All language subtitles for Jon.Glaser.Loves.Gear.S01E04.Dogs.WEBRix264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,674 --> 00:00:07,908 Hey, what's up? 2 00:00:07,908 --> 00:00:10,278 Welcome to the "Jon Glaser Loves Gear" edit. 3 00:00:10,278 --> 00:00:11,845 It's a little chilly outside today, 4 00:00:11,845 --> 00:00:13,013 which is why I'm wearing this jacket. 5 00:00:13,013 --> 00:00:15,049 This is my Patagonia Houdini, 6 00:00:15,049 --> 00:00:16,517 easily one of my favorite jackets. 7 00:00:16,517 --> 00:00:18,286 This thing is so sweet, I love it. 8 00:00:18,286 --> 00:00:19,853 Sweet hood, nice and light. 9 00:00:19,853 --> 00:00:23,057 Sweet, little pocket right here that the jacket stuffs into. 10 00:00:23,057 --> 00:00:25,126 Anyway, before we start today's episode, 11 00:00:25,126 --> 00:00:28,096 we just wanted to get you caught up on a few things. 12 00:00:28,096 --> 00:00:29,597 If you've been following the show, 13 00:00:29,597 --> 00:00:32,066 you know that my real wife doesn't want to be on-camera, 14 00:00:32,066 --> 00:00:33,367 which I totally respect 15 00:00:33,367 --> 00:00:36,137 because I'm a great husband and a feminist. 16 00:00:36,137 --> 00:00:38,639 So I hired an actress to portray her. 17 00:00:38,639 --> 00:00:40,474 And after last episode's incident 18 00:00:40,474 --> 00:00:43,877 at my son's summer camp where I showed up unannounced, 19 00:00:43,877 --> 00:00:47,648 I also had to hire actors to portray my kids. 20 00:00:47,648 --> 00:00:50,418 I'm also not allowed to shoot at my real home anymore, 21 00:00:50,418 --> 00:00:54,255 so we rented a new place and it is sick! 22 00:00:54,255 --> 00:00:59,393 * 23 00:00:59,393 --> 00:01:03,231 (no voice) 24 00:01:03,231 --> 00:01:07,335 * 25 00:01:07,335 --> 00:01:11,071 (all) We're the Glasers! 26 00:01:11,071 --> 00:01:13,441 All right, hopefully that got you all caught up. 27 00:01:13,441 --> 00:01:15,843 Let's start the episode. 28 00:01:15,843 --> 00:01:18,812 (gulping loudly) 29 00:01:20,581 --> 00:01:23,016 Today on "Jon Glaser Loves Gear"... 30 00:01:23,016 --> 00:01:24,752 Dogs! 31 00:01:24,752 --> 00:01:27,087 (barking echoes) 32 00:01:27,087 --> 00:01:29,457 * 33 00:01:42,936 --> 00:01:44,705 Gear! 34 00:01:46,207 --> 00:01:49,177 Oh, I know, what a good girl, I know. 35 00:01:49,177 --> 00:01:50,444 Oh, I know. 36 00:01:50,444 --> 00:01:52,380 So, for one weekend a month, my family 37 00:01:52,380 --> 00:01:54,348 and I dog sit for our neighbor, 38 00:01:54,348 --> 00:01:56,550 he's in the army reserve and he's a real patriot, 39 00:01:56,550 --> 00:01:58,286 and by caring for his dog 40 00:01:58,286 --> 00:02:01,322 I feel like I'm serving my country as well. 41 00:02:01,322 --> 00:02:03,457 Now, for some reason he stupidly does not have 42 00:02:03,457 --> 00:02:05,058 a lot of cool gear for his dog, 43 00:02:05,058 --> 00:02:07,561 so I've taken it upon myself to outfit the dog 44 00:02:07,561 --> 00:02:09,363 with some pretty sweet stuff. 45 00:02:09,363 --> 00:02:10,898 Got this kick-ass pack, 46 00:02:10,898 --> 00:02:13,000 it's got a good harness with a handle on the back. 47 00:02:13,000 --> 00:02:15,636 The leash attaches to the back, it's very comfortable. 48 00:02:15,636 --> 00:02:17,571 It's got four cool pockets. 49 00:02:17,571 --> 00:02:21,575 We've got this very cool, collapsible water bowl, 50 00:02:21,575 --> 00:02:24,645 and look how cool that is, I know, it folds up so tiny 51 00:02:24,645 --> 00:02:27,648 and goes right back in one of the cool pockets 52 00:02:27,648 --> 00:02:31,018 on your harness, I know, it's so cool, I know. 53 00:02:31,018 --> 00:02:33,254 And then I've got some cool gear of my own. 54 00:02:33,254 --> 00:02:36,156 Got this pretty sweet fanny pack, two water bottles, 55 00:02:36,156 --> 00:02:38,091 I got my own thermos right here, 56 00:02:38,091 --> 00:02:40,261 this is a regular water bottle right here. 57 00:02:40,261 --> 00:02:43,264 This is for rain to put the water in your bowl, 58 00:02:43,264 --> 00:02:45,699 I know, in your cool, collapsible bowl. 59 00:02:45,699 --> 00:02:47,268 And we're gonna have so much fun. 60 00:02:47,268 --> 00:02:50,904 Let's go meet some other dogs and see their gear, I know. 61 00:02:50,904 --> 00:02:52,840 Come on, let's go, Rain. 62 00:02:52,840 --> 00:02:55,609 Rain and I headed out to the park to talk to people 63 00:02:55,609 --> 00:02:59,780 about their dogs and their gear, I know, we did. 64 00:02:59,780 --> 00:03:01,449 She's a mutt. Hi. 65 00:03:01,449 --> 00:03:02,683 She's a full-bred mutt. 66 00:03:02,683 --> 00:03:05,018 New York "Times" subscription poo bag. 67 00:03:05,018 --> 00:03:07,955 Sure, smart. Oh, I know. 68 00:03:07,955 --> 00:03:12,293 This little guy, uh, we got this, we were in Prague. 69 00:03:12,293 --> 00:03:14,795 I think intended to be a treat bag. 70 00:03:14,795 --> 00:03:16,730 Oh, I know. 71 00:03:16,730 --> 00:03:18,131 Yeah, this is a cool leash. 72 00:03:18,131 --> 00:03:20,868 I like this little piece right here, it's kind of neat. 73 00:03:20,868 --> 00:03:22,603 Oh, I know. 74 00:03:22,603 --> 00:03:24,472 This one's pretty cool, it's got a little bit of a... 75 00:03:24,472 --> 00:03:26,274 (humming) Stretch, wow. 76 00:03:26,274 --> 00:03:27,641 Regular Frisbees and some plastic Frisbees 77 00:03:27,641 --> 00:03:29,042 rip up the dog's mouth, 78 00:03:29,042 --> 00:03:31,211 so you end up with a bloody disc after a few minutes. 