All language subtitles for House M.D. - 2x21 - Euphoria (2).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,391 --> 00:00:06,336 Previously on "House". 2 00:00:06,420 --> 00:00:07,642 You high, Popo? 3 00:00:08,595 --> 00:00:11,953 Caught with a sense of humor. You can check the cop car. 4 00:00:12,037 --> 00:00:15,330 Also check his personal car, work, home. 5 00:00:16,099 --> 00:00:17,316 Foreman, get out! 6 00:00:17,400 --> 00:00:18,659 Am I the only one who finds this funny? 7 00:00:18,659 --> 00:00:20,650 - You stole my article. - I wouldn't do that. 8 00:00:20,750 --> 00:00:22,731 We're not friends, we're colleagues. 9 00:00:22,815 --> 00:00:24,369 Ow! Son of a bitch! 10 00:00:24,453 --> 00:00:25,515 Now we're both exposed. 11 00:00:25,621 --> 00:00:28,024 - I'm gonna die. - You die, I die. 12 00:00:28,132 --> 00:00:29,425 It's not gonna happen. 13 00:00:29,506 --> 00:00:33,495 Time of death, 12:26 p.m. 14 00:00:36,494 --> 00:00:37,825 I need a bone saw. 15 00:00:37,919 --> 00:00:39,358 - I'm sorry. - You said you-- - I wish I could. 16 00:00:39,442 --> 00:00:42,358 I just want a little tiny slice of this guy's brain, that's all I need. 17 00:00:42,460 --> 00:00:44,374 Just enough to tell me what's killing Foreman. 18 00:00:44,458 --> 00:00:47,931 A thin slice of Joe's brain could also causea public health crisis. 19 00:00:48,015 --> 00:00:51,190 It's not a good idea to scream "fire" every time somebody lights a match. 20 00:00:51,196 --> 00:00:52,853 Don't downplay this, House. 21 00:00:52,909 --> 00:00:55,601 You put both of them in isolation for a reason. 22 00:00:55,685 --> 00:00:58,649 Joe's death elevates this situation to a biosafety level 3. 23 00:00:58,733 --> 00:01:00,248 Ooh, level 3. 24 00:01:00,378 --> 00:01:02,771 - You should call Jack Bauer. - I called the CDC. 25 00:01:02,855 --> 00:01:04,609 Well, tell them I'll be really, really careful. 26 00:01:04,693 --> 00:01:07,460 We don't have the proper equipment for you to be really, really careful. 27 00:01:07,544 --> 00:01:10,554 You can do whatever you want to Foreman, but the CDC will do this autopsy. 28 00:01:10,638 --> 00:01:13,319 Whatever. The point is, we'll be lucky to get results in 3 days. 29 00:01:13,361 --> 00:01:14,813 I told them how urgent this is. 30 00:01:14,897 --> 00:01:15,780 And they told you? 31 00:01:15,884 --> 00:01:17,403 We'll have the results in 3 days. 32 00:01:17,487 --> 00:01:18,938 Aw, that's a shame. 33 00:01:19,042 --> 00:01:23,053 Because Foreman will never get to know what it was. He'll be dead in 36 hours. 34 00:01:23,206 --> 00:01:25,770 Maybe this is a toxin. Maybe it's notcontagious at all, 35 00:01:25,854 --> 00:01:27,975 and you're killing Foreman because of a maybe. 36 00:01:28,045 --> 00:01:31,028 Well, you have 36 hours to figure out which one it is. 37 00:01:39,060 --> 00:01:41,261 Foreman. Come here, fast. 38 00:01:41,353 --> 00:01:42,738 What's going on? 39 00:01:42,822 --> 00:01:44,042 When are they doing the autopsy? 40 00:01:44,126 --> 00:01:45,388 You're doing it. Now. 41 00:01:45,490 --> 00:01:47,903 You ever study how they used to do ice pick lobotomies? 42 00:01:47,987 --> 00:01:49,478 I read about it in med school. Why would I-- 43 00:01:49,562 --> 00:01:52,351 Shove an ice pick into the eye socket. Just above the tear duct. 44 00:01:52,449 --> 00:01:54,526 Bang it a couple of times with a hammer, get a sample. 45 00:01:54,610 --> 00:01:55,214 What's going on, man? 46 00:01:55,298 --> 00:01:57,950 Foreman, you can't do it. You'll be in violation of-- 47 00:01:58,017 --> 00:02:00,190 Can't do the time if you're not alive. 