All language subtitles for Monk.S08E16.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,834 --> 00:00:02,703 - PREVIOUSLY ON MONK... 2 00:00:02,736 --> 00:00:05,073 WAIT A MINUTE, THAT'S NEW. IS THIS FOR ME? 3 00:00:05,106 --> 00:00:06,374 - ADRIAN, DON'T OPEN THAT. 4 00:00:06,407 --> 00:00:08,442 PROMISE ME YOU WON'T OPEN IT TILL CHRISTMAS. 5 00:00:08,476 --> 00:00:12,080 - OKAY. PUT IT BACK. 6 00:00:12,113 --> 00:00:15,083 - HELLO? 7 00:00:20,088 --> 00:00:21,489 [engine starts] 8 00:00:23,157 --> 00:00:25,059 - SHE MUST HAVE BEEN MEETING WITH SOMEBODY, 9 00:00:25,093 --> 00:00:27,528 BUT WHO? 10 00:00:27,561 --> 00:00:31,799 WAS IT A STORY SHE WAS WORKING ON? 11 00:00:31,832 --> 00:00:33,234 - I DON'T KNOW. 12 00:00:33,267 --> 00:00:34,535 - I CAN'T SEE IT. 13 00:00:34,568 --> 00:00:37,338 AND WHY CAN'T I SEE IT? 14 00:00:37,371 --> 00:00:41,075 - I THINK YOU'RE TOO CLOSE TO IT, MONK. 15 00:00:41,109 --> 00:00:43,377 - I KNOW THAT BUILDING. - WHAT WAS IT, 12 YEARS AGO? 16 00:00:43,411 --> 00:00:45,379 - ALMOST EXACTLY. - MISSING MIDWIFE. 17 00:00:45,413 --> 00:00:47,481 DO YOU REMEMBER THE DOCTOR WE WERE TALKING TO? 18 00:00:47,515 --> 00:00:49,683 - NASH, RIGHT? - HE'S OUR GUEST OF HONOR. 19 00:00:49,717 --> 00:00:52,420 - SO ADRIAN, YOU WORKING ON ANY INTERESTING CASES? 20 00:00:52,453 --> 00:00:54,388 - MR. MONK, ARE YOU OKAY? - I'M SEEING SPOTS. 21 00:00:54,422 --> 00:00:57,325 - ARIAN, LOOK AT ME. - YOU'VE BEEN POISONED, ADRIAN. 22 00:00:57,358 --> 00:00:59,760 SOMEBODY IS TRYING TO KILL YOU. 23 00:00:59,793 --> 00:01:01,429 - SO HOW LONG? 24 00:01:01,462 --> 00:01:04,265 - TWO MAYBE THREE DAYS. 25 00:01:04,298 --> 00:01:07,601 - WE THINK THAT KAZARINSKI SHOT DR. NASH LAST FRIDAY, 26 00:01:07,635 --> 00:01:11,139 AND WE THINK THAT HE POISONED ADRIAN MONK. 27 00:01:11,172 --> 00:01:12,140 HE MUST BE TAKEN ALIVE. 28 00:01:12,173 --> 00:01:14,575 IF HE DIES, MONK DIES. 29 00:01:16,377 --> 00:01:18,779 KAZARINSKI! POLICE! 30 00:01:21,249 --> 00:01:22,516 [train whistle blows] 31 00:01:27,688 --> 00:01:29,357 - TRUDY'S GIFT. 32 00:01:29,390 --> 00:01:32,360 IT'S TIME TO OPEN IT. 33 00:01:32,393 --> 00:01:35,296 - HELLO, ADRIAN. 34 00:01:35,329 --> 00:01:37,531 IF YOU'RE WATCHING THIS, IT MEANS I'M DEAD. 35 00:01:37,565 --> 00:01:40,501 I KNOW WE SAID WE'D NEVER HAVE ANY SECRETS, 36 00:01:40,534 --> 00:01:42,270 BUT THERE'S SOMETHING I NEVER TOLD YOU. 37 00:01:42,303 --> 00:01:45,339 SOMETHING HAPPENED, SOMETHING TERRIBLE, 38 00:01:45,373 --> 00:01:48,909 YEARS AGO, BEFORE WE MET. 39 00:01:48,942 --> 00:01:52,413 [Randy Newman ragtime theme] 40 00:01:52,446 --> 00:01:55,216 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 41 00:01:55,249 --> 00:01:59,520 * DISORDER AND CONFUSION EVERYWHERE * 42 00:01:59,553 --> 00:02:01,722 * NO ONE SEEMS TO CARE 43 00:02:01,755 --> 00:02:02,823 * WELL, I DO 44 00:02:02,856 --> 00:02:05,893 * HEY, WHO'S IN CHARGE HERE? 45 00:02:05,926 --> 00:02:09,497 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 46 00:02:09,530 --> 00:02:12,566 * POISON IN THE VERY AIR WE BREATHE * 47 00:02:12,600 --> 00:02:14,835 * DO YOU KNOW WHAT'S IN THE WATER THAT YOU DRINK? * 48 00:02:14,868 --> 00:02:19,240 * WELL, I DO, AND IT'S A-MA-ZING * 49 00:02:19,273 --> 00:02:22,776 * PEOPLE THINK I'M CRAZY 'CAUSE I WORRY ALL THE TIME * 50 00:02:22,810 --> 00:02:25,913 * IF YOU PAID ATTENTION, YOU'D BE WORRIED TOO * 51 00:02:25,946 --> 00:02:30,784 * YOU'D BETTER PAY ATTENTION OR THIS WORLD WE LOVE SO MUCH * 52 00:02:30,818 --> 00:02:33,687 * MIGHT JUST KILL YOU 53 00:02:33,721 --> 00:02:36,557 * I COULD BE WRONG NOW 54 00:02:36,590 --> 00:02:38,626 * BUT I DON'T THINK SO 55 00:02:38,659 --> 00:02:40,928 * 'CAUSE IT'S A JUNGLE OUT THERE * 56 00:02:40,961 --> 00:02:44,232 * IT'S A JUNGLE OUT THERE * 57 00:02:51,439 --> 00:02:53,441 - [coughing] 58 00:02:59,980 --> 00:03:03,451 - MR. MONK, YOU HAVE TO PUSH "PLAY." 59 00:03:05,486 --> 00:03:07,821 IT'S BEEN OVER TWO HOURS. 60 00:03:07,855 --> 00:03:09,290 IT'S OKAY. 61 00:03:09,323 --> 00:03:11,592 IT'S OKAY. 62 00:03:11,625 --> 00:03:12,926 HERE WE GO. 63 00:03:12,960 --> 00:03:15,396 - I KNOW YOU'VE ALWAYS IDEALIZED ME. 64 00:03:15,429 --> 00:03:17,865 YOU KNOW, YOU THINK I'M SOME KIND OF SAINT. 65 00:03:17,898 --> 00:03:21,602 BUT SWEETHEART, I AM NOT PERFECT. 66 00:03:21,635 --> 00:03:24,472 I MADE A MISTAKE. 67 00:03:24,505 --> 00:03:26,940 A BIG MISTAKE. 68 00:03:26,974 --> 00:03:31,479 IT WAS 15 YEARS AGO, BEFORE WE MET. 69 00:03:31,512 --> 00:03:33,714 I HAD AN AFFAIR. - AH! 70 00:03:51,732 --> 00:03:54,435 - WITH MY LAW PROFESSOR. 71 00:03:54,468 --> 00:03:56,637 HE WAS MARRIED AT THE TIME. 72 00:03:56,670 --> 00:03:58,639 I SWEAR I DIDN'T KNOW THAT. 73 00:03:58,672 --> 00:04:01,609 ANYWAY, WE, UM-- 74 00:04:01,642 --> 00:04:04,312 WELL, I WAS PREGNANT. 75 00:04:04,345 --> 00:04:05,313 [video stops] 76 00:04:05,346 --> 00:04:07,348 - [groaning] 77 00:04:28,502 --> 00:04:30,304 - I KNOW YOU'RE DISAPPOINTED. 78 00:04:30,338 --> 00:04:31,605 I DIDN'T LOVE HIM. 79 00:04:31,639 --> 00:04:35,609 I DIDN'T EVEN REALLY KNOW HIM, 80 00:04:35,643 --> 00:04:37,778 BUT I LOVED BEING PREGNANT. 81 00:04:37,811 --> 00:04:40,948 IT WAS A GIRL. 82 00:04:40,981 --> 00:04:44,318 SHE WAS BORN JANUARY 2, 1983. 83 00:04:46,720 --> 00:04:48,822 SHE DIED THE SAME DAY. 84 00:04:48,856 --> 00:04:50,524 - [groans] 85 00:04:50,558 --> 00:04:54,328 - SHE LIVED FOR NINE MINUTES. 86 00:04:54,362 --> 00:04:57,831 I NEVER SAW HER. 87 00:05:02,736 --> 00:05:05,072 NEVER SAW HER. 88 00:05:09,009 --> 00:05:12,112 ANYWAY, THE FATHER, THE PROFESSOR, 89 00:05:12,145 --> 00:05:15,716 HIS NAME IS ETHAN RICKOVER AND-- 90 00:05:15,749 --> 00:05:19,653 [video stops] 91 00:05:19,687 --> 00:05:20,988 - RICKOVER. 92 00:05:21,021 --> 00:05:23,824 - THE REMARKABLE MR. MONK. GOOD TO SEE YOU AGAIN. 93 00:05:27,995 --> 00:05:29,397 - HE'S A JUDGE NOW. 94 00:05:29,430 --> 00:05:30,631 HE'S JUST BEEN NOMINATED TO THE COURT OF APPEALS, 95 00:05:30,664 --> 00:05:32,400 WHICH IS WHY I'M MAKING THIS TAPE, 96 00:05:32,433 --> 00:05:33,801 BECAUSE THE WOMAN WHO'S BEEN MISSING ALL WEEK, 97 00:05:33,834 --> 00:05:35,936 WENDY STROUD, SHE'S THE MIDWIFE 98 00:05:35,969 --> 00:05:37,471 WHO DELIVERED MY DAUGHTER. 99 00:05:37,505 --> 00:05:39,507 [remote clatters on table] 100 00:05:39,540 --> 00:05:40,908 - MISSING MIDWIFE. 101 00:05:40,941 --> 00:05:43,076 THE MISSING MIDWIFE. 102 00:05:43,110 --> 00:05:44,778 EH, I-- 103 00:05:44,812 --> 00:05:45,946 I DON'T KNOW WHAT TO THINK. 104 00:05:45,979 --> 00:05:47,548 TELL ME WHAT TO THINK. 105 00:05:47,581 --> 00:05:49,683 - WHY DON'T WE JUST LET IT PLAY? 106 00:05:49,717 --> 00:05:51,852 HIT PLAY. 107 00:05:51,885 --> 00:05:54,422 - AND ETHAN CALLED ME YESTERDAY, 108 00:05:54,455 --> 00:05:56,089 JUST OUT OF THE BLUE. 109 00:05:56,123 --> 00:05:59,393 I MEAN, I HAVEN'T TALKED TO HIM IN OVER TEN YEARS. 110 00:05:59,427 --> 00:06:01,729 HE WANTS TO MEET ME TOMORROW. 