 - until the Wolf contacted him. - It makes more sense 213 00:10:19,630 --> 00:10:22,265 that it was one of the people here for the auction. 214 00:10:22,290 --> 00:10:23,852 How would they get in so late? 215 00:10:23,877 --> 00:10:25,911 Look around. There's no security here. 216 00:10:25,936 --> 00:10:27,676 Except for a lock on the cellar door, 217 00:10:27,701 --> 00:10:30,718 - which was left open. - We should talk ask Cassie. 218 00:10:30,758 --> 00:10:33,054 - She knows the buyers. - Maybe she can tell us 219 00:10:33,079 --> 00:10:36,866 - if there's a wolf in the pack. - Read the headline. 220 00:10:37,229 --> 00:10:40,562 "Famous wine stolen from estate auction." How did this leak? 221 00:10:40,587 --> 00:10:42,379 I have no idea. 222 00:10:42,570 --> 00:10:46,479 - Uh... It's everywhere. - Yeah. Which means I'm nowhere. 223 00:10:46,504 --> 00:10:50,077 My career is officially over. Yeah. 224 00:10:56,616 --> 00:10:58,577 Cassie! 225 00:11:00,197 --> 00:11:02,932 You knew about this? Why didn't you tell me? 226 00:11:02,957 --> 00:11:05,548 I thought I could get the Winston back before the auction. 227 00:11:05,573 --> 00:11:07,791 The sale of that bottle was going to breathe life 228 00:11:07,816 --> 00:11:10,817 into this vineyard. Without it, my expansion plans go out 229 00:11:10,842 --> 00:11:13,531 - the window. You knew this! - We can get it back for you. 230 00:11:13,556 --> 00:11:15,890 Forgive me, but a hockey player and his girlfriend? 231 00:11:15,915 --> 00:11:17,936 - They're private investigators. - Cassie hired us 232 00:11:17,961 --> 00:11:20,524 out of her own pocket because of her loyalty to you. 233 00:11:20,549 --> 00:11:22,866 - And her commission. - No, I don't care 234 00:11:22,891 --> 00:11:25,061 about the commission. You can have it. 235 00:11:25,422 --> 00:11:27,914 We can get the Winston '45 back. 236 00:11:27,939 --> 00:11:30,470 Just give us until the day of the auction. 237 00:11:30,495 --> 00:11:34,117 - Yeah, what choice do I have? - OK. 238 00:11:38,545 --> 00:11:39,976 Cassie's sending over a list 239 00:11:40,001 --> 00:11:42,037 of all the registered buyers for the auction. 240 00:11:42,070 --> 00:11:46,606 Oh! I'll get Zoe going on Juan Carlos' emails... 241 00:11:46,866 --> 00:11:48,714 She's still at her auntie's house 242 00:11:48,739 --> 00:11:51,166 - up north. Remember? - Oh, yeah. 243 00:11:53,219 --> 00:11:55,741 Looking a little flushed there, partner. 244 00:11:56,008 --> 00:11:57,710 I am not used to day-drinking. 245 00:11:57,735 --> 00:12:00,267 Everywhere we turned around, there was another glass 246 00:12:00,292 --> 00:12:01,858 - in front of us. - You weren't supposed 247 00:12:01,883 --> 00:12:04,507 to drink them. Swirl, sniff, 248 00:12:04,532 --> 00:12:06,758 sip, swish, spit. 249 00:12:08,404 --> 00:12:12,340 (laughing) 250 00:12:13,929 --> 00:12:15,805 It's so peaceful out here. 251 00:12:15,830 --> 00:12:17,630 You miss the screech of the streetcar, 252 00:12:17,655 --> 00:12:20,288 - the smell of raw sewage? - (chuckles) 253 00:12:20,730 --> 00:12:23,671 I don't know. Cassie has a pretty glamourous life. 254 00:12:23,696 --> 00:12:25,696 It's the one she always wanted... 255 00:12:25,721 --> 00:12:27,668 Sounds like admiration. 256 00:12:28,582 --> 00:12:31,613 Cassie told me you're just the same old Angie. 257 00:12:31,638 --> 00:12:35,367 Smart, spontaneous, stunning... 258 00:12:38,103 --> 00:12:41,301 And sleeping. 259 00:12:44,309 --> 00:12:46,862 Baby girl! I missed you so much. 260 00:12:46,887 --> 00:12:49,013 - I missed you too, Dad. - Yeah, well, I missed lunch. 261 00:12:49,038 --> 00:12:50,991 So why don't we order food in 262 00:12:51,016 --> 00:12:54,684 and then Jules can regale us with tales from Italy. 263 00:12:54,709 --> 00:12:57,730 I'd love to, but a bunch of us that just got back are going out. 264 00:12:57,755 --> 00:13:00,100 Can we talk later? I mean, it's only 7:30. 265 00:13:00,125 --> 00:13:03,609 - We never ate before 9 in Italy. - Sure, honey, yeah. 266 00:13:03,684 --> 00:13:05,865 - Have fun! We'll talk later. - Bye. I miss you guys! 267 00:13:05,890 --> 00:13:09,874 - Bye, sweetie. - (door opens, then closes) 268 00:13:09,899 --> 00:13:13,100 - Well... - Is it just me 269 00:13:13,125 --> 00:13:15,814 or does she seem like a totally different person? 270 00:13:16,003 --> 00:13:18,298 You mean older, more mature? 271 00:13:18,481 --> 00:13:20,051 As if her perspective has been altered 272 00:13:20,076 --> 00:13:22,218 from four months of international travel? 273 00:13:22,243 --> 00:13:23,884 - Yeah, something like that. - Yeah. 274 00:13:23,909 --> 00:13:26,532 - Should I be worried? - No. 275 00:13:27,085 --> 00:13:29,006 I've seen this movie before. 276 00:13:29,477 --> 00:13:31,761 There was this 16-year-old boy 277 00:13:31,786 --> 00:13:34,709 who once came back from his first year in junior hockey. 278 00:13:34,873 --> 00:13:36,366 Barely looked his dad in the eye. 279 00:13:36,391 --> 00:13:39,458 - Yeah. Cut to the chase, Dad. - She just got home. 280 00:13:39,740 --> 00:13:44,146 Let her adjust. Why don't I make us something? 281 00:13:51,648 --> 00:13:54,159 So... These are the registered bidders 282 00:13:54,184 --> 00:13:56,133 on one of the finest wines in the world. 283 00:13:56,158 --> 00:13:58,359 They're just a bunch of entitled asshats. 284 00:13:58,384 --> 00:14:00,496 For most of them, it's not even about the wine. 285 00:14:00,521 --> 00:14:02,563 They collect trophies: the rarer, the better. 286 00:14:02,588 --> 00:14:04,587 Which is gonna make it that much more difficult 287 00:14:04,612 --> 00:14:06,981 to figure out which one is responsible for the theft. 