Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:55,300 --> 00:01:58,600
Billy?
Get number three up now.
3
00:01:58,900 --> 00:02:01,400
And don't come in to eat
before you do.
4
00:02:06,500 --> 00:02:07,700
And check the other two!
5
00:02:07,800 --> 00:02:10,500
Make sure they're wired up good!
6
00:02:10,700 --> 00:02:14,500
I don't want 'em blowing over
again at the first big wind.
7
00:02:22,100 --> 00:02:23,800
Lot of good they're doing.
8
00:02:49,100 --> 00:02:52,000
Billy, you been messing
with the post-puncher?
9
00:02:52,300 --> 00:02:53,500
No!
10
00:02:53,700 --> 00:02:55,500
I told you what would happen...
11
00:02:55,700 --> 00:02:57,100
if you screw around
with this thing.
12
00:02:57,300 --> 00:02:59,100
I said I didn't!
13
00:03:05,800 --> 00:03:07,900
"l don't want 'em
blowin' down again."
14
00:03:08,100 --> 00:03:10,100
Big wind, my ass.
15
00:03:10,300 --> 00:03:12,700
You're the only big wind
out here.
16
00:03:14,100 --> 00:03:15,500
Jacky!
17
00:03:17,300 --> 00:03:19,600
You been messing with the damn
post-puncher again, huh?
18
00:03:19,800 --> 00:03:20,800
No.
19
00:03:25,200 --> 00:03:26,600
Billy, you little asshole!
20
00:03:26,800 --> 00:03:29,300
Why don't you rat yourself out
for a change?
21
00:03:29,500 --> 00:03:32,000
-What did I do?
-You little butt sniff!
22
00:03:32,200 --> 00:03:34,900
I ought to come out there
and kick your ass!
23
00:03:35,100 --> 00:03:36,900
You wish!
24
00:03:53,200 --> 00:03:57,100
Yeah, go on, Mac. Go bite him
in the ass for me, Mackie boy.
25
00:04:57,200 --> 00:04:59,800
God, would you shut up?
26
00:05:40,100 --> 00:05:41,500
Jacky!
27
00:05:42,900 --> 00:05:45,000
Jacky!
28
00:05:45,200 --> 00:05:46,600
Jacky!
29
00:05:52,100 --> 00:05:53,700
Jacky!
30
00:06:04,000 --> 00:06:06,100
-What?
-I don't know.
31
00:06:10,700 --> 00:06:11,700
What?
32
00:06:22,500 --> 00:06:23,500
Help!
33
00:06:23,600 --> 00:06:25,900
Billy!
34
00:06:26,100 --> 00:06:28,200
Help! Help!
35
00:06:28,400 --> 00:06:32,100
Where are you? Billy!
36
00:06:33,400 --> 00:06:35,100
Daddy!
37
00:06:35,300 --> 00:06:36,800
Billy!
38
00:06:41,500 --> 00:06:44,400
Let go! Help me, dad!
39
00:06:44,700 --> 00:06:49,200
-Billy!
-Help! Help! Help!
40
00:06:49,500 --> 00:06:53,400
-Billy!
-Help! Dad! Help me!
41
00:06:57,400 --> 00:06:59,500
Billy!
42
00:06:59,700 --> 00:07:01,600
Stop it! Let go!
43
00:07:01,800 --> 00:07:04,300
-Billy!
-Daddy!
44
00:07:04,500 --> 00:07:06,400
Billy!
45
00:07:07,800 --> 00:07:10,900
Help!
46
00:07:50,800 --> 00:07:52,600
Bannon Bantams! Bannon Bantams!
47
00:07:52,800 --> 00:07:54,900
-Go!
-Louder!
48
00:07:55,100 --> 00:07:57,200
-Go!
-Louder!
49
00:07:57,400 --> 00:08:00,500
Go Bantams! Yeah! Whoo! Yeah!
50
00:08:02,000 --> 00:08:03,900
Tough as nails, hard as rocks!
51
00:08:04,100 --> 00:08:06,200
We are Bannon's fighting cocks!
52
00:08:06,400 --> 00:08:08,500
Fighting Bantams,
tough as nails!
53
00:08:08,700 --> 00:08:10,600
Bow down now or kiss our tails!
54
00:08:10,800 --> 00:08:12,900
Out for blood,
we're lean and mean!
55
00:08:13,100 --> 00:08:15,100
Bannon County's death machine!
56
00:08:15,300 --> 00:08:17,200
Bannon Bantams! Bannon Bantams!
57
00:08:17,400 --> 00:08:19,500
Go Bantams!
58
00:08:19,700 --> 00:08:22,100
Bannon Bantams, power and might!
59
00:08:22,300 --> 00:08:23,300
Bannon Bantams,
fight, fight, fight!
60
00:08:23,400 --> 00:08:24,400
Incoming!
61
00:08:24,600 --> 00:08:26,200
Bannon Bantams, we're the word!
62
00:08:26,300 --> 00:08:28,400
You don't mess
with a mighty bird!
63
00:08:28,600 --> 00:08:30,500
Down the court
we'll clean your clock!
64
00:08:30,700 --> 00:08:32,900
Better not mess
with the fighting cock!
65
00:08:33,100 --> 00:08:34,900
Bannon Bantams, Bannon Bantams!
66
00:08:35,100 --> 00:08:36,800
Go Bantams!
67
00:08:37,000 --> 00:08:39,100
Bannon Bantams, wings of steel!
68
00:08:39,300 --> 00:08:41,200
Bannon Bantams,
kill, kill, kill!
69
00:08:41,400 --> 00:08:43,300
Who was that? Don't even ask!
70
00:08:43,400 --> 00:08:45,500
Big bad Bantams kick your ass!
71
00:08:49,900 --> 00:08:51,800
Bannon Bantams, Bannon Bantams!
72
00:08:52,000 --> 00:08:53,900
Go Bantams!
73
00:08:54,100 --> 00:08:56,500
Go!
74
00:08:56,700 --> 00:09:00,100
Go Bantams!
75
00:09:00,300 --> 00:09:03,200
We are the champs!
We are the champs!
76
00:09:08,800 --> 00:09:11,300
Tough as nails, hard as rocks!
We are Bannon's fighting cocks!
77
00:09:11,500 --> 00:09:13,500
How long can they keep this up?
78
00:09:13,700 --> 00:09:16,900
Forever. They have a fight song
with the word "cock" in it.
79
00:09:17,100 --> 00:09:19,500
Why aren't you sitting
with your honey?
80
00:09:19,700 --> 00:09:21,600
Bannon County's death machine!
81
00:09:23,000 --> 00:09:25,900
Someone should tell him he just
won the state championship.
82
00:09:26,100 --> 00:09:29,300
I have a feeling
he didn't get to play enough.
83
00:09:29,500 --> 00:09:32,200
Well, shouldn't you be
sitting with him?
84
00:09:32,500 --> 00:09:35,700
After a game, he says
he needs to be with the guys.
85
00:09:35,900 --> 00:09:38,000
You'd kill
his post-game bus high.
86
00:09:38,200 --> 00:09:42,200
Basically. If they lose,
it's a totally different thing.
87
00:09:42,500 --> 00:09:43,900
Can't pry him off me.
88
00:09:59,600 --> 00:10:01,700
Shit.
89
00:10:04,300 --> 00:10:07,100
OK, everybody sit down.
Sit tight.
90
00:10:09,600 --> 00:10:11,600
Son of a bitch!
91
00:10:26,800 --> 00:10:31,100
What in the hell
would you call that?
92
00:10:36,700 --> 00:10:37,800
I don't know,
but whatever it is...
93
00:10:37,900 --> 00:10:39,600
it's sharp as a son of a bitch.
94
00:10:48,200 --> 00:10:51,300
What in the hell
are we looking at?
95
00:10:51,500 --> 00:10:53,900
Sharp enough to flatten a tire,
whatever it is.
96
00:10:54,100 --> 00:10:55,500
You know how thick
that rubber is?
97
00:10:55,700 --> 00:10:58,100
Have to be shot into it
like a bullet.
98
00:10:58,300 --> 00:11:00,800
Jesus Christ! The damn thing
has got teeth in it!
99
00:11:01,000 --> 00:11:03,700
They can't just whip the jack
out and pump this mother up?
100
00:11:03,900 --> 00:11:06,000
The driver can't change a flat
on a bus.
101
00:11:06,200 --> 00:11:08,100
-They need a mechanic.
-So?
102
00:11:08,300 --> 00:11:12,100
So, do you see
any mechanics around here?
103
00:11:12,300 --> 00:11:13,600
You sucked so bad today,
Deaundre...
104
00:11:13,800 --> 00:11:16,200
they're probably saying
you gotta change the flat.
105
00:11:20,000 --> 00:11:21,000
...where she'll
give us the latest update...
106
00:11:21,100 --> 00:11:22,900
-lzzy!
-on a continuing story...
107
00:11:23,100 --> 00:11:25,900
we call
"The Horror in Poho County."
