Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,960 --> 00:00:31,942
Is it recording?
2
00:00:32,048 --> 00:00:32,975
Yeah.
3
00:00:33,072 --> 00:00:34,697
All right.
4
00:00:34,800 --> 00:00:37,451
All right.
Can we clear this area, please?
5
00:00:39,375 --> 00:00:40,357
See that?
6
00:00:40,463 --> 00:00:42,601
I talk, people listen.
7
00:00:42,703 --> 00:00:43,564
Hi, babe.
8
00:00:43,663 --> 00:00:45,518
- Hi, babe.
- How are you?
9
00:00:45,615 --> 00:00:46,728
I'm good.
How are you?
10
00:00:46,830 --> 00:00:48,586
I'm good.
You having fun?
11
00:00:48,687 --> 00:00:50,094
Yeah. Are you having fun?
12
00:00:50,191 --> 00:00:52,046
- You look mighty tan.
- Hey!
13
00:00:52,142 --> 00:00:54,826
Oh, my God!
14
00:00:54,926 --> 00:00:55,875
Do it again.
15
00:00:55,982 --> 00:00:56,843
Do it again. Ready?
16
00:00:56,942 --> 00:00:58,666
Hold on.
17
00:01:01,358 --> 00:01:02,471
Hey, dude.
18
00:01:02,574 --> 00:01:04,135
- Zachy poo.
- What's up, baby?
19
00:01:04,238 --> 00:01:06,605
Hi, Zachy poo.
20
00:01:06,702 --> 00:01:08,938
I see.
21
00:01:09,038 --> 00:01:10,412
You want to get in on this, Lauren?
22
00:01:10,510 --> 00:01:12,365
Come here. Come on.
23
00:01:12,462 --> 00:01:13,410
Who loves you, baby?
24
00:01:13,518 --> 00:01:14,379
You do.
25
00:01:14,478 --> 00:01:15,623
Of course.
26
00:01:15,726 --> 00:01:16,839
Oh, I'm gonna throw up.
27
00:01:16,941 --> 00:01:19,461
Shut up.
28
00:01:19,566 --> 00:01:20,940
Are you a little jealous, Zach?
29
00:01:21,037 --> 00:01:22,215
A little jealous?
30
00:01:22,317 --> 00:01:24,139
I thought your girl was throwing me
some rhythm there.
31
00:01:24,237 --> 00:01:25,546
What do you mean "my girl"?
32
00:01:25,645 --> 00:01:26,757
Yeah, what do you mean "his girl"?
33
00:01:26,861 --> 00:01:28,203
Come on, you two.
34
00:01:28,301 --> 00:01:29,381
I ain't nobody's girl.
35
00:01:29,485 --> 00:01:30,500
Enough with the charade.
36
00:01:30,605 --> 00:01:32,645
All right.
Why are you still here?
37
00:01:32,749 --> 00:01:34,375
Because nobody's following me.
38
00:01:34,476 --> 00:01:35,370
Where are we, by the way?
39
00:01:35,469 --> 00:01:36,330
Does anybody know?
40
00:01:36,429 --> 00:01:38,055
El Matador, homey.
41
00:01:38,157 --> 00:01:39,335
El Matador.
42
00:01:39,436 --> 00:01:40,811
- Seriously?
- Yeah.
43
00:01:40,909 --> 00:01:42,370
You guys are my best friends.
44
00:01:42,476 --> 00:01:43,687
No shit.
45
00:01:43,788 --> 00:01:44,868
Okay.
46
00:01:44,973 --> 00:01:45,834
Hi, guys.
47
00:01:47,788 --> 00:01:49,315
I'm totally gonna puke.
48
00:01:49,421 --> 00:01:51,209
Guys, do you think...
Guys, do you think
49
00:01:51,308 --> 00:01:53,195
we're gonna know
each other forever?
50
00:01:53,292 --> 00:01:54,568
- Nah!
- Shut up.
51
00:01:54,668 --> 00:01:55,977
I fucking hope not.
52
00:01:56,076 --> 00:01:58,465
Let's create some memories.
53
00:01:58,572 --> 00:02:00,099
Come on.
54
00:02:00,204 --> 00:02:02,407
Nice, Zach.
55
00:02:02,508 --> 00:02:05,672
I can't drink, man.
I gotta do this to get high.
56
00:02:05,772 --> 00:02:07,811
Oh, be careful.
Come on.
57
00:02:07,916 --> 00:02:09,290
Hey!
58
00:02:12,395 --> 00:02:14,403
Holy shit.
59
00:02:17,643 --> 00:02:19,650
Pretty fucking funny, Zach.
60
00:02:19,755 --> 00:02:22,689
- Give me the camera.
- My fucking arm.
61
00:02:28,586 --> 00:02:30,953
Hey, man.
You all right?
62
00:02:32,363 --> 00:02:34,501
Do I look all right?
63
00:02:59,754 --> 00:03:01,444
He's over me.
64
00:03:01,545 --> 00:03:02,560
Oh, that I don't believe.
65
00:03:02,665 --> 00:03:03,526
Whatever.
66
00:03:03,625 --> 00:03:05,119
No way any man could ever
get over you.
67
00:03:05,225 --> 00:03:07,134
- Because I'm great in bed, right?
- Funny. Boy.
68
00:03:07,241 --> 00:03:09,607
Wow. When's the last time
you saw these guys?
69
00:03:09,705 --> 00:03:11,232
5 years.
70
00:03:11,336 --> 00:03:13,540
If you don't behave...
Oh, boy.
71
00:03:13,641 --> 00:03:15,975
# Frere Jacques #
72
00:03:16,073 --> 00:03:17,796
# Frere Jacques #
73
00:03:17,896 --> 00:03:19,587
# Dormez-vous? #
74
00:03:19,688 --> 00:03:21,182
# Dormez-vous? #
75
00:03:21,288 --> 00:03:22,946
# Sonnez les matines #
76
00:03:23,049 --> 00:03:24,543
# Sonnez les matines #
77
00:03:24,648 --> 00:03:27,910
# Ding dang dong,
ding dang dong #
78
00:03:28,008 --> 00:03:29,568
# Are you sleeping? #
79
00:03:29,672 --> 00:03:31,198
# Are you sleeping #
80
00:03:31,304 --> 00:03:32,765
# Baby Sarah? #
81
00:03:32,872 --> 00:03:34,398
# Baby Sarah #
82
00:03:34,504 --> 00:03:35,813
# She's not crying anymore #
83
00:03:35,912 --> 00:03:37,373
# So I think that's good #
84
00:03:37,480 --> 00:03:38,974
# Ding dang dong #
85
00:03:39,079 --> 00:03:40,573
# Ding dang dong #
86
00:03:40,680 --> 00:03:41,792
# Frere Jacques #
87
00:03:41,895 --> 00:03:43,586
# Frere Jacques #
88
00:03:43,687 --> 00:03:44,996
# Dormez-vous? #
89
00:03:45,095 --> 00:03:46,469
# Dormez-vous? #
90
00:03:52,583 --> 00:03:53,531
Hey, guys!
91
00:03:53,639 --> 00:03:54,587
Hey!
92
00:03:57,766 --> 00:03:58,628
Nice touch.
93
00:04:44,005 --> 00:04:45,434
Damn.
94
00:04:45,541 --> 00:04:46,751
Boy toys.
95
00:04:46,853 --> 00:04:49,057
Hey, Lauren.
96
00:04:49,156 --> 00:04:50,018
Amy!
97
00:04:50,116 --> 00:04:52,287
- Hey!
- Wow!
98
00:04:53,604 --> 00:04:56,899
What you got there?
Hi.
99
00:04:58,533 --> 00:05:00,321
Wow. You have a family.
100
00:05:00,420 --> 00:05:02,242
- Wow.
- Can you take her for a sec?
101
00:05:02,340 --> 00:05:03,420
Okay.
102
00:05:03,524 --> 00:05:06,720
- Good to see you.
- You, too.
103
00:05:06,820 --> 00:05:08,064
You and Zach came together.
104
00:05:08,164 --> 00:05:09,593
He just picked me up
at the bus station.
105
00:05:09,700 --> 00:05:12,034
My butt's still dizzy. Whoa!
106
00:05:12,131 --> 00:05:14,433
There you go.
Back to mom.
107
00:05:14,532 --> 00:05:16,354
Wow, she's heavy.
Cute kid.
108
00:05:16,451 --> 00:05:17,946
Thank you.
109
00:05:18,051 --> 00:05:20,473
And where's the birthday boy?
110
00:05:20,579 --> 00:05:22,270
Hey, mom.
111
00:05:22,371 --> 00:05:23,615
Wow.
112
00:05:23,715 --> 00:05:25,024
Hi. Who's this?
113
00:05:25,123 --> 00:05:26,235
This is Sarah.
114
00:05:26,339 --> 00:05:28,193
Hi.
115
00:05:28,291 --> 00:05:29,818
I'm uncle Zach.
116
00:05:29,922 --> 00:05:31,035
Yes. Oh!
117
00:05:31,139 --> 00:05:32,699
- Happy birthday.
- Thank you.
118
00:05:32,802 --> 00:05:34,111
So good to see you.
119
00:05:34,210 --> 00:05:35,225
I'll second that.
120
00:05:35,330 --> 00:05:36,792
James. Heard a lot about you.
121
00:05:36,898 --> 00:05:38,622
Likewise.
122
00:05:38,722 --> 00:05:40,446
Okay, let's go see this thing, huh?
123
00:05:40,546 --> 00:05:41,659
Yeah.
124
00:05:41,762 --> 00:05:43,039
Which one's the Godspeed?
125
00:05:43,138 --> 00:05:44,829
I don't think it will be hard to spot.
126
00:05:44,930 --> 00:05:47,068
Go on.
127
00:05:47,170 --> 00:05:48,097
It's okay.
128
00:05:48,194 --> 00:05:49,471
I promise.
129
00:06:14,305 --> 00:06:17,621
Marco.
130
00:06:17,729 --> 00:06:20,728
Polo.
131
00:06:20,833 --> 00:06:22,011
Marco!
132
00:06:22,112 --> 00:06:24,501
You're always cheating.
133
00:06:24,609 --> 00:06:26,037
I'm only cheating if you lose.
134
00:06:35,104 --> 00:06:36,380
Yo, dickhead.
135
00:06:51,487 --> 00:06:52,916
Come on, Amy.
You can do it.
136
00:06:54,815 --> 00:06:56,092
I'm right here, honey.
137
00:07:01,887 --> 00:07:03,348
There you go.
138
00:07:03,455 --> 00:07:06,269
Easy as pie. See?
139
00:07:06,366 --> 00:07:07,893
Danny always said he'd be
a millionaire by 30.
