Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,965 --> 00:00:04,677
Operation Willoughby is a go.
2
00:00:04,777 --> 00:00:06,276
Our target is Kai Chen.
3
00:00:06,278 --> 00:00:08,245
Wealthy businessman
suspected of committing
4
00:00:08,247 --> 00:00:10,714
acts of terror to manipulate
the stock market.
5
00:00:10,716 --> 00:00:12,149
I don't understand.
What's the catch here?
6
00:00:12,151 --> 00:00:13,550
Reeves will be stuck on a plane
7
00:00:13,552 --> 00:00:15,185
with a bunch of guys
who want to kill him.
8
00:00:15,187 --> 00:00:15,638
Sitrep.
9
00:00:15,662 --> 00:00:17,155
Reeves and Jintao
have entered the plane,
10
00:00:17,156 --> 00:00:19,089
along with the pilot.
He's exiting the plane.
11
00:00:19,091 --> 00:00:20,858
Damn it, he knows.
Call the tower.
12
00:00:20,860 --> 00:00:22,192
Tell 'em to give Reeves
the abort code.
13
00:00:22,194 --> 00:00:24,628
Get him out of there now!
14
00:00:24,630 --> 00:00:27,297
Chen knows that you're alive and
you could be a target, Reeves.
15
00:00:27,299 --> 00:00:28,532
You need to lay low.
16
00:00:28,534 --> 00:00:30,534
Qasim, these conversations
you've been listening to,
17
00:00:30,536 --> 00:00:32,836
they're about a terrorist
we've been tracking for months.
18
00:00:32,838 --> 00:00:34,738
Your work could be
the key to stopping him.
19
00:00:34,740 --> 00:00:36,206
You know you're
doing great, right?
20
00:00:36,208 --> 00:00:38,008
Thank you.
21
00:00:42,781 --> 00:00:44,748
The doctors managed
to stop the bleeding,
22
00:00:44,750 --> 00:00:46,116
but Qasim was
23
00:00:46,118 --> 00:00:47,718
without oxygen for too long.
24
00:00:47,720 --> 00:00:50,420
Last recording Qasim was
supposed to translate.
25
00:00:50,422 --> 00:00:51,366
Why are you giving this to me?
26
00:00:51,390 --> 00:00:52,824
I don't know your reason,
27
00:00:52,825 --> 00:00:55,359
but I know you're willing
to do anything to get Chen.
28
00:00:56,829 --> 00:00:58,528
So am I.
29
00:01:04,036 --> 00:01:05,335
Want me to freshen that, Gibbs?
30
00:01:05,337 --> 00:01:06,737
I'm good, Elaine.
31
00:01:06,739 --> 00:01:08,305
Yo!
32
00:01:08,307 --> 00:01:10,040
Anytime today will be fine.
33
00:01:10,042 --> 00:01:12,175
Be right there.
34
00:01:12,177 --> 00:01:15,178
Yeah. Crazy morning.
35
00:01:15,180 --> 00:01:17,981
Darlene called in sick.
I'll get you a cup to go.
36
00:01:17,983 --> 00:01:20,384
No rush. Take your time.
37
00:01:28,427 --> 00:01:31,295
So your vacation's over?
38
00:01:31,297 --> 00:01:33,630
Sorry it took so long.
39
00:01:33,632 --> 00:01:36,900
Yeah, I ordered wheat bread.
40
00:01:36,902 --> 00:01:38,302
Give me a minute.
41
00:01:40,000 --> 00:01:46,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
42
00:02:00,859 --> 00:02:02,659
You sure you got nothing?
I mean, a half day?
43
00:02:02,661 --> 00:02:03,827
Sorry, pal.
44
00:02:17,343 --> 00:02:19,476
Hey, Bodie.
45
00:02:22,314 --> 00:02:23,947
Man...
46
00:02:25,317 --> 00:02:28,352
No. I thought you were dead.
47
00:02:30,456 --> 00:02:31,922
No, that's wishful thinking,
Bubba.
48
00:02:33,292 --> 00:02:34,925
Wishful thinking.
49
00:03:14,366 --> 00:03:15,599
What's that?
50
00:03:15,601 --> 00:03:18,068
A flower arrangement.
51
00:03:18,070 --> 00:03:20,937
Yeah, see, um...
52
00:03:20,939 --> 00:03:23,807
no frou-frou flowers
around my desk, thanks.
53
00:03:23,809 --> 00:03:26,143
Relax, Fabio,
they're for Bishop.
54
00:03:26,145 --> 00:03:29,012
She had a horrible week.
I mean, the funeral,
55
00:03:29,014 --> 00:03:30,380
and then she had to
clear out Qasim's apartment.
56
00:03:30,382 --> 00:03:31,681
That's a nice thought.
57
00:03:31,683 --> 00:03:34,051
Put my name on the card,
I'll pay for half.
58
00:03:34,053 --> 00:03:35,552
No, they're from me, Nick.
59
00:03:37,389 --> 00:03:39,489
On my way.
60
00:03:39,491 --> 00:03:41,625
I've been summoned
to the British embassy.
61
00:03:41,627 --> 00:03:43,326
Another debriefing
about Willoughby?
62
00:03:43,328 --> 00:03:45,462
MI6 special-op
director's in town
63
00:03:45,464 --> 00:03:46,830
on a fact-finding mission.
64
00:03:51,503 --> 00:03:53,837
Hey. Hey.
65
00:03:55,908 --> 00:03:57,207
You good?
66
00:03:57,209 --> 00:03:58,508
I'm fine.
67
00:03:58,510 --> 00:04:01,178
Are you sure?
68
00:04:02,681 --> 00:04:05,182
Hey, um...
69
00:04:05,184 --> 00:04:06,716
any more on Kai Chen?
70
00:04:06,718 --> 00:04:09,653
Gibbs told you
not to get involved.
71
00:04:09,655 --> 00:04:11,588
Qasim's flash drive,
what'd you do with it?
72
00:04:11,590 --> 00:04:14,024
Nothing yet.
73
00:04:14,026 --> 00:04:16,426
I haven't found a translator
I can trust.
74
00:04:24,970 --> 00:04:26,303
How you doing?
75
00:04:26,305 --> 00:04:30,040
I'm fine, really.
76
00:04:30,042 --> 00:04:31,641
These are very pretty.
77
00:04:31,643 --> 00:04:32,976
Yeah, we thought
you'd like them.
78
00:04:32,978 --> 00:04:34,778
Really?
79
00:04:39,585 --> 00:04:41,952
Something's up.
80
00:04:41,954 --> 00:04:43,653
Anyone hear from Gibbs?
81
00:04:43,655 --> 00:04:45,956
He was supposed to teach
an 8:00 field training class.
82
00:04:45,958 --> 00:04:46,990
He never showed.
83
00:04:46,992 --> 00:04:48,125
It's not like Gibbs
84
00:04:48,127 --> 00:04:49,626
to be late for anything.
85
00:04:49,628 --> 00:04:51,862
He's not answering
his home phone or his cell.
86
00:04:51,864 --> 00:04:54,931
Yeah, that's... strange.
87
00:04:54,933 --> 00:04:56,967
Find him.
88
00:04:58,437 --> 00:05:00,871
He usually calls
if he's gonna be late.
89
00:05:00,873 --> 00:05:01,708
Something's wrong.
90
00:05:01,732 --> 00:05:03,107
Or maybe he's doing
something private
91
00:05:03,108 --> 00:05:04,641
that's none of our business.
92
00:05:04,643 --> 00:05:06,009
Yeah, exactly.
93
00:05:06,011 --> 00:05:08,078
Well, you know what,
we heard the director.
94
00:05:08,080 --> 00:05:09,880
He said we need to find him,
so let's find him.
95
00:05:09,882 --> 00:05:11,815
Quinn, Bishop, you guys
go to Gibbs' house.
96
00:05:11,817 --> 00:05:13,984
No, I really don't
feel comfortable doing that.
97
00:05:13,986 --> 00:05:15,619
Going into his house
when he's not there?
98
00:05:18,490 --> 00:05:20,090
Torres, you're with me.
99
00:05:20,092 --> 00:05:22,926
Ooh, I like it when you
take charge. Where we going?
100
00:05:22,928 --> 00:05:25,529
Same place Gibbs goes
every morning.
101
00:05:27,699 --> 00:05:31,468
Well, the good news is
his truck isn't here.
102
00:05:31,470 --> 00:05:33,036
Wouldn't want to find
Gibbs in the basement,
103
00:05:33,038 --> 00:05:34,971
a victim of a
power-tool accident.
104
00:05:34,973 --> 00:05:36,840
He doesn't use power tools.
105
00:05:39,611 --> 00:05:42,279
Door is never locked
when he's home.
106
00:05:44,049 --> 00:05:46,316
I guess it never is.
107
00:05:46,318 --> 00:05:47,684
Gibbs?
108
00:05:53,759 --> 00:05:55,458
It was written at 8:10.
109
00:05:55,460 --> 00:05:57,961
Gibbs has never gotten a parking
ticket before in his life.
110
00:06:01,133 --> 00:06:03,366
All right, well, nothing unusual
111
00:06:03,368 --> 00:06:05,869
in the basement, besides a boat.
112
00:06:05,871 --> 00:06:07,604
That's not strange.
113
00:06:07,606 --> 00:06:09,873
Bishop, you find
anything upstairs?
