All language subtitles for Jellyfish.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,548 --> 00:01:55,332 Oi. What you doing? 2 00:02:08,650 --> 00:02:09,738 Oi! 3 00:02:27,843 --> 00:02:29,018 Look at this. 4 00:02:41,073 --> 00:02:43,032 Fuck! 5 00:02:44,599 --> 00:02:45,600 Marcus! 6 00:03:35,563 --> 00:03:36,564 Jenny. 7 00:03:37,869 --> 00:03:38,914 What was that? 8 00:03:40,089 --> 00:03:41,917 You were all over the shop. 9 00:03:41,960 --> 00:03:43,875 Yeah, the joke shop. 10 00:03:46,182 --> 00:03:48,053 Whoo! 11 00:03:48,097 --> 00:03:49,707 Yeah? 12 00:03:49,751 --> 00:03:51,840 You wanna get up and say that to my face, you little skank? 13 00:03:55,322 --> 00:03:58,455 And that will do. 14 00:03:58,499 --> 00:03:59,587 She started it, sir. 15 00:03:59,630 --> 00:04:01,328 Do I look like I care who started it? 16 00:04:02,633 --> 00:04:03,852 You may go. 17 00:04:05,332 --> 00:04:06,768 Except Sarah. 18 00:04:12,643 --> 00:04:16,430 Sarah, why are you here? 19 00:04:16,473 --> 00:04:18,519 - I don't know, sir. - And neither do I. 20 00:04:18,562 --> 00:04:20,172 I don't know why you bother coming to my class. 21 00:04:21,043 --> 00:04:22,044 Oh, I get it. 22 00:04:23,219 --> 00:04:24,873 You were looking for an easy ride. 23 00:04:24,916 --> 00:04:25,917 A doss, right? 24 00:04:26,483 --> 00:04:28,050 Performing Arts. 25 00:04:28,093 --> 00:04:31,183 For when Media Studies seems a bit too much like hard work. 26 00:04:31,227 --> 00:04:32,315 Right? 27 00:04:32,359 --> 00:04:34,361 Wrong. Wrong. 28 00:04:34,404 --> 00:04:36,493 Because come hell or high water, you will be going out 29 00:04:36,537 --> 00:04:38,060 onto that Theatre Royal stage. 30 00:04:38,103 --> 00:04:41,150 I don't care whether it's to fart the national anthem. 31 00:04:41,193 --> 00:04:43,587 By next lesson, I want an act. 32 00:04:44,371 --> 00:04:45,676 All right? 33 00:04:45,720 --> 00:04:47,635 Now get out of my classroom. 34 00:04:48,549 --> 00:04:50,072 And close the door. 35 00:04:55,860 --> 00:04:57,471 What time d'you call this? 36 00:04:58,254 --> 00:04:59,647 Sorry, all right? 37 00:04:59,690 --> 00:05:01,301 I had to see a man about a dog. 38 00:05:01,344 --> 00:05:02,519 A dog? 39 00:05:02,563 --> 00:05:04,216 - We're getting a dog? - Oh, sure. 40 00:05:04,260 --> 00:05:05,957 We're getting a few, actually. 41 00:05:06,001 --> 00:05:08,308 They're gonna wee and poo all over the house 42 00:05:08,351 --> 00:05:09,787 and you're gonna have to pick it up. 43 00:05:09,831 --> 00:05:11,093 Ugh. So rank. 44 00:05:11,136 --> 00:05:13,008 - Plop-plop! - Yeah! 45 00:05:13,051 --> 00:05:14,139 Plop-plop! 46 00:05:18,579 --> 00:05:20,320 Oh, my. 47 00:05:23,323 --> 00:05:24,411 Give me your crayons. 48 00:05:26,587 --> 00:05:27,805 Why are you drawing? 49 00:05:35,073 --> 00:05:36,074 Shit. 50 00:06:05,713 --> 00:06:07,758 - Ugh! - They're hard. 51 00:06:08,890 --> 00:06:10,282 They're what we've got. 52 00:06:10,326 --> 00:06:12,241 - Well, we're not eating them! - Hey. 53 00:06:13,242 --> 00:06:14,243 Shush. 54 00:06:18,073 --> 00:06:20,292 All right. Here's the deal. 55 00:06:20,336 --> 00:06:24,209 One, you eat your noodles and you don't complain. 56 00:06:24,253 --> 00:06:26,560 Two, I'm gonna go to work, 57 00:06:26,603 --> 00:06:29,432 which I'm always really late for. 58 00:06:29,476 --> 00:06:33,567 Three, you lot behave yourselves and get ready for bed, 59 00:06:33,610 --> 00:06:34,829 and four... 60 00:06:36,700 --> 00:06:38,789 I'm gonna bring you back some crisps. 61 00:06:38,833 --> 00:06:41,183 - Space Raiders! - And chocolate. 62 00:06:41,226 --> 00:06:42,227 Do we have a deal? 63 00:07:56,040 --> 00:07:58,173 Um. Excuse me. 64 00:07:59,261 --> 00:08:00,436 Are you Sarah? 65 00:08:14,406 --> 00:08:15,495 Oh. 66 00:08:22,502 --> 00:08:23,677 - Thank you. - That way out. 67 00:08:40,432 --> 00:08:41,433 Hey. 68 00:08:42,217 --> 00:08:43,827 Everything okay? 69 00:08:43,871 --> 00:08:45,133 Only, you... 70 00:08:45,176 --> 00:08:46,569 you weren't on the floor. 71 00:08:46,613 --> 00:08:49,006 Yeah. Sorry. I was just taking out the bins. 72 00:08:50,791 --> 00:08:51,835 Sarah. 73 00:08:57,406 --> 00:09:00,627 Be really helpful if you could do tomorrow. 74 00:09:01,366 --> 00:09:03,238 Jamie's sick. 75 00:09:03,281 --> 00:09:04,848 - Time? - Two. 76 00:09:04,892 --> 00:09:06,894 I can't. I can't do before five. 77 00:09:06,937 --> 00:09:10,201 Well, I wouldn't ask unless I was desperate. 78 00:09:10,245 --> 00:09:12,029 Well, I really can't. I'm sorry, Vince. 79 00:09:12,073 --> 00:09:13,378 I can't do that time. 80 00:09:14,902 --> 00:09:16,686 You know, when I gave you this job, 81 00:09:16,730 --> 00:09:18,993 it was with a view to you going full-time. 82 00:09:20,211 --> 00:09:21,604 And as it is, you're hardly managing 83 00:09:21,648 --> 00:09:23,998 the part-time hours I'm giving you. 84 00:09:24,041 --> 00:09:26,522 I mean, it just makes me think, Sarah, that... 85 00:09:26,566 --> 00:09:28,219 I dunno, that you've got somewhere else 86 00:09:28,263 --> 00:09:30,787 that's more important to you. 87 00:09:30,831 --> 00:09:32,702 I want this to be a priority for you. 88 00:09:32,746 --> 00:09:33,877 The arcade. 89 00:09:33,921 --> 00:09:35,836 It is. I really love this job, Vince. 90 00:09:35,879 --> 00:09:37,054 - Yeah? - Yeah. 91 00:09:37,968 --> 00:09:39,927 I mean... 92 00:09:39,970 --> 00:09:42,756 I'm just not feeling that you want this job. 93 00:09:44,714 --> 00:09:46,237 All right. 94 00:09:46,281 --> 00:09:47,456 All right, fine. I'll do it. 95 00:09:48,152 --> 00:09:49,980 - Yeah? - Yeah. 96 00:09:50,024 --> 00:09:52,200 - You sure? - Yeah. 97 00:09:52,243 --> 00:09:53,288 Thank you, Sarah. 98 00:09:54,289 --> 00:09:55,899 It's much appreciated. 99 00:10:19,488 --> 00:10:20,620 Yeah, yeah. 100 00:10:25,320 --> 00:10:26,538 And a fiver on there. 101 00:10:41,162 --> 00:10:42,816 - Give it me. - Sure. 102 00:10:42,859 --> 00:10:44,078 I'll give it to you. 103 00:11:40,787 --> 00:11:42,223 It's not just Kiwi Doug 104 00:11:42,266 --> 00:11:43,572 with his eyes on Sophie. 105 00:11:43,615 --> 00:11:45,356 Aww. 106 00:11:45,400 --> 00:11:48,229 Best friend Rueben is also trying his luck. 107 00:11:48,272 --> 00:11:50,622 Yeah, another one. 108 00:11:50,666 --> 00:11:52,320 We learn to put your shoulders on... 109 00:11:52,363 --> 00:11:54,278 Okay, I got it, I got it. 110 00:11:54,322 --> 00:11:55,845 I'll teach you all how to fall. 111 00:11:58,413 --> 00:11:59,762 That would have worked. 112 00:12:01,503 --> 00:12:03,853 Okay, let me get your feet on your hips. 113 00:12:03,897 --> 00:12:05,812 Arms. 114 00:12:05,855 --> 00:12:09,293 The girls, girls seem to be drawn to my arms. 115 00:12:09,337 --> 00:12:11,643 - Close the door. - Who knows? 116 00:12:11,687 --> 00:12:13,994 - You and me. - How are they doing it? 117 00:12:14,037 --> 00:12:17,649 This is what happens when you do leg exercises. 118 00:12:17,693 --> 00:12:20,652 This is not working. 119 00:12:20,696 --> 00:12:21,784 We're bringing you here. 120 00:12:41,761 --> 00:12:43,284 - Hey! What you playing at? - Come on. 121 00:12:43,327 --> 00:12:44,372 Shoes. Let's go. 122 00:12:45,286 --> 00:12:47,244 Jesus Christ. 123 00:12:50,770 --> 00:12:51,771 Come on! 124 00:13:11,616 --> 00:13:12,617 Mom? 125 00:13:15,403 --> 00:13:16,404 Mom? 126 00:13:20,887 --> 00:13:22,018 Mom, I'm sorry. 127 00:13:24,368 --> 00:13:26,153 Work needs me in early today. 128 00:13:28,808 --> 00:13:31,549 Please, can you pick up Marcus and Lucy from school? 129 00:13:32,594 --> 00:13:33,595 Mm. 130 00:13:35,205 --> 00:13:36,206 Is that okay? 131 00:13:37,251 --> 00:13:38,252 Mm-hm. 132 00:13:43,213 --> 00:13:45,389 - Promise you'll be there? - Yes! 133 00:13:45,433 --> 00:13:46,738 Will you just close the door? 134 00:13:46,782 --> 00:13:47,870 Okay. Thank you very much. 135 00:13:51,004 --> 00:13:52,962 Mommy's picking you up from school today. 136 00:13:53,006 --> 00:13:54,442 Why? Why aren't you? 137 00:13:54,485 --> 00:13:56,096 Because work, that's why. Stand up, please. 138 00:13:56,139 --> 00:13:57,575 What about the bike? 139 00:13:57,619 --> 00:13:59,360 I need the bike for work. 140 00:13:59,403 --> 00:14:02,624 So, yes, for once in your tiny little lives, 141 00:14:02,667 --> 00:14:03,930 you're gonna have to walk. 142 00:14:03,973 --> 00:14:05,888 Now, come on, look sharp or you're gonna be late. 143 00:14:13,722 --> 00:14:16,464 Ooof, crack a window. 144 00:14:16,507 --> 00:14:18,596 Smells like ghetto in here all of a sudden. 145 00:14:18,640 --> 00:14:20,207 - Ooh. - Bitch, say what? 146 00:14:20,250 --> 00:14:22,122 I said you smell like shit. 147 00:14:22,165 --> 00:14:23,384 Got a problem with that? 148 00:14:23,427 --> 00:14:27,257 No, no. See I can always shower, 149 00:14:27,301 --> 00:14:28,563 but you're always gonna have 150 00:14:28,606 --> 00:14:31,000 a face like a bulldog shitting out a football. 151 00:14:31,044 --> 00:14:32,784 - Whoo. - Yo. 152 00:14:32,828 --> 00:14:34,003 Yo' watch yourself. 153 00:14:34,047 --> 00:14:37,006 Yo? Yo' watch myself or what? 154 00:14:37,050 --> 00:14:38,790 Or what? 155 00:14:38,834 --> 00:14:41,576 You and your crew gonna come merk me, yeah? 156 00:14:41,619 --> 00:14:43,795 You're well street, you lot, aren't ya? 157 00:14:43,839 --> 00:14:45,972 Fucking quality street. 158 00:14:46,015 --> 00:14:47,843 Yo, Sarah Taylor. 159 00:14:47,887 --> 00:14:49,627 Yo, Leroy. 160 00:14:49,671 --> 00:14:52,848 Do you know any other words other than "Yo," Leroy? 161 00:14:52,892 --> 00:14:54,806 Oh, leave it out, Sarah. 162 00:14:54,850 --> 00:14:56,199 We were trying to practice before you came in 163 00:14:56,243 --> 00:14:57,984 - and started acting all hard. - Practice? 164 00:14:58,027 --> 00:15:01,074 But you're already perfect at taking away people's will 165 00:15:01,117 --> 00:15:04,773 to live with your stupid fucking songs! 166 00:15:04,816 --> 00:15:09,038 And no, no, doesn't matter how many times 167 00:15:09,082 --> 00:15:10,605 you play along with Jane, 168 00:15:10,648 --> 00:15:13,434 she's not gonna go out with you. 169 00:15:13,477 --> 00:15:16,741 She's too busy letting Dan from Year 13 170 00:15:16,785 --> 00:15:18,830 finger her down the Lido, aren't ya? 171 00:15:18,874 --> 00:15:20,963 Fuck off, Sarah Taylor. No-one even likes you. 172 00:15:21,007 --> 00:15:22,399 What, like I give a fuck, Jane. 173 00:15:22,443 --> 00:15:23,705 Like I give a fuck. 174 00:15:23,748 --> 00:15:25,185 - You're all-- - And scene... 