111 00:06:01,762 --> 00:06:03,063 AND I DON'T KNOW. 112 00:06:03,096 --> 00:06:06,534 MAYBE, YOU KNOW, MAYBE I'M JUST BEING PARANOID, 113 00:06:06,567 --> 00:06:10,003 BUT THERE WAS JUST SOMETHING 114 00:06:10,037 --> 00:06:11,539 IN HIS VOICE. 115 00:06:11,572 --> 00:06:14,041 IT JUST--UGH. 116 00:06:14,074 --> 00:06:16,176 IT SCARED ME, YOU KNOW? 117 00:06:16,209 --> 00:06:19,480 I MEAN, ETHAN HAS A-- HE HAS A DARK SIDE. 118 00:06:19,513 --> 00:06:20,814 I KNOW IT. I'VE SEEN IT. 119 00:06:20,848 --> 00:06:22,583 I KNOW WHAT HE'S CAPABLE OF. 120 00:06:24,818 --> 00:06:27,721 ANYWAY... 121 00:06:27,755 --> 00:06:30,157 THAT'S WHY I'M MAKING THIS TAPE. 122 00:06:30,190 --> 00:06:32,626 AND IF I'M WRONG, WHICH I'M SURE I AM, 123 00:06:32,660 --> 00:06:34,528 AND NOTHING HAPPENS, 124 00:06:34,562 --> 00:06:38,432 THEN I'LL JUST SWITCH IT OUT FOR THAT DIGITAL WATCH 125 00:06:38,466 --> 00:06:41,735 THAT YOU'VE BEEN ASKING FOR. 126 00:06:41,769 --> 00:06:44,838 BUT IF I'M RIGHT 127 00:06:44,872 --> 00:06:48,075 AND SOMETHING HAPPENS, 128 00:06:48,108 --> 00:06:50,010 I WANTED YOU TO KNOW EVERYTHING. 129 00:06:52,546 --> 00:06:55,683 'CAUSE YOU DESERVE TO KNOW EVERYTHING. 130 00:06:55,716 --> 00:06:58,085 ADRIAN... 131 00:06:58,118 --> 00:07:00,521 YOU ARE MORE THAN THE LOVE OF MY LIFE. 132 00:07:03,991 --> 00:07:04,958 YOU ARE MY LIFE. 133 00:07:04,992 --> 00:07:07,027 - [sobbing] 134 00:07:09,062 --> 00:07:12,900 - YOU ARE... 135 00:07:12,933 --> 00:07:14,935 MY LIFE. 136 00:07:23,911 --> 00:07:25,546 - MR. MONK, I'M SO SORRY. 137 00:07:27,515 --> 00:07:28,649 WHAT ARE YOU DOING? 138 00:07:28,682 --> 00:07:31,785 - GET RICKOVER. - WHAT ARE YOU GONNA DO? 139 00:07:31,819 --> 00:07:33,754 MR. MONK, LET'S JUST CALL THE CAPTAIN. 140 00:07:33,787 --> 00:07:34,588 - WHY DIDN'T SHE TELL ME? 141 00:07:34,622 --> 00:07:35,789 - MR. MONK, EVERYBODY HAS SECRETS. 142 00:07:35,823 --> 00:07:36,857 SHE LOVED YOU. 143 00:07:36,890 --> 00:07:38,125 SHE DIDN'T WANT TO DISAPPOINT YOU. 144 00:07:38,158 --> 00:07:42,029 - THAT THING HAD BEEN ON MY BOOKSHELF 145 00:07:42,062 --> 00:07:43,564 THIS WHOLE TIME. 146 00:07:43,597 --> 00:07:46,634 I'VE BEEN LOOKING AT IT FOR-- 147 00:07:46,667 --> 00:07:49,136 [coughing] FOR 12 YEARS. 148 00:07:49,169 --> 00:07:50,938 - MR. MONK. MR. MONK, LOOK AT YOU. 149 00:07:50,971 --> 00:07:52,673 YOU CAN'T GO ANYWHERE. - I'M GOING. 150 00:07:52,706 --> 00:07:54,508 - NO, MR. MONK, COME ON, YOU'RE SICK. 151 00:07:54,542 --> 00:07:57,745 - I'M NOT GONNA DIE. 152 00:07:57,778 --> 00:08:00,113 I'M NOT GONNA DIE. 153 00:08:00,147 --> 00:08:01,682 NOT YET. 154 00:08:04,952 --> 00:08:06,954 - JUDGE RICKOVER, I WOULD LIKE TO RETURN 155 00:08:06,987 --> 00:08:08,756 TO ONE OF YOUR EARLIER DECISIONS, 156 00:08:08,789 --> 00:08:11,892 HARURRA VS. CALIFORNIA. 157 00:08:11,925 --> 00:08:14,562 YOU WERE THE DEPUTY SOLICITOR GENERAL ON THAT BRIEF, 158 00:08:14,595 --> 00:08:16,697 IS THAT CORRECT? - THAT'S CORRECT, SENATOR. 159 00:08:16,730 --> 00:08:19,099 THAT WAS A DEATH PENALTY CASE IN WHICH WE HELD 160 00:08:19,132 --> 00:08:21,969 THAT THE PRISONER, MR. HARURRA, 161 00:08:22,002 --> 00:08:26,674 WAS ENTITLED ONLY TO RELIEF IN THE CLEMENCY PROCESS. 162 00:08:26,707 --> 00:08:28,609 - AND IS THAT AN OPINION YOU STILL HOLD? 163 00:08:28,642 --> 00:08:31,645 - TO BE HONEST, SENATOR, I'M NOT SURE. 164 00:08:31,679 --> 00:08:34,014 THE LAW HAS CHANGED. I HAVE CHANGED. 165 00:08:34,047 --> 00:08:36,617 I WAS 28 YEARS OLD THEN, THOUGHT I KNEW EVERYTHING. 166 00:08:36,650 --> 00:08:37,951 - [chuckles] 167 00:08:37,985 --> 00:08:42,122 YOU'RE AWARE, OF COURSE, THAT THERE ARE CASES PENDING 168 00:08:42,155 --> 00:08:44,024 WHICH HAVE SIMILAR CIRCUMSTANCES, 169 00:08:44,057 --> 00:08:46,293 AND SOME OF THEM INVOLVE RECENT ADVANCES 170 00:08:46,326 --> 00:08:48,195 IN DNA EVIDENCE. 171 00:08:50,664 --> 00:08:54,802 JUDGE RICKOVER? 172 00:08:54,835 --> 00:08:57,204 - SENATOR, I DON'T THINK IT'S A GOOD IDEA 173 00:08:57,237 --> 00:08:59,206 TO REWRITE THE CONSTITUTION JUST BECAUSE 174 00:08:59,239 --> 00:09:01,775 THERE'S BEEN A SCIENTIFIC BREAKTHROUGH. 175 00:09:01,809 --> 00:09:05,613 THE BASIC PRINCIPLES OF COMMON LAW HAVEN'T CHANGED. 176 00:09:05,646 --> 00:09:07,247 THEY NEVER DO. 177 00:09:07,280 --> 00:09:10,984 THE ISSUE IS APPLICATION 178 00:09:11,018 --> 00:09:12,686 IN A NEW CONTEXT. 179 00:09:12,720 --> 00:09:14,221 - [coughing] 180 00:09:14,254 --> 00:09:18,058 - AND IS CONTEXT ALWAYS THE OVERRIDING FACTOR? 181 00:09:18,091 --> 00:09:20,694 - EXCUSE ME? 182 00:09:20,728 --> 00:09:23,664 - IS CONTEXT ALWAYS THE OVERRIDING FACTOR? 183 00:09:23,697 --> 00:09:25,265 - IN MY OPINION, YEAH. 184 00:09:25,298 --> 00:09:28,636 THESE ARE THE SAME BASIC PRINCIPLES 185 00:09:28,669 --> 00:09:30,904 THAT HAVE ANIMATED A COMMON LAW SYSTEM 186 00:09:30,938 --> 00:09:32,773 SINCE THE TIME OF JOHN COOK. 187 00:09:32,806 --> 00:09:34,642 BUT THEN AGAIN, I'M NOT HERE TO TEACH YOU 188 00:09:34,675 --> 00:09:36,710 HIGH SCHOOL CIVICS, AM I? 189 00:09:36,744 --> 00:09:38,178 - ACTUALLY, I WISH YOU WOULD. 190 00:09:38,211 --> 00:09:39,880 I THINK SOME OF US COULD CERTAINLY USE IT. 191 00:09:39,913 --> 00:09:42,349 - SENATOR, IT'S BEEN A LONG MORNING. 192 00:09:42,382 --> 00:09:45,653 IF I MIGHT, COULD I ASK FOR A BRIEF RECESS? 193 00:09:45,686 --> 00:09:47,254 - I THINK THAT'S AN EXCELLENT IDEA. 194 00:09:47,287 --> 00:09:49,056 WE COULD ALL USE SOME AIR. 195 00:09:49,089 --> 00:09:52,025 WE WILL RECONVENE AT 10:15. 196 00:09:56,429 --> 00:09:57,765 - [coughing] 197 00:10:01,835 --> 00:10:04,337 - WELL, MR. MONK, WHAT A SURPRISE. 198 00:10:04,371 --> 00:10:05,939 I HEARD YOU WERE SICK. 199 00:10:05,973 --> 00:10:08,141 - NO, NO. NO, I'M-- 200 00:10:08,175 --> 00:10:09,743 I'M FEELING MUCH BETTER. 201 00:10:09,777 --> 00:10:12,112 MUCH, MUCH BETTER. 202 00:10:12,145 --> 00:10:13,781 - THAT'S A RELIEF. 203 00:10:13,814 --> 00:10:15,916 SO YOU CAME ALL THE WAY DOWNTOWN 204 00:10:15,949 --> 00:10:17,718 JUST TO CHEER ME ON. 205 00:10:17,751 --> 00:10:19,687 THAT'S NICE. 206 00:10:19,720 --> 00:10:21,955 - YOU KILLED MY WIFE. 207 00:10:21,989 --> 00:10:25,225 [coughs] 208 00:10:25,258 --> 00:10:26,660 - I'M SORRY? 209 00:10:26,694 --> 00:10:28,395 - YOU HEARD ME. 210 00:10:28,428 --> 00:10:30,397 TRUDY ELLISON, 211 00:10:30,430 --> 00:10:32,365 SHE WAS A STUDENT OF YOURS AT BERKELEY. 212 00:10:32,399 --> 00:10:34,935 YOU HAD AN AFFAIR WITH HER. SHE GOT PREGNANT. 213 00:10:34,968 --> 00:10:37,037 AND 12 YEARS AGO 214 00:10:37,070 --> 00:10:39,272 WHEN YOU WERE NOMINATED FOR THE APPELLATE COURT, 215 00:10:39,306 --> 00:10:42,275 YOU MADE SURE THAT STORY NEVER GOT OUT. 216 00:10:42,309 --> 00:10:43,811 YOU KILLED TWO WOMEN, 217 00:10:43,844 --> 00:10:46,980 WENDY STROUD, WHO WAS THE MIDWIFE 218 00:10:47,014 --> 00:10:48,849 AT THE BIRTH, 219 00:10:48,882 --> 00:10:50,984 AND MY WIFE. 220 00:10:51,018 --> 00:10:53,320 - [chuckles] 221 00:10:53,353 --> 00:10:54,955 WELL, THEY TOLD ME TO EXPECT THIS. 222 00:10:54,988 --> 00:10:57,457 THEY SAID THAT AT EVERY CONFIRMATION HEARING 223 00:10:57,490 --> 00:10:59,893 THE NUTS JUST COME OUT OF THE WOODWORK. 