108
00:11:26,100 --> 00:11:27,800
Hey, Poho update!
109
00:11:28,000 --> 00:11:29,500
Well, Peter,
the fire which gutted...
110
00:11:29,700 --> 00:11:32,100
an old church south
of Pertwilla four days ago...
111
00:11:32,300 --> 00:11:34,800
continues to offer up
a gruesome bounty.
112
00:11:35,000 --> 00:11:37,300
County sheriffs
excavating the charred ruins...
113
00:11:37,500 --> 00:11:40,800
say the body count is now up
well past three hundred.
114
00:11:41,000 --> 00:11:43,400
County coroners
say the bodies were found...
115
00:11:43,600 --> 00:11:44,700
stitched to each other...
116
00:11:44,900 --> 00:11:47,500
covering the basement's
walls and ceiling.
117
00:11:47,700 --> 00:11:49,600
One on-the-scene witness
called it...
118
00:11:49,800 --> 00:11:52,900
"a human tapestry
of torture and sadism"...
119
00:11:53,100 --> 00:11:55,700
and "a sight
he will never forget."
120
00:11:55,900 --> 00:11:57,500
Sheila,
the details keep getting...
121
00:11:57,700 --> 00:12:00,000
stranger and stranger
every day this week, it seems.
122
00:12:00,200 --> 00:12:01,200
Any new information?
123
00:12:01,400 --> 00:12:03,100
Some of the corpses
they have found...
124
00:12:03,200 --> 00:12:05,300
had false teeth
made out of wood.
125
00:12:05,500 --> 00:12:07,700
That means some of the bodies
they're finding down there...
126
00:12:07,900 --> 00:12:10,000
are over two hundred years old.
127
00:12:10,200 --> 00:12:12,400
But, Peter, it's
the condition of the cadavers...
128
00:12:12,600 --> 00:12:14,600
that's
the strangest fact of all.
129
00:12:14,800 --> 00:12:17,100
The county coroner's office
reported yesterday...
130
00:12:17,300 --> 00:12:20,200
that they have yet to find
any one complete body.
131
00:12:20,400 --> 00:12:22,700
-Believe that, man?
-No, they're making it up.
132
00:12:22,900 --> 00:12:24,900
...missing an external limb
or an internal organ.
133
00:12:25,100 --> 00:12:26,400
What connection this has--
134
00:12:28,000 --> 00:12:30,800
This is 226, out on east 9.
135
00:12:31,100 --> 00:12:33,700
We are down and disabled.
Home base, do you read me?
136
00:12:33,900 --> 00:12:36,400
You get a good look
at the points on this thing?
137
00:12:36,600 --> 00:12:40,300
It's either ivory
or some kind of bone.
138
00:12:40,600 --> 00:12:44,000
Throw that damn thing away
before you need a tetanus shot.
139
00:12:44,200 --> 00:12:47,500
This is Betty Gorman out on 226.
140
00:12:52,000 --> 00:12:55,000
We are down and disabled
out on east 9.
141
00:13:45,700 --> 00:13:47,300
Pop!
142
00:13:47,500 --> 00:13:49,800
Pop, it dropped something!
143
00:13:54,500 --> 00:13:56,200
Pop?
144
00:13:58,500 --> 00:14:01,800
It was out in the corn, papa.
145
00:14:02,000 --> 00:14:03,400
Here, look at it.
146
00:15:23,000 --> 00:15:26,700
We are out on east 9. We are
down and disabled. Come back.
147
00:15:28,900 --> 00:15:30,900
-What about Kimball, man?
-Say again.
148
00:15:31,100 --> 00:15:33,600
This is 226. Anyone read me?
149
00:15:33,800 --> 00:15:37,100
We are down and disabled
out on east 9. Come back.
150
00:15:42,500 --> 00:15:45,000
We gotta be in some kind of
sun spot or something.
151
00:15:45,200 --> 00:15:46,600
There's no signal getting out.
152
00:15:46,800 --> 00:15:49,100
It's going to be dark
in about an hour.
153
00:15:49,300 --> 00:15:51,500
Well, we still got five tires
on the ground which means...
154
00:15:51,700 --> 00:15:54,500
we can probably limp home
if we keep the going slow.
155
00:15:57,000 --> 00:16:00,700
Say again, this is 226.
Anyone read me?
156
00:16:01,000 --> 00:16:03,300
All of you at the same time?
157
00:16:04,600 --> 00:16:07,100
Lady cheerleaders!
158
00:16:07,300 --> 00:16:10,300
That's not smoke I smell,
is it?
159
00:16:11,900 --> 00:16:13,400
Minxie...
160
00:16:13,600 --> 00:16:15,600
there's not a girl
in the world these days...
161
00:16:15,800 --> 00:16:17,600
stupid enough
to kill themselves...
162
00:16:17,800 --> 00:16:21,000
by sucking on cancer sticks,
am I right?
163
00:16:27,800 --> 00:16:30,000
Back on the bus, ladies.
164
00:16:39,600 --> 00:16:40,900
You saw me, right?
165
00:16:41,000 --> 00:16:44,000
Run that fast break? Huh?
You see that?
166
00:16:44,300 --> 00:16:46,900
-Yeah, I saw it.
-Anybody gonna read about it?
167
00:16:48,900 --> 00:16:51,500
Why do you give ol' Dante
back there so much ink, huh?
168
00:16:54,300 --> 00:16:55,600
I'm serious.
169
00:16:55,700 --> 00:16:58,200
People are starting to think
that you're sweet on him.
170
00:16:58,400 --> 00:17:00,200
Really? I heard that was you.
171
00:17:00,400 --> 00:17:01,900
Hey, it's OK if you are, man.
172
00:17:02,200 --> 00:17:04,200
I mean,
live and let love, right?
173
00:17:04,400 --> 00:17:06,700
Why don't you piss
on somebody else's shoes, Jake?
174
00:17:06,900 --> 00:17:08,400
Shouldn't you be
folding towels somewhere...
175
00:17:08,500 --> 00:17:09,500
or sniffing jockstraps?
176
00:17:09,700 --> 00:17:12,000
You think you can manage
the team, super genius?
177
00:17:12,200 --> 00:17:14,400
Was I even talking to you,
jockstrap boy?
178
00:17:14,600 --> 00:17:17,200
Hey, eat shit, Jake! God!
179
00:17:17,400 --> 00:17:20,100
So this is all because, what,
I don't write enough about you?
180
00:17:21,700 --> 00:17:23,900
You know what the story is
on your scars there, right?
181
00:17:24,100 --> 00:17:25,100
No, tell me.
182
00:17:25,200 --> 00:17:27,600
Got into a fight
when you snuck into a bar.
183
00:17:27,800 --> 00:17:29,700
So?
184
00:17:29,900 --> 00:17:31,200
A gay bar, bro.
185
00:17:34,000 --> 00:17:36,900
You do know what they call you,
don't you, lzzy?
186
00:17:37,200 --> 00:17:38,700
That's my name.
187
00:17:38,900 --> 00:17:41,600
"Or isn't he?"
188
00:17:45,300 --> 00:17:46,800
Hey, let's not make this...
189
00:17:46,900 --> 00:17:49,400
a social event out there,
everybody.
190
00:17:49,600 --> 00:17:52,600
Back on the bus, gentlemen.
We're moving!
191
00:17:52,900 --> 00:17:55,000
Big K,
does that come in a man size?
192
00:17:55,200 --> 00:17:57,600
That means you, too, Kimball!
Let's go!
193
00:18:38,200 --> 00:18:41,600
Smooth move, Big K! Nice, man!
194
00:18:43,400 --> 00:18:45,200
Tippi Hedren, man!
195
00:18:45,400 --> 00:18:47,400
Kimball!
Stop clowning around...
196
00:18:47,600 --> 00:18:49,100
and get your ass
back on the bus!
197
00:18:51,800 --> 00:18:53,600
Off the top, gentlemen.
198
00:18:53,800 --> 00:18:56,100
Assholes and elbows. Let's go.
199
00:20:05,700 --> 00:20:07,400
Damn!
200
00:20:53,800 --> 00:20:55,700
You know,
you could talk about it.
201
00:20:55,900 --> 00:20:58,500
It might help a little bit.
202
00:20:58,700 --> 00:21:02,100
What did I play today,
twelve minutes?
203
00:21:02,300 --> 00:21:05,400
Well, it was
a great twelve minutes.
204
00:21:05,700 --> 00:21:08,400
Hanna's got it in for me--
205
00:21:08,600 --> 00:21:11,300
him and his little
token white boy Barnes.
206
00:21:13,700 --> 00:21:15,700
I don't know...
207
00:21:15,900 --> 00:21:18,900
maybe I got the wrong skin color
to get equal play on this team.
208
00:21:21,300 --> 00:21:23,200
I know you don't mean that.
209
00:21:25,100 --> 00:21:26,500
Maybe they just wanted
to make sure...
