All language subtitles for NCIS. (S14E12)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,965 --> 00:00:04,677 Operation Willoughby is a go. 2 00:00:04,777 --> 00:00:06,276 Our target is Kai Chen. 3 00:00:06,278 --> 00:00:08,245 Wealthy businessman suspected of committing 4 00:00:08,247 --> 00:00:10,714 acts of terror to manipulate the stock market. 5 00:00:10,716 --> 00:00:12,149 I don't understand. What's the catch here? 6 00:00:12,151 --> 00:00:13,550 Reeves will be stuck on a plane 7 00:00:13,552 --> 00:00:15,185 with a bunch of guys who want to kill him. 8 00:00:15,187 --> 00:00:15,638 Sitrep. 9 00:00:15,662 --> 00:00:17,155 Reeves and Jintao have entered the plane, 10 00:00:17,156 --> 00:00:19,089 along with the pilot. He's exiting the plane. 11 00:00:19,091 --> 00:00:20,858 Damn it, he knows. Call the tower. 12 00:00:20,860 --> 00:00:22,192 Tell 'em to give Reeves the abort code. 13 00:00:22,194 --> 00:00:24,628 Get him out of there now! 14 00:00:24,630 --> 00:00:27,297 Chen knows that you're alive and you could be a target, Reeves. 15 00:00:27,299 --> 00:00:28,532 You need to lay low. 16 00:00:28,534 --> 00:00:30,534 Qasim, these conversations you've been listening to, 17 00:00:30,536 --> 00:00:32,836 they're about a terrorist we've been tracking for months. 18 00:00:32,838 --> 00:00:34,738 Your work could be the key to stopping him. 19 00:00:34,740 --> 00:00:36,206 You know you're doing great, right? 20 00:00:36,208 --> 00:00:38,008 Thank you. 21 00:00:42,781 --> 00:00:44,748 The doctors managed to stop the bleeding, 22 00:00:44,750 --> 00:00:46,116 but Qasim was 23 00:00:46,118 --> 00:00:47,718 without oxygen for too long. 24 00:00:47,720 --> 00:00:50,420 Last recording Qasim was supposed to translate. 25 00:00:50,422 --> 00:00:51,366 Why are you giving this to me? 26 00:00:51,390 --> 00:00:52,824 I don't know your reason, 27 00:00:52,825 --> 00:00:55,359 but I know you're willing to do anything to get Chen. 28 00:00:56,829 --> 00:00:58,528 So am I. 29 00:01:04,036 --> 00:01:05,335 Want me to freshen that, Gibbs? 30 00:01:05,337 --> 00:01:06,737 I'm good, Elaine. 31 00:01:06,739 --> 00:01:08,305 Yo! 32 00:01:08,307 --> 00:01:10,040 Anytime today will be fine. 33 00:01:10,042 --> 00:01:12,175 Be right there. 34 00:01:12,177 --> 00:01:15,178 Yeah. Crazy morning. 35 00:01:15,180 --> 00:01:17,981 Darlene called in sick. I'll get you a cup to go. 36 00:01:17,983 --> 00:01:20,384 No rush. Take your time. 37 00:01:28,427 --> 00:01:31,295 So your vacation's over? 38 00:01:31,297 --> 00:01:33,630 Sorry it took so long. 39 00:01:33,632 --> 00:01:36,900 Yeah, I ordered wheat bread. 40 00:01:36,902 --> 00:01:38,302 Give me a minute. 41 00:01:40,000 --> 00:01:46,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 42 00:02:00,859 --> 00:02:02,659 You sure you got nothing? I mean, a half day? 43 00:02:02,661 --> 00:02:03,827 Sorry, pal. 44 00:02:17,343 --> 00:02:19,476 Hey, Bodie. 45 00:02:22,314 --> 00:02:23,947 Man... 46 00:02:25,317 --> 00:02:28,352 No. I thought you were dead. 47 00:02:30,456 --> 00:02:31,922 No, that's wishful thinking, Bubba. 48 00:02:33,292 --> 00:02:34,925 Wishful thinking. 49 00:03:14,366 --> 00:03:15,599 What's that? 50 00:03:15,601 --> 00:03:18,068 A flower arrangement. 51 00:03:18,070 --> 00:03:20,937 Yeah, see, um... 52 00:03:20,939 --> 00:03:23,807 no frou-frou flowers around my desk, thanks. 53 00:03:23,809 --> 00:03:26,143 Relax, Fabio, they're for Bishop. 54 00:03:26,145 --> 00:03:29,012 She had a horrible week. I mean, the funeral, 55 00:03:29,014 --> 00:03:30,380 and then she had to clear out Qasim's apartment. 56 00:03:30,382 --> 00:03:31,681 That's a nice thought. 57 00:03:31,683 --> 00:03:34,051 Put my name on the card, I'll pay for half. 58 00:03:34,053 --> 00:03:35,552 No, they're from me, Nick. 59 00:03:37,389 --> 00:03:39,489 On my way. 60 00:03:39,491 --> 00:03:41,625 I've been summoned to the British embassy. 61 00:03:41,627 --> 00:03:43,326 Another debriefing about Willoughby? 62 00:03:43,328 --> 00:03:45,462 MI6 special-op director's in town 63 00:03:45,464 --> 00:03:46,830 on a fact-finding mission. 64 00:03:51,503 --> 00:03:53,837 Hey. Hey. 65 00:03:55,908 --> 00:03:57,207 You good? 66 00:03:57,209 --> 00:03:58,508 I'm fine. 67 00:03:58,510 --> 00:04:01,178 Are you sure? 68 00:04:02,681 --> 00:04:05,182 Hey, um... 69 00:04:05,184 --> 00:04:06,716 any more on Kai Chen? 70 00:04:06,718 --> 00:04:09,653 Gibbs told you not to get involved. 71 00:04:09,655 --> 00:04:11,588 Qasim's flash drive, what'd you do with it? 72 00:04:11,590 --> 00:04:14,024 Nothing yet. 73 00:04:14,026 --> 00:04:16,426 I haven't found a translator I can trust. 74 00:04:24,970 --> 00:04:26,303 How you doing? 75 00:04:26,305 --> 00:04:30,040 I'm fine, really. 76 00:04:30,042 --> 00:04:31,641 These are very pretty. 77 00:04:31,643 --> 00:04:32,976 Yeah, we thought you'd like them. 78 00:04:32,978 --> 00:04:34,778 Really? 79 00:04:39,585 --> 00:04:41,952 Something's up. 80 00:04:41,954 --> 00:04:43,653 Anyone hear from Gibbs? 81 00:04:43,655 --> 00:04:45,956 He was supposed to teach an 8:00 field training class. 82 00:04:45,958 --> 00:04:46,990 He never showed. 83 00:04:46,992 --> 00:04:48,125 It's not like Gibbs 84 00:04:48,127 --> 00:04:49,626 to be late for anything. 85 00:04:49,628 --> 00:04:51,862 He's not answering his home phone or his cell. 86 00:04:51,864 --> 00:04:54,931 Yeah, that's... strange. 87 00:04:54,933 --> 00:04:56,967 Find him. 88 00:04:58,437 --> 00:05:00,871 He usually calls if he's gonna be late. 89 00:05:00,873 --> 00:05:01,708 Something's wrong. 90 00:05:01,732 --> 00:05:03,107 Or maybe he's doing something private 91 00:05:03,108 --> 00:05:04,641 that's none of our business. 92 00:05:04,643 --> 00:05:06,009 Yeah, exactly. 93 00:05:06,011 --> 00:05:08,078 Well, you know what, we heard the director. 94 00:05:08,080 --> 00:05:09,880 He said we need to find him, so let's find him. 95 00:05:09,882 --> 00:05:11,815 Quinn, Bishop, you guys go to Gibbs' house. 96 00:05:11,817 --> 00:05:13,984 No, I really don't feel comfortable doing that. 97 00:05:13,986 --> 00:05:15,619 Going into his house when he's not there? 98 00:05:18,490 --> 00:05:20,090 Torres, you're with me. 99 00:05:20,092 --> 00:05:22,926 Ooh, I like it when you take charge. Where we going? 100 00:05:22,928 --> 00:05:25,529 Same place Gibbs goes every morning. 101 00:05:27,699 --> 00:05:31,468 Well, the good news is his truck isn't here. 102 00:05:31,470 --> 00:05:33,036 Wouldn't want to find Gibbs in the basement, 103 00:05:33,038 --> 00:05:34,971 a victim of a power-tool accident. 104 00:05:34,973 --> 00:05:36,840 He doesn't use power tools. 105 00:05:39,611 --> 00:05:42,279 Door is never locked when he's home. 106 00:05:44,049 --> 00:05:46,316 I guess it never is. 107 00:05:46,318 --> 00:05:47,684 Gibbs? 108 00:05:53,759 --> 00:05:55,458 It was written at 8:10. 109 00:05:55,460 --> 00:05:57,961 Gibbs has never gotten a parking ticket before in his life. 110 00:06:01,133 --> 00:06:03,366 All right, well, nothing unusual 111 00:06:03,368 --> 00:06:05,869 in the basement, besides a boat. 112 00:06:05,871 --> 00:06:07,604 That's not strange. 113 00:06:07,606 --> 00:06:09,873 Bishop, you find anything upstairs? 114 00:06:09,875 --> 00:06:11,174 Well, I found something interesting 115 00:06:11,176 --> 00:06:13,310 on the nightstand in his bedroom. 