175 00:15:26,838 --> 00:15:30,320 Yo, Sarah Taylor, outside. Now. 176 00:15:30,364 --> 00:15:31,495 She started it. 177 00:15:31,539 --> 00:15:33,628 Oh, did she? How fascinating. Outside. 178 00:15:33,671 --> 00:15:36,848 - But, sir... - When I say out, you go out. 179 00:15:36,892 --> 00:15:39,373 That's how this little interaction works! 180 00:15:39,416 --> 00:15:40,940 Outside, now! 181 00:15:49,209 --> 00:15:50,210 Up. 182 00:16:06,139 --> 00:16:07,618 She started it. 183 00:16:07,662 --> 00:16:08,880 She was saying... 184 00:16:11,057 --> 00:16:12,101 I let her have it. 185 00:16:12,928 --> 00:16:14,277 You did. 186 00:16:14,321 --> 00:16:15,626 You let them all have it. 187 00:16:17,628 --> 00:16:18,673 Did you enjoy it? 188 00:16:22,068 --> 00:16:23,199 So you do have a hobby. 189 00:16:24,461 --> 00:16:25,680 You made them laugh. 190 00:16:27,073 --> 00:16:30,076 You almost made some of them cry, too, but... 191 00:16:30,119 --> 00:16:31,599 mostly, you made them laugh. 192 00:16:34,341 --> 00:16:35,342 Stand-up. 193 00:16:37,126 --> 00:16:38,562 I am standing up. 194 00:16:39,824 --> 00:16:40,869 Your act. 195 00:16:40,912 --> 00:16:42,914 Stand-up, as in comedy. 196 00:16:43,872 --> 00:16:45,743 Two minutes. No swear words. 197 00:16:46,701 --> 00:16:47,919 Jokes? 198 00:16:47,963 --> 00:16:50,052 I want you to go figure out what comedy is. 199 00:16:50,096 --> 00:16:52,098 - Oh. But, sir... - No buts. 200 00:16:52,881 --> 00:16:53,882 Here. 201 00:16:58,713 --> 00:16:59,714 Pen? 202 00:17:01,933 --> 00:17:02,934 Here. 203 00:17:06,242 --> 00:17:07,678 Write these names down. 204 00:17:10,464 --> 00:17:11,639 Bill Hicks. 205 00:17:14,033 --> 00:17:15,208 Richard Pryor. 206 00:17:17,297 --> 00:17:18,385 George Carlin. 207 00:17:20,082 --> 00:17:21,040 Chris Rock. 208 00:17:22,519 --> 00:17:23,564 Frankie Boyle. 209 00:17:24,913 --> 00:17:26,567 - These guys are-- - All guys. 210 00:17:27,959 --> 00:17:30,919 Joan Rivers, Victoria Wood, Katherine Ryan. 211 00:17:32,660 --> 00:17:33,704 So... 212 00:17:34,923 --> 00:17:36,403 You understand what your homework is? 213 00:17:38,535 --> 00:17:39,797 Is that Sarah for yes? 214 00:17:42,583 --> 00:17:43,714 Good. 215 00:17:43,758 --> 00:17:44,846 All right. 216 00:17:44,889 --> 00:17:46,413 Off you go, then. Library. 217 00:18:01,471 --> 00:18:03,386 Right then, you horrible lot! 218 00:18:31,110 --> 00:18:33,373 Hello, Glasgow. 219 00:18:36,245 --> 00:18:38,117 Right, then. How you doing, wee man? 220 00:18:38,160 --> 00:18:39,770 Are you a weird-looking straight guy 221 00:18:39,814 --> 00:18:41,772 or a really weird-looking gay guy? 222 00:18:44,166 --> 00:18:46,386 I'd cum on your face just to cover it up. 223 00:18:49,171 --> 00:18:50,564 Depends how much you'd pay me. 224 00:18:50,607 --> 00:18:51,956 How much would I pay you? 225 00:18:52,000 --> 00:18:54,263 That was your fucking effort, was it? 226 00:18:54,307 --> 00:18:56,570 When your mom gave birth, she shat you out 227 00:18:56,613 --> 00:18:58,180 so she could leave her pussy free 228 00:18:58,224 --> 00:18:59,834 for fucking the doctors. 229 00:19:03,577 --> 00:19:05,666 You with the tattoos down there, man? 230 00:19:05,709 --> 00:19:08,234 You look like the pad I keep beside my phone. 231 00:19:09,539 --> 00:19:10,932 You know what I mean? 232 00:19:10,975 --> 00:19:12,716 You look like you only remember your own name 233 00:19:12,760 --> 00:19:14,283 because your mom's got it tattooed on her lower back. 234 00:19:16,503 --> 00:19:17,765 The Olympics, I couldn't get tickets 235 00:19:17,808 --> 00:19:19,680 for the synchronized swimming, 236 00:19:19,723 --> 00:19:22,857 so instead, I watched a woman drown through a kaleidoscope. 237 00:19:27,122 --> 00:19:30,343 Some people say you should never joke about rape. 238 00:19:30,386 --> 00:19:32,432 I probably shouldn't have laughed through that, should I? 239 00:19:32,475 --> 00:19:34,347 Fucking hell. 240 00:19:34,390 --> 00:19:36,087 Some people say you should never joke about rape, 241 00:19:36,131 --> 00:19:37,219 rape can never be funny. 242 00:19:37,263 --> 00:19:38,873 To those people I say, 243 00:19:38,916 --> 00:19:40,701 imagine Piers Morgan 244 00:19:40,744 --> 00:19:43,225 being raped by Lion-O from ThunderCats. 245 00:19:45,662 --> 00:19:47,969 Those are just what-ifs, they're not real. 246 00:19:48,012 --> 00:19:49,405 It's been a pleasure talking to you, Glasgow. 247 00:19:49,449 --> 00:19:51,102 Take care of yourselves, all the best. 248 00:20:10,426 --> 00:20:12,254 Oh, shit. 249 00:20:32,231 --> 00:20:35,103 Sarah? You're early today. 250 00:20:35,146 --> 00:20:36,365 Yeah. I'll be back in a minute. 251 00:20:38,237 --> 00:20:40,064 You've just fired yourself. 252 00:20:41,283 --> 00:20:42,850 No, I haven't. 253 00:20:42,893 --> 00:20:44,330 No, I haven't, Vince. I'm really sorry. 254 00:20:44,373 --> 00:20:46,070 Well, sorry's not good enough, is it? 255 00:20:46,114 --> 00:20:47,289 I'm only a couple of minutes late. 256 00:20:47,333 --> 00:20:48,508 Please don't fire me. 257 00:20:48,551 --> 00:20:50,771 Look. I know it was short notice, Sarah, 258 00:20:50,814 --> 00:20:52,599 but you did say that you'd be here. 259 00:20:52,642 --> 00:20:55,515 I'm really sorry. I'm a couple of minutes late. 260 00:20:55,558 --> 00:20:57,691 Well, look, I've, uh... 261 00:20:57,734 --> 00:20:59,301 I've said my final word on it. 262 00:20:59,345 --> 00:21:00,694 The conversation's over. 263 00:21:02,348 --> 00:21:04,959 The conversation's over? 264 00:21:05,002 --> 00:21:07,091 The conversation's right over now, is it? 265 00:21:09,790 --> 00:21:11,008 Fucking hell. 266 00:21:14,142 --> 00:21:16,013 It's a fucking arcade. 267 00:21:16,057 --> 00:21:18,755 What are you Richard fucking Branson? 268 00:21:18,799 --> 00:21:23,238 No. You, you are a fat, horrible cunt! 269 00:21:29,113 --> 00:21:31,681 And I'll have that polo shirt back, please. 270 00:21:36,773 --> 00:21:37,774 Sarah! 271 00:21:40,211 --> 00:21:42,736 Go fuck yourself! 272 00:21:42,779 --> 00:21:44,172 And you? 273 00:21:44,215 --> 00:21:46,783 You can go fuck yourself an' all. 274 00:21:47,958 --> 00:21:49,438 Wanker! 275 00:21:49,482 --> 00:21:50,744 Fuckin' wanker. 276 00:22:05,759 --> 00:22:07,500 And our guests tonight 277 00:22:07,543 --> 00:22:11,025 know the value of everything and the cost of nothing... 278 00:22:11,068 --> 00:22:12,766 Mom? 279 00:22:12,809 --> 00:22:14,289 ...which is why we pay them in Woolworths' vouchers. 280 00:22:14,333 --> 00:22:15,464 Mom? 281 00:22:15,508 --> 00:22:16,378 Joining me tonight 282 00:22:16,422 --> 00:22:17,640 are four money savvy comedians. 283 00:22:17,684 --> 00:22:20,382 A big round of applause for Team A, 284 00:22:20,426 --> 00:22:23,167 - Ava Vidal and Steve Bugeja. - Mm? 285 00:22:24,865 --> 00:22:28,347 And Team B, Gráinne Maguire and Jeff Mirza. 286 00:22:28,390 --> 00:22:30,305 Where are Marcus and Lucy? 287 00:22:30,349 --> 00:22:32,612 - Mm? - Mom, where are Marcus and Lucy? 288 00:22:33,613 --> 00:22:35,136 I thought they was with you. 289 00:22:56,810 --> 00:22:58,812 Where is Sarah, then? Does she have a phone number? 290 00:22:59,682 --> 00:23:01,249 - Sarah's here. - Oh. 291 00:23:01,292 --> 00:23:02,685 I found them wandering around on their own. 292 00:23:02,729 --> 00:23:04,121 They looked a little lost. 293 00:23:04,165 --> 00:23:06,820 - They're fine, thanks. - Okay. Well, kids their age 294 00:23:06,863 --> 00:23:08,996 really shouldn't be wandering about by themselves. 295 00:23:09,039 --> 00:23:09,997 Excuse me? 296 00:23:10,040 --> 00:23:11,302 Uh, I mean, you know, 297 00:23:11,346 --> 00:23:12,608 there are some people around here who might-- 298 00:23:12,652 --> 00:23:13,696 There are some people around here 299 00:23:13,740 --> 00:23:14,958 who should mind their own business. 300 00:23:16,307 --> 00:23:17,483 I'm only trying to help. 301 00:23:17,526 --> 00:23:19,398 Yeah, why don't you go try somewhere else? 302 00:23:23,967 --> 00:23:26,317 - Daddy! - Hey. How're you doing? 303 00:23:27,362 --> 00:23:29,103 Nice. 304 00:23:31,453 --> 00:23:32,454 Wait, wait, wait. 305 00:23:38,068 --> 00:23:39,853 I'm sorry, all right? 306 00:23:39,896 --> 00:23:41,724 You said Mommy was picking us up, 307 00:23:41,768 --> 00:23:43,073 and you made a deal. 308 00:23:43,117 --> 00:23:44,335 Everyone went. 309 00:23:44,379 --> 00:23:45,772 It was just us. 310 00:23:47,426 --> 00:23:49,776 Come on. 311 00:23:49,819 --> 00:23:52,256 You know how Mommy gets when she's not feeling well. 312 00:23:53,432 --> 00:23:54,650 I'm here now. 313 00:23:56,522 --> 00:23:57,697 Come on, let's go. 314 00:23:58,828 --> 00:23:59,873 Come on. 315 00:23:59,916 --> 00:24:01,222 Can we get some chips? 316 00:24:02,049 --> 00:24:03,093 Yeah, sure. 317 00:24:03,137 --> 00:24:04,704 Really? 318 00:24:04,747 --> 00:24:07,054 Yeah, sure. Just give me a fiver and I'll go grab 'em. 319 00:24:50,184 --> 00:24:52,012 Hmm. 320 00:24:52,055 --> 00:24:55,885 The moves are fine, as far as they go. 321 00:24:55,929 --> 00:24:58,888 Thing is, ladies and gentlemen, 322 00:24:58,932 --> 00:25:02,588 anyone can learn a routine and keep time. 323 00:25:02,631 --> 00:25:06,069 But that's not what we're about here. 324 00:25:06,113 --> 00:25:08,289 For this routine to mean anything, 325 00:25:08,332 --> 00:25:11,074 for any of your acts to mean anything, 326 00:25:11,118 --> 00:25:14,817 they need to come from somewhere deep inside you. 327 00:25:14,861 --> 00:25:17,516 Don't just perform the routine. 328 00:25:17,559 --> 00:25:20,693 Inhabit the routine. 329 00:25:20,736 --> 00:25:23,565 Yeah, well, we actually worked really hard on it. 330 00:25:23,609 --> 00:25:25,567 Oh. 331 00:25:25,611 --> 00:25:27,569 You worked really hard on it, did you? 332 00:25:27,613 --> 00:25:29,484 And how many times have you been through it? 333 00:25:32,226 --> 00:25:34,881 Well, that's fine then. 334 00:25:34,924 --> 00:25:36,709 It's not as though you want to be a dancer. 