210
00:21:26,600 --> 00:21:28,000
everyone got a chance to play
in the championship.
211
00:21:28,200 --> 00:21:31,100
Everyone's not the reason why
we made it to the championship.
212
00:21:31,300 --> 00:21:32,900
Half the losers on this bus
had nothing to do with...
213
00:21:33,100 --> 00:21:34,700
us making it to state--I did.
214
00:21:36,600 --> 00:21:39,500
What the fuck
are you looking at?
215
00:23:45,900 --> 00:23:48,100
Oh, Jesus Christ!
216
00:24:11,000 --> 00:24:12,800
Aw, don'ttell me.
217
00:24:12,900 --> 00:24:15,400
-We blew the other one.
-How?
218
00:24:15,700 --> 00:24:17,900
Back down, everybody. Sit tight.
219
00:24:18,100 --> 00:24:20,400
Shit. We better
break out the flares...
220
00:24:20,600 --> 00:24:23,200
and get these kids off the bus.
221
00:24:23,400 --> 00:24:25,300
Hey, hey, hey!
222
00:24:25,500 --> 00:24:27,300
You want to sit in here
and hope somebody doesn't...
223
00:24:27,400 --> 00:24:30,700
come along, plowing into us
doing ninety, huh?
224
00:24:31,000 --> 00:24:33,300
All right, Duane...
225
00:24:33,500 --> 00:24:35,600
you clear the bus,
I'll set the flares.
226
00:24:37,500 --> 00:24:39,100
What is that, a flare gun?
227
00:24:39,200 --> 00:24:43,000
You plan on being lost at sea
in this thing?
228
00:24:43,300 --> 00:24:44,700
You making fun of my lockbox?
229
00:24:44,900 --> 00:24:45,900
'Cause everything
in this thing...
230
00:24:46,000 --> 00:24:48,100
has saved my sweet ass
at least once.
231
00:24:49,900 --> 00:24:52,000
Oh, I don't believe it.
232
00:24:55,300 --> 00:24:57,300
All right, bring your coats
and stay in a group.
233
00:25:03,400 --> 00:25:06,600
This is Betty Borman,
out on 226.
234
00:25:06,900 --> 00:25:08,100
We're broke down on east 9...
235
00:25:08,200 --> 00:25:09,600
middle of Kissel County.
Anyone read me?
236
00:25:09,800 --> 00:25:12,000
Want me to help you push it
off the road before I go?
237
00:25:12,200 --> 00:25:15,500
I don't think we can move it.
It's on a bare rim in the back.
238
00:25:15,700 --> 00:25:18,500
If you'd let the highway patrol
know, we'd appreciate it.
239
00:25:18,700 --> 00:25:20,000
Sure.
240
00:25:34,300 --> 00:25:35,600
Come on, guys.
241
00:25:35,700 --> 00:25:37,600
Come on, let's go. Off the road.
242
00:25:41,100 --> 00:25:42,200
Come on, guys.
243
00:25:43,500 --> 00:25:46,400
Everyone on the shoulder.
Everyone stays in a group.
244
00:25:47,900 --> 00:25:49,500
Over by the side of the fence.
245
00:25:52,900 --> 00:25:54,800
Scott, come on!
246
00:26:01,900 --> 00:26:05,700
Everyone stays back
and off the road! Now!
247
00:26:08,300 --> 00:26:10,700
Stuck in the side
of the tire again.
248
00:26:15,500 --> 00:26:18,700
Oh, God. Don't tell me...
249
00:26:18,900 --> 00:26:21,100
that's a belly button
in the middle of that thing.
250
00:26:23,000 --> 00:26:25,000
Minxie, stay off the road.
251
00:26:26,200 --> 00:26:28,800
Everybody, off the road!
252
00:26:29,000 --> 00:26:31,400
Get everyone back on the bus.
253
00:26:31,600 --> 00:26:33,600
-You just said they shouldn't--
-I know what I just said...
254
00:26:33,800 --> 00:26:37,700
but there's something going on
out here, and I don't like it.
255
00:26:38,000 --> 00:26:39,800
I think if we just st--
256
00:27:06,900 --> 00:27:08,100
Coach?
257
00:27:13,200 --> 00:27:14,500
What the f...
258
00:27:19,700 --> 00:27:21,700
Where the hell's the coach?
259
00:27:21,900 --> 00:27:23,900
Charlie?
260
00:27:31,200 --> 00:27:32,800
Charlie!
261
00:27:41,600 --> 00:27:45,100
Get everyone back inside
and close the doors.
262
00:27:45,400 --> 00:27:47,900
OK, champions,
getting back on the Betty Boop.
263
00:27:48,100 --> 00:27:50,400
Bucky, get on the two-way,
see if you can raise anyone.
264
00:27:50,600 --> 00:27:52,400
-I'm talking to you, Scotty!
-What happened to the coach?
265
00:27:52,500 --> 00:27:55,700
Get everyone back onboard
and close those doors.
266
00:27:58,700 --> 00:28:00,400
Do it, Scotty.
267
00:28:05,000 --> 00:28:07,000
All right, you heard him.
268
00:28:07,100 --> 00:28:10,200
Assholes and elbows.
Everybody back on the bus.
269
00:28:12,400 --> 00:28:13,600
Charlie?
270
00:28:15,600 --> 00:28:17,500
Charlie?
271
00:28:20,900 --> 00:28:24,000
Hurry up!
On the bus! Now, now, now!
272
00:28:24,200 --> 00:28:26,000
I repeat, bus number 226...
273
00:28:26,200 --> 00:28:27,700
Charlie!
274
00:28:27,900 --> 00:28:29,700
We have an emergency situation
out here.
275
00:28:29,900 --> 00:28:31,100
Does anybody read me?
276
00:28:34,200 --> 00:28:37,800
This is bus number 226.
We are broke down on east 9.
277
00:29:16,900 --> 00:29:18,000
Jake...
278
00:29:25,800 --> 00:29:26,800
What happened?
279
00:29:27,900 --> 00:29:30,300
-What did you see?
-What did you see?
280
00:29:30,500 --> 00:29:32,700
Come on!
Did you see something or not?
281
00:29:35,600 --> 00:29:37,300
She flew away.
282
00:29:41,200 --> 00:29:42,400
What the fuck
is that supposed to mean?
283
00:29:42,600 --> 00:29:44,500
-What I just said!
-People don't fly away!
284
00:29:44,600 --> 00:29:45,700
Sit down, Scott!
285
00:29:45,900 --> 00:29:47,000
What the hell's going on
out there?
286
00:29:47,100 --> 00:29:50,100
I said sit the fuck down
and shut up, god damn it! Now!
287
00:29:54,000 --> 00:29:57,300
You, too, Jake. Everybody.
288
00:30:07,600 --> 00:30:10,300
Go sit down, Scott.
289
00:30:10,500 --> 00:30:12,900
-You got a problem with me?
-No. You got one with me?
290
00:30:13,100 --> 00:30:15,100
-Do I what?
-You heard me.
291
00:30:15,300 --> 00:30:18,600
We don't have time for bullshit,
Scotty. Go sit down!
292
00:30:18,800 --> 00:30:20,600
Oh, God!
293
00:30:24,100 --> 00:30:25,100
What the hell?
294
00:30:35,000 --> 00:30:36,900
Scotty!
295
00:30:39,000 --> 00:30:40,300
What the fuck?
296
00:30:48,500 --> 00:30:50,500
Get the fucking doors!
Get the fucking doors!
297
00:30:50,700 --> 00:30:52,700
Get the fucking doors!
298
00:31:30,500 --> 00:31:31,600
What was it?
299
00:31:34,300 --> 00:31:36,800
Scotty, what the fuck was it?
300
00:31:38,700 --> 00:31:40,200
-Scotty, come on!
-Scotty, we just want to know.
301
00:31:40,300 --> 00:31:42,300
I don't know what it was,
all right?
302
00:31:56,700 --> 00:31:58,200
It had wings--
303
00:31:59,700 --> 00:32:01,700
big fucking wings.
304
00:32:27,100 --> 00:32:28,600
Central, this is unit 17.
305
00:32:28,800 --> 00:32:30,800
We did a drive-by
in the general area.
306
00:32:31,000 --> 00:32:34,600
Also found no evidence
of forced entry. Over.
307
00:32:34,800 --> 00:32:37,100
0-3-2,
we're 10-7 at Opper's Diner...
308
00:32:37,300 --> 00:32:40,700
for a little coffee and pie.
Copy that, central?
309
00:32:41,000 --> 00:32:44,000
This is central.
Copy that, 0-3-6.
310
00:32:46,800 --> 00:32:49,200
All units,
anybody else getting...
311
00:32:49,400 --> 00:32:51,800
some weird stuff
out Kissel County way?
312
00:32:52,000 --> 00:32:53,600
I just got two calls,
ten miles apart...
313
00:32:53,800 --> 00:32:55,700
both reporting abductions.