140
00:07:07,998 --> 00:07:09,046
Even back in high school.
141
00:07:09,150 --> 00:07:10,711
You said the same thing.
142
00:07:10,814 --> 00:07:11,675
Yeah, but I was kidding.
143
00:07:11,774 --> 00:07:12,984
Let's give ourselves the tour.
144
00:07:13,086 --> 00:07:14,711
Where the hell is he?
145
00:07:14,814 --> 00:07:16,156
I don't know about you guys,
146
00:07:16,254 --> 00:07:18,262
but I gotta pee.
147
00:07:19,838 --> 00:07:20,951
Watch your step, babe.
148
00:07:21,054 --> 00:07:23,029
Hey, Lauren, I think I found...
149
00:07:23,134 --> 00:07:24,378
I guess not.
150
00:07:27,198 --> 00:07:28,954
Classic Dan.
151
00:07:29,053 --> 00:07:30,297
He's having breakfast.
152
00:07:30,398 --> 00:07:31,991
Well, it's about time.
153
00:07:32,093 --> 00:07:33,948
Who's next?
154
00:07:35,421 --> 00:07:36,599
This little vixen is Michelle.
155
00:07:36,701 --> 00:07:37,683
Say hi.
156
00:07:37,790 --> 00:07:39,513
It's nice to meet you guys!
157
00:07:41,118 --> 00:07:42,808
See you in, like, two minutes.
158
00:07:42,909 --> 00:07:43,891
That's all it takes.
159
00:07:44,989 --> 00:07:45,850
Happy birthday.
160
00:07:45,949 --> 00:07:46,876
- Thank you.
- Great.
161
00:07:46,973 --> 00:07:48,315
Our daughter is scarred for life.
162
00:07:48,413 --> 00:07:49,842
She'll either grow up
to be oddly attracted
163
00:07:49,949 --> 00:07:50,964
to Popeye or a lesbian.
164
00:07:51,069 --> 00:07:52,498
Yo. Where's my gift?
165
00:07:52,604 --> 00:07:54,131
My presence is your present.
166
00:07:54,237 --> 00:07:55,382
Awesome.
167
00:07:55,484 --> 00:07:58,354
Do you have the receipt?
168
00:07:59,901 --> 00:08:02,934
Jeez.
169
00:08:03,036 --> 00:08:04,597
I wonder what this is.
170
00:08:04,700 --> 00:08:06,555
# For he's a jolly big asshole #
171
00:08:06,652 --> 00:08:08,113
# For he's a jolly big asshole #
172
00:08:08,220 --> 00:08:11,002
# For he's a jolly big asshole #
173
00:08:11,100 --> 00:08:13,172
He's 30 fucking years old.
174
00:08:15,483 --> 00:08:16,344
Who modeled for these?
175
00:08:16,443 --> 00:08:17,621
"Breast wishes."
Very clever.
176
00:08:17,724 --> 00:08:18,585
Can't wait to taste them.
177
00:08:18,683 --> 00:08:20,788
I wanted to get you real ones.
178
00:08:20,891 --> 00:08:22,451
Okay.
179
00:08:56,666 --> 00:08:58,389
# Yo ho ho #
180
00:08:58,490 --> 00:09:00,399
# It's a pervert's life for me #
181
00:09:00,505 --> 00:09:03,505
This is a nice fucking boat,
Mr. Rockefeller.
182
00:09:03,610 --> 00:09:04,690
Business must be good.
183
00:09:04,794 --> 00:09:05,939
- You like, huh?
- Yeah.
184
00:09:06,042 --> 00:09:08,911
Me, too.
I like very much.
185
00:09:09,018 --> 00:09:10,676
And I want to keep it that way.
186
00:09:10,777 --> 00:09:13,112
No smoking on board, birthday boy.
187
00:09:13,209 --> 00:09:14,103
Are you fucking kidding me?
188
00:09:14,201 --> 00:09:16,023
Baby's brand-new.
189
00:09:18,585 --> 00:09:20,560
How long you been running drugs?
190
00:09:20,665 --> 00:09:22,868
I prefer to make my fortune
the old fashioned way.
191
00:09:22,969 --> 00:09:23,830
How's that?
192
00:09:23,929 --> 00:09:25,271
With other people's money.
193
00:09:25,369 --> 00:09:27,735
All right, so, this is just what...
194
00:09:27,833 --> 00:09:29,972
Your getaway vehicle?
195
00:09:30,072 --> 00:09:31,599
I like it fine where I am.
196
00:09:32,888 --> 00:09:33,935
Hey, Sarah.
197
00:09:34,041 --> 00:09:35,983
You want to take a nap?
198
00:09:37,368 --> 00:09:39,790
There we are, huh?
199
00:09:39,896 --> 00:09:43,671
Are you having fun
on this big ole bed?
200
00:09:43,768 --> 00:09:44,815
Who's my girl?
201
00:09:44,920 --> 00:09:46,862
You are.
Aren't you?
202
00:09:51,543 --> 00:09:54,860
Now let's see if mommy can relax.
203
00:09:54,967 --> 00:09:56,942
You've already done the hard part.
204
00:09:57,047 --> 00:09:58,836
- You think?
- Sure.
205
00:09:58,935 --> 00:10:03,027
You got on board.
You scaled the wall.
206
00:10:03,127 --> 00:10:05,549
Your mommy's crazy, sweetheart.
207
00:10:05,655 --> 00:10:07,248
I hope you'll come
visit me in the madhouse
208
00:10:07,351 --> 00:10:08,627
when you're older.
209
00:10:08,727 --> 00:10:12,022
No. Your mom's acting human.
210
00:10:17,046 --> 00:10:18,988
Party time, people!
211
00:10:19,095 --> 00:10:20,785
Nothing like starting the day
212
00:10:20,886 --> 00:10:22,675
with a screaming orgasm,
isn't that right, baby?
213
00:10:22,774 --> 00:10:23,919
I don't know, you tell me.
214
00:10:24,022 --> 00:10:24,883
Look at that ass, Lauren.
215
00:10:28,150 --> 00:10:31,663
It's time for you to stop being
the perfect, caring husband,
216
00:10:31,766 --> 00:10:33,227
because I'm fine.
217
00:10:33,334 --> 00:10:35,156
No more talk.
218
00:10:40,278 --> 00:10:41,707
Time to get our groove on.
219
00:10:46,069 --> 00:10:47,695
Are we getting old?
220
00:10:47,797 --> 00:10:48,746
Not yet.
221
00:10:48,853 --> 00:10:50,860
Good.
222
00:10:56,917 --> 00:10:59,502
It's been one major
adrenaline rush for us
223
00:10:59,605 --> 00:11:00,782
ever since we met.
224
00:11:00,885 --> 00:11:02,892
So, uh, how many hours
has it been exactly?
225
00:11:02,997 --> 00:11:05,844
For your information,
not that it's any of your business,
226
00:11:05,941 --> 00:11:09,236
we've known each other
for exactly... um, babe?
227
00:11:11,892 --> 00:11:16,878
Two weeks, one day,
and 41/2 hours.
228
00:11:18,868 --> 00:11:22,763
She can tell time.
I'm impressed.
229
00:11:22,868 --> 00:11:26,348
The natives are thirsty.
Must feed the natives.
230
00:11:26,452 --> 00:11:28,972
Quench your thirst with a nice shot.
231
00:11:29,076 --> 00:11:31,497
The cleavers have arrived.
232
00:11:31,604 --> 00:11:32,847
And just in time.
233
00:11:32,947 --> 00:11:35,369
Screaming orgasm, June?
234
00:11:35,475 --> 00:11:37,580
I think your mother
may have dropped you
235
00:11:37,683 --> 00:11:39,090
on your head one
too many times, Dan.
236
00:11:39,187 --> 00:11:40,878
She's breast-feeding, you fool.
237
00:11:40,979 --> 00:11:43,117
No shit.
It's just O.J.
238
00:11:43,219 --> 00:11:45,041
Oh, thank you.
239
00:11:45,139 --> 00:11:47,244
Why are you wearing one of those?
240
00:11:51,026 --> 00:11:53,415
To cover my monster boobs.
241
00:11:55,314 --> 00:11:56,841
Monster boobs.
242
00:11:58,834 --> 00:12:00,395
That wasn't very funny.
243
00:12:00,498 --> 00:12:01,426
Yeah, I know.
244
00:12:01,522 --> 00:12:03,246
All right, no, seriously.
245
00:12:03,346 --> 00:12:05,735
I'd first like to thank you all
for coming out here
246
00:12:05,842 --> 00:12:09,355
and accepting my most humble
of invitations after all these years.
247
00:12:09,458 --> 00:12:10,636
I appreciate it.
248
00:12:10,738 --> 00:12:13,039
And I would like
to propose a toast
249
00:12:13,138 --> 00:12:17,196
to our dear friend,
with a great ass, I might add...
250
00:12:17,297 --> 00:12:18,541
Zach.
251
00:12:18,642 --> 00:12:20,168
Happy birthday, old man.
252
00:12:20,273 --> 00:12:22,061
Thank you.
253
00:12:22,161 --> 00:12:24,103
Whoa. Whoa.
254
00:12:24,210 --> 00:12:27,243
I dub thee captain for a day.
255
00:12:29,009 --> 00:12:30,154
Hang on, hang on.
256
00:12:30,257 --> 00:12:32,624
I'm not done with my toast yet.
257
00:12:32,721 --> 00:12:35,568
Here's to staying single,
seeing double,
258
00:12:35,665 --> 00:12:36,526
and sleeping triple.
259
00:12:39,024 --> 00:12:40,039
No disrespect.
260
00:12:40,144 --> 00:12:41,486
None taken?
261
00:12:42,801 --> 00:12:44,077
- Salute!
- Cheers.
262
00:12:44,176 --> 00:12:45,070
Salut.
263
00:12:45,168 --> 00:12:46,794
Salut!
264
00:12:52,208 --> 00:12:54,444
Come on, everybody.
Let's dance.
265
00:12:56,176 --> 00:12:58,183
Baby.
266
00:12:58,288 --> 00:13:02,030
Water's over there.
267
00:13:02,127 --> 00:13:03,305
Let's do it.
268
00:13:03,408 --> 00:13:05,677
Okay.
269
00:13:05,775 --> 00:13:07,717
Very impressive boat, Dan.
270
00:13:07,823 --> 00:13:10,540
Yacht, Jimmy.
It's a yacht.
271
00:13:20,750 --> 00:13:23,401
So, you still cruising the world...
272
00:13:23,503 --> 00:13:26,317
Aspen in the winter,
Maui in the summer?
273
00:13:26,414 --> 00:13:29,763
Last winter, Japan.