335 00:25:36,752 --> 00:25:39,407 It's not as though you want to travel the world, 336 00:25:39,450 --> 00:25:42,584 connecting with people, places, and culture through your art. 337 00:25:42,628 --> 00:25:45,631 Because if you did, you would work at it. 338 00:25:46,414 --> 00:25:48,372 Now, next lesson, 339 00:25:48,416 --> 00:25:51,419 I want you to bring me your A game. 340 00:25:51,462 --> 00:25:53,682 Show me that you want it. 341 00:25:53,726 --> 00:25:56,642 And you'll need to find a name for your crew. 342 00:25:56,685 --> 00:25:58,382 Something dynamic. 343 00:25:58,426 --> 00:26:01,690 Something that suggests a bit of movement! 344 00:26:01,734 --> 00:26:03,518 How about "The Bowel Movements"? 345 00:26:04,824 --> 00:26:06,042 Hark. 346 00:26:06,086 --> 00:26:08,828 Does anyone else hear a comedian in the room? 347 00:26:08,871 --> 00:26:09,959 Okay, clear the floor, 348 00:26:10,003 --> 00:26:12,005 clear the floor, ladies and gentlemen. 349 00:26:12,048 --> 00:26:17,097 I give you, all the way from the Isle of Thanet, 350 00:26:17,140 --> 00:26:20,491 Sarah Taylor! 351 00:26:21,884 --> 00:26:23,103 Come on, Sarah, quick. 352 00:26:23,146 --> 00:26:24,583 On the floor, on the floor, on the floor. 353 00:26:26,106 --> 00:26:27,237 Once again. 354 00:26:27,281 --> 00:26:28,630 Give her a round of applause. 355 00:26:28,674 --> 00:26:33,548 Ladies and gentlemen, I give you, Sarah Taylor! 356 00:26:38,858 --> 00:26:40,381 This is the bit where you say stuff. 357 00:26:40,424 --> 00:26:41,948 The stuff we agreed you'd work on. 358 00:26:52,611 --> 00:26:54,395 Did you look up any of those people I gave you? 359 00:26:56,397 --> 00:26:57,528 And who did you watch? 360 00:26:58,617 --> 00:26:59,748 Boyle. 361 00:26:59,792 --> 00:27:01,228 Oh, good! 362 00:27:01,271 --> 00:27:03,665 Okay, so did you write any material of your own? 363 00:27:07,408 --> 00:27:08,452 Nothing? 364 00:27:13,196 --> 00:27:15,634 You haven't had time to write so much as even a pun? 365 00:27:21,640 --> 00:27:22,641 Yeah. 366 00:27:23,598 --> 00:27:25,644 That's right. Soak it up, Sarah, 367 00:27:25,687 --> 00:27:27,384 because this is exactly what it will be like 368 00:27:27,428 --> 00:27:29,212 at the Theatre Royal. 369 00:27:29,256 --> 00:27:30,910 Three hundred people staring at you, 370 00:27:30,953 --> 00:27:32,868 and you, staring at the floorboards. 371 00:27:37,656 --> 00:27:39,266 You just couldn't care less, could you? 372 00:27:43,313 --> 00:27:44,793 Go on, Sarah. 373 00:27:44,837 --> 00:27:46,752 Off you go. 374 00:27:46,795 --> 00:27:48,710 You've clearly got nothing to contribute here. 375 00:28:02,463 --> 00:28:05,118 The fuck you looking at, eh? 376 00:28:08,599 --> 00:28:11,472 Damn right I couldn't care less, motherfucker. 377 00:28:15,563 --> 00:28:17,608 You want jokes, Mr. Hale? Do ya? 378 00:28:17,652 --> 00:28:19,045 You want motherfucking jokes? 379 00:28:19,088 --> 00:28:21,134 All right. I'll give you some jokes. 380 00:28:21,177 --> 00:28:23,179 How many drama teachers 381 00:28:23,223 --> 00:28:25,225 does it take to change a light bulb? 382 00:28:30,534 --> 00:28:32,493 One to change the light bulb... 383 00:28:40,980 --> 00:28:42,459 One to... 384 00:28:42,503 --> 00:28:45,027 inhabit the light bulb. 385 00:28:51,730 --> 00:28:52,731 Okay. 386 00:29:07,441 --> 00:29:11,271 Motherfucker wants jokes. 387 00:29:11,314 --> 00:29:13,142 I'll give you fucking jokes. 388 00:29:27,374 --> 00:29:28,767 What's so funny? 389 00:29:29,593 --> 00:29:30,769 Come here! 390 00:29:32,031 --> 00:29:33,162 Yeah, in a bit. 391 00:29:45,000 --> 00:29:46,306 Babies. 392 00:29:47,873 --> 00:29:50,179 Oh. 393 00:30:07,370 --> 00:30:08,371 I'm sorry. 394 00:30:14,813 --> 00:30:15,901 They want us out? 395 00:30:17,816 --> 00:30:19,818 I don't know. I don't know. 396 00:30:25,214 --> 00:30:26,694 They're saying we're three months behind. 397 00:30:26,737 --> 00:30:28,261 Hmm. 398 00:30:28,304 --> 00:30:29,740 But that can't be possible. 399 00:30:29,784 --> 00:30:31,307 The housing goes straight to them. 400 00:30:32,787 --> 00:30:34,180 They must have made a mistake. 401 00:30:35,746 --> 00:30:37,705 You've been signing on, haven't you? 402 00:30:37,748 --> 00:30:39,228 Yeah. I think so. Yeah. 403 00:30:41,404 --> 00:30:42,492 You think so? 404 00:30:44,451 --> 00:30:46,061 You've been signing on, haven't you? 405 00:30:49,935 --> 00:30:51,414 That's all you have to do! 406 00:30:51,458 --> 00:30:53,286 I said I'm sorry! 407 00:30:53,329 --> 00:30:55,157 Fuck me. Fuck me! 408 00:31:17,223 --> 00:31:19,007 Marcus, go watch TV with Lucy. 409 00:31:19,660 --> 00:31:21,009 I don't want to. 410 00:31:22,141 --> 00:31:23,272 Everything is fine, 411 00:31:23,316 --> 00:31:24,926 I just need to talk to Mommy for a bit. 412 00:31:24,970 --> 00:31:26,101 It's okay. Go on. 413 00:31:26,145 --> 00:31:27,146 It's all right. 414 00:31:31,628 --> 00:31:32,847 I'm sorry. 415 00:31:32,891 --> 00:31:34,414 Stop saying you're fucking sorry. 416 00:31:37,069 --> 00:31:38,940 We had a deal. 417 00:31:38,984 --> 00:31:42,683 All you have to do is sign on, the rent gets paid, 418 00:31:42,726 --> 00:31:45,816 and I... I look after the rest. 419 00:31:45,860 --> 00:31:48,384 The agency's going to take us to fucking court. 420 00:31:48,428 --> 00:31:50,386 Well, is it... is it that bad? 421 00:31:50,430 --> 00:31:53,302 What part of this do you think isn't bad? 422 00:31:53,346 --> 00:31:56,305 But don't... don't they say that we can pay? 423 00:31:56,349 --> 00:31:57,350 With what? 424 00:31:58,742 --> 00:32:01,223 They want nine hundred and fifty-seven pounds 425 00:32:01,267 --> 00:32:02,659 and eighty-nine pence. 426 00:32:02,703 --> 00:32:05,053 A fucking grand. 427 00:32:05,097 --> 00:32:07,926 I can get a job. 428 00:32:07,969 --> 00:32:09,971 You can't drag your ass out of bed 429 00:32:10,015 --> 00:32:11,799 and down the job center once a week, 430 00:32:11,842 --> 00:32:13,627 and you think you can go get a job? 431 00:32:16,195 --> 00:32:18,719 They wouldn't employ you as a fucking speed bump. 432 00:32:49,402 --> 00:32:50,577 I'm sorry. 433 00:32:52,057 --> 00:32:53,928 I told you to stop saying sorry. 434 00:32:53,972 --> 00:32:55,016 But I am. 435 00:32:56,800 --> 00:32:58,237 I've been so sorry. 436 00:33:06,723 --> 00:33:09,552 Why are we stopping here? 437 00:33:09,596 --> 00:33:12,686 I forgot something at home, I'm gonna go get it. 438 00:33:12,729 --> 00:33:14,688 I'll be here for you later, okay? 439 00:33:14,731 --> 00:33:15,732 Deal? 440 00:33:17,125 --> 00:33:18,518 Promise. 441 00:33:18,561 --> 00:33:20,041 I'm gonna be right here. 442 00:33:20,955 --> 00:33:21,956 Now, go on. 443 00:33:23,610 --> 00:33:24,959 Come on. 444 00:33:29,398 --> 00:33:30,617 See you later. 445 00:33:35,404 --> 00:33:36,840 Fucking thing. 446 00:33:57,426 --> 00:34:00,690 Ticket number 43 to desk number 5, please. 447 00:34:08,176 --> 00:34:11,092 I don't know. What's she doing? Hm. 448 00:34:16,706 --> 00:34:19,753 Ticket number 44 to desk 12, please. 449 00:34:24,366 --> 00:34:25,933 How can I help? 450 00:34:25,976 --> 00:34:27,543 My benefits have stopped. 451 00:34:29,197 --> 00:34:31,243 Do you have any idea why that might be? 452 00:34:31,286 --> 00:34:32,331 I've been ill. 453 00:34:33,462 --> 00:34:35,029 Right. Well, let's see 454 00:34:35,073 --> 00:34:36,596 what we can do about that then, shall we? 455 00:34:37,553 --> 00:34:40,252 - Name? - Karen Taylor. 456 00:34:43,864 --> 00:34:46,084 Uh, first line of address and postcode. 457 00:34:46,127 --> 00:34:52,177 18 Gladstone Rise, CT90PQ. 458 00:34:52,220 --> 00:34:53,352 And date of birth? 459 00:34:54,396 --> 00:34:56,833 9th of January, 1982. 460 00:35:07,192 --> 00:35:09,281 I'm really sorry, there seems to be a problem with my system. 461 00:35:09,324 --> 00:35:11,457 Could you just wait here for me for one second? 462 00:35:11,935 --> 00:35:12,936 Sure. 463 00:35:40,138 --> 00:35:41,226 Ms. Taylor? 464 00:35:42,270 --> 00:35:43,967 Would you like to come with me? 465 00:35:44,011 --> 00:35:46,579 Are you aware of the seriousness of what you've tried to do? 466 00:35:46,622 --> 00:35:48,581 False representation to claim benefit 467 00:35:48,624 --> 00:35:51,236 carries a maximum penalty of five years in prison. 468 00:35:51,279 --> 00:35:53,716 Well, it's not false, because she is my mom. 469 00:35:54,848 --> 00:35:55,936 She just... 470 00:35:55,979 --> 00:35:57,807 she can't come in today. 471 00:35:57,851 --> 00:35:59,418 Right, well, I can see here 472 00:35:59,461 --> 00:36:02,638 that your mom's council tax and housing has been stopped, 473 00:36:02,682 --> 00:36:05,859 based on her failure to attend her scheduled JSA appointments. 474 00:36:05,902 --> 00:36:07,208 Yeah, I know. 475 00:36:07,252 --> 00:36:09,297 Why do you think I'm here? 476 00:36:09,341 --> 00:36:11,212 We need them started up again, please. 477 00:36:11,256 --> 00:36:12,692 Well, I can't discuss this with you, 478 00:36:12,735 --> 00:36:14,041 I need to speak to your mom. 479 00:36:14,084 --> 00:36:15,303 Why? 480 00:36:15,347 --> 00:36:17,262 I can't open an appeal or an investigation 481 00:36:17,305 --> 00:36:19,481 without the named account holder being present. 482 00:36:19,525 --> 00:36:21,266 You'll have to get her down here yourself. 483 00:36:22,789 --> 00:36:24,269 She's not well. 484 00:36:24,312 --> 00:36:25,313 She's not well? 485 00:36:27,054 --> 00:36:28,055 What do you mean? 486 00:36:30,753 --> 00:36:31,754 Hmm? 487 00:36:34,975 --> 00:36:37,064 Right, well, I think the best thing for me to do today 488 00:36:37,107 --> 00:36:40,067 is do a referral to the Social Services. 489 00:36:40,110 --> 00:36:42,678 She's fine. We just need our housing. 490 00:36:42,722 --> 00:36:46,247 I can see you've had a spell in care in the past, 491 00:36:46,291 --> 00:36:47,640 and that your mother... 492 00:36:47,683 --> 00:36:49,511 She is fine, really. 493 00:36:49,555 --> 00:36:51,383 She's just really tired. 494 00:36:51,426 --> 00:36:53,515 But if she cannot fulfill her duty of care to you, Sarah, 495 00:36:53,559 --> 00:36:56,257 then I need to make social services aware. 