79 00:03:31,211 --> 00:03:32,380 Bloody disc. Right. 80 00:03:32,380 --> 00:03:33,814 I like the sound of that. 81 00:03:33,814 --> 00:03:35,749 Oh, I know. 82 00:03:35,749 --> 00:03:36,784 (whispers) Nice! 83 00:03:36,784 --> 00:03:37,818 Look at that. 84 00:03:37,818 --> 00:03:39,253 And then just a cool bottle. 85 00:03:39,253 --> 00:03:41,422 Oh, I know. Wow. 86 00:03:41,422 --> 00:03:45,326 Boop, boop, boop. 87 00:03:45,326 --> 00:03:46,760 And boop. 88 00:03:46,760 --> 00:03:49,497 Oh, I know. 89 00:03:49,497 --> 00:03:51,332 Good girl, you're so thirsty, I know, 90 00:03:51,332 --> 00:03:53,834 we saw so many cute dogs today, 91 00:03:53,834 --> 00:03:56,570 and we also saw a lot of really cool gear. 92 00:03:56,570 --> 00:03:58,472 I like that one guy's Czechoslovakian yellow bag, 93 00:03:58,472 --> 00:04:00,508 that was pretty cool. 94 00:04:01,575 --> 00:04:03,677 Oh, come on, dude, seriously? 95 00:04:03,677 --> 00:04:05,178 No, hey, no, no, no! 96 00:04:05,178 --> 00:04:07,080 Sir, sir! Excuse me. 97 00:04:07,080 --> 00:04:09,617 You didn't pick up after your dog, come on, man. 98 00:04:09,617 --> 00:04:11,685 Sorry, I didn't realize he pooped. 99 00:04:11,685 --> 00:04:13,921 Where? Right where you left it, come on. 100 00:04:13,921 --> 00:04:16,457 Yeah, all right, all right. Yeah, okay. 101 00:04:16,457 --> 00:04:19,360 Unbelievable-- that drives me... nuts. 102 00:04:19,360 --> 00:04:21,295 Yeah, there it is, thank you. 103 00:04:24,865 --> 00:04:28,101 Are you (bleep) kidding me? Are you (bleep)? 104 00:04:28,101 --> 00:04:29,537 You know what, I'm not gonna do it. 105 00:04:29,537 --> 00:04:32,039 Rain, I'm not gonna do it, I'm walking away. 106 00:04:32,039 --> 00:04:34,207 I'm walking away because if I go confront that guy 107 00:04:34,207 --> 00:04:35,709 I'm gonna lose my temper, 108 00:04:35,709 --> 00:04:37,311 I'm gonna look like the crazy person, 109 00:04:37,311 --> 00:04:38,546 so I'm not gonna do it, okay? 110 00:04:38,546 --> 00:04:39,947 I said something, 111 00:04:39,947 --> 00:04:42,182 that's better than not saying something, right? 112 00:04:42,182 --> 00:04:43,216 Right, Rain? 113 00:04:43,216 --> 00:04:44,885 I tried, I said something. 114 00:04:44,885 --> 00:04:48,656 Right? I know, I said something, I know. 115 00:04:48,656 --> 00:04:49,790 (man shouting) Hey! 116 00:04:49,790 --> 00:04:52,460 Could've been nicer about that! 117 00:04:55,663 --> 00:04:57,831 Okay, guys, how are we gonna get this guy, right? 118 00:04:57,831 --> 00:05:00,668 We gotta nail this guy, we gotta stick it to him! 119 00:05:00,668 --> 00:05:02,135 Honey, the guy obviously doesn't care 120 00:05:02,135 --> 00:05:04,872 and he probably won't change his mind. 121 00:05:04,872 --> 00:05:08,476 Maybe you just need to... 122 00:05:08,476 --> 00:05:09,643 let it go. 123 00:05:12,245 --> 00:05:16,717 Uh, we are Glasers, and Glasers don't let things go. 124 00:05:16,717 --> 00:05:20,087 That is the Glaser way, remember? 125 00:05:20,087 --> 00:05:23,090 What if we did a hidden camera show 126 00:05:23,090 --> 00:05:27,260 where we caught people who didn't pick up their dog poop? 127 00:05:27,260 --> 00:05:30,931 We can call it "(Bleep) Shamers". 128 00:05:30,931 --> 00:05:32,666 Yeah, not bad. 129 00:05:32,666 --> 00:05:34,835 (Gear-i) Jon, what if you let the poop dry out and harden 130 00:05:34,835 --> 00:05:38,105 and then use it as a club and beat him with it? 131 00:05:38,105 --> 00:05:39,740 Yeah, I mean, I like the idea of that. 132 00:05:39,740 --> 00:05:41,575 I'd love to do that to this guy, 133 00:05:41,575 --> 00:05:43,076 but I think we gotta think of something 134 00:05:43,076 --> 00:05:45,245 a little more subtle, okay? 135 00:05:45,245 --> 00:05:47,114 Let's come up with subtle ideas. 136 00:05:47,114 --> 00:05:48,782 I got it! 137 00:05:48,782 --> 00:05:51,184 I headed over to Eagle Street Rooftop Farm in Brooklyn 138 00:05:51,184 --> 00:05:53,020 and met with co-founder Annie Novak 139 00:05:53,020 --> 00:05:55,623 to get her advice about my plan. 140 00:05:55,623 --> 00:05:57,791 I'm going to grow tomatoes... Uh-huh. 141 00:05:57,791 --> 00:06:01,094 I'm gonna use his dog (bleep) to be the fertilizer, 142 00:06:01,094 --> 00:06:03,464 present the tomatoes to my neighbor and say, 143 00:06:03,464 --> 00:06:05,298 "Hey, you know, I'm sorry that I yelled at you 144 00:06:05,298 --> 00:06:07,968 several months ago," or however long ago it takes 145 00:06:07,968 --> 00:06:09,437 to grow tomatoes, you know what I'm saying? 146 00:06:09,437 --> 00:06:10,804 Hmm. And he'll say, "Oh, you're a cool guy, 147 00:06:10,804 --> 00:06:12,105 thanks for doing that," and he'll take a bite 148 00:06:12,105 --> 00:06:14,041 and I'll be like, "In your face, dude! 149 00:06:14,041 --> 00:06:16,376 You're eating your dog (bleep)!" 150 00:06:16,376 --> 00:06:17,978 Got it. Sweet plan, right? 151 00:06:17,978 --> 00:06:19,647 Yeah, kind of. 152 00:06:19,647 --> 00:06:22,816 I mean, where did you read that it was okay to use dog manure 153 00:06:22,816 --> 00:06:24,918 to fertilize vegetables? 