224 00:10:59,927 --> 00:11:02,195 - JUDGE RICKOVER, WE KNOW THE WHOLE STORY. 225 00:11:02,229 --> 00:11:05,132 - OH, REALLY? 226 00:11:05,165 --> 00:11:08,335 MR. MONK, I TAUGHT THOUSANDS 227 00:11:08,368 --> 00:11:10,437 OF STUDENTS AT BERKELEY. 228 00:11:10,470 --> 00:11:12,239 SOME OF THEM WERE UNSTABLE. 229 00:11:12,272 --> 00:11:15,075 MORE THAN JUST A FEW HAD CRUSHES ON ME. 230 00:11:15,108 --> 00:11:16,877 BUT PLEASE, WHERE'S YOUR PROOF? 231 00:11:16,910 --> 00:11:18,345 WHERE'S THE CHILD? 232 00:11:18,378 --> 00:11:19,813 - THE BABY DIED. 233 00:11:19,847 --> 00:11:21,214 - BABY DIED. 234 00:11:21,248 --> 00:11:23,250 BIRTH RECORDS? PAPER TRAIL? 235 00:11:23,283 --> 00:11:25,418 - GONE. IT'S ALL GONE. YOU TOOK CARE OF THAT. 236 00:11:25,452 --> 00:11:28,121 YOU SENT JOEY KAZARINSKI TO THE BIRTHING CENTER 237 00:11:28,155 --> 00:11:30,057 LAST WEEK. 238 00:11:30,090 --> 00:11:31,391 - THEY WERE UPDATING THEIR FILES. 239 00:11:31,424 --> 00:11:33,126 THE DIRECTOR MUST HAVE FOUND SOMETHING ABOUT TRUDY, 240 00:11:33,160 --> 00:11:35,262 ABOUT THE BABY. 241 00:11:35,295 --> 00:11:36,463 SO YOU HAD HIM KILLED. 242 00:11:36,496 --> 00:11:37,765 - YOU HAVE BEEN COVERING YOUR TRACKS 243 00:11:37,798 --> 00:11:39,733 FOR 26 YEARS. 244 00:11:39,767 --> 00:11:40,734 - NO, IT'S ALL RIGHT. 245 00:11:40,768 --> 00:11:41,902 IT'S ALL RIGHT. IT'S ALL RIGHT. 246 00:11:41,935 --> 00:11:43,871 MR. MONK IS SICK. HE'S SERIOUSLY ILL. 247 00:11:43,904 --> 00:11:45,773 HE'S OBVIOUSLY NOT THINKING STRAIGHT. 248 00:11:45,806 --> 00:11:49,376 - SHE MADE A TAPE. 249 00:11:49,409 --> 00:11:54,081 JUDGE, SHE MADE A TAPE. 250 00:11:58,551 --> 00:12:00,788 - OF COURSE SHE DID. 251 00:12:00,821 --> 00:12:03,991 THE WOMAN WAS DELUSIONAL. 252 00:12:04,024 --> 00:12:05,893 I REMEMBER. 253 00:12:05,926 --> 00:12:07,861 TRUDY... - ELLISON. 254 00:12:07,895 --> 00:12:10,831 - ELLISON, YES. SHE USED TO FOLLOW ME AROUND. 255 00:12:10,864 --> 00:12:11,765 SHE WROTE ME LETTERS, 256 00:12:11,799 --> 00:12:13,967 PHONE CALLS AT 2:00, 3:00 IN THE MORNING. 257 00:12:14,001 --> 00:12:17,204 I REMEMBER THAT SHE ALSO CLAIMED SHE WAS PREGNANT. 258 00:12:17,237 --> 00:12:18,806 SHE PROBABLY BELIEVED IT TOO. 259 00:12:18,839 --> 00:12:21,875 SHE WAS QUITE AN UNSTABLE WOMAN. 260 00:12:21,909 --> 00:12:24,845 APPARENTLY YOU HAD A LOT IN COMMON. 261 00:12:24,878 --> 00:12:27,014 - NO, MR. MONK. MR. MONK, NO. 262 00:12:27,047 --> 00:12:29,082 MR. MONK. 263 00:12:29,116 --> 00:12:31,785 MR. MONK, STOP! MR. MONK, PLEASE. 264 00:12:31,819 --> 00:12:33,987 MR. MONK. 265 00:12:34,021 --> 00:12:36,423 [both grunting] 266 00:12:41,394 --> 00:12:43,496 - GET HIM OUT OF HERE. 267 00:12:43,530 --> 00:12:46,433 - THIS IS NOT OVER! 268 00:12:46,466 --> 00:12:49,903 THIS IS NOT OVER! 269 00:12:49,937 --> 00:12:51,104 THIS IS NOT OVER! 270 00:12:54,574 --> 00:12:56,376 - YEAH, I KNOW. 271 00:12:56,409 --> 00:12:59,346 THE DOCTOR'S IN WITH HIM NOW. 272 00:12:59,379 --> 00:13:01,414 WE STILL DON'T KNOW. 273 00:13:01,448 --> 00:13:03,016 ALL RIGHT, I'LL CALL YOU LATER. 274 00:13:03,050 --> 00:13:06,086 I LOVE YOU. 275 00:13:06,119 --> 00:13:07,520 - WHO WAS THAT? 276 00:13:07,554 --> 00:13:10,490 - THAT WAS THE DEPUTY COMMISSIONER. 277 00:13:10,523 --> 00:13:12,826 - DEPUTY COMMISSIONER, PATRICK WATSON? 278 00:13:12,860 --> 00:13:14,361 - YEAH, THAT'S RIGHT. 279 00:13:14,394 --> 00:13:16,529 - YOU SAID, "I LOVE YOU." 280 00:13:16,563 --> 00:13:19,099 - I DO LOVE HIM. 281 00:13:19,132 --> 00:13:20,901 I THINK HE'S DOING A GREAT JOB. 282 00:13:20,934 --> 00:13:22,269 WHY? WHY? YOU DON'T THINK HE'S-- 283 00:13:22,302 --> 00:13:23,904 - NO, I THINK HE'S DOING A FINE JOB. 284 00:13:23,937 --> 00:13:25,405 I DON'T TELL HIM THAT I LOVE HIM. 285 00:13:25,438 --> 00:13:28,341 - WELL, MAYBE YOU SHOULD. IT'S JUST COMMON COURTESY. 286 00:13:28,375 --> 00:13:30,377 - IT'S NOT COMMON COURTESY. 287 00:13:30,410 --> 00:13:32,579 - WELL, I THINK YOU'RE DOING A GREAT JOB. 288 00:13:32,612 --> 00:13:36,116 I LOVE YOU. 289 00:13:36,149 --> 00:13:38,852 - ALL RIGHT, RANDY, SORRY I ASKED. 290 00:13:38,886 --> 00:13:42,122 WHEN YOU'RE READY TO TELL ME WHAT'S REALLY GOING ON, DON'T. 291 00:13:42,155 --> 00:13:43,423 DOCTOR, HOW'S OUR BOY? 292 00:13:43,456 --> 00:13:44,992 - HE'S STABLE. 293 00:13:45,025 --> 00:13:46,493 ACTUALLY, HE'S BETTER THAN STABLE. 294 00:13:46,526 --> 00:13:48,461 HIS VITAL SIGNS HAVE IMPROVED. 295 00:13:48,495 --> 00:13:50,597 WE'RE NOT SURE WHY. - THAT WOULD BE THE HATRED. 296 00:13:50,630 --> 00:13:53,566 PURE MALICE IS THE BEST MEDICINE IN THE WORLD. 297 00:13:53,600 --> 00:13:55,435 - CAN WE SEE HIM? - YEAH. 298 00:13:57,905 --> 00:13:59,472 - THAT WAS EASY. 299 00:13:59,506 --> 00:14:01,541 FOUR DAYS AGO, YOU WERE A BUCKING BRONCO. 300 00:14:01,574 --> 00:14:04,577 - FOUR DAYS AGO WAS YEARS AGO. 301 00:14:04,611 --> 00:14:08,048 - I'LL BE BACK LATER WITH YOUR PILLS. 302 00:14:08,081 --> 00:14:10,483 FIVE MINUTES. DON'T GET HIM EXCITED. 303 00:14:10,517 --> 00:14:12,185 - OKAY. - HEY. 304 00:14:12,219 --> 00:14:15,255 EH, WHERE'S NATALIE? 305 00:14:15,288 --> 00:14:17,257 - SHE'S BACK AT YOUR PLACE GETTING YOUR CLOTHES. 306 00:14:17,290 --> 00:14:20,493 - UGH, YOU MEAN I CAN'T GO HOME. 307 00:14:20,527 --> 00:14:22,029 - BUDDY, YOU'RE LUCKY YOU'RE NOT IN JAIL. 308 00:14:22,062 --> 00:14:24,331 YOU'VE BEEN CHARGED WITH ASSAULT 309 00:14:24,364 --> 00:14:26,666 AND THREATENING A SITTING JUDGE. 310 00:14:26,699 --> 00:14:29,669 - YEAH, SOME JUDGE. 311 00:14:29,702 --> 00:14:31,471 - WE KNOW. 312 00:14:31,504 --> 00:14:33,506 WE'VE BEEN DIGGING AROUND. 313 00:14:33,540 --> 00:14:34,574 IT ALL CHECKS OUT. 314 00:14:34,607 --> 00:14:36,176 - NASH HAD A SECOND CELL PHONE. 315 00:14:36,209 --> 00:14:38,511 HE CALLED RICKOVER HALF A DOZEN TIMES. 316 00:14:38,545 --> 00:14:40,213 WE FIGURE HE WAS TRYING TO BLACKMAIL HIM. 317 00:14:40,247 --> 00:14:43,250 RICKOVER HIRED KAZARINSKI TO KILL HIM. 318 00:14:43,283 --> 00:14:45,953 - GIVE HIM THE FILE. 319 00:14:45,986 --> 00:14:47,554 - JUST LEAVE IT THERE. 320 00:14:49,489 --> 00:14:52,459 - YOU GOT HIM. YOU FOUND HIM. 321 00:14:52,492 --> 00:14:54,627 HOW'S IT FEEL? 322 00:14:54,661 --> 00:14:57,130 - IT'S NOT OVER. 323 00:14:57,164 --> 00:14:59,599 IT'S-- IT'S NOT OVER. 324 00:14:59,632 --> 00:15:03,303 JUST THE AIR, THE AIR THAT I'M BREATHING, 325 00:15:03,336 --> 00:15:05,572 I HATE THE THOUGHT THAT HE'S BREATHING THE SAME AIR. 326 00:15:05,605 --> 00:15:07,207 - I KNOW, BUDDY. 