116 00:06:13,312 --> 00:06:14,611 What? 117 00:06:14,613 --> 00:06:17,414 The Sensitive Man's Survival Handbook. 118 00:06:17,416 --> 00:06:19,632 No. That's probably a paperweight. 119 00:06:20,686 --> 00:06:23,320 There's a bookmark on page 351. 120 00:06:23,322 --> 00:06:25,579 Go figure. I didn't see that one coming. 121 00:06:27,492 --> 00:06:29,693 This is a waste of time. 122 00:06:29,695 --> 00:06:30,927 We're not gonna find anything. 123 00:06:30,929 --> 00:06:33,063 No. 124 00:06:33,065 --> 00:06:34,065 What? 125 00:06:34,528 --> 00:06:36,870 I accidentally hit this against the faucet. 126 00:06:37,102 --> 00:06:40,003 I'm sure Gibbs has other plates. 127 00:06:40,005 --> 00:06:43,006 No, not like this one. 128 00:06:43,008 --> 00:06:46,509 Looks like his daughter Kelly made it for him. 129 00:06:46,511 --> 00:06:48,345 Ooh. 130 00:06:51,617 --> 00:06:54,017 Gibbs was in a little earlier than usual. 131 00:06:54,019 --> 00:06:56,253 Said he was teaching an 8:00 class. 132 00:06:56,255 --> 00:06:57,640 Did he seem concerned about anything? 133 00:06:57,664 --> 00:06:58,689 No. 134 00:06:58,690 --> 00:07:00,290 As a matter of fact, he was a bit 135 00:07:00,292 --> 00:07:01,791 more chatty than usual. 136 00:07:01,793 --> 00:07:04,294 Gibbs? Leroy Jethro Gibbs? 137 00:07:04,296 --> 00:07:06,263 What was he saying? 138 00:07:06,265 --> 00:07:07,631 I asked him if he wanted me 139 00:07:07,633 --> 00:07:10,000 to top off his coffee, and he said, "I'm good." 140 00:07:10,002 --> 00:07:11,368 And that's chatty? 141 00:07:11,370 --> 00:07:13,003 For Gibbs, the bar is low. 142 00:07:13,005 --> 00:07:14,604 He normally responds with a look. 143 00:07:14,606 --> 00:07:16,906 He also told me 144 00:07:16,908 --> 00:07:19,276 to take my time with the check. 145 00:07:19,278 --> 00:07:22,445 That's why I was surprised when he disappeared. 146 00:07:22,447 --> 00:07:23,680 Disappeared? 147 00:07:23,682 --> 00:07:25,582 I left him waiting for his coffee to go. 148 00:07:25,584 --> 00:07:27,250 When I brought it, he was gone. 149 00:07:27,252 --> 00:07:30,820 He left a 20 on the table, which is way too much. 150 00:07:30,822 --> 00:07:33,223 And poof. 151 00:07:40,565 --> 00:07:44,067 McGee, you found him. 152 00:07:44,069 --> 00:07:46,202 Gibbs is okay. Where was he? 153 00:07:46,204 --> 00:07:47,671 Abby, I need you to ping his cell. 154 00:07:47,673 --> 00:07:49,072 So you didn't find him? 155 00:07:49,074 --> 00:07:51,241 Look, just do it, okay? I'll explain later. 156 00:07:51,243 --> 00:07:53,710 I don't like snooping on Gibbs. 157 00:07:53,712 --> 00:07:55,945 Abby, trust me, you have to do this. 158 00:07:59,251 --> 00:08:02,085 This is against my better judgment. 159 00:08:02,087 --> 00:08:03,453 What are you doing? 160 00:08:04,523 --> 00:08:05,822 That's funny. 161 00:08:05,824 --> 00:08:07,190 What? What's funny? 162 00:08:07,192 --> 00:08:08,658 Not like funny "ha-ha." 163 00:08:08,660 --> 00:08:09,893 Like funny weird. 164 00:08:09,895 --> 00:08:13,129 Gibbs' phone is across the street from the diner. 165 00:08:18,303 --> 00:08:20,437 Where you going? 166 00:08:23,875 --> 00:08:26,376 McGee, are you gonna tell me what's going on? 167 00:08:26,378 --> 00:08:27,378 Calling Gibbs' cell. 168 00:09:04,143 --> 00:09:06,395 The post office sent over an inspector. 169 00:09:06,396 --> 00:09:08,929 He opened up the mailbox, and there they were. 170 00:09:08,931 --> 00:09:11,365 Yeah, telephone, wallet, badge, and I.D. 171 00:09:11,367 --> 00:09:13,267 Was he robbed? Hard to tell. 172 00:09:13,269 --> 00:09:16,203 No money in the wallet, but all his credit cards are in there. 173 00:09:16,205 --> 00:09:19,874 Could Gibbs have dumped his stuff in the mailbox? 174 00:09:19,876 --> 00:09:22,610 Maybe he was getting rid of anything that could I.D. him. 175 00:09:22,612 --> 00:09:24,178 Undercover 101. 176 00:09:24,180 --> 00:09:25,546 You want to get rid of anything on you 177 00:09:25,548 --> 00:09:26,914 that has your real name on it. 178 00:09:26,916 --> 00:09:28,115 Exactly. 179 00:09:28,117 --> 00:09:29,417 Well, Agent Quinn is gathering 180 00:09:29,419 --> 00:09:31,619 surveillance and traffic videos 181 00:09:31,621 --> 00:09:33,954 of the area around Gibbs' truck and the mailbox, 182 00:09:33,956 --> 00:09:36,457 so we'll see if they can tell us something there. 183 00:09:36,459 --> 00:09:38,926 McGee, unlock his phone and find the last calls in and out. 184 00:09:40,229 --> 00:09:42,663 Director, Gibbs doesn't lock anything. 185 00:09:42,665 --> 00:09:44,965 And I can't believe he still uses a flip phone. 186 00:09:44,967 --> 00:09:46,634 Besides, I already checked. 187 00:09:46,636 --> 00:09:49,303 The last two calls were exchanges with Rebecca Chase. 188 00:09:49,305 --> 00:09:50,638 Who called who? 189 00:09:50,640 --> 00:09:52,073 She called him. He called her back. 190 00:09:53,276 --> 00:09:54,709 Who is Rebecca Chase? 191 00:09:54,711 --> 00:09:56,277 Gibbs' ex-wife number two. 192 00:09:56,279 --> 00:09:58,045 Actually, she may be number three. 193 00:09:58,047 --> 00:10:00,581 I'm not... I get confused on the order sometimes there. 194 00:10:00,583 --> 00:10:02,149 When were the calls? 195 00:10:02,151 --> 00:10:04,251 One was late last night, the other early this morning. 196 00:10:04,253 --> 00:10:05,786 All right, let's not dismiss anything. 197 00:10:05,788 --> 00:10:07,188 She might know something. I'll give her a call. 198 00:10:07,190 --> 00:10:08,589 I'll take this stuff to Abby, 199 00:10:08,591 --> 00:10:10,191 see if maybe she can pull a fingerprint 200 00:10:10,193 --> 00:10:13,027 or touch DNA from someone that is not Gibbs. 201 00:10:14,764 --> 00:10:16,630 You know there are over 4,200 202 00:10:16,632 --> 00:10:19,600 traffic surveillance cameras in D.C.? 203 00:10:19,602 --> 00:10:22,336 More than any other city in the U.S. 204 00:10:24,107 --> 00:10:26,407 Homeland is streaming me video feed 205 00:10:26,409 --> 00:10:27,975 from the traffic camera 206 00:10:27,977 --> 00:10:31,145 closest to the diner. 207 00:10:37,286 --> 00:10:40,087 Bishop... 208 00:10:40,089 --> 00:10:42,857 why are you looking at Kai Chen's file? 209 00:10:42,859 --> 00:10:44,725 I was deleting it. 210 00:10:45,628 --> 00:10:48,396 Please, for your own sanity, 211 00:10:48,398 --> 00:10:50,431 leave tracking Chen to the others. 212 00:10:50,433 --> 00:10:51,766 I will. 213 00:10:51,768 --> 00:10:53,501 Bishop, I've known you since FLETC 214 00:10:53,503 --> 00:10:55,403 and I know how persistent you are. 215 00:10:56,506 --> 00:10:58,239 Look, I understand 216 00:10:58,241 --> 00:11:00,174 you're in a bad place right now. 217 00:11:00,176 --> 00:11:02,843 I'm better. We need to focus on Gibbs. 218 00:11:02,845 --> 00:11:04,545 You get the surveillance videos? 219 00:11:04,547 --> 00:11:05,846 I'm just waiting. 220 00:11:05,848 --> 00:11:07,415 Homeland is streaming them to me now. 221 00:11:07,417 --> 00:11:08,382 Kay. 222 00:11:08,384 --> 00:11:09,784 Anything I can do? Yes, 223 00:11:09,786 --> 00:11:11,185 you can get your mind off revenge. 224 00:11:11,187 --> 00:11:12,753 Chen will get his, okay? 225 00:11:12,755 --> 00:11:14,221 You need to stay out of it. 226 00:11:14,223 --> 00:11:16,791 You know he is a very dangerous man. 227 00:11:16,793 --> 00:11:18,659 Don't worry, Alex, I hear you. 228 00:11:18,661 --> 00:11:20,428 Do you? 229 00:11:22,365 --> 00:11:25,299 I'm gonna go see what Abby's come up with on Gibbs. 