288 00:14:09,412 --> 00:14:13,245 - Hey, what's a "piker"? - A gambler who places small bets. 289 00:14:13,270 --> 00:14:15,030 This Wolf guy has his own language 290 00:14:15,055 --> 00:14:17,355 - and it's pretty cheesy. - Uh... 291 00:14:17,380 --> 00:14:20,710 - Back in the day, when I had money... - By "day" you mean '90s? 292 00:14:21,059 --> 00:14:23,268 I met with a group of investment brokers 293 00:14:23,293 --> 00:14:24,921 who were trying to start their own hedge fund 294 00:14:24,946 --> 00:14:27,545 and they all spoke the same way. Like they were... 295 00:14:27,570 --> 00:14:30,131 - gangsters from East London. - One of our asshats 296 00:14:30,156 --> 00:14:32,821 is a commodities trader. Aaron Brisbane. 297 00:14:36,871 --> 00:14:38,287 Says here 298 00:14:38,312 --> 00:14:40,327 he toured the vineyard the day before yesterday. 299 00:14:40,650 --> 00:14:42,364 If he's The Wolf, 300 00:14:42,389 --> 00:14:45,246 how do we get him to admit that he stole the Winston '45? 301 00:14:45,271 --> 00:14:48,350 Oh, that's easy. We buy him a drink. 302 00:14:48,375 --> 00:14:52,406 - (muffled music) - (indistinct chattering) 303 00:14:55,010 --> 00:14:58,227 - Another one of these, miss. - Oh, you betcha. 304 00:15:04,210 --> 00:15:05,854 Angelina! 305 00:15:05,879 --> 00:15:08,346 Mr. Shade. What's your poison? 306 00:15:08,630 --> 00:15:10,682 A Latour from your private stock? 307 00:15:10,707 --> 00:15:13,242 Oh, come on, it's Wenesday afternoon! 308 00:15:13,267 --> 00:15:15,874 The Latour is more of a Friday wine. 309 00:15:15,899 --> 00:15:18,408 How about this one? 310 00:15:18,649 --> 00:15:21,494 Oh! Of course, sir. 311 00:15:22,572 --> 00:15:25,060 Did you just turn down a first growth Bordeaux? 312 00:15:25,550 --> 00:15:28,794 - I sure did. - Aaron Brisbane. 313 00:15:29,260 --> 00:15:31,432 - Matt Shade. - The Shadow? 314 00:15:31,745 --> 00:15:33,666 No way. Now I'm definitely gonna stick around 315 00:15:33,691 --> 00:15:35,260 to find out what Matt Shade drinks on Wednesdays. 316 00:15:35,285 --> 00:15:37,873 - (laughing) - How about the Winston '45? 317 00:15:37,898 --> 00:15:39,693 (laughing) 318 00:15:39,718 --> 00:15:42,887 Unbelievable what happened. You keep it cellared for 70 years, 319 00:15:42,912 --> 00:15:45,018 then three days before you reap the reward it gets stolen. 320 00:15:45,043 --> 00:15:47,465 The reward would be just getting to try it. 321 00:15:47,614 --> 00:15:49,912 Man, I'd give my left you-know-what 322 00:15:49,937 --> 00:15:52,478 for the chance to taste that. Actually, no, 323 00:15:52,503 --> 00:15:54,665 it'd have to be my right. I think I gave my left one away 324 00:15:54,690 --> 00:15:57,300 for a bottle of 2000 DRC. 325 00:15:57,354 --> 00:15:59,912 - (laughing) - Get ready to soar... 326 00:15:59,937 --> 00:16:03,582 with the 2012 Owl Valley Chardonnay. 327 00:16:04,282 --> 00:16:07,142 The 2012 Owl? Nice choice, Shadow. 328 00:16:07,167 --> 00:16:10,955 I've wanted to uncork that juice for years. May I? 329 00:16:11,518 --> 00:16:13,494 Be my guest. 330 00:16:15,615 --> 00:16:17,615 Wow. 331 00:16:23,916 --> 00:16:25,913 I feel like I just popped my cherry again. 332 00:16:25,938 --> 00:16:28,868 - (chuckles) - Here. 333 00:16:29,306 --> 00:16:31,450 A little thank you very much. 334 00:16:32,715 --> 00:16:35,347 - The Solera Club. What's this? - Life-changing. 335 00:16:36,500 --> 00:16:38,524 Swing by tonight. I've got a bottle 336 00:16:38,549 --> 00:16:41,236 that'll get you so junked up you won't care what day it is. 337 00:16:41,452 --> 00:16:43,950 8 o'clock. Don't be late 338 00:16:43,975 --> 00:16:46,168 and don't tell anyone. 339 00:16:50,890 --> 00:16:53,461 I think we may have just found our Wolf. 340 00:16:53,860 --> 00:16:57,262 Are you kidding me? I've heard of The Solera Club. 341 00:16:57,287 --> 00:16:58,924 - So who are they? - They're a group 342 00:16:58,949 --> 00:17:01,566 of the wealthiest wine connoisseurs in the city. 343 00:17:01,680 --> 00:17:03,482 They hold monthly tastings 344 00:17:03,507 --> 00:17:04,783 where they try to one-up each other 345 00:17:04,808 --> 00:17:06,945 with exclusive bottles of wine. 346 00:17:07,758 --> 00:17:10,455 You must have made quite the impression. 347 00:17:10,480 --> 00:17:13,173 I think Mr. Brisbane is easily impressed. 348 00:17:13,811 --> 00:17:16,055 What did Maz have to say for himself? 349 00:17:16,080 --> 00:17:18,255 He said to say hi and... 350 00:17:18,914 --> 00:17:21,586 that tracking a bottle of wine is impossible. 351 00:17:22,677 --> 00:17:24,843 But we still have a solid lead, Cass. 352 00:17:24,868 --> 00:17:26,245 How do you know that Aaron Brisbane 353 00:17:26,270 --> 00:17:28,728 - has the Winston '45? - Just a hunch, 354 00:17:28,753 --> 00:17:31,234 but it definitely turned his head when I mentioned it. 355 00:17:31,259 --> 00:17:33,980 - So what's the next step? - Our inside man here 356 00:17:34,005 --> 00:17:36,707 has a ticket to the ball. Now all we need to do 357 00:17:36,732 --> 00:17:39,698 - is turn him into a prince. - (chuckles) 358 00:17:46,594 --> 00:17:49,696 (muffled music) 359 00:18:04,321 --> 00:18:07,142 - OK, Shade. We've got eyes. - Can you hear us? 360 00:18:07,167 --> 00:18:11,863 Loud and clear. I'm entering the Wolf's den. 361 00:18:14,667 --> 00:18:18,547 - Everyone take their seats. - And there's our wolf. 362 00:18:20,344 --> 00:18:23,966 So... I've brought something very special 363 00:18:24,079 --> 00:18:26,813 for you beautiful people tonight. But... 364 00:18:26,838 --> 00:18:28,696 as is our custom, we're gonna have a little fun 365 00:18:28,721 --> 00:18:30,595 before we reveal the treasure. 