327 00:15:07,240 --> 00:15:09,309 LOOK, WE'RE GONNA GET HIM. 328 00:15:09,342 --> 00:15:11,611 I PROMISE YOU. 329 00:15:11,644 --> 00:15:12,679 THIS IS ME PROMISING YOU 330 00:15:12,712 --> 00:15:16,616 THE SON OF A BITCH IS GOING DOWN. 331 00:15:16,649 --> 00:15:19,386 - RANDY, CLOSE THE DOOR. 332 00:15:19,419 --> 00:15:21,421 CLOSE THE DOOR. 333 00:15:24,191 --> 00:15:28,328 LELAND, LISTEN, 334 00:15:28,361 --> 00:15:30,563 I WON'T BE THERE. 335 00:15:30,597 --> 00:15:31,999 - OH, NONSENSE. DON'T TALK LIKE THAT. 336 00:15:32,032 --> 00:15:33,566 DON'T GIVE UP. NOBODY'S GIVING UP. 337 00:15:33,600 --> 00:15:35,168 THE DOCTORS ARE WORKING AROUND THE CLOCK. 338 00:15:35,202 --> 00:15:36,703 - LELAND... 339 00:15:41,274 --> 00:15:42,642 KILL HIM. 340 00:15:44,577 --> 00:15:46,579 PROMISE ME. 341 00:15:53,620 --> 00:15:56,656 - YES, ALL RIGHT, I-- 342 00:15:56,689 --> 00:15:57,757 I PROMISE. 343 00:15:57,790 --> 00:16:00,460 YES, I'LL DO IT. 344 00:16:00,493 --> 00:16:02,595 THERE WON'T BE A TRIAL. 345 00:16:06,233 --> 00:16:07,734 - YOU'RE LYING. 346 00:16:16,676 --> 00:16:18,311 - SWEETIE, THAT'S THE WRONG PILLOW. 347 00:16:18,345 --> 00:16:19,112 - IT IS? 348 00:16:19,146 --> 00:16:20,780 - YEAH, HE NEEDS HIS TRUDY PILLOW. 349 00:16:20,813 --> 00:16:23,283 IT'S IN THE CLOSET. IT'S IN A PLASTIC CASE. 350 00:16:23,316 --> 00:16:25,318 SHE SLEPT ON IT, AND HE CAN STILL SMELL HER. 351 00:16:28,588 --> 00:16:30,623 - WOW. IS THAT TRUDY'S CAR? 352 00:16:30,657 --> 00:16:32,425 - YEAH. 353 00:16:32,459 --> 00:16:36,263 WELL, AT LEAST HE KNOWS. 354 00:16:36,296 --> 00:16:39,232 IF HE DOESN'T MAKE IT, AT LEAST HE'LL DIE KNOWING. 355 00:16:44,771 --> 00:16:46,773 - [coughing] 356 00:16:53,213 --> 00:16:55,715 - WHAT ARE YOU DOING? 357 00:16:55,748 --> 00:16:58,118 - THERE'S SOMETHING MISSING HERE. 358 00:16:58,151 --> 00:16:59,252 THERE'S SOMETHING WRONG. 359 00:16:59,286 --> 00:17:00,653 - I'LL TELL YOU WHAT'S WRONG. 360 00:17:00,687 --> 00:17:02,322 YOU SHOULDN'T BE SITTING UP. 361 00:17:02,355 --> 00:17:03,690 LOOK AT YOU. 362 00:17:03,723 --> 00:17:05,558 YOU'RE AGITATING YOURSELF. 363 00:17:05,592 --> 00:17:07,627 I'M SURE WHATEVER IT IS CAN WAIT. 364 00:17:07,660 --> 00:17:09,162 - NO, NOT THIS ONE. 365 00:17:09,196 --> 00:17:11,731 IT CAN'T WAIT, NOT THIS ONE. 366 00:17:11,764 --> 00:17:14,767 THIS GUY KILLED THREE PEOPLE. 367 00:17:14,801 --> 00:17:17,170 - THIS MAN? 368 00:17:17,204 --> 00:17:19,439 YOU NEVER CAN TELL, CAN YOU? 369 00:17:19,472 --> 00:17:21,574 - HE'S COVERING UP AN AFFAIR HE HAD. 370 00:17:21,608 --> 00:17:23,110 - IS THAT ALL? DOESN'T SEEM RIGHT. 371 00:17:23,143 --> 00:17:25,712 NOBODY CARES ABOUT AFFAIRS ANYMORE. 372 00:17:25,745 --> 00:17:27,614 - THAT'S WHY I WAS THINKING 373 00:17:27,647 --> 00:17:29,716 THERE'S GOT TO BE SOMETHING ELSE. 374 00:17:29,749 --> 00:17:32,719 THERE HAS TO BE MORE TO IT. 375 00:17:32,752 --> 00:17:35,655 - NOW DOCTOR WANTS YOU TO SLEEP TONIGHT. 376 00:17:35,688 --> 00:17:38,591 I'M LEAVING THIS HERE. IT'LL PUT YOU RIGHT OUT. 377 00:17:38,625 --> 00:17:40,727 SLEEP IS THE BEST MEDICINE. 378 00:17:40,760 --> 00:17:43,463 - HE'LL NEVER MOVE. 379 00:17:43,496 --> 00:17:44,597 - PARDON ME? 380 00:17:44,631 --> 00:17:46,299 - THAT'S WHAT HE SAID. 381 00:17:46,333 --> 00:17:49,169 I HEARD HIM TALKING. 382 00:17:49,202 --> 00:17:50,737 - ETHAN WILL NEVER MOVE. 383 00:17:50,770 --> 00:17:52,672 I THINK HE'S GONNA BE BURIED IN THIS YARD. 384 00:17:52,705 --> 00:17:55,642 - SO WHY WON'T HE MOVE? 385 00:17:57,677 --> 00:18:00,813 WHAT IS IT ABOUT THAT HOUSE? 386 00:18:06,386 --> 00:18:08,421 - WAIT, HE'LL WANT THIS. 387 00:18:08,455 --> 00:18:10,357 - IF WE FORGOT ANYTHING, WE CAN ALWAYS COME BACK. 388 00:18:10,390 --> 00:18:12,392 - [groans] 389 00:18:12,425 --> 00:18:13,560 STEVEN. 390 00:18:13,593 --> 00:18:14,694 - NATALIE, ARE YOU ALL RIGHT? 391 00:18:14,727 --> 00:18:16,296 - I DON'T KNOW. I DON'T FEEL SO GOOD. 392 00:18:16,329 --> 00:18:17,864 SPOTS. I'M SEEING SPOTS. 393 00:18:17,897 --> 00:18:19,699 OH, MY GOD. AH! 394 00:18:19,732 --> 00:18:21,501 IT'S THE POISON. IT'S THE SAME AS MR. MONK. 395 00:18:21,534 --> 00:18:22,835 - I DON'T UNDERSTAND. I'VE BEEN WITH YOU ALL DAY. 396 00:18:22,869 --> 00:18:25,838 YOU HAVEN'T EATEN A THING. - YEAH. OH, MY GOD. 397 00:18:25,872 --> 00:18:27,674 - NATALIE? BABE, WHAT IS IT? 398 00:18:27,707 --> 00:18:29,676 - RICKOVER. ETHAN RICKOVER AT THE HEARING. 399 00:18:29,709 --> 00:18:32,145 MR. MONK DROPPED A WIPE. 400 00:18:32,179 --> 00:18:33,480 - I THOUGHT YOU WERE SICK. 401 00:18:33,513 --> 00:18:34,781 - I'M FEELING MUCH BETTER. 402 00:18:34,814 --> 00:18:36,883 MUCH, MUCH BETTER. 403 00:18:36,916 --> 00:18:39,719 - HE USED A PEN. HE DIDN'T WANT TO TOUCH IT. 404 00:18:39,752 --> 00:18:41,388 OH, GOD, IT WAS IN THE WIPES. 405 00:18:41,421 --> 00:18:43,590 - THAT'S HOW WE MISSED IT. WE ASSUMED IT WAS THE FOOD. 406 00:18:43,623 --> 00:18:45,492 WE'LL GET YOU RIGHT TO THE HOSPITAL. 407 00:18:45,525 --> 00:18:46,926 WE HAVE A SOURCE NOW. WE CAN BREAK IT DOWN. 408 00:18:46,959 --> 00:18:48,828 WE'LL HAVE AN ANTIDOTE IN TWO HOURS. 409 00:18:48,861 --> 00:18:50,497 - WHAT ABOUT MR. MONK? - HE'LL BE FINE. 410 00:18:50,530 --> 00:18:52,265 - YOU GOT TO TELL HIM. YOU GOT TO CALL HIM. 411 00:18:52,299 --> 00:18:53,766 - OKAY, I'M CALLING. 412 00:18:53,800 --> 00:18:55,202 [line rings] 413 00:18:55,235 --> 00:18:57,870 - NURSE'S STATION. THIS IS JUDY. 414 00:18:57,904 --> 00:19:00,573 YOU CAN CALL HIM DIRECTLY. 415 00:19:00,607 --> 00:19:01,908 REALLY? 416 00:19:01,941 --> 00:19:03,776 OKAY. I'LL GO CHECK. 417 00:19:08,548 --> 00:19:09,816 KENNY. 418 00:19:09,849 --> 00:19:12,685 KENNY, WHAT HAPPENED? 419 00:19:14,721 --> 00:19:17,790 [gasps] 420 00:19:20,793 --> 00:19:22,929 OH. 421 00:19:28,568 --> 00:19:29,802 - IS IT RAINING OUT THERE? 422 00:19:29,836 --> 00:19:31,504 - IT'S REALLY COMING DOWN. 423 00:19:31,538 --> 00:19:32,972 - CAPTAIN, THERE YOU ARE. 424 00:19:33,005 --> 00:19:35,308 BEEN LOOKING ALL OVER FOR YOU. 425 00:19:35,342 --> 00:19:36,809 YOU HAVEN'T HEARD? - HEARD WHAT? 426 00:19:36,843 --> 00:19:38,911 - THERE'S A CURE. - THERE'S A CURE? 427 00:19:38,945 --> 00:19:40,780 - YEAH, FOR MONK. THEY ISOLATED THE POISON. 428 00:19:40,813 --> 00:19:41,948 IT WAS ON HIS WIPES. 429 00:19:41,981 --> 00:19:43,750 - HA! THE WIPES! 430 00:19:43,783 --> 00:19:45,618 THAT'S GREAT NEWS. THERE'S A CURE. 431 00:19:45,652 --> 00:19:47,654 COME ON, I WAS JUST ON MY WAY TO THE HOSPITAL. 432 00:19:47,687 --> 00:19:49,456 WE CAN CELEBRATE. - HE'S NOT THERE. 433 00:19:49,489 --> 00:19:50,590 - WHO'S NOT THERE? - MONK. HE ESCAPED. 434 00:19:50,623 --> 00:19:52,492 HE DRUGGED A COP AND TOOK HIS GUN. 435 00:19:52,525 --> 00:19:54,894 - OKAY, COME ON, LET'S GO. WE CAN TAKE YOUR CAR. 436 00:19:54,927 --> 00:19:56,663 - WHERE ARE WE GOING? - TO STOP MONK. 437 00:19:56,696 --> 00:19:58,598 - FROM DOING WHAT? - THE WRONG THING. 438 00:20:12,479 --> 00:20:15,282 - [coughing] 439 00:20:15,315 --> 00:20:16,616 YOUR GARAGE WAS OPEN. 440 00:20:16,649 --> 00:20:19,819 I BORROWED A SHOVEL. 