114
00:06:09,875 --> 00:06:11,174
Well, I found
something interesting
115
00:06:11,176 --> 00:06:13,310
on the nightstand
in his bedroom.
116
00:06:13,312 --> 00:06:14,611
What?
117
00:06:14,613 --> 00:06:17,414
The Sensitive Man's
Survival Handbook.
118
00:06:17,416 --> 00:06:19,632
No. That's probably
a paperweight.
119
00:06:20,686 --> 00:06:23,320
There's a bookmark on page 351.
120
00:06:23,322 --> 00:06:25,579
Go figure. I didn't see
that one coming.
121
00:06:27,492 --> 00:06:29,693
This is a waste of time.
122
00:06:29,695 --> 00:06:30,927
We're not gonna find anything.
123
00:06:30,929 --> 00:06:33,063
No.
124
00:06:33,065 --> 00:06:34,065
What?
125
00:06:34,528 --> 00:06:36,870
I accidentally hit this
against the faucet.
126
00:06:37,102 --> 00:06:40,003
I'm sure Gibbs has other plates.
127
00:06:40,005 --> 00:06:43,006
No, not like this one.
128
00:06:43,008 --> 00:06:46,509
Looks like his daughter Kelly
made it for him.
129
00:06:46,511 --> 00:06:48,345
Ooh.
130
00:06:51,617 --> 00:06:54,017
Gibbs was in a little
earlier than usual.
131
00:06:54,019 --> 00:06:56,253
Said he was teaching
an 8:00 class.
132
00:06:56,255 --> 00:06:57,640
Did he seem concerned
about anything?
133
00:06:57,664 --> 00:06:58,689
No.
134
00:06:58,690 --> 00:07:00,290
As a matter of fact,
he was a bit
135
00:07:00,292 --> 00:07:01,791
more chatty than usual.
136
00:07:01,793 --> 00:07:04,294
Gibbs? Leroy Jethro Gibbs?
137
00:07:04,296 --> 00:07:06,263
What was he saying?
138
00:07:06,265 --> 00:07:07,631
I asked him if he wanted me
139
00:07:07,633 --> 00:07:10,000
to top off his coffee,
and he said, "I'm good."
140
00:07:10,002 --> 00:07:11,368
And that's chatty?
141
00:07:11,370 --> 00:07:13,003
For Gibbs, the bar is low.
142
00:07:13,005 --> 00:07:14,604
He normally responds
with a look.
143
00:07:14,606 --> 00:07:16,906
He also told me
144
00:07:16,908 --> 00:07:19,276
to take my time with the check.
145
00:07:19,278 --> 00:07:22,445
That's why I was surprised
when he disappeared.
146
00:07:22,447 --> 00:07:23,680
Disappeared?
147
00:07:23,682 --> 00:07:25,582
I left him waiting
for his coffee to go.
148
00:07:25,584 --> 00:07:27,250
When I brought it, he was gone.
149
00:07:27,252 --> 00:07:30,820
He left a 20 on the table,
which is way too much.
150
00:07:30,822 --> 00:07:33,223
And poof.
151
00:07:40,565 --> 00:07:44,067
McGee, you found him.
152
00:07:44,069 --> 00:07:46,202
Gibbs is okay. Where was he?
153
00:07:46,204 --> 00:07:47,671
Abby, I need you
to ping his cell.
154
00:07:47,673 --> 00:07:49,072
So you didn't find him?
155
00:07:49,074 --> 00:07:51,241
Look, just do it, okay?
I'll explain later.
156
00:07:51,243 --> 00:07:53,710
I don't like snooping on Gibbs.
157
00:07:53,712 --> 00:07:55,945
Abby, trust me,
you have to do this.
158
00:07:59,251 --> 00:08:02,085
This is against
my better judgment.
159
00:08:02,087 --> 00:08:03,453
What are you doing?
160
00:08:04,523 --> 00:08:05,822
That's funny.
161
00:08:05,824 --> 00:08:07,190
What? What's funny?
162
00:08:07,192 --> 00:08:08,658
Not like funny "ha-ha."
163
00:08:08,660 --> 00:08:09,893
Like funny weird.
164
00:08:09,895 --> 00:08:13,129
Gibbs' phone is across
the street from the diner.
165
00:08:18,303 --> 00:08:20,437
Where you going?
166
00:08:23,875 --> 00:08:26,376
McGee, are you gonna
tell me what's going on?
167
00:08:26,378 --> 00:08:27,378
Calling Gibbs' cell.
168
00:09:04,143 --> 00:09:06,395
The post office sent
over an inspector.
169
00:09:06,396 --> 00:09:08,929
He opened up the mailbox,
and there they were.
170
00:09:08,931 --> 00:09:11,365
Yeah, telephone, wallet,
badge, and I.D.
171
00:09:11,367 --> 00:09:13,267
Was he robbed? Hard to tell.
172
00:09:13,269 --> 00:09:16,203
No money in the wallet, but all
his credit cards are in there.
173
00:09:16,205 --> 00:09:19,874
Could Gibbs have dumped
his stuff in the mailbox?
174
00:09:19,876 --> 00:09:22,610
Maybe he was getting rid
of anything that could I.D. him.
175
00:09:22,612 --> 00:09:24,178
Undercover 101.
176
00:09:24,180 --> 00:09:25,546
You want to get rid
of anything on you
177
00:09:25,548 --> 00:09:26,914
that has your real name on it.
178
00:09:26,916 --> 00:09:28,115
Exactly.
179
00:09:28,117 --> 00:09:29,417
Well, Agent Quinn is gathering
180
00:09:29,419 --> 00:09:31,619
surveillance and traffic videos
181
00:09:31,621 --> 00:09:33,954
of the area around Gibbs' truck
and the mailbox,
182
00:09:33,956 --> 00:09:36,457
so we'll see if they can
tell us something there.
183
00:09:36,459 --> 00:09:38,926
McGee, unlock his phone and find
the last calls in and out.
184
00:09:40,229 --> 00:09:42,663
Director,
Gibbs doesn't lock anything.
185
00:09:42,665 --> 00:09:44,965
And I can't believe he
still uses a flip phone.
186
00:09:44,967 --> 00:09:46,634
Besides, I already checked.
187
00:09:46,636 --> 00:09:49,303
The last two calls were
exchanges with Rebecca Chase.
188
00:09:49,305 --> 00:09:50,638
Who called who?
189
00:09:50,640 --> 00:09:52,073
She called him.
He called her back.
190
00:09:53,276 --> 00:09:54,709
Who is Rebecca Chase?
191
00:09:54,711 --> 00:09:56,277
Gibbs' ex-wife number two.
192
00:09:56,279 --> 00:09:58,045
Actually, she may be
number three.
193
00:09:58,047 --> 00:10:00,581
I'm not... I get confused
on the order sometimes there.
194
00:10:00,583 --> 00:10:02,149
When were the calls?
195
00:10:02,151 --> 00:10:04,251
One was late last night,
the other early this morning.
196
00:10:04,253 --> 00:10:05,786
All right, let's not
dismiss anything.
197
00:10:05,788 --> 00:10:07,188
She might know something.
I'll give her a call.
198
00:10:07,190 --> 00:10:08,589
I'll take this stuff to Abby,
199
00:10:08,591 --> 00:10:10,191
see if maybe she can
pull a fingerprint
200
00:10:10,193 --> 00:10:13,027
or touch DNA from someone
that is not Gibbs.
201
00:10:14,764 --> 00:10:16,630
You know there are over 4,200
202
00:10:16,632 --> 00:10:19,600
traffic surveillance
cameras in D.C.?
203
00:10:19,602 --> 00:10:22,336
More than any other city
in the U.S.
204
00:10:24,107 --> 00:10:26,407
Homeland is streaming me
video feed
205
00:10:26,409 --> 00:10:27,975
from the traffic camera
206
00:10:27,977 --> 00:10:31,145
closest to the diner.
207
00:10:37,286 --> 00:10:40,087
Bishop...
208
00:10:40,089 --> 00:10:42,857
why are you looking
at Kai Chen's file?
209
00:10:42,859 --> 00:10:44,725
I was deleting it.
210
00:10:45,628 --> 00:10:48,396
Please, for your own sanity,
211
00:10:48,398 --> 00:10:50,431
leave tracking Chen
to the others.
212
00:10:50,433 --> 00:10:51,766
I will.
213
00:10:51,768 --> 00:10:53,501
Bishop, I've known
you since FLETC
214
00:10:53,503 --> 00:10:55,403
and I know how
persistent you are.
215
00:10:56,506 --> 00:10:58,239
Look, I understand
216
00:10:58,241 --> 00:11:00,174
you're in a bad place right now.
217
00:11:00,176 --> 00:11:02,843
I'm better. We need
to focus on Gibbs.
218
00:11:02,845 --> 00:11:04,545
You get the surveillance videos?
219
00:11:04,547 --> 00:11:05,846
I'm just waiting.
220
00:11:05,848 --> 00:11:07,415
Homeland is streaming
them to me now.
221
00:11:07,417 --> 00:11:08,382
Kay.
222
00:11:08,384 --> 00:11:09,784
Anything I can do? Yes,
223
00:11:09,786 --> 00:11:11,185
you can get your
mind off revenge.
224
00:11:11,187 --> 00:11:12,753
Chen will get his, okay?
225
00:11:12,755 --> 00:11:14,221
You need to stay out of it.
226
00:11:14,223 --> 00:11:16,791
You know he is a
very dangerous man.
227
00:11:16,793 --> 00:11:18,659
Don't worry, Alex, I hear you.