366 00:18:30,813 --> 00:18:32,695 You've each got a glass in front of you. 367 00:18:32,720 --> 00:18:35,397 [The first one to correctly identify the mystery juice] 368 00:18:35,422 --> 00:18:37,736 gets the first taste of the real booty. 369 00:18:37,761 --> 00:18:39,699 Stems up, beautifuls. 370 00:18:40,665 --> 00:18:43,231 OK. Let's go through the grid, Matt. 371 00:18:43,256 --> 00:18:44,879 - Grid? - Eyes, nose, 372 00:18:44,904 --> 00:18:47,681 tongue and quality. Start with the eyes. 373 00:18:47,706 --> 00:18:50,159 - Tell me what you see. - Good clarity. 374 00:18:51,058 --> 00:18:54,579 Rim variation indicates the wine is at least 20 years old. 375 00:18:54,721 --> 00:18:57,743 [OK, that's good. Keep going.] 376 00:19:02,966 --> 00:19:05,030 Well, what does the nose give us? 377 00:19:05,192 --> 00:19:07,304 Red and black fruit. 378 00:19:07,329 --> 00:19:09,507 Olives and bell peppers. 379 00:19:11,037 --> 00:19:12,454 Tar. 380 00:19:12,479 --> 00:19:15,331 Oh, it's good. Is it tobacco or smoked meat? 381 00:19:15,356 --> 00:19:19,779 - Smoked meat? - Smoked meat. 382 00:19:20,144 --> 00:19:22,163 You're on fire, Shade. 383 00:19:22,188 --> 00:19:26,021 [How about the tongue? Quality?] 384 00:19:27,589 --> 00:19:30,490 - It's from the Northern Rhone. - Syrah... 385 00:19:30,728 --> 00:19:33,122 - It's Ermitage. - Oh! 386 00:19:33,368 --> 00:19:35,558 It's a Louis Marchand! 387 00:19:35,943 --> 00:19:38,918 - One of the best vintages. - [1961,] 388 00:19:38,943 --> 00:19:41,824 '64, '72, '82 and '90. 389 00:19:42,153 --> 00:19:45,126 OK, so... 1 in 5 chance 390 00:19:45,151 --> 00:19:47,841 or 80 percent chance you get it wrong. 391 00:19:47,866 --> 00:19:51,071 - Not helping, Everett. - I know what it is! 392 00:19:51,428 --> 00:19:54,300 A 1982 Petrus. 393 00:19:54,493 --> 00:19:56,469 (He mimics a buzzer sound.) 394 00:19:56,494 --> 00:19:59,495 Afraid not, Maddie. Anyone else? 395 00:19:59,760 --> 00:20:01,708 It's a Louis Marchand. 396 00:20:01,961 --> 00:20:03,923 And the vintage? 397 00:20:07,232 --> 00:20:09,337 1990. 398 00:20:09,726 --> 00:20:11,998 Winner! First taste of the mystery bottle 399 00:20:12,023 --> 00:20:14,903 [goes to Matt Shade. The Shadow knows.] 400 00:20:14,928 --> 00:20:18,349 (applause) 401 00:20:26,732 --> 00:20:30,251 Oh! That's it. That's the... 402 00:20:30,276 --> 00:20:33,397 The Winston '45? How did you...? 403 00:20:33,422 --> 00:20:35,459 Don't ask if you don't wanna know. 404 00:20:36,483 --> 00:20:38,267 You're actually gonna open it? 405 00:20:38,292 --> 00:20:40,218 That's the plan, superstar. 406 00:20:40,664 --> 00:20:44,139 - You gotta stop him! - Shade! Grab it and run! 407 00:20:44,473 --> 00:20:46,473 - What are you doing? - Sorry. 408 00:20:46,498 --> 00:20:49,449 [Hey! Stop him! Call security!] 409 00:20:49,474 --> 00:20:52,457 - Hey! Get back here! - Start the car! 410 00:20:52,482 --> 00:20:55,678 - Shade, watch out! - (grunting) 411 00:21:02,766 --> 00:21:06,178 - (panting) - Oh, my god! 412 00:21:06,371 --> 00:21:08,583 I'm so sorry, Cassie. 413 00:21:13,547 --> 00:21:16,335 So, the suspect is still not talking, but don't worry, 414 00:21:16,360 --> 00:21:19,024 we'll crack him open like a cheap bottle of wine. 415 00:21:19,475 --> 00:21:22,198 I wish we had better news for you, Cassie. 416 00:21:22,223 --> 00:21:23,915 - Yeah. - Maybe I do. 417 00:21:24,016 --> 00:21:25,042 Hey, Shade. 418 00:21:25,067 --> 00:21:27,657 That looks like... evidence. And you touching it. 419 00:21:27,682 --> 00:21:30,310 Take a look at the glue behind this label. 420 00:21:31,024 --> 00:21:33,237 - Oh, wow! It's clear! - Uh. 421 00:21:33,262 --> 00:21:34,706 - So? - That means it's new. 422 00:21:34,731 --> 00:21:37,730 - It should be yellow. - This bottle's machine made. 423 00:21:37,755 --> 00:21:40,556 Chateau Belanger used hand-blown bottles during the war. 424 00:21:40,581 --> 00:21:43,634 - So you're saying this puppy's a fake? - Well, the label's real, 425 00:21:44,508 --> 00:21:46,586 but the wine and the bottle aren't. 426 00:21:46,611 --> 00:21:48,709 Which means the real Winston '45 427 00:21:48,734 --> 00:21:50,606 is still out there. 428 00:21:51,520 --> 00:21:55,176 Hey! Hey! Yeah? 429 00:21:57,930 --> 00:22:00,233 Let me do the talking, OK? 430 00:22:00,258 --> 00:22:01,714 Where'd you get the bottle, Aaron? 431 00:22:01,875 --> 00:22:04,149 Is it English that's the problem? 432 00:22:04,174 --> 00:22:06,179 You lied to me, Shadow. 433 00:22:06,789 --> 00:22:09,090 And you cost me a lot of money. 434 00:22:09,115 --> 00:22:11,224 He's not the one who sold you the fake. 435 00:22:11,249 --> 00:22:13,113 - What are you talking about? - The bottle you bought 436 00:22:13,138 --> 00:22:16,718 wasn't the real Winston '45. Someone made a fool out of you. 437 00:22:17,162 --> 00:22:18,627 You think he's more upset 438 00:22:18,652 --> 00:22:20,537 about the money or his pride? 439 00:22:20,562 --> 00:22:22,696 Oh, I think his money is long gone. 440 00:22:22,721 --> 00:22:25,398 OK. You got one chance to make this right. 441 00:22:25,423 --> 00:22:27,354 Where'd you get the bottle? 442 00:22:28,162 --> 00:22:30,385 Chong's Chinese Palace? 443 00:22:30,410 --> 00:22:32,797 Aaron was told to wire 250 000$ offshore, 444 00:22:32,822 --> 00:22:35,424 then ask for a package at the coat check. 445 00:22:35,449 --> 00:22:37,561 They handed him a wooden box with the bottle inside. 446 00:22:37,586 --> 00:22:39,967 A priceless wine, one-of-its-kind, 447 00:22:39,992 --> 00:22:42,499 and the deal goes down at an all-you-can-eat buffet? 448 00:22:42,524 --> 00:22:45,149 - Except it wasn't the Winston. - Listen, 449 00:22:45,174 --> 00:22:47,024 the auction is in two days and if we don't find 450 00:22:47,049 --> 00:22:48,977 - the real Winston, I... - We'll look into it 451 00:22:49,002 --> 00:22:52,414 as soon as the restaurant opens. Let's get back to the agency. 