Yeah. Instructing.
274
00:13:29,870 --> 00:13:30,732
That was fun.
275
00:13:30,830 --> 00:13:32,521
You can snowboard in Japan?
276
00:13:34,350 --> 00:13:36,717
Yeah. Up north. Hokkaido.
277
00:13:36,814 --> 00:13:38,276
Lots of Australians.
278
00:13:38,382 --> 00:13:39,276
Cool.
279
00:13:39,374 --> 00:13:40,934
Man, this is wild.
280
00:13:41,038 --> 00:13:44,169
Ah, careful.
Easy, easy.
281
00:13:44,270 --> 00:13:45,164
You all right?
282
00:13:45,261 --> 00:13:46,822
Relax.
283
00:13:50,542 --> 00:13:52,484
Where are all
the fucking dolphins?
284
00:13:52,589 --> 00:13:54,378
What are you talking about?
285
00:13:54,477 --> 00:13:56,070
Remember Flipper?
286
00:13:56,173 --> 00:13:57,449
Fall in, they'll save you.
287
00:14:00,397 --> 00:14:02,088
Unless you save me first.
288
00:14:08,685 --> 00:14:10,540
Let me guess.
You're the king of the world, right?
289
00:14:10,636 --> 00:14:11,498
Very original.
290
00:14:11,596 --> 00:14:13,701
Zach, shut up.
291
00:14:33,867 --> 00:14:35,809
There it is.
292
00:14:37,355 --> 00:14:40,006
Thanks.
293
00:14:40,108 --> 00:14:41,700
See, that life raft seats 8,
294
00:14:41,803 --> 00:14:44,323
and there are only
6 of us, Amy, so we're set.
295
00:14:44,427 --> 00:14:46,215
Don't forget Sarah.
296
00:14:46,315 --> 00:14:48,682
I'm sorry.
So, 61/2.
297
00:14:51,659 --> 00:14:55,553
Actually, I think the orange
Kind of suits you.
298
00:15:11,786 --> 00:15:13,379
I'm hot.
299
00:15:13,482 --> 00:15:15,587
Yes. You are.
300
00:15:19,370 --> 00:15:21,574
I want to go swimming.
301
00:15:24,938 --> 00:15:27,556
You boys want to take a dip?
302
00:15:30,313 --> 00:15:33,030
I got masks and a knife.
Who wants?
303
00:15:33,129 --> 00:15:34,438
- Ooh, yeah.
- We do.
304
00:15:34,537 --> 00:15:36,293
We do.
305
00:15:36,393 --> 00:15:37,920
Oh, cute.
306
00:15:38,024 --> 00:15:39,879
Any special requests
for dinner, my captain?
307
00:15:39,977 --> 00:15:42,213
Yeah. Two mermaids on a stick.
308
00:15:42,313 --> 00:15:45,062
And now for the piece de resistance.
309
00:15:46,632 --> 00:15:48,388
I love her!
310
00:15:48,488 --> 00:15:49,568
I'm gonna name her Delphine.
311
00:15:49,672 --> 00:15:50,687
Told you we'd see a dolphin.
312
00:15:50,793 --> 00:15:51,654
Oh, wow.
313
00:15:51,752 --> 00:15:52,996
You coming, Dan?
314
00:15:53,096 --> 00:15:54,590
I'll be right with you.
315
00:15:56,072 --> 00:15:57,795
You want one, right?
316
00:15:59,304 --> 00:16:00,197
Duty calls.
317
00:16:00,296 --> 00:16:02,882
Go enjoy yourself, please.
318
00:16:02,983 --> 00:16:03,965
You're sure?
319
00:16:04,072 --> 00:16:05,599
- Fair.
- Mommy.
320
00:16:07,656 --> 00:16:08,549
Gee, thanks.
321
00:16:08,647 --> 00:16:09,575
All right.
Let's get wet.
322
00:16:09,671 --> 00:16:11,395
Should I take my cigarettes with me?
323
00:16:11,495 --> 00:16:13,470
Wow. It looks deep.
324
00:16:13,575 --> 00:16:16,641
Just kidding.
325
00:16:16,743 --> 00:16:19,231
That's funny.
326
00:16:19,335 --> 00:16:21,157
I'm coming, sweet girl.
327
00:16:23,303 --> 00:16:24,677
See you ladies in the water.
328
00:16:24,775 --> 00:16:27,295
Last one in is the last one in.
329
00:16:44,262 --> 00:16:46,171
I love it!
330
00:16:48,454 --> 00:16:50,593
Let's go.
331
00:16:50,694 --> 00:16:52,352
You and Amy seem really happy.
332
00:16:52,453 --> 00:16:54,592
We are.
333
00:16:54,694 --> 00:16:57,476
That's nice.
334
00:16:57,573 --> 00:17:00,028
You know what they say...
335
00:17:00,133 --> 00:17:01,562
You gotta kiss a lot of frogs
336
00:17:01,669 --> 00:17:02,597
to find your prince.
337
00:17:04,774 --> 00:17:06,748
I think Amy's still kissing.
338
00:17:06,853 --> 00:17:09,308
Ribbit.
339
00:17:09,413 --> 00:17:10,657
Ribbit.
340
00:17:13,733 --> 00:17:16,482
Well, you seem like a very nice frog.
341
00:17:16,581 --> 00:17:18,817
So do you.
342
00:17:20,133 --> 00:17:21,278
I don't mean a frog.
343
00:17:21,381 --> 00:17:24,097
I mean, just pretty good.
344
00:17:24,196 --> 00:17:26,913
I mean, just...
345
00:17:27,012 --> 00:17:28,986
Good. I mean, you're pretty,
346
00:17:29,092 --> 00:17:31,459
- You're good.
- Thank you.
347
00:17:31,556 --> 00:17:32,832
Yeah.
348
00:17:32,932 --> 00:17:34,906
She's beautiful.
349
00:17:35,012 --> 00:17:36,353
Thank you.
350
00:17:36,452 --> 00:17:37,946
I want kids, Amy.
351
00:17:38,052 --> 00:17:39,066
You know...
352
00:17:39,172 --> 00:17:41,244
one day, when the time's right.
353
00:17:41,348 --> 00:17:44,195
With Barbie?
354
00:17:44,291 --> 00:17:46,746
What's wrong with having a little fun?
355
00:17:46,852 --> 00:17:48,062
Nothing.
356
00:17:48,164 --> 00:17:51,229
If I was single and a guy...
357
00:17:51,331 --> 00:17:54,113
You don't need to be
a guy to have fun.
358
00:17:55,811 --> 00:17:56,988
In your dreams.
359
00:17:57,091 --> 00:17:59,709
And to think, if I hadn't been
such an ass in high school,
360
00:17:59,811 --> 00:18:01,120
It could have been
me instead of James.
361
00:18:01,218 --> 00:18:04,895
Yeah. Like I was
the only girl in your life, right?
362
00:18:08,131 --> 00:18:09,538
Why don't we head upstairs?
363
00:18:11,170 --> 00:18:12,664
Why not?
364
00:18:38,209 --> 00:18:39,289
Take that off.
365
00:18:39,393 --> 00:18:40,255
Why?
366
00:18:40,353 --> 00:18:41,946
Just, just come on.
Take it off.
367
00:18:42,049 --> 00:18:43,293
All right.
368
00:18:46,049 --> 00:18:47,707
Okay. Now close your eyes.
369
00:18:47,809 --> 00:18:50,175
- No.
- Come on. Close your eyes.
370
00:18:55,328 --> 00:18:57,848
Okay. Open 'em.
371
00:19:02,048 --> 00:19:03,128
Yeah.
372
00:19:06,368 --> 00:19:07,383
It's cool.
373
00:19:09,568 --> 00:19:11,478
Yeah. Let's go.
374
00:19:11,584 --> 00:19:13,559
Okay.
375
00:19:17,536 --> 00:19:18,746
So that's how it is, huh?
376
00:19:20,287 --> 00:19:24,346
Oh, my gosh.
That's no fair.
377
00:19:24,447 --> 00:19:26,716
It's so stupid and so long ago.
378
00:19:26,815 --> 00:19:28,025
I lost my top.
379
00:19:28,127 --> 00:19:29,752
Oh, my God, I feel so exposed.
380
00:19:29,855 --> 00:19:31,710
Most people are afraid of spiders
381
00:19:31,807 --> 00:19:34,262
or afraid to fly or scared of...
382
00:19:34,367 --> 00:19:35,774
Scared of clowns?
383
00:19:37,183 --> 00:19:38,263
Stop!
384
00:19:38,367 --> 00:19:39,709
Hey!
385
00:19:43,007 --> 00:19:46,901
Um, it's gotten worse
since I had Sarah.
386
00:19:47,007 --> 00:19:49,462
I don't want her to end up worrying
about stuff like that
387
00:19:49,566 --> 00:19:51,159
because of my paranoia.
388
00:19:51,262 --> 00:19:53,945
You know, my buddy Brad,
389
00:19:54,046 --> 00:19:55,704
He was afraid of circus clowns.
390
00:19:55,806 --> 00:19:57,747
- Was?
- Yep.
391
00:19:57,854 --> 00:19:59,545
What'd he do?
392
00:19:59,645 --> 00:20:01,303
Well, we...
393
00:20:01,406 --> 00:20:02,900
We took him to the circus.
394
00:20:03,006 --> 00:20:04,500
No! You let me down, Dan!
395
00:20:04,605 --> 00:20:05,554
The water looks great.
396
00:20:05,661 --> 00:20:07,319
Let me down!
Let me down... No!
397
00:20:07,421 --> 00:20:08,763
- No, no, no!
- Amy, trust me.
398
00:20:42,684 --> 00:20:44,572
Daddy, what's wrong?
399
00:20:58,971 --> 00:21:02,200
- Marco.
- Polo.
400
00:21:02,299 --> 00:21:03,226
Marco.
401
00:21:03,323 --> 00:21:04,817
You're always cheating.
402
00:21:04,923 --> 00:21:06,865
I'm only cheating if you lose.
403
00:21:27,162 --> 00:21:28,503
Daddy!
404
00:21:48,281 --> 00:21:49,874
No!
405
00:21:49,977 --> 00:21:51,286
Daddy!
406
00:21:55,896 --> 00:21:57,140
Amy?
407
00:21:57,241 --> 00:21:59,063
Amy, what the hell happened?
408
00:21:59,161 --> 00:22:00,338
What the hell happened?
409
00:22:00,441 --> 00:22:02,645
How did she get in the water?
410
00:22:02,745 --> 00:22:03,890
Are you okay?
411
00:22:03,992 --> 00:22:05,618
You're gonna be okay, Amy.