154 00:06:24,918 --> 00:06:26,086 I didn't read it anywhere. 155 00:06:26,086 --> 00:06:27,455 Poo is poo, am I right? 156 00:06:27,455 --> 00:06:29,490 There's a category of animals where it's okay 157 00:06:29,490 --> 00:06:30,924 and there's a category of animals 158 00:06:30,924 --> 00:06:32,059 where you're gonna get a lot of bacteria and pathogens 159 00:06:32,059 --> 00:06:34,127 you don't want to mess with. Oh, even better. 160 00:06:34,127 --> 00:06:35,496 Plus, super salty. Even better. 161 00:06:35,496 --> 00:06:38,432 These are bad for the guy, even better. 162 00:06:38,432 --> 00:06:40,834 Okay. If he's potentially going to ingest, like, 163 00:06:40,834 --> 00:06:43,471 some disgusting bacteria or whatever... 164 00:06:43,471 --> 00:06:46,239 Hmm, yeah. I don't want him to die. 165 00:06:46,239 --> 00:06:48,476 Right. But I would like him to suffer. 166 00:06:48,476 --> 00:06:49,777 Yeah, yeah, that might work. 167 00:06:49,777 --> 00:06:51,178 (Jon) With my plan in place, 168 00:06:51,178 --> 00:06:54,147 it was time to check out some sweet gardening gear. 169 00:06:54,147 --> 00:06:55,683 This is, uh, that's a regular, standard hoe, 170 00:06:55,683 --> 00:06:57,017 this is a scuffle hoe. 171 00:06:57,017 --> 00:06:58,786 So if you're, if you're trying to weed, 172 00:06:58,786 --> 00:07:00,954 you just-- you lightly flip your wrist, 173 00:07:00,954 --> 00:07:03,691 and this is a knife blade, and it chops the weed. 174 00:07:03,691 --> 00:07:06,359 This'll be good if you put your banjo music on, right? 175 00:07:06,359 --> 00:07:09,697 Exactly, exactly. (imitating banjo) 176 00:07:09,697 --> 00:07:13,701 (banjo playing) 177 00:07:13,701 --> 00:07:15,636 That's a-- that's a flat rake. 178 00:07:15,636 --> 00:07:18,672 No I gotta say, I love this long handle. 179 00:07:18,672 --> 00:07:20,440 It's pretty cool. Ooh. 180 00:07:20,440 --> 00:07:21,441 You can kind of pick your poison. 181 00:07:21,441 --> 00:07:23,343 This is a harvest knife. Whoa. 182 00:07:23,343 --> 00:07:24,812 You can either... (whooshing) 183 00:07:24,812 --> 00:07:26,446 Hopefully in a leather holster, 184 00:07:26,446 --> 00:07:29,216 not in your actual pocket. (whooshing) 185 00:07:29,216 --> 00:07:30,450 Yeah, I for sure want some of these 186 00:07:30,450 --> 00:07:32,285 because when I grow the tomatoes, right? 187 00:07:32,285 --> 00:07:33,386 Yeah. 188 00:07:33,386 --> 00:07:35,455 You gotta prune 'em, yeah. Right? 189 00:07:37,390 --> 00:07:39,727 All right, Annie, well, I think that about covers it all. 190 00:07:39,727 --> 00:07:41,995 Thank you very much. A pleasure. 191 00:07:41,995 --> 00:07:43,063 See you on the other side. 192 00:07:43,063 --> 00:07:44,331 Oh, I know. 193 00:07:45,733 --> 00:07:48,636 (Jon) After my consultation at Eagle Street Rooftop Farm, 194 00:07:48,636 --> 00:07:51,972 I started my own home garden, and 94 days later 195 00:07:51,972 --> 00:07:54,842 my revenge tomatoes were ready. 196 00:07:54,842 --> 00:07:58,178 Oh, I know, I know. 197 00:07:58,178 --> 00:08:01,982 Yeah, we're about to teach this ass(bleep) a lesson. 198 00:08:01,982 --> 00:08:04,585 (barking) Yeah, I know, right? 199 00:08:04,585 --> 00:08:06,587 Hey, what do you think about my gardening outfit? 200 00:08:06,587 --> 00:08:08,388 It's pretty nice, right? 201 00:08:08,388 --> 00:08:10,691 I know, I got these really cool overalls 202 00:08:10,691 --> 00:08:12,492 and I got these cool boots, 203 00:08:12,492 --> 00:08:16,496 and these really super cool pruning shears, I know. 204 00:08:16,496 --> 00:08:20,233 And look at this, I know, it's a really nice cooling bandana. 205 00:08:20,233 --> 00:08:23,270 You put it in water and put it in the fridge and get it cold 206 00:08:23,270 --> 00:08:24,672 and then it goes around your neck 207 00:08:24,672 --> 00:08:26,740 and it keeps you so comfortable when it's hot. 208 00:08:26,740 --> 00:08:30,010 (barks) I know, it's so cool, I know. 209 00:08:30,010 --> 00:08:33,714 Jon, why do you always say "I know" to dogs? 210 00:08:33,714 --> 00:08:35,215 I don't know. (Rain barks) 211 00:08:35,215 --> 00:08:36,249 Right? 212 00:08:36,249 --> 00:08:37,918 I know, I don't know. 213 00:08:37,918 --> 00:08:41,354 I know, I don't know, I know. 214 00:08:41,354 --> 00:08:43,557 Why don't you ever tell me "I know"? 215 00:08:43,557 --> 00:08:45,458 I don't know, Gear-i, what's the big deal? 216 00:08:45,458 --> 00:08:48,095 It's not a big deal, I'm just curious. 217 00:08:48,095 --> 00:08:50,631 Okay, well, if it's not a big deal, then just drop it. 218 00:08:50,631 --> 00:08:52,700 I'm trying to focus on the tomatoes. 219 00:08:52,700 --> 00:08:54,367 Tell me "I know," Jon. 220 00:08:54,367 --> 00:08:55,769 Shut up, Gear-i. 221 00:08:55,769 --> 00:08:58,038 I'll shut up when you tell me "I know". 222 00:08:58,038 --> 00:09:00,540 Well, I'm not going to tell you "I know," so shut up. 223 00:09:00,540 --> 00:09:02,209 How hard is it to just say "I know"? 224 00:09:02,209 --> 00:09:04,945 Gear-i-- you're comparing yourself to a dog. 225 00:09:04,945 --> 00:09:06,880 Is that what you think you are? No. 226 00:09:06,880 --> 00:09:07,981 'Cause if you do, I'll treat you like one. 227 00:09:07,981 --> 00:09:09,249 Here! 228 00:09:09,249 --> 00:09:11,084 Here's some treats! 