230 00:11:37,380 --> 00:11:39,046 Hug. 231 00:11:41,818 --> 00:11:43,250 How are you? 232 00:11:43,252 --> 00:11:45,085 I wish everyone would stop asking me that. 233 00:11:45,087 --> 00:11:47,054 I am okay. Promise. 234 00:11:47,056 --> 00:11:48,689 I just want to get back to work. 235 00:11:48,691 --> 00:11:50,157 I've just been... I've been so worried 236 00:11:50,159 --> 00:11:52,092 about you and now Gibbs. 237 00:11:52,094 --> 00:11:54,228 You find anything in his truck? 238 00:11:54,230 --> 00:11:55,396 No. 239 00:11:55,398 --> 00:11:58,232 And my mind is spinning like a top, 240 00:11:58,234 --> 00:11:59,366 I'm conjuring up all these 241 00:11:59,368 --> 00:12:01,335 horrible fates, you know. 242 00:12:01,337 --> 00:12:03,404 It's like he just vanished. 243 00:12:03,406 --> 00:12:05,473 It was... like that, he was gone. 244 00:12:06,576 --> 00:12:07,741 But then again, maybe 245 00:12:07,743 --> 00:12:09,109 he's just doing, like, a Superman thing. 246 00:12:09,111 --> 00:12:10,711 You know, like, there was a, 247 00:12:10,713 --> 00:12:13,714 like a damsel in distress, but... but I mean, who knows? 248 00:12:13,716 --> 00:12:14,849 This is what's driving me crazy. 249 00:12:14,851 --> 00:12:16,617 We know nothing. Abby... 250 00:12:18,187 --> 00:12:20,254 he's only been gone a couple hours. 251 00:12:20,256 --> 00:12:22,523 And if anyone can take care of himself, it's Gibbs. 252 00:12:22,525 --> 00:12:25,226 You're right. 253 00:12:25,228 --> 00:12:26,660 I mean, you're... 254 00:12:26,662 --> 00:12:28,028 You're definitely right. 255 00:12:29,298 --> 00:12:32,032 I need to center myself. 256 00:12:32,034 --> 00:12:34,802 I need to focus. 257 00:12:34,804 --> 00:12:37,438 Gibbs is gonna be fine. 258 00:12:37,440 --> 00:12:39,874 Gibbs is gonna be super fine. 259 00:12:39,876 --> 00:12:41,475 Hey, any luck with his things? 260 00:12:41,477 --> 00:12:43,611 Um, 261 00:12:43,613 --> 00:12:46,881 the only prints on them are Gibbs'. 262 00:12:46,883 --> 00:12:49,049 I'm testing for DNA now. 263 00:12:49,051 --> 00:12:51,886 Well, Gibbs rushed out of the diner at 7:22. 264 00:12:51,888 --> 00:12:54,121 And then this camera picks him up. 265 00:12:56,158 --> 00:12:58,626 He's looking right into the camera. 266 00:12:58,628 --> 00:12:59,793 He wanted us to see this. 267 00:12:59,795 --> 00:13:02,263 Very interesting. 268 00:13:02,265 --> 00:13:05,032 And here's the other camera at the other end of the block. 269 00:13:05,034 --> 00:13:07,768 Is Gibbs limping or is it me? 270 00:13:07,770 --> 00:13:09,236 I think he is. 271 00:13:09,238 --> 00:13:11,071 McGee, do you recognize this guy? 272 00:13:12,441 --> 00:13:13,307 No. 273 00:13:13,309 --> 00:13:16,210 Quinn, zoom in on the plate. 274 00:13:18,281 --> 00:13:19,880 I can't make it out. 275 00:13:19,882 --> 00:13:21,015 Yeah, it looks like 276 00:13:21,017 --> 00:13:24,151 five, something, "E." 277 00:13:24,153 --> 00:13:25,920 Yeah, I can't make it out, either. 278 00:13:25,922 --> 00:13:27,121 I'll shoot the image down to Abby, 279 00:13:27,123 --> 00:13:28,656 see if she can enhance it. 280 00:13:28,658 --> 00:13:30,991 All right, I'll go see what she can find. 281 00:13:35,665 --> 00:13:38,499 Hey... what are you doing? 282 00:13:38,501 --> 00:13:40,901 The three Ps. 283 00:13:40,903 --> 00:13:42,903 Positive pyramid power. 284 00:13:42,905 --> 00:13:45,172 We have to get Gibbs back. 285 00:13:47,076 --> 00:13:50,344 Did you have a chance to, look at the license plate? 286 00:13:52,114 --> 00:13:54,582 That was fast. Um, did you run it? 287 00:13:56,919 --> 00:13:59,186 Okay. Um, well, 288 00:13:59,188 --> 00:14:01,689 I have all the faith in the three Ps, 289 00:14:01,691 --> 00:14:03,924 to bring Gibbs back. 290 00:14:03,926 --> 00:14:06,126 So, when he does come back, 291 00:14:06,128 --> 00:14:07,728 I need a favor. 292 00:14:08,931 --> 00:14:11,465 No. 293 00:14:11,467 --> 00:14:13,067 That's seven years bad luck. 294 00:14:13,069 --> 00:14:15,202 No, I think that's mirrors. 295 00:14:16,372 --> 00:14:17,938 My God. 296 00:14:17,940 --> 00:14:19,907 Quinn! 297 00:14:19,909 --> 00:14:22,309 It's the Kelly plate. What happened? 298 00:14:22,311 --> 00:14:24,945 It was an accident. It was this morning. 299 00:14:24,947 --> 00:14:26,814 Gibbs is gonna be heartbroken. 300 00:14:26,816 --> 00:14:29,817 I know, but he-he won't be if he never finds out. 301 00:14:29,819 --> 00:14:33,120 And I heard you are the master at this, so can you fix it? 302 00:14:36,258 --> 00:14:37,591 I can do my best. 303 00:14:37,593 --> 00:14:38,792 Thanks. 304 00:14:38,794 --> 00:14:39,893 Got a name 305 00:14:39,895 --> 00:14:42,029 and an address. Bodie Whitman. 306 00:14:42,031 --> 00:14:44,031 Lives in Baltimore. 307 00:14:44,033 --> 00:14:45,733 Bodie Whitman. 308 00:14:45,735 --> 00:14:47,067 I remember that name. 309 00:14:47,069 --> 00:14:48,902 He spent ten years in a federal prison 310 00:14:48,904 --> 00:14:50,571 for his part in an armed robbery. 311 00:14:50,573 --> 00:14:52,873 Was one of Gibb's last undercover cases. 312 00:14:52,875 --> 00:14:54,241 It's before my time. 313 00:14:55,111 --> 00:14:58,545 It was... 2001. 314 00:14:58,547 --> 00:15:02,750 Whitman was a foot soldier in a militant antigovernment militia 315 00:15:02,752 --> 00:15:05,119 led by his older brother. 316 00:15:05,121 --> 00:15:08,922 Gibbs infiltrated the group using his backstopped alias, 317 00:15:08,924 --> 00:15:11,725 Leland Robert Spears. 318 00:15:11,727 --> 00:15:13,127 So, you and Torres are right. 319 00:15:13,129 --> 00:15:14,995 Gibbs dumped anything that could identify him, 320 00:15:14,997 --> 00:15:16,664 went back undercover. 321 00:15:16,666 --> 00:15:18,399 What the hell was Gibbs thinking? 322 00:15:18,401 --> 00:15:20,868 These guys are psychos. 323 00:15:32,236 --> 00:15:33,835 Ramsay Whitman. 324 00:15:33,837 --> 00:15:35,537 He's Bodie's older brother. 325 00:15:35,539 --> 00:15:37,906 He was behind the hijacking of a Navy truck 326 00:15:37,908 --> 00:15:39,674 by an antigovernment militia. 327 00:15:39,676 --> 00:15:41,376 Two Marine Guards were killed. 328 00:15:41,378 --> 00:15:44,112 The truck was transporting spent nuclear fuel rods, 329 00:15:44,114 --> 00:15:45,780 radioactive isotopes. 330 00:15:45,782 --> 00:15:48,583 The intent was to make a dirty bomb. 331 00:15:48,585 --> 00:15:50,485 So, Gibbs went undercover as Spears. 332 00:15:50,487 --> 00:15:52,187 A month after the hijacking. 333 00:15:52,189 --> 00:15:53,788 How did he infiltrate the group? 334 00:15:53,790 --> 00:15:55,790 He was backstopped as an ex-con, 335 00:15:55,792 --> 00:15:59,127 disgruntled former Marine with antigovernment sentiments. 336 00:15:59,129 --> 00:16:01,062 He was embedded with the group for months. 337 00:16:01,064 --> 00:16:02,631 We had very little contact with him. 338 00:16:02,633 --> 00:16:04,065 Been there. 339 00:16:04,067 --> 00:16:05,533 The object was to find the fuel rods 340 00:16:05,535 --> 00:16:06,534 before they could use them. 341 00:16:06,536 --> 00:16:08,136 According to Gibbs, 342 00:16:08,138 --> 00:16:10,105 only Ramsay Whitman knew where they were hidden. 343 00:16:10,107 --> 00:16:11,439 Were they ever recovered? 