441 00:20:22,889 --> 00:20:24,524 PICK IT UP. 442 00:20:25,692 --> 00:20:28,761 PICK IT UP! 443 00:20:31,798 --> 00:20:33,866 OVER THERE. 444 00:20:33,900 --> 00:20:35,768 - ARE YOU GONNA KILL A FEDERAL JUDGE? 445 00:20:35,802 --> 00:20:38,438 - TONIGHT I'M THE JUDGE. 446 00:20:38,471 --> 00:20:40,873 OVER THERE, LET'S GO. LET'S GO. 447 00:20:49,048 --> 00:20:50,683 - GOOD, GOOD, GOOD. STEP ON IT! STEP ON IT! 448 00:20:50,717 --> 00:20:53,320 [horns honking, tires screeching] 449 00:20:53,353 --> 00:20:55,522 GO! GO! GO! GO! GO! - ALL RIGHT, ALL RIGHT. 450 00:20:55,555 --> 00:20:56,889 - JUST GO! GO! 451 00:21:02,362 --> 00:21:03,863 JEEZ. 452 00:21:03,896 --> 00:21:05,498 - SORRY, SORRY. 453 00:21:05,532 --> 00:21:08,067 [tires squeal] 454 00:21:08,100 --> 00:21:09,569 - WHERE THE HELL IS THE SIREN? 455 00:21:09,602 --> 00:21:10,637 - IN THE BACK. 456 00:21:10,670 --> 00:21:12,405 - WHAT'S IT DOING IN THE BACK? 457 00:21:12,439 --> 00:21:14,073 - I HAVEN'T USED IT IN TEN MONTHS. 458 00:21:14,106 --> 00:21:16,543 - WHY, DID YOU THINK THE BAD GUYS ALL RETIRED? 459 00:21:16,576 --> 00:21:18,478 THAT CRIME IS OVER? 460 00:21:18,511 --> 00:21:20,947 HELL, WHAT IS ALL THIS CRAP? 461 00:21:20,980 --> 00:21:21,948 - YARD SALE. 462 00:21:21,981 --> 00:21:23,516 - YOU BOUGHT ALL THIS? 463 00:21:23,550 --> 00:21:24,484 - NO, I'M SELLING IT. 464 00:21:24,517 --> 00:21:25,952 - YOU'RE SELLING ALL OF THIS? 465 00:21:25,985 --> 00:21:29,589 HEY, THESE MY BARBELLS? 466 00:21:29,622 --> 00:21:31,524 - NO, THOSE ARE MINE. 467 00:21:31,558 --> 00:21:32,825 - NO, I LENT YOU MY BARBELLS LAST YEAR. 468 00:21:32,859 --> 00:21:33,826 THESE ARE MY BARBELLS. 469 00:21:33,860 --> 00:21:34,961 - I BOUGHT THE SAME ONES. 470 00:21:34,994 --> 00:21:36,629 - WITH MY INITIALS ON THEM? 471 00:21:36,663 --> 00:21:38,398 - OKAY, MAYBE THOSE ARE YOURS. 472 00:21:38,431 --> 00:21:39,532 JUST TAKE 'EM. 473 00:21:39,566 --> 00:21:40,900 - NOT GONNA TAKE 'EM NOW. 474 00:21:40,933 --> 00:21:42,569 WE'RE IN THE MIDDLE OF A THING. 475 00:21:42,602 --> 00:21:44,471 I CAN'T FIND THE SIREN. 476 00:21:46,606 --> 00:21:48,007 - I MIGHT'VE SOLD IT. 477 00:21:50,977 --> 00:21:53,646 - ALL RIGHT, DETECTIVE MONK, WHAT NOW? 478 00:21:53,680 --> 00:21:54,814 - DIG. 479 00:21:54,847 --> 00:21:56,683 [coughs] 480 00:21:56,716 --> 00:21:59,619 - I THINK BOTH OF US ARE GONNA BE DEAD BY MORNING. 481 00:21:59,652 --> 00:22:02,088 - I SAID DIG. 482 00:22:02,121 --> 00:22:03,756 NOT THERE. 483 00:22:03,790 --> 00:22:05,558 OVER THERE. 484 00:22:05,592 --> 00:22:06,526 BY THE SUNDIAL. 485 00:22:06,559 --> 00:22:09,462 OVER THERE. 486 00:22:09,496 --> 00:22:13,032 LET'S GO. [coughs] 487 00:22:13,065 --> 00:22:16,769 GO ON. 488 00:22:16,803 --> 00:22:18,004 GO ON! 489 00:22:21,874 --> 00:22:24,577 - NO, NO, NO, DON'T TAKE KING. WHAT THE HELL, ARE YOU CRAZY? 490 00:22:24,611 --> 00:22:25,578 - IT'S LEFT. I GOTTA GO LEFT. 491 00:22:25,612 --> 00:22:26,779 - THEY GOT IT ALL TORE UP! 492 00:22:26,813 --> 00:22:28,448 [horns honking] 493 00:22:28,481 --> 00:22:30,116 OH! OH, JEEZ. 494 00:22:30,149 --> 00:22:32,018 - SORRY, SORRY. 495 00:22:32,051 --> 00:22:33,119 - GO LEFT. GO LEFT. GO LEFT. 496 00:22:33,152 --> 00:22:34,387 GOOD. 497 00:22:34,421 --> 00:22:37,056 STEP ON IT. STEP ON IT. STEP ON IT! 498 00:22:38,658 --> 00:22:40,960 [truck beeping] - WHAT THE HELL? 499 00:22:40,993 --> 00:22:42,028 - LOOK OUT! 500 00:22:42,061 --> 00:22:44,897 [tires screech] 501 00:22:44,931 --> 00:22:46,733 - COME ON, COME ON, GET OUT OF MY WAY! 502 00:22:46,766 --> 00:22:48,535 - MOVE THE TRUCK! POLICE EMERGENCY! 503 00:22:48,568 --> 00:22:49,669 [honking horn] 504 00:22:49,702 --> 00:22:51,638 [gunshot] 505 00:22:51,671 --> 00:22:52,772 GO! 506 00:22:52,805 --> 00:22:56,509 - COME ON! 507 00:22:56,543 --> 00:22:58,511 - GUESS WE GOT A SIREN. 508 00:22:59,679 --> 00:23:03,616 - [coughing] 509 00:23:03,650 --> 00:23:05,518 KEEP DIGGING. 510 00:23:05,552 --> 00:23:07,153 - SIR, I'M NOT GONNA TELL YOU AGAIN. 511 00:23:07,186 --> 00:23:09,622 I WANT YOU TO PUT THE WEAPON DOWN. 512 00:23:09,656 --> 00:23:11,658 - WE'RE NOT DONE YET. 513 00:23:14,494 --> 00:23:17,664 - I'M GONNA BRING UP A SORE SUBJECT HERE. 514 00:23:17,697 --> 00:23:19,599 I DON'T WANT YOU TO OVERREACT, 515 00:23:19,632 --> 00:23:22,101 BUT TRUDY AND I USED TO TALK ABOUT CAPITAL PUNISHMENT 516 00:23:22,134 --> 00:23:23,936 ALL THE TIME, AND SHE NEVER BELIEVED IN IT. 517 00:23:23,970 --> 00:23:26,205 - SHUT UP! JUST SHUT IT. 518 00:23:26,238 --> 00:23:27,440 [tires squealing] 519 00:23:27,474 --> 00:23:29,108 YOU MENTION HER NAME AGAIN, 520 00:23:29,141 --> 00:23:31,878 IT'LL BE THE LAST WORD YOU EVER SAY. 521 00:23:31,911 --> 00:23:33,646 - OH, GOD, OKAY. 522 00:23:33,680 --> 00:23:36,883 STOTTLEMEYER, HOMICIDE. YOU GUYS JUST RELAX. 523 00:23:36,916 --> 00:23:39,652 EVERYBODY-- EVERYBODY, TAKE A DEEP BREATH. 524 00:23:39,686 --> 00:23:41,488 RELAX. HOLD YOUR FIRE. 525 00:23:41,521 --> 00:23:43,523 - THAT'S CLOSE ENOUGH. - MONK! 526 00:23:43,556 --> 00:23:45,658 MONK, PUT THE GUN DOWN, BUDDY. YOU DON'T WANT TO DO THIS. 527 00:23:45,692 --> 00:23:47,994 YOU DON'T HAVE TO DO THIS. 528 00:23:48,027 --> 00:23:49,629 - HEY, WHO TOLD YOU TO STOP? 529 00:23:49,662 --> 00:23:52,532 KEEP GOING! KEEP GOING! 530 00:23:52,565 --> 00:23:53,633 - MONK, MONK, LISTEN TO ME. 531 00:23:53,666 --> 00:23:55,234 THEY'VE IDENTIFIED THE POISON. 532 00:23:55,267 --> 00:23:56,803 - IT WAS ON YOUR WIPES, MONK. IT WAS ON YOUR HAND WIPES. 533 00:23:56,836 --> 00:23:58,137 - THEY HAVE THE ANTIDOTE. 534 00:23:58,170 --> 00:23:59,839 WE HAVE TO GET YOU TO A HOSPITAL. 535 00:23:59,872 --> 00:24:01,508 WE CAN FIGURE OUT WHAT TO DO WITH HIM LATER. 536 00:24:01,541 --> 00:24:02,675 - [coughing] 537 00:24:02,709 --> 00:24:04,243 [metallic clank] 538 00:24:04,276 --> 00:24:07,179 - WHAT WAS THAT? 539 00:24:07,213 --> 00:24:11,083 - THAT IS WENDY STROUD. 540 00:24:11,117 --> 00:24:14,020 - THE MIDWIFE FROM 12 YEARS AGO? 541 00:24:14,053 --> 00:24:15,988 - YEAH. [coughs] 542 00:24:19,626 --> 00:24:22,929 - BONES. A HUMAN SKULL. 543 00:24:25,064 --> 00:24:28,034 - COULDN'T FIGURE OUT WHY HE WOULDN'T MOVE. 544 00:24:28,067 --> 00:24:31,838 THEN I REMEMBERED THERE WAS A SUNDIAL 545 00:24:31,871 --> 00:24:33,039 UNDER THE TREE. 546 00:24:33,072 --> 00:24:35,775 WHY WOULD ANYONE PUT A SUNDIAL 547 00:24:35,808 --> 00:24:39,211 UNDER A BIG TREE LIKE THIS IN THE SHADE? 548 00:24:39,245 --> 00:24:40,913 DIDN'T MAKE ANY SENSE. 549 00:24:40,947 --> 00:24:42,214 [coughs] 550 00:24:42,248 --> 00:24:43,850 12 YEARS AGO, 551 00:24:43,883 --> 00:24:47,219 WHEN HE WAS NOMINATED FOR THE FEDERAL BENCH, 552 00:24:47,253 --> 00:24:49,221 HIS NAME WAS IN ALL THE PAPERS. 553 00:24:49,255 --> 00:24:53,225 WENDY STROUD MUST HAVE SEEN IT 554 00:24:53,259 --> 00:24:55,027 RIGHT? 555 00:24:55,061 --> 00:24:56,128 RIGHT? 556 00:24:56,162 --> 00:24:59,198 - SHE SAID SHE FOUND JESUS, THAT SHE WAS BORN AGAIN. 