452 00:22:52,439 --> 00:22:55,799 - Yeah. I could use a drink. - I'll check in with you later. OK? 453 00:22:58,461 --> 00:23:00,572 OK, enough with the pity party. 454 00:23:00,597 --> 00:23:02,753 We gotta get your mind off this. What can I do? 455 00:23:02,778 --> 00:23:06,209 Distract me. Alright. Tell me about... 456 00:23:06,234 --> 00:23:09,121 - you and the Shadow. - (laughing) 457 00:23:09,146 --> 00:23:11,449 Well, let's see. A couple of years ago, 458 00:23:11,474 --> 00:23:13,948 we ended up on the same case and then... 459 00:23:14,036 --> 00:23:15,930 He just stuck around until... 460 00:23:15,955 --> 00:23:18,091 OK. Boring. Come on, skip to the good stuff. 461 00:23:18,116 --> 00:23:20,017 - What's the good stuff? - Like how is he in bed? 462 00:23:20,404 --> 00:23:22,464 - Come on! - Oh, my God! 463 00:23:22,489 --> 00:23:24,796 - Are you kidding me right now? - Wait. You two aren't together? 464 00:23:24,821 --> 00:23:27,496 - No! Of course not! - You, my dear, are a sassy 465 00:23:27,521 --> 00:23:29,713 stone-cold catch and he, from what I can tell, 466 00:23:29,738 --> 00:23:33,782 is a super hottie bad boy modernman FILF. 467 00:23:33,806 --> 00:23:36,193 - Father I'd like to... - No, I get it. I get it. 468 00:23:36,219 --> 00:23:39,557 Plus he knows vintages like there's no tomorrow 469 00:23:39,710 --> 00:23:42,017 and, I mean, he's not afraid to mix it up, you know, 470 00:23:42,042 --> 00:23:45,575 - when the going gets tough... - Sounds like you're the one 471 00:23:45,600 --> 00:23:46,596 with the crush on him. 472 00:23:46,621 --> 00:23:47,543 - Me? - Yeah. 473 00:23:47,568 --> 00:23:49,802 No! No, no, no. I would never do that. 474 00:23:49,827 --> 00:23:52,256 Really? Because if I seem to remember, 475 00:23:52,281 --> 00:23:55,541 back in the day, he was exactly your type. 476 00:23:55,566 --> 00:23:57,790 You mean our type. 477 00:23:57,815 --> 00:23:59,851 I remember you liked to do it in places 478 00:23:59,876 --> 00:24:02,005 - where you would get caught. - Oh, my God! Don't go there. 479 00:24:02,030 --> 00:24:04,214 Yes. Remember that one time you snuck up 480 00:24:04,239 --> 00:24:06,389 to the roof of the science building 481 00:24:06,414 --> 00:24:09,552 - with James Montgomery? - Our clothes blew off the roof. 482 00:24:09,577 --> 00:24:11,179 We got stuck up there for hours. 483 00:24:11,204 --> 00:24:14,295 Campus securituy had to rescue us. Oh, my God! 484 00:24:15,002 --> 00:24:17,291 Honey, look, all I'm saying is... 485 00:24:17,676 --> 00:24:19,042 If I had somebody 486 00:24:19,067 --> 00:24:21,374 that looked at me the way that Shade looks at you, 487 00:24:21,666 --> 00:24:23,664 I sure as hell wouldn't be sitting here 488 00:24:23,689 --> 00:24:26,341 getting drunk and talking about the good old days. 489 00:24:30,161 --> 00:24:31,693 Hey, guys! Sorry I'm late. 490 00:24:31,718 --> 00:24:33,893 It's only three hours past dinnertime, 491 00:24:33,918 --> 00:24:35,192 what's another ten minutes? 492 00:24:35,217 --> 00:24:36,927 - (Becca): Now, now. - Grandpa's angry. 493 00:24:36,952 --> 00:24:39,630 No worries. I'll call Sal's. I'll have a gigante 494 00:24:39,655 --> 00:24:41,568 - here in twenty minutes. - Oh! 495 00:24:41,593 --> 00:24:42,994 - Jules already ordered. - Yeah. 496 00:24:43,019 --> 00:24:45,652 We're having crostini toscana, caprese salad, 497 00:24:45,677 --> 00:24:49,479 pappardelle alla leper and risotto ai funghi. Delizioso. 498 00:24:49,504 --> 00:24:53,205 - Great. Let's eat. - Seems Italy has introduced 499 00:24:53,230 --> 00:24:55,780 our little girl to a whole new culinary world. 500 00:24:55,805 --> 00:24:58,157 Oh! Oh! Oh! Finally! 501 00:24:58,675 --> 00:25:01,282 Come to papa. 502 00:25:01,307 --> 00:25:05,168 But the gigante is our thing, honey. It's tradition. 503 00:25:05,193 --> 00:25:07,426 I thought we could start a new tradition. 504 00:25:07,920 --> 00:25:10,039 Yeah, but that's the thing about traditions, honey. 505 00:25:10,064 --> 00:25:12,064 They're not new, they're old. 506 00:25:12,089 --> 00:25:14,340 That's what makes them traditions. 507 00:25:15,304 --> 00:25:18,833 - A little help here, Dad? - Sorry. You're on your own. 508 00:25:18,858 --> 00:25:21,286 - I'm starving. - This pappardelle 509 00:25:21,310 --> 00:25:24,661 - looks gorgeous. - Just try the crostini, OK? 510 00:25:24,687 --> 00:25:27,688 It's not the same without the authentic Italian olive oil, 511 00:25:27,713 --> 00:25:29,693 - but still... - Yeah, honey... 512 00:25:29,718 --> 00:25:33,653 It's not about the crostini. I know what a crostini is. 513 00:25:37,078 --> 00:25:39,801 You know what? It looks delicious. Let's eat. 514 00:25:39,826 --> 00:25:41,888 Yeah. Let's eat! 515 00:25:41,913 --> 00:25:44,210 I'm telling you, you're gonna love it. 516 00:25:46,871 --> 00:25:49,540 You had a standoff with Jules over pizza? 517 00:25:49,565 --> 00:25:52,291 When you put it that way, it sounds childish. 518 00:25:52,316 --> 00:25:54,852 Is there a way to put it where it doesn't sound childish? 519 00:25:55,273 --> 00:25:57,921 She's growing up, Shade. You gotta let her do that. 520 00:25:57,946 --> 00:26:00,303 - (laughing) - I let her go to Italy! 521 00:26:00,328 --> 00:26:03,223 Yeah, but you expect her to come back exactly the same way. 522 00:26:03,639 --> 00:26:05,550 Look, she's just discovering other things 523 00:26:05,575 --> 00:26:07,783 that are important to her. It's part of getting older. 524 00:26:07,925 --> 00:26:09,698 Why are you so wise this morning? 525 00:26:09,723 --> 00:26:12,283 You and Cassie solve the world's problems last night? 526 00:26:12,581 --> 00:26:15,723 - Not exactly. - What did you talk about? 