228
00:11:18,661 --> 00:11:20,428
Do you?
229
00:11:22,365 --> 00:11:25,299
I'm gonna go see what
Abby's come up with on Gibbs.
230
00:11:37,380 --> 00:11:39,046
Hug.
231
00:11:41,818 --> 00:11:43,250
How are you?
232
00:11:43,252 --> 00:11:45,085
I wish everyone
would stop asking me that.
233
00:11:45,087 --> 00:11:47,054
I am okay. Promise.
234
00:11:47,056 --> 00:11:48,689
I just want to get back to work.
235
00:11:48,691 --> 00:11:50,157
I've just been...
I've been so worried
236
00:11:50,159 --> 00:11:52,092
about you and now Gibbs.
237
00:11:52,094 --> 00:11:54,228
You find anything in his truck?
238
00:11:54,230 --> 00:11:55,396
No.
239
00:11:55,398 --> 00:11:58,232
And my mind
is spinning like a top,
240
00:11:58,234 --> 00:11:59,366
I'm conjuring up all these
241
00:11:59,368 --> 00:12:01,335
horrible fates, you know.
242
00:12:01,337 --> 00:12:03,404
It's like he just vanished.
243
00:12:03,406 --> 00:12:05,473
It was... like that, he was gone.
244
00:12:06,576 --> 00:12:07,741
But then again, maybe
245
00:12:07,743 --> 00:12:09,109
he's just doing, like,
a Superman thing.
246
00:12:09,111 --> 00:12:10,711
You know, like, there was a,
247
00:12:10,713 --> 00:12:13,714
like a damsel in distress,
but... but I mean, who knows?
248
00:12:13,716 --> 00:12:14,849
This is what's driving me crazy.
249
00:12:14,851 --> 00:12:16,617
We know nothing. Abby...
250
00:12:18,187 --> 00:12:20,254
he's only been gone
a couple hours.
251
00:12:20,256 --> 00:12:22,523
And if anyone can take care
of himself, it's Gibbs.
252
00:12:22,525 --> 00:12:25,226
You're right.
253
00:12:25,228 --> 00:12:26,660
I mean, you're...
254
00:12:26,662 --> 00:12:28,028
You're definitely right.
255
00:12:29,298 --> 00:12:32,032
I need to center myself.
256
00:12:32,034 --> 00:12:34,802
I need to focus.
257
00:12:34,804 --> 00:12:37,438
Gibbs is gonna be fine.
258
00:12:37,440 --> 00:12:39,874
Gibbs is gonna be super fine.
259
00:12:39,876 --> 00:12:41,475
Hey, any luck with his things?
260
00:12:41,477 --> 00:12:43,611
Um,
261
00:12:43,613 --> 00:12:46,881
the only prints on them
are Gibbs'.
262
00:12:46,883 --> 00:12:49,049
I'm testing for DNA now.
263
00:12:49,051 --> 00:12:51,886
Well, Gibbs rushed out
of the diner at 7:22.
264
00:12:51,888 --> 00:12:54,121
And then this camera
picks him up.
265
00:12:56,158 --> 00:12:58,626
He's looking
right into the camera.
266
00:12:58,628 --> 00:12:59,793
He wanted us to see this.
267
00:12:59,795 --> 00:13:02,263
Very interesting.
268
00:13:02,265 --> 00:13:05,032
And here's the other camera
at the other end of the block.
269
00:13:05,034 --> 00:13:07,768
Is Gibbs limping or is it me?
270
00:13:07,770 --> 00:13:09,236
I think he is.
271
00:13:09,238 --> 00:13:11,071
McGee, do you recognize
this guy?
272
00:13:12,441 --> 00:13:13,307
No.
273
00:13:13,309 --> 00:13:16,210
Quinn, zoom in on the plate.
274
00:13:18,281 --> 00:13:19,880
I can't make it out.
275
00:13:19,882 --> 00:13:21,015
Yeah, it looks like
276
00:13:21,017 --> 00:13:24,151
five, something, "E."
277
00:13:24,153 --> 00:13:25,920
Yeah, I can't make it out,
either.
278
00:13:25,922 --> 00:13:27,121
I'll shoot the image
down to Abby,
279
00:13:27,123 --> 00:13:28,656
see if she can enhance it.
280
00:13:28,658 --> 00:13:30,991
All right, I'll go see
what she can find.
281
00:13:35,665 --> 00:13:38,499
Hey... what are you doing?
282
00:13:38,501 --> 00:13:40,901
The three Ps.
283
00:13:40,903 --> 00:13:42,903
Positive pyramid power.
284
00:13:42,905 --> 00:13:45,172
We have to get Gibbs back.
285
00:13:47,076 --> 00:13:50,344
Did you have a chance to,
look at the license plate?
286
00:13:52,114 --> 00:13:54,582
That was fast.
Um, did you run it?
287
00:13:56,919 --> 00:13:59,186
Okay. Um, well,
288
00:13:59,188 --> 00:14:01,689
I have all the faith
in the three Ps,
289
00:14:01,691 --> 00:14:03,924
to bring Gibbs back.
290
00:14:03,926 --> 00:14:06,126
So, when he does come back,
291
00:14:06,128 --> 00:14:07,728
I need a favor.
292
00:14:08,931 --> 00:14:11,465
No.
293
00:14:11,467 --> 00:14:13,067
That's seven years bad luck.
294
00:14:13,069 --> 00:14:15,202
No, I think that's mirrors.
295
00:14:16,372 --> 00:14:17,938
My God.
296
00:14:17,940 --> 00:14:19,907
Quinn!
297
00:14:19,909 --> 00:14:22,309
It's the Kelly plate.
What happened?
298
00:14:22,311 --> 00:14:24,945
It was an accident.
It was this morning.
299
00:14:24,947 --> 00:14:26,814
Gibbs is gonna be heartbroken.
300
00:14:26,816 --> 00:14:29,817
I know, but he-he won't be
if he never finds out.
301
00:14:29,819 --> 00:14:33,120
And I heard you are the master
at this, so can you fix it?
302
00:14:36,258 --> 00:14:37,591
I can do my best.
303
00:14:37,593 --> 00:14:38,792
Thanks.
304
00:14:38,794 --> 00:14:39,893
Got a name
305
00:14:39,895 --> 00:14:42,029
and an address. Bodie Whitman.
306
00:14:42,031 --> 00:14:44,031
Lives in Baltimore.
307
00:14:44,033 --> 00:14:45,733
Bodie Whitman.
308
00:14:45,735 --> 00:14:47,067
I remember that name.
309
00:14:47,069 --> 00:14:48,902
He spent ten years
in a federal prison
310
00:14:48,904 --> 00:14:50,571
for his part in
an armed robbery.
311
00:14:50,573 --> 00:14:52,873
Was one of Gibb's
last undercover cases.
312
00:14:52,875 --> 00:14:54,241
It's before my time.
313
00:14:55,111 --> 00:14:58,545
It was... 2001.
314
00:14:58,547 --> 00:15:02,750
Whitman was a foot soldier in a
militant antigovernment militia
315
00:15:02,752 --> 00:15:05,119
led by his older brother.
316
00:15:05,121 --> 00:15:08,922
Gibbs infiltrated the group
using his backstopped alias,
317
00:15:08,924 --> 00:15:11,725
Leland Robert Spears.
318
00:15:11,727 --> 00:15:13,127
So, you and Torres are right.
319
00:15:13,129 --> 00:15:14,995
Gibbs dumped anything
that could identify him,
320
00:15:14,997 --> 00:15:16,664
went back undercover.
321
00:15:16,666 --> 00:15:18,399
What the hell
was Gibbs thinking?
322
00:15:18,401 --> 00:15:20,868
These guys are psychos.
323
00:15:32,236 --> 00:15:33,835
Ramsay Whitman.
324
00:15:33,837 --> 00:15:35,537
He's Bodie's older brother.
325
00:15:35,539 --> 00:15:37,906
He was behind the
hijacking of a Navy truck
326
00:15:37,908 --> 00:15:39,674
by an antigovernment militia.
327
00:15:39,676 --> 00:15:41,376
Two Marine Guards were killed.
328
00:15:41,378 --> 00:15:44,112
The truck was transporting
spent nuclear fuel rods,
329
00:15:44,114 --> 00:15:45,780
radioactive isotopes.
330
00:15:45,782 --> 00:15:48,583
The intent was
to make a dirty bomb.
331
00:15:48,585 --> 00:15:50,485
So, Gibbs went undercover
as Spears.
332
00:15:50,487 --> 00:15:52,187
A month after the hijacking.
333
00:15:52,189 --> 00:15:53,788
How did he infiltrate the group?
334
00:15:53,790 --> 00:15:55,790
He was backstopped as an ex-con,
335
00:15:55,792 --> 00:15:59,127
disgruntled former Marine
with antigovernment sentiments.
336
00:15:59,129 --> 00:16:01,062
He was embedded with
the group for months.
337
00:16:01,064 --> 00:16:02,631
We had very little contact
with him.
338
00:16:02,633 --> 00:16:04,065
Been there.
339
00:16:04,067 --> 00:16:05,533
The object was
to find the fuel rods
340
00:16:05,535 --> 00:16:06,534
before they could use them.
341
00:16:06,536 --> 00:16:08,136
According to Gibbs,
342
00:16:08,138 --> 00:16:10,105
only Ramsay Whitman knew
where they were hidden.