48 00:02:00,278 --> 00:02:03,996 You. I need you to suit up. Get that equipment away from Dr. Foreman. 49 00:02:04,091 --> 00:02:05,699 House: Take your time, guys. 50 00:02:05,741 --> 00:02:07,112 Why don't you just tell him to go slow? 51 00:02:07,220 --> 00:02:08,700 - Won't be your fault. - Foreman. 52 00:02:08,800 --> 00:02:10,621 We don't even know what kind of contagion we're dealing with. 53 00:02:10,705 --> 00:02:12,650 Which is why we need to chop into the guy's head. 54 00:02:12,734 --> 00:02:14,408 - It's dangerous. - Not to you, Foreman. 55 00:02:14,492 --> 00:02:16,160 There are other ways to diagnose you. 56 00:02:16,244 --> 00:02:18,385 Yeah? You have the answer? 57 00:02:19,664 --> 00:02:22,684 - Foreman, do it now. - I am warning you, do not-- 58 00:02:27,282 --> 00:02:28,471 What are you doing? 59 00:02:28,565 --> 00:02:30,390 That didn't feel right. 60 00:02:30,779 --> 00:02:32,488 He's blind. 61 00:02:32,889 --> 00:02:35,111 He thinks he can see. 62 00:02:35,443 --> 00:02:36,714 Same as the cop. 63 00:02:36,779 --> 00:02:38,030 I need something to bag the sample. 64 00:02:38,114 --> 00:02:40,637 Forget it. You just biopsied a mattress. 65 00:02:40,721 --> 00:02:42,119 No, no, no. I'm fine. 66 00:02:42,233 --> 00:02:44,679 House, there's the sample. Get it, test it. 67 00:02:45,227 --> 00:02:46,713 You gotta test that sample! 68 00:02:46,797 --> 00:02:50,232 Apparently I was optimistic about the 36 hours. 69 00:02:50,552 --> 00:02:54,194 Intractable, unbearable pain is up next. 70 00:02:54,278 --> 00:02:57,565 Sure you don't want to reconsider that whole autopsy thing? 71 00:03:02,024 --> 00:03:06,535 2X21 - Euphoria, Part 2 72 00:03:28,585 --> 00:03:31,990 Original Airdate (FOX): 3 MAY-2006 73 00:03:35,601 --> 00:03:37,777 Physically, his eyes are fine. 74 00:03:37,829 --> 00:03:39,976 Problem's isolated to his brain. 75 00:03:40,200 --> 00:03:43,486 Damage to the occipital lobe extends from the primary visual cortex-- 76 00:03:43,570 --> 00:03:45,385 Should we test him for bacterial meningitis? 77 00:03:45,469 --> 00:03:47,507 If it was meningitis, we'd all be sick. 78 00:03:47,612 --> 00:03:50,227 - His CSF could show signs-- - That would be pointless. 79 00:03:50,311 --> 00:03:52,907 We already did a brain biopsy. It was negative. 80 00:03:55,289 --> 00:03:58,527 - Toxic mold? - If it was toxic mold, I'd be sick. 81 00:03:58,705 --> 00:04:00,102 How do we know you're not sick? 82 00:04:00,186 --> 00:04:01,609 Do I seem happy to you? 83 00:04:01,734 --> 00:04:02,648 Never. 84 00:04:02,733 --> 00:04:03,788 [Snorts] 85 00:04:04,585 --> 00:04:05,654 It was funny. 86 00:04:05,654 --> 00:04:07,469 Well, let's assume it's not blood-borne. 87 00:04:07,553 --> 00:04:10,263 If you start cracking jokes, we can re-assess. 88 00:04:10,344 --> 00:04:13,665 In the meantime, stay away from people and animals that you care about. 89 00:04:19,868 --> 00:04:21,012 Guillain-Barr. 90 00:04:21,096 --> 00:04:23,211 Neither of them had any sort of paralysis. 91 00:04:23,325 --> 00:04:25,980 Joe could have died before the paralysis had a chance to present. 92 00:04:26,039 --> 00:04:27,702 What about arbovirus? 93 00:04:27,795 --> 00:04:28,933 Start treatment. 94 00:04:29,037 --> 00:04:30,218 For arbovirus? 95 00:04:30,302 --> 00:04:33,932 You think our Jersey beat cop has been spending a lot of time exploring deep, dark Africa? 96 00:04:34,016 --> 00:04:35,530 Treatment for everything. 