527 00:26:16,350 --> 00:26:18,892 Oh, look! We're at Chong's already. 528 00:26:25,082 --> 00:26:26,579 You know, 529 00:26:26,604 --> 00:26:28,948 the Internet will still be there when your shift is over. 530 00:26:28,973 --> 00:26:30,442 It's live, genius. And I'll never get 531 00:26:30,467 --> 00:26:33,292 - to experience that moment again. - Hey! 532 00:26:33,557 --> 00:26:36,390 - You know this guy? - I remember he tipped me. 533 00:26:45,786 --> 00:26:47,634 He came in yesterday with a claim check. 534 00:26:47,659 --> 00:26:49,659 Picked up a package. 535 00:26:52,010 --> 00:26:55,860 - Who dropped it off? - Dropped what off? 536 00:26:56,122 --> 00:26:57,663 The package! 537 00:26:57,688 --> 00:26:59,278 Oh! Don't know. But I'm pretty sure 538 00:26:59,303 --> 00:27:01,606 it was right as we opened. During the morning rush. 539 00:27:01,631 --> 00:27:03,878 You have a rush at 11am? 540 00:27:04,007 --> 00:27:07,239 If I open even one second late, the people from Crestfield freak out. 541 00:27:07,333 --> 00:27:09,472 And you do not want to tangle with them. 542 00:27:14,806 --> 00:27:16,590 Not quite what I expected. 543 00:27:16,623 --> 00:27:19,660 Try not to bump into anyone. We can't afford the lawsuit. 544 00:27:19,685 --> 00:27:21,372 - (chuckles) - Here we are. 545 00:27:21,396 --> 00:27:24,264 - Nevin Ainslie, Room 453. - Um... 546 00:27:24,289 --> 00:27:27,023 We said we were looking for an old bottle of wine... 547 00:27:27,048 --> 00:27:28,639 The Winston '45? 548 00:27:28,664 --> 00:27:31,906 Uh! Say those magic words and you'll never leave. 549 00:27:34,674 --> 00:27:38,380 - (knocking) - I'm naked, 550 00:27:38,405 --> 00:27:41,796 but you're welcome to whatever's left of me! 551 00:27:46,660 --> 00:27:48,524 Oh! 552 00:27:48,748 --> 00:27:51,160 You're not Nancy. Neither one of you. 553 00:27:51,185 --> 00:27:53,415 Thank goodness! No offence. 554 00:27:53,440 --> 00:27:55,664 We're private investigators. 555 00:27:55,689 --> 00:27:59,676 Oh! You're here about the stolen scrapbook. 556 00:27:59,916 --> 00:28:03,017 No, sir, we're here about a bottle of wine. 557 00:28:03,147 --> 00:28:06,120 - The Winston '45. - Yeah, that's what I said. 558 00:28:06,154 --> 00:28:07,979 I don't think you understand. We're talking about 559 00:28:08,004 --> 00:28:10,104 - a bottle of wine. - So am I. 560 00:28:10,129 --> 00:28:13,292 - The Winston '45? - Son... 561 00:28:13,317 --> 00:28:15,988 Which one of us use an hearing aid? 562 00:28:16,575 --> 00:28:18,106 I stand corrected. 563 00:28:18,131 --> 00:28:19,960 Please go on. 564 00:28:19,985 --> 00:28:22,826 Someone came through here and grabbed it 565 00:28:22,851 --> 00:28:25,058 when I was out playing "Name That Tune" 566 00:28:25,083 --> 00:28:27,989 - in the third floor lounge. - The wine? 567 00:28:28,014 --> 00:28:32,077 The scrapbook! My labels are in it. 568 00:28:34,637 --> 00:28:36,481 Sir Winston Churchill. 569 00:28:36,506 --> 00:28:38,453 The Bulldog himself. 570 00:28:38,897 --> 00:28:40,680 Hmm. 571 00:28:43,021 --> 00:28:45,274 "Dear Nevin, thank you for your heart of courage 572 00:28:45,299 --> 00:28:47,402 "and your wings of valour. 573 00:28:47,478 --> 00:28:50,770 You will never be forgotten." Signed W.C. 574 00:28:51,204 --> 00:28:53,116 You're the Spitfire pilot 575 00:28:53,141 --> 00:28:56,895 who flew the Winston '45 over the Channel on VE Day. 576 00:28:56,920 --> 00:29:00,315 Didn't even get to taste it. I was just the courier. 577 00:29:00,340 --> 00:29:03,775 But Mr. Churchill had the labels sent to me as a keepsake 578 00:29:03,800 --> 00:29:07,584 and I held onto them. Ever since. 579 00:29:07,777 --> 00:29:11,522 Until some arsehole stole them. 580 00:29:11,738 --> 00:29:14,507 Would you give us a minute, please, sir? 581 00:29:14,532 --> 00:29:17,184 Yeah. Take all the time you want. 582 00:29:17,448 --> 00:29:20,195 If you see Nancy out there, send her in, will you? 583 00:29:20,220 --> 00:29:22,076 Yeah. 584 00:29:22,390 --> 00:29:24,390 If he had five extra labels... 585 00:29:24,415 --> 00:29:26,150 That means there's five extra bottles out there. 586 00:29:26,175 --> 00:29:29,590 And any one of them could be the real Winston '45. 587 00:29:34,094 --> 00:29:38,207 So six bottles of Winston '45 were saved from the bombing. 588 00:29:38,480 --> 00:29:41,668 How did you end up with all those dead soldiers, partner? 589 00:29:41,786 --> 00:29:44,395 We had a lot to talk about last night. 590 00:29:45,191 --> 00:29:46,779 After the war ended, 591 00:29:46,804 --> 00:29:49,428 Martin's grandfather sent five bottles 592 00:29:49,453 --> 00:29:51,408 - to Winston Churchill. - Which were delivered 593 00:29:51,433 --> 00:29:54,284 by our Spitfire pilot, Nevin. 594 00:29:54,309 --> 00:29:56,265 Those bottles were uncorked and finished 595 00:29:56,290 --> 00:29:58,190 - on VE Day. - Except Nevin... 596 00:29:58,215 --> 00:30:00,948 kept the labels in a scrapbook since then. 597 00:30:00,973 --> 00:30:03,815 And those labels were stolen at roughly the same time 598 00:30:03,840 --> 00:30:05,719 as Martin's Winston. 599 00:30:05,744 --> 00:30:07,309 Why would somebody steal the real bottle 600 00:30:07,334 --> 00:30:09,801 from Belanger Estates when they could just make fakes 601 00:30:09,826 --> 00:30:12,966 - from the labels and avoid the risk? - To authenticate them. 602 00:30:13,182 --> 00:30:16,495 You need to create the illusion the original is up for grabs. 603 00:30:16,520 --> 00:30:19,533 - It's the Mona Lisa heist. - What's the Mona Lisa heist? 604 00:30:19,558 --> 00:30:22,585 It's the case that made Angie want to become a PI. 605 00:30:22,998 --> 00:30:24,964 1911. Paris. 