343
00:16:10,107 --> 00:16:11,439
Were they ever recovered?
344
00:16:11,441 --> 00:16:13,975
No. They're still out there.
345
00:16:14,383 --> 00:16:16,016
What were they
planning to attack?
346
00:16:16,018 --> 00:16:17,284
D.C. Metro subway.
347
00:16:17,286 --> 00:16:19,086
I remember that op went south
348
00:16:19,088 --> 00:16:20,554
when I was in Philly.
349
00:16:20,556 --> 00:16:22,790
We never found out why,
but Ramsay got spooked.
350
00:16:22,792 --> 00:16:26,026
The gang scattered, and Gibbs
disappeared with the others.
351
00:16:26,028 --> 00:16:28,562
The only one that got arrested
was Ramsay's brother, Bodie,
352
00:16:28,564 --> 00:16:30,431
but he wasn't connected
to the hijacking.
353
00:16:30,433 --> 00:16:31,865
Did Gibbs blow his cover
354
00:16:31,867 --> 00:16:32,933
and testify at trial?
355
00:16:32,935 --> 00:16:34,101
No. Wasn't needed.
356
00:16:34,103 --> 00:16:37,104
Prison record says
Bodie got five years
357
00:16:37,106 --> 00:16:38,272
for harboring his brother.
358
00:16:38,274 --> 00:16:40,240
Badass that he is, Bodie got
359
00:16:40,242 --> 00:16:41,975
some more time
for attacking a guard.
360
00:16:41,977 --> 00:16:44,144
So, what happened
to the rest of the militia?
361
00:16:44,146 --> 00:16:46,146
Three of them were killed
in a standoff
362
00:16:46,148 --> 00:16:47,815
with the FBI a year later.
363
00:16:47,817 --> 00:16:50,117
And Ramsay Whitman's
still on the wall.
364
00:16:50,119 --> 00:16:53,187
I want you to dig out every file
we have on the case.
365
00:16:53,189 --> 00:16:55,923
Locate every agent
that worked on it.
366
00:16:58,728 --> 00:17:02,429
Where the hell did
Gibbs go with the brother?
367
00:17:14,143 --> 00:17:16,910
I think ten bucks' worth
should get us to Baltimore.
368
00:17:16,912 --> 00:17:19,179
Here, here, here.
Why don't you fill 'er up.
369
00:17:19,181 --> 00:17:21,281
Wow. Look at you,
Mr. Leland Spears.
370
00:17:21,283 --> 00:17:22,616
I guess you're doing well.
371
00:17:22,640 --> 00:17:24,552
Let me say this
about that, Bubba.
372
00:17:24,553 --> 00:17:26,587
You will be, too.
373
00:17:29,425 --> 00:17:31,492
Okay, well,
I'm gonna have to wrap this up.
374
00:17:31,494 --> 00:17:33,694
Excuse me, ma'am?
375
00:17:33,696 --> 00:17:35,963
Ma'am, excuse me, I
wonder if you'd help me.
376
00:17:35,965 --> 00:17:37,030
Yes?
377
00:17:37,032 --> 00:17:38,665
I lost my phone, and,
378
00:17:38,667 --> 00:17:40,701
need to make a short
call to my wife,
379
00:17:40,703 --> 00:17:42,569
just tell her I'll be late.
380
00:17:42,571 --> 00:17:45,639
I'm sorry, she's a
real worrier, you know?
381
00:17:46,542 --> 00:17:47,674
Don't be long.
382
00:17:47,676 --> 00:17:49,109
I've got to get going myself.
383
00:17:49,111 --> 00:17:50,210
Thank you so much.
384
00:17:50,212 --> 00:17:52,146
Vance caught up
with Gibbs' ex-wife.
385
00:17:52,148 --> 00:17:53,747
Yeah? Yeah.
386
00:17:53,749 --> 00:17:55,916
It wasn't anything...
They were just making plans
387
00:17:55,918 --> 00:17:57,151
to go to dinner tonight.
388
00:17:57,153 --> 00:17:58,619
He was gonna have
dinner with Rebecca?
389
00:17:58,621 --> 00:18:00,320
Yeah.
390
00:18:02,407 --> 00:18:04,440
- Want to get that?
- Yeah.
391
00:18:09,481 --> 00:18:10,782
Didn't answer.
392
00:18:10,806 --> 00:18:12,116
I'm sorry.
393
00:18:12,117 --> 00:18:15,218
At least I tried?
That's all you can do.
394
00:18:16,655 --> 00:18:18,354
That was weird.
395
00:18:19,065 --> 00:18:20,868
Whoever it was just
hung up on me.
396
00:18:21,159 --> 00:18:22,325
I'm gonna call back.
397
00:18:22,327 --> 00:18:23,560
What was that all about?
398
00:18:23,562 --> 00:18:24,894
You know her?
399
00:18:24,896 --> 00:18:26,930
Some lady with phone trouble.
400
00:18:28,133 --> 00:18:29,098
You okay?
401
00:18:29,100 --> 00:18:31,568
Yeah. I just got a headache.
402
00:18:36,141 --> 00:18:37,140
Hello.
403
00:18:37,142 --> 00:18:38,608
Hi. Did you just call my number?
404
00:18:38,610 --> 00:18:39,709
No.
405
00:18:39,711 --> 00:18:40,743
A man just borrowed
406
00:18:40,745 --> 00:18:42,011
my phone to make a call.
407
00:18:42,013 --> 00:18:43,279
Could you describe him?
408
00:18:43,281 --> 00:18:44,380
Who is this?
409
00:18:44,382 --> 00:18:45,582
This is Special Agent McGee
410
00:18:45,584 --> 00:18:46,716
with NCIS, ma'am.
411
00:18:46,718 --> 00:18:48,117
This is crazy.
412
00:18:48,119 --> 00:18:49,419
What did the man look like?
413
00:18:49,421 --> 00:18:50,620
Well...
414
00:18:50,622 --> 00:18:52,055
he's 50-something,
415
00:18:52,057 --> 00:18:53,556
has silver hair
416
00:18:53,558 --> 00:18:54,724
and incredible blue eyes.
417
00:18:54,726 --> 00:18:56,826
Is he with a younger man
in an SUV?
418
00:18:56,828 --> 00:18:58,161
Yes.
419
00:18:58,163 --> 00:18:59,529
They're still here.
Did you want me.
420
00:18:59,531 --> 00:19:01,030
No. No. To give him the phone?
421
00:19:01,032 --> 00:19:02,765
Do not approach them.
Don't even look
422
00:19:02,767 --> 00:19:04,200
in their general direction.
423
00:19:04,202 --> 00:19:06,669
Where are you? At a gas station
424
00:19:06,671 --> 00:19:09,105
off I-95, just north
of Savage Park, Maryland.
425
00:19:09,107 --> 00:19:10,707
What do you want me to do?
426
00:19:10,709 --> 00:19:11,908
Nothing.
427
00:19:11,910 --> 00:19:13,109
Nothing. It's best that you
428
00:19:13,111 --> 00:19:14,844
probably leave there. Thank you.
429
00:19:16,281 --> 00:19:18,448
Gibbs is with Bodie
Whitman on the I-95,
430
00:19:18,450 --> 00:19:20,083
halfway between here
and Baltimore.
431
00:19:20,085 --> 00:19:21,751
According to Bodie's
driver's license,
432
00:19:21,753 --> 00:19:23,753
that's where he lives.
433
00:19:23,755 --> 00:19:26,623
It was the summer of '96,
and we were running surveillance
434
00:19:26,625 --> 00:19:30,593
on a chop shop... just me and
a couple of hotshot young agents
435
00:19:30,595 --> 00:19:32,996
named Gibbs and Vance.
436
00:19:32,998 --> 00:19:34,631
That's Director Vance.
437
00:19:34,633 --> 00:19:36,432
And if I remember,
those two hotshots
438
00:19:36,434 --> 00:19:39,235
bailed your ass out of one hell
of a firefight that night.
439
00:19:39,237 --> 00:19:41,804
Is that the story you've been
telling all these years, Leon?
440
00:19:41,806 --> 00:19:43,606
Come here! It's good to see you.
441
00:19:43,608 --> 00:19:45,408
You, too, Fred. Well,
442
00:19:45,410 --> 00:19:48,044
we both know you didn't pull me
off the back nine at National
443
00:19:48,046 --> 00:19:50,413
to reminisce, so...
why the hell am I here?
444
00:19:50,415 --> 00:19:52,081
An old case of yours
has resurfaced.
445
00:19:52,083 --> 00:19:54,550
Which one?
446
00:19:56,688 --> 00:19:58,788
My undercover I.D.
447
00:19:58,790 --> 00:20:00,490
Damn, I was hoping
it wasn't that one.
448
00:20:00,492 --> 00:20:01,724
You remember Deputy Director
449
00:20:01,726 --> 00:20:03,660
Doyle Roden
of the Department of Energy.
450
00:20:03,662 --> 00:20:04,794
Special Agent Pettis.
451
00:20:04,796 --> 00:20:05,828
Doyle.
452
00:20:05,830 --> 00:20:07,563
Where's Gibbs?
453
00:20:07,565 --> 00:20:09,832
You mean Spears.
454
00:20:09,834 --> 00:20:11,234
Yeah.
455
00:20:11,236 --> 00:20:13,136
He crossed paths with
Bodie Whitman this morning.
456
00:20:13,138 --> 00:20:15,338
Made contact, then went dark.