344 00:16:11,441 --> 00:16:13,975 No. They're still out there. 345 00:16:14,383 --> 00:16:16,016 What were they planning to attack? 346 00:16:16,018 --> 00:16:17,284 D.C. Metro subway. 347 00:16:17,286 --> 00:16:19,086 I remember that op went south 348 00:16:19,088 --> 00:16:20,554 when I was in Philly. 349 00:16:20,556 --> 00:16:22,790 We never found out why, but Ramsay got spooked. 350 00:16:22,792 --> 00:16:26,026 The gang scattered, and Gibbs disappeared with the others. 351 00:16:26,028 --> 00:16:28,562 The only one that got arrested was Ramsay's brother, Bodie, 352 00:16:28,564 --> 00:16:30,431 but he wasn't connected to the hijacking. 353 00:16:30,433 --> 00:16:31,865 Did Gibbs blow his cover 354 00:16:31,867 --> 00:16:32,933 and testify at trial? 355 00:16:32,935 --> 00:16:34,101 No. Wasn't needed. 356 00:16:34,103 --> 00:16:37,104 Prison record says Bodie got five years 357 00:16:37,106 --> 00:16:38,272 for harboring his brother. 358 00:16:38,274 --> 00:16:40,240 Badass that he is, Bodie got 359 00:16:40,242 --> 00:16:41,975 some more time for attacking a guard. 360 00:16:41,977 --> 00:16:44,144 So, what happened to the rest of the militia? 361 00:16:44,146 --> 00:16:46,146 Three of them were killed in a standoff 362 00:16:46,148 --> 00:16:47,815 with the FBI a year later. 363 00:16:47,817 --> 00:16:50,117 And Ramsay Whitman's still on the wall. 364 00:16:50,119 --> 00:16:53,187 I want you to dig out every file we have on the case. 365 00:16:53,189 --> 00:16:55,923 Locate every agent that worked on it. 366 00:16:58,728 --> 00:17:02,429 Where the hell did Gibbs go with the brother? 367 00:17:14,143 --> 00:17:16,910 I think ten bucks' worth should get us to Baltimore. 368 00:17:16,912 --> 00:17:19,179 Here, here, here. Why don't you fill 'er up. 369 00:17:19,181 --> 00:17:21,281 Wow. Look at you, Mr. Leland Spears. 370 00:17:21,283 --> 00:17:22,616 I guess you're doing well. 371 00:17:22,640 --> 00:17:24,552 Let me say this about that, Bubba. 372 00:17:24,553 --> 00:17:26,587 You will be, too. 373 00:17:29,425 --> 00:17:31,492 Okay, well, I'm gonna have to wrap this up. 374 00:17:31,494 --> 00:17:33,694 Excuse me, ma'am? 375 00:17:33,696 --> 00:17:35,963 Ma'am, excuse me, I wonder if you'd help me. 376 00:17:35,965 --> 00:17:37,030 Yes? 377 00:17:37,032 --> 00:17:38,665 I lost my phone, and, 378 00:17:38,667 --> 00:17:40,701 need to make a short call to my wife, 379 00:17:40,703 --> 00:17:42,569 just tell her I'll be late. 380 00:17:42,571 --> 00:17:45,639 I'm sorry, she's a real worrier, you know? 381 00:17:46,542 --> 00:17:47,674 Don't be long. 382 00:17:47,676 --> 00:17:49,109 I've got to get going myself. 383 00:17:49,111 --> 00:17:50,210 Thank you so much. 384 00:17:50,212 --> 00:17:52,146 Vance caught up with Gibbs' ex-wife. 385 00:17:52,148 --> 00:17:53,747 Yeah? Yeah. 386 00:17:53,749 --> 00:17:55,916 It wasn't anything... They were just making plans 387 00:17:55,918 --> 00:17:57,151 to go to dinner tonight. 388 00:17:57,153 --> 00:17:58,619 He was gonna have dinner with Rebecca? 389 00:17:58,621 --> 00:18:00,320 Yeah. 390 00:18:02,407 --> 00:18:04,440 - Want to get that? - Yeah. 391 00:18:09,481 --> 00:18:10,782 Didn't answer. 392 00:18:10,806 --> 00:18:12,116 I'm sorry. 393 00:18:12,117 --> 00:18:15,218 At least I tried? That's all you can do. 394 00:18:16,655 --> 00:18:18,354 That was weird. 395 00:18:19,065 --> 00:18:20,868 Whoever it was just hung up on me. 396 00:18:21,159 --> 00:18:22,325 I'm gonna call back. 397 00:18:22,327 --> 00:18:23,560 What was that all about? 398 00:18:23,562 --> 00:18:24,894 You know her? 399 00:18:24,896 --> 00:18:26,930 Some lady with phone trouble. 400 00:18:28,133 --> 00:18:29,098 You okay? 401 00:18:29,100 --> 00:18:31,568 Yeah. I just got a headache. 402 00:18:36,141 --> 00:18:37,140 Hello. 403 00:18:37,142 --> 00:18:38,608 Hi. Did you just call my number? 404 00:18:38,610 --> 00:18:39,709 No. 405 00:18:39,711 --> 00:18:40,743 A man just borrowed 406 00:18:40,745 --> 00:18:42,011 my phone to make a call. 407 00:18:42,013 --> 00:18:43,279 Could you describe him? 408 00:18:43,281 --> 00:18:44,380 Who is this? 409 00:18:44,382 --> 00:18:45,582 This is Special Agent McGee 410 00:18:45,584 --> 00:18:46,716 with NCIS, ma'am. 411 00:18:46,718 --> 00:18:48,117 This is crazy. 412 00:18:48,119 --> 00:18:49,419 What did the man look like? 413 00:18:49,421 --> 00:18:50,620 Well... 414 00:18:50,622 --> 00:18:52,055 he's 50-something, 415 00:18:52,057 --> 00:18:53,556 has silver hair 416 00:18:53,558 --> 00:18:54,724 and incredible blue eyes. 417 00:18:54,726 --> 00:18:56,826 Is he with a younger man in an SUV? 418 00:18:56,828 --> 00:18:58,161 Yes. 419 00:18:58,163 --> 00:18:59,529 They're still here. Did you want me. 420 00:18:59,531 --> 00:19:01,030 No. No. To give him the phone? 421 00:19:01,032 --> 00:19:02,765 Do not approach them. Don't even look 422 00:19:02,767 --> 00:19:04,200 in their general direction. 423 00:19:04,202 --> 00:19:06,669 Where are you? At a gas station 424 00:19:06,671 --> 00:19:09,105 off I-95, just north of Savage Park, Maryland. 425 00:19:09,107 --> 00:19:10,707 What do you want me to do? 426 00:19:10,709 --> 00:19:11,908 Nothing. 427 00:19:11,910 --> 00:19:13,109 Nothing. It's best that you 428 00:19:13,111 --> 00:19:14,844 probably leave there. Thank you. 429 00:19:16,281 --> 00:19:18,448 Gibbs is with Bodie Whitman on the I-95, 430 00:19:18,450 --> 00:19:20,083 halfway between here and Baltimore. 431 00:19:20,085 --> 00:19:21,751 According to Bodie's driver's license, 432 00:19:21,753 --> 00:19:23,753 that's where he lives. 433 00:19:23,755 --> 00:19:26,623 It was the summer of '96, and we were running surveillance 434 00:19:26,625 --> 00:19:30,593 on a chop shop... just me and a couple of hotshot young agents 435 00:19:30,595 --> 00:19:32,996 named Gibbs and Vance. 436 00:19:32,998 --> 00:19:34,631 That's Director Vance. 437 00:19:34,633 --> 00:19:36,432 And if I remember, those two hotshots 438 00:19:36,434 --> 00:19:39,235 bailed your ass out of one hell of a firefight that night. 439 00:19:39,237 --> 00:19:41,804 Is that the story you've been telling all these years, Leon? 440 00:19:41,806 --> 00:19:43,606 Come here! It's good to see you. 441 00:19:43,608 --> 00:19:45,408 You, too, Fred. Well, 442 00:19:45,410 --> 00:19:48,044 we both know you didn't pull me off the back nine at National 443 00:19:48,046 --> 00:19:50,413 to reminisce, so... why the hell am I here? 444 00:19:50,415 --> 00:19:52,081 An old case of yours has resurfaced. 445 00:19:52,083 --> 00:19:54,550 Which one? 446 00:19:56,688 --> 00:19:58,788 My undercover I.D. 447 00:19:58,790 --> 00:20:00,490 Damn, I was hoping it wasn't that one. 448 00:20:00,492 --> 00:20:01,724 You remember Deputy Director 449 00:20:01,726 --> 00:20:03,660 Doyle Roden of the Department of Energy. 450 00:20:03,662 --> 00:20:04,794 Special Agent Pettis. 451 00:20:04,796 --> 00:20:05,828 Doyle. 452 00:20:05,830 --> 00:20:07,563 Where's Gibbs? 453 00:20:07,565 --> 00:20:09,832 You mean Spears. 454 00:20:09,834 --> 00:20:11,234 Yeah. 455 00:20:11,236 --> 00:20:13,136 He crossed paths with Bodie Whitman this morning. 456 00:20:13,138 --> 00:20:15,338 Made contact, then went dark. 457 00:20:15,340 --> 00:20:17,407 What do you think Gibbs' intentions are, Director? 