606 00:30:24,989 --> 00:30:27,352 The Mona Lisa, the most famous painting in the world, 607 00:30:27,377 --> 00:30:29,535 was stolen from the Louvre. The thief made 608 00:30:29,560 --> 00:30:32,299 six flawless forgeries to sell on the black market. 609 00:30:32,324 --> 00:30:33,973 So he could make six times the profit. 610 00:30:33,998 --> 00:30:34,638 Right. 611 00:30:34,663 --> 00:30:36,696 Knowing that none of the buyers would ever admit 612 00:30:36,721 --> 00:30:39,877 - to having bought a stolen painting. - So we need to track down 613 00:30:39,902 --> 00:30:44,204 - the other Winston '45 buyers. - Cassie has a list of 60 names. 614 00:30:44,229 --> 00:30:46,653 What about reserve bids? If the buyers were serious... 615 00:30:46,678 --> 00:30:47,687 They'd make a reserve bid... 616 00:30:47,712 --> 00:30:49,485 And those bids would be secured by a bank. 617 00:30:49,510 --> 00:30:51,501 How many of those were there? 618 00:30:52,322 --> 00:30:54,490 - Now I speak? - You speak. 619 00:30:54,515 --> 00:30:57,182 We had almost twenty bidders and they pulled their bids 620 00:30:57,207 --> 00:30:59,521 when the news broke that the Winston was gone. 621 00:31:00,824 --> 00:31:03,376 You're biting your lip. You've got something. 622 00:31:03,401 --> 00:31:05,587 Well... What if we look at the reserve bids 623 00:31:05,612 --> 00:31:08,735 that were pulled before the news of the missing Winston broke? 624 00:31:08,760 --> 00:31:11,461 I'm gonna bet there's Aaron's plus four more. 625 00:31:12,271 --> 00:31:13,877 Grab a seat. 626 00:31:13,902 --> 00:31:15,270 Keep the attitude, have a seat here. 627 00:31:15,295 --> 00:31:17,441 We'll get you back to the spa in no time, alright? 628 00:31:17,948 --> 00:31:20,308 (sighs) 629 00:31:20,333 --> 00:31:23,358 Uh? Well, that makes all of them. 630 00:31:23,383 --> 00:31:26,939 - Four fake Winstons. - And Brisbane's makes five. 631 00:31:26,964 --> 00:31:29,849 All with machine-blown glass and freshly glued labels. 632 00:31:29,874 --> 00:31:32,479 Which means none of them is the real Winston '45. 633 00:31:33,014 --> 00:31:34,817 What did our buyers have to say? 634 00:31:34,842 --> 00:31:36,419 They're all singing the same tune. 635 00:31:36,444 --> 00:31:38,721 Contacted anonymously, assured they were getting 636 00:31:38,746 --> 00:31:41,521 the real Winston, transfered 250 G's offshore 637 00:31:41,546 --> 00:31:43,192 and went to pick up their bottle. 638 00:31:43,217 --> 00:31:45,150 - Never from the same location. - No. 639 00:31:45,175 --> 00:31:46,889 Makes sense. You don't want the buyers running 640 00:31:46,914 --> 00:31:49,809 into each other. Let's run through the drop points. 641 00:31:49,959 --> 00:31:52,775 OK. We got Chong's Chinese Palace 642 00:31:52,800 --> 00:31:55,541 and Rona Jean's Silver Moon Salon. 643 00:31:55,937 --> 00:31:59,071 Glen Manor Bingo Hall. The public library. 644 00:31:59,096 --> 00:32:01,646 Century Club Aquafit. Who are we after here? 645 00:32:01,671 --> 00:32:03,723 - Granny Oakley? - Do you see it? 646 00:32:03,748 --> 00:32:07,187 - What are we looking at? - Smack-dab in the middle... 647 00:32:07,328 --> 00:32:09,829 Crestfield Gardens retirement home. 648 00:32:10,820 --> 00:32:13,923 (elevator dings) 649 00:32:15,251 --> 00:32:16,585 Hi. 650 00:32:16,610 --> 00:32:18,246 The shuttle driver said only one person 651 00:32:18,271 --> 00:32:21,116 visited all the drop sites. Nancy Colgate. 652 00:32:21,245 --> 00:32:23,463 - Fourth door on the right. - Do we really believe 653 00:32:23,488 --> 00:32:26,793 that an octogenarian heisted the priceless Winston '45? 654 00:32:26,818 --> 00:32:28,424 I guess we're about to find out. 655 00:32:28,449 --> 00:32:33,239 - (knocking) - Good afternoon, ma'am. 656 00:32:33,264 --> 00:32:34,773 We're questioning all the residents 657 00:32:34,798 --> 00:32:36,948 here at Crestfield to see if their experience... 658 00:32:36,973 --> 00:32:39,889 Sssh! Sssssh! Get in here, 659 00:32:39,914 --> 00:32:42,317 - both of you. - OK... 660 00:32:46,450 --> 00:32:48,990 - What have you got? - I beg your pardon? 661 00:32:49,015 --> 00:32:50,912 Nevin told me everything. 662 00:32:51,135 --> 00:32:53,161 It would mean the world to him if you could 663 00:32:53,186 --> 00:32:55,887 - get those labels back. - Um... 664 00:32:55,912 --> 00:32:59,213 - I don't understand. - I'm Nancy. 665 00:32:59,918 --> 00:33:01,775 Nevin and I are... 666 00:33:01,800 --> 00:33:03,307 (both): Oh! 667 00:33:03,332 --> 00:33:05,427 That Nancy. Yes. 668 00:33:06,075 --> 00:33:08,905 Wait a minute. If you two are so close, 669 00:33:08,930 --> 00:33:11,040 then why did you help steal his labels? 670 00:33:11,202 --> 00:33:14,166 - What are you talking about? - Well... 671 00:33:15,302 --> 00:33:17,583 We know you made deliveries to these five locations. 672 00:33:17,607 --> 00:33:22,012 Sure. I did. As a favor to my granddaughter. 673 00:33:22,733 --> 00:33:25,915 What does this have to do with Nevin's labels? 674 00:33:25,940 --> 00:33:28,093 You didn't look inside the packages? 675 00:33:28,118 --> 00:33:30,785 No. Why would I? 676 00:33:37,801 --> 00:33:41,167 Why are you looking in my fridge? 677 00:33:46,072 --> 00:33:50,718 My granddaughter gave me that one. She's a wine expert. 678 00:33:54,283 --> 00:33:56,596 Would you happen to have a photograph 679 00:33:56,621 --> 00:33:59,692 - of your granddaughter? - Of course I do! 680 00:34:04,652 --> 00:34:08,106 - Shade. - Simone is amazing. 681 00:34:08,245 --> 00:34:11,269 She knows everything about wine. 682 00:34:21,192 --> 00:34:23,818 So that's lot 34. 683 00:34:25,221 --> 00:34:27,418 Hey, Simone. You got a minute? 684 00:34:27,879 --> 00:34:29,955 Does it look like I've got a minute? 