We're gonna get you out.
412
00:22:05,720 --> 00:22:07,214
You did this?
Did you do this, Dan?
413
00:22:07,320 --> 00:22:08,181
Are you all right?
414
00:22:08,280 --> 00:22:09,938
We just jumped in the water.
415
00:22:10,041 --> 00:22:11,218
What's wrong with her?
416
00:22:11,320 --> 00:22:12,662
Is she gonna be all right?
417
00:22:12,760 --> 00:22:14,254
You're gonna be okay, Amy.
We're gonna get you out.
418
00:22:14,360 --> 00:22:15,854
Where's the ladder?
419
00:22:15,960 --> 00:22:17,901
Where's the ladder?
The ladder?
420
00:22:18,008 --> 00:22:19,535
Should be...
421
00:22:21,111 --> 00:22:22,900
Where's the fucking ladder, Dan?
422
00:22:23,000 --> 00:22:24,723
I think it's on the other side.
423
00:22:26,839 --> 00:22:28,432
It's not on the other side.
424
00:22:28,535 --> 00:22:29,429
Or the back.
425
00:22:29,527 --> 00:22:31,283
There's no fucking ladder.
426
00:22:42,615 --> 00:22:43,924
Get out and help me up.
427
00:22:45,878 --> 00:22:47,701
Any second.
428
00:22:47,798 --> 00:22:49,292
We're gonna get you back in the boat.
429
00:22:49,399 --> 00:22:50,260
Real fast.
430
00:22:50,359 --> 00:22:52,181
Relax.
431
00:22:52,279 --> 00:22:54,864
We're gonna get back on that boat
real fast, okay?
432
00:23:04,917 --> 00:23:06,259
We gotta find the lowest point.
433
00:23:06,358 --> 00:23:07,285
There!
434
00:23:07,382 --> 00:23:08,876
No?
435
00:23:12,118 --> 00:23:13,361
Fuck!
436
00:23:14,677 --> 00:23:16,204
We gotta get to
the lowest point.
437
00:23:16,309 --> 00:23:17,203
Higher, come on!
438
00:23:17,301 --> 00:23:18,730
# Frere Jacques #
439
00:23:18,837 --> 00:23:20,845
# Dormez-vous? #
440
00:23:20,949 --> 00:23:23,338
- Come on, Zach!
- # Dormez-vous? #
441
00:23:23,445 --> 00:23:25,550
- # Sonnez les matines #
- Hey, let's try...
442
00:23:25,653 --> 00:23:26,765
# Sonnez les matines #
443
00:23:26,869 --> 00:23:28,724
- Maybe...
- # Ding, dang, dong #
444
00:23:28,821 --> 00:23:29,616
Zach, what about that?
445
00:23:29,717 --> 00:23:30,611
Damn it!
446
00:23:30,709 --> 00:23:32,170
Zach?
447
00:23:32,277 --> 00:23:33,454
We got a rudder right there
where the line is.
448
00:23:33,557 --> 00:23:34,801
How's that look, Dan?
449
00:23:36,437 --> 00:23:39,154
Fuck!
450
00:23:39,253 --> 00:23:40,659
- It's too high!
- Come on, Dan!
451
00:23:40,756 --> 00:23:43,440
# Dormez-vous? #
452
00:23:43,540 --> 00:23:45,264
# Sonnez les matines #
453
00:23:45,364 --> 00:23:47,120
# Sonnez les matines #
454
00:23:47,220 --> 00:23:51,791
# Ding dang dong,
ding dang dong #
455
00:23:51,892 --> 00:23:53,834
- Hey.
- Hey.
456
00:23:57,556 --> 00:23:58,734
How are you?
457
00:23:59,795 --> 00:24:01,137
Using what? Water?
458
00:24:01,236 --> 00:24:02,730
At least we're trying
to think of something.
459
00:24:02,835 --> 00:24:03,763
I'm thirsty.
460
00:24:05,076 --> 00:24:06,417
I want to get back on.
461
00:24:06,515 --> 00:24:08,686
We'll find a way.
462
00:24:16,275 --> 00:24:17,289
Fuck!
463
00:24:17,395 --> 00:24:19,696
Sar... Sarah?
464
00:24:19,794 --> 00:24:21,004
Oh, she'll be fine.
465
00:24:21,106 --> 00:24:23,048
She could sleep
through a hurricane...
466
00:24:23,155 --> 00:24:24,715
And my crappy singing.
467
00:24:25,874 --> 00:24:27,435
You know that.
468
00:24:42,674 --> 00:24:43,918
A little higher!
469
00:24:50,513 --> 00:24:53,131
I want to get out now, Dan!
470
00:24:53,234 --> 00:24:54,640
I'm getting cold.
471
00:24:58,033 --> 00:24:59,375
Dan, help me!
472
00:24:59,473 --> 00:25:00,618
Don't leave me alone.
473
00:25:03,473 --> 00:25:05,447
I'm tired and I'm cold
474
00:25:05,553 --> 00:25:07,691
and I don't want to drown.
475
00:25:07,792 --> 00:25:09,450
Come here.
Come here.
476
00:25:09,553 --> 00:25:11,047
That better?
477
00:25:11,153 --> 00:25:12,396
You all right?
478
00:25:14,353 --> 00:25:15,694
You look pretty silly with that thing.
479
00:25:16,752 --> 00:25:18,475
L... I know.
480
00:25:20,912 --> 00:25:23,116
I'm gonna have to
take it for a bit, okay?
481
00:25:27,632 --> 00:25:28,647
Come on, bro.
482
00:25:28,752 --> 00:25:29,679
Push!
483
00:25:32,528 --> 00:25:33,935
Too fucking slippery, man!
484
00:25:34,031 --> 00:25:35,689
I'm holding it the best I can, bro.
485
00:25:35,791 --> 00:25:36,969
Do it again.
Come on.
486
00:25:37,071 --> 00:25:38,730
Yes! Yes!
487
00:25:38,831 --> 00:25:40,653
Yes! Yes!
488
00:25:41,871 --> 00:25:43,693
The air, bro.
We're losing the air.
489
00:25:43,791 --> 00:25:45,198
Fuck.
490
00:25:57,870 --> 00:26:00,456
This was supposed to be fun.
491
00:26:00,558 --> 00:26:01,987
I'm sorry.
492
00:26:03,470 --> 00:26:05,444
Well, there's a way.
493
00:26:05,550 --> 00:26:07,110
There must be.
494
00:26:08,302 --> 00:26:09,764
I don't believe it!
495
00:26:09,870 --> 00:26:11,212
How could you be so stupid?
496
00:26:11,310 --> 00:26:12,771
Would you get off my back?!
497
00:26:12,878 --> 00:26:13,925
I said I was sorry!
498
00:26:14,029 --> 00:26:15,044
Oh, you did?
499
00:26:15,149 --> 00:26:16,972
All right, everybody
just fuckin' relax.
500
00:26:17,069 --> 00:26:19,208
Okay, it can't be this hard.
We'll get on this fucker.
501
00:26:19,310 --> 00:26:20,771
All right?
502
00:26:21,869 --> 00:26:23,363
What you got?
503
00:26:23,470 --> 00:26:24,811
Might be able to grab this.
504
00:26:24,909 --> 00:26:26,316
Hell, yeah, you can reach that!
505
00:26:32,589 --> 00:26:34,083
Gotta time it with the wind.
506
00:26:34,188 --> 00:26:35,595
You're really close.
507
00:26:39,436 --> 00:26:40,549
Yes!
508
00:26:46,988 --> 00:26:47,849
Yes! Nice!
509
00:26:47,948 --> 00:26:49,225
Nice, nice!
510
00:26:49,324 --> 00:26:50,731
Yes, yes, yes!
511
00:26:54,764 --> 00:26:55,691
Damn it!
512
00:26:55,788 --> 00:26:57,032
Damn it!
513
00:27:01,067 --> 00:27:02,628
I don't deserve this.
514
00:27:15,308 --> 00:27:16,649
Fuck it.
515
00:27:16,747 --> 00:27:18,470
We'll think of something.
516
00:27:30,347 --> 00:27:31,524
Hey, girl.
517
00:27:31,627 --> 00:27:33,994
Glad to have you back.
518
00:27:36,586 --> 00:27:39,106
It would be funny
if it weren't so serious, huh?
519
00:27:41,866 --> 00:27:42,881
How's she doing?
520
00:27:42,986 --> 00:27:43,935
She's all right.
521
00:27:44,042 --> 00:27:45,286
Give me your mask.
522
00:27:45,386 --> 00:27:47,524
How are you doing?
523
00:27:47,626 --> 00:27:49,033
Okay, good.
524
00:27:50,346 --> 00:27:52,069
We'll get you out of this water.
525
00:27:58,185 --> 00:28:00,007
Hey.
526
00:28:00,105 --> 00:28:01,599
Any of you guys got a cigarette?
527
00:28:03,625 --> 00:28:06,407
Listen, I smoke,
like, 40 packs a day.
528
00:28:06,505 --> 00:28:07,846
My lungs are trash.
529
00:28:07,945 --> 00:28:09,123
You don't see me going under.
530
00:28:09,224 --> 00:28:11,526
Right?
531
00:28:11,625 --> 00:28:13,926
It's a lot harder to
drown than you think.
532
00:28:14,024 --> 00:28:16,163
You'll be okay.
533
00:28:16,264 --> 00:28:17,923
Michelle, we'll be fine.
534
00:28:18,024 --> 00:28:19,268
Thank you.
535
00:28:24,360 --> 00:28:26,248
Come on.
536
00:28:26,345 --> 00:28:27,359
Let's move around a little.
537
00:28:27,464 --> 00:28:28,325
What was that for?
538
00:28:28,424 --> 00:28:29,285
We'll get the blood flowing.
539
00:28:29,384 --> 00:28:30,245
That'll warm us up.
540
00:28:30,344 --> 00:28:31,358
For being here.
541
00:28:31,464 --> 00:28:33,286
We should look
for some other boats.
542
00:28:33,384 --> 00:28:35,358
There must be
some around, right?
543
00:28:35,464 --> 00:28:36,641
Absolutely.
544
00:28:36,744 --> 00:28:37,605
Somebody will find us.
545
00:28:51,783 --> 00:28:53,343
You all right?
546
00:28:55,943 --> 00:28:57,350
Not really.
547
00:28:58,663 --> 00:29:00,223
I'll make it up to you.
548
00:29:06,438 --> 00:29:07,300
Something just touched my leg!
549
00:29:07,398 --> 00:29:08,827
What the fuck was it?
550
00:29:08,935 --> 00:29:09,796
What?
551
00:29:10,855 --> 00:29:12,261
I don't know.