314
00:32:55,900 --> 00:32:58,100
All units,
be informed this should be...
315
00:32:58,300 --> 00:33:01,500
strictly 10-36 information.
316
00:33:01,700 --> 00:33:04,300
Someone burning a marijuana
field out there tonight?
317
00:33:04,500 --> 00:33:07,100
'Cause these two stories
are way, way out.
318
00:33:07,400 --> 00:33:09,100
Roger that, 3-6. Come back.
319
00:33:09,200 --> 00:33:11,200
Jacky! Kissel County!
320
00:33:11,400 --> 00:33:12,900
If you ask me,
this is Poho related.
321
00:33:13,100 --> 00:33:14,500
Repeat--Poho related.
322
00:33:14,700 --> 00:33:16,300
You all know
what I'm talking about.
323
00:33:18,100 --> 00:33:21,000
This is Andy Buck.
Can anybody hear me?
324
00:33:21,200 --> 00:33:23,500
Nobody's phone works.
Nobody's fucking phone works.
325
00:33:23,700 --> 00:33:26,400
We are stuck
in a broken-down school bus...
326
00:33:26,600 --> 00:33:29,600
out on east 9,
and we are in serious trouble.
327
00:33:29,900 --> 00:33:31,800
Do you read me?
328
00:33:34,500 --> 00:33:38,100
Fuck! Come on!
Is anybody even out there?
329
00:33:38,300 --> 00:33:39,300
This is Andy Buck!
330
00:33:39,500 --> 00:33:44,500
We're stuck in a broken-down
school bus out on east 9!
331
00:33:44,800 --> 00:33:45,900
Javelins?
332
00:33:47,500 --> 00:33:49,100
We've got spears on this bus?
333
00:33:49,300 --> 00:33:50,700
Sticks.
334
00:33:50,800 --> 00:33:52,100
You want to wait around...
335
00:33:52,300 --> 00:33:53,900
so you can poke at that thing
with sticks?
336
00:33:54,100 --> 00:33:55,200
That thing
shows up here again...
337
00:33:55,300 --> 00:33:57,600
I'd rather have a sharp stick
in my hand than nothing at all.
338
00:33:57,800 --> 00:34:01,000
Hey, guys! Betty's flare gun.
339
00:34:01,300 --> 00:34:02,900
Abunch offlaresforit,too!
340
00:34:03,000 --> 00:34:06,000
Who says we wait around?
I'm serious.
341
00:34:06,300 --> 00:34:09,700
Scotty, you're not talking
about getting off this bus.
342
00:34:09,900 --> 00:34:11,800
You see that?
343
00:34:14,700 --> 00:34:15,700
That means
that there's a farm...
344
00:34:15,900 --> 00:34:17,100
down at the end of this road
somewhere...
345
00:34:17,200 --> 00:34:19,400
and that's as far as
anybody'd have to get to.
346
00:34:23,100 --> 00:34:25,200
With that thing out there?
347
00:34:27,100 --> 00:34:29,900
Scotty,
with that thing out there?
348
00:34:31,800 --> 00:34:32,900
Scotty!
349
00:34:33,100 --> 00:34:34,700
That thing hasn't been
back here in almost an hour.
350
00:34:34,800 --> 00:34:36,800
That doesn't mean it's not
still up there somewhere.
351
00:34:37,000 --> 00:34:38,200
And that doesn't mean
that it is.
352
00:34:38,400 --> 00:34:40,400
Hey, this isn't about
who can run the fastest, OK?
353
00:34:40,600 --> 00:34:42,800
-Or being a pussy.
-What is your problem?
354
00:34:43,000 --> 00:34:44,800
-You tell me, lzzy or isn't he?
-Check yourselves, both of you!
355
00:34:45,000 --> 00:34:46,000
Do I make you nervous?
356
00:34:46,200 --> 00:34:47,200
Thinking you're going
to come onto me...
357
00:34:47,400 --> 00:34:49,400
and every other swinging dick
on this bus makes me nervous.
358
00:34:49,500 --> 00:34:51,300
Yeah, it makes you
fucking stupid, too!
359
00:34:51,500 --> 00:34:54,700
Scotty, stop it!
360
00:34:55,000 --> 00:34:57,300
Stop it!
361
00:34:57,500 --> 00:34:58,800
Scotty, come on.
362
00:35:03,600 --> 00:35:05,200
You get that hand off of me...
363
00:35:05,400 --> 00:35:06,900
or we're gonna have one more
missing person out here.
364
00:35:07,100 --> 00:35:08,900
There's nothing about
any of us on this bus...
365
00:35:09,000 --> 00:35:10,700
that's more important
than sticking together.
366
00:35:10,900 --> 00:35:13,300
It's the only way
we're going to get through this.
367
00:35:13,500 --> 00:35:16,000
You want to play
cock of the walk now, huh?
368
00:35:16,200 --> 00:35:19,500
Now's not the time
for this shit, Scotty.
369
00:35:19,800 --> 00:35:21,100
-Big K, sit.
-I'm serious.
370
00:35:21,200 --> 00:35:24,200
You want to play
cock of the walk, bro?
371
00:35:28,300 --> 00:35:30,100
Why do I think you want
to call me something else?
372
00:35:32,700 --> 00:35:35,700
You want to call me
something else, Scotty?
373
00:35:35,900 --> 00:35:37,000
'Cause I don't think you get...
374
00:35:37,200 --> 00:35:39,900
I can see you thinking it
whether you say it or not.
375
00:35:41,700 --> 00:35:43,700
Just stop it right now.
Both of you, stop it!
376
00:35:43,900 --> 00:35:48,000
You guys all worked together
today to win a ball game.
377
00:35:48,300 --> 00:35:50,300
Now that something
really serious happens...
378
00:35:50,400 --> 00:35:53,200
you can't even be civil
to each other?
379
00:35:53,500 --> 00:35:54,700
You tell him, not me.
380
00:35:54,800 --> 00:35:57,600
Whatever your trip is,
we ain't got time for this shit.
381
00:35:57,800 --> 00:35:58,800
We should all be
looking for ways...
382
00:35:59,000 --> 00:36:01,300
we can defend ourselves
until help gets here.
383
00:37:08,600 --> 00:37:10,500
We have got to move
this piece of shit!
384
00:37:10,700 --> 00:37:11,700
On what, the rim?
385
00:37:11,900 --> 00:37:12,900
Can you drive this thing or not?
386
00:37:13,000 --> 00:37:15,400
We wouldn't get two feet, man!
What do you want me to do?
387
00:37:29,900 --> 00:37:31,600
What the hell does it want?
388
00:37:35,800 --> 00:37:39,800
What the fuck?
Is it looking at me?
389
00:37:46,400 --> 00:37:50,600
Whatever it is,
it's a smell freak, man.
390
00:38:06,100 --> 00:38:07,400
Get that light off him.
391
00:39:12,900 --> 00:39:15,200
Hey, don't shoot
that thing in here, man!
392
00:39:15,400 --> 00:39:17,800
He's right. It'll fill this
place up like a smokebomb.
393
00:39:19,700 --> 00:39:21,100
Holy shit!
394
00:39:21,300 --> 00:39:23,600
Did that just come off the door?
395
00:39:23,800 --> 00:39:26,800
Bucky, get on those front doors
and get ready to open them.
396
00:39:27,000 --> 00:39:28,700
What, you think
we're gonna run outside?
397
00:39:28,900 --> 00:39:30,600
If he fucking comes inside.
398
00:39:32,500 --> 00:39:34,200
Oh, shit!
399
00:39:34,400 --> 00:39:35,600
Oh, my God!
400
00:39:52,800 --> 00:39:54,500
Minxie?
401
00:39:56,800 --> 00:39:58,600
Minxie?
402
00:40:04,300 --> 00:40:05,500
Is she OK?
403
00:40:05,700 --> 00:40:08,800
Minxie. Minxie.
404
00:40:09,000 --> 00:40:10,200
Minxie?
405
00:40:19,400 --> 00:40:20,600
Minxie?
406
00:41:10,900 --> 00:41:14,100
He eats everything.
407
00:41:14,300 --> 00:41:16,700
-He knows no mercy.
-No one is safe.
408
00:41:30,400 --> 00:41:34,000
Every 23rd spring,
for 23 days, it gets to eat.
409
00:41:38,500 --> 00:41:39,900
Eat what?
410
00:41:44,200 --> 00:41:46,400
Eat what?
411
00:41:48,500 --> 00:41:49,600
Eat us.
412
00:42:03,200 --> 00:42:04,700
Minx?
413
00:42:07,400 --> 00:42:09,900
Are you OK?
414
00:42:10,100 --> 00:42:12,200
Look at me.
415
00:42:12,400 --> 00:42:16,100
I thought you were gone, girl.
You passed out. Look at me.
416
00:42:16,400 --> 00:42:18,100
Are you OK?
417
00:42:19,400 --> 00:42:21,500
Your eyes went all the way
in the back of your head.