685 00:34:29,980 --> 00:34:32,202 The auction is about to begin in a few hours 686 00:34:32,227 --> 00:34:34,008 and we've had to pull 50 extra bottles 687 00:34:34,033 --> 00:34:36,627 out of the wine cellar to try to make up for the lost Winston. 688 00:34:36,652 --> 00:34:38,261 Actually, that's why we're here. 689 00:34:38,286 --> 00:34:41,023 We may have some good news. 690 00:34:41,667 --> 00:34:45,301 - Is that...? - The Winston '45. 691 00:34:45,542 --> 00:34:47,888 At least, we think it is. 692 00:34:47,922 --> 00:34:49,997 We need your help to authenticate it. 693 00:34:50,022 --> 00:34:53,333 Because if you say it's real, then it is, right? 694 00:34:57,307 --> 00:34:58,800 So? 695 00:34:58,825 --> 00:35:00,459 Is it real? 696 00:35:00,484 --> 00:35:03,353 Is it the last of its kind in existence? 697 00:35:03,378 --> 00:35:06,781 Yes. It's incredible. You found it! 698 00:35:06,806 --> 00:35:09,964 - Are you sure? - I'd stake my reputation on it. 699 00:35:09,989 --> 00:35:12,766 - Um. - What about this one? 700 00:35:14,294 --> 00:35:16,528 Is this one the last of its kind as well? 701 00:35:16,553 --> 00:35:18,345 Or... 702 00:35:20,931 --> 00:35:22,853 What about this one? 703 00:35:23,879 --> 00:35:27,701 Or... This one? 704 00:35:28,104 --> 00:35:30,586 They seem to be multiplying. 705 00:35:32,165 --> 00:35:34,209 I don't understand any of this. 706 00:35:34,234 --> 00:35:37,547 I get it, Simone. You put your stamp on thousands of bottles 707 00:35:37,572 --> 00:35:38,942 for the rich and ignorant and you... 708 00:35:38,967 --> 00:35:41,630 never reap the bounty. So you stole the Holy Grail of wines 709 00:35:41,655 --> 00:35:43,614 and then leaked the story to the press. 710 00:35:43,639 --> 00:35:44,677 Which was all the proof 711 00:35:44,702 --> 00:35:47,536 your buyers needed that you had the real Winston '45. 712 00:35:47,561 --> 00:35:49,716 Then, you played on their greed and sold them all fakes. 713 00:35:49,741 --> 00:35:52,121 But to use your own grandma as a wine mule? 714 00:35:52,146 --> 00:35:54,683 That's a whole new level of tasteless. 715 00:35:55,508 --> 00:35:57,718 You can't link any of this to me. 716 00:35:58,819 --> 00:36:00,259 And the only thing a jury 717 00:36:00,284 --> 00:36:02,639 would convict my grandmother of is a bad palate. 718 00:36:06,427 --> 00:36:08,461 Maybe she's right, guys. 719 00:36:08,486 --> 00:36:12,288 I guess the only thing left to do not is... drink. 720 00:36:18,346 --> 00:36:22,436 Your grandmother was kind enough to give us this bottle. 721 00:36:24,215 --> 00:36:28,122 - Care to join us? - I probably shouldn't. 722 00:36:28,147 --> 00:36:31,447 Hmm. Hey, do you have a corkscrew? 723 00:36:31,472 --> 00:36:34,348 - There must be one around here. - Oh, my God! 724 00:36:34,647 --> 00:36:38,623 What have you done? The Winston '45! 725 00:36:38,890 --> 00:36:41,528 You have no idea what I went through 726 00:36:41,553 --> 00:36:44,957 to keep this safe! It was the last one. 727 00:36:45,240 --> 00:36:47,607 And now it's gone. 728 00:36:50,218 --> 00:36:53,757 Shadow Vintage. 100% grape juice. 729 00:36:53,782 --> 00:36:55,868 Only the thief would know the real Winston '45 730 00:36:55,893 --> 00:36:59,184 - was under that label. - Now everyone else does too. 731 00:36:59,363 --> 00:37:02,109 Martin loaned us an old bottle out of his cellar. 732 00:37:02,134 --> 00:37:05,430 Total cost: less than 10$. But seeing the expression 733 00:37:05,455 --> 00:37:08,650 on your face when that bottle hit the ground... Priceless. 734 00:37:09,855 --> 00:37:12,676 (sighs) 735 00:37:12,773 --> 00:37:15,674 (indistinct radio chatter) 736 00:37:20,737 --> 00:37:23,327 Et... voilà. 737 00:37:23,352 --> 00:37:26,409 The one and only Winston '45. 738 00:37:26,698 --> 00:37:28,975 There's still time to get it in the auction. 739 00:37:29,000 --> 00:37:32,160 The bidding may be even higher after the adventure it's been on. 740 00:37:34,944 --> 00:37:37,072 This doesn't belong in an auction. 741 00:37:38,061 --> 00:37:41,201 So are you putting it back in the cellar? 742 00:37:41,784 --> 00:37:44,357 No, it doesn't belong in a cellar, either. 743 00:37:44,967 --> 00:37:47,191 Not something this beautiful. 744 00:37:47,216 --> 00:37:49,861 So... what are you gonna do? 745 00:37:51,402 --> 00:37:53,841 I need to ask you a favor, Shadow. 746 00:37:53,866 --> 00:37:55,916 (knocking) 747 00:37:56,176 --> 00:37:58,139 It's open. 748 00:37:59,896 --> 00:38:01,839 Nevin? 749 00:38:01,864 --> 00:38:05,291 Finally. Did you find my labels? 750 00:38:05,499 --> 00:38:08,219 They're a little the worse for wear, but yes. 751 00:38:08,351 --> 00:38:09,976 Fantastic! 752 00:38:10,001 --> 00:38:12,296 I thought they'd be gone forever. 753 00:38:13,340 --> 00:38:14,892 Would a 50 do? 754 00:38:14,916 --> 00:38:17,608 Uh, it's on the house. 755 00:38:18,048 --> 00:38:20,850 You need something like this at my age to... 756 00:38:22,056 --> 00:38:24,041 remember who you were. 757 00:38:24,066 --> 00:38:25,997 About that. There's... 758 00:38:26,022 --> 00:38:28,443 There's actually someone here who'd like to meet you. 759 00:38:29,356 --> 00:38:31,164 Mr. Ainslie? 760 00:38:32,163 --> 00:38:34,374 My name is Martin Belanger. 761 00:38:34,535 --> 00:38:36,119 I think you knew my grandfather. 762 00:38:36,144 --> 00:38:38,261 Oh, my goodness! 763 00:38:38,864 --> 00:38:40,552 Oh, he was a good man. 764 00:38:40,577 --> 00:38:44,393 I would be honored if you would tell me about him 765 00:38:44,418 --> 00:38:46,597 over a drink. 766 00:38:47,518 --> 00:38:50,614 - Is... is that...? - The Winston '45. 767 00:38:50,639 --> 00:38:52,527 Last of its kind. 768 00:38:53,523 --> 00:38:56,501 I'd never thought I'd ever be able to taste this. 769 00:38:56,526 --> 00:38:59,735 Sit... sit down. Sit down, everybody. 