557 00:24:59,231 --> 00:25:02,234 SHE COULDN'T LIVE WITH HER GUILT. 558 00:25:02,268 --> 00:25:04,837 SHE WAS GONNA TELL EVERYONE ABOUT ME AND TRUDY 559 00:25:04,871 --> 00:25:06,138 AND THE CHILD. 560 00:25:06,172 --> 00:25:10,677 - SO YOU KILLED HER. 561 00:25:10,710 --> 00:25:11,944 AND THEN TRUDY. 562 00:25:14,180 --> 00:25:16,649 FOR WHAT? 563 00:25:16,683 --> 00:25:17,984 FOR NOTHING! 564 00:25:18,017 --> 00:25:20,052 - MONK, MONK, MONK. 565 00:25:20,086 --> 00:25:21,220 - FOR A JOB! 566 00:25:21,253 --> 00:25:22,722 - MONK, DON'T, DON'T. - FOR A JOB! 567 00:25:22,755 --> 00:25:24,056 FOR-- 568 00:25:24,090 --> 00:25:26,826 [coughs] 569 00:25:26,859 --> 00:25:28,661 FOR A JOB. 570 00:25:28,695 --> 00:25:30,697 [coughing] 571 00:25:30,730 --> 00:25:32,164 - HEY, HEY, HEY. - RICKOVER, NO! 572 00:25:32,198 --> 00:25:33,566 [overlapping shouting] 573 00:25:33,600 --> 00:25:34,801 - YOU TAKE CARE OF HER. 574 00:25:34,834 --> 00:25:36,168 [gunshot] 575 00:25:46,078 --> 00:25:48,080 - [coughing] 576 00:25:51,751 --> 00:25:54,654 - I THINK I'M GONNA CRY. [both chuckle] 577 00:25:54,687 --> 00:25:56,823 THE LAST TIME YOU WERE HERE, WHAT WAS THAT, TWO WEEKS AGO? 578 00:25:56,856 --> 00:25:57,790 - A WEEK AND A HALF. 579 00:25:57,824 --> 00:26:00,760 - A WEEK AND A HALF, AND YOU LOOKED HORRIBLE. 580 00:26:00,793 --> 00:26:02,695 - OH. - AND NOW LOOK AT YOU. 581 00:26:02,729 --> 00:26:04,263 YOU LOOK GREAT. 582 00:26:04,296 --> 00:26:06,098 IT'S LIKE A MIRACLE. 583 00:26:06,132 --> 00:26:08,100 - IT WAS A MIRACLE. 584 00:26:08,134 --> 00:26:11,671 - SO FINALLY, 585 00:26:11,704 --> 00:26:13,272 AFTER 12 YEARS-- 586 00:26:13,305 --> 00:26:16,342 12 LONG YEARS-- 587 00:26:16,375 --> 00:26:19,812 CLOSURE. 588 00:26:19,846 --> 00:26:21,147 - CLOSURE. 589 00:26:21,180 --> 00:26:22,615 - HOW DO YOU FEEL? 590 00:26:22,649 --> 00:26:23,750 - FINE. 591 00:26:23,783 --> 00:26:25,785 I'M GOOD. 592 00:26:27,820 --> 00:26:30,356 - SO HOW DO YOU FEEL? 593 00:26:30,389 --> 00:26:33,693 - I KNOW HOW I'M SUPPOSED TO FEEL. 594 00:26:33,726 --> 00:26:36,996 I'M SUPPOSED TO FEEL LIKE I'M FINALLY HAPPY, 595 00:26:37,029 --> 00:26:38,665 FINALLY AT PEACE. 596 00:26:38,698 --> 00:26:40,633 - BUT? 597 00:26:43,102 --> 00:26:45,204 - I FEEL... 598 00:26:45,237 --> 00:26:46,405 EMPTY. 599 00:26:46,438 --> 00:26:48,708 - WELL, THAT'S NOT SURPRISING. 600 00:26:48,741 --> 00:26:51,243 ADRIAN, YOU'VE SPENT MOST OF YOUR ADULT LIFE 601 00:26:51,277 --> 00:26:53,212 LOOKING FOR THE MAN WHO KILLED YOUR WIFE. 602 00:26:53,245 --> 00:26:55,782 SEE, THAT SEARCH KEPT YOU GOING. 603 00:26:55,815 --> 00:26:57,950 NOW IT'S GONE. 604 00:26:57,984 --> 00:27:00,653 SO WHAT'S NEXT? 605 00:27:00,687 --> 00:27:02,855 WHAT DO YOU DO WHEN YOU WAKE UP TOMORROW? 606 00:27:02,889 --> 00:27:04,657 WHAT DO YOU CARE ABOUT? 607 00:27:04,691 --> 00:27:08,360 SEE, NOW THESE ARE THE DIFFICULT CHOICES. 608 00:27:08,394 --> 00:27:11,764 - SOMETHING ELSE. 609 00:27:11,798 --> 00:27:14,801 THERE'S SOMETHING THAT'S BEEN NAGGING ME. 610 00:27:14,834 --> 00:27:18,337 JUST BEFORE ETHAN RICKOVER DIED, 611 00:27:18,370 --> 00:27:21,874 HE SAID, "TAKE CARE OF HER." 612 00:27:21,908 --> 00:27:23,342 - TAKE CARE OF WHO? 613 00:27:23,375 --> 00:27:26,779 - I DON'T KNOW. 614 00:27:26,813 --> 00:27:28,881 I'LL PROBABLY NEVER KNOW. 615 00:27:28,915 --> 00:27:30,750 - ALL RIGHT. 616 00:27:30,783 --> 00:27:31,918 YOU WANT MY ADVICE? 617 00:27:31,951 --> 00:27:34,053 AND I ASSUME YOU DO BECAUSE YOU'RE HERE. 618 00:27:34,086 --> 00:27:35,755 LET IT GO. 619 00:27:35,788 --> 00:27:37,824 ALL RIGHT, IT'S ANCIENT HISTORY. 620 00:27:37,857 --> 00:27:39,692 IT'S TIME FOR ADRIAN MONK TO SET SAIL 621 00:27:39,726 --> 00:27:42,895 INTO THE GREAT UNKNOWN. 622 00:27:42,929 --> 00:27:44,731 - I HATE THE GREAT UNKNOWN. 623 00:27:44,764 --> 00:27:46,766 - HOW DO YOU KNOW? 624 00:27:46,799 --> 00:27:47,834 IT'S UNKNOWN. 625 00:27:47,867 --> 00:27:49,836 - IF IT'S UNKNOWN, HOW DO YOU KNOW IT'S SO GREAT? 626 00:27:49,869 --> 00:27:52,004 - GOOD POINT. 627 00:27:52,038 --> 00:27:55,374 MAYBE IT'S THE NOT-SO-GREAT UNKNOWN, HUH? 628 00:27:55,407 --> 00:27:56,843 BUT IT'S OUT THERE. 629 00:27:56,876 --> 00:27:59,445 AND IT'S WAITING FOR YOU. 630 00:27:59,478 --> 00:28:03,449 AND THERE'S NO REASON FOR YOU TO BE AFRAID OF IT. 631 00:28:03,482 --> 00:28:06,452 - [sighs] 632 00:28:11,958 --> 00:28:15,294 - MR. MONK, WHAT SHOULD I WRITE? 633 00:28:15,327 --> 00:28:17,964 MR. MONK, WHAT SHOULD I WRITE ON THE BOX? 634 00:28:17,997 --> 00:28:19,766 - "CASE CLOSED." 635 00:28:19,799 --> 00:28:23,770 - CASE CLOSED. I LIKE THE SOUND OF THAT. 636 00:28:25,938 --> 00:28:27,940 OH, SHOOT, THE "E" IS CROOKED. 637 00:28:27,974 --> 00:28:30,910 IS THAT OKAY OR SHOULD I GET ANOTHER BOX? 638 00:28:30,943 --> 00:28:33,112 MR. MONK? 639 00:28:33,145 --> 00:28:35,782 WHAT ARE YOU READING? 640 00:28:35,815 --> 00:28:38,350 - OH, UM, "MIDWIFE STILL MISSING, PRESUMED DEAD." 641 00:28:38,384 --> 00:28:41,387 IT'S AN OLD ARTICLE ABOUT WENDY STROUD. 642 00:28:41,420 --> 00:28:42,789 IT WAS ON THE BOTTOM OF THIS SECTION. 643 00:28:42,822 --> 00:28:45,758 "MISS STROUD MADE HEADLINES 644 00:28:45,792 --> 00:28:48,360 "15 YEARS AGO, JANUARY 2, 1983, 645 00:28:48,394 --> 00:28:50,897 "WHEN SHE FOUND A NEWBORN INFANT GIRL 646 00:28:50,930 --> 00:28:52,932 "ON A PLAYGROUND 647 00:28:52,965 --> 00:28:55,768 AND BROUGHT IT TO A LOCAL ORPHANAGE." 648 00:28:59,806 --> 00:29:01,974 1983. 649 00:29:03,976 --> 00:29:05,878 "TAKE CARE OF HER." 650 00:29:05,912 --> 00:29:06,979 - EXCUSE ME? 651 00:29:07,013 --> 00:29:08,480 - RICKOVER'S LAST WORDS. 652 00:29:08,514 --> 00:29:10,516 IT WASN'T THE AFFAIR, NATALIE. 653 00:29:10,549 --> 00:29:12,318 THIS IS WHAT HE WAS COVERING UP. 654 00:29:12,351 --> 00:29:13,853 IT WAS THE BABY. 655 00:29:13,886 --> 00:29:15,855 IT DIDN'T DIE. 656 00:29:15,888 --> 00:29:18,090 THE BABY LIVED. TRUDY DIDN'T KNOW IT. 657 00:29:18,124 --> 00:29:19,892 SHE NEVER KNEW IT. 658 00:29:19,926 --> 00:29:20,893 THEY LIED TO HER. 659 00:29:20,927 --> 00:29:22,862 HER DAUGHTER LIVED. 660 00:29:22,895 --> 00:29:24,964 THEY PUT HER UP FOR ADOPTION. 661 00:29:26,966 --> 00:29:28,067 SHE'S ALIVE, 662 00:29:28,100 --> 00:29:32,271 AND SHE'S OUT THERE SOMEWHERE. 663 00:29:32,304 --> 00:29:34,807 HA! 664 00:29:34,841 --> 00:29:36,909 TRUDY'S DAUGHTER. 665 00:29:43,282 --> 00:29:46,452 - UH-HUH. 666 00:29:46,485 --> 00:29:48,054 UH-HUH. 667 00:29:48,087 --> 00:29:50,422 OH, HE'S STANDING RIGHT HERE. I'LL TELL HIM. 668 00:29:54,226 --> 00:29:57,063 ARE YOU READY? 669 00:29:57,096 --> 00:29:59,498 THEY FOUND HER. HER NAME IS MOLLY. 670 00:29:59,531 --> 00:30:01,868 - MOLLY. - MOLLY EVANS. 671 00:30:01,901 --> 00:30:04,470 SHE WAS ADOPTED 25 YEARS AGO 672 00:30:04,503 --> 00:30:06,939 BY ANDREW AND BETH EVANS. 673 00:30:06,973 --> 00:30:09,375 SHE IS UNMARRIED. SHE LIVED IN MONTEREY COUNTY. 