418
00:42:21,700 --> 00:42:24,700
I think he's gone, man.
I'm willing to bet money on it.
419
00:42:26,000 --> 00:42:27,300
You willing to bet
stepping off this bus?
420
00:42:27,400 --> 00:42:29,500
Because that's the real bet.
421
00:42:29,700 --> 00:42:31,900
How long's it been?
422
00:42:33,100 --> 00:42:35,100
It's gone. It came,
it did its thing, it went away.
423
00:42:35,300 --> 00:42:36,900
It went away,
but what the hell was it doing?
424
00:42:37,100 --> 00:42:38,800
What do you think it was doing?
425
00:42:45,100 --> 00:42:47,300
It was picking people out.
426
00:42:52,800 --> 00:42:53,900
What?
427
00:42:54,000 --> 00:42:58,200
It can smell something
in people, in their fear--
428
00:42:58,500 --> 00:43:00,900
something that helps it
pick people out.
429
00:43:02,200 --> 00:43:04,300
Pick people out for what?
430
00:43:04,500 --> 00:43:07,200
I don't understand how
you would know that, sweetie.
431
00:43:10,100 --> 00:43:12,200
A dead boy told me.
432
00:43:16,900 --> 00:43:19,700
I think
he was trying to warn me.
433
00:43:20,000 --> 00:43:22,300
He was trying to warn
all of us...
434
00:43:22,500 --> 00:43:26,000
that this thing has been around
for thousands of years...
435
00:43:26,200 --> 00:43:27,700
and that nothing
has been able to kill it.
436
00:43:27,900 --> 00:43:29,400
This is a dream you had?
437
00:43:29,600 --> 00:43:30,600
Well, the boy was dead,
so, yes...
438
00:43:30,700 --> 00:43:32,100
I am assuming
that it was a dream, Scotty.
439
00:43:32,400 --> 00:43:34,100
You were waving pom-poms
at people this morning.
440
00:43:34,300 --> 00:43:35,500
Now all of a sudden
you're a psychic hotline?
441
00:43:35,600 --> 00:43:36,600
I don't know!
442
00:43:36,800 --> 00:43:39,700
You want to explain it to me?
Because I can't.
443
00:43:46,400 --> 00:43:48,500
The boy was trying to warn us...
444
00:43:48,600 --> 00:43:51,600
that by morning it has
to go back into the earth.
445
00:43:51,900 --> 00:43:53,500
Oh, come on.
446
00:43:53,600 --> 00:43:56,700
Into the ground
for twenty-three more years.
447
00:43:58,900 --> 00:44:03,000
And then what?
Lives happily ever after? Huh?
448
00:44:03,200 --> 00:44:05,100
Why don't you clean out
your bong, all right?
449
00:44:05,300 --> 00:44:06,700
Scotty, just listen to her.
450
00:44:06,900 --> 00:44:08,000
It is coming back.
451
00:44:08,100 --> 00:44:10,400
This is a dream she had, Rhonda.
Are you going to believe it?
452
00:44:10,600 --> 00:44:12,600
And it doesn't matter
if we're hiding on this bus...
453
00:44:12,800 --> 00:44:15,200
or if we're hiding
under our beds.
454
00:44:15,400 --> 00:44:17,200
It'll find us--
455
00:44:18,700 --> 00:44:20,700
the ones that it picked out.
456
00:44:36,700 --> 00:44:39,700
Minx, take it easy, OK?
457
00:44:44,400 --> 00:44:46,900
The boy told me that...
458
00:44:47,100 --> 00:44:51,600
it can smell in our fear
who it wants...
459
00:44:54,000 --> 00:44:56,500
and what from them...
460
00:44:56,700 --> 00:44:57,800
it wants to eat.
461
00:45:12,400 --> 00:45:14,300
Hello. Is anyone out there?
462
00:45:15,700 --> 00:45:18,100
Hello. We have
a serious problem out here.
463
00:45:18,300 --> 00:45:20,800
We need help right away.
Can anybody hear me?
464
00:45:21,000 --> 00:45:24,500
Is anybody out there, please?
465
00:45:24,800 --> 00:45:27,000
We have a--
This is Andy Buck.
466
00:45:27,200 --> 00:45:28,600
We have a serious situation
out here.
467
00:45:28,700 --> 00:45:30,600
Is anybody out there?
468
00:46:25,900 --> 00:46:27,300
Does anybody hear me?
469
00:46:40,900 --> 00:46:42,300
Dad!
470
00:46:44,700 --> 00:46:47,400
Hello? Hello? Can you hear me?
471
00:46:47,600 --> 00:46:50,900
-226, are you still there?
-I'm so fucking still here.
472
00:46:51,100 --> 00:46:53,600
OK, OK. Just say again
what you just told me.
473
00:46:53,800 --> 00:46:55,200
We're not playing games here,
right?
474
00:46:55,400 --> 00:46:56,500
Just say it, man.
475
00:46:56,700 --> 00:47:01,800
We are trapped in a broken-down
school bus out on east 9...
476
00:47:02,100 --> 00:47:03,800
and something
is going to kill us...
477
00:47:04,000 --> 00:47:05,800
if we don't get help
out here right away.
478
00:47:05,900 --> 00:47:07,900
Where on 9 east?
479
00:47:08,100 --> 00:47:09,900
In Kissel County.
Are you the cops?
480
00:47:10,100 --> 00:47:13,000
What's trying to kill you?
What are you talking about?
481
00:47:13,200 --> 00:47:15,300
Just tell me,
are you the fucking cops?
482
00:47:15,500 --> 00:47:19,100
Look, now listen to me.
I'm already on the 9...
483
00:47:19,400 --> 00:47:21,500
but it's a big highway
and so is Kissel County.
484
00:47:21,700 --> 00:47:23,700
Are there any landmarks
near you?
485
00:47:23,900 --> 00:47:25,100
Are you close to anything?
486
00:47:25,200 --> 00:47:27,500
Yeah, I'm close to peeing
in my fucking pants, man.
487
00:47:27,700 --> 00:47:29,800
Can you just please tell me
that you're on the way?
488
00:47:31,200 --> 00:47:33,600
I can't really judge
the strength of your signal...
489
00:47:33,800 --> 00:47:35,900
but it doesn't sound close.
490
00:47:36,100 --> 00:47:37,500
What does that mean, man?
491
00:47:37,600 --> 00:47:39,900
It means it's going to take me
a while to get to you.
492
00:47:40,100 --> 00:47:43,100
Look, we kind of have
a time-critical situation here.
493
00:47:43,400 --> 00:47:45,500
Roger that.
494
00:47:45,700 --> 00:47:47,500
And please tell me that
you're coming with backup...
495
00:47:47,600 --> 00:47:49,200
because
if you're not the cops...
496
00:47:49,400 --> 00:47:51,300
you got to promise me
that you'll call them...
497
00:47:51,500 --> 00:47:54,400
and you'll tell them
that we're stuck out here.
498
00:47:54,600 --> 00:47:58,100
I'll call them.
I'll call them right now...
499
00:47:58,400 --> 00:48:00,000
but what you've got to do
is hang on.
500
00:48:00,200 --> 00:48:03,200
Can you do that? Hang on.
501
00:48:14,100 --> 00:48:15,700
Keep headed east.
502
00:48:20,500 --> 00:48:22,200
Dad?
503
00:48:22,400 --> 00:48:24,300
Just get us out there.
504
00:48:27,600 --> 00:48:28,800
Do it.
505
00:48:47,700 --> 00:48:49,300
Yes!
506
00:49:02,200 --> 00:49:03,700
It's fucking happening, man!
It's fucking happening!
507
00:49:03,900 --> 00:49:05,300
We're being fucking rescued!
508
00:49:08,600 --> 00:49:11,200
Help me! Get this thing off me!
509
00:49:17,600 --> 00:49:19,700
Help! Help! Get this thing off!
510
00:49:22,000 --> 00:49:24,500
Help me! Get this thing off me!
511
00:49:24,700 --> 00:49:26,000
Look out!
512
00:51:23,200 --> 00:51:25,600
Half its fuckin' head's gone.
513
00:51:41,000 --> 00:51:42,100
Fuck.
514
00:53:11,900 --> 00:53:15,000
-You gotta be...
-Fucking kiddin' me.
515
00:54:03,700 --> 00:54:05,600
Get that door open.
Now's our chance.
516
00:54:08,800 --> 00:54:10,000
It's dead, right?
517
00:54:10,100 --> 00:54:11,800
Don't know. Don't care.
518
00:54:12,000 --> 00:54:13,400
It won't open!
519
00:54:20,500 --> 00:54:22,900
Stop pushin' on 'em!
They open in!
520
00:54:24,800 --> 00:54:26,500
Something got screwed up!
521
00:54:28,100 --> 00:54:29,300
The door opens.
522
00:54:35,600 --> 00:54:37,700
Maybe it only opens
from the outside.
523
00:54:37,900 --> 00:54:39,100
It's an emergency exit, idiot.