97 00:04:35,598 --> 00:04:38,219 Likely or unlikely. If you can think of it, treat for it. 98 00:04:38,303 --> 00:04:41,466 Mixing that many meds will create all sorts of toxic interactions. 99 00:04:41,550 --> 00:04:44,499 We'll box his liver, trash his kidneys. There's got to be a better way. 100 00:04:44,583 --> 00:04:46,201 Of course there's a better way! 101 00:04:46,285 --> 00:04:50,162 It's that body sitting in the room with him that Cuddy won't let us touch. 102 00:04:51,809 --> 00:04:56,395 Bacterials, virals, toxins, fungals, parasites. It's got to be one of them. 103 00:04:56,479 --> 00:04:57,531 Where are you going? 104 00:04:57,810 --> 00:05:00,523 To see if I can find another brain to biopsy. 105 00:05:01,778 --> 00:05:05,383 We're going to lock Joe up downstairs until the CDC gets here. 106 00:05:07,484 --> 00:05:09,174 Foreman, you can't see. 107 00:05:10,287 --> 00:05:11,133 Right. 108 00:05:11,259 --> 00:05:13,230 House wants to start you on some meds. 109 00:05:13,370 --> 00:05:14,384 They're in the airlock. 110 00:05:14,489 --> 00:05:15,412 For what? 111 00:05:15,479 --> 00:05:17,768 Leading candidate is toxic mold. 112 00:05:17,953 --> 00:05:19,244 Is Cameron sick? 113 00:05:19,328 --> 00:05:21,665 I'm fine. Thanks for asking. 114 00:05:21,994 --> 00:05:25,018 You're casting your net a little wider than toxic mold, aren't you? 115 00:05:25,102 --> 00:05:26,889 Guillain-Barr is also on the table. 116 00:05:26,954 --> 00:05:32,133 This is an oval shape... Has either an L or a 7. I'm guessing an L. 117 00:05:32,353 --> 00:05:35,011 Levofloxacin, because you can't rule out bacteria. 118 00:05:35,095 --> 00:05:39,540 8, 0, 0. That's the dosage for the acyclovir in case it's viral. 119 00:05:39,624 --> 00:05:44,310 Square... No, more like a rhombus. That's fluconazole for fungus. 120 00:05:44,369 --> 00:05:45,699 There's about 8 others here. You-- 121 00:05:45,783 --> 00:05:47,078 You're treating me for everything. 122 00:05:47,226 --> 00:05:48,521 You have no idea what I've got. 123 00:05:48,605 --> 00:05:50,302 House thinks this is the best course of action. 124 00:05:50,386 --> 00:05:52,908 House is desperate. House is never desperate. 125 00:05:52,992 --> 00:05:54,332 Something we give you will work. 126 00:05:54,426 --> 00:05:57,144 Yeah, we should start treating all patients this way. 127 00:05:57,228 --> 00:05:59,117 When they get sick, they just take everything. 128 00:05:59,491 --> 00:06:01,684 It's better than doing nothing. 129 00:06:14,624 --> 00:06:19,413 [Phone rings] 130 00:06:32,342 --> 00:06:33,102 Hello? 131 00:06:33,203 --> 00:06:34,966 I'm at the cop's place. 132 00:06:35,186 --> 00:06:37,049 I need to retrace your steps. 133 00:06:37,128 --> 00:06:39,597 You don't think the "treat him for everything" approach is enough? 134 00:06:39,699 --> 00:06:41,353 Where did you start your search? 135 00:06:41,441 --> 00:06:42,184 The kitchen. 136 00:06:42,274 --> 00:06:44,713 You will tell me everything you did, everything you touched. 137 00:06:44,797 --> 00:06:47,000 If you went to the john, I want to know when and why. 138 00:06:47,084 --> 00:06:49,655 I started with samples from the mold in his sink. 139 00:07:03,144 --> 00:07:06,438 - What next? - That's it. Then I left. 140 00:07:06,541 --> 00:07:07,564 Foreman: What do we do now? 141 00:07:07,648 --> 00:07:09,640 Wait for Steve McQueen to get giddy. 142 00:07:17,537 --> 00:07:19,957 [Calling] 143 00:07:29,285 --> 00:07:31,389 Hey, Dad. It's Eric. 144 00:07:31,471 --> 00:07:33,054 I'm not doing too good. 145 00:07:37,092 --> 00:07:38,485 How's Foreman? 146 00:07:40,956 --> 00:07:42,455 You're accessing a webcam? 