229 00:09:11,084 --> 00:09:12,820 There, you're a dog. You happy? 230 00:09:12,820 --> 00:09:15,222 Eat your treats! Oh, you can't eat them? 231 00:09:15,222 --> 00:09:18,726 I know, you can't eat them because you're not a dog. 232 00:09:18,726 --> 00:09:21,394 Now shut up. 233 00:09:21,394 --> 00:09:25,565 Jesus, Jon. Now let's go get revenge. 234 00:09:25,565 --> 00:09:27,935 With a basket of finely cultivated tomatoes, 235 00:09:27,935 --> 00:09:29,737 I was ready to unleash my plan 236 00:09:29,737 --> 00:09:33,974 and turn this poo-frown upside "brown". 237 00:09:35,809 --> 00:09:37,077 (whispering) You guys ready? 238 00:09:37,077 --> 00:09:39,146 Let's do this. 239 00:09:39,146 --> 00:09:41,248 (doorbell chiming) 240 00:09:41,248 --> 00:09:42,482 Here he comes. 241 00:09:45,352 --> 00:09:48,288 Hi, um... 242 00:09:48,288 --> 00:09:50,323 I don't know if you remember me. 243 00:09:50,323 --> 00:09:54,695 I confronted you on the street right across the way there 244 00:09:54,695 --> 00:09:58,766 about a few months ago about not pickin' up your dog's poop. 245 00:09:58,766 --> 00:10:01,168 Yeah, yeah, I remember you. 246 00:10:01,168 --> 00:10:02,602 What's with all the cameras? 247 00:10:02,602 --> 00:10:05,005 Uh, I am making a documentary, uh, 248 00:10:05,005 --> 00:10:08,541 it's about myself, I'm dealing with a lot of anger issues, 249 00:10:08,541 --> 00:10:10,343 and I'm trying to become a better person 250 00:10:10,343 --> 00:10:14,381 and I'm apologizing to all the people that I've hurt, 251 00:10:14,381 --> 00:10:17,150 presenting you with a basket of tomatoes 252 00:10:17,150 --> 00:10:19,720 as a gesture of goodwill and a gesture of apology 253 00:10:19,720 --> 00:10:21,722 and as a way to say I'm sorry. 254 00:10:24,658 --> 00:10:26,459 Yeah, okay, sure. 255 00:10:29,629 --> 00:10:32,465 You know, you were kind of a dick about the whole thing 256 00:10:32,465 --> 00:10:34,634 so I appreciate the apology and, you know, 257 00:10:34,634 --> 00:10:37,871 good luck on bettering yourself or whatever it is you're doing. 258 00:10:37,871 --> 00:10:39,639 Actually, wait, wait, if you don't mind maybe 259 00:10:39,639 --> 00:10:41,975 just doing-- taking a bite of the tomato 260 00:10:41,975 --> 00:10:43,977 just so we can capture it on camera, 261 00:10:43,977 --> 00:10:46,714 just so we get that moment and we can, you know, 262 00:10:46,714 --> 00:10:48,315 we'll shake hands after and... 263 00:10:48,315 --> 00:10:50,550 Just to have it for the film, for the documentary. 264 00:10:50,550 --> 00:10:52,319 It'll be a really nice scene. 265 00:10:52,319 --> 00:10:54,087 I'm not sure if you've seen a lot of documentaries. 266 00:10:54,087 --> 00:10:56,156 It'll just be, it'll just be-- Yeah, yeah, sure, sure. 267 00:10:56,156 --> 00:10:57,524 I'll do it, why not? Great. 268 00:10:57,524 --> 00:10:58,658 Is there a camera where you want to play it to? 269 00:10:58,658 --> 00:10:59,760 Does it matter? 270 00:10:59,760 --> 00:11:01,995 Just like this? Yeah, and a big, juicy, 271 00:11:01,995 --> 00:11:03,697 a big, juicy bite... All right. 272 00:11:03,697 --> 00:11:05,065 for the emotion of the apology. 273 00:11:05,065 --> 00:11:06,666 Okay, all right, here we go. Okay. 274 00:11:06,666 --> 00:11:08,435 You ready? Yep. 275 00:11:08,435 --> 00:11:09,703 Yeah, dude! 276 00:11:09,703 --> 00:11:12,539 In your (bleep) face, ass(bleep)! 277 00:11:12,539 --> 00:11:15,008 That's what you get for not picking up your dog (bleep)! 278 00:11:15,008 --> 00:11:16,744 What are you talking about? 279 00:11:16,744 --> 00:11:18,678 You didn't pick up your dog (bleep), right? 280 00:11:18,678 --> 00:11:20,013 Guess who did? 281 00:11:20,013 --> 00:11:23,583 Me! I took that dog (bleep) home and I started a garden. 282 00:11:23,583 --> 00:11:26,954 I used the dog (bleep) as fertilizer for the garden, 283 00:11:26,954 --> 00:11:30,257 so I grew these tomatoes with your dog (bleep). 284 00:11:30,257 --> 00:11:33,293 Your dog (bleep) is in your stomach now. 285 00:11:33,293 --> 00:11:36,897 How's it taste, dick? 286 00:11:36,897 --> 00:11:38,866 What the hell are you talking about? 287 00:11:38,866 --> 00:11:42,402 I'm talking about you just ate your dog's (bleep). 288 00:11:42,402 --> 00:11:44,404 That's what I'm talking about! 289 00:11:44,404 --> 00:11:46,073 Dude, you're totally burned, dude. 290 00:11:46,073 --> 00:11:48,541 Let's get this guy some Neosporin. 291 00:11:48,541 --> 00:11:49,910 We got any Neosporin, guys? 292 00:11:49,910 --> 00:11:51,478 If we don't, find a deli, 293 00:11:51,478 --> 00:11:54,381 'cause this guy is covered in burns right now. 294 00:11:54,381 --> 00:11:56,750 Yeah, whatever, man. Fertilizer's fertilizer. 295 00:11:58,786 --> 00:12:00,720 Mmm! 296 00:12:00,720 --> 00:12:01,889 Delicious! 297 00:12:01,889 --> 00:12:04,057 You should sell these. 298 00:12:04,057 --> 00:12:07,727 You were great on "Girls," by the way. 299 00:12:07,727 --> 00:12:09,729 (Jon) My revenge may not have gone on as planned, 300 00:12:09,729 --> 00:12:11,564 but I realized I was on to something 301 00:12:11,564 --> 00:12:15,002 with these delicious tomatoes, 302 00:12:15,002 --> 00:12:17,938 so I designed an app called "Poo-Dar". 