674 00:30:09,408 --> 00:30:10,409 AND GET THIS, 675 00:30:10,442 --> 00:30:12,211 SHE WRITES MOVIE REVIEWS FOR THE CHRONICLE. 676 00:30:12,244 --> 00:30:14,213 - THAT MAKES SENSE. TRUDY WAS A WRITER. 677 00:30:14,246 --> 00:30:17,316 - MONTEREY COUNTY. THAT'S 20 MINUTES AWAY. 678 00:30:17,349 --> 00:30:19,919 - YEAH, FAMILY SERVICES HAS ALREADY CONTACTED HER, 679 00:30:19,952 --> 00:30:21,988 AND SHE WOULD LOVE TO MEET YOU. 680 00:30:25,124 --> 00:30:26,392 - I CAN'T DO IT. 681 00:30:26,425 --> 00:30:27,493 - SURE YOU CAN. 682 00:30:27,526 --> 00:30:29,128 - NO, WHAT IF SHE DOESN'T LIKE ME? 683 00:30:29,161 --> 00:30:31,130 I MEAN, A LOT OF PEOPLE DON'T LIKE ME. 684 00:30:31,163 --> 00:30:33,966 I'M NOT CRAZY ABOUT ME. 685 00:30:34,000 --> 00:30:36,468 I CAN'T DO IT. 686 00:30:36,502 --> 00:30:38,004 I'M NOT DOING IT. 687 00:30:38,037 --> 00:30:40,506 I'D RATHER KEEP THINGS THE WAY THEY ARE. 688 00:30:40,539 --> 00:30:42,274 I LIKE THINGS THE WAY THEY ARE. 689 00:30:42,308 --> 00:30:44,610 - NO, YOU DON'T. 690 00:30:44,643 --> 00:30:46,445 - MR. MONK, 691 00:30:46,478 --> 00:30:49,181 YOU HAVE TO GO. 692 00:30:49,215 --> 00:30:52,084 I'M TELLING YOU, YOU HAVE TO GO. 693 00:30:52,118 --> 00:30:55,888 THIS IS A GIFT, MR. MONK. 694 00:30:55,922 --> 00:30:59,091 TRUDY SENT YOU A GIFT. 695 00:30:59,125 --> 00:31:03,162 SHE SENT YOU SOMEONE TO LOVE. 696 00:31:03,195 --> 00:31:04,296 IT'S WHAT YOU'VE BEEN MISSING. 697 00:32:22,141 --> 00:32:24,176 - MOLLY? 698 00:32:24,210 --> 00:32:25,244 - YEAH. 699 00:32:37,323 --> 00:32:39,225 IT'S OKAY. 700 00:32:39,258 --> 00:32:41,260 IT'S OKAY. 701 00:32:51,470 --> 00:32:53,339 - YEAH, THIS IS HER PARALLEL PARKING. 702 00:32:53,372 --> 00:32:55,507 YEAH. SHE'S AN EXCELLENT DRIVER. 703 00:32:55,541 --> 00:32:58,377 SHE'S NEVER HAD A SINGLE PARKING TICKET. 704 00:32:58,410 --> 00:33:00,212 YEAH, HERE WE ARE. THIS IS US HAVING LUNCH. 705 00:33:00,246 --> 00:33:01,380 YEAH. 706 00:33:01,413 --> 00:33:03,149 SHE EATS FIVE TIMES A WEEK. 707 00:33:03,182 --> 00:33:05,317 SHE'S A VEGETARIAN, BUT SHE EATS FISH. 708 00:33:05,351 --> 00:33:08,120 - YOU TOOK ALL THESE PICTURES? - YEAH. 709 00:33:08,154 --> 00:33:09,755 OH, HERE SHE IS DRINKING COFFEE. 710 00:33:09,788 --> 00:33:11,257 YEAH, IT'S A KONA BLEND. 711 00:33:11,290 --> 00:33:13,125 SOMETIMES SHE HAS THE COLOMBIAN. 712 00:33:13,159 --> 00:33:15,127 - MONK, THERE'S GOTTA BE MORE THAN 600 PICTURES HERE. 713 00:33:15,161 --> 00:33:16,462 - WELL, THE REST ARE STILL BEING DEVELOPED. 714 00:33:16,495 --> 00:33:18,230 - BUT YOU'VE ONLY KNOWN HER FOR THREE DAYS. 715 00:33:18,264 --> 00:33:19,698 - I FEEL LIKE I'VE KNOWN HER FOREVER. 716 00:33:19,731 --> 00:33:22,634 SHE FEELS THE SAME WAY. SHE ACTUALLY SAID THAT. 717 00:33:22,668 --> 00:33:25,404 OH, YEAH, THESE ARE HER ADOPTED PARENTS. 718 00:33:25,437 --> 00:33:27,639 YEAH, THAT'S ANDY AND BETH. THEY'RE GREAT. 719 00:33:27,673 --> 00:33:29,375 HE'S A LITTLE OVERWEIGHT, 720 00:33:29,408 --> 00:33:31,143 BUT HE'S A RETIRED OPHTHALMOLOGIST. 721 00:33:31,177 --> 00:33:33,679 THIS IS HER NEW BOYFRIEND, KYLE. 722 00:33:33,712 --> 00:33:35,514 HE'S TWO YEARS YOUNGER THAN SHE IS. 723 00:33:35,547 --> 00:33:37,416 SHE DOESN'T KNOW HOW SHE FEELS ABOUT THAT. 724 00:33:37,449 --> 00:33:38,584 OH, YEAH, AND THIS IS-- 725 00:33:38,617 --> 00:33:40,219 THIS IS HER TELLING ME 726 00:33:40,252 --> 00:33:41,720 NOT TO TAKE SO MANY PICTURES. 727 00:33:41,753 --> 00:33:44,223 THIS IS HER TRYING TO TAKE THE CAMERA AWAY. 728 00:33:44,256 --> 00:33:46,325 OH, AND GUESS WHAT ELSE. YOU KNOW THE INTERNET? 729 00:33:46,358 --> 00:33:48,194 SHE'S ON IT. 730 00:33:48,227 --> 00:33:49,728 - REALLY, SHE MADE THE CUT, HUH? 731 00:33:49,761 --> 00:33:51,263 - UH-HUH. OH, YEAH, YEAH. 732 00:33:51,297 --> 00:33:52,364 YEAH, SHE HAS HE OWN WEBSITE. 733 00:33:52,398 --> 00:33:53,565 IT'S CALLED A BLOG. 734 00:33:53,599 --> 00:33:56,102 REALLY, I MEAN, THAT'S WHAT IT'S CALLED, 735 00:33:56,135 --> 00:33:57,169 A BLOG. 736 00:33:57,203 --> 00:33:59,338 YEAH, YOU CAN LOOK UP ALL HER OLD MOVIE REVIEWS. 737 00:33:59,371 --> 00:34:00,439 RANDY, YOU LIKE MOVIES. 738 00:34:00,472 --> 00:34:01,773 SO YOU JUST-- 739 00:34:01,807 --> 00:34:04,476 YOU TYPE IN "MOLLY EVANS REVIEWS" 740 00:34:04,510 --> 00:34:06,845 AND THEN A DOT, THEN COM, "C-O-M." 741 00:34:06,878 --> 00:34:08,380 - YEAH, I'LL CHECK IT OUT. 742 00:34:08,414 --> 00:34:12,218 - WHAT IS THIS? 743 00:34:12,251 --> 00:34:14,086 "LELAND." 744 00:34:14,120 --> 00:34:17,489 DID YOU WRITE ME A LETTER? 745 00:34:19,391 --> 00:34:20,492 "DEAR LELAND." 746 00:34:20,526 --> 00:34:21,860 - I'VE BEEN, UH, 747 00:34:21,893 --> 00:34:23,395 HOLDING ONTO IT ALL WEEK. 748 00:34:23,429 --> 00:34:26,198 I'VE JUST BEEN WAITING FOR THE RIGHT TIME TO-- 749 00:34:26,232 --> 00:34:28,767 I GUESS THIS IS THE RIGHT TIME. 750 00:34:31,570 --> 00:34:34,206 - RANDY, WHEN-- 751 00:34:34,240 --> 00:34:35,874 WHEN DID THIS HAPPEN? 752 00:34:35,907 --> 00:34:38,210 - I'VE BEEN TALKING TO THEM FOR A FEW MONTHS. 753 00:34:38,244 --> 00:34:39,278 - WHAT'S GOING ON? 754 00:34:39,311 --> 00:34:40,446 - RANDY'S LEAVING US. 755 00:34:40,479 --> 00:34:41,547 HE'S TAKING ANOTHER JOB. 756 00:34:41,580 --> 00:34:43,215 - WHAT? 757 00:34:43,249 --> 00:34:46,618 - YEAH. 758 00:34:46,652 --> 00:34:48,154 YOU'RE LOOKING AT THE NEW POLICE CHIEF 759 00:34:48,187 --> 00:34:49,355 OF SUMMIT, NEW JERSEY. 760 00:34:49,388 --> 00:34:51,123 - WHAT? - POLICE CHIEF? 761 00:34:51,157 --> 00:34:52,291 WHOA, CONGRATULATIONS. 762 00:34:52,324 --> 00:34:53,792 - CONGRATULATIONS. 763 00:34:53,825 --> 00:34:55,394 - THANK YOU. 764 00:34:55,427 --> 00:34:57,296 - NICELY DONE, CHIEF. 765 00:34:57,329 --> 00:34:59,231 - THANK YOU. 766 00:34:59,265 --> 00:35:02,568 SO WHAT DO YOU THINK? YOU THINK I'M READY? 767 00:35:02,601 --> 00:35:06,172 - I DON'T THINK ANYTHING. I KNOW THAT YOU'RE READY. 768 00:35:06,205 --> 00:35:07,639 YOU'RE GONNA BE GREAT. 769 00:35:07,673 --> 00:35:10,176 - WELL, I HAD A GREAT TEACHER. 770 00:35:10,209 --> 00:35:11,310 I'M TALKING ABOUT YOU. 771 00:35:11,343 --> 00:35:12,378 - I KNEW WHAT YOU MEANT, RANDY. 772 00:35:12,411 --> 00:35:14,580 THANK YOU, RANDY. 773 00:35:14,613 --> 00:35:16,782 UM, WHY NEW JERSEY? 774 00:35:16,815 --> 00:35:21,453 - OH, I THINK I KNOW THE ANSWER TO THAT. 775 00:35:21,487 --> 00:35:23,755 - SHARONA. - SHARONA? 776 00:35:23,789 --> 00:35:24,856 - YOU AND SHARONA. 777 00:35:24,890 --> 00:35:26,492 - WE GOT A PLACE. WE'RE MOVING IN. 778 00:35:26,525 --> 00:35:28,394 OHH. 779 00:35:28,427 --> 00:35:30,262 - THAT'S PERFECT. THAT IS PERFECT. 780 00:35:30,296 --> 00:35:31,930 YOU AND SHARONA. [chuckles] 781 00:35:31,963 --> 00:35:33,332 I KNEW IT. 782 00:35:33,365 --> 00:35:34,900 WELL, I DIDN'T ACTUALLY KNOW IT, 783 00:35:34,933 --> 00:35:36,468 BUT NOW THAT I KNOW IT, I KINDA KNEW IT. 784 00:35:36,502 --> 00:35:37,536 - YEAH. 785 00:35:37,569 --> 00:35:39,271 - [chuckles] 786 00:35:39,305 --> 00:35:42,474 - WELL, THANK YOU, GUYS. THANK YOU. 787 00:35:42,508 --> 00:35:44,410 - OKAY. HOLD ON, HOLD ON. 788 00:35:44,443 --> 00:35:45,811 YEAH. OH, THAT WAS A GOOD ONE. 789 00:35:45,844 --> 00:35:47,379 - ADRIAN, THIS IS EMBARRASSING. 