496 00:36:56,301 --> 00:36:57,345 I know you've had some involvement 497 00:36:57,389 --> 00:36:58,955 with them in the past, 498 00:36:58,999 --> 00:37:00,522 but that doesn't mean to say that anybody's going anywhere. 499 00:37:00,566 --> 00:37:01,567 Okay? 500 00:37:02,959 --> 00:37:04,613 We just want our benefits. 501 00:37:04,657 --> 00:37:06,093 It's important for you to know 502 00:37:06,136 --> 00:37:07,181 that I'm here to help. 503 00:37:08,965 --> 00:37:10,489 I know all about your help. 504 00:37:12,142 --> 00:37:13,448 I'm just trying to do what's best 505 00:37:13,492 --> 00:37:15,276 given the circumstances. 506 00:37:15,320 --> 00:37:16,712 Yeah, well, you know what? 507 00:37:16,756 --> 00:37:18,801 Fuck your circumstances, all right. 508 00:37:18,845 --> 00:37:21,978 If you really wanted to help me, then you'd give us the money 509 00:37:22,022 --> 00:37:24,024 to stop them kicking us out of our fucking house 510 00:37:24,067 --> 00:37:26,156 instead of sitting there with a face 511 00:37:26,200 --> 00:37:28,158 like a retard in a coma. 512 00:37:46,699 --> 00:37:48,483 What the fuck you looking at? 513 00:37:53,053 --> 00:37:54,620 Yeah, you and me both. 514 00:38:32,484 --> 00:38:33,528 Whoo! 515 00:38:33,572 --> 00:38:34,660 ♪ Da-dah-di-da 516 00:38:34,703 --> 00:38:36,531 Oh! Just in time. 517 00:38:36,575 --> 00:38:38,664 ♪ Da-dah-da-da-da-dah 518 00:38:39,186 --> 00:38:40,361 Jesus. 519 00:38:42,711 --> 00:38:44,452 ♪ Ba-ba-be-baaah 520 00:38:50,240 --> 00:38:51,372 Is it Christmas? 521 00:38:51,416 --> 00:38:53,113 No. 522 00:38:53,156 --> 00:38:56,725 It's just nice to make things look nice sometimes, isn't it? 523 00:38:58,161 --> 00:38:59,554 Aren't we only supposed to use them at Christmas-- 524 00:38:59,598 --> 00:39:01,513 I think we can use them whenever we want, can't we? 525 00:39:01,556 --> 00:39:03,776 'Cause it's our house. 526 00:39:03,819 --> 00:39:06,300 Right. Sarah, do you want to give me your plate? 527 00:39:06,344 --> 00:39:08,433 Mm. It smells all right, this. 528 00:39:10,173 --> 00:39:12,219 And there you are. 529 00:39:12,915 --> 00:39:13,916 Lovely. 530 00:39:15,178 --> 00:39:16,354 Oops! 531 00:39:16,397 --> 00:39:18,878 Just enough for you. 532 00:39:20,923 --> 00:39:23,012 So, how was everybody's day? 533 00:39:25,188 --> 00:39:26,755 Sarah? 534 00:39:27,452 --> 00:39:29,671 Fine. Great. 535 00:39:29,715 --> 00:39:32,935 You know, I was so excited about you all coming home, 536 00:39:32,979 --> 00:39:34,459 I could barely wait. 537 00:39:34,502 --> 00:39:35,938 - Barely, eh? - Yeah. 538 00:39:38,376 --> 00:39:39,464 This looks lovely. 539 00:39:46,514 --> 00:39:47,863 Ah! 540 00:39:52,433 --> 00:39:53,826 You don't like it, do you? 541 00:39:55,088 --> 00:39:56,437 No, it's good. 542 00:39:56,481 --> 00:39:57,569 Isn't it, Lucy? 543 00:40:09,537 --> 00:40:12,845 Mom, it's fine. 544 00:40:12,888 --> 00:40:14,977 It's great. Really. 545 00:40:17,937 --> 00:40:19,721 I can't do anything right. 546 00:40:19,765 --> 00:40:22,594 I can't do a fucking thing right! 547 00:40:22,637 --> 00:40:23,682 Mom. 548 00:40:25,901 --> 00:40:27,642 Mom, stop it. 549 00:40:27,686 --> 00:40:28,991 Do your breathing. Come on. 550 00:40:30,776 --> 00:40:33,692 I can't. I can't. 551 00:40:34,432 --> 00:40:35,824 I'm... 552 00:40:35,868 --> 00:40:37,609 I'm fucking useless. 553 00:40:40,394 --> 00:40:42,701 I'm a fucking speed bump! 554 00:40:43,353 --> 00:40:44,442 Mom. 555 00:40:45,921 --> 00:40:47,183 Mom. 556 00:40:47,227 --> 00:40:48,228 Jesus. 557 00:40:50,056 --> 00:40:52,014 Mommy's just really tired after all that cooking. 558 00:40:52,058 --> 00:40:53,233 Aren't you? Come on. 559 00:40:56,366 --> 00:40:57,542 Come on. 560 00:40:57,585 --> 00:40:59,500 Everything's fine. Just carry on, please. 561 00:40:59,544 --> 00:41:00,501 All right? Carry on. 562 00:41:01,415 --> 00:41:02,808 Come on. 563 00:41:02,851 --> 00:41:04,026 Come on, Mom. 564 00:42:00,300 --> 00:42:01,780 Need a hand with anything? 565 00:42:05,523 --> 00:42:06,524 Suit yourself. 566 00:43:33,480 --> 00:43:34,612 Can I have a go? 567 00:43:42,141 --> 00:43:43,272 Keep it. 568 00:44:22,355 --> 00:44:24,357 Who's gonna buy the lady a drink, then? 569 00:44:25,619 --> 00:44:27,490 Sarah fucking Taylor? 570 00:44:28,448 --> 00:44:29,971 Lady? 571 00:44:30,015 --> 00:44:32,713 I wouldn't piss in your mouth if you were dying of thirst. 572 00:44:34,062 --> 00:44:35,760 No? 573 00:44:35,803 --> 00:44:37,762 Save that for your bum chums, do ya? 574 00:44:42,462 --> 00:44:43,768 You best fuck off. 575 00:44:56,041 --> 00:44:57,129 D'you have a pen? 576 00:45:04,005 --> 00:45:06,486 No, you'd need a cock to do that, wouldn't ya? 577 00:45:12,710 --> 00:45:13,928 What are you writing? 578 00:45:16,235 --> 00:45:17,236 Nothin'. 579 00:45:18,541 --> 00:45:19,804 You look thirsty. 580 00:45:20,282 --> 00:45:21,283 Lloyd. 581 00:45:22,720 --> 00:45:25,113 A bourbon, and... 582 00:45:25,635 --> 00:45:26,724 Same. 583 00:45:31,859 --> 00:45:33,469 What's the occasion then? 584 00:45:33,513 --> 00:45:34,775 Hmm. 585 00:45:34,819 --> 00:45:35,950 Celebrating. 586 00:45:37,169 --> 00:45:38,997 I made a sale. 587 00:45:39,040 --> 00:45:40,694 What did you sell? 588 00:45:40,738 --> 00:45:43,697 A sumptuous two-bed property. 589 00:45:43,741 --> 00:45:45,090 Sea view. 590 00:45:45,133 --> 00:45:47,353 Ex-local authority. 591 00:45:47,396 --> 00:45:51,661 Recently renovated by yours truly. 592 00:45:53,098 --> 00:45:54,229 Three-twenty. 593 00:45:55,100 --> 00:45:56,623 Fuck if I could get in. 594 00:45:57,624 --> 00:46:00,453 So you're an Estate Agent then? 595 00:46:00,496 --> 00:46:03,761 I am a developer, thank you very much. 596 00:46:04,283 --> 00:46:06,285 Right. 597 00:46:06,328 --> 00:46:08,330 Plenty of work round here for you lot, then. 598 00:46:08,374 --> 00:46:09,592 Yeah, you're telling me. 599 00:46:10,855 --> 00:46:13,509 And I can see the future. 600 00:46:13,553 --> 00:46:17,731 This place is gonna be the next Brighton. 601 00:46:18,558 --> 00:46:20,473 You know the DFLs, yeah? 602 00:46:20,516 --> 00:46:22,127 You know 'em? The Down From Londons? 603 00:46:22,170 --> 00:46:23,519 And Arlington House? 604 00:46:24,607 --> 00:46:27,132 The Shard of Margate. 605 00:46:27,175 --> 00:46:30,962 This is gonna be Shoreditch by the fucking sea. 606 00:46:31,005 --> 00:46:34,313 And they're turning this place into a gold mine. 607 00:46:34,356 --> 00:46:36,184 And I'm buying up the ground floor. 608 00:46:50,372 --> 00:46:51,809 Keep the change, yeah? 609 00:46:53,680 --> 00:46:54,942 To the future, then. 610 00:46:54,986 --> 00:46:56,857 Oh, yes. 611 00:46:56,901 --> 00:46:58,163 To the future. 612 00:47:14,266 --> 00:47:15,876 Have you got somewhere else we can go? 613 00:47:22,665 --> 00:47:24,363 You should've seen this place 614 00:47:24,406 --> 00:47:26,017 before I got my hands on it. 615 00:47:26,060 --> 00:47:27,757 Probably a fucking crack den. 616 00:47:28,367 --> 00:47:29,498 Smelt like one. 617 00:47:30,891 --> 00:47:32,937 It is nice though, huh? 618 00:47:34,852 --> 00:47:36,549 I specced the fit out myself. 619 00:47:40,118 --> 00:47:42,468 Sold for three-twenty. 620 00:47:44,862 --> 00:47:46,167 Guess how much it cost me. 621 00:47:48,604 --> 00:47:49,605 Don't know. 622 00:47:51,129 --> 00:47:52,130 Guess. 623 00:47:53,261 --> 00:47:54,393 I don't know. 624 00:47:54,436 --> 00:47:55,785 Come on, guess. 625 00:47:55,829 --> 00:47:56,874 I don't know. 626 00:47:57,962 --> 00:47:58,963 One-ten. 627 00:48:00,225 --> 00:48:01,400 That's how much. 628 00:48:02,270 --> 00:48:03,271 One-ten. 629 00:48:04,011 --> 00:48:06,492 It's fucking ludicrous. 630 00:48:06,535 --> 00:48:09,147 I mean, with the winnings from this one, 631 00:48:09,190 --> 00:48:10,844 I'm going to buy a couple more. 632 00:48:10,888 --> 00:48:13,020 Then strip, renovate, repeat. 633 00:48:13,934 --> 00:48:15,283 That is how we do. 634 00:48:16,371 --> 00:48:17,982 Cheers. 635 00:48:36,783 --> 00:48:38,089 I'm so hot for you, babe. 636 00:48:39,264 --> 00:48:41,179 - Oh, yeah? - Yeah. 637 00:48:41,222 --> 00:48:43,050 - Hot for me, are you? - Yeah. 638 00:48:44,312 --> 00:48:46,445 Things I want to do to you? 639 00:48:46,488 --> 00:48:49,317 You're gonna think you've won the pleasure lottery in heaven. 640 00:48:51,015 --> 00:48:52,625 Okay, we'll see about that. 641 00:48:55,802 --> 00:48:56,934 Let's just fuck. 642 00:48:59,066 --> 00:49:00,067 Or let's not. 643 00:49:00,763 --> 00:49:01,895 Ah, come on. 644 00:49:04,028 --> 00:49:05,159 Come on, what's wrong? 645 00:49:07,553 --> 00:49:08,554 Come on. 646 00:49:09,076 --> 00:49:10,121 What? 647 00:49:10,860 --> 00:49:12,079 The thing is... 648 00:49:13,559 --> 00:49:18,303 I'm not old enough to win the pleasure lottery. 649 00:49:18,346 --> 00:49:21,001 I'm not even old enough to play the National Lottery. 650 00:49:31,403 --> 00:49:34,972 Actually, you know what? I... 651 00:49:35,015 --> 00:49:37,278 I don't even care, but... 652 00:49:37,322 --> 00:49:38,584 Just get out. 653 00:49:39,324 --> 00:49:40,586 Yeah? 654 00:49:40,629 --> 00:49:41,674 All right. I'll get out. 655 00:49:41,717 --> 00:49:43,023 - All right. Now. - Mm-hm. 656 00:49:44,633 --> 00:49:46,984 I might head on down back to the club, actually. 657 00:49:47,027 --> 00:49:48,724 Yeah. Fucking go for it. 658 00:49:48,768 --> 00:49:51,118 See if anyone remembers the guy in a cheap suit 659 00:49:51,162 --> 00:49:53,599 plying a 15-year old with drinks all night. 660 00:49:55,209 --> 00:49:57,820 You know, grinding her up and down on the dance floor. 661 00:49:57,864 --> 00:49:59,997 Hands all over her ass and her tits. 662 00:50:01,737 --> 00:50:03,739 I'm not asking for much. 663 00:50:05,350 --> 00:50:07,134 What's in that money-fold should do. 664 00:50:08,657 --> 00:50:09,702 Are you... 665 00:50:11,095 --> 00:50:12,574 Are you trying to blackmail me? 666 00:50:13,401 --> 00:50:15,012 You little cunt. 667 00:50:16,317 --> 00:50:18,493 That's just how we do, I'm afraid. 668 00:50:22,671 --> 00:50:26,371 You know, the police, they won't help you. 669 00:50:26,414 --> 00:50:28,155 We didn't even fuckin'... 670 00:50:28,199 --> 00:50:30,636 There's nothing in there. All right? 671 00:50:30,679 --> 00:50:32,246 Well, I don't mean the police. 