There it is again!
552
00:29:12,358 --> 00:29:13,602
There it is!
553
00:29:13,702 --> 00:29:15,109
A shark!
I know it's a shark!
554
00:29:17,862 --> 00:29:18,723
Okay. Okay.
555
00:29:18,822 --> 00:29:19,683
Just calm down, okay?
556
00:29:53,541 --> 00:29:54,784
What do you see?
557
00:29:57,060 --> 00:29:59,678
Maybe we should
kick our legs...
558
00:29:59,780 --> 00:30:01,274
Scare it away.
559
00:30:01,380 --> 00:30:02,941
Or piss it off!
560
00:30:32,995 --> 00:30:34,686
All right, nobody's bleeding.
561
00:30:34,786 --> 00:30:36,215
It ain't a shark.
562
00:30:37,539 --> 00:30:38,553
How do you know?
563
00:30:38,659 --> 00:30:39,836
We're still here, aren't we?
564
00:30:39,938 --> 00:30:41,596
Yeah, that's the problem, Dan.
565
00:30:41,699 --> 00:30:42,876
I didn't plan for this.
566
00:30:42,978 --> 00:30:43,839
No shit.
567
00:30:43,938 --> 00:30:46,655
Don't you do some sort of
pre-flight check, like a pilot...
568
00:30:46,754 --> 00:30:48,477
Have some sort of
emergency backup plans?
569
00:30:48,578 --> 00:30:49,854
Obviously not.
570
00:30:49,954 --> 00:30:51,198
Isn't that standard?
571
00:30:51,298 --> 00:30:52,640
Hey...
572
00:30:52,738 --> 00:30:54,592
Who died and made you
captain fucking Nemo?
573
00:30:54,689 --> 00:30:57,056
You didn't notice either.
574
00:30:57,154 --> 00:30:58,463
None of you did.
575
00:30:59,457 --> 00:31:00,635
It's your boat, Dan,
576
00:31:00,738 --> 00:31:03,193
not mine.
577
00:31:03,297 --> 00:31:05,915
If it weren't for you, Dan,
Amy would be up there,
578
00:31:06,017 --> 00:31:07,359
and we wouldn't
be here right now.
579
00:31:07,457 --> 00:31:08,919
Look...
580
00:31:09,025 --> 00:31:11,360
I said I was sorry, okay?
581
00:31:11,457 --> 00:31:13,116
I should have checked.
582
00:31:13,217 --> 00:31:14,559
I should have checked.
583
00:31:14,657 --> 00:31:15,704
I should have checked!
584
00:31:15,808 --> 00:31:17,117
What do you want me to say?
585
00:31:17,217 --> 00:31:18,843
I didn't think.
I made a mistake!
586
00:31:18,944 --> 00:31:21,814
You spend millions on a boat,
but you don't think?
587
00:31:23,777 --> 00:31:25,303
I need some space.
588
00:31:25,408 --> 00:31:26,553
Well, that's great!
589
00:31:26,657 --> 00:31:28,631
We got loads of it out here, man!
590
00:31:28,737 --> 00:31:30,395
You're MacGyver.
591
00:31:30,496 --> 00:31:32,471
Why don't you build something?
592
00:31:32,577 --> 00:31:35,260
Yeah. Why not pull
a 747 out of your ass
593
00:31:35,360 --> 00:31:36,537
and fly us all out of here?
594
00:31:44,096 --> 00:31:48,373
There has to be a way,
'cause Sarah's still up there.
595
00:32:09,055 --> 00:32:10,233
I feel cold.
596
00:32:10,334 --> 00:32:11,895
I can't move my legs anymore.
597
00:32:14,334 --> 00:32:16,439
Whoa! Whoa!
598
00:32:16,542 --> 00:32:17,403
Please! Please!
599
00:32:17,502 --> 00:32:18,712
Help!
600
00:32:18,814 --> 00:32:22,392
Listen!
601
00:32:22,494 --> 00:32:23,509
You give me a minute?
602
00:32:23,614 --> 00:32:24,791
I need some time to think.
603
00:32:38,814 --> 00:32:40,155
Jesus!
604
00:32:40,253 --> 00:32:41,268
What are you doing?
605
00:32:41,373 --> 00:32:43,675
Michelle, what are you doing?
606
00:32:43,773 --> 00:32:46,675
I'm just trying to stay afloat!
607
00:32:46,781 --> 00:32:48,275
Why does she get the jacket?
608
00:32:48,381 --> 00:32:49,591
I need it, too!
609
00:32:49,693 --> 00:32:50,554
Stop it!
610
00:32:50,653 --> 00:32:52,081
We can...
We can share it!
611
00:32:52,189 --> 00:32:53,683
Michelle!
612
00:32:53,789 --> 00:32:55,098
Get ahold of yourself!
613
00:32:59,484 --> 00:33:01,426
What is this?
614
00:33:01,532 --> 00:33:03,671
Best friends stick together forever?
615
00:33:07,132 --> 00:33:08,659
I'm a person, too.
616
00:33:14,972 --> 00:33:16,946
I just don't want to die out here!
617
00:33:17,052 --> 00:33:19,027
I don't... I don't want to die!
618
00:33:19,132 --> 00:33:20,310
I don't want to die!
619
00:33:20,411 --> 00:33:22,386
It's okay. It's okay!
620
00:33:22,491 --> 00:33:23,669
It's okay. Come on.
621
00:33:23,772 --> 00:33:25,430
- I can't!
- Come on!
622
00:33:25,531 --> 00:33:27,670
It's fine.
Trust me.
623
00:33:27,772 --> 00:33:29,048
Come on, Michelle.
Trust me.
624
00:33:29,147 --> 00:33:30,554
Okay.
625
00:33:30,652 --> 00:33:31,993
Now breathe.
626
00:33:32,091 --> 00:33:32,952
Breathe with me, okay?
627
00:33:34,971 --> 00:33:36,793
Breathe.
628
00:33:36,891 --> 00:33:38,068
There you go.
629
00:33:38,171 --> 00:33:39,513
There you go, see?
630
00:33:39,610 --> 00:33:41,105
See, you're gonna be fine.
631
00:33:41,211 --> 00:33:42,226
Trust me.
632
00:33:42,330 --> 00:33:44,469
Okay, now, I want
you to breathe, Michelle.
633
00:33:44,570 --> 00:33:46,393
Just breathe.
634
00:33:46,490 --> 00:33:47,897
Breathe with me.
635
00:33:51,130 --> 00:33:52,690
You're gonna be okay.
636
00:33:54,330 --> 00:33:55,574
There you go.
637
00:34:03,930 --> 00:34:05,588
Our father,
638
00:34:05,690 --> 00:34:07,991
Who art in heaven,
639
00:34:08,090 --> 00:34:10,545
Hallowed be thy name...
640
00:34:13,850 --> 00:34:16,567
Thy kingdom come,
thy will be done,
641
00:34:16,665 --> 00:34:19,054
On Earth as it is in Heaven...
642
00:34:23,769 --> 00:34:26,867
Give us this day
our daily bread...
643
00:34:30,328 --> 00:34:32,946
And forgive us our trespasses,
644
00:34:33,049 --> 00:34:36,344
As we forgive those
who trespass against us,
645
00:34:36,440 --> 00:34:39,669
And lead us not
into temptation...
646
00:34:42,328 --> 00:34:44,695
But deliver us from ev... evil.
647
00:34:48,088 --> 00:34:49,495
For thine...
648
00:34:53,208 --> 00:34:54,615
Is the kingdom...
649
00:34:57,048 --> 00:34:58,542
The power...
650
00:35:01,047 --> 00:35:02,607
And the glory.
651
00:35:04,087 --> 00:35:05,494
Amen.
652
00:35:07,127 --> 00:35:09,014
Save your breath, Michelle.
653
00:35:12,407 --> 00:35:13,967
It doesn't hurt to ask.
654
00:35:15,606 --> 00:35:16,468
Yeah.
655
00:35:16,566 --> 00:35:19,348
Blessed are those
who ask for nothing...
656
00:35:19,446 --> 00:35:21,334
For they shall never
be disappointed.
657
00:35:23,606 --> 00:35:24,621
What?
658
00:35:24,726 --> 00:35:26,221
He lets millions of
people die every day.
659
00:35:26,326 --> 00:35:27,984
Children die.
660
00:35:28,086 --> 00:35:29,809
What makes you think
he's gonna save us?
661
00:35:32,246 --> 00:35:33,806
Well, I ain't no saint...
662
00:35:35,126 --> 00:35:37,100
But I'd like to think
that there's something...
663
00:35:37,206 --> 00:35:40,621
Something bigger out there...
I don't know.
664
00:35:40,725 --> 00:35:43,660
Because if there isn't...
665
00:35:43,765 --> 00:35:45,172
we're all fucked.
666
00:35:47,093 --> 00:35:48,948
Mothers lift cars off their children
667
00:35:49,045 --> 00:35:51,150
when they get into an accident.
668
00:35:51,253 --> 00:35:54,963
And people, they cure themselves
of terminal illness.
669
00:35:55,061 --> 00:35:56,522
It happens, okay?
670
00:35:58,005 --> 00:36:00,143
Maybe it can happen to us.
671
00:36:00,245 --> 00:36:01,423
It has to happen!
672
00:36:15,604 --> 00:36:17,492
I'm so fucking cold!
673
00:36:18,964 --> 00:36:20,851
My hands are totally numb.
674
00:36:27,603 --> 00:36:30,702
"Water, water everywhere, and...
675
00:36:30,803 --> 00:36:32,778
not a drop to drink."
676
00:36:32,884 --> 00:36:35,022
A 75-foot nautical wet dream.
677
00:36:35,123 --> 00:36:36,617
Shit!
678
00:36:36,723 --> 00:36:37,901
Lucky me.
679
00:36:38,003 --> 00:36:40,042
I'm just going to the Bahamas, man!
680
00:36:40,147 --> 00:36:42,056
I'm so thirsty.
681
00:36:42,163 --> 00:36:44,367
Boats are bound
to come by sooner or later.
682
00:36:46,003 --> 00:36:47,726
Somebody will find us.
683
00:37:28,561 --> 00:37:30,448
It's coming from the other side!
684
00:37:46,961 --> 00:37:48,716
That's my phone!
685
00:37:48,816 --> 00:37:50,060
That's my phone!
686
00:37:50,160 --> 00:37:51,240
Get it!
687
00:37:51,344 --> 00:37:52,293
Get it, get it, get it!
688
00:37:52,400 --> 00:37:53,415
Answer it!
689
00:37:53,520 --> 00:37:54,797
Answer the phone!
690
00:37:54,895 --> 00:37:55,757
Careful, don't let it get wet!