457
00:20:15,340 --> 00:20:17,407
What do you think Gibbs'
intentions are, Director?
458
00:20:17,409 --> 00:20:19,309
I'm not sure, but my guess is
459
00:20:19,311 --> 00:20:22,011
he's trying to get a second
crack at Ramsay Whitman,
460
00:20:22,013 --> 00:20:24,380
who's been on our Most Wanted
Wall for the last 15 years.
461
00:20:24,382 --> 00:20:26,282
And that's not the only thing
that's gone missing.
462
00:20:26,284 --> 00:20:28,685
Finding those
nuclear fuel rods...
463
00:20:28,687 --> 00:20:30,586
still my responsibility.
464
00:20:30,588 --> 00:20:32,889
Want to get those back
before there's some sort
465
00:20:32,891 --> 00:20:34,390
of terrorist catastrophe.
466
00:20:34,392 --> 00:20:36,759
Well, Th-this is great,
but I'm retired.
467
00:20:36,761 --> 00:20:39,395
12 years now.
I got three grandchildren.
468
00:20:39,397 --> 00:20:41,130
Two I even like.
469
00:20:41,132 --> 00:20:42,632
Why the hell would
I want to risk my ass
470
00:20:42,634 --> 00:20:44,834
diving back into
that Dumpster fire?
471
00:20:44,836 --> 00:20:46,636
I'm not asking you to, Fred.
472
00:20:46,638 --> 00:20:48,604
I want you two
to put your heads together,
473
00:20:48,606 --> 00:20:51,174
see if you remember anything
that's not in the files.
474
00:20:51,176 --> 00:20:52,475
Okay.
475
00:20:52,477 --> 00:20:54,944
Let's get started.
476
00:20:59,250 --> 00:21:00,817
Engine trouble, McGee?
477
00:21:00,819 --> 00:21:03,920
I'm pushing 70.
478
00:21:03,922 --> 00:21:08,024
Well, I'm just saying,
you know, given the situation,
479
00:21:08,026 --> 00:21:10,560
you know, you might want
to push a tiny bit harder.
480
00:21:10,562 --> 00:21:12,929
Look, I don't like the idea
of Gibbs running solo either,
481
00:21:12,931 --> 00:21:14,497
but... he'll manage.
482
00:21:14,499 --> 00:21:15,698
This isn't his first rodeo.
483
00:21:15,700 --> 00:21:16,899
Have you ever ridden a bull,
McGee?
484
00:21:16,901 --> 00:21:18,668
No.
485
00:21:18,670 --> 00:21:20,970
Actually, that's not true, I did
ride a mechanical bull once
486
00:21:20,972 --> 00:21:23,506
at the Hoppy Gnome Bar.
487
00:21:23,508 --> 00:21:25,008
Really wasn't
my finest hour, though.
488
00:21:25,010 --> 00:21:26,202
What about you?
Have you ridden one?
489
00:21:26,226 --> 00:21:27,578
Only one.
490
00:21:27,579 --> 00:21:30,246
Robert.
491
00:21:30,248 --> 00:21:31,814
The bull was named Robert? Yeah.
492
00:21:31,816 --> 00:21:33,783
A big bastard, too.
493
00:21:33,785 --> 00:21:35,485
But we locked eyes.
494
00:21:35,487 --> 00:21:37,053
I couldn't back down.
495
00:21:37,055 --> 00:21:38,921
I mounted up,
and that, you know,
496
00:21:38,923 --> 00:21:41,090
that gate just exploded open.
497
00:21:41,092 --> 00:21:43,659
He was ferocious. He was
whipping me back and forth
498
00:21:43,661 --> 00:21:46,629
like I was a ragdoll,
and as the seconds ticked by,
499
00:21:46,631 --> 00:21:48,731
the crowd coming to life,
500
00:21:48,733 --> 00:21:50,900
"Torres, Torres.
501
00:21:50,902 --> 00:21:53,002
Torres... Torres."
502
00:21:53,004 --> 00:21:54,137
They kept chanting my name.
503
00:21:54,139 --> 00:21:56,105
Yeah. Yeah, I got that part.
504
00:21:56,107 --> 00:21:58,541
That day I...
I faced a monster, McGee,
505
00:21:58,543 --> 00:22:00,877
and I managed
to come out on top.
506
00:22:00,879 --> 00:22:03,980
Why would they name a bull
Robert?
507
00:22:03,982 --> 00:22:06,416
Doesn't matter. What does matter
is that I had to face
508
00:22:06,418 --> 00:22:08,885
that very same bull
two weeks later.
509
00:22:08,887 --> 00:22:11,954
And he was pissed off, man.
510
00:22:11,956 --> 00:22:15,124
And... this time
he knew my weakness.
511
00:22:15,126 --> 00:22:17,460
And he tossed me, like, 20 feet.
512
00:22:17,462 --> 00:22:19,829
How did you learn to bull-ride?
513
00:22:19,831 --> 00:22:21,564
I didn't.
514
00:22:21,566 --> 00:22:23,032
And that was part
of the problem.
515
00:22:23,034 --> 00:22:25,001
But my analogy still applies.
516
00:22:25,003 --> 00:22:26,869
What analogy?
517
00:22:26,871 --> 00:22:29,172
Working deep undercover
518
00:22:29,174 --> 00:22:31,774
is like riding the rodeo, McGee.
519
00:22:31,776 --> 00:22:32,875
You have to trust
your instincts.
520
00:22:32,877 --> 00:22:34,410
You got to hang on tight.
521
00:22:34,412 --> 00:22:37,113
I do know one,
one rule for survival.
522
00:22:37,115 --> 00:22:39,916
Never battle
the same bull twice.
523
00:22:39,918 --> 00:22:41,150
Moral of the story is...
524
00:22:41,152 --> 00:22:42,285
Drive faster.
525
00:22:42,287 --> 00:22:43,386
Thank you.
526
00:22:54,999 --> 00:22:56,732
Tell you something, Bubba.
527
00:22:56,734 --> 00:22:58,000
You're gonna have
a hard time getting
528
00:22:58,002 --> 00:22:59,135
your security deposit back.
529
00:22:59,137 --> 00:23:00,470
Yeah.
530
00:23:00,472 --> 00:23:03,706
Yeah. That is...
least of my worries.
531
00:23:03,708 --> 00:23:05,908
Two months behind on the rent.
532
00:23:07,912 --> 00:23:10,179
Okay. Get this show on the road.
533
00:23:10,181 --> 00:23:11,314
Call Ramsay.
534
00:23:11,316 --> 00:23:12,381
Slow down, Spears.
535
00:23:12,383 --> 00:23:15,251
You know how crazy he gets.
536
00:23:15,253 --> 00:23:17,887
Say the wrong thing,
and he flips.
537
00:23:17,889 --> 00:23:20,389
Unbelievable.
538
00:23:20,391 --> 00:23:22,425
What you're telling me
539
00:23:22,427 --> 00:23:24,393
is you're still afraid of him.
540
00:23:28,099 --> 00:23:31,200
You know, we've only talked
a couple times over the years.
541
00:23:31,202 --> 00:23:33,002
I have no idea where he is.
542
00:23:33,004 --> 00:23:34,537
And that's the way he wants it.
543
00:23:34,539 --> 00:23:36,672
Absolutely. I get that.
544
00:23:36,674 --> 00:23:37,940
We can't mess with him.
545
00:23:37,942 --> 00:23:40,243
And I got to make sure
546
00:23:40,245 --> 00:23:42,745
this buyer of yours is for real,
or he will get spooked.
547
00:23:43,781 --> 00:23:46,315
Let me say this about that.
548
00:23:46,317 --> 00:23:49,952
In the car, I thought
this was a done deal.
549
00:23:49,954 --> 00:23:51,420
And I am taking your word
550
00:23:51,422 --> 00:23:54,157
that Ramsay
still has the fuel rods.
551
00:23:55,560 --> 00:23:57,793
What is your problem?
552
00:23:57,795 --> 00:23:59,929
Get him on the phone
or I am gone!
553
00:23:59,931 --> 00:24:01,397
I don't just call him.
554
00:24:01,399 --> 00:24:02,932
What does that mean?
555
00:24:02,934 --> 00:24:04,467
Look, we've got
this way of contacting
556
00:24:04,469 --> 00:24:06,102
each other in an emergency.
557
00:24:06,104 --> 00:24:08,004
I call it the Bat-Signal,
and the only time
558
00:24:08,006 --> 00:24:09,906
I've used it since
he went underground
559
00:24:09,908 --> 00:24:12,675
was to tell him our father died.
560
00:24:12,677 --> 00:24:15,745
I'm waiting.
561
00:24:22,854 --> 00:24:24,520
I post our father's
antique watch
562
00:24:24,522 --> 00:24:27,490
on this online auction site.
563
00:24:27,492 --> 00:24:30,326
Ramsay's got the exact
watch on this wish list,
564
00:24:30,328 --> 00:24:31,794
and, you know, he'll get an
e-mail when it's posted,
565
00:24:31,796 --> 00:24:32,916
and hopefully he responds.
566
00:24:32,940 --> 00:24:34,031
How?
567
00:24:34,032 --> 00:24:36,999
Calls me back.
An untraceable burn phone.
568
00:24:37,001 --> 00:24:39,802
Bubba, come on.
569
00:24:39,804 --> 00:24:42,705
Come on. Post it.
570
00:24:42,707 --> 00:24:43,973
What the who?