672 00:50:34,335 --> 00:50:36,859 I think it's your lovely wife who'd be most interested 673 00:50:36,903 --> 00:50:38,513 in what you've been up to tonight. 674 00:50:40,124 --> 00:50:42,387 I don't think she'd be very happy to find out 675 00:50:42,430 --> 00:50:43,562 that you're into girls 676 00:50:43,605 --> 00:50:45,825 who haven't even finished their GCSEs. 677 00:50:47,435 --> 00:50:49,437 It may even make her think twice 678 00:50:49,481 --> 00:50:50,569 about having you round her daughter. 679 00:50:50,612 --> 00:50:51,613 Shut up! 680 00:50:56,227 --> 00:50:57,532 I think it's in that pocket. 681 00:50:59,099 --> 00:51:01,014 - Fucking take it. - Okay. 682 00:51:01,884 --> 00:51:02,885 Get out. 683 00:51:03,756 --> 00:51:04,844 Get out. 684 00:51:04,887 --> 00:51:06,672 Get the fuck out! 685 00:51:06,715 --> 00:51:07,890 Get out! 686 00:51:07,934 --> 00:51:09,240 You fucking cunt! 687 00:51:47,104 --> 00:51:48,975 Okay. Oh. 688 00:51:50,455 --> 00:51:53,197 You look... you look A-okay. 689 00:51:55,155 --> 00:51:56,330 Let's see. 690 00:51:56,374 --> 00:51:57,636 Oh, you've gone and spilt something there. 691 00:51:57,679 --> 00:51:58,680 Hold on. 692 00:52:01,814 --> 00:52:03,120 There you go. 693 00:52:03,163 --> 00:52:04,164 Lovely. 694 00:52:04,208 --> 00:52:06,166 Why didn't you wake me up? 695 00:52:06,210 --> 00:52:08,777 Oh, you looked like you could do with a lie-in. 696 00:52:08,821 --> 00:52:10,388 I need to get them ready for school. 697 00:52:10,431 --> 00:52:13,173 No, my darling. Look, they're all ready to go. 698 00:52:21,877 --> 00:52:22,922 You cleaned? 699 00:52:24,271 --> 00:52:27,056 Um, I'm sorry about last night. 700 00:52:27,100 --> 00:52:28,797 I was just, you know... 701 00:52:28,841 --> 00:52:30,364 I really wanted to do something nice 702 00:52:30,408 --> 00:52:32,758 and then it, I just got all, you know... 703 00:52:34,586 --> 00:52:35,630 It's okay. 704 00:52:36,849 --> 00:52:39,591 You're my angel, you know that? 705 00:52:39,634 --> 00:52:41,810 I'd be nothing without you. We all would be. 706 00:52:43,421 --> 00:52:45,423 Oh, by the way, uh, this came. 707 00:52:48,556 --> 00:52:50,341 We should open it really, shouldn't we? 708 00:52:51,820 --> 00:52:53,213 Guess so. Pass it here. 709 00:53:03,615 --> 00:53:05,399 Sarah! 710 00:53:08,097 --> 00:53:09,098 What? 711 00:53:12,885 --> 00:53:14,278 Oh, my god, what is that? 712 00:53:15,975 --> 00:53:17,455 Problem solved. 713 00:53:17,498 --> 00:53:19,239 What? How? 714 00:53:19,283 --> 00:53:20,675 From work. I got an advance. 715 00:53:20,719 --> 00:53:22,895 Oh my god. How, how, how... 716 00:53:22,938 --> 00:53:24,679 How much is that? 717 00:53:24,723 --> 00:53:25,854 Two hundred and eighty. 718 00:53:29,597 --> 00:53:31,991 Come here! 719 00:53:32,034 --> 00:53:33,732 What did you say to them? 720 00:53:33,775 --> 00:53:35,081 This and that. 721 00:53:35,124 --> 00:53:36,822 It should be enough to put them off, you know, 722 00:53:36,865 --> 00:53:37,997 while we find the rest, but... 723 00:53:38,040 --> 00:53:40,042 Ah, that's amazing, Sarah. 724 00:53:40,086 --> 00:53:42,697 Oi, you two, come and give your sister a hug. 725 00:53:42,741 --> 00:53:45,961 Yes. 726 00:53:46,005 --> 00:53:47,963 We're gonna be all right, aren't we? 727 00:53:48,007 --> 00:53:50,792 We're always all right, as long as we stick together. 728 00:53:50,836 --> 00:53:53,491 Yeah? As long as we stay together. 729 00:53:53,534 --> 00:53:54,709 You know what we should do? 730 00:53:54,753 --> 00:53:55,797 We should celebrate. 731 00:53:55,841 --> 00:53:57,364 We need to have a party. 732 00:53:57,408 --> 00:53:59,845 Well, we need to get to school. 733 00:53:59,888 --> 00:54:01,542 Shall we go to Dreamland? 734 00:54:01,586 --> 00:54:05,024 - Shall we go to Dreamland? - Mom. 735 00:54:05,067 --> 00:54:08,288 Dreamland, Dreamland, Dreamland! 736 00:54:08,332 --> 00:54:10,551 Dreamland, Dreamland, Dreamland! 737 00:54:10,595 --> 00:54:12,423 Mom, have you seen the prices on that place? 738 00:54:12,466 --> 00:54:15,948 Oh, well, we ain't been since it's reopened. 739 00:54:15,991 --> 00:54:17,123 Oh, come on. 740 00:54:17,776 --> 00:54:19,430 Couple of rides. 741 00:54:19,473 --> 00:54:20,474 For the kids. 742 00:54:22,128 --> 00:54:24,043 Please, Sarah. 743 00:54:24,086 --> 00:54:25,392 - Please, Sarah. - Please. 744 00:54:25,436 --> 00:54:26,828 Please. 745 00:54:26,872 --> 00:54:28,961 - Please, Sarah. - Please! 746 00:54:29,004 --> 00:54:30,441 - Oh, Sarah. - Please! 747 00:54:30,484 --> 00:54:32,051 Sarah, please. 748 00:54:32,094 --> 00:54:34,314 - Please, Sarah. Please. - Sarah, please. 749 00:54:34,358 --> 00:54:37,230 - We love you, Sarah. - Please. Please. 750 00:54:39,188 --> 00:54:40,233 Whoo! 751 00:54:40,277 --> 00:54:41,974 One family ticket, please. 752 00:54:42,017 --> 00:54:43,280 There's no family tickets. 753 00:54:43,323 --> 00:54:44,542 The prices are there. 754 00:54:44,585 --> 00:54:45,804 Well, it says it's free to enter. 755 00:54:45,847 --> 00:54:47,196 Yeah, it's free to get in, 756 00:54:47,240 --> 00:54:49,329 but you need tokens or wristbands for the rides. 757 00:54:49,373 --> 00:54:50,591 Well, then, we'll have just one adult 758 00:54:50,635 --> 00:54:51,853 and three children, please. 759 00:54:54,247 --> 00:54:56,293 Mom, we could just get a few tokens. 760 00:54:58,556 --> 00:54:59,818 Come on, Sarah, just give her the money. 761 00:54:59,861 --> 00:55:00,862 She's waiting. 762 00:55:05,693 --> 00:55:06,738 Here you are. 763 00:55:12,396 --> 00:55:14,485 Lovely. Right, come on then. 764 00:55:14,528 --> 00:55:15,834 Oi, you two. 765 00:55:15,877 --> 00:55:18,271 - Come on, Sarah. - Come on, Sarah! 766 00:55:18,315 --> 00:55:20,360 Yeah, come on, Sarah. 767 00:55:22,057 --> 00:55:23,668 Wow! 768 00:55:23,711 --> 00:55:26,192 It's massive! 769 00:55:26,671 --> 00:55:28,368 Whoo! 770 00:55:28,412 --> 00:55:30,544 Right, so what d'you want to go on first, then? 771 00:55:30,588 --> 00:55:31,806 - Helter-skelter! - Big wheel! 772 00:55:31,850 --> 00:55:33,591 You know what? I think Sarah should decide. 773 00:55:33,634 --> 00:55:35,375 What do you wanna go on, sweetheart? 774 00:55:36,507 --> 00:55:38,422 Uh, I dunno. 775 00:55:38,465 --> 00:55:41,381 How about the... 776 00:55:42,339 --> 00:55:43,949 dodgems? 777 00:55:56,483 --> 00:55:58,180 Are you okay, baby? 778 00:55:58,224 --> 00:55:59,225 Are you okay? 779 00:56:05,753 --> 00:56:07,929 Ride 'em, cowboy, ride 'em. 780 00:56:57,283 --> 00:56:58,589 Right, who's hungry? 781 00:56:58,632 --> 00:57:00,460 - Who wants chips? - Me, me, me! 782 00:57:00,504 --> 00:57:01,592 Uh, Mom, I... 783 00:57:03,158 --> 00:57:04,812 I'll get you some chips, yeah? 784 00:57:04,856 --> 00:57:05,987 Come on, you two. 785 00:57:09,121 --> 00:57:10,209 Sarah? 786 00:57:12,167 --> 00:57:14,866 I know you're there, I can hear the music. 787 00:57:14,909 --> 00:57:16,694 Why aren't you in school? 788 00:57:16,737 --> 00:57:18,565 I'm gonna have to take this to the Head. 789 00:57:22,569 --> 00:57:24,353 Uh, yeah. We have to go now. 790 00:57:24,397 --> 00:57:25,529 School called. 791 00:57:25,572 --> 00:57:27,139 I don't wanna. 792 00:57:27,182 --> 00:57:28,401 Uh, get up, please. 793 00:57:28,445 --> 00:57:29,924 We need to go to school right now, 794 00:57:29,968 --> 00:57:32,100 - they just called. - Right, listen. 795 00:57:32,144 --> 00:57:33,972 If we go on all the rides now, 796 00:57:34,015 --> 00:57:35,756 then that's nothing to look forward to 797 00:57:35,800 --> 00:57:37,758 the next time we come back, is it? 798 00:57:40,369 --> 00:57:44,156 Oh, looks like they don't want to come back again. 799 00:57:44,199 --> 00:57:45,549 We do! We do! 800 00:57:45,592 --> 00:57:47,681 Well, pick your chips up and come on. 801 00:57:49,640 --> 00:57:50,858 Thank you. 802 00:57:50,902 --> 00:57:52,381 Don't worry about it, babe. 803 00:57:52,425 --> 00:57:55,297 Listen, what you gonna do about the rent? 804 00:57:55,341 --> 00:57:59,084 Uh, I'll give it to the agency after school. 805 00:57:59,127 --> 00:58:00,825 Thing is, you can't be skippin' off work. 806 00:58:00,868 --> 00:58:04,176 Not after they, you know, given you that big advance. 807 00:58:04,219 --> 00:58:06,831 Um, I'll do it tomorrow, then. 808 00:58:06,874 --> 00:58:09,181 Why don't you let me do it? 'Cause I'm out and about now. 809 00:58:11,009 --> 00:58:12,097 Mom, I... 810 00:58:12,140 --> 00:58:13,881 No, listen. I know. 811 00:58:13,925 --> 00:58:16,493 I know that I've been a bit up and down lately. 812 00:58:16,536 --> 00:58:18,059 But today's a really good day, 813 00:58:18,103 --> 00:58:20,671 and I just... I just want to be of some help. 814 00:58:20,714 --> 00:58:21,976 Come on. 815 00:58:22,020 --> 00:58:24,196 Let me be more than a speed bump. 816 00:58:28,983 --> 00:58:30,028 All right. 817 00:58:32,465 --> 00:58:33,684 Good girl. 818 00:58:33,727 --> 00:58:35,773 Come here, you. 819 00:58:35,816 --> 00:58:37,470 I love ya. 820 00:58:37,514 --> 00:58:39,385 Right, come on, you. Off to school. 821 00:58:40,429 --> 00:58:42,431 Better eat them chips up. 822 00:58:42,475 --> 00:58:44,172 Can we just hurry up? 823 00:58:45,391 --> 00:58:46,827 ...efforts to lose the card 824 00:58:46,871 --> 00:58:48,481 at about the middle of the deck. 825 00:58:48,525 --> 00:58:51,615 You should find that it always makes its way straight back... 826 00:58:51,658 --> 00:58:52,833 to the top. 827 00:58:52,877 --> 00:58:55,575 That's good Tommy, really great. 828 00:58:55,619 --> 00:58:57,272 And The Matrix called. 829 00:58:57,316 --> 00:58:59,013 Keanu Reeves wants his coat back. 830 00:59:00,362 --> 00:59:01,363 Okay. 831 00:59:03,409 --> 00:59:04,410 All right. 832 00:59:05,193 --> 00:59:06,238 Next. 833 00:59:09,502 --> 00:59:10,503 Emma! 834 00:59:11,765 --> 00:59:13,071 Uh, one second, Emma. 835 00:59:15,987 --> 00:59:16,988 And? 836 00:59:18,076 --> 00:59:19,077 Now I'm here. 837 00:59:19,991 --> 00:59:21,166 Why? 838 00:59:21,209 --> 00:59:22,254 Dress rehearsal. 839 00:59:22,297 --> 00:59:23,385 Oh, wrong. 840 00:59:23,429 --> 00:59:24,604 If you were here for the dress rehearsal, 841 00:59:24,648 --> 00:59:25,779 you'd have been here at nine o'clock 842 00:59:25,823 --> 00:59:27,085 like everyone else. 843 00:59:27,128 --> 00:59:29,348 Instead of which you show up at midday. 