458 00:20:17,409 --> 00:20:19,309 I'm not sure, but my guess is 459 00:20:19,311 --> 00:20:22,011 he's trying to get a second crack at Ramsay Whitman, 460 00:20:22,013 --> 00:20:24,380 who's been on our Most Wanted Wall for the last 15 years. 461 00:20:24,382 --> 00:20:26,282 And that's not the only thing that's gone missing. 462 00:20:26,284 --> 00:20:28,685 Finding those nuclear fuel rods... 463 00:20:28,687 --> 00:20:30,586 still my responsibility. 464 00:20:30,588 --> 00:20:32,889 Want to get those back before there's some sort 465 00:20:32,891 --> 00:20:34,390 of terrorist catastrophe. 466 00:20:34,392 --> 00:20:36,759 Well, Th-this is great, but I'm retired. 467 00:20:36,761 --> 00:20:39,395 12 years now. I got three grandchildren. 468 00:20:39,397 --> 00:20:41,130 Two I even like. 469 00:20:41,132 --> 00:20:42,632 Why the hell would I want to risk my ass 470 00:20:42,634 --> 00:20:44,834 diving back into that Dumpster fire? 471 00:20:44,836 --> 00:20:46,636 I'm not asking you to, Fred. 472 00:20:46,638 --> 00:20:48,604 I want you two to put your heads together, 473 00:20:48,606 --> 00:20:51,174 see if you remember anything that's not in the files. 474 00:20:51,176 --> 00:20:52,475 Okay. 475 00:20:52,477 --> 00:20:54,944 Let's get started. 476 00:20:59,250 --> 00:21:00,817 Engine trouble, McGee? 477 00:21:00,819 --> 00:21:03,920 I'm pushing 70. 478 00:21:03,922 --> 00:21:08,024 Well, I'm just saying, you know, given the situation, 479 00:21:08,026 --> 00:21:10,560 you know, you might want to push a tiny bit harder. 480 00:21:10,562 --> 00:21:12,929 Look, I don't like the idea of Gibbs running solo either, 481 00:21:12,931 --> 00:21:14,497 but... he'll manage. 482 00:21:14,499 --> 00:21:15,698 This isn't his first rodeo. 483 00:21:15,700 --> 00:21:16,899 Have you ever ridden a bull, McGee? 484 00:21:16,901 --> 00:21:18,668 No. 485 00:21:18,670 --> 00:21:20,970 Actually, that's not true, I did ride a mechanical bull once 486 00:21:20,972 --> 00:21:23,506 at the Hoppy Gnome Bar. 487 00:21:23,508 --> 00:21:25,008 Really wasn't my finest hour, though. 488 00:21:25,010 --> 00:21:26,202 What about you? Have you ridden one? 489 00:21:26,226 --> 00:21:27,578 Only one. 490 00:21:27,579 --> 00:21:30,246 Robert. 491 00:21:30,248 --> 00:21:31,814 The bull was named Robert? Yeah. 492 00:21:31,816 --> 00:21:33,783 A big bastard, too. 493 00:21:33,785 --> 00:21:35,485 But we locked eyes. 494 00:21:35,487 --> 00:21:37,053 I couldn't back down. 495 00:21:37,055 --> 00:21:38,921 I mounted up, and that, you know, 496 00:21:38,923 --> 00:21:41,090 that gate just exploded open. 497 00:21:41,092 --> 00:21:43,659 He was ferocious. He was whipping me back and forth 498 00:21:43,661 --> 00:21:46,629 like I was a ragdoll, and as the seconds ticked by, 499 00:21:46,631 --> 00:21:48,731 the crowd coming to life, 500 00:21:48,733 --> 00:21:50,900 "Torres, Torres. 501 00:21:50,902 --> 00:21:53,002 Torres... Torres." 502 00:21:53,004 --> 00:21:54,137 They kept chanting my name. 503 00:21:54,139 --> 00:21:56,105 Yeah. Yeah, I got that part. 504 00:21:56,107 --> 00:21:58,541 That day I... I faced a monster, McGee, 505 00:21:58,543 --> 00:22:00,877 and I managed to come out on top. 506 00:22:00,879 --> 00:22:03,980 Why would they name a bull Robert? 507 00:22:03,982 --> 00:22:06,416 Doesn't matter. What does matter is that I had to face 508 00:22:06,418 --> 00:22:08,885 that very same bull two weeks later. 509 00:22:08,887 --> 00:22:11,954 And he was pissed off, man. 510 00:22:11,956 --> 00:22:15,124 And... this time he knew my weakness. 511 00:22:15,126 --> 00:22:17,460 And he tossed me, like, 20 feet. 512 00:22:17,462 --> 00:22:19,829 How did you learn to bull-ride? 513 00:22:19,831 --> 00:22:21,564 I didn't. 514 00:22:21,566 --> 00:22:23,032 And that was part of the problem. 515 00:22:23,034 --> 00:22:25,001 But my analogy still applies. 516 00:22:25,003 --> 00:22:26,869 What analogy? 517 00:22:26,871 --> 00:22:29,172 Working deep undercover 518 00:22:29,174 --> 00:22:31,774 is like riding the rodeo, McGee. 519 00:22:31,776 --> 00:22:32,875 You have to trust your instincts. 520 00:22:32,877 --> 00:22:34,410 You got to hang on tight. 521 00:22:34,412 --> 00:22:37,113 I do know one, one rule for survival. 522 00:22:37,115 --> 00:22:39,916 Never battle the same bull twice. 523 00:22:39,918 --> 00:22:41,150 Moral of the story is... 524 00:22:41,152 --> 00:22:42,285 Drive faster. 525 00:22:42,287 --> 00:22:43,386 Thank you. 526 00:22:54,999 --> 00:22:56,732 Tell you something, Bubba. 527 00:22:56,734 --> 00:22:58,000 You're gonna have a hard time getting 528 00:22:58,002 --> 00:22:59,135 your security deposit back. 529 00:22:59,137 --> 00:23:00,470 Yeah. 530 00:23:00,472 --> 00:23:03,706 Yeah. That is... least of my worries. 531 00:23:03,708 --> 00:23:05,908 Two months behind on the rent. 532 00:23:07,912 --> 00:23:10,179 Okay. Get this show on the road. 533 00:23:10,181 --> 00:23:11,314 Call Ramsay. 534 00:23:11,316 --> 00:23:12,381 Slow down, Spears. 535 00:23:12,383 --> 00:23:15,251 You know how crazy he gets. 536 00:23:15,253 --> 00:23:17,887 Say the wrong thing, and he flips. 537 00:23:17,889 --> 00:23:20,389 Unbelievable. 538 00:23:20,391 --> 00:23:22,425 What you're telling me 539 00:23:22,427 --> 00:23:24,393 is you're still afraid of him. 540 00:23:28,099 --> 00:23:31,200 You know, we've only talked a couple times over the years. 541 00:23:31,202 --> 00:23:33,002 I have no idea where he is. 542 00:23:33,004 --> 00:23:34,537 And that's the way he wants it. 543 00:23:34,539 --> 00:23:36,672 Absolutely. I get that. 544 00:23:36,674 --> 00:23:37,940 We can't mess with him. 545 00:23:37,942 --> 00:23:40,243 And I got to make sure 546 00:23:40,245 --> 00:23:42,745 this buyer of yours is for real, or he will get spooked. 547 00:23:43,781 --> 00:23:46,315 Let me say this about that. 548 00:23:46,317 --> 00:23:49,952 In the car, I thought this was a done deal. 549 00:23:49,954 --> 00:23:51,420 And I am taking your word 550 00:23:51,422 --> 00:23:54,157 that Ramsay still has the fuel rods. 551 00:23:55,560 --> 00:23:57,793 What is your problem? 552 00:23:57,795 --> 00:23:59,929 Get him on the phone or I am gone! 553 00:23:59,931 --> 00:24:01,397 I don't just call him. 554 00:24:01,399 --> 00:24:02,932 What does that mean? 555 00:24:02,934 --> 00:24:04,467 Look, we've got this way of contacting 556 00:24:04,469 --> 00:24:06,102 each other in an emergency. 557 00:24:06,104 --> 00:24:08,004 I call it the Bat-Signal, and the only time 558 00:24:08,006 --> 00:24:09,906 I've used it since he went underground 559 00:24:09,908 --> 00:24:12,675 was to tell him our father died. 560 00:24:12,677 --> 00:24:15,745 I'm waiting. 561 00:24:22,854 --> 00:24:24,520 I post our father's antique watch 562 00:24:24,522 --> 00:24:27,490 on this online auction site. 563 00:24:27,492 --> 00:24:30,326 Ramsay's got the exact watch on this wish list, 564 00:24:30,328 --> 00:24:31,794 and, you know, he'll get an e-mail when it's posted, 565 00:24:31,796 --> 00:24:32,916 and hopefully he responds. 566 00:24:32,940 --> 00:24:34,031 How? 567 00:24:34,032 --> 00:24:36,999 Calls me back. An untraceable burn phone. 568 00:24:37,001 --> 00:24:39,802 Bubba, come on. 569 00:24:39,804 --> 00:24:42,705 Come on. Post it. 570 00:24:42,707 --> 00:24:43,973 What the who? 571 00:24:43,975 --> 00:24:45,942 You want this or not? 572 00:24:45,944 --> 00:24:48,344 Yeah. All right. 