147 00:07:42,542 --> 00:07:44,403 Cuddy's shower. 148 00:07:44,646 --> 00:07:46,816 Are you a fan of the Brazilian? I-I-- 149 00:07:47,720 --> 00:07:48,746 Is that your kitchen? 150 00:07:48,830 --> 00:07:50,629 Well, obviously I couldn't bring him here. 151 00:07:50,734 --> 00:07:52,414 He's been exposed to whatever Foreman's got. 152 00:07:52,498 --> 00:07:54,026 You infected Steve? 153 00:07:54,110 --> 00:07:55,678 Why didn't you just get a rat from the pet store? 154 00:07:55,762 --> 00:07:59,540 Because... I needed one with a clean medical history. 155 00:07:59,748 --> 00:08:02,867 Who knowswhat kind of antibiotics they give those rats? 156 00:08:03,011 --> 00:08:06,331 So this is your plan? Just sit here and watch your rat all day? 157 00:08:06,393 --> 00:08:08,355 Well, it shouldn't take long. 158 00:08:08,731 --> 00:08:11,904 Got the AC blasting, I soaped the floor of his cage... 159 00:08:11,992 --> 00:08:14,483 As soon as he gets sick, I do an autopsy. 160 00:08:14,567 --> 00:08:15,754 As soon as he's dead. 161 00:08:15,838 --> 00:08:19,861 Right after he gets sick, there's a good chance he'll get hit in the head with a... 162 00:08:20,335 --> 00:08:21,784 cane-shaped object. 163 00:08:21,888 --> 00:08:24,763 Normally you just use your patients as lab rats. 164 00:08:25,760 --> 00:08:27,437 It's a nice change. 165 00:08:32,221 --> 00:08:34,558 First symptom is euphoria. 166 00:08:34,711 --> 00:08:36,613 How do you know if a rat's euphoric? 167 00:08:36,697 --> 00:08:40,402 He doesn't usually climb on his water bottle like that, does he? 168 00:08:46,173 --> 00:08:49,616 The seizures only seem to happen when she's in her car seat. 169 00:08:49,678 --> 00:08:53,472 - She starts to rock and grunt. - She responsive? 170 00:08:53,622 --> 00:08:55,846 No, no, it's like she's in a zone. 171 00:08:56,138 --> 00:08:59,365 And her abdominal muscles become dystonic. 172 00:08:59,957 --> 00:09:01,222 Big word. 173 00:09:01,306 --> 00:09:02,847 Someone's been on the InterWeb. 174 00:09:02,931 --> 00:09:05,375 I looked up a few articles on epilepsy. 175 00:09:05,473 --> 00:09:07,681 You know, there's actually some really great youth soccer leagues, 176 00:09:07,765 --> 00:09:10,344 that would cater specifically to her special needs, and... 177 00:09:10,408 --> 00:09:14,051 I think it might explain why she's been having a hard time in preschool. 178 00:09:14,135 --> 00:09:17,508 Let's confirm your diagnosis before you have her held back. 179 00:09:17,589 --> 00:09:21,628 Strobing lights and high-pitched sounds can provoke a seizure. 180 00:09:22,214 --> 00:09:26,602 [Silly ghost noise] Whoo! Whoo! Whoo! 181 00:09:26,805 --> 00:09:28,024 You're a goof. 182 00:09:28,108 --> 00:09:30,267 Takes one to know one, loser. 183 00:09:30,353 --> 00:09:33,108 Wait, that means I'm a loser. Scratch that. 184 00:09:33,947 --> 00:09:36,685 These episodes. She get sweaty afterwards? 185 00:09:36,787 --> 00:09:38,214 Soaking wet. 186 00:09:38,279 --> 00:09:41,585 And does she seem upset by them, or just tired? 187 00:09:41,648 --> 00:09:43,292 No, she kind of thinks it's funny. 188 00:09:43,886 --> 00:09:48,518 You mix rocking, grunting, sweating, and dystonia with concerned parents, 189 00:09:48,581 --> 00:09:51,526 and you get an amateur diagnosis of epilepsy. 190 00:09:51,691 --> 00:09:58,002 In actuality, all your little girl is doing is saying "yoo hoo" to the "hoo hoo." 191 00:09:58,086 --> 00:10:00,317 - She's what? - Marching the penguin. 192 00:10:00,981 --> 00:10:03,628 Ya-ya-ing the sisterhood. 