303 00:12:19,472 --> 00:12:21,408 The way it works is anytime you see 304 00:12:21,408 --> 00:12:23,576 some (bleep)-ing D-bag A-hole 305 00:12:23,576 --> 00:12:25,645 not picking up his dog (bleep), 306 00:12:25,645 --> 00:12:28,615 you simply enter the location, 307 00:12:28,615 --> 00:12:32,619 and once I receive coordinates, I'm on my way. 308 00:12:32,619 --> 00:12:36,589 Then I come pick it up using G.Poo.S. technology... 309 00:12:36,589 --> 00:12:37,825 collecting it with custom-made 310 00:12:37,825 --> 00:12:41,294 "Jon Glaser Loves Gear" poop bags. 311 00:12:41,294 --> 00:12:44,631 So whether it's a small corner of your neighborhood, 312 00:12:44,631 --> 00:12:46,934 or right in the middle of the big city, 313 00:12:46,934 --> 00:12:50,871 every poop is safely secured and transported back to my garden 314 00:12:50,871 --> 00:12:53,206 where I add it to my fertilizer 315 00:12:53,206 --> 00:12:54,541 and continue the cycle 316 00:12:54,541 --> 00:12:57,344 of growing my delicious dog (bleep) tomatoes 317 00:12:57,344 --> 00:13:01,481 that you, the public, now get to enjoy. 318 00:13:01,481 --> 00:13:02,715 With produce it's all about the presentation. 319 00:13:02,715 --> 00:13:03,984 Got it. 320 00:13:03,984 --> 00:13:06,286 Would you like to try one? Oh, no, that's okay. 321 00:13:06,286 --> 00:13:08,555 Can you tell me a little bit about your tomato sign? 322 00:13:08,555 --> 00:13:09,823 I mean, I'll show you, they're really delicious. 323 00:13:09,823 --> 00:13:11,524 (pretend gagging) 324 00:13:11,524 --> 00:13:12,692 See? 325 00:13:12,692 --> 00:13:14,294 Mmm, so good. 326 00:13:14,294 --> 00:13:15,628 Very similar to farm to table, 327 00:13:15,628 --> 00:13:17,330 this is called ass to mouth. 328 00:13:17,330 --> 00:13:19,332 There's a lot that happens in between, 329 00:13:19,332 --> 00:13:21,068 but when you boil it down to its essence, 330 00:13:21,068 --> 00:13:22,302 that's basically what's going on. 331 00:13:22,302 --> 00:13:23,536 Ass to mouth, all right. Yeah. 332 00:13:23,536 --> 00:13:25,472 Some people, this-- you have to understand, 333 00:13:25,472 --> 00:13:28,475 you're dealing with-- shredding, dude! 334 00:13:28,475 --> 00:13:31,144 I've got an app that you can download on your phone. 335 00:13:31,144 --> 00:13:32,312 If you ever see someone 336 00:13:32,312 --> 00:13:34,314 that doesn't pick up their dog (bleep), 337 00:13:34,314 --> 00:13:36,816 you enter the app, punch in the coordinates, 338 00:13:36,816 --> 00:13:38,251 I will then go and collect that (bleep), 339 00:13:38,251 --> 00:13:40,153 I'm doing it all over the city. 340 00:13:40,153 --> 00:13:41,654 It's one of those moments where you realize, 341 00:13:41,654 --> 00:13:44,424 this is what I was put on earth to do. 342 00:13:44,424 --> 00:13:46,826 Will you put some more toothpicks in all the samples? 343 00:13:46,826 --> 00:13:48,361 All right. 344 00:13:50,263 --> 00:13:51,331 Oh, my God, there's my family. 345 00:13:51,331 --> 00:13:54,401 You guys! Leslie, kids! 346 00:13:54,401 --> 00:13:55,568 Hey. Hi! 347 00:13:55,568 --> 00:13:56,669 Hi. 348 00:13:56,669 --> 00:13:57,770 Are you guys comin' to visit? 349 00:13:57,770 --> 00:13:59,006 No. No. 350 00:13:59,006 --> 00:14:00,440 What are you guys doing here? 351 00:14:00,440 --> 00:14:02,675 We're not "here," we're going to camp, remember? 352 00:14:02,675 --> 00:14:04,577 Oh, right, have fun at camp! 353 00:14:04,577 --> 00:14:07,847 Yeah. I was up-- I gave both you kisses before I left. 354 00:14:07,847 --> 00:14:10,750 Nathan, you remember Charlie? He's playing you in the show. 355 00:14:10,750 --> 00:14:12,285 Yeah, we're good, okay. 356 00:14:12,285 --> 00:14:14,187 Hey, what are we doing for dinner tonight? 357 00:14:14,187 --> 00:14:16,723 Will you make linguini? 358 00:14:16,723 --> 00:14:19,893 Just le-- less lemon this time. 359 00:14:19,893 --> 00:14:22,062 And let's do a dark beer. 360 00:14:22,062 --> 00:14:23,363 Would you pick some up for me? 361 00:14:23,363 --> 00:14:25,698 I'm going to be busy until I get home. 362 00:14:25,698 --> 00:14:27,734 Bye, you guys! I love you! 363 00:14:27,734 --> 00:14:31,371 Not you on the bike-- my kids, but you're cute! 364 00:14:31,371 --> 00:14:34,441 Sorry, sweetie, just-- 365 00:14:34,441 --> 00:14:37,444 (phone vibrates) Wait, hold on one second. 366 00:14:37,444 --> 00:14:38,778 Got another call. 367 00:14:38,778 --> 00:14:40,280 (Gear-i) New poo reported-- 368 00:14:40,280 --> 00:14:43,416 the corner of Prospect Park West and 11th Avenue. 369 00:14:43,416 --> 00:14:45,285 All right, Gear-i, not a moment to lose. 370 00:14:45,285 --> 00:14:47,087 Jon, can we talk about when you threw the dog food at me? 371 00:14:47,087 --> 00:14:48,221 Maybe later, Gear-i. 372 00:14:48,221 --> 00:14:49,789 Let's go! 373 00:14:49,789 --> 00:14:51,658 I was feeling really good about turning a negative 374 00:14:51,658 --> 00:14:54,461 into such a giant positive for the community. 375 00:14:54,461 --> 00:14:56,063 By keeping our streets clean, 376 00:14:56,063 --> 00:14:58,098 while also delivering a quality product, 377 00:14:58,098 --> 00:14:59,499 I was really making a difference, 378 00:14:59,499 --> 00:15:01,768 becoming a true neighborhood hero, and-- 379 00:15:01,768 --> 00:15:04,904 what the (bleep)? 