844 00:59:29,391 --> 00:59:31,437 And you're out of the showcase. 845 00:59:31,480 --> 00:59:33,134 But I did what you asked. 846 00:59:33,178 --> 00:59:34,179 Look. 847 00:59:35,528 --> 00:59:37,399 I made a routine. 848 00:59:37,443 --> 00:59:39,227 This isn't about your routine. 849 00:59:39,271 --> 00:59:41,447 This is about showing some respect. 850 00:59:41,490 --> 00:59:43,188 Come on, Mr. Hale. 851 00:59:44,537 --> 00:59:46,495 I've got some material here. 852 00:59:46,539 --> 00:59:48,628 I think it's really gonna interest you. 853 00:59:48,672 --> 00:59:50,543 You show up three hours late, 854 00:59:50,587 --> 00:59:52,458 disrupt your classmates' last rehearsal 855 00:59:52,501 --> 00:59:54,242 before they get out on that Theatre Royal stage, 856 00:59:54,286 --> 00:59:55,635 and you still expect to go on? 857 00:59:57,594 --> 00:59:59,857 You've shown quite clearly where your priorities lie. 858 01:00:01,510 --> 01:00:03,164 Do you think Frankie Boyle 859 01:00:03,208 --> 01:00:05,297 tits about at a theme park all day 860 01:00:05,340 --> 01:00:07,952 before getting out on that stage and killing it like that? 861 01:00:09,388 --> 01:00:12,347 No, because he's a craftsman. 862 01:00:12,391 --> 01:00:15,176 He channels his anger, his frustration, 863 01:00:15,220 --> 01:00:18,266 his vulnerability, and works them into his comedy. 864 01:00:18,876 --> 01:00:20,094 Work, Sarah. 865 01:00:20,138 --> 01:00:21,139 Dedication. 866 01:00:22,401 --> 01:00:23,794 But you're not a worker, are you? 867 01:00:25,143 --> 01:00:26,492 I know more about work 868 01:00:26,535 --> 01:00:28,450 than Derren Brown-finger up there. 869 01:00:30,191 --> 01:00:32,846 Call this fucking work? 870 01:00:32,890 --> 01:00:34,848 Titting around on stage 871 01:00:34,892 --> 01:00:38,025 with this bunch of no-talent fuck buckets. 872 01:00:38,069 --> 01:00:40,245 Telling them that they could go far 873 01:00:40,288 --> 01:00:42,551 if they just wished hard enough. 874 01:00:42,595 --> 01:00:44,292 You think your stupid showcase 875 01:00:44,336 --> 01:00:46,164 is gonna send us around the world? 876 01:00:47,469 --> 01:00:49,384 It's a joke. 877 01:00:49,428 --> 01:00:52,126 This is Margate for fuck's sake. 878 01:00:52,170 --> 01:00:55,477 The only person this shit matters to, is you. 879 01:00:55,521 --> 01:00:57,915 And you're old, and you're stuck here. 880 01:01:01,745 --> 01:01:04,878 All you have is us, and it is fuckin' tragic. 881 01:01:11,015 --> 01:01:12,451 Is something wrong, Sarah? 882 01:01:13,060 --> 01:01:14,061 No. 883 01:01:14,583 --> 01:01:15,628 No. 884 01:01:15,672 --> 01:01:17,935 Everything's just fuckin' fine. 885 01:01:28,075 --> 01:01:30,599 Um, Emma. 886 01:01:30,643 --> 01:01:32,297 All of you. Five minutes. 887 01:01:48,748 --> 01:01:49,880 Fuck it. 888 01:02:06,810 --> 01:02:09,334 Think you're Simon fucking Cowell? 889 01:02:10,335 --> 01:02:11,815 Fucking wanker. 890 01:02:16,167 --> 01:02:17,255 Sarah? 891 01:02:21,128 --> 01:02:22,129 Sarah. 892 01:02:42,846 --> 01:02:44,325 For fuck's sake. 893 01:02:54,292 --> 01:02:56,163 Well, come on, then. Let's go. 894 01:03:02,561 --> 01:03:03,997 Aren't we stopping? 895 01:03:21,319 --> 01:03:22,973 ...space. 896 01:03:23,016 --> 01:03:24,409 There were obviously things that were going to take place. 897 01:03:24,452 --> 01:03:26,019 So how many of these posters 898 01:03:26,063 --> 01:03:27,760 have you mailed out? 899 01:03:27,804 --> 01:03:29,457 Ooh, we've... you know, we haven't mailed them out. 900 01:03:30,719 --> 01:03:33,548 Are you all right, kids? How was your day? 901 01:03:33,592 --> 01:03:35,333 You wanna see the bunch of jokers 902 01:03:35,376 --> 01:03:37,901 they've got on this show. 903 01:03:37,944 --> 01:03:39,990 Whose van is that outside? 904 01:03:40,033 --> 01:03:42,993 Oh, that's ours. I got it today. 905 01:03:43,036 --> 01:03:45,299 This bloke was practically giving it away. 906 01:03:45,343 --> 01:03:46,387 It's cool, innit? 907 01:03:46,431 --> 01:03:47,475 We got a van? 908 01:03:47,519 --> 01:03:49,738 Yeah. We got a van, in't we? 909 01:03:49,782 --> 01:03:52,480 Now we can go away wherever we want. 910 01:03:52,524 --> 01:03:54,091 You know? Like a proper family. 911 01:03:55,701 --> 01:03:57,355 Please. 912 01:03:57,398 --> 01:03:59,052 Please tell me you paid the rent. 913 01:03:59,096 --> 01:04:00,967 Ah, lighten up. 914 01:04:01,011 --> 01:04:02,403 Jesus Christ. 915 01:04:02,447 --> 01:04:04,405 Stop being such a Buzz Killington. 916 01:04:04,449 --> 01:04:05,972 You bought a fucking van! 917 01:04:06,016 --> 01:04:07,365 I bought it for us. 918 01:04:07,408 --> 01:04:09,367 You haven't even got a license anymore. 919 01:04:09,410 --> 01:04:11,412 I still remember how to drive. 920 01:04:11,456 --> 01:04:13,501 I'm gonna drive youse all to school, innit? 921 01:04:13,545 --> 01:04:14,894 It's only got two seats. 922 01:04:14,938 --> 01:04:16,635 It doesn't matter. It's got a big boot. 923 01:04:16,678 --> 01:04:18,289 What, big enough for us to move into 924 01:04:18,332 --> 01:04:20,726 when they repossess our house? 925 01:04:20,769 --> 01:04:22,641 Why have you gotta do this? 926 01:04:22,684 --> 01:04:26,210 Why do you have to spoil everything? 927 01:04:26,253 --> 01:04:28,908 Can't you see how happy the babies are? 928 01:04:28,952 --> 01:04:30,997 It's so fucking typical of you. 929 01:04:31,041 --> 01:04:32,042 Why? 930 01:04:35,828 --> 01:04:37,264 Where did it come from? 931 01:04:38,483 --> 01:04:40,137 You need to take it back, Mom, please. 932 01:04:40,180 --> 01:04:42,313 Why are you such a drag? 933 01:04:42,356 --> 01:04:45,316 Ever since you were born, you been a fucking drag. 934 01:04:45,359 --> 01:04:48,275 You been fucking stopping me doing what I wanna do. 935 01:04:48,319 --> 01:04:50,712 Fucking no wonder I'm depressed. 936 01:04:50,756 --> 01:04:52,932 All right, then, Mom. Just go upstairs, will ya? 937 01:04:52,976 --> 01:04:56,457 Fucking telling me what to do? Are you? 938 01:04:56,501 --> 01:04:59,939 You fucking telling me what to do? 939 01:04:59,983 --> 01:05:01,245 Just go upstairs. 940 01:05:01,288 --> 01:05:02,637 - Are you the boss? - Go upstairs, Mom. 941 01:05:02,681 --> 01:05:05,379 You're in charge, are you? You in charge? 942 01:05:05,423 --> 01:05:07,773 Are you the boss? Hm? 943 01:05:07,816 --> 01:05:09,818 Are you the big fucking boss? 944 01:05:09,862 --> 01:05:11,516 Marcus, Lucy, go upstairs. 945 01:05:11,559 --> 01:05:13,779 Oh, yeah. Go on, babies. Go on. 946 01:05:13,822 --> 01:05:16,303 Go on upstairs. Sarah says so. 947 01:05:16,347 --> 01:05:18,349 Fucking she's in charge now, yeah. 948 01:05:18,392 --> 01:05:19,959 Are you the big fucking boss? 949 01:05:20,003 --> 01:05:21,004 Fuck you! 950 01:05:21,047 --> 01:05:22,875 Fuck you! Fuck all of youse. 951 01:05:22,919 --> 01:05:25,443 I'm fucking off out of here, you little bunch of cunts. 952 01:05:40,414 --> 01:05:41,720 Where's Mommy gone? 953 01:05:43,200 --> 01:05:45,637 She'll be back when she's calmed down. 954 01:05:45,680 --> 01:05:47,204 That's not what she said. 955 01:05:47,247 --> 01:05:49,771 Well, sometimes Mommy says things she doesn't mean. 956 01:05:49,815 --> 01:05:51,469 But I want Mommy back. 957 01:05:51,512 --> 01:05:53,427 You're stuck with me, okay? 958 01:05:53,471 --> 01:05:54,776 But I want Mommy. 959 01:05:54,820 --> 01:05:58,041 Well, she's fucked off, okay? 960 01:05:58,084 --> 01:06:01,479 So you're stuck with me, and I'm stuck with you. 961 01:06:01,522 --> 01:06:03,524 Now go to fucking sleep. 962 01:06:20,846 --> 01:06:22,195 Ms. Taylor? 963 01:06:22,239 --> 01:06:23,283 Karen? 964 01:06:23,327 --> 01:06:24,937 Are you in there? 965 01:06:24,981 --> 01:06:26,678 We need to talk to you. 966 01:06:26,721 --> 01:06:28,419 Can you open the door, please? 967 01:06:31,683 --> 01:06:33,467 We're only here to help you. 968 01:06:40,648 --> 01:06:41,998 Get down there. 969 01:06:42,041 --> 01:06:43,825 - What's happening? - Just be quiet. 970 01:06:46,741 --> 01:06:48,961 It's important we speak to you. 971 01:06:49,005 --> 01:06:51,485 We understand you're not very well. 972 01:06:51,529 --> 01:06:53,052 If you're in there, open the door. 973 01:08:11,261 --> 01:08:12,653 It's a big day for you today. 974 01:08:13,219 --> 01:08:14,873 Why? 975 01:08:14,916 --> 01:08:17,049 Well, I was thinking. 976 01:08:17,093 --> 01:08:19,225 'Cause you're all big, and grown up, and all of that, 977 01:08:19,269 --> 01:08:22,054 that maybe today, you get to walk home by yourself. 978 01:08:22,098 --> 01:08:23,403 I don't want to. 979 01:08:23,447 --> 01:08:24,926 Marcus, you've got to start growing up. 980 01:08:24,970 --> 01:08:26,537 Well, I don't want to! 981 01:08:26,580 --> 01:08:28,452 You'll be fine, okay? You've got each other. 982 01:08:30,106 --> 01:08:31,150 Come on. 983 01:08:32,543 --> 01:08:33,674 Get up, please. 984 01:08:34,501 --> 01:08:35,894 Get up now! 985 01:08:38,505 --> 01:08:39,898 Come on, hurry up. 986 01:08:41,291 --> 01:08:42,335 Wait. 987 01:08:46,513 --> 01:08:48,211 Right, I'll see you at home later. 988 01:09:13,279 --> 01:09:15,063 What do you want? 989 01:09:15,107 --> 01:09:16,500 I want my job back. 990 01:09:19,329 --> 01:09:20,895 I'm ready to go full-time. 991 01:09:24,072 --> 01:09:26,031 What you said to me the other day? 992 01:09:30,514 --> 01:09:32,211 Sorry. 993 01:09:32,255 --> 01:09:34,213 See... 994 01:09:34,257 --> 01:09:36,215 It's that attitude, isn't it, Sarah? 995 01:09:36,259 --> 01:09:38,826 - I mean, I just don't-- - Okay, I'm sorry. I'm sorry. 996 01:09:38,870 --> 01:09:41,307 I'm sorry. I'm sorry, Vince. 997 01:09:41,351 --> 01:09:43,048 Please. I need this job. 998 01:09:44,267 --> 01:09:46,138 It won't happen again, I promise. 999 01:09:48,009 --> 01:09:49,185 Please, Vince. 1000 01:09:58,150 --> 01:10:01,414 All right, you start work now. 1001 01:10:01,458 --> 01:10:04,635 You work from noon to close every day. 1002 01:10:06,027 --> 01:10:07,028 Okay. 1003 01:10:10,815 --> 01:10:12,686 How much? 1004 01:10:12,730 --> 01:10:14,558 Christ. Same rate as before. 