193 00:10:03,927 --> 00:10:07,156 Finding Nemo. [Chuckles] 194 00:10:07,217 --> 00:10:09,231 That was funny. 195 00:10:09,315 --> 00:10:11,006 It's called gratification disorder. 196 00:10:11,069 --> 00:10:15,019 Sort of a misnomer. If one was unable to gratify oneself, that would be a disorder. 197 00:10:15,103 --> 00:10:17,020 Are you saying she's masturbating? 198 00:10:17,125 --> 00:10:20,459 I was trying to be discreet. There's a child in the room. 199 00:10:20,543 --> 00:10:23,147 - Oh, this is horrifying. - Epilepsy is horrifying. 200 00:10:23,454 --> 00:10:26,867 Teach your girl about privacy and he'll be fine. Here you go. 201 00:10:26,975 --> 00:10:28,436 Thank you. 202 00:10:30,899 --> 00:10:35,016 One afternoon, and you're on pace to set the record for most patients seen in a month. 203 00:10:35,100 --> 00:10:38,923 You're upset that I'm doing clinic hours? Wow, that is so like rain on your wedding day. 204 00:10:39,007 --> 00:10:41,801 For the past 3 hours, I have been on the phone with the CDC, while you are-- 205 00:10:41,912 --> 00:10:43,555 Yeah, how's that going, by the way? 206 00:10:43,641 --> 00:10:44,631 They promised to expedite-- 207 00:10:44,715 --> 00:10:46,891 Tough to do an autopsy when they haven't even picked up the body. 208 00:10:46,975 --> 00:10:49,047 It's tough to treat your patient when you're not even on the same floor. 209 00:10:49,151 --> 00:10:50,630 Go. Clinic is covered. 210 00:10:50,738 --> 00:10:53,947 I go watch the meds drip into his IV. You think that'll make the treatment work faster? 211 00:10:54,031 --> 00:10:55,980 Go to your office. Play with your ball. 212 00:10:56,065 --> 00:10:58,101 Write on your whiteboard. Insult your team. 213 00:10:58,182 --> 00:11:00,920 Do whatever it is that you do to figure things out. 214 00:11:01,004 --> 00:11:01,885 Feeling guilty? 215 00:11:01,988 --> 00:11:03,360 It's not too late to change your mind. 216 00:11:03,450 --> 00:11:05,520 Go call the CDC. Tell 'em you were just joshing. 217 00:11:05,604 --> 00:11:07,961 Keep avoiding Foreman's case until he dies. 218 00:11:08,062 --> 00:11:09,767 Then I'll drown in guilt. 219 00:11:11,463 --> 00:11:12,876 Feeling any better? 220 00:11:13,817 --> 00:11:15,149 How are you doing? 221 00:11:15,233 --> 00:11:16,779 I'm not the patient. 222 00:11:16,860 --> 00:11:18,832 Is your sed rate elevated? 223 00:11:19,413 --> 00:11:20,197 No. 224 00:11:20,628 --> 00:11:22,873 So far, it looks like I lucked out. 225 00:11:23,342 --> 00:11:24,640 C ameron. 226 00:11:25,245 --> 00:11:28,045 Looks like you left a tourniquet on the bed. 227 00:11:30,087 --> 00:11:31,529 You can see again? 228 00:11:31,758 --> 00:11:33,982 The treatment's working. 229 00:11:34,623 --> 00:11:36,433 The question is, which treatment? 230 00:11:36,539 --> 00:11:38,216 We'll start weaning him off one at a time. 231 00:11:38,300 --> 00:11:40,136 Which one do we start with? 232 00:11:40,734 --> 00:11:43,610 I don't care if you do it alphabetically. Just stay on top of his vision. 233 00:11:43,694 --> 00:11:46,067 First sign of regression means we've taken him off the wrong one. 234 00:11:46,151 --> 00:11:47,095 The latest blood work. 235 00:11:47,278 --> 00:11:50,907 Foreman's amylase and lipase levels are 3 times normal. 236 00:11:50,991 --> 00:11:52,633 Pancreas is failing. 237 00:11:52,699 --> 00:11:55,219 A toxic side effect of his meds. 238 00:11:57,427 --> 00:11:59,960 [Retching] 239 00:12:19,530 --> 00:12:21,553 House: Philosophical question. 