524
00:54:39,200 --> 00:54:41,300
Then you fuckin' open it, man!
525
00:54:41,500 --> 00:54:43,300
Get that door open.
526
00:54:52,700 --> 00:54:57,300
How can both fuckin' exits
not fuckin' work?
527
00:54:57,600 --> 00:55:00,200
Fuck! Fuck! Fuck!
528
00:55:00,400 --> 00:55:01,500
He jammed it.
529
00:55:03,900 --> 00:55:05,600
We thought
it was trying to come in...
530
00:55:05,800 --> 00:55:07,300
but this frickin' thing
was making sure...
531
00:55:07,500 --> 00:55:09,200
we couldn't get out.
532
00:55:17,400 --> 00:55:19,900
Break the fuckin' doors!
533
00:55:58,500 --> 00:56:00,700
Holy shit, man.
534
00:56:08,800 --> 00:56:09,900
Hey, we can
pry this thing open.
535
00:56:12,500 --> 00:56:15,900
Give me a pole or a bar or
something metal--something big.
536
00:56:16,200 --> 00:56:18,700
Yeah, yeah. That'll work.
537
00:56:30,500 --> 00:56:33,100
Come on, D.
You need to get to this side.
538
00:56:33,300 --> 00:56:34,900
Come on, everybody. Come on.
539
00:56:39,000 --> 00:56:41,200
This thing's like
a fuckin' shower curtain, man.
540
00:56:41,400 --> 00:56:42,600
It's crazy.
541
00:56:47,000 --> 00:56:49,200
Oh, man,
show like you got a pair.
542
00:56:49,300 --> 00:56:51,600
Man, fuck you.
543
00:56:51,900 --> 00:56:53,600
Come on.
544
00:56:55,100 --> 00:56:56,700
Everybody, let's go.
545
00:57:08,000 --> 00:57:09,500
Shower curtain?
546
00:57:09,700 --> 00:57:11,400
This thing's like
a fucking piece of toilet paper.
547
00:58:33,500 --> 00:58:35,800
What's it doing, Minx?
548
00:58:36,000 --> 00:58:38,500
What's it doing, Minx?
549
00:58:38,700 --> 00:58:41,300
What's it doing up there?
550
00:59:13,800 --> 00:59:15,200
It just tore its head off.
551
01:00:38,800 --> 01:00:40,200
It's time to go.
552
01:00:43,600 --> 01:00:45,500
What are you talking about,
man? Help is coming.
553
01:00:45,600 --> 01:00:48,800
The 9 is big. Remember?
554
01:00:50,600 --> 01:00:53,300
What if he's an hour away?
555
01:00:53,600 --> 01:00:55,500
What's if he's going
in the wrong direction?
556
01:00:55,600 --> 01:00:57,300
There are fucking cops
on the way, man.
557
01:00:57,500 --> 01:00:58,600
And you want the rest of us...
558
01:00:58,800 --> 01:01:00,200
to sit underneath
that big hole in the roof...
559
01:01:00,300 --> 01:01:02,900
and hope that thing
doesn't come crashing in here?
560
01:01:04,700 --> 01:01:06,300
What do you mean,
the rest of us?
561
01:01:06,500 --> 01:01:08,500
I mean...
562
01:01:08,700 --> 01:01:11,700
it's time to stop being polite.
563
01:01:11,900 --> 01:01:15,400
There are two classes
of people on this bus now.
564
01:01:15,700 --> 01:01:18,600
It had its pick
of twenty of us back there...
565
01:01:18,800 --> 01:01:19,900
and it picked who?
566
01:01:20,000 --> 01:01:23,200
Dante was one.
567
01:01:24,800 --> 01:01:26,200
Another one was you, Jake.
568
01:01:26,400 --> 01:01:28,000
Oh, god damn it, Scott.
Don't--
569
01:01:28,200 --> 01:01:30,800
And we all saw him
go for you, Bucky.
570
01:01:31,000 --> 01:01:34,000
What the hell
is that supposed to mean, huh?
571
01:01:34,200 --> 01:01:36,100
Two classes of people?
572
01:01:36,300 --> 01:01:39,000
What, the "will be eaten"
and the "won't be eaten"?
573
01:01:39,200 --> 01:01:40,600
Fuck you, Scotty.
574
01:01:41,900 --> 01:01:43,300
Minxie says this thing...
575
01:01:43,500 --> 01:01:45,200
gets anybody it picks out,
no matter what.
576
01:01:45,400 --> 01:01:47,100
Don't put me in this.
577
01:01:47,300 --> 01:01:49,000
She also said
that after tonight...
578
01:01:49,100 --> 01:01:51,500
it goes away,
and for a long time, Scott.
579
01:01:51,700 --> 01:01:54,400
You tell us, Minxie.
580
01:01:54,700 --> 01:01:57,200
Are we safe if we can hide out
till morning...
581
01:01:57,400 --> 01:01:59,400
or is this thing
gonna come after these guys...
582
01:01:59,600 --> 01:02:02,900
with everything it's got
'cause it only has till morning?
583
01:02:07,100 --> 01:02:08,200
Huh?
584
01:02:13,100 --> 01:02:14,400
We're screwed, right?
585
01:02:19,500 --> 01:02:21,400
Yeah.
586
01:02:21,600 --> 01:02:23,400
Scotty, you're not talkin'...
587
01:02:23,500 --> 01:02:25,000
about throwing people
off this bus?
588
01:02:25,200 --> 01:02:26,800
It's funny
you should say that, D...
589
01:02:27,000 --> 01:02:28,000
'cause the only other one...
590
01:02:28,100 --> 01:02:29,400
we know it picked out
for sure was you.
591
01:02:29,600 --> 01:02:31,000
Whoa! Hold on a second!
592
01:02:31,200 --> 01:02:33,000
We all saw the way
it sniffed you out back there.
593
01:02:33,100 --> 01:02:35,200
You were the only one
it gave tongue action, man...
594
01:02:35,400 --> 01:02:37,400
-and we all saw it.
-Scotty!
595
01:02:37,600 --> 01:02:40,300
I don't understand
what you're trying to do.
596
01:02:40,500 --> 01:02:41,700
I'm trying to stay alive.
597
01:02:41,900 --> 01:02:43,200
You're trying to split us up!
598
01:02:43,400 --> 01:02:48,800
We have just dropped a notch
on the fucking food chain, man.
599
01:02:52,600 --> 01:02:57,600
This is about
living or dying now, OK?
600
01:02:59,200 --> 01:03:01,000
And if this bus
is the only thing...
601
01:03:01,200 --> 01:03:02,500
keeping that fucker
away for us...
602
01:03:02,700 --> 01:03:05,000
how safe are we, you guys...
603
01:03:05,200 --> 01:03:08,800
with everybody it's hungry for
sittin' inside it?
604
01:03:12,400 --> 01:03:14,500
I want to see hands.
605
01:03:16,900 --> 01:03:19,400
I want to see hands...
606
01:03:19,600 --> 01:03:22,200
'cause as shitty a deal
as it is...
607
01:03:22,500 --> 01:03:29,200
I gotta say I'd like you, Bucky,
and Jake off this bus, man.
608
01:03:31,200 --> 01:03:34,500
You listen to me,
you piece of shit!
609
01:03:34,800 --> 01:03:39,100
He looked at you, too, bro.
610
01:03:39,400 --> 01:03:42,400
I saw him, and you did, too.
611
01:03:42,600 --> 01:03:46,800
He looked right at you
and smiled.
612
01:03:47,100 --> 01:03:49,600
And when you made Jake
take the lights off it...
613
01:03:49,800 --> 01:03:52,400
he could've looked at you twice
and licked his fucking lips...
614
01:03:52,600 --> 01:03:54,700
but we don't know that.
615
01:03:55,000 --> 01:03:58,100
So you keep
your little blacklist.
616
01:03:58,300 --> 01:04:01,800
'Cause when he takes you out--
and I hope he does--
617
01:04:03,500 --> 01:04:05,700
I'm gonna be the one
gettin' as far away...
618
01:04:05,900 --> 01:04:08,400
from your sorry ass as I can.
619
01:04:13,800 --> 01:04:15,500
"Time to go" is right.
620
01:04:18,500 --> 01:04:20,800
-I'm gonna go find that farm.
-Then I'm going with you.
621
01:04:21,000 --> 01:04:22,500
You know I'm coming.
622
01:04:25,800 --> 01:04:28,200
You want to keep this bus?
623
01:04:28,400 --> 01:04:30,100
Then you sit in it.
624
01:04:30,200 --> 01:04:33,100
Right under that big hole.
625
01:04:33,400 --> 01:04:35,300
See how long you last.
626
01:04:38,100 --> 01:04:40,400
Look, I'm sorry, D.
627
01:04:40,600 --> 01:04:42,500
You are so right about that.
628
01:04:47,000 --> 01:04:48,300
Come on, guys.