1005 01:10:14,601 --> 01:10:16,299 But I'm working full-time now. 1006 01:10:20,303 --> 01:10:21,304 Fine. 1007 01:10:23,044 --> 01:10:24,045 Fine. 1008 01:10:48,374 --> 01:10:49,680 Hello, stranger. 1009 01:10:51,334 --> 01:10:52,857 I thought you'd quit. 1010 01:10:55,338 --> 01:10:56,774 Well, you know, 1011 01:10:56,817 --> 01:10:58,471 couldn't keep away. 1012 01:10:58,515 --> 01:11:01,300 Mmm, do you... do you suppose you've got a break coming up? 1013 01:11:01,344 --> 01:11:02,910 You know. 1014 01:11:02,954 --> 01:11:04,260 Vince is on the floor. 1015 01:11:05,609 --> 01:11:06,740 Five minutes? 1016 01:11:06,784 --> 01:11:09,700 I told you, Vince is on the floor. 1017 01:11:09,743 --> 01:11:11,702 Just play the machines a bit. He'll be gone soon. 1018 01:11:15,096 --> 01:11:17,360 Look, I... I've got to get home. 1019 01:11:17,403 --> 01:11:18,709 - I've got to get back. - I can't. 1020 01:11:18,752 --> 01:11:20,014 Just wait a minute, would ya? 1021 01:11:24,497 --> 01:11:25,846 I've missed you. 1022 01:11:28,936 --> 01:11:31,025 Fine, uh, it... 1023 01:11:31,069 --> 01:11:32,288 Forty quid? 1024 01:11:36,074 --> 01:11:37,075 Come on. 1025 01:11:50,871 --> 01:11:53,091 I can't believe you, Sarah! 1026 01:11:53,134 --> 01:11:55,267 On my business premises! 1027 01:11:55,311 --> 01:11:56,616 I'm gonna have to call in the police. 1028 01:11:56,660 --> 01:11:58,401 - I'm-- - Oh, please don't, Vince. 1029 01:11:58,444 --> 01:11:59,489 It's soliciting! 1030 01:11:59,532 --> 01:12:01,752 On my business premises! 1031 01:12:01,795 --> 01:12:04,407 Any idea what they can do to me? 1032 01:12:04,450 --> 01:12:05,669 Please, Vince, don't. 1033 01:12:05,712 --> 01:12:07,018 You've left me no option! 1034 01:12:07,061 --> 01:12:10,195 But I had to do it, Vince! I had to do it. 1035 01:12:10,238 --> 01:12:12,328 I'm the only one bringing in any money. 1036 01:12:14,547 --> 01:12:15,635 I'm sorry. 1037 01:12:16,375 --> 01:12:18,769 I'm so, so sorry. 1038 01:12:18,812 --> 01:12:20,597 I did not mean to cause you any trouble. 1039 01:12:20,640 --> 01:12:21,815 You've got to believe me. 1040 01:12:21,859 --> 01:12:23,991 I did not mean to cause you any trouble. 1041 01:12:24,427 --> 01:12:25,428 Really. 1042 01:12:26,298 --> 01:12:28,605 Yep, you're in a corner. 1043 01:12:28,648 --> 01:12:32,217 But I'm sorry, you are in an even bigger corner now. 1044 01:12:33,131 --> 01:12:34,480 God, please don't, Vince. 1045 01:12:34,524 --> 01:12:36,439 Please. 1046 01:12:36,482 --> 01:12:39,311 Surely, there must be something that I can do for you. 1047 01:12:40,747 --> 01:12:42,445 To make you forget, I don't know. 1048 01:12:44,185 --> 01:12:45,448 1-0-1 Police. 1049 01:12:45,491 --> 01:12:46,710 Please hold a moment. 1050 01:12:51,367 --> 01:12:52,716 Hello. 1-0-1 Police. 1051 01:12:52,759 --> 01:12:55,283 - How can I direct your call? - Come here. 1052 01:12:55,327 --> 01:12:56,328 Hello? 1053 01:12:57,677 --> 01:12:59,375 Are you there? 1054 01:12:59,418 --> 01:13:00,463 Can you talk? 1055 01:13:02,073 --> 01:13:03,117 How can I help... 1056 01:13:04,554 --> 01:13:05,859 It's no big deal, really. 1057 01:13:18,481 --> 01:13:19,525 All right. 1058 01:13:30,449 --> 01:13:31,624 Um... 1059 01:13:33,147 --> 01:13:34,584 Well, um... 1060 01:13:35,976 --> 01:13:38,326 Do you or do, do I? 1061 01:14:00,871 --> 01:14:03,264 Yeah. 1062 01:14:05,832 --> 01:14:07,007 Come on. 1063 01:14:20,934 --> 01:14:23,023 That's nice. 1064 01:14:27,158 --> 01:14:29,465 Mm, yeah. 1065 01:14:29,508 --> 01:14:32,598 Ooh. That's... that's nice. 1066 01:14:32,642 --> 01:14:34,339 - What are you doing? - Come on. 1067 01:14:34,382 --> 01:14:35,906 What are you doing? 1068 01:14:35,949 --> 01:14:36,994 Come on then, Sarah. 1069 01:14:37,037 --> 01:14:38,648 Vince! No! 1070 01:14:38,691 --> 01:14:39,866 Now... 1071 01:14:39,910 --> 01:14:40,954 Stop it! 1072 01:14:40,998 --> 01:14:42,173 I'm not going to be long. 1073 01:14:42,216 --> 01:14:43,566 What are you doing? Get off me! 1074 01:14:43,609 --> 01:14:45,785 - Now, I'm not going to do much. - Stop it! 1075 01:14:45,829 --> 01:14:48,658 Quiet, quiet, quiet. 1076 01:14:54,054 --> 01:14:56,883 Stop it! 1077 01:17:04,881 --> 01:17:05,882 Sarah. 1078 01:17:39,437 --> 01:17:40,960 All right, baby. 1079 01:17:47,837 --> 01:17:49,621 I'm sorry about before. 1080 01:17:51,710 --> 01:17:54,539 I know I probably said some things that were like... 1081 01:17:56,236 --> 01:17:58,717 It's like when I remember it, 1082 01:17:58,761 --> 01:18:01,764 it's like it wasn't me that said it, but... 1083 01:18:01,807 --> 01:18:03,679 but then I know that it was. 1084 01:18:07,508 --> 01:18:09,075 But I'm gonna get better. 1085 01:18:09,119 --> 01:18:11,425 In fact, I've started. Look. 1086 01:18:11,469 --> 01:18:12,992 I took the van back, 1087 01:18:13,036 --> 01:18:15,168 and the bloke gave me a hundred quid. 1088 01:18:15,212 --> 01:18:17,040 A hundred quid won't do it. 1089 01:18:17,083 --> 01:18:19,564 Well, it's a start, though, innit? 1090 01:18:19,607 --> 01:18:23,263 We'll find the rest, if we're smart. 1091 01:18:23,307 --> 01:18:26,266 - What, with your job. - I lost my job. 1092 01:18:26,310 --> 01:18:29,139 Well, we'll sell some stuff, then. 1093 01:18:29,182 --> 01:18:30,662 We haven't got any stuff. 1094 01:18:30,706 --> 01:18:31,924 Of course we have. 1095 01:18:32,620 --> 01:18:33,709 Got the couch. 1096 01:18:34,492 --> 01:18:35,711 Got the microwave. 1097 01:18:37,713 --> 01:18:39,758 Mm? Got the babies. 1098 01:18:39,802 --> 01:18:41,064 They're a matching pair. 1099 01:18:41,107 --> 01:18:42,718 Mom, stop it. 1100 01:18:43,849 --> 01:18:45,416 Ah, I can get a job. 1101 01:18:45,459 --> 01:18:46,765 Mom. 1102 01:18:46,809 --> 01:18:48,114 Look, I know what you're going to say. 1103 01:18:48,158 --> 01:18:50,595 I know exactly what you're going to say. 1104 01:18:50,638 --> 01:18:54,077 I'll even get a job as a speed bump if I have to. 1105 01:18:54,120 --> 01:18:57,210 Stack shelves, fry fish. 1106 01:18:57,254 --> 01:18:59,212 You can get another job, too. 1107 01:18:59,256 --> 01:19:01,084 Or you could do a course, maybe. 1108 01:19:01,127 --> 01:19:02,825 I could do a course. 1109 01:19:02,868 --> 01:19:05,828 And then, we can have the house exactly as we want it. 1110 01:19:05,871 --> 01:19:07,264 We can even have some treats, 1111 01:19:07,307 --> 01:19:09,309 what, with the money you earn on the side. 1112 01:19:09,353 --> 01:19:11,050 Then we'll go back to Dreamland. 1113 01:19:12,660 --> 01:19:14,053 What did you just say? 1114 01:19:14,097 --> 01:19:16,839 We can go back to Dreamland and go on all the rides. 1115 01:19:16,882 --> 01:19:19,232 Once we've got back up on our feet. 1116 01:19:19,276 --> 01:19:20,843 No, about what I earn on the side. 1117 01:19:20,886 --> 01:19:22,148 Oh, you know, well, 1118 01:19:22,192 --> 01:19:25,369 anything extra that you can get your hands on. 1119 01:19:30,026 --> 01:19:31,027 You knew. 1120 01:19:32,942 --> 01:19:35,683 You fucking knew. 1121 01:19:35,727 --> 01:19:38,382 I know... I don't know anything. 1122 01:19:38,425 --> 01:19:40,950 - That money, the extra. - What... 1123 01:19:42,212 --> 01:19:43,779 No... 1124 01:19:43,822 --> 01:19:45,389 No, I don't know anything. 1125 01:19:45,432 --> 01:19:47,173 You know what my head's like. 1126 01:19:47,217 --> 01:19:50,524 - Things just fall out. - No. 1127 01:19:50,568 --> 01:19:53,832 You knew, and you didn't say anything, did ya? 1128 01:19:54,920 --> 01:19:56,487 You didn't stop it! 1129 01:19:56,530 --> 01:19:57,705 Stop what? 1130 01:19:57,749 --> 01:19:59,707 You said you earned it, through work. 1131 01:19:59,751 --> 01:20:01,187 What? 1132 01:20:01,231 --> 01:20:03,189 Am I supposed to question ya? 1133 01:20:03,233 --> 01:20:05,713 - You're my fucking mother! - Yeah, well, what? 1134 01:20:05,757 --> 01:20:07,846 Am I... Am I just supposed to let you all starve, is it? 1135 01:20:07,890 --> 01:20:09,630 Just 'cause I hear some people talk? 1136 01:20:09,674 --> 01:20:10,936 Fuck 'em. 1137 01:20:10,980 --> 01:20:12,720 They've been talking about me since forever. 1138 01:20:12,764 --> 01:20:14,157 I don't fucking care. 1139 01:20:14,200 --> 01:20:15,680 I don't care, yeah? 1140 01:20:15,723 --> 01:20:17,334 They don't know us. 1141 01:20:17,377 --> 01:20:19,292 They don't know us, we're family. 1142 01:20:19,336 --> 01:20:20,467 They don't understand. 1143 01:20:20,511 --> 01:20:22,078 You have to do what you have to do 1144 01:20:22,121 --> 01:20:24,384 - for your family. - No. 1145 01:20:24,428 --> 01:20:26,865 No, I do what I have to do. 1146 01:20:26,909 --> 01:20:29,868 If we were a family, then you'd be a proper mother, 1147 01:20:29,912 --> 01:20:31,087 and I wouldn't have had to go to... 1148 01:20:31,130 --> 01:20:32,305 Baby, please. 1149 01:20:32,349 --> 01:20:33,741 I'm not your fucking baby! 1150 01:20:33,785 --> 01:20:36,135 I don't know why you're fucking blaming me for this. 1151 01:20:37,049 --> 01:20:39,573 I'm sorry, all right? I'm... 1152 01:20:39,617 --> 01:20:41,184 I'm sorry that I'm sick. 1153 01:20:42,707 --> 01:20:44,840 Not everything is about you, Mom. 1154 01:20:46,145 --> 01:20:48,844 What about Marcus and Lucy? 1155 01:20:49,801 --> 01:20:50,846 Yeah? 1156 01:20:51,455 --> 01:20:52,543 What about me? 1157 01:20:53,109 --> 01:20:54,414 What about you? 1158 01:20:55,720 --> 01:20:58,462 You're, you're our lifeline, you are. 1159 01:21:00,246 --> 01:21:01,334 You know... 1160 01:21:02,727 --> 01:21:03,946 for once in my life, 1161 01:21:03,989 --> 01:21:06,470 I found something I really liked doing. 1162 01:21:08,298 --> 01:21:09,777 Something that wasn't the council. 1163 01:21:10,996 --> 01:21:13,912 Or the fucking electric meter. 1164 01:21:13,956 --> 01:21:15,696 Something that wasn't about you. 1165 01:21:18,177 --> 01:21:21,659 Mm. Well, what was it? 1166 01:21:25,402 --> 01:21:26,490 It's at school. 1167 01:21:26,533 --> 01:21:28,100 At school? That's great. 1168 01:21:29,493 --> 01:21:31,234 Our showcase was tonight. 1169 01:21:31,277 --> 01:21:32,496 Mr. Hale wanted... 1170 01:21:35,238 --> 01:21:36,892 He said I had potential. 1171 01:21:43,376 --> 01:21:44,812 Got me to do stand-up. 1172 01:21:47,641 --> 01:21:49,252 Stand-up? 1173 01:21:49,295 --> 01:21:50,340 What, like... 1174 01:21:54,997 --> 01:21:57,608 What, like comedy? 