571
00:24:43,975 --> 00:24:45,942
You want this or not?
572
00:24:45,944 --> 00:24:48,344
Yeah. All right.
573
00:24:53,985 --> 00:24:55,818
Got your phone?
574
00:24:55,820 --> 00:24:58,621
Yeah. Don't worry. If he
calls, we won't miss it.
575
00:24:58,623 --> 00:25:00,756
It's just around the corner.
We can eat there.
576
00:25:00,758 --> 00:25:03,893
Or if you want, we can
bring the food back.
577
00:25:09,300 --> 00:25:10,566
Hey!
578
00:25:10,568 --> 00:25:12,568
I'm sorry. My bad.
579
00:25:12,570 --> 00:25:15,238
You okay?
580
00:25:15,240 --> 00:25:18,107
Yeah. Thought maybe
that guy grabbed my wallet.
581
00:25:18,109 --> 00:25:20,710
Hey, nice picture, Spears.
582
00:25:23,114 --> 00:25:26,882
Come on. Takeout's
across the street.
583
00:25:36,533 --> 00:25:38,733
Can't believe
you're back in D.C.
584
00:25:39,735 --> 00:25:41,502
Since last summer.
585
00:25:41,504 --> 00:25:44,071
I lived in Idaho
for a long time.
586
00:25:44,073 --> 00:25:46,373
Yeah, well,
I rotted in jail for ten years.
587
00:25:46,375 --> 00:25:48,309
Made me hate the government
even more.
588
00:25:48,311 --> 00:25:50,244
Absolutely, Bubba.
589
00:25:50,246 --> 00:25:51,509
Gonna give this country
a wake-up call.
590
00:25:51,533 --> 00:25:53,081
Got that right.
591
00:25:53,082 --> 00:25:56,083
I tell you, it's been needing
one for a long time.
592
00:25:56,085 --> 00:25:58,652
I'm really impressed
with the way you slipped Gibbs
593
00:25:58,654 --> 00:26:00,020
that wallet and bug.
594
00:26:00,022 --> 00:26:02,089
The reverse-pickpocket.
595
00:26:02,091 --> 00:26:03,791
You like that?
596
00:26:03,793 --> 00:26:05,760
Little trick I learned
back in Ciudad Del Este.
597
00:26:05,762 --> 00:26:07,828
Handy when you want
to plant evidence.
598
00:26:08,498 --> 00:26:10,264
Not that I ever done that.
599
00:26:12,435 --> 00:26:13,934
I'm getting hungry.
600
00:26:13,936 --> 00:26:16,170
What time is it?
601
00:26:21,043 --> 00:26:23,077
I practiced on you.
602
00:26:23,079 --> 00:26:24,979
Looks expensive.
603
00:26:24,981 --> 00:26:26,280
It is.
604
00:26:30,052 --> 00:26:32,219
Can't believe you still got
that Marine haircut.
605
00:26:32,221 --> 00:26:33,921
It reminds me,
606
00:26:33,923 --> 00:26:35,456
every morning
when I look in the mirror,
607
00:26:35,458 --> 00:26:38,292
just how much I hate how this
government controls my life.
608
00:26:38,294 --> 00:26:39,293
Sure doesn't sound like Gibbs.
609
00:26:39,295 --> 00:26:40,928
It's not.
610
00:26:40,930 --> 00:26:41,930
It's Spears.
611
00:26:42,999 --> 00:26:44,899
No caller I.D.
612
00:26:44,901 --> 00:26:47,468
It's got to be him.
Let's hope he's in a good mood.
613
00:26:47,470 --> 00:26:48,769
Hey, big bro.
614
00:26:48,771 --> 00:26:50,704
Yeah, I'm okay.
615
00:26:50,706 --> 00:26:53,607
Got my good days. And you?
616
00:26:54,977 --> 00:26:56,610
Of course it's important.
617
00:26:56,612 --> 00:26:58,445
You'll never guess
who I ran into.
618
00:26:58,447 --> 00:26:59,980
Leland Spears.
619
00:26:59,982 --> 00:27:02,116
He's got a proposition.
620
00:27:02,118 --> 00:27:04,952
He wants to talk to you.
621
00:27:05,855 --> 00:27:07,588
Hey, Bubba.
622
00:27:07,590 --> 00:27:09,657
What are the odds?
Me running into your brother?
623
00:27:09,659 --> 00:27:14,562
Well, yeah. Yeah, you still got
the stuff, I got a buyer.
624
00:27:14,564 --> 00:27:16,831
Yeah. Yeah, real deep pockets.
625
00:27:16,833 --> 00:27:18,966
He'll make us all rich.
626
00:27:19,802 --> 00:27:21,569
I need an answer.
627
00:27:21,571 --> 00:27:24,672
Pronto.
628
00:27:28,311 --> 00:27:30,244
He said he will let us know.
629
00:27:30,246 --> 00:27:32,406
Well, sounds like we're gonna
be here for a little bit.
630
00:27:43,359 --> 00:27:44,992
Hey.
631
00:27:44,994 --> 00:27:47,494
Hey. How'd it go at the embassy?
632
00:27:47,496 --> 00:27:49,830
- You learn anything from MI6?
- It was informative.
633
00:27:49,832 --> 00:27:53,100
Intel suggests Chen might be
on a yacht in the Aegean,
634
00:27:53,102 --> 00:27:54,401
off the coast of Greece.
635
00:27:54,403 --> 00:27:56,136
They have a boat
under surveillance.
636
00:27:56,138 --> 00:27:58,706
It's hopeful.
637
00:28:00,643 --> 00:28:03,510
If Gibbs finds out
you're working on this
638
00:28:03,512 --> 00:28:05,012
and I'm helping you,
639
00:28:05,014 --> 00:28:06,881
he'll kill us both.
640
00:28:06,883 --> 00:28:09,950
I'm willing to take that chance.
641
00:28:11,954 --> 00:28:13,287
Hey, Quinn.
642
00:28:13,289 --> 00:28:14,855
Hey.
643
00:28:14,857 --> 00:28:18,225
Mission accomplished.
644
00:28:18,227 --> 00:28:20,294
That's fantastic.
645
00:28:20,296 --> 00:28:22,162
How'd you get rid of the crack?
646
00:28:22,164 --> 00:28:23,998
The crack?
647
00:28:24,000 --> 00:28:25,000
What crack?
648
00:28:25,768 --> 00:28:27,034
Night.
649
00:28:32,742 --> 00:28:34,708
Bubba,
650
00:28:34,710 --> 00:28:37,811
red queen on black king.
651
00:28:37,813 --> 00:28:40,414
Thanks.
652
00:28:44,587 --> 00:28:46,553
Ramsay?
653
00:28:49,458 --> 00:28:51,525
You sure?
654
00:28:51,527 --> 00:28:53,727
Yeah, yeah, he's still here.
655
00:28:54,897 --> 00:28:57,398
Okay. I will tell him.
656
00:28:57,400 --> 00:28:59,533
That was quick. Everything okay?
657
00:28:59,535 --> 00:29:01,835
Yeah. Yeah, Ramsay's,
658
00:29:01,837 --> 00:29:03,237
gonna set up a meeting.
659
00:29:03,239 --> 00:29:05,873
Bitchin'.
Now you're talkin'. Where?
660
00:29:05,875 --> 00:29:09,343
He's gonna call back.
661
00:29:09,345 --> 00:29:11,545
Hey. Put the gun down.
662
00:29:11,547 --> 00:29:14,181
You know,
what Ramsay really said
663
00:29:14,183 --> 00:29:17,584
is that Leland Spears
is a federal agent.
664
00:29:24,093 --> 00:29:25,693
That's good.
665
00:29:25,695 --> 00:29:27,795
That's good. Where'd he come up
with that one?
666
00:29:27,797 --> 00:29:29,930
I don't know. Well,
667
00:29:29,932 --> 00:29:31,632
he's insane. You know that.
668
00:29:31,634 --> 00:29:34,768
Paranoid. That's what
happened the last time.
669
00:29:34,770 --> 00:29:37,137
Bubba, don't-don't blow this.
670
00:29:37,139 --> 00:29:41,108
This is our chance to get
a message to the government.
671
00:29:41,110 --> 00:29:42,876
We will all get rich.
672
00:29:42,878 --> 00:29:45,396
You playing me, Spears? Or
whatever the hell your name is?
673
00:29:45,397 --> 00:29:47,257
He's messin' with you
just like he always did.
674
00:29:47,281 --> 00:29:48,850
Shut up!
675
00:29:48,851 --> 00:29:51,085
I am not going back to prison,
man!
676
00:29:51,087 --> 00:29:53,053
Of course you're not.
677
00:29:53,055 --> 00:29:54,955
In any event,
678
00:29:54,957 --> 00:29:56,857
he is crazy.
679
00:29:56,859 --> 00:29:57,891
Okay.
680
00:29:57,893 --> 00:29:59,093
Okay, o-okay, okay, okay.
681
00:29:59,095 --> 00:30:01,523
S-Say-say that Ramsay...
is right.
682
00:30:01,524 --> 00:30:03,457
I mean, say that I am a fed.
683
00:30:04,110 --> 00:30:06,058
Then what? What? You shoot me,
684
00:30:06,763 --> 00:30:08,095
and you get the gas chamber.
685
00:30:08,097 --> 00:30:09,730
That what you want,
686
00:30:09,732 --> 00:30:13,067
Bubba? So far, Bodie,
687
00:30:13,069 --> 00:30:15,035
you haven't done anything wrong.