691
00:37:55,855 --> 00:37:56,935
- I can reach that.
- Answer it.
692
00:38:01,040 --> 00:38:02,566
Answer the phone!
693
00:38:03,855 --> 00:38:06,725
Answer it!
Answer it!
694
00:38:06,831 --> 00:38:09,286
- Ring, baby!
- Quick!
695
00:38:11,631 --> 00:38:13,092
Erica!
696
00:38:13,199 --> 00:38:14,573
Happy birthday, baby brother.
697
00:38:14,671 --> 00:38:16,613
# For he's a jolly good fellow... #
698
00:38:16,719 --> 00:38:17,897
Erica!
699
00:38:17,999 --> 00:38:19,176
# Which nobody can deny #
700
00:38:19,279 --> 00:38:21,734
Erica? Anybody?
Can you hear us?
701
00:38:21,838 --> 00:38:23,267
Help! We're drowning!
Please!
702
00:38:23,375 --> 00:38:24,236
Shut up!
703
00:38:24,335 --> 00:38:25,415
Erica?
704
00:38:25,518 --> 00:38:26,663
- Zach, can you hear me?
- Erica, hello?
705
00:38:26,767 --> 00:38:27,977
Zach, can you hear me?
706
00:38:28,079 --> 00:38:30,348
Erica! Erica?
707
00:38:31,438 --> 00:38:32,932
- Help us!
- Hello?
708
00:38:33,039 --> 00:38:34,348
What did you do?
709
00:38:34,446 --> 00:38:35,308
Nothing!
710
00:38:35,406 --> 00:38:36,300
You hung up on her!
711
00:38:36,398 --> 00:38:38,056
I did not!
712
00:38:38,158 --> 00:38:40,940
- What happened?
- Give it to me!
713
00:38:41,038 --> 00:38:42,215
Try to call her back.
714
00:38:42,318 --> 00:38:43,430
Bullshit!
Call 9-1-1!
715
00:38:43,534 --> 00:38:45,094
Come on.
Come on.
716
00:38:45,198 --> 00:38:46,692
Please!
God damn it!
717
00:38:46,797 --> 00:38:47,975
Fuck!
718
00:38:48,078 --> 00:38:49,484
No!
719
00:38:52,877 --> 00:38:54,284
Zach.
720
00:39:00,173 --> 00:39:02,060
We might have been able to fix it.
721
00:39:03,916 --> 00:39:05,258
It was soaking wet, Dan.
722
00:39:05,357 --> 00:39:06,699
It was fucking fried.
723
00:39:06,796 --> 00:39:08,684
Are you sure about that?
724
00:39:16,876 --> 00:39:17,891
Maybe she heard something.
725
00:39:17,997 --> 00:39:20,036
Heard what? "Hello?"
726
00:39:21,676 --> 00:39:23,978
How's that supposed to help?
727
00:39:24,076 --> 00:39:25,963
You didn't even tell her
where we were!
728
00:39:30,955 --> 00:39:32,516
I'm serious!
729
00:39:36,076 --> 00:39:37,799
We're gonna drown out here.
730
00:39:39,435 --> 00:39:40,929
How come nobody's
listening to me?
731
00:39:41,036 --> 00:39:42,530
We're gonna fucking die out here!
732
00:39:42,635 --> 00:39:43,845
Fucking die, you idiot!
733
00:39:43,947 --> 00:39:44,929
Michelle, shut up!
734
00:39:45,036 --> 00:39:46,377
No, you shut the fuck up!
735
00:39:46,475 --> 00:39:47,522
Hey, come on!
736
00:39:47,627 --> 00:39:49,088
Hey! Hey!
737
00:39:49,195 --> 00:39:50,372
Knock it off!
738
00:39:50,475 --> 00:39:52,133
Let's keep it together!
739
00:39:52,235 --> 00:39:53,183
It's bad enough out here.
740
00:39:53,291 --> 00:39:54,152
We don't need to be
741
00:39:54,251 --> 00:39:55,657
starting in on each
other every second.
742
00:40:12,394 --> 00:40:14,052
Leg cramp!
743
00:40:14,154 --> 00:40:15,015
Which one?
744
00:40:15,114 --> 00:40:15,975
The left.
745
00:40:16,074 --> 00:40:17,732
Hold it up, hold it up.
746
00:40:17,833 --> 00:40:19,808
Okay?
747
00:40:21,833 --> 00:40:23,491
That's better.
748
00:40:23,593 --> 00:40:25,000
Thanks.
749
00:40:47,433 --> 00:40:48,862
I have an idea.
750
00:40:48,968 --> 00:40:50,692
What?
751
00:40:50,792 --> 00:40:52,134
Let's make a rope.
752
00:40:52,233 --> 00:40:53,410
Come on.
753
00:40:53,512 --> 00:40:55,137
Nude up, everybody.
754
00:40:57,192 --> 00:40:58,718
Nude up.
755
00:40:58,824 --> 00:41:00,285
Another one of your perverted stunts?
756
00:41:00,392 --> 00:41:02,214
Give me some credit, Lauren.
757
00:41:02,312 --> 00:41:03,653
We make a rope...
758
00:41:03,752 --> 00:41:04,701
out of our shorts.
759
00:41:04,808 --> 00:41:05,888
Toss it up there,
760
00:41:05,991 --> 00:41:07,966
we'll hook it onto something.
761
00:41:08,071 --> 00:41:09,413
I hate to say it, but...
762
00:41:09,512 --> 00:41:10,527
It might actually work.
763
00:41:10,631 --> 00:41:12,289
Chop chop, people.
764
00:41:12,392 --> 00:41:13,701
I'm just...
765
00:41:13,800 --> 00:41:15,490
I'm so cold.
766
00:41:15,591 --> 00:41:17,249
You're wearing dental floss, sweetheart,
767
00:41:17,351 --> 00:41:18,692
not a ski parka.
768
00:41:18,791 --> 00:41:20,198
Would you rather drown?
769
00:41:34,086 --> 00:41:35,395
Oh, shit!
770
00:41:38,438 --> 00:41:39,648
Hey!
771
00:41:44,550 --> 00:41:45,794
Hey, stop!
772
00:41:45,893 --> 00:41:47,835
Stop!
773
00:41:55,749 --> 00:41:56,764
Over here!
774
00:41:56,869 --> 00:41:58,047
Hey! Stop!
775
00:41:58,150 --> 00:41:59,808
- Oh, god!
- Stop!
776
00:41:59,909 --> 00:42:02,048
Stop!
777
00:42:02,149 --> 00:42:03,011
No!
Come on!
778
00:42:07,269 --> 00:42:09,570
Stop!
779
00:42:09,669 --> 00:42:12,003
Stop. Please.
780
00:42:20,708 --> 00:42:22,017
She'll be awake soon.
781
00:42:26,244 --> 00:42:27,805
I need the knife.
782
00:42:27,908 --> 00:42:28,769
Okay.
783
00:42:28,868 --> 00:42:30,690
Here, I'll hold that.
784
00:42:30,788 --> 00:42:33,090
- Careful.
- Yeah.
785
00:42:33,188 --> 00:42:34,846
Okay.
786
00:42:34,948 --> 00:42:35,809
Should I start tying?
787
00:42:35,908 --> 00:42:37,152
Yes.
788
00:42:39,907 --> 00:42:41,565
Is there any way to
get in from below?
789
00:42:41,668 --> 00:42:43,075
How should I know?
790
00:42:44,548 --> 00:42:45,562
You own a boat like this,
791
00:42:45,667 --> 00:42:46,682
you don't know anything about it?
792
00:42:46,787 --> 00:42:47,965
It's a fucking yacht, Jimmy.
793
00:42:48,067 --> 00:42:49,082
Remember?
794
00:42:49,187 --> 00:42:51,010
If it looks good, I buy it, okay?
795
00:42:51,107 --> 00:42:52,449
Is that the answer you're looking for?
796
00:42:52,547 --> 00:42:54,107
'Cause it's the only one I got right now.
797
00:42:56,867 --> 00:42:58,427
I need the mask.
798
00:43:02,146 --> 00:43:03,553
Thanks.
799
00:43:11,746 --> 00:43:12,607
Hey, Zach.
800
00:43:12,706 --> 00:43:15,161
You done with the knife?
801
00:43:15,267 --> 00:43:17,568
- Yeah.
- Thanks.
802
00:43:17,666 --> 00:43:19,160
Let's tie this.
803
00:43:19,266 --> 00:43:20,159
Tie it here.
804
00:43:20,258 --> 00:43:21,720
Yeah.
It looks good.
805
00:43:21,826 --> 00:43:23,168
Hello.
806
00:43:23,266 --> 00:43:25,404
I am James Cousteau,
807
00:43:25,506 --> 00:43:26,683
explorer of the deep.
808
00:43:26,786 --> 00:43:27,964
Is it a good knot?
809
00:43:28,065 --> 00:43:29,243
You gotta make sure
it's a good knot.
810
00:43:29,346 --> 00:43:30,360
I'm gonna go take
a peek below.
811
00:43:30,466 --> 00:43:31,960
Is it strong?
812
00:43:32,065 --> 00:43:33,243
It's gotta be able to hold me.
813
00:43:33,346 --> 00:43:34,207
You all right?
814
00:43:34,306 --> 00:43:36,128
I'll be fine.
815
00:43:37,346 --> 00:43:39,320
Give me the bikini top.
816
00:43:42,305 --> 00:43:44,606
Tie knots... lf you can.
817
00:43:44,705 --> 00:43:46,232
I may have dropped something.
818
00:43:46,337 --> 00:43:48,344
This is strong.
819
00:44:18,976 --> 00:44:20,285
Wring it out.
820
00:44:20,384 --> 00:44:23,351
We have to wring it... Yeah.
821
00:44:23,455 --> 00:44:25,244
Go to your left.
822
00:44:27,263 --> 00:44:28,605
Back me up.
823
00:44:28,703 --> 00:44:29,718
You okay?
824
00:44:29,823 --> 00:44:30,684
Wait... wait...
825
00:44:30,783 --> 00:44:31,644
Here, pass it to Lauren.
826
00:44:31,743 --> 00:44:32,758
Lauren?
827
00:44:32,863 --> 00:44:33,878
Someone hold it here.
828
00:44:33,983 --> 00:44:35,325
I got it.
829
00:44:35,423 --> 00:44:36,437
Thank you so much.
830
00:44:36,543 --> 00:44:37,720
Wait... Wait.
831
00:44:37,823 --> 00:44:40,278
Oh, that's it.
One...
832
00:44:41,822 --> 00:44:44,189
Two, three!
833
00:44:48,062 --> 00:44:49,404
Give me a "one, two, three."