573 00:24:53,985 --> 00:24:55,818 Got your phone? 574 00:24:55,820 --> 00:24:58,621 Yeah. Don't worry. If he calls, we won't miss it. 575 00:24:58,623 --> 00:25:00,756 It's just around the corner. We can eat there. 576 00:25:00,758 --> 00:25:03,893 Or if you want, we can bring the food back. 577 00:25:09,300 --> 00:25:10,566 Hey! 578 00:25:10,568 --> 00:25:12,568 I'm sorry. My bad. 579 00:25:12,570 --> 00:25:15,238 You okay? 580 00:25:15,240 --> 00:25:18,107 Yeah. Thought maybe that guy grabbed my wallet. 581 00:25:18,109 --> 00:25:20,710 Hey, nice picture, Spears. 582 00:25:23,114 --> 00:25:26,882 Come on. Takeout's across the street. 583 00:25:36,533 --> 00:25:38,733 Can't believe you're back in D.C. 584 00:25:39,735 --> 00:25:41,502 Since last summer. 585 00:25:41,504 --> 00:25:44,071 I lived in Idaho for a long time. 586 00:25:44,073 --> 00:25:46,373 Yeah, well, I rotted in jail for ten years. 587 00:25:46,375 --> 00:25:48,309 Made me hate the government even more. 588 00:25:48,311 --> 00:25:50,244 Absolutely, Bubba. 589 00:25:50,246 --> 00:25:51,509 Gonna give this country a wake-up call. 590 00:25:51,533 --> 00:25:53,081 Got that right. 591 00:25:53,082 --> 00:25:56,083 I tell you, it's been needing one for a long time. 592 00:25:56,085 --> 00:25:58,652 I'm really impressed with the way you slipped Gibbs 593 00:25:58,654 --> 00:26:00,020 that wallet and bug. 594 00:26:00,022 --> 00:26:02,089 The reverse-pickpocket. 595 00:26:02,091 --> 00:26:03,791 You like that? 596 00:26:03,793 --> 00:26:05,760 Little trick I learned back in Ciudad Del Este. 597 00:26:05,762 --> 00:26:07,828 Handy when you want to plant evidence. 598 00:26:08,498 --> 00:26:10,264 Not that I ever done that. 599 00:26:12,435 --> 00:26:13,934 I'm getting hungry. 600 00:26:13,936 --> 00:26:16,170 What time is it? 601 00:26:21,043 --> 00:26:23,077 I practiced on you. 602 00:26:23,079 --> 00:26:24,979 Looks expensive. 603 00:26:24,981 --> 00:26:26,280 It is. 604 00:26:30,052 --> 00:26:32,219 Can't believe you still got that Marine haircut. 605 00:26:32,221 --> 00:26:33,921 It reminds me, 606 00:26:33,923 --> 00:26:35,456 every morning when I look in the mirror, 607 00:26:35,458 --> 00:26:38,292 just how much I hate how this government controls my life. 608 00:26:38,294 --> 00:26:39,293 Sure doesn't sound like Gibbs. 609 00:26:39,295 --> 00:26:40,928 It's not. 610 00:26:40,930 --> 00:26:41,930 It's Spears. 611 00:26:42,999 --> 00:26:44,899 No caller I.D. 612 00:26:44,901 --> 00:26:47,468 It's got to be him. Let's hope he's in a good mood. 613 00:26:47,470 --> 00:26:48,769 Hey, big bro. 614 00:26:48,771 --> 00:26:50,704 Yeah, I'm okay. 615 00:26:50,706 --> 00:26:53,607 Got my good days. And you? 616 00:26:54,977 --> 00:26:56,610 Of course it's important. 617 00:26:56,612 --> 00:26:58,445 You'll never guess who I ran into. 618 00:26:58,447 --> 00:26:59,980 Leland Spears. 619 00:26:59,982 --> 00:27:02,116 He's got a proposition. 620 00:27:02,118 --> 00:27:04,952 He wants to talk to you. 621 00:27:05,855 --> 00:27:07,588 Hey, Bubba. 622 00:27:07,590 --> 00:27:09,657 What are the odds? Me running into your brother? 623 00:27:09,659 --> 00:27:14,562 Well, yeah. Yeah, you still got the stuff, I got a buyer. 624 00:27:14,564 --> 00:27:16,831 Yeah. Yeah, real deep pockets. 625 00:27:16,833 --> 00:27:18,966 He'll make us all rich. 626 00:27:19,802 --> 00:27:21,569 I need an answer. 627 00:27:21,571 --> 00:27:24,672 Pronto. 628 00:27:28,311 --> 00:27:30,244 He said he will let us know. 629 00:27:30,246 --> 00:27:32,406 Well, sounds like we're gonna be here for a little bit. 630 00:27:43,359 --> 00:27:44,992 Hey. 631 00:27:44,994 --> 00:27:47,494 Hey. How'd it go at the embassy? 632 00:27:47,496 --> 00:27:49,830 - You learn anything from MI6? - It was informative. 633 00:27:49,832 --> 00:27:53,100 Intel suggests Chen might be on a yacht in the Aegean, 634 00:27:53,102 --> 00:27:54,401 off the coast of Greece. 635 00:27:54,403 --> 00:27:56,136 They have a boat under surveillance. 636 00:27:56,138 --> 00:27:58,706 It's hopeful. 637 00:28:00,643 --> 00:28:03,510 If Gibbs finds out you're working on this 638 00:28:03,512 --> 00:28:05,012 and I'm helping you, 639 00:28:05,014 --> 00:28:06,881 he'll kill us both. 640 00:28:06,883 --> 00:28:09,950 I'm willing to take that chance. 641 00:28:11,954 --> 00:28:13,287 Hey, Quinn. 642 00:28:13,289 --> 00:28:14,855 Hey. 643 00:28:14,857 --> 00:28:18,225 Mission accomplished. 644 00:28:18,227 --> 00:28:20,294 That's fantastic. 645 00:28:20,296 --> 00:28:22,162 How'd you get rid of the crack? 646 00:28:22,164 --> 00:28:23,998 The crack? 647 00:28:24,000 --> 00:28:25,000 What crack? 648 00:28:25,768 --> 00:28:27,034 Night. 649 00:28:32,742 --> 00:28:34,708 Bubba, 650 00:28:34,710 --> 00:28:37,811 red queen on black king. 651 00:28:37,813 --> 00:28:40,414 Thanks. 652 00:28:44,587 --> 00:28:46,553 Ramsay? 653 00:28:49,458 --> 00:28:51,525 You sure? 654 00:28:51,527 --> 00:28:53,727 Yeah, yeah, he's still here. 655 00:28:54,897 --> 00:28:57,398 Okay. I will tell him. 656 00:28:57,400 --> 00:28:59,533 That was quick. Everything okay? 657 00:28:59,535 --> 00:29:01,835 Yeah. Yeah, Ramsay's, 658 00:29:01,837 --> 00:29:03,237 gonna set up a meeting. 659 00:29:03,239 --> 00:29:05,873 Bitchin'. Now you're talkin'. Where? 660 00:29:05,875 --> 00:29:09,343 He's gonna call back. 661 00:29:09,345 --> 00:29:11,545 Hey. Put the gun down. 662 00:29:11,547 --> 00:29:14,181 You know, what Ramsay really said 663 00:29:14,183 --> 00:29:17,584 is that Leland Spears is a federal agent. 664 00:29:24,093 --> 00:29:25,693 That's good. 665 00:29:25,695 --> 00:29:27,795 That's good. Where'd he come up with that one? 666 00:29:27,797 --> 00:29:29,930 I don't know. Well, 667 00:29:29,932 --> 00:29:31,632 he's insane. You know that. 668 00:29:31,634 --> 00:29:34,768 Paranoid. That's what happened the last time. 669 00:29:34,770 --> 00:29:37,137 Bubba, don't-don't blow this. 670 00:29:37,139 --> 00:29:41,108 This is our chance to get a message to the government. 671 00:29:41,110 --> 00:29:42,876 We will all get rich. 672 00:29:42,878 --> 00:29:45,396 You playing me, Spears? Or whatever the hell your name is? 673 00:29:45,397 --> 00:29:47,257 He's messin' with you just like he always did. 674 00:29:47,281 --> 00:29:48,850 Shut up! 675 00:29:48,851 --> 00:29:51,085 I am not going back to prison, man! 676 00:29:51,087 --> 00:29:53,053 Of course you're not. 677 00:29:53,055 --> 00:29:54,955 In any event, 678 00:29:54,957 --> 00:29:56,857 he is crazy. 679 00:29:56,859 --> 00:29:57,891 Okay. 680 00:29:57,893 --> 00:29:59,093 Okay, o-okay, okay, okay. 681 00:29:59,095 --> 00:30:01,523 S-Say-say that Ramsay... is right. 682 00:30:01,524 --> 00:30:03,457 I mean, say that I am a fed. 683 00:30:04,110 --> 00:30:06,058 Then what? What? You shoot me, 684 00:30:06,763 --> 00:30:08,095 and you get the gas chamber. 685 00:30:08,097 --> 00:30:09,730 That what you want, 686 00:30:09,732 --> 00:30:13,067 Bubba? So far, Bodie, 687 00:30:13,069 --> 00:30:15,035 you haven't done anything wrong. 688 00:30:15,037 --> 00:30:18,372 All you've done... 689 00:30:18,374 --> 00:30:20,775 is talk to your brother. 