688
00:30:15,037 --> 00:30:18,372
All you've done...
689
00:30:18,374 --> 00:30:20,775
is talk to your brother.
690
00:30:20,777 --> 00:30:23,677
No crime in that.
691
00:30:23,679 --> 00:30:26,147
Let's end it right here.
Put the weapon down.
692
00:30:26,149 --> 00:30:28,215
You know what makes quite
a statement, too?
693
00:30:28,217 --> 00:30:30,050
Shooting a federal agent.
694
00:30:30,052 --> 00:30:32,052
You're not gonna
get away with it.
695
00:30:32,054 --> 00:30:34,054
I'm not alone. There are
other agents outside the door.
696
00:30:34,056 --> 00:30:36,023
They're listening
to everything we've said.
697
00:30:36,025 --> 00:30:38,559
Don't take me for a fool.
698
00:30:38,561 --> 00:30:39,360
McGee!
699
00:30:39,362 --> 00:30:41,095
Right here, boss.
700
00:30:41,097 --> 00:30:42,097
Torres!
701
00:30:43,166 --> 00:30:44,765
Put the weapon down.
702
00:31:17,069 --> 00:31:19,270
Gibbs.
703
00:31:19,272 --> 00:31:21,171
Thank God you're okay.
704
00:31:21,173 --> 00:31:24,008
Sure you're ready
to be back at work?
705
00:31:24,010 --> 00:31:26,277
It's where I need to be.
706
00:31:26,279 --> 00:31:27,310
How about you?
707
00:31:27,311 --> 00:31:28,444
Well, I'm gonna feel
better when we catch.
708
00:31:28,447 --> 00:31:30,247
Ramsay Whitman.
709
00:31:30,249 --> 00:31:32,016
Probably spooked him, he's
gonna disappear again.
710
00:31:32,018 --> 00:31:33,217
Where's Quinn?
711
00:31:33,219 --> 00:31:35,653
She just went down to see Abby.
712
00:31:35,655 --> 00:31:37,988
Tell her I'm with Ducky.
713
00:31:40,826 --> 00:31:42,860
He didn't have to die, Duck.
714
00:31:44,964 --> 00:31:47,731
You had no choice.
715
00:31:47,733 --> 00:31:49,199
Don't know if it'll help
your autopsy, but he was
716
00:31:49,201 --> 00:31:50,601
constantly popping those things.
717
00:31:50,603 --> 00:31:53,037
Tetrabenazine.
718
00:31:53,039 --> 00:31:54,705
It's prescribed for
719
00:31:54,707 --> 00:31:58,208
involuntary jerking
and writhing movements.
720
00:31:58,210 --> 00:31:59,977
I thought he was strung out.
721
00:31:59,979 --> 00:32:04,048
No. No. I just requested
his prison medical records.
722
00:32:04,050 --> 00:32:05,482
They show he was diagnosed
723
00:32:05,484 --> 00:32:08,152
with Huntington's disease.
724
00:32:08,154 --> 00:32:09,687
Take a look. It's progressive
725
00:32:09,689 --> 00:32:11,255
and debilitating.
726
00:32:11,257 --> 00:32:14,291
I can confirm it
with a brain scan.
727
00:32:14,293 --> 00:32:17,461
Hey, Duck.
Well, I have information
728
00:32:17,463 --> 00:32:19,596
on the last call
Bodie Whitman received.
729
00:32:19,598 --> 00:32:20,698
From his brother?
730
00:32:20,700 --> 00:32:22,299
Yeah. We traced it
731
00:32:22,301 --> 00:32:24,368
to a cell tower
in Tazewell County.
732
00:32:24,370 --> 00:32:25,969
You find anything on the phone
that made the call?
733
00:32:25,971 --> 00:32:27,805
Well, as suspected, it
was a cheap burner phone.
734
00:32:27,807 --> 00:32:29,406
It was purchased six years ago.
735
00:32:29,408 --> 00:32:30,774
There's no record of the buyer.
736
00:32:30,776 --> 00:32:34,111
We did try to ping it
and it was turned off.
737
00:32:34,113 --> 00:32:37,181
Ramsay destroyed that phone
as soon as he hung up.
738
00:32:37,183 --> 00:32:40,351
Excuse me... Ramsay's
the brother?
739
00:32:40,353 --> 00:32:41,885
Well, I don't know
if this will help you,
740
00:32:41,887 --> 00:32:44,455
but Huntington's
is a rare disease.
741
00:32:44,457 --> 00:32:46,523
And if they were full siblings,
742
00:32:46,525 --> 00:32:48,726
there's a 50-50
chance the brother
743
00:32:48,728 --> 00:32:50,961
could suffer from
the same disorder.
744
00:32:50,963 --> 00:32:52,963
Well, Tazewell County's
a small county...
745
00:32:52,965 --> 00:32:54,365
I mean, how many cases
of Huntington's disease
746
00:32:54,367 --> 00:32:55,766
can there be in the area?
747
00:32:55,768 --> 00:32:58,435
Not many. It's a
lead I can follow.
748
00:32:58,437 --> 00:32:59,737
I'll help you, Ducky.
749
00:33:04,844 --> 00:33:06,377
Leon, you wanted to see me?
750
00:33:07,813 --> 00:33:09,680
Why are you looking
at those two?
751
00:33:09,682 --> 00:33:12,249
I think I almost got you killed.
752
00:33:13,185 --> 00:33:14,818
15 years ago,
753
00:33:14,820 --> 00:33:17,621
when you went undercover
to take down Ramsay Whitman,
754
00:33:17,623 --> 00:33:19,456
he somehow found out that
the federal government
755
00:33:19,458 --> 00:33:22,326
was closing in on him.
He disappeared.
756
00:33:22,328 --> 00:33:25,162
And yesterday, between
two phone calls to his brother,
757
00:33:25,164 --> 00:33:27,631
he learned that Leland Spears
was a federal agent.
758
00:33:27,633 --> 00:33:30,534
When we realized that you were
with Bodie Whitman, I called
759
00:33:30,536 --> 00:33:32,603
these two in to help, and now
760
00:33:32,605 --> 00:33:33,871
we have a leak.
761
00:33:33,873 --> 00:33:35,506
A retired NCIS agent
762
00:33:35,508 --> 00:33:38,442
and the deputy director
of U.S. Department of Energy.
763
00:33:42,515 --> 00:33:44,047
Yes, Pamela.
764
00:33:44,049 --> 00:33:46,517
Send 'em in.
765
00:33:48,053 --> 00:33:51,555
Jethro, there is someone
in Tazewell County
766
00:33:51,557 --> 00:33:55,125
who's being treated
for Huntington's disease.
767
00:33:55,928 --> 00:33:57,127
Alex. May I
768
00:33:57,129 --> 00:33:58,395
use your computer, Director?
769
00:33:58,397 --> 00:34:00,497
Certainly. Tazewell County,
770
00:34:00,499 --> 00:34:02,099
Huntington's disease?
771
00:34:02,101 --> 00:34:04,401
Following a lead, Leon.
772
00:34:05,805 --> 00:34:08,939
That's the wrong name,
but his age is about right.
773
00:34:08,941 --> 00:34:10,607
He doesn't look
anything like the radical
774
00:34:10,609 --> 00:34:12,342
skinhead killer I remember.
775
00:34:12,344 --> 00:34:14,311
Get us a warrant, Leon.
776
00:34:14,313 --> 00:34:18,081
See if one of 'em got a call
from Tazewell County yesterday.
777
00:34:19,952 --> 00:34:21,418
Once upon a time, there lived
778
00:34:21,420 --> 00:34:24,988
a very, very nasty man.
779
00:34:24,990 --> 00:34:28,225
Ramsay Whitman was angry
780
00:34:28,227 --> 00:34:29,793
and disgruntled...
781
00:34:29,795 --> 00:34:31,528
Abbs.
782
00:34:31,530 --> 00:34:33,764
And he killed two Marines
and vanished into thin air.
783
00:34:33,766 --> 00:34:35,299
Or not.
784
00:34:39,705 --> 00:34:41,004
What do we know
about John Manning?
785
00:34:41,006 --> 00:34:42,706
Nothing, till 11 years ago,
786
00:34:42,708 --> 00:34:44,608
when he moved
to Northwest Virginia.
787
00:34:44,610 --> 00:34:46,643
Married a local woman
there, a schoolteacher.
788
00:34:46,645 --> 00:34:49,313
They have two kids together.
Girl's seven, boy's five.
789
00:34:49,315 --> 00:34:51,482
Yeah, residential real estate
broker, well liked
790
00:34:51,484 --> 00:34:53,050
in the community,
member of the Rotary Club,
791
00:34:53,052 --> 00:34:54,518
deacon in his church.
792
00:34:54,520 --> 00:34:56,954
He, coaches
his daughter's soccer team.
793
00:34:56,956 --> 00:34:59,289
They went eight and two.
They're actually pretty good.
794
00:34:59,291 --> 00:35:01,358
You're sure that these two guys
are the same guy?
795
00:35:01,360 --> 00:35:02,826
Yeah.
796
00:35:04,096 --> 00:35:07,431
Salient facial features
are a 96% match.
797
00:35:07,433 --> 00:35:09,066
Yeah, I know this guy.
798
00:35:09,068 --> 00:35:10,701
Ramsay Whitman's spooked.
799
00:35:10,703 --> 00:35:12,569
Come on, we got to move fast.