240 00:12:21,679 --> 00:12:23,412 How do you want to die? 241 00:12:23,712 --> 00:12:24,853 Old age. 242 00:12:24,955 --> 00:12:29,306 Your choice is currently between 4 hours from now and 14 hours from now. 243 00:12:29,390 --> 00:12:31,404 So I'm assuming that means you want the latter. 244 00:12:31,488 --> 00:12:33,157 The cocktail's working. 245 00:12:33,347 --> 00:12:35,218 My vision's almost completely restored. 246 00:12:35,308 --> 00:12:38,685 The meds are curing what's in your head, but they're trashing your pancreas. 247 00:12:38,744 --> 00:12:41,600 That's why you're puking and you can't stand up without screaming. 248 00:12:41,661 --> 00:12:43,342 So lower the dosages. 249 00:12:43,426 --> 00:12:45,987 Less stress on my pancreas, still battle the infection. 250 00:12:46,071 --> 00:12:47,602 Lower dosages will still be toxic. 251 00:12:47,644 --> 00:12:49,219 I don't care! 252 00:12:49,868 --> 00:12:51,710 I can handle the pain of the pancreatitis. 253 00:12:51,814 --> 00:12:55,021 I don't think you can handle life without a pancreas. 254 00:12:57,708 --> 00:13:04,285 We keep you on these meds, you'll spend the last 4 hours of your life being able to see. 255 00:13:04,543 --> 00:13:07,343 Take you off, you'll go blind again. 256 00:13:07,438 --> 00:13:11,741 But it'll give us time to figure out what's eating your brain. 257 00:13:15,500 --> 00:13:16,889 Fine. 258 00:13:17,262 --> 00:13:18,710 What do we do next? 259 00:13:18,986 --> 00:13:20,629 Man: Eric? 260 00:13:24,112 --> 00:13:25,910 Dad? 261 00:13:29,850 --> 00:13:34,410 Yeah, you two can get caught up later. Sir, I need you to come with me. 262 00:13:37,849 --> 00:13:40,237 House. Uh...what is this? 263 00:13:40,321 --> 00:13:42,079 He isn't a what, he's a who. 264 00:13:42,146 --> 00:13:43,868 They even have the right to vote now. 265 00:13:44,194 --> 00:13:47,381 Rodney Foreman, Cuddy. Cuddy, Rodney Foreman. 266 00:13:48,280 --> 00:13:50,971 - Nice to meet you, ma'am. - This is Foreman's dad. 267 00:13:51,055 --> 00:13:52,469 Yeah, I got that. 268 00:13:52,539 --> 00:13:54,616 And Dr. Cuddy, here, is the Dean of Medicine. 269 00:13:54,726 --> 00:13:58,782 Remember that cool autopsy I was telling you about, the one that would save your son's life? 270 00:13:58,881 --> 00:14:00,921 She's the one can give us the green light to do it. 271 00:14:01,005 --> 00:14:04,838 I understand you don't want them to do it. 272 00:14:04,940 --> 00:14:07,848 Dr. House didn't seem to know why. 273 00:14:10,848 --> 00:14:13,977 Mr. Foreman, I am doing everything I can to get the CDC-- 274 00:14:14,061 --> 00:14:14,973 Won't be soon enough. 275 00:14:15,057 --> 00:14:18,383 And my decision to follow public health safety protocols-- 276 00:14:18,467 --> 00:14:23,163 Oh, don't blame the rules. Don't want to hang this on policy and protocol. 277 00:14:23,253 --> 00:14:25,982 I'm well aware that it may cost your son his life, 278 00:14:26,094 --> 00:14:32,958 just as I am well aware that my decision has a devastating effect on family and friends without having them paraded in front of me. 279 00:14:33,672 --> 00:14:39,955 Your son has an unknown, contagious, deadly infection. 280 00:14:40,039 --> 00:14:44,193 If we don't contain it here, even more people could be at risk. 281 00:14:44,985 --> 00:14:50,264 And I am capable of empathizing with those people too without having them paraded in front of me. 282 00:15:02,011 --> 00:15:04,044 I understand. 283 00:15:21,205 --> 00:15:22,772 What's wrong with your hand? 284 00:15:23,029 --> 00:15:25,345 It's--it's called a muscle contraction. 