834
00:44:49,502 --> 00:44:50,363
Okay.
835
00:44:50,462 --> 00:44:51,639
Just a straight "one, two, three."
836
00:44:51,742 --> 00:44:53,717
Okay.
837
00:44:53,822 --> 00:44:54,683
Fuck!
838
00:44:54,782 --> 00:44:55,797
Here, wring it out a little.
839
00:44:55,902 --> 00:44:57,877
Wring it out.
840
00:44:57,982 --> 00:44:59,324
You're getting this too wet.
841
00:44:59,422 --> 00:45:00,665
It's too wet, look.
842
00:45:09,821 --> 00:45:11,643
It seems so easy.
843
00:45:11,741 --> 00:45:13,235
Okay, you can do it.
844
00:45:13,341 --> 00:45:14,683
On three.
You can do it, Zach.
845
00:45:14,781 --> 00:45:15,959
One...
846
00:45:16,061 --> 00:45:17,076
To the left a little.
847
00:45:17,181 --> 00:45:18,043
Come on, come on.
848
00:45:18,141 --> 00:45:21,207
One, two, three.
849
00:45:23,901 --> 00:45:25,145
Yeah!
850
00:45:43,900 --> 00:45:46,355
You can do it.
You can do it.
851
00:45:46,460 --> 00:45:47,605
Come on, Zach.
852
00:45:47,707 --> 00:45:49,398
You can get it, man.
853
00:45:49,500 --> 00:45:51,223
Take it slow.
854
00:45:57,979 --> 00:45:59,539
Careful...
855
00:46:17,178 --> 00:46:18,672
Son of a bitch!
856
00:46:18,778 --> 00:46:20,371
- Yes!
- Yes, yes, yes!
857
00:46:20,474 --> 00:46:22,230
Oh, my God!
858
00:46:42,010 --> 00:46:42,871
God damn it.
859
00:46:48,857 --> 00:46:50,515
Yo, man.
860
00:46:50,617 --> 00:46:52,439
What's that?
861
00:46:52,537 --> 00:46:54,511
I don't know.
862
00:46:54,617 --> 00:46:57,202
There's a square cut in the side
of your boat, bro.
863
00:46:57,305 --> 00:46:59,672
James!
864
00:47:28,696 --> 00:47:31,151
What happened? Wh...
865
00:47:31,255 --> 00:47:32,116
What are you...
866
00:47:32,215 --> 00:47:34,037
Are you all right?
867
00:47:34,135 --> 00:47:35,629
Lauren!
868
00:47:37,495 --> 00:47:39,796
Lauren!
What happened?
869
00:47:43,414 --> 00:47:44,592
James.
870
00:47:44,695 --> 00:47:47,313
Hey, James...
Lauren?
871
00:47:47,414 --> 00:47:48,909
Is he okay? James?
872
00:47:49,014 --> 00:47:50,029
Is he okay?
873
00:47:50,134 --> 00:47:52,589
- James?
- What happened?
874
00:47:52,695 --> 00:47:54,353
Support his head.
875
00:47:54,454 --> 00:47:55,316
What happened?
876
00:47:55,414 --> 00:47:57,073
Support his head.
877
00:47:57,174 --> 00:47:58,254
Keep it supported.
878
00:48:02,934 --> 00:48:06,479
I think he has a skull fracture.
879
00:48:06,582 --> 00:48:07,476
Jesus Christ.
880
00:48:07,574 --> 00:48:10,989
He needs a hospital
and he needs it fast.
881
00:48:11,093 --> 00:48:13,100
Enough of this bullshit.
882
00:48:13,206 --> 00:48:14,994
James!
James.
883
00:48:15,093 --> 00:48:16,337
Give me the knife.
884
00:48:32,116 --> 00:48:33,578
No!
885
00:48:37,364 --> 00:48:39,306
Dan! What is wrong with you?
886
00:48:39,412 --> 00:48:40,623
No!
887
00:48:40,724 --> 00:48:42,513
Buy yourself a new toy
when we're out of this mess!
888
00:48:42,613 --> 00:48:43,627
What the hell are you doing?
889
00:48:53,683 --> 00:48:55,025
No!
890
00:49:07,667 --> 00:49:08,911
Oh, my God!
891
00:49:10,451 --> 00:49:12,109
Couldn't you just leave him alone?
892
00:49:14,450 --> 00:49:15,945
Give me some of the rope.
893
00:49:16,051 --> 00:49:16,912
God damn it, Dan, now!
894
00:49:17,011 --> 00:49:19,083
Christ, I'm... I'm sorry...
895
00:49:19,187 --> 00:49:20,267
What did you do?
896
00:49:20,370 --> 00:49:21,385
It's just a stupid fucking boat!
897
00:49:21,490 --> 00:49:22,897
What's wrong with you?
898
00:49:26,290 --> 00:49:28,657
This is gonna attract
everything, isn't it?
899
00:49:39,730 --> 00:49:41,802
He was just trying
to get us out of here.
900
00:49:48,529 --> 00:49:50,188
Sarah...
901
00:49:50,289 --> 00:49:51,947
Sarah, I'm here!
902
00:49:52,049 --> 00:49:54,700
Mommy and daddy are here!
903
00:49:54,801 --> 00:49:56,743
Sarah!
904
00:49:56,849 --> 00:49:57,710
I'm here!
905
00:49:57,809 --> 00:50:00,623
Mommy and daddy
are here! L...
906
00:50:04,624 --> 00:50:06,031
I'm sorry.
907
00:50:08,208 --> 00:50:09,223
I'm sorry.
I'm sorry.
908
00:50:09,328 --> 00:50:10,954
Easiest thing in the world.
909
00:50:11,056 --> 00:50:12,649
It means nothing!
910
00:50:13,968 --> 00:50:15,375
Where's Michelle?
911
00:50:16,689 --> 00:50:18,990
Michelle!
912
00:50:24,720 --> 00:50:25,930
Oh, my God.
913
00:50:28,848 --> 00:50:29,709
Michelle.
914
00:52:29,322 --> 00:52:30,729
How you doing?
915
00:52:36,202 --> 00:52:38,089
I feel cold.
916
00:52:44,169 --> 00:52:46,079
Well, we are at sea.
917
00:52:48,842 --> 00:52:50,402
Hold your head up, babe.
918
00:53:01,961 --> 00:53:03,138
It's fine.
919
00:53:03,241 --> 00:53:05,859
Maybe 20 years from now...
920
00:53:05,961 --> 00:53:08,164
we'll look back on this and laugh.
921
00:53:22,921 --> 00:53:24,743
It's too bad...
922
00:53:24,840 --> 00:53:27,623
that Dan forgot his camera.
923
00:53:27,720 --> 00:53:29,127
His video camera.
924
00:53:31,560 --> 00:53:32,967
Yeah.
925
00:53:34,599 --> 00:53:37,861
Remember...
El Matador beach?
926
00:53:37,960 --> 00:53:40,480
Of course.
927
00:53:40,583 --> 00:53:42,339
You were so...
928
00:53:42,439 --> 00:53:44,162
So sexy that day.
929
00:53:49,799 --> 00:53:51,687
Now I know you're delirious.
930
00:53:54,599 --> 00:53:57,021
How much seawater did you drink?
931
00:54:01,319 --> 00:54:03,523
I should've told you that then.
932
00:54:06,919 --> 00:54:11,675
You can tell me
when we get back to shore, okay?
933
00:54:13,286 --> 00:54:14,235
Okay?
934
00:54:17,158 --> 00:54:18,565
Okay.
935
00:54:25,477 --> 00:54:26,884
Zach?
936
00:54:31,877 --> 00:54:33,372
Zach, breathe!
937
00:54:33,477 --> 00:54:34,971
Zach, wake up!
938
00:54:35,077 --> 00:54:36,865
Help me, Amy!
939
00:54:36,965 --> 00:54:38,820
Zach, breathe!
Breathe!
940
00:54:38,917 --> 00:54:41,535
Wake up!
Breathe!
941
00:54:41,637 --> 00:54:42,684
Oh, no!
942
00:54:46,437 --> 00:54:48,160
No!
943
00:54:49,157 --> 00:54:50,979
God damn it!
944
00:54:51,077 --> 00:54:52,386
No!
945
00:54:57,924 --> 00:55:01,437
Is the boat worth more to you
than your friends?
946
00:55:03,556 --> 00:55:05,214
He's dead!
947
00:55:05,316 --> 00:55:06,974
Zach's dead!
948
00:55:07,076 --> 00:55:08,352
Michelle's dead!
949
00:55:08,452 --> 00:55:10,819
But you still got your boat, right?
950
00:55:10,915 --> 00:55:12,639
Oh, yeah, I'm sorry.
951
00:55:12,740 --> 00:55:14,016
It's a yacht!
952
00:55:14,116 --> 00:55:15,774
It's a fucking yacht, isn't it?
953
00:55:15,875 --> 00:55:16,890
No!
954
00:55:16,996 --> 00:55:18,970
It's a fucking yacht!
955
00:55:19,076 --> 00:55:20,253
It's a fucking yacht!
956
00:55:20,355 --> 00:55:21,370
Fucking yacht!
957
00:55:21,475 --> 00:55:23,614
Stop it!
958
00:55:26,115 --> 00:55:27,773
You're on his side.
959
00:55:27,874 --> 00:55:29,697
No, no!
Of course not.
960
00:55:29,794 --> 00:55:31,998
That's what it looks like to me.
961
00:55:32,099 --> 00:55:33,528
After everything he's done?
962
00:55:35,939 --> 00:55:39,102
Old fires always burn, right?
963
00:55:39,202 --> 00:55:41,112
James... I'm just...
964
00:55:41,218 --> 00:55:43,357
I'm just worried about you.
965
00:55:56,673 --> 00:55:59,455
Most likely to succeed.
966
00:56:06,273 --> 00:56:08,542
I was voted "most likely to succeed"
our senior year.
967
00:56:08,641 --> 00:56:09,437
You guys remember that?
968
00:56:09,537 --> 00:56:13,531
Dan...
969
00:56:13,633 --> 00:56:16,568
I didn't want Zach to hurt it, l...
970
00:56:16,673 --> 00:56:18,877
I couldn't let him hurt it because...
971
00:56:22,433 --> 00:56:24,473
Because it isn't mine.
972
00:56:26,273 --> 00:56:27,647
The boat...
973
00:56:29,153 --> 00:56:30,494
This isn't... This isn't my boat,
974
00:56:30,592 --> 00:56:33,210
This isn't my life.
975
00:56:33,312 --> 00:56:35,450
I couldn't...
976
00:56:35,552 --> 00:56:38,072
I couldn't rent something like this,
let alone buy it.