800
00:35:15,441 --> 00:35:18,008
Okay, we're just gonna
go to Grandma's, okay?
801
00:35:23,382 --> 00:35:25,249
I have a dentist appointment
tomorrow.
802
00:35:25,251 --> 00:35:27,084
Don't worry, I'll call him.
803
00:35:30,155 --> 00:35:34,011
Wait. See if Ramsay's
leaving with the family.
804
00:35:34,012 --> 00:35:36,363
Rather not make the takedown
in front of the kids.
805
00:35:36,387 --> 00:35:37,380
Roger that.
806
00:35:37,381 --> 00:35:40,215
You know, half of me is hoping
we're wrong about this guy.
807
00:35:40,217 --> 00:35:42,951
When you get to your mother's,
wait for my call.
808
00:35:42,953 --> 00:35:44,820
Okay, you're
really scaring me, John.
809
00:35:44,822 --> 00:35:46,021
Can't you tell me
what's going on?
810
00:35:46,023 --> 00:35:48,824
No. Not-not now.
Just... get going.
811
00:35:48,826 --> 00:35:50,359
Please.
812
00:35:50,361 --> 00:35:51,860
Okay.
813
00:35:51,862 --> 00:35:52,961
I love you.
814
00:35:52,963 --> 00:35:55,197
I love you, too.
815
00:36:09,179 --> 00:36:10,746
All right, Torres,
you're with me.
816
00:36:10,748 --> 00:36:12,314
McGee and Quinn, take the back.
817
00:36:12,316 --> 00:36:14,082
Let's go.
818
00:36:41,645 --> 00:36:44,346
Hey, go inside and be quiet.
819
00:37:06,837 --> 00:37:08,470
I'm unarmed.
820
00:37:08,472 --> 00:37:10,639
I'm going to unlock the door.
821
00:37:18,015 --> 00:37:19,214
Step out.
822
00:37:23,821 --> 00:37:25,520
Leland Spears.
823
00:37:25,522 --> 00:37:28,490
Never thought I'd see you again,
824
00:37:28,492 --> 00:37:29,958
Bubba.
825
00:37:29,960 --> 00:37:31,593
Gibbs.
826
00:37:31,595 --> 00:37:34,629
It's NCIS Special Agent Gibbs.
827
00:37:43,640 --> 00:37:45,941
How'd he explain the tats
to his wife?
828
00:37:45,943 --> 00:37:48,543
He said that she knew
that he had a past,
829
00:37:48,545 --> 00:37:51,246
riding with bikers.
830
00:37:51,248 --> 00:37:53,648
The warrant paid off.
831
00:37:53,650 --> 00:37:55,117
Deputy Director Roden got a call
832
00:37:55,119 --> 00:37:57,285
from Ramsay's burn phone
yesterday.
833
00:37:57,287 --> 00:37:57,969
Text Gibbs.
834
00:37:57,993 --> 00:38:00,273
I'm willing to tell you
anything you want to know.
835
00:38:00,824 --> 00:38:02,691
But I need you
to promise me something.
836
00:38:02,693 --> 00:38:05,160
No deals.
837
00:38:06,397 --> 00:38:08,263
You killed two Marines.
838
00:38:11,902 --> 00:38:14,202
I'm just thinking about
839
00:38:14,204 --> 00:38:16,938
my wife and kids.
840
00:38:16,940 --> 00:38:18,940
They don't know anything
841
00:38:18,942 --> 00:38:20,742
about what happened.
842
00:38:20,744 --> 00:38:22,744
Or who I was.
843
00:38:24,615 --> 00:38:26,815
I don't want them
brought into this.
844
00:38:26,817 --> 00:38:28,550
They won't be...
845
00:38:28,552 --> 00:38:30,352
if you cooperate.
846
00:38:30,354 --> 00:38:32,187
What do you want to know?
847
00:38:32,189 --> 00:38:34,356
Where are the nuclear fuel rods?
848
00:38:34,358 --> 00:38:36,758
Buried.
849
00:38:36,760 --> 00:38:40,629
About 500 feet from where
we hijacked the truck.
850
00:38:43,200 --> 00:38:45,300
I carefully selected the spot
851
00:38:45,302 --> 00:38:47,502
because it's near
an auto salvage yard.
852
00:38:47,504 --> 00:38:49,471
We unloaded the barrels
853
00:38:49,473 --> 00:38:51,006
and the truck drove away.
854
00:38:51,008 --> 00:38:53,408
We tracked that truck
halfway across the state.
855
00:38:53,410 --> 00:38:54,576
Figured you would.
856
00:38:59,783 --> 00:39:01,883
Okay, write it all down.
857
00:39:01,885 --> 00:39:04,019
And include how
Deputy Director Roden
858
00:39:04,021 --> 00:39:05,954
at the Department of Energy
859
00:39:05,956 --> 00:39:07,789
tipped you off...
860
00:39:07,791 --> 00:39:09,124
both times.
861
00:39:10,394 --> 00:39:11,693
You know.
862
00:39:11,695 --> 00:39:12,928
Yeah.
863
00:39:12,930 --> 00:39:14,596
Write it.
864
00:39:20,604 --> 00:39:22,737
When I'm finished...
865
00:39:24,475 --> 00:39:26,608
can I see my brother's body?
866
00:39:30,080 --> 00:39:31,480
It's been almost 15 years
867
00:39:31,482 --> 00:39:33,014
since the nuclear fuel rods
were stolen.
868
00:39:33,016 --> 00:39:34,416
Gibbs?
869
00:39:34,418 --> 00:39:35,650
Yeah.
870
00:39:35,652 --> 00:39:37,085
Well, came by to tell you that
871
00:39:37,087 --> 00:39:39,588
the FBI picked up
Deputy Director Roden.
872
00:39:39,590 --> 00:39:40,469
Is he talking?
873
00:39:40,493 --> 00:39:42,543
Yeah, apparently he's
always been antigovernment.
874
00:39:42,559 --> 00:39:45,560
He took the job at the DoE
just to get on the inside.
875
00:39:45,562 --> 00:39:48,296
And the FBI is now looking
at all of his other cases
876
00:39:48,298 --> 00:39:50,699
to see how much
damage he's done.
877
00:39:52,436 --> 00:39:55,036
Quinn, you could've
called me or...
878
00:39:55,038 --> 00:39:57,172
told me about that
in the morning.
879
00:39:57,174 --> 00:40:00,375
Yeah...
880
00:40:00,377 --> 00:40:01,810
there's something else.
881
00:40:01,812 --> 00:40:05,514
I feel so guilty about this.
882
00:40:12,923 --> 00:40:15,323
I was wondering
what happened to that.
883
00:40:15,325 --> 00:40:16,791
Well, it was
when you were missing.
884
00:40:16,793 --> 00:40:19,161
Bishop and I came here
to look for you, and I...
885
00:40:19,163 --> 00:40:20,662
I don't know what happened. I...
886
00:40:20,664 --> 00:40:24,266
It was an accident...
I just broke the dish in half.
887
00:40:24,268 --> 00:40:25,901
Yeah.
888
00:40:25,903 --> 00:40:28,737
But it's fixed.
889
00:40:28,739 --> 00:40:31,006
You could've just
snuck it back in here.
890
00:40:31,008 --> 00:40:32,841
That's not my style.
891
00:40:32,843 --> 00:40:34,442
Don't beat yourself up
over that.
892
00:40:34,444 --> 00:40:37,546
I do, I do.
I beat myself up over it,
893
00:40:37,548 --> 00:40:39,447
because I-I know how...
894
00:40:39,449 --> 00:40:42,150
horrible it is
to lose something special.
895
00:40:42,152 --> 00:40:44,419
I...
896
00:40:44,421 --> 00:40:46,488
When I was 16, my mother
gave me this bracelet,
897
00:40:46,490 --> 00:40:49,691
and it was from
my grandmother, and...
898
00:40:49,693 --> 00:40:51,993
I lost it.
899
00:40:51,995 --> 00:40:55,096
It's... I haven't
been able to tell her.
900
00:40:56,900 --> 00:40:58,433
Yeah, well, Kelly made this
901
00:40:58,435 --> 00:41:00,835
for her mom and me
when she was in third grade.
902
00:41:00,837 --> 00:41:03,905
I guess I used it too much...
903
00:41:03,907 --> 00:41:06,107
It got a crack.
904
00:41:06,109 --> 00:41:08,643
It was hairline at first, but...
905
00:41:08,645 --> 00:41:11,213
turned into something bigger.
906
00:41:11,215 --> 00:41:13,715
But look at it now... it's like
new. How'd you do this?
907
00:41:13,717 --> 00:41:15,250
You believe in miracles?
908
00:41:15,252 --> 00:41:17,185
No.
909
00:41:17,187 --> 00:41:18,486
You believe in Abby?
910
00:41:18,488 --> 00:41:20,155
With all my heart.
911
00:41:20,157 --> 00:41:22,357
All right.
912
00:41:23,961 --> 00:41:25,293
I'll see you tomorrow.
913
00:41:25,295 --> 00:41:27,562
Quinn, tell your mom
about the bracelet.
914
00:41:27,564 --> 00:41:29,564
Yeah, no.
915
00:41:30,225 --> 00:41:31,398
Long story.
916
00:41:31,399 --> 00:41:33,432
I got time.
917
00:41:38,361 --> 00:41:45,161
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man.
917
00:41:46,305 --> 00:41:52,781
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
63719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.