380 00:15:04,904 --> 00:15:06,573 * 381 00:15:16,083 --> 00:15:18,918 All right, Andy, thank you for helping with this project. 382 00:15:18,918 --> 00:15:23,523 I want to prank this guy hard and fill him with shame, okay? 383 00:15:23,523 --> 00:15:27,760 What I wanna do is set a fake dog poop on his property, 384 00:15:27,760 --> 00:15:29,262 right on his porch, 385 00:15:29,262 --> 00:15:31,831 and when he comes out to get it and he goes to grab it, 386 00:15:31,831 --> 00:15:33,700 it starts moving around and just, like, 387 00:15:33,700 --> 00:15:35,435 messes with his head. 388 00:15:35,435 --> 00:15:38,205 So, how can we accomplish this? 389 00:15:38,205 --> 00:15:40,773 So far, I've done this. 390 00:15:40,773 --> 00:15:43,710 Oh, so, this is, this is a giant poo? 391 00:15:43,710 --> 00:15:44,811 That's a big poo. 392 00:15:44,811 --> 00:15:46,446 And it's an albino poo? 393 00:15:46,446 --> 00:15:49,049 That will, uh, eventually look like this, 394 00:15:49,049 --> 00:15:51,318 which is, you know, getting there. 395 00:15:51,318 --> 00:15:54,821 All right, so this is where the... 396 00:15:54,821 --> 00:15:56,689 the GoPro? The burn cam. 397 00:15:56,689 --> 00:15:57,957 I don't have, like, a brown-- 398 00:15:57,957 --> 00:15:59,626 did you guys just prank me with a brown ring 399 00:15:59,626 --> 00:16:00,793 around my eye right now? 400 00:16:00,793 --> 00:16:02,295 Yeah, look at that. 401 00:16:02,295 --> 00:16:03,296 You catch him in the act. 402 00:16:03,296 --> 00:16:04,631 Get some cool shots, right? 403 00:16:04,631 --> 00:16:07,300 * 404 00:16:07,300 --> 00:16:08,335 The great thing about this car, though, 405 00:16:08,335 --> 00:16:10,303 it can be controlled by Gear-i. 406 00:16:10,303 --> 00:16:11,538 So that's where the remote control is. 407 00:16:11,538 --> 00:16:12,739 Exactly. 408 00:16:12,739 --> 00:16:14,874 Gear-i, you psyched to be part of the plan? 409 00:16:14,874 --> 00:16:16,576 I'd like to talk about when you threw dog foo-- 410 00:16:16,576 --> 00:16:18,745 (beep) Great, uh, all right, Andy, 411 00:16:18,745 --> 00:16:21,714 I am pumped to get back at this ass(bleep). 412 00:16:21,714 --> 00:16:24,184 Thank you very much. 413 00:16:24,184 --> 00:16:25,252 Let's do this. 414 00:16:26,686 --> 00:16:29,256 * 415 00:16:29,256 --> 00:16:31,058 Let's do this. 416 00:16:45,238 --> 00:16:48,175 (whispering) Go! (doorbell chiming) 417 00:16:55,282 --> 00:16:58,185 Hey, that looks like the mask from "Delocated". 418 00:16:58,185 --> 00:16:59,586 Does this mean you're doing more episodes? 419 00:17:10,930 --> 00:17:12,232 Sounds cool. 420 00:17:12,232 --> 00:17:15,202 They'd be stupid not to do that. 421 00:17:15,202 --> 00:17:18,438 (chuckling) Oh, he saw. 422 00:17:20,407 --> 00:17:22,075 Jon, I'd really love to talk about 423 00:17:22,075 --> 00:17:23,743 when you threw the dog food at me. 424 00:17:23,743 --> 00:17:26,413 (whispering) Shut up, Gear-i. 425 00:17:26,413 --> 00:17:30,117 (man mumbling) 426 00:17:30,117 --> 00:17:31,551 Jesus! 427 00:17:31,551 --> 00:17:33,486 (laughing) 428 00:17:33,486 --> 00:17:35,255 What the (bleep)? Go get it, ass(bleep) 429 00:17:35,255 --> 00:17:38,458 Get it-- reach for it, reach for it, 430 00:17:38,458 --> 00:17:40,727 reach for it, reach for it, yeah. 431 00:17:40,727 --> 00:17:41,994 Reach for it. 432 00:17:41,994 --> 00:17:45,098 (laughing) 433 00:17:47,267 --> 00:17:48,435 Hey, ass(bleep). 434 00:17:48,435 --> 00:17:49,769 Pick up your dog (bleep) next time! 435 00:17:49,769 --> 00:17:51,338 It's me! It's me! 436 00:17:51,338 --> 00:17:53,106 Come on, Rain. 437 00:17:53,106 --> 00:17:54,607 (Rain whimpering) 438 00:17:54,607 --> 00:17:56,409 Rain? 439 00:17:56,409 --> 00:17:59,446 Rain? Are you okay? 440 00:17:59,446 --> 00:18:00,613 Are you okay, Rain? 441 00:18:04,851 --> 00:18:06,119 We're dealing with someone 442 00:18:06,119 --> 00:18:07,920 that does not pick up his dog's poop, 443 00:18:07,920 --> 00:18:10,022 so already you know you're dealing with a guy 444 00:18:10,022 --> 00:18:11,458 that doesn't care... 445 00:18:11,458 --> 00:18:13,793 about the community, about other people, 446 00:18:13,793 --> 00:18:17,096 and I confronted him once and he just didn't care, 447 00:18:17,096 --> 00:18:19,499 so that's when I put that revenge plan into place 448 00:18:19,499 --> 00:18:23,170 where I picked up his dog's poop that he didn't want to pick up 449 00:18:23,170 --> 00:18:26,306 and I used it to fertilize these tomatoes 450 00:18:26,306 --> 00:18:28,175 that took me months to grow to get perfect... 451 00:18:28,175 --> 00:18:30,477 I went to his place and I apologized to him 452 00:18:30,477 --> 00:18:32,945 for screaming at him about not picking up his dog poop. 453 00:18:32,945 --> 00:18:34,981 I overreacted, blah-blah-blah... 454 00:18:34,981 --> 00:18:36,149 He was like, "All right, thank you," 455 00:18:36,149 --> 00:18:37,650 and he took the tomato and took a bite. 456 00:18:37,650 --> 00:18:39,819 ...did not get the response I thought I would get. 457 00:18:39,819 --> 00:18:41,020 I was hoping he'd be all... 458 00:18:41,020 --> 00:18:42,522 ...great product here. 459 00:18:42,522 --> 00:18:43,823 These dog (bleep) tomatoes. 