629
01:04:50,000 --> 01:04:51,300
Come on, help is on the way.
630
01:04:51,400 --> 01:04:53,000
Why are we splitting up?
631
01:04:53,200 --> 01:04:54,500
He said he was coming.
632
01:04:54,600 --> 01:04:56,600
We're gonna leave,
and he's gonna pull up.
633
01:04:56,800 --> 01:04:59,800
That bus is a deathtrap, Bucky.
Use your head.
634
01:05:00,100 --> 01:05:01,800
You're really gonna
let them go alone?
635
01:05:01,900 --> 01:05:03,200
What, do you want
to go with them?
636
01:05:03,400 --> 01:05:04,800
We don't know who it picked out.
637
01:05:05,000 --> 01:05:07,000
Jesus Christ,
it looked at everyone.
638
01:05:10,500 --> 01:05:12,300
Scotty, let go of me.
639
01:05:12,500 --> 01:05:15,400
-Let go of you?
-Let go of me!
640
01:05:28,100 --> 01:05:29,600
Fuck.
641
01:05:34,000 --> 01:05:35,900
Rho...
642
01:05:36,000 --> 01:05:38,700
tell me you're really
walking away from me.
643
01:05:39,000 --> 01:05:40,800
You used me. You used all of us!
644
01:05:40,900 --> 01:05:42,700
All you care about is yourself.
645
01:05:42,900 --> 01:05:43,900
Rho...
646
01:05:44,200 --> 01:05:47,300
You want to know, Scotty,
what I found out today?
647
01:05:47,500 --> 01:05:48,900
When people get really scared...
648
01:05:49,100 --> 01:05:50,800
it's just like
when they get drunk.
649
01:05:51,000 --> 01:05:52,800
The real person
comes to the surface.
650
01:05:52,900 --> 01:05:55,200
We could've protected
D and Jake and all of us...
651
01:05:55,400 --> 01:05:56,600
if we'd stuck together!
652
01:05:56,800 --> 01:05:58,600
You know, like in a team.
653
01:05:58,800 --> 01:06:00,800
Hey. Hey!
654
01:06:09,900 --> 01:06:11,000
Jonny!
655
01:06:12,800 --> 01:06:15,800
-Open the door!
-Open the door!
656
01:06:16,100 --> 01:06:17,600
Open the door!
657
01:06:19,200 --> 01:06:21,100
You little cocksucker!
I will fucking fry you!
658
01:06:21,300 --> 01:06:24,200
You open these goddamn doors!
You open them right now!
659
01:06:24,400 --> 01:06:27,700
Jonny, open the fucking doors,
man! Open the fucking doors
660
01:06:30,500 --> 01:06:33,200
Open the--
This is my bus, too, man!
661
01:06:39,200 --> 01:06:40,500
Run!
662
01:07:14,900 --> 01:07:17,700
Run! He's right behind you, D!
663
01:07:17,900 --> 01:07:19,900
Run! Run!
664
01:07:25,900 --> 01:07:29,600
Get back! Get off! Break off!
665
01:07:41,500 --> 01:07:44,500
Oh, God!
666
01:08:00,100 --> 01:08:02,900
-Shit!
-Hold on, hold on!
667
01:08:03,200 --> 01:08:05,000
Hold still!
668
01:08:06,700 --> 01:08:08,000
Stop moving! Stop!
669
01:08:08,200 --> 01:08:10,400
Come on, Scotty!
670
01:08:10,600 --> 01:08:13,100
You're hurting him!
You're hurting him!
671
01:08:13,300 --> 01:08:14,800
Get me--
672
01:08:15,000 --> 01:08:17,900
-Hold still! Pull it out!
-Hold on!
673
01:08:19,400 --> 01:08:22,000
Stop it! Keep back! Stop moving!
674
01:08:22,300 --> 01:08:24,500
It's in there like it's welded!
675
01:08:24,700 --> 01:08:27,600
Pull that out!
You're hurting him!
676
01:08:27,800 --> 01:08:29,200
Stop it, Scotty!
677
01:08:29,300 --> 01:08:31,600
-Hold still!
-Stop it, Scotty!
678
01:08:31,800 --> 01:08:33,200
Izzy, hold him! Hold him!
679
01:08:33,500 --> 01:08:35,300
Scotty, hold still!
680
01:08:35,500 --> 01:08:37,700
Scotty, hold still!
681
01:08:42,500 --> 01:08:43,700
Get it!
682
01:08:43,800 --> 01:08:45,400
Please fuckin' hurry!
683
01:08:46,800 --> 01:08:48,500
Oh, God!
684
01:08:50,700 --> 01:08:52,100
Oh, shit! Please hurry!
685
01:08:52,300 --> 01:08:53,500
Oh, God! Please hurry!
686
01:08:53,600 --> 01:08:55,900
Oh, D, I'm sorry, man!
I'm so sorry!
687
01:08:56,100 --> 01:08:57,800
Please fuckin' help!
688
01:09:07,000 --> 01:09:09,100
Scotty! Scotty!
689
01:09:09,300 --> 01:09:11,500
Scotty! Scotty!
690
01:09:11,700 --> 01:09:14,100
Scotty! Scotty!
691
01:09:14,400 --> 01:09:18,800
Damn it! Scotty! Scotty!
692
01:09:45,600 --> 01:09:47,500
What is it, boy? What is it?
693
01:09:56,700 --> 01:09:58,100
Papa!
694
01:10:06,700 --> 01:10:08,600
Go. Go!
695
01:10:23,400 --> 01:10:25,100
Where did you come from?
696
01:10:27,400 --> 01:10:29,000
From that bus?
697
01:10:31,100 --> 01:10:33,400
How far up ahead?
698
01:10:33,600 --> 01:10:34,700
Huh?
699
01:10:36,600 --> 01:10:37,900
Come on, answer me.
700
01:10:39,200 --> 01:10:40,800
It doesn't matter.
701
01:10:43,100 --> 01:10:46,200
There's no one on the bus,
and you can't kill it.
702
01:10:49,300 --> 01:10:53,100
Jacky, get the dog inside.
703
01:10:53,300 --> 01:10:54,700
Look, you can't stop it!
704
01:10:54,900 --> 01:10:57,000
You get in the cabin
with Jack Jr.
705
01:10:57,200 --> 01:10:59,000
You stay down till this is over.
706
01:10:59,200 --> 01:11:01,000
This'll never be over!
707
01:11:02,600 --> 01:11:04,600
It doesn't matter what you do.
708
01:11:07,400 --> 01:11:09,400
It'll be back...
709
01:11:09,600 --> 01:11:12,000
twenty-three years from now...
710
01:11:12,200 --> 01:11:14,600
and twenty-three years
from then.
711
01:11:18,900 --> 01:11:21,100
Get us to that bus.
712
01:11:35,100 --> 01:11:36,500
Jonny?
713
01:11:38,900 --> 01:11:40,000
Jonny?
714
01:11:49,800 --> 01:11:51,100
What was that?
715
01:11:56,300 --> 01:11:58,300
Jonny?
716
01:12:01,400 --> 01:12:03,300
Bucky!
717
01:12:03,500 --> 01:12:05,300
What are you doin' here?
718
01:12:05,500 --> 01:12:07,400
What are you doin' here?
719
01:12:09,300 --> 01:12:11,600
You let her in, huh, Jonny?
720
01:12:16,000 --> 01:12:18,600
Have you seen anybody else?
721
01:12:18,900 --> 01:12:20,900
What are you doing?
722
01:12:21,000 --> 01:12:24,300
That thing is after you, Bucky.
723
01:12:24,500 --> 01:12:26,800
Hey, there's no farm
out there, man.
724
01:12:27,000 --> 01:12:29,700
I must--I must've run ten miles
all over this fuckin' valley.
725
01:12:29,900 --> 01:12:31,700
Bucky...
726
01:12:31,900 --> 01:12:35,400
come on, just please go away.
727
01:12:35,600 --> 01:12:38,300
Don't make me
go back out there again, man.
728
01:12:38,600 --> 01:12:40,600
It's fuckin' freaky
out there, man. Please.
729
01:15:09,000 --> 01:15:10,300
Get around the bus!
730
01:15:21,400 --> 01:15:22,900
Jacky!
731
01:15:23,000 --> 01:15:25,500
Get us around this bus now!
732
01:15:25,700 --> 01:15:28,700
Now! Get around the bus!
733
01:16:10,900 --> 01:16:13,100
Jacky, get out!
Get out of there now!
734
01:16:25,400 --> 01:16:27,400
Jacky!
735
01:16:29,600 --> 01:16:31,000
You all right?
736
01:16:33,000 --> 01:16:34,200
Jacky, answer me!
737
01:16:36,200 --> 01:16:38,600
Jacky, answer me!
738
01:16:38,800 --> 01:16:40,100
Are you OK?
739
01:16:40,300 --> 01:16:42,200
I think so.
740
01:16:56,400 --> 01:17:00,500
Jacky, get us away
from the bus!