690 00:30:20,777 --> 00:30:23,677 No crime in that. 691 00:30:23,679 --> 00:30:26,147 Let's end it right here. Put the weapon down. 692 00:30:26,149 --> 00:30:28,215 You know what makes quite a statement, too? 693 00:30:28,217 --> 00:30:30,050 Shooting a federal agent. 694 00:30:30,052 --> 00:30:32,052 You're not gonna get away with it. 695 00:30:32,054 --> 00:30:34,054 I'm not alone. There are other agents outside the door. 696 00:30:34,056 --> 00:30:36,023 They're listening to everything we've said. 697 00:30:36,025 --> 00:30:38,559 Don't take me for a fool. 698 00:30:38,561 --> 00:30:39,360 McGee! 699 00:30:39,362 --> 00:30:41,095 Right here, boss. 700 00:30:41,097 --> 00:30:42,097 Torres! 701 00:30:43,166 --> 00:30:44,765 Put the weapon down. 702 00:31:17,069 --> 00:31:19,270 Gibbs. 703 00:31:19,272 --> 00:31:21,171 Thank God you're okay. 704 00:31:21,173 --> 00:31:24,008 Sure you're ready to be back at work? 705 00:31:24,010 --> 00:31:26,277 It's where I need to be. 706 00:31:26,279 --> 00:31:27,310 How about you? 707 00:31:27,311 --> 00:31:28,444 Well, I'm gonna feel better when we catch. 708 00:31:28,447 --> 00:31:30,247 Ramsay Whitman. 709 00:31:30,249 --> 00:31:32,016 Probably spooked him, he's gonna disappear again. 710 00:31:32,018 --> 00:31:33,217 Where's Quinn? 711 00:31:33,219 --> 00:31:35,653 She just went down to see Abby. 712 00:31:35,655 --> 00:31:37,988 Tell her I'm with Ducky. 713 00:31:40,826 --> 00:31:42,860 He didn't have to die, Duck. 714 00:31:44,964 --> 00:31:47,731 You had no choice. 715 00:31:47,733 --> 00:31:49,199 Don't know if it'll help your autopsy, but he was 716 00:31:49,201 --> 00:31:50,601 constantly popping those things. 717 00:31:50,603 --> 00:31:53,037 Tetrabenazine. 718 00:31:53,039 --> 00:31:54,705 It's prescribed for 719 00:31:54,707 --> 00:31:58,208 involuntary jerking and writhing movements. 720 00:31:58,210 --> 00:31:59,977 I thought he was strung out. 721 00:31:59,979 --> 00:32:04,048 No. No. I just requested his prison medical records. 722 00:32:04,050 --> 00:32:05,482 They show he was diagnosed 723 00:32:05,484 --> 00:32:08,152 with Huntington's disease. 724 00:32:08,154 --> 00:32:09,687 Take a look. It's progressive 725 00:32:09,689 --> 00:32:11,255 and debilitating. 726 00:32:11,257 --> 00:32:14,291 I can confirm it with a brain scan. 727 00:32:14,293 --> 00:32:17,461 Hey, Duck. Well, I have information 728 00:32:17,463 --> 00:32:19,596 on the last call Bodie Whitman received. 729 00:32:19,598 --> 00:32:20,698 From his brother? 730 00:32:20,700 --> 00:32:22,299 Yeah. We traced it 731 00:32:22,301 --> 00:32:24,368 to a cell tower in Tazewell County. 732 00:32:24,370 --> 00:32:25,969 You find anything on the phone that made the call? 733 00:32:25,971 --> 00:32:27,805 Well, as suspected, it was a cheap burner phone. 734 00:32:27,807 --> 00:32:29,406 It was purchased six years ago. 735 00:32:29,408 --> 00:32:30,774 There's no record of the buyer. 736 00:32:30,776 --> 00:32:34,111 We did try to ping it and it was turned off. 737 00:32:34,113 --> 00:32:37,181 Ramsay destroyed that phone as soon as he hung up. 738 00:32:37,183 --> 00:32:40,351 Excuse me... Ramsay's the brother? 739 00:32:40,353 --> 00:32:41,885 Well, I don't know if this will help you, 740 00:32:41,887 --> 00:32:44,455 but Huntington's is a rare disease. 741 00:32:44,457 --> 00:32:46,523 And if they were full siblings, 742 00:32:46,525 --> 00:32:48,726 there's a 50-50 chance the brother 743 00:32:48,728 --> 00:32:50,961 could suffer from the same disorder. 744 00:32:50,963 --> 00:32:52,963 Well, Tazewell County's a small county... 745 00:32:52,965 --> 00:32:54,365 I mean, how many cases of Huntington's disease 746 00:32:54,367 --> 00:32:55,766 can there be in the area? 747 00:32:55,768 --> 00:32:58,435 Not many. It's a lead I can follow. 748 00:32:58,437 --> 00:32:59,737 I'll help you, Ducky. 749 00:33:04,844 --> 00:33:06,377 Leon, you wanted to see me? 750 00:33:07,813 --> 00:33:09,680 Why are you looking at those two? 751 00:33:09,682 --> 00:33:12,249 I think I almost got you killed. 752 00:33:13,185 --> 00:33:14,818 15 years ago, 753 00:33:14,820 --> 00:33:17,621 when you went undercover to take down Ramsay Whitman, 754 00:33:17,623 --> 00:33:19,456 he somehow found out that the federal government 755 00:33:19,458 --> 00:33:22,326 was closing in on him. He disappeared. 756 00:33:22,328 --> 00:33:25,162 And yesterday, between two phone calls to his brother, 757 00:33:25,164 --> 00:33:27,631 he learned that Leland Spears was a federal agent. 758 00:33:27,633 --> 00:33:30,534 When we realized that you were with Bodie Whitman, I called 759 00:33:30,536 --> 00:33:32,603 these two in to help, and now 760 00:33:32,605 --> 00:33:33,871 we have a leak. 761 00:33:33,873 --> 00:33:35,506 A retired NCIS agent 762 00:33:35,508 --> 00:33:38,442 and the deputy director of U.S. Department of Energy. 763 00:33:42,515 --> 00:33:44,047 Yes, Pamela. 764 00:33:44,049 --> 00:33:46,517 Send 'em in. 765 00:33:48,053 --> 00:33:51,555 Jethro, there is someone in Tazewell County 766 00:33:51,557 --> 00:33:55,125 who's being treated for Huntington's disease. 767 00:33:55,928 --> 00:33:57,127 Alex. May I 768 00:33:57,129 --> 00:33:58,395 use your computer, Director? 769 00:33:58,397 --> 00:34:00,497 Certainly. Tazewell County, 770 00:34:00,499 --> 00:34:02,099 Huntington's disease? 771 00:34:02,101 --> 00:34:04,401 Following a lead, Leon. 772 00:34:05,805 --> 00:34:08,939 That's the wrong name, but his age is about right. 773 00:34:08,941 --> 00:34:10,607 He doesn't look anything like the radical 774 00:34:10,609 --> 00:34:12,342 skinhead killer I remember. 775 00:34:12,344 --> 00:34:14,311 Get us a warrant, Leon. 776 00:34:14,313 --> 00:34:18,081 See if one of 'em got a call from Tazewell County yesterday. 777 00:34:19,952 --> 00:34:21,418 Once upon a time, there lived 778 00:34:21,420 --> 00:34:24,988 a very, very nasty man. 779 00:34:24,990 --> 00:34:28,225 Ramsay Whitman was angry 780 00:34:28,227 --> 00:34:29,793 and disgruntled... 781 00:34:29,795 --> 00:34:31,528 Abbs. 782 00:34:31,530 --> 00:34:33,764 And he killed two Marines and vanished into thin air. 783 00:34:33,766 --> 00:34:35,299 Or not. 784 00:34:39,705 --> 00:34:41,004 What do we know about John Manning? 785 00:34:41,006 --> 00:34:42,706 Nothing, till 11 years ago, 786 00:34:42,708 --> 00:34:44,608 when he moved to Northwest Virginia. 787 00:34:44,610 --> 00:34:46,643 Married a local woman there, a schoolteacher. 788 00:34:46,645 --> 00:34:49,313 They have two kids together. Girl's seven, boy's five. 789 00:34:49,315 --> 00:34:51,482 Yeah, residential real estate broker, well liked 790 00:34:51,484 --> 00:34:53,050 in the community, member of the Rotary Club, 791 00:34:53,052 --> 00:34:54,518 deacon in his church. 792 00:34:54,520 --> 00:34:56,954 He, coaches his daughter's soccer team. 793 00:34:56,956 --> 00:34:59,289 They went eight and two. They're actually pretty good. 794 00:34:59,291 --> 00:35:01,358 You're sure that these two guys are the same guy? 795 00:35:01,360 --> 00:35:02,826 Yeah. 796 00:35:04,096 --> 00:35:07,431 Salient facial features are a 96% match. 797 00:35:07,433 --> 00:35:09,066 Yeah, I know this guy. 798 00:35:09,068 --> 00:35:10,701 Ramsay Whitman's spooked. 799 00:35:10,703 --> 00:35:12,569 Come on, we got to move fast. 800 00:35:15,441 --> 00:35:18,008 Okay, we're just gonna go to Grandma's, okay? 801 00:35:23,382 --> 00:35:25,249 I have a dentist appointment tomorrow. 