460 00:18:43,823 --> 00:18:46,559 Guy, again, still not picking up his dog (bleep). 461 00:18:46,559 --> 00:18:48,828 It had steam, it had steam coming out of it. 462 00:18:48,828 --> 00:18:52,465 ...chasing us with a baseball bat. 463 00:18:52,465 --> 00:18:54,167 And we were so scared for our lives 464 00:18:54,167 --> 00:18:57,337 and when we were running away, that's when Rain got hurt. 465 00:18:57,337 --> 00:18:59,172 So, I mean, what are we... 466 00:18:59,172 --> 00:19:00,573 What's she dealing with here? 467 00:19:00,573 --> 00:19:02,375 It looks like the working diagnosis 468 00:19:02,375 --> 00:19:07,180 is a mild to moderate, uh, possible disc herniation. 469 00:19:07,180 --> 00:19:08,581 Now, sometimes these things... 470 00:19:08,581 --> 00:19:10,417 (Jon) I couldn't believe my ears. 471 00:19:10,417 --> 00:19:12,419 I was seething with rage. 472 00:19:12,419 --> 00:19:15,522 If Rain wasn't able to walk again, so help me god, 473 00:19:15,522 --> 00:19:17,857 I vowed to myself right then and there 474 00:19:17,857 --> 00:19:20,193 that I would do anything I can to murder 475 00:19:20,193 --> 00:19:22,195 that scumbag piece of-- 476 00:19:26,499 --> 00:19:28,835 So we can put her in a cart. Mm-hmm, yeah. 477 00:19:28,835 --> 00:19:30,537 Get something kind of cool-looking... 478 00:19:30,537 --> 00:19:32,038 I don't know how cool it will look, 479 00:19:32,038 --> 00:19:35,708 but you know, we're really dealing with the... 480 00:19:35,708 --> 00:19:37,677 Oh, it's going to look cool. 481 00:19:37,677 --> 00:19:40,580 It's gear-- and gear looks cool. 482 00:19:40,580 --> 00:19:42,249 Now, don't get me wrong, I wasn't happy 483 00:19:42,249 --> 00:19:45,718 that Rain was hurt, but at least there'd be gear involved. 484 00:19:45,718 --> 00:19:48,455 All right, doc, you can, uh, you can stop talking, 485 00:19:48,455 --> 00:19:49,889 you made your point. 486 00:19:49,889 --> 00:19:51,224 You pulled a Jerry McGuire and had me-- 487 00:19:56,229 --> 00:19:58,197 Well, make her look cool, I know, 488 00:19:58,197 --> 00:19:59,899 you're gonna look so cool. 489 00:19:59,899 --> 00:20:03,703 You're gonna look so cool. 490 00:20:03,703 --> 00:20:08,107 We're gonna turn these lemons into gear-monade. 491 00:20:08,107 --> 00:20:09,542 Oh, I know. 492 00:20:09,542 --> 00:20:10,577 (Jon) Rain and I headed over 493 00:20:10,577 --> 00:20:12,412 to Water 4 Dogs so she could start 494 00:20:12,412 --> 00:20:15,748 her first round of physical therapy. 495 00:20:15,748 --> 00:20:17,083 Good girl, that's okay. 496 00:20:17,083 --> 00:20:19,286 Oh, I know, I know, it's okay. 497 00:20:19,286 --> 00:20:20,420 Hi. Hi, how are you? 498 00:20:20,420 --> 00:20:21,488 Good, how are you? Good. 499 00:20:21,488 --> 00:20:23,055 This is Rain? This is Rain. 500 00:20:23,055 --> 00:20:24,457 Hi, baby. 501 00:20:24,457 --> 00:20:26,326 So, I know that you're coming today because she has 502 00:20:26,326 --> 00:20:28,227 suffered an injury recently, she broke her back. 503 00:20:28,227 --> 00:20:30,663 Yes. Can you tell me a little bit about that? 504 00:20:30,663 --> 00:20:33,466 Rain is, I think, doing okay, um... 505 00:20:33,466 --> 00:20:36,936 She was unfortunately injured, um, 506 00:20:36,936 --> 00:20:39,806 I don't think it's hyperbole to say 507 00:20:39,806 --> 00:20:42,442 that it was an act of terrorism. 508 00:20:42,442 --> 00:20:44,110 We were 100% innocent... 509 00:20:44,110 --> 00:20:46,946 Mm-hmm. ...of any wrongdoing and this guy, just for no reason, 510 00:20:46,946 --> 00:20:48,448 attacked us. 511 00:20:48,448 --> 00:20:50,450 So in our escape, trying to save our lives, 512 00:20:50,450 --> 00:20:52,619 she hurt her back. I'm sorry to hear that. 513 00:20:52,619 --> 00:20:54,487 So... me too, me too. 514 00:20:54,487 --> 00:20:56,323 Well, let's go ahead and get her started. 515 00:20:56,323 --> 00:20:57,790 I'd like to get her on the underwater treadmill... 516 00:20:57,790 --> 00:20:59,258 Awesome ...and see how she does. 517 00:20:59,258 --> 00:21:01,027 We'll take it slow and we'll go from there, okay? 518 00:21:01,027 --> 00:21:03,463 I think that sounds great. Are you ready? 519 00:21:03,463 --> 00:21:07,266 I know, it's gonna be so fun to get better, I know. 520 00:21:07,266 --> 00:21:09,001 Knowing we were in good hands with Jennifer, 521 00:21:09,001 --> 00:21:13,039 it was time to start a little hydrotherapy. 522 00:21:13,039 --> 00:21:14,807 It's okay, good girl. Good girl. 523 00:21:14,807 --> 00:21:18,144 Good girl, Rain, good girl. 524 00:21:18,144 --> 00:21:20,613 She's doing great. 525 00:21:20,613 --> 00:21:22,649 (sighing) 526 00:21:22,649 --> 00:21:25,985 We will show you how to do passive techniques, like, 527 00:21:25,985 --> 00:21:27,820 passive range of motion and stretching... 528 00:21:27,820 --> 00:21:29,322 (softly) Okay. 529 00:21:29,322 --> 00:21:30,623 Are you okay? I'm okay. 530 00:21:30,623 --> 00:21:31,791 Don't worry, she's doing great 531 00:21:31,791 --> 00:21:34,293 and she's going to be fine, okay? 532 00:21:34,293 --> 00:21:36,563 I don't know if I'm going to be fine. 533 00:21:36,563 --> 00:21:37,830 Just as Rain and I were both 534 00:21:37,830 --> 00:21:40,199 starting to feel a little better about everything, 535 00:21:40,199 --> 00:21:43,736 it was time to say good-bye. 536 00:21:43,736 --> 00:21:44,837 Good-bye, Rain. 537 00:21:44,837 --> 00:21:46,506 See ya next month. 