770 00:39:01,056 --> 00:39:03,109 I think it might be wasted on me. 771 00:39:03,134 --> 00:39:05,372 You may be surprised. 772 00:39:09,908 --> 00:39:13,878 ♪ 773 00:39:15,146 --> 00:39:18,630 - To seizing the day! - Whenever it may come. 774 00:39:45,532 --> 00:39:48,634 - Hey! Bad time? - For you? Never. 775 00:39:49,024 --> 00:39:51,191 - I came to give you this. - Oh! 776 00:39:51,216 --> 00:39:52,685 I feel weird taking money from you. 777 00:39:52,710 --> 00:39:54,244 No! Martin covered half your fee 778 00:39:54,269 --> 00:39:56,812 and my company was so over the moon about the auction, 779 00:39:56,837 --> 00:40:00,365 minus the Winston '45, that they picked up the rest. 780 00:40:00,390 --> 00:40:02,337 Really? Then I will take that. 781 00:40:02,934 --> 00:40:04,742 This, however... 782 00:40:04,939 --> 00:40:06,734 This is from me. 783 00:40:06,759 --> 00:40:08,617 It's an Henri Lepagnier. 784 00:40:08,642 --> 00:40:11,025 Open it in a year. It'll blow your mind. 785 00:40:11,050 --> 00:40:13,535 Only if you come back and drink it with me. 786 00:40:13,560 --> 00:40:16,394 You know what? I don't know where I'll be. 787 00:40:16,606 --> 00:40:18,657 I gave my two-week notice. 788 00:40:18,682 --> 00:40:21,005 What? You love that job! 789 00:40:21,030 --> 00:40:22,578 I thought I did. 790 00:40:22,603 --> 00:40:24,915 But after working with you and Shade, I realized 791 00:40:24,940 --> 00:40:26,985 that I was just collecting commissions 792 00:40:27,010 --> 00:40:30,050 on other people's passions, you know, not my own. 793 00:40:30,480 --> 00:40:32,199 So what's next? 794 00:40:32,224 --> 00:40:33,710 I don't know. 795 00:40:33,735 --> 00:40:37,067 Maybe a wine apprenticeship in the Rhone Valley. 796 00:40:37,092 --> 00:40:39,623 Somebody in college told me the key to happiness 797 00:40:39,648 --> 00:40:41,122 - was freedom. - Ha! Ha! Ha! 798 00:40:41,147 --> 00:40:43,774 - That was a long time ago. - So, what happened? 799 00:40:44,246 --> 00:40:46,265 Really, what happened? Did you grow up? 800 00:40:46,290 --> 00:40:48,009 You got cautious? 801 00:40:48,034 --> 00:40:50,157 You lose your sense of spontaneity? 802 00:40:50,182 --> 00:40:52,816 Geez, just call me boring and get it over with. 803 00:40:52,841 --> 00:40:55,138 You're far from boring, Ange. 804 00:40:55,863 --> 00:40:59,141 But maybe I was wrong. You have changed. 805 00:40:59,869 --> 00:41:02,605 Come on, you used to go after what you wanted. 806 00:41:02,630 --> 00:41:04,615 Just saying... 807 00:41:04,754 --> 00:41:06,785 Here. Come here. 808 00:41:08,115 --> 00:41:11,395 Remember: one year. OK? 809 00:41:11,420 --> 00:41:13,654 Somebody special. 810 00:41:17,645 --> 00:41:21,514 ♪ 811 00:41:24,829 --> 00:41:27,106 (Jules): I thought Mom was picking me up. 812 00:41:27,131 --> 00:41:29,907 I was in the neighbourhood, so I figured I'd swing by. 813 00:41:30,051 --> 00:41:31,813 You don't mind, do you? 814 00:41:31,838 --> 00:41:34,144 No. No, of course not. 815 00:41:35,143 --> 00:41:37,290 Look, Dad, I'm sorry about the other day. 816 00:41:37,604 --> 00:41:39,702 I didn't mean to mess with our family tradition or... 817 00:41:39,727 --> 00:41:41,489 Honey, that wasn't your fault. 818 00:41:41,514 --> 00:41:44,377 I got hung up on something that didn't matter. 819 00:41:44,746 --> 00:41:46,320 Hey, I... 820 00:41:46,345 --> 00:41:48,137 I got you something. 821 00:41:48,655 --> 00:41:50,344 Here you go. 822 00:41:56,381 --> 00:41:57,781 What is it? 823 00:41:57,806 --> 00:42:00,530 It's Rossi, the best olive oil on the market. 824 00:42:00,555 --> 00:42:02,653 For the next time we order from Sal's. 825 00:42:02,678 --> 00:42:05,942 - Dad, thank you! - (chuckles) 826 00:42:07,175 --> 00:42:09,077 I guess... 827 00:42:09,944 --> 00:42:13,094 Part of me wants you to stay a 12-years-old girl forever. 828 00:42:13,412 --> 00:42:16,000 Dad... I'll always be your little girl. 829 00:42:19,131 --> 00:42:22,233 - I miss Italy. - Yeah, I know you do, honey. 830 00:42:22,258 --> 00:42:26,255 That's why I've got one more little surprise for you. 831 00:42:28,731 --> 00:42:30,372 Where are we going? 832 00:42:30,397 --> 00:42:33,497 Almost there, honey. Just a few more steps. 833 00:42:34,795 --> 00:42:37,747 And here she is! Our guest of honor! 834 00:42:37,772 --> 00:42:39,568 - Hey, Jules. - Hi, sweetie. 835 00:42:39,592 --> 00:42:41,131 - Wow, everybody's here. - Hello. 836 00:42:41,156 --> 00:42:42,177 Hello. 837 00:42:42,202 --> 00:42:44,008 - Have a seat, miss. - Thank you. 838 00:42:44,305 --> 00:42:45,983 It's not quite Italy, honey, 839 00:42:46,008 --> 00:42:47,953 but it's as close as I could get. 840 00:42:47,978 --> 00:42:50,656 - It's perfect, Dad. - Now, you get to be the first 841 00:42:50,681 --> 00:42:53,023 - to try our most recent vintage. - Um... 842 00:42:53,048 --> 00:42:56,904 - Relax, Shadow. - Oh, when in Rome... 843 00:42:57,160 --> 00:42:59,777 - Right on. - (laughing) 844 00:43:00,556 --> 00:43:03,121 - Thank you. - A toast. 845 00:43:03,146 --> 00:43:06,181 To traditions, new and old. 846 00:43:06,206 --> 00:43:08,529 Wouldn't you rather have a beer? 847 00:43:08,554 --> 00:43:11,236 No! I've... I've learned a few things 848 00:43:11,261 --> 00:43:14,808 in the last couple of days. About wine. 849 00:43:15,516 --> 00:43:17,017 To another great case. 850 00:43:17,058 --> 00:43:19,373 Solved by two brilliant detectives. 851 00:43:22,877 --> 00:43:26,341 - Wait! - Gotcha. 852 00:43:26,928 --> 00:43:29,156 (chuckles) 853 00:43:30,935 --> 00:43:34,304 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 66371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.