741
01:17:00,800 --> 01:17:04,200
Come on, let's go!
Get us away from the bus!
742
01:17:05,900 --> 01:17:09,200
Come on, Jacky, go on!
Get us away!
743
01:17:09,500 --> 01:17:10,600
Move it!
744
01:17:19,600 --> 01:17:21,000
Dad?
745
01:17:22,800 --> 01:17:25,300
-Dad?
-Yeah!
746
01:17:35,200 --> 01:17:36,600
Dad!
747
01:17:51,500 --> 01:17:53,600
All you kids, get down!
748
01:19:08,700 --> 01:19:10,200
Jacky!
749
01:19:10,300 --> 01:19:11,900
Jacky!
750
01:19:12,100 --> 01:19:14,700
You gotta get us
away from the bus now!
751
01:19:20,500 --> 01:19:21,700
Come on!
752
01:19:40,800 --> 01:19:41,900
Dad!
753
01:19:46,200 --> 01:19:47,500
Dad, get out of there.
754
01:19:47,700 --> 01:19:50,100
The spool's jammed
in the cradle!
755
01:19:50,300 --> 01:19:51,600
Dad, just get out!
756
01:19:51,700 --> 01:19:54,000
The cradle's welded
to the truck's frame.
757
01:19:54,200 --> 01:19:55,300
Get out, dad!
758
01:19:55,500 --> 01:19:57,800
He'll rip my gun
right out of the truck!
759
01:19:58,100 --> 01:19:59,600
Dad, just get the fuck
out of there!
760
01:20:29,200 --> 01:20:32,200
Dad, dad...
761
01:20:32,400 --> 01:20:34,500
are you OK?
762
01:20:36,600 --> 01:20:38,000
Dad!
763
01:20:43,300 --> 01:20:45,400
Dad?
764
01:20:46,800 --> 01:20:48,000
Dad!
765
01:21:02,600 --> 01:21:04,700
You're not going
to believe this...
766
01:21:04,900 --> 01:21:06,400
but I think
I found a way out of here.
767
01:21:11,300 --> 01:21:12,600
What?
768
01:21:12,700 --> 01:21:14,500
Minxie said it doesn't matter.
769
01:21:14,700 --> 01:21:16,400
It doesn't matter
what Minxie said.
770
01:21:18,600 --> 01:21:19,700
Right?
771
01:21:22,600 --> 01:21:24,900
The others might've gotten away.
772
01:21:25,100 --> 01:21:27,500
We don't know that.
773
01:21:27,800 --> 01:21:29,100
Kimball, too.
774
01:21:33,000 --> 01:21:36,000
Hey, nobody gets to decide
we die.
775
01:21:36,200 --> 01:21:38,800
No dream, nobody--
nobody gets to decide that!
776
01:21:39,100 --> 01:21:40,300
That is bullshit!
777
01:21:47,200 --> 01:21:48,500
I hope so.
778
01:21:51,000 --> 01:21:53,900
Come on, I want to go show you
a big ugly bug.
779
01:21:59,600 --> 01:22:01,100
That's the truck
that passed us this morning--
780
01:22:01,200 --> 01:22:02,700
you remember,
with the big bug on top of it?
781
01:22:02,900 --> 01:22:04,100
You think we can just
drive away in it?
782
01:22:04,300 --> 01:22:06,100
No, but I think I know
how to hot-wire a truck.
783
01:22:06,200 --> 01:22:07,200
That's how I got
in my bar fight.
784
01:22:07,400 --> 01:22:08,900
I was trying to steal
somebody's truck.
785
01:22:09,000 --> 01:22:10,900
A gay bar?
786
01:22:11,100 --> 01:22:12,900
Jesus Christ.
787
01:22:17,900 --> 01:22:20,900
Wherever he was going,
I don't think he made it.
788
01:22:26,300 --> 01:22:29,400
Oh, my God.
The keys are in it.
789
01:22:29,600 --> 01:22:31,500
Come on, man,
the keys are in it.
790
01:22:35,800 --> 01:22:37,400
It's not birds.
791
01:22:37,600 --> 01:22:40,200
-Come on.
-Fuck!
792
01:22:40,400 --> 01:22:41,500
Shit!
793
01:22:43,700 --> 01:22:44,700
D!
794
01:22:45,800 --> 01:22:47,300
Go! Go, go!
795
01:22:47,500 --> 01:22:51,400
Go, go, go! Go, go!
796
01:22:51,700 --> 01:22:52,800
Go, man, go!
797
01:23:03,300 --> 01:23:05,200
I'm a sitting duck
back here, lzzy! Step on it!
798
01:23:05,400 --> 01:23:07,100
I've got it floored!
799
01:23:07,200 --> 01:23:08,200
Go! Come on, go!
800
01:23:08,400 --> 01:23:10,600
-Go faster! Make it go faster!
-I can't!
801
01:23:14,100 --> 01:23:16,600
Go, go!
802
01:23:16,800 --> 01:23:18,000
Go, man! Go, go!
803
01:23:18,200 --> 01:23:20,300
Izzy, go!
804
01:23:20,500 --> 01:23:24,100
Go! Izzy!
Move this piece of shit!
805
01:23:24,300 --> 01:23:27,700
Come on! Come on! Move it!
806
01:23:28,000 --> 01:23:30,900
Izzy! Go, go!
807
01:23:41,300 --> 01:23:43,400
Izzy, do something!
808
01:23:47,300 --> 01:23:48,500
Izzy!
809
01:23:48,600 --> 01:23:50,000
Get down!
810
01:23:53,500 --> 01:23:54,700
Izzy!
811
01:23:54,900 --> 01:23:57,400
Come on! Come on!
812
01:23:57,600 --> 01:23:59,800
Izzy!
813
01:24:00,000 --> 01:24:02,400
Izzy, fucking do something!
814
01:24:04,200 --> 01:24:05,700
-Get out!
-What?
815
01:24:05,800 --> 01:24:08,800
Come on! Come on! Come on!
816
01:24:09,100 --> 01:24:11,700
-Get out!
-Are you fucking crazy?
817
01:24:12,900 --> 01:24:14,700
Izzy! Izzy!
818
01:24:14,900 --> 01:24:17,600
-Come on! Izzy!
-Stay down!
819
01:24:19,400 --> 01:24:21,000
Stay down!
820
01:32:33,300 --> 01:32:34,500
It isn't dead.
821
01:32:40,300 --> 01:32:42,400
Its time ran out.
822
01:33:00,300 --> 01:33:02,400
It looks dead to me.
823
01:34:27,500 --> 01:34:28,800
You Taggart?
824
01:34:29,000 --> 01:34:30,000
That's right.
825
01:34:32,400 --> 01:34:33,600
Can we see it?
826
01:34:33,800 --> 01:34:35,200
Can you read?
827
01:34:41,000 --> 01:34:42,700
This something real?
828
01:34:44,600 --> 01:34:47,700
Because I heard
it was a bunch of bullshit.
829
01:34:48,000 --> 01:34:49,700
It's still five bucks.
830
01:34:52,900 --> 01:34:54,300
Where'd it come from?
831
01:34:56,600 --> 01:34:58,200
My dad killed it.
832
01:34:58,400 --> 01:35:00,100
Yeah, but where'd it come from?
833
01:35:02,100 --> 01:35:03,800
It's five bucks from you, too.
834
01:35:06,700 --> 01:35:07,800
How'd he kill it?
835
01:35:13,100 --> 01:35:14,400
Ask him.
836
01:35:50,100 --> 01:35:51,100
Come on, man.
837
01:35:51,300 --> 01:35:54,000
We ought to go get
our money back.
838
01:35:55,600 --> 01:35:57,800
What the hell is it?
839
01:35:58,000 --> 01:35:59,400
What do you think it is?
840
01:36:09,500 --> 01:36:12,100
We don't touch it.
841
01:36:22,600 --> 01:36:24,600
What's the story on this thing?
842
01:36:26,300 --> 01:36:28,800
Whatever you've heard, probably.
843
01:36:29,000 --> 01:36:32,200
You expect us to think
that that thing's real?
844
01:36:32,400 --> 01:36:33,800
Don't really care.
845
01:36:34,000 --> 01:36:35,800
How'd you kill it?
846
01:36:38,600 --> 01:36:42,700
Stabbed it
right through the heart...
847
01:36:43,000 --> 01:36:46,300
with a big homemade harpoon.
848
01:36:54,600 --> 01:36:56,100
When?
849
01:36:57,300 --> 01:36:59,900
About twenty-three years ago.
850
01:37:02,900 --> 01:37:05,200
You waiting for something?
851
01:37:09,000 --> 01:37:11,300
About three more days...
852
01:37:14,900 --> 01:37:17,400
give or take a day or two.
853
01:38:35,401 --> 01:44:00,401
Subtitles by ARAVIND B
[by_agentsmith@yahoo.com]
854
01:44:01,305 --> 01:44:07,171
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
59955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.