802 00:35:25,251 --> 00:35:27,084 Don't worry, I'll call him. 803 00:35:30,155 --> 00:35:34,011 Wait. See if Ramsay's leaving with the family. 804 00:35:34,012 --> 00:35:36,363 Rather not make the takedown in front of the kids. 805 00:35:36,387 --> 00:35:37,380 Roger that. 806 00:35:37,381 --> 00:35:40,215 You know, half of me is hoping we're wrong about this guy. 807 00:35:40,217 --> 00:35:42,951 When you get to your mother's, wait for my call. 808 00:35:42,953 --> 00:35:44,820 Okay, you're really scaring me, John. 809 00:35:44,822 --> 00:35:46,021 Can't you tell me what's going on? 810 00:35:46,023 --> 00:35:48,824 No. Not-not now. Just... get going. 811 00:35:48,826 --> 00:35:50,359 Please. 812 00:35:50,361 --> 00:35:51,860 Okay. 813 00:35:51,862 --> 00:35:52,961 I love you. 814 00:35:52,963 --> 00:35:55,197 I love you, too. 815 00:36:09,179 --> 00:36:10,746 All right, Torres, you're with me. 816 00:36:10,748 --> 00:36:12,314 McGee and Quinn, take the back. 817 00:36:12,316 --> 00:36:14,082 Let's go. 818 00:36:41,645 --> 00:36:44,346 Hey, go inside and be quiet. 819 00:37:06,837 --> 00:37:08,470 I'm unarmed. 820 00:37:08,472 --> 00:37:10,639 I'm going to unlock the door. 821 00:37:18,015 --> 00:37:19,214 Step out. 822 00:37:23,821 --> 00:37:25,520 Leland Spears. 823 00:37:25,522 --> 00:37:28,490 Never thought I'd see you again, 824 00:37:28,492 --> 00:37:29,958 Bubba. 825 00:37:29,960 --> 00:37:31,593 Gibbs. 826 00:37:31,595 --> 00:37:34,629 It's NCIS Special Agent Gibbs. 827 00:37:43,640 --> 00:37:45,941 How'd he explain the tats to his wife? 828 00:37:45,943 --> 00:37:48,543 He said that she knew that he had a past, 829 00:37:48,545 --> 00:37:51,246 riding with bikers. 830 00:37:51,248 --> 00:37:53,648 The warrant paid off. 831 00:37:53,650 --> 00:37:55,117 Deputy Director Roden got a call 832 00:37:55,119 --> 00:37:57,285 from Ramsay's burn phone yesterday. 833 00:37:57,287 --> 00:37:57,969 Text Gibbs. 834 00:37:57,993 --> 00:38:00,273 I'm willing to tell you anything you want to know. 835 00:38:00,824 --> 00:38:02,691 But I need you to promise me something. 836 00:38:02,693 --> 00:38:05,160 No deals. 837 00:38:06,397 --> 00:38:08,263 You killed two Marines. 838 00:38:11,902 --> 00:38:14,202 I'm just thinking about 839 00:38:14,204 --> 00:38:16,938 my wife and kids. 840 00:38:16,940 --> 00:38:18,940 They don't know anything 841 00:38:18,942 --> 00:38:20,742 about what happened. 842 00:38:20,744 --> 00:38:22,744 Or who I was. 843 00:38:24,615 --> 00:38:26,815 I don't want them brought into this. 844 00:38:26,817 --> 00:38:28,550 They won't be... 845 00:38:28,552 --> 00:38:30,352 if you cooperate. 846 00:38:30,354 --> 00:38:32,187 What do you want to know? 847 00:38:32,189 --> 00:38:34,356 Where are the nuclear fuel rods? 848 00:38:34,358 --> 00:38:36,758 Buried. 849 00:38:36,760 --> 00:38:40,629 About 500 feet from where we hijacked the truck. 850 00:38:43,200 --> 00:38:45,300 I carefully selected the spot 851 00:38:45,302 --> 00:38:47,502 because it's near an auto salvage yard. 852 00:38:47,504 --> 00:38:49,471 We unloaded the barrels 853 00:38:49,473 --> 00:38:51,006 and the truck drove away. 854 00:38:51,008 --> 00:38:53,408 We tracked that truck halfway across the state. 855 00:38:53,410 --> 00:38:54,576 Figured you would. 856 00:38:59,783 --> 00:39:01,883 Okay, write it all down. 857 00:39:01,885 --> 00:39:04,019 And include how Deputy Director Roden 858 00:39:04,021 --> 00:39:05,954 at the Department of Energy 859 00:39:05,956 --> 00:39:07,789 tipped you off... 860 00:39:07,791 --> 00:39:09,124 both times. 861 00:39:10,394 --> 00:39:11,693 You know. 862 00:39:11,695 --> 00:39:12,928 Yeah. 863 00:39:12,930 --> 00:39:14,596 Write it. 864 00:39:20,604 --> 00:39:22,737 When I'm finished... 865 00:39:24,475 --> 00:39:26,608 can I see my brother's body? 866 00:39:30,080 --> 00:39:31,480 It's been almost 15 years 867 00:39:31,482 --> 00:39:33,014 since the nuclear fuel rods were stolen. 868 00:39:33,016 --> 00:39:34,416 Gibbs? 869 00:39:34,418 --> 00:39:35,650 Yeah. 870 00:39:35,652 --> 00:39:37,085 Well, came by to tell you that 871 00:39:37,087 --> 00:39:39,588 the FBI picked up Deputy Director Roden. 872 00:39:39,590 --> 00:39:40,469 Is he talking? 873 00:39:40,493 --> 00:39:42,543 Yeah, apparently he's always been antigovernment. 874 00:39:42,559 --> 00:39:45,560 He took the job at the DoE just to get on the inside. 875 00:39:45,562 --> 00:39:48,296 And the FBI is now looking at all of his other cases 876 00:39:48,298 --> 00:39:50,699 to see how much damage he's done. 877 00:39:52,436 --> 00:39:55,036 Quinn, you could've called me or... 878 00:39:55,038 --> 00:39:57,172 told me about that in the morning. 879 00:39:57,174 --> 00:40:00,375 Yeah... 880 00:40:00,377 --> 00:40:01,810 there's something else. 881 00:40:01,812 --> 00:40:05,514 I feel so guilty about this. 882 00:40:12,923 --> 00:40:15,323 I was wondering what happened to that. 883 00:40:15,325 --> 00:40:16,791 Well, it was when you were missing. 884 00:40:16,793 --> 00:40:19,161 Bishop and I came here to look for you, and I... 885 00:40:19,163 --> 00:40:20,662 I don't know what happened. I... 886 00:40:20,664 --> 00:40:24,266 It was an accident... I just broke the dish in half. 887 00:40:24,268 --> 00:40:25,901 Yeah. 888 00:40:25,903 --> 00:40:28,737 But it's fixed. 889 00:40:28,739 --> 00:40:31,006 You could've just snuck it back in here. 890 00:40:31,008 --> 00:40:32,841 That's not my style. 891 00:40:32,843 --> 00:40:34,442 Don't beat yourself up over that. 892 00:40:34,444 --> 00:40:37,546 I do, I do. I beat myself up over it, 893 00:40:37,548 --> 00:40:39,447 because I-I know how... 894 00:40:39,449 --> 00:40:42,150 horrible it is to lose something special. 895 00:40:42,152 --> 00:40:44,419 I... 896 00:40:44,421 --> 00:40:46,488 When I was 16, my mother gave me this bracelet, 897 00:40:46,490 --> 00:40:49,691 and it was from my grandmother, and... 898 00:40:49,693 --> 00:40:51,993 I lost it. 899 00:40:51,995 --> 00:40:55,096 It's... I haven't been able to tell her. 900 00:40:56,900 --> 00:40:58,433 Yeah, well, Kelly made this 901 00:40:58,435 --> 00:41:00,835 for her mom and me when she was in third grade. 902 00:41:00,837 --> 00:41:03,905 I guess I used it too much... 903 00:41:03,907 --> 00:41:06,107 It got a crack. 904 00:41:06,109 --> 00:41:08,643 It was hairline at first, but... 905 00:41:08,645 --> 00:41:11,213 turned into something bigger. 906 00:41:11,215 --> 00:41:13,715 But look at it now... it's like new. How'd you do this? 907 00:41:13,717 --> 00:41:15,250 You believe in miracles? 908 00:41:15,252 --> 00:41:17,185 No. 909 00:41:17,187 --> 00:41:18,486 You believe in Abby? 910 00:41:18,488 --> 00:41:20,155 With all my heart. 911 00:41:20,157 --> 00:41:22,357 All right. 912 00:41:23,961 --> 00:41:25,293 I'll see you tomorrow. 913 00:41:25,295 --> 00:41:27,562 Quinn, tell your mom about the bracelet. 914 00:41:27,564 --> 00:41:29,564 Yeah, no. 915 00:41:30,225 --> 00:41:31,398 Long story. 916 00:41:31,399 --> 00:41:33,432 I got time. 917 00:41:38,361 --> 00:41:45,161 == sync, corrected by elderman == @elder_man. 917 00:41:46,305 --> 00:41:52,781 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 63719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.