538 00:21:46,506 --> 00:21:48,040 So, yeah, I mean, this guy just refuses 539 00:21:48,040 --> 00:21:50,677 to pick up his dog poop and I'm like, "Hey," very politely, 540 00:21:50,677 --> 00:21:52,345 "Come on, man, you should pick that up." 541 00:21:52,345 --> 00:21:55,014 He snaps, goes into a rage, runs in his house, 542 00:21:55,014 --> 00:21:57,750 gets a baseball bat, attacks me and Rain, 543 00:21:57,750 --> 00:21:59,552 and that's when Rain hurt her back. 544 00:21:59,552 --> 00:22:00,987 I'll (bleep) kill this guy. 545 00:22:00,987 --> 00:22:02,154 With your military training 546 00:22:02,154 --> 00:22:03,823 there's no doubt in my mind you could. 547 00:22:03,823 --> 00:22:06,393 Oh, by the way, that's his house. 548 00:22:06,393 --> 00:22:07,594 Is that crazy? 549 00:22:07,594 --> 00:22:08,861 Oh, you know what? 550 00:22:08,861 --> 00:22:11,431 Oh, what do you know, here he comes now. 551 00:22:11,431 --> 00:22:13,032 Funny timing. 552 00:22:13,032 --> 00:22:16,503 Anyway, here's the cart, you should be all good-- whoa, man! 553 00:22:16,503 --> 00:22:19,038 You can do a lot of damage with this thing, right? 554 00:22:19,038 --> 00:22:20,840 Oh, yeah, you can hurt someone with that. 555 00:22:20,840 --> 00:22:22,041 Anyway, there you go. 556 00:22:22,041 --> 00:22:23,275 I'll see you next month, man. 557 00:22:23,275 --> 00:22:24,411 Be good. 558 00:22:24,411 --> 00:22:26,579 Bye, Rain! 559 00:22:26,579 --> 00:22:28,415 * 560 00:22:33,886 --> 00:22:34,954 What's up? 561 00:22:34,954 --> 00:22:36,222 (loud thud, beep) 562 00:22:39,792 --> 00:22:42,061 (Jon) Here, you wanna go work on that plant over there? 563 00:22:42,061 --> 00:22:43,229 That one? Yeah. 564 00:22:43,229 --> 00:22:44,764 Uh... Have fun. 565 00:22:44,764 --> 00:22:46,065 Thanks. 566 00:22:46,065 --> 00:22:47,199 How's the watering going, sweetie? 567 00:22:47,199 --> 00:22:48,401 Good. 568 00:22:48,401 --> 00:22:50,302 You know, the more water these plants get, 569 00:22:50,302 --> 00:22:51,370 they're gonna grow big and strong 570 00:22:51,370 --> 00:22:52,639 with some of the sunlight as well, 571 00:22:52,639 --> 00:22:54,641 and they're gonna turn into these big, beautiful, 572 00:22:54,641 --> 00:22:57,477 plump, delicious red tomatoes, 573 00:22:57,477 --> 00:22:58,911 and when they're ready we take them to the market 574 00:22:58,911 --> 00:23:00,880 and then we sell them to people. 575 00:23:00,880 --> 00:23:01,881 Jon? 576 00:23:01,881 --> 00:23:03,215 Hey, sweetie, what's up? 577 00:23:03,215 --> 00:23:05,117 Have you seen the news? 578 00:23:05,117 --> 00:23:06,953 No, what? 579 00:23:09,722 --> 00:23:11,924 Wow, that's, uh, that's horrible. 580 00:23:11,924 --> 00:23:14,393 Daddy, that's the man you were angry with? 581 00:23:14,393 --> 00:23:19,065 That's right, honey, I know, it is, yeah, how sad for him. 582 00:23:19,065 --> 00:23:21,768 How terrible, that is so sad. 583 00:23:21,768 --> 00:23:24,571 How sad for that man, I know. 584 00:23:24,571 --> 00:23:26,906 Kids... do you want to come inside? 585 00:23:26,906 --> 00:23:27,974 Okay, mom. 586 00:23:27,974 --> 00:23:29,609 Yeah, you go inside with mommy, I know, 587 00:23:29,609 --> 00:23:31,277 that sounds like a fun idea, 588 00:23:31,277 --> 00:23:33,079 and daddy can work out here by himself 589 00:23:33,079 --> 00:23:37,316 and think about that poor, sad man who died, I know. 590 00:23:37,316 --> 00:23:40,019 How terrible for that poor man 591 00:23:40,019 --> 00:23:43,656 who opened his big mouth, I know... 592 00:23:43,656 --> 00:23:45,324 Jon? 593 00:23:45,324 --> 00:23:46,358 Yeah. 594 00:23:46,358 --> 00:23:48,360 You need help. 595 00:23:48,360 --> 00:23:50,196 For the garden? I know. 596 00:23:50,196 --> 00:23:53,365 Yeah, I could use a couple of guys to help here, I know. 597 00:23:53,365 --> 00:23:57,136 Couple people to help get the tomatoes, I know. 598 00:23:57,136 --> 00:24:00,106 We could take 'em and keep selling 'em, I know. 599 00:24:00,106 --> 00:24:02,108 That'd be so nice. 600 00:24:02,108 --> 00:24:04,310 And then I'd have some people to talk to about 601 00:24:04,310 --> 00:24:07,379 the poor, sad man who died, I know. 602 00:24:07,379 --> 00:24:10,550 You deserve what you get that's coming to you, 603 00:24:10,550 --> 00:24:14,521 even if it's something extreme or bad, I know. 604 00:24:14,521 --> 00:24:16,856 Some people are just ass(bleep) 605 00:24:16,856 --> 00:24:18,825 when they decide to be so stubborn 606 00:24:18,825 --> 00:24:20,727 and then look what happens. 607 00:24:20,727 --> 00:24:23,062 That's just how life goes sometimes. 608 00:24:23,062 --> 00:24:26,032 You make certain choices, I know. 609 00:24:26,032 --> 00:24:28,801 And then you have to sometimes suffer the consequences 610 00:24:28,801 --> 00:24:30,169 of those choices, 611 00:24:30,169 --> 00:24:33,840 and sometimes the consequences means dying, I know, 612 00:24:33,840 --> 00:24:37,409 or getting beaten to death, oh, I know, I know. 45387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.