977
00:56:38,176 --> 00:56:39,605
What?
978
00:56:39,712 --> 00:56:42,582
I don't... I don't invest anything
for anybody.
979
00:56:44,032 --> 00:56:46,006
I'm a fraud.
I'm a...
980
00:56:46,112 --> 00:56:47,289
I'm a monkey in a mailroom.
981
00:56:47,392 --> 00:56:49,464
I'm an errand boy.
I'm nothing.
982
00:56:52,511 --> 00:56:55,228
I told Michelle I was a millionaire.
983
00:56:55,327 --> 00:56:58,556
I told a hundred Michelles
the same thing.
984
00:57:00,351 --> 00:57:03,612
I walk into their bars
in my $2,000 suit
985
00:57:03,711 --> 00:57:06,646
with a picture of my boss' yacht
in my pocket, and l...
986
00:57:06,750 --> 00:57:10,645
I promise to sail
them around the world,
987
00:57:10,750 --> 00:57:12,408
and they always believe me.
988
00:57:12,510 --> 00:57:14,332
You believed me.
989
00:57:14,430 --> 00:57:17,975
And for once, just once...
990
00:57:18,078 --> 00:57:20,314
I wanted to believe it myself.
991
00:57:22,590 --> 00:57:26,551
L... I'm... I'm so sorry.
992
00:57:29,630 --> 00:57:32,150
No!
993
00:57:33,758 --> 00:57:35,929
Jesus Christ, I killed him.
994
00:57:42,749 --> 00:57:44,309
I killed them.
995
00:57:50,269 --> 00:57:51,992
Oh, God,
it's all my fault.
996
00:58:10,908 --> 00:58:14,224
I loved him
and I never got to tell him.
997
00:58:14,332 --> 00:58:16,568
He knew.
He knew.
998
00:58:16,668 --> 00:58:17,529
Let him go.
999
00:58:17,628 --> 00:58:19,603
No, no!
1000
00:58:19,707 --> 00:58:22,009
Okay.
1001
00:58:22,107 --> 00:58:23,155
Okay.
1002
00:58:27,228 --> 00:58:29,115
God, no!
1003
00:59:22,905 --> 00:59:26,102
Guys, do you think we're going to
know each other forever?
1004
00:59:49,304 --> 00:59:52,086
Is Sarah still asleep?
1005
00:59:52,183 --> 00:59:53,744
I think so.
1006
00:59:57,912 --> 00:59:59,919
She'll be getting up
pretty soon, won't she?
1007
01:00:00,023 --> 01:00:01,517
Probably.
1008
01:00:01,623 --> 01:00:03,761
We'll be back
on board by then.
1009
01:00:12,278 --> 01:00:15,126
I'll check
on her before I go to bed.
1010
01:00:15,222 --> 01:00:16,783
Okay.
1011
01:00:20,662 --> 01:00:22,255
She's a good girl, isn't she?
1012
01:00:24,822 --> 01:00:26,164
Just like her mom.
1013
01:01:09,780 --> 01:01:11,122
I think I'm gonna...
1014
01:01:11,220 --> 01:01:13,741
I'm gonna go for a little... swim.
1015
01:01:16,180 --> 01:01:18,155
To see if I can
make it back to shore.
1016
01:01:18,259 --> 01:01:20,234
It's too far.
1017
01:01:20,340 --> 01:01:21,965
Maybe it is, maybe it isn't.
1018
01:01:25,139 --> 01:01:27,278
I'm not gonna die
treading water, man.
1019
01:01:27,380 --> 01:01:28,786
That's just not me.
1020
01:01:30,580 --> 01:01:32,106
It's James, he's just...
1021
01:01:32,211 --> 01:01:34,632
There's pressure on his brain, Amy.
1022
01:01:34,739 --> 01:01:35,983
Just...
1023
01:01:45,939 --> 01:01:47,248
See you soon.
1024
01:02:11,057 --> 01:02:12,072
You're gonna make it.
1025
01:02:12,177 --> 01:02:14,795
Yeah, so are you.
1026
01:02:14,897 --> 01:02:16,937
- Okay.
- Take care, okay?
1027
01:02:21,937 --> 01:02:24,359
You look after them
while I'm gone, yeah?
1028
01:02:24,465 --> 01:02:25,577
Yes, ma'am.
1029
01:02:28,177 --> 01:02:29,738
Wish me luck then.
1030
01:02:31,216 --> 01:02:32,777
You won't need it.
1031
01:03:14,735 --> 01:03:16,142
Sarah!
1032
01:03:18,415 --> 01:03:19,363
Baby girl!
1033
01:03:21,294 --> 01:03:22,887
Sarah...
1034
01:03:22,991 --> 01:03:24,300
Can you hear me?
I'm here.
1035
01:03:26,894 --> 01:03:28,650
Your mommy's here,
l... can you hear me?
1036
01:03:31,279 --> 01:03:33,995
Please stop crying,
you hear me?
1037
01:03:36,334 --> 01:03:38,222
I'm here, I just... I can't...
1038
01:03:49,293 --> 01:03:52,708
I thought I heard
Sarah crying.
1039
01:03:56,813 --> 01:04:00,228
She's hungry.
1040
01:04:01,453 --> 01:04:02,467
How are you...
1041
01:04:02,573 --> 01:04:03,816
How are you doing?
1042
01:04:06,700 --> 01:04:09,253
I'm all right.
1043
01:04:12,172 --> 01:04:13,219
Dan?
1044
01:04:16,172 --> 01:04:18,212
I can't move my legs anymore.
1045
01:04:29,035 --> 01:04:31,752
The square cut on
the side of your boat.
1046
01:04:31,852 --> 01:04:34,405
He was just
trying to get us out of here.
1047
01:04:48,171 --> 01:04:49,186
What are you doing?
1048
01:04:49,291 --> 01:04:51,746
L... I want...
1049
01:04:51,851 --> 01:04:54,218
Try to find the knife.
1050
01:04:57,290 --> 01:04:58,632
Do you know how far we've drifted?
1051
01:04:58,731 --> 01:05:01,513
I got... I gotta do something.
1052
01:05:01,611 --> 01:05:03,585
No.
1053
01:05:03,691 --> 01:05:05,894
You don't. I do.
1054
01:05:08,650 --> 01:05:10,056
I'll find it.
1055
01:05:12,650 --> 01:05:14,472
Okay.
1056
01:06:03,208 --> 01:06:05,347
James.
1057
01:06:15,847 --> 01:06:17,407
I feel tired.
1058
01:06:21,607 --> 01:06:23,330
Really tired.
1059
01:06:27,687 --> 01:06:29,759
My head hurts.
1060
01:06:41,286 --> 01:06:43,653
I think I'm gonna
go to bed, all right?
1061
01:06:48,006 --> 01:06:49,893
Don't go to sleep yet.
1062
01:06:52,006 --> 01:06:54,210
You wait up for me, okay?
1063
01:06:55,461 --> 01:06:56,923
You stay awake.
1064
01:06:58,886 --> 01:07:00,063
Sure.
1065
01:07:00,165 --> 01:07:01,092
Okay.
1066
01:07:01,189 --> 01:07:03,709
Pretty sure...
1067
01:07:05,605 --> 01:07:07,580
I'll wait up for you any day.
1068
01:07:07,685 --> 01:07:08,764
Okay.
1069
01:07:15,845 --> 01:07:17,983
Yeah.
1070
01:07:18,085 --> 01:07:19,100
Yeah.
1071
01:07:38,724 --> 01:07:40,447
Don't cry.
1072
01:07:41,924 --> 01:07:43,647
I'm sorry.
1073
01:07:48,643 --> 01:07:50,945
Don't cry.
1074
01:07:51,043 --> 01:07:52,766
It's okay.
1075
01:08:30,882 --> 01:08:32,540
James!
1076
01:08:33,922 --> 01:08:35,416
Drink.
1077
01:08:35,521 --> 01:08:36,928
It's raining.
1078
01:08:38,721 --> 01:08:39,801
James.
1079
01:10:13,117 --> 01:10:16,979
It's okay.
It's okay.
1080
01:10:17,085 --> 01:10:18,427
# Frere Jacques #
1081
01:10:18,525 --> 01:10:20,347
# Frere Jacques #
1082
01:10:21,596 --> 01:10:23,003
# Dormez-vous? #
1083
01:10:23,101 --> 01:10:25,043
# Dormez-vous? #
1084
01:10:25,148 --> 01:10:26,643
# Sonnez les matines #
1085
01:10:26,748 --> 01:10:28,723
# Sonnez les matines #
1086
01:10:41,596 --> 01:10:43,538
Sarah and I, we're gonna...
1087
01:10:43,644 --> 01:10:46,742
We're gonna miss you so much.
1088
01:10:50,076 --> 01:10:51,734
# Frere Jacques #
1089
01:10:51,835 --> 01:10:53,591
# Frere Jacques #
1090
01:10:53,691 --> 01:10:55,185
# Dormez-vous? #
1091
01:10:55,291 --> 01:10:56,785
# Dormez-vous? #
1092
01:12:16,120 --> 01:12:17,396
Grab it!
1093
01:13:10,390 --> 01:13:12,430
It should have been me!
1094
01:13:19,829 --> 01:13:21,869
It should have been me!
1095
01:13:26,868 --> 01:13:28,112
Hey.
1096
01:14:06,291 --> 01:14:07,949
Amy!
1097
01:14:19,187 --> 01:14:20,593
Climb up!
1098
01:14:24,978 --> 01:14:27,466
Climb up!
1099
01:14:37,426 --> 01:14:38,767
Try it again!
1100
01:14:38,865 --> 01:14:40,142
Come on!
You can do it!
1101
01:16:18,061 --> 01:16:19,141
Sarah!
1102
01:16:51,660 --> 01:16:53,220
Oh, Sarah!
1103
01:16:55,340 --> 01:16:56,517
I know! I'm sorry!
1104
01:16:56,620 --> 01:16:58,278
I'm sorry
I left you alone.
1105
01:16:58,380 --> 01:17:00,354
I'm sorry.
I didn't mean to!
1106
01:17:00,460 --> 01:17:01,474
I didn't...
1107
01:17:03,019 --> 01:17:04,513
It's fine.
1108
01:17:04,620 --> 01:17:05,634
It's gonna be fine.
1109
01:17:05,739 --> 01:17:07,975
Gonna be fine.
1110
01:17:14,059 --> 01:17:15,881
It's okay.
1111
01:18:22,377 --> 01:18:23,937
Dan.
1112
01:19:33,413 --> 01:19:35,137
Dan!
1113
01:23:02,300 --> 01:23:04,089
Ahoy!
63678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.