1175 01:22:02,004 --> 01:22:03,005 I'm sorry. 1176 01:22:04,441 --> 01:22:06,965 Oh, my god, I'm sorry! 1177 01:22:07,009 --> 01:22:08,619 I'm sorry, it's just... 1178 01:22:08,662 --> 01:22:10,186 I don't mean it like... 1179 01:22:11,578 --> 01:22:14,538 Sorry, you just took me by surprise, that's all. 1180 01:22:15,582 --> 01:22:18,977 Fucking hell! Comedy? You? 1181 01:22:19,021 --> 01:22:21,501 What have you got to tell jokes about? 1182 01:22:22,981 --> 01:22:24,156 Oh, fucking hell. 1183 01:22:24,200 --> 01:22:26,506 Hey, no, no, no. I'm sorry. 1184 01:22:26,550 --> 01:22:29,248 I'm sorry, I'm not laughing at ya. 1185 01:22:29,292 --> 01:22:30,597 Well, actually, I suppose 1186 01:22:30,641 --> 01:22:32,164 that would be quite a good thing, wouldn't it? 1187 01:22:32,208 --> 01:22:34,601 Me laughing at ya? 1188 01:22:34,645 --> 01:22:35,951 Why are you like this? 1189 01:22:35,994 --> 01:22:38,388 Sarah, come on, lighten up. 1190 01:22:38,431 --> 01:22:40,390 I thought you were meant to be a comedian. 1191 01:22:44,133 --> 01:22:47,136 Hey, hey, hey, come on, come on. 1192 01:22:47,179 --> 01:22:49,399 Oi, where you off to, Peter Kay? 1193 01:22:49,442 --> 01:22:51,314 To tell some fucking jokes! 1194 01:22:52,663 --> 01:22:55,535 Peter, Peter Kay. 1195 01:23:03,413 --> 01:23:04,631 Fucking thing! 1196 01:24:48,170 --> 01:24:49,171 Sarah. 1197 01:24:59,616 --> 01:25:01,531 You all right, Margate? 1198 01:25:01,574 --> 01:25:02,967 Yeah. 1199 01:25:03,010 --> 01:25:05,012 Enjoy that bit of a singsong, did ya? 1200 01:25:05,056 --> 01:25:06,362 Yeah. 1201 01:25:10,975 --> 01:25:14,500 Margate, Margate, Margate. 1202 01:25:14,544 --> 01:25:16,850 Bloke the other day told me that Margate's gonna be 1203 01:25:16,894 --> 01:25:18,722 the new Brighton. 1204 01:25:18,765 --> 01:25:20,854 Shoreditch by the fucking sea. 1205 01:25:22,378 --> 01:25:23,857 DFLs they call 'em. 1206 01:25:23,901 --> 01:25:25,511 You know, "Down from London." 1207 01:25:26,860 --> 01:25:28,166 You can spot them, 1208 01:25:28,210 --> 01:25:30,168 because they've still got all their teeth. 1209 01:25:32,214 --> 01:25:34,825 Give it a few years, Margate, give it a few years, 1210 01:25:34,868 --> 01:25:38,524 and they'll be necking the cider outside the Magistrates' Court, 1211 01:25:38,568 --> 01:25:41,440 and yelling at the traffic just like the rest of us. 1212 01:25:46,010 --> 01:25:47,577 But it's changing, isn't it, Margate? 1213 01:25:47,620 --> 01:25:48,795 It's changing. 1214 01:25:48,839 --> 01:25:50,797 I mean, we've got the Turner Contemporary. 1215 01:25:50,841 --> 01:25:52,538 That's lovely, isn't it? 1216 01:25:52,582 --> 01:25:54,149 I mean it's hard to believe 1217 01:25:54,192 --> 01:25:57,021 that Tina Turner had time to do all of them paintings. 1218 01:25:59,110 --> 01:26:02,853 Oh, come on, Margate. 1219 01:26:02,896 --> 01:26:04,942 I thought of all the jokes in my routine, 1220 01:26:04,985 --> 01:26:07,031 that one was simply the best. 1221 01:26:12,689 --> 01:26:15,605 So welcome to our little showcase. 1222 01:26:15,648 --> 01:26:19,043 Mr. Hale put it all together by himself, didn't ya? 1223 01:26:19,086 --> 01:26:21,045 You know what, I think we should give Mr. Hale 1224 01:26:21,088 --> 01:26:22,438 a big round of applause. 1225 01:26:22,481 --> 01:26:26,355 Give it up for Mr. Hale, everyone! 1226 01:26:28,270 --> 01:26:30,097 Yeah! Yeah. 1227 01:26:32,187 --> 01:26:34,406 He has been on at us all year. 1228 01:26:34,450 --> 01:26:35,842 Trying to make us work hard, 1229 01:26:35,886 --> 01:26:39,585 so we don't look foolish on this Theatre Royal stage. 1230 01:26:42,501 --> 01:26:44,416 And he turns up in that jacket? 1231 01:26:48,899 --> 01:26:51,162 Thing about drama teachers is that they really-- 1232 01:26:51,206 --> 01:26:52,207 Slag! 1233 01:26:57,299 --> 01:26:59,431 Quiet in the cheap seats. 1234 01:26:59,475 --> 01:27:02,304 Well, they're all cheap in here, aren't they, Margate? 1235 01:27:02,347 --> 01:27:04,175 You're cheap, you fucking slag! 1236 01:27:04,219 --> 01:27:05,611 Ow! 1237 01:27:05,655 --> 01:27:08,005 Bring... Bring the house lights up. 1238 01:27:08,048 --> 01:27:09,093 Who threw that? 1239 01:27:11,661 --> 01:27:13,184 I said who threw that? 1240 01:27:28,025 --> 01:27:29,113 Come on, Sarah. 1241 01:27:31,246 --> 01:27:33,596 That's for you to fuck off and not come back! 1242 01:27:55,400 --> 01:27:58,185 I'm not surprised you're throwing money away. 1243 01:27:58,229 --> 01:28:01,101 You could afford to lose a few pounds, you fat cunt. 1244 01:28:03,626 --> 01:28:05,280 Now look at his face. 1245 01:28:05,323 --> 01:28:07,325 Look at his face, Margate. 1246 01:28:08,935 --> 01:28:10,850 You always looked like that? 1247 01:28:10,894 --> 01:28:12,112 Or did the wind change 1248 01:28:12,156 --> 01:28:14,463 when your mom caught you banging your sister? 1249 01:28:17,857 --> 01:28:19,903 And thanks for the quid, that'll come in proper useful 1250 01:28:19,946 --> 01:28:21,252 for the leccy meter. 1251 01:28:28,564 --> 01:28:31,044 Yeah, that's right, that's right. 1252 01:28:31,088 --> 01:28:32,698 My family is poor. 1253 01:28:33,699 --> 01:28:35,614 We're so poor, the food bank 1254 01:28:35,658 --> 01:28:38,356 took one look at us and denied us credit. 1255 01:28:39,879 --> 01:28:41,664 Got to laugh, haven't you? 1256 01:28:41,707 --> 01:28:43,753 It's all right, you can. 1257 01:28:43,796 --> 01:28:46,843 I mean, I don't consider my life chaos. 1258 01:28:46,886 --> 01:28:51,761 It's just... it's just emotionally action-packed. 1259 01:28:52,414 --> 01:28:53,415 Yeah. 1260 01:28:55,634 --> 01:28:57,636 I mean, take my mom, for example. 1261 01:28:58,985 --> 01:29:02,554 Please take her. Genuinely. Please take her. 1262 01:29:02,598 --> 01:29:05,296 She is mad, she is. 1263 01:29:05,340 --> 01:29:07,211 You would not believe some of the stuff 1264 01:29:07,254 --> 01:29:08,343 that she comes out with. 1265 01:29:08,386 --> 01:29:12,216 She is crackers. She is out of control! 1266 01:29:16,525 --> 01:29:18,353 No, as in she's actually mentally ill. 1267 01:29:20,093 --> 01:29:23,662 Mm. Laughing one minute, crying the next. 1268 01:29:25,229 --> 01:29:27,362 Can't eat without getting food all over her face. 1269 01:29:27,405 --> 01:29:29,886 It's like... it's like she's my third child. 1270 01:29:32,584 --> 01:29:34,717 Which, at 15 years old, 1271 01:29:34,760 --> 01:29:36,632 I guess is actually pretty normal for Margate, isn't it? 1272 01:29:38,721 --> 01:29:39,722 Anyway. 1273 01:29:40,505 --> 01:29:41,941 So I've had to step up. 1274 01:29:41,985 --> 01:29:43,856 You know, earn the extra cash. 1275 01:29:45,728 --> 01:29:48,208 I had a job down at the arcades. 1276 01:29:48,252 --> 01:29:49,819 On the seafront. 1277 01:29:49,862 --> 01:29:54,301 And, you know, I... I earned a little extra on the side. 1278 01:29:54,345 --> 01:29:56,216 I mean, we've all done it, haven't we? 1279 01:29:56,260 --> 01:29:58,828 Don't lie, we've all done it. 1280 01:29:58,871 --> 01:30:01,657 Can't afford to feed your family, 1281 01:30:01,700 --> 01:30:05,748 so you've gotta give hand jobs to old men down the back alley. 1282 01:30:07,793 --> 01:30:10,405 No? Just me then. 1283 01:30:10,448 --> 01:30:13,408 But you know what? It worked, so... 1284 01:30:13,451 --> 01:30:15,714 Well, until my boss caught me the other day, 1285 01:30:15,758 --> 01:30:17,412 you know, red-handed and all that. 1286 01:30:18,369 --> 01:30:20,153 He hauled me into his office. 1287 01:30:20,197 --> 01:30:23,330 He said I was in very, very big trouble. 1288 01:30:23,374 --> 01:30:25,332 And I thought he was gonna fire me. 1289 01:30:25,376 --> 01:30:27,073 Seriously. I was so scared. 1290 01:30:29,641 --> 01:30:31,600 But he decided to rape me instead. 1291 01:30:40,739 --> 01:30:44,221 They say rape can never be funny, but I... 1292 01:30:48,878 --> 01:30:51,707 Now, I guess I can't stay in Margate any longer, can I? 1293 01:30:55,928 --> 01:30:57,408 I'll let myself out. 1294 01:34:38,281 --> 01:34:39,630 You gonna answer that? 1295 01:37:38,765 --> 01:37:44,467 ♪ Meet me in the darkest place I know it's safe, love ♪ 1296 01:37:46,730 --> 01:37:51,604 ♪ Meet me in the deepest ocean Help me breathe ♪ 1297 01:37:51,648 --> 01:37:56,871 ♪ I know you will Because we're invincible ♪ 1298 01:37:58,437 --> 01:38:02,050 ♪ A different universe 1299 01:38:17,979 --> 01:38:21,417 ♪ Don't let go, love 1300 01:38:23,071 --> 01:38:25,856 ♪ I see you When the children smile ♪ 1301 01:38:25,900 --> 01:38:29,468 ♪ So don't let go, love 1302 01:38:31,166 --> 01:38:34,604 ♪ I know that I will see you again ♪ 1303 01:38:34,647 --> 01:38:37,128 ♪ Because we're invincible 1304 01:38:39,000 --> 01:38:42,699 ♪ Invincible 1305 01:38:42,742 --> 01:38:45,745 ♪ Because we're invincible 1306 01:38:47,182 --> 01:38:50,707 ♪ Invincible 1307 01:39:07,506 --> 01:39:10,553 ♪ I fall down deep But see your eyes ♪ 1308 01:39:10,596 --> 01:39:13,817 ♪ Keep me from losing myself 1309 01:39:15,514 --> 01:39:18,778 ♪ I fall down deep But see your eyes ♪ 1310 01:39:18,822 --> 01:39:21,781 ♪ Keep me from losing myself 1311 01:39:21,825 --> 01:39:26,047 ♪ Darling, would you be My home? ♪ 1312 01:39:26,961 --> 01:39:30,007 ♪ My home 1313 01:39:30,051 --> 01:39:34,925 ♪ Darling, would you be My home? ♪ 1314 01:39:34,969 --> 01:39:37,928 ♪ My home 1315 01:39:37,972 --> 01:39:42,063 ♪ Darling, would you be My home? ♪ 1316 01:39:43,194 --> 01:39:46,067 ♪ My home 1317 01:39:46,110 --> 01:39:49,940 ♪ Darling, would you be My home? ♪ 1318 01:39:51,202 --> 01:39:54,031 ♪ My home 1319 01:39:54,075 --> 01:39:58,557 ♪ Darling, would you be My home? ♪ 1320 01:39:59,471 --> 01:40:02,039 ♪ My home 1321 01:40:02,083 --> 01:40:06,174 ♪ Darling, would you be My home? ♪ 1322 01:40:07,218 --> 01:40:10,178 ♪ My home 1323 01:40:10,221 --> 01:40:16,140 ♪ Darling, would you be My home? ♪ 1324 01:40:16,184 --> 01:40:21,537 ♪ Meet me in the darkest place I know it's safe, love ♪ 1325 01:40:24,148 --> 01:40:29,197 ♪ Meet me in the deepest ocean Help me breathe ♪ 1326 01:40:29,240 --> 01:40:31,068 ♪ I know you will 89224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.