285 00:15:25,429 --> 00:15:28,184 I thought this thing was in your brain. 286 00:15:28,269 --> 00:15:29,222 It is. 287 00:15:29,306 --> 00:15:34,464 It just means the infection's moved to the primary motor cortex, which controls the muscles. 288 00:15:35,493 --> 00:15:37,748 Aren't you glad you sent me to med school? 289 00:15:38,418 --> 00:15:39,573 Does it hurt? 290 00:15:39,683 --> 00:15:40,675 No. 291 00:15:41,493 --> 00:15:43,133 Is it gonna? 292 00:15:44,911 --> 00:15:47,949 The-- the other guy... 293 00:15:49,211 --> 00:15:53,567 He didn't seem to suffer too much, he--just went in his sleep. 294 00:16:03,929 --> 00:16:07,146 Steve still acting normal? No sign of contractures. 295 00:16:08,322 --> 00:16:12,005 They got the cop's body in a locked, airtight bag. 296 00:16:12,089 --> 00:16:16,031 And a guard on the door. These Feds are seriously paranoid. 297 00:16:16,333 --> 00:16:18,962 He hasn't gotten up to peein hours. He's due. 298 00:16:19,064 --> 00:16:21,395 You haven't sprinkled Senokot granules on his doughnut? 299 00:16:21,481 --> 00:16:23,211 His bowels would open up like the Red Sea. 300 00:16:23,277 --> 00:16:24,924 He wouldn't eat the doughnut. 301 00:16:26,369 --> 00:16:28,435 Have you seriously been down here for hours? 302 00:16:28,537 --> 00:16:29,316 No. 303 00:16:30,283 --> 00:16:32,430 I had to pee a couple times. 304 00:16:32,514 --> 00:16:34,370 You've got to stop blaming Cuddy for this. 305 00:16:34,436 --> 00:16:36,442 Given that it is her fault, that seems appropriate. 306 00:16:36,442 --> 00:16:37,740 That part is her fault. 307 00:16:38,039 --> 00:16:40,101 The part where somebody wasted his time in the basement, 308 00:16:40,185 --> 00:16:43,014 plotting the overthrow of a government agency, that one's on you. 309 00:16:43,098 --> 00:16:46,270 The only think I can do is think. I can pretty much do that anywhere. 310 00:16:47,342 --> 00:16:49,890 As long as no one's bugging me. 311 00:16:52,783 --> 00:16:54,295 Rodney: Did you call your brother? 312 00:16:54,526 --> 00:16:55,075 No. 313 00:16:57,422 --> 00:16:58,535 Did you? 314 00:16:58,927 --> 00:17:00,034 No. 315 00:17:01,620 --> 00:17:03,505 It's not a big deal. 316 00:17:05,074 --> 00:17:07,639 I sure would have liked to see Mom, though. 317 00:17:11,168 --> 00:17:13,719 You know she can't travel anymore. 318 00:17:14,941 --> 00:17:16,354 You tell her? 319 00:17:18,015 --> 00:17:19,358 Why? 320 00:17:20,329 --> 00:17:23,200 Just upset her for a while. 321 00:17:25,492 --> 00:17:28,790 Then she wouldn't remember for a while. 322 00:17:33,497 --> 00:17:35,483 Think she should know? 323 00:17:36,907 --> 00:17:39,996 She's lost a lot of who she was. 324 00:17:44,535 --> 00:17:47,686 She can't deal with something like this. 325 00:17:49,009 --> 00:17:51,159 And you can? 326 00:17:54,517 --> 00:17:58,654 I still know you're going to a better place. 327 00:18:03,186 --> 00:18:05,260 It's easy for you, isn't it? 328 00:18:07,084 --> 00:18:12,113 As long as you believe I'm going to a better place, dying ain't so bad. 329 00:18:12,588 --> 00:18:16,919 I don't want you to be afraid. 330 00:18:17,842 --> 00:18:22,680 If I'm not afraid of dying, what the hell should I be afraid of, Dad? 331 00:18:24,776 --> 00:18:27,194 I thought you believed. 332 00:18:28,540 --> 00:18:29,911 I did. 333 00:18:31,545 --> 00:18:33,769 I'm not so sure anymore. 