790 00:35:47,413 --> 00:35:48,647 I'M NOT A MOVIE STAR. 791 00:35:48,680 --> 00:35:51,717 - YOU ARE TO ME. THAT WAS GOOD TOO. 792 00:35:51,750 --> 00:35:53,419 - WHAT DO YOU DO WITH ALL THESE PICTURES ANYWAY? 793 00:35:53,452 --> 00:35:54,820 - I'M MAKING SCRAPBOOKS. 794 00:35:54,853 --> 00:35:56,355 I'VE ALREADY FILLED FOUR. 795 00:35:56,388 --> 00:35:57,323 YOU WANT TO SEE THEM? 796 00:35:57,356 --> 00:35:58,824 - MAYBE WHEN I GET BACK. 797 00:35:58,857 --> 00:36:00,459 - BACK FROM WHERE? 798 00:36:00,492 --> 00:36:03,229 - I HAVE TO GO TO TORONTO, THE FILM FESTIVAL. 799 00:36:03,262 --> 00:36:04,396 - OH, YEAH. 800 00:36:04,430 --> 00:36:06,598 WHAT FILM FESTIVAL? 801 00:36:06,632 --> 00:36:08,734 - THE TORONTO FILM FESTIVAL. 802 00:36:08,767 --> 00:36:10,269 - OH, YEAH. 803 00:36:10,302 --> 00:36:11,837 - I GO EVERY YEAR. 804 00:36:11,870 --> 00:36:13,405 I WON'T BE GONE LONG. 805 00:36:13,439 --> 00:36:14,373 - OH, THANK GOD. 806 00:36:14,406 --> 00:36:15,641 - TWO WEEKS. 807 00:36:15,674 --> 00:36:17,309 - WHOA, WHOA, OKAY, WAIT. 808 00:36:17,343 --> 00:36:20,679 YEAH, TWO--TWO WEEKS. 809 00:36:20,712 --> 00:36:22,414 OKAY. 810 00:36:22,448 --> 00:36:24,216 OKAY, I'LL COME WITH YOU. 811 00:36:24,250 --> 00:36:25,517 I CAN DO CANADA. 812 00:36:25,551 --> 00:36:27,953 I WENT THERE ONCE WITH YOUR MOTHER. 813 00:36:27,986 --> 00:36:30,289 - WHAT ABOUT YOUR JOB? 814 00:36:30,322 --> 00:36:32,324 - I DON'T HAVE A JOB. I'M RETIRED. 815 00:36:32,358 --> 00:36:33,992 - SINCE WHEN? 816 00:36:34,025 --> 00:36:35,927 - SINCE YOU. 817 00:36:35,961 --> 00:36:38,664 SINCE YOU AND ME. SINCE US. 818 00:36:38,697 --> 00:36:41,500 - WELL, I THOUGHT YOU WERE BROKE. 819 00:36:41,533 --> 00:36:43,535 - NO, I'LL BE FINE. 820 00:36:43,569 --> 00:36:45,604 I CAN LIVE FOR 20 YEARS IF I DON'T EAT 821 00:36:45,637 --> 00:36:49,007 OR PAY RENT OR PAY NATALIE. 822 00:36:49,040 --> 00:36:51,310 RIGHT? 823 00:36:51,343 --> 00:36:52,944 - ADRIAN, YOU CAN'T QUIT. 824 00:36:52,978 --> 00:36:55,481 WHAT WOULD YOU DO ALL DAY? 825 00:36:55,514 --> 00:36:56,482 - THIS. 826 00:36:56,515 --> 00:36:58,450 BANG AROUND WITH YOU. 827 00:36:58,484 --> 00:36:59,918 I'M GONNA WATCH YOU GROW UP. 828 00:36:59,951 --> 00:37:02,288 - I'M 26 YEARS OLD. I'M NOT A KID. 829 00:37:02,321 --> 00:37:03,955 - I JUST WANT YOU IN MY LIFE, YOU KNOW? 830 00:37:03,989 --> 00:37:06,325 I NEED YOU IN MY LIFE. 831 00:37:06,358 --> 00:37:09,395 - I AM IN YOUR LIFE. I'M NOT GOING ANYWHERE. 832 00:37:09,428 --> 00:37:12,531 I'M WORRIED ABOUT YOUR LIFE. 833 00:37:12,564 --> 00:37:14,833 YOU CAN'T QUIT. 834 00:37:14,866 --> 00:37:16,001 NOT FOR ME. 835 00:37:16,034 --> 00:37:18,837 THERE ARE LOTS OF OTHER TRUDYS OUT THERE, 836 00:37:18,870 --> 00:37:21,273 AND I THINK YOU'RE OBLIGATED TO HELP THEM. 837 00:37:21,307 --> 00:37:22,374 YOU HAVE A GIFT. 838 00:37:22,408 --> 00:37:23,675 - AND A CURSE. 839 00:37:23,709 --> 00:37:25,511 - IT'S NOT A CURSE. IT'S A GIFT. 840 00:37:25,544 --> 00:37:27,546 CAN'T YOU SEE THAT? 841 00:37:27,579 --> 00:37:30,015 MAYBE THAT'S WHY I'M HERE. 842 00:37:30,048 --> 00:37:31,483 TO REMIND YOU. 843 00:37:33,619 --> 00:37:34,853 WHAT? 844 00:37:34,886 --> 00:37:37,456 - THAT'S EXACTLY WHAT YOUR MOTHER USED TO SAY. 845 00:37:37,489 --> 00:37:38,790 - REALLY? 846 00:37:42,594 --> 00:37:44,763 WHAT WAS SHE LIKE? 847 00:37:44,796 --> 00:37:47,999 - WELL, SHE SNORED. 848 00:37:48,033 --> 00:37:50,336 - [laughs] SHE DID? - YEAH. 849 00:37:50,369 --> 00:37:52,438 SHE NEVER BELIEVED ME. 850 00:37:52,471 --> 00:37:54,005 ONE NIGHT I TAPED HER WITH A TAPE RECORDER. 851 00:37:54,039 --> 00:37:55,574 SHE STILL DIDN'T BELIEVE IT. 852 00:37:55,607 --> 00:37:58,076 SHE LOVED WILLIE NELSON. 853 00:37:58,109 --> 00:38:01,313 WHEN SHE WAS THINKING, SHE'D STICK OUT HER TONGUE 854 00:38:01,347 --> 00:38:02,414 LIKE THIS. 855 00:38:02,448 --> 00:38:03,915 - OH, MY GOD, I DO THAT ALL THE TIME. 856 00:38:03,949 --> 00:38:06,785 - I KNOW. I LOVE WHEN YOU DO THAT. 857 00:38:14,460 --> 00:38:16,462 [alarm rings] 858 00:38:18,964 --> 00:38:20,966 [alarm stops] 859 00:38:23,835 --> 00:38:25,837 - [contented sigh] 860 00:38:35,514 --> 00:38:36,515 WHAT ARE YOU DOING? 861 00:38:36,548 --> 00:38:37,783 - CUTTING OUT A RECIPE. 862 00:38:37,816 --> 00:38:39,385 I'M MAKING DINNER FOR STEVEN. 863 00:38:39,418 --> 00:38:40,919 YOU SHOULD COME. YOU WANT TO COME? 864 00:38:40,952 --> 00:38:43,522 - AH, NO THANK YOU. - I DIDN'T POISON YOU. 865 00:38:43,555 --> 00:38:44,956 IT WAS ON THE WIPES. - I KNOW. 866 00:38:44,990 --> 00:38:45,991 I CAN'T GO ANYWAY. 867 00:38:46,024 --> 00:38:47,493 I HAVE PLANS. 868 00:38:47,526 --> 00:38:48,860 - MM-HMM. WHAT KINDA PLANS? 869 00:38:48,894 --> 00:38:52,998 - WITH MOLLY. WE'RE GOING TO THE MOVIES. 870 00:38:53,031 --> 00:38:54,533 - YOU'RE GOING TO THE MOVIES? 871 00:38:54,566 --> 00:38:55,701 - YEAH. 872 00:38:59,170 --> 00:39:01,106 - ADRIAN MONK IS GOING TO THE MOVIES. 873 00:39:01,139 --> 00:39:02,974 - WHY ARE YOU CRYING? IS THAT SO STRANGE? 874 00:39:03,008 --> 00:39:04,976 - THAT'S NOT STRANGE AT ALL. 875 00:39:05,010 --> 00:39:06,612 THAT'S WHY I'M CRYING. 876 00:39:06,645 --> 00:39:08,580 WHAT ARE YOU GONNA SEE? 877 00:39:08,614 --> 00:39:10,849 - I DON'T KNOW. WHATEVER'S IN THEATER TEN. 878 00:39:10,882 --> 00:39:12,684 - OKAY, ALL RIGHT, THAT'S MORE LIKE IT. 879 00:39:12,718 --> 00:39:14,653 THAT'S THE ADRIAN MONK WE KNOW AND LOVE. 880 00:39:14,686 --> 00:39:16,955 HELLO. YEAH, HE'S RIGHT HERE. 881 00:39:18,990 --> 00:39:20,526 OH, OKAY, I UNDERSTAND. 882 00:39:20,559 --> 00:39:21,693 WE'LL BE RIGHT THERE. 883 00:39:21,727 --> 00:39:22,928 WE HAVE TO GO. 884 00:39:22,961 --> 00:39:25,564 THEY FOUND ANOTHER BODY ON WEST VINTON STREET. 885 00:39:25,597 --> 00:39:26,898 THE CAPTAIN'S WAITING FOR US. 886 00:39:26,932 --> 00:39:28,033 - HEY, WAIT. 887 00:39:28,066 --> 00:39:29,568 - WHAT ARE YOU DOING? 888 00:39:29,601 --> 00:39:31,136 - I'M CHECKING THE STOVE TO MAKE SURE IT'S OFF. 889 00:39:31,169 --> 00:39:32,571 - THAT'S A GOOD IDEA. 890 00:39:32,604 --> 00:39:34,172 YOU DON'T WANT TO GET ALL THE WAY DOWNTOWN 891 00:39:34,205 --> 00:39:35,841 AND NOT BE SURE. 892 00:39:35,874 --> 00:39:37,175 - THAT ACTUALLY HAPPENED TO ME ONCE. 893 00:39:37,208 --> 00:39:39,978 - REALLY? - YEAH. 894 00:39:40,011 --> 00:39:42,981 [somber music] 895 00:39:43,014 --> 00:39:51,022 * 896 00:40:27,225 --> 00:40:29,995 POTHOLE. - YEAH, SORRY, SORRY, SORRY. 897 00:40:30,028 --> 00:40:31,630 - THAT'S NOT-- - HAROLD! 898 00:40:31,663 --> 00:40:39,671 * 899 00:40:55,053 --> 00:40:57,756 - WIPE? 900 00:41:55,814 --> 00:41:58,817 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 60107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.