334 00:18:40,052 --> 00:18:42,875 I'm going to pray for you, son. 335 00:18:45,564 --> 00:18:48,389 I suggest you do the same. 336 00:18:52,421 --> 00:18:55,808 "One Safe Place" by Marc Cohn 337 00:18:55,972 --> 00:18:59,785 # How many roads you've traveled # 338 00:19:02,727 --> 00:19:06,455 # How many dreams you've chased # 339 00:19:09,322 --> 00:19:13,504 # Across sand and sky and gravel # 340 00:19:14,190 --> 00:19:17,618 # Looking for one safe place # 341 00:19:17,772 --> 00:19:19,253 # Yeah # 342 00:19:19,337 --> 00:19:21,348 # Hey yeah # 343 00:19:21,880 --> 00:19:24,368 # One safe place # 344 00:19:24,469 --> 00:19:25,693 # Yeah # 345 00:19:26,131 --> 00:19:28,236 # Hey yeah # 346 00:19:28,764 --> 00:19:31,367 # One safe place # 347 00:19:31,451 --> 00:19:32,860 # Yeah # 348 00:19:33,011 --> 00:19:34,473 # Hey, yeah # 349 00:19:34,557 --> 00:19:36,027 [Phone rings] 350 00:19:38,010 --> 00:19:39,847 Chase: Field of vision is regressing. 351 00:19:40,000 --> 00:19:42,076 And he's reached an 8 on the pain scale. 352 00:19:42,160 --> 00:19:44,462 The disease pattern is following the exact course as Joe's. 353 00:19:44,546 --> 00:19:46,344 Only it's moving much faster in Foreman. 354 00:19:46,437 --> 00:19:48,811 Good! It's an anomaly. 355 00:19:48,917 --> 00:19:50,282 Anomalies tell us things. 356 00:19:50,366 --> 00:19:52,629 Why is this moving faster in Foreman? What's different? 357 00:19:52,702 --> 00:19:54,425 Could be a different strain of the same disease? 358 00:19:54,509 --> 00:19:57,251 Right-- we were wasting all this time looking for an unknown disease. 359 00:19:57,305 --> 00:19:59,954 We should have been looking for a different strain of an unknown disease. 360 00:20:00,182 --> 00:20:03,734 Joe's a cop. He's into physical fitness, he could have had a... 361 00:20:03,818 --> 00:20:06,288 more powerful immune system, stronger metabolism. 362 00:20:06,357 --> 00:20:07,883 Foreman's black. 363 00:20:08,339 --> 00:20:09,098 What? 364 00:20:09,164 --> 00:20:10,819 How long have you been sitting on this information? 365 00:20:10,903 --> 00:20:15,326 Lupus, gout, glaucoma, osteoarthritis, hypertension, diabetes, stop me any time, 366 00:20:15,410 --> 00:20:17,212 they all affect black people more than whites. 367 00:20:17,316 --> 00:20:18,478 Check everything. 368 00:20:18,545 --> 00:20:21,221 Bacterials, fungals, toxins, parasites. 369 00:20:21,314 --> 00:20:24,132 Look for anything with a documented racial disparity. 370 00:20:27,345 --> 00:20:28,606 Wait. 371 00:20:29,606 --> 00:20:30,931 The rat's showing symptoms? 372 00:20:31,015 --> 00:20:31,982 No. 373 00:20:32,693 --> 00:20:34,519 He's completely healthy. 374 00:20:34,603 --> 00:20:37,955 Maybe that's the difference between Foreman and the cop. 375 00:20:42,954 --> 00:20:44,345 How are you feeling? 376 00:20:45,744 --> 00:20:47,159 Why are you here? 377 00:20:47,383 --> 00:20:50,558 Because you're a friend. And I should be here. 378 00:20:55,156 --> 00:20:59,100 I'm sorry House used my dad to try and manipulate you. 379 00:20:59,189 --> 00:21:04,142 You've got integrity, you aren't going to change your mind just because you're confronted by my father. 380 00:21:04,226 --> 00:21:05,025 Thank you. 381 00:21:05,170 --> 00:21:10,767 Just like I'm not going to forgive you just because you come by here and ask how I'm feeling. 382 00:21:10,851 --> 00:21:12,109 You know I've had no choice. 383 00:21:12,172 --> 00:21:14,114 Of course you had a choice! 384 00:21:14,198 --> 00:21:15,880 Regulations are clear. 385 00:21:15,950 --> 00:21:19,741 And the punishment for violating those regulations! 386 00:21:20,100 --> 00:21:22,391 Is it death? Hmm? 387 00:21:22,474 --> 00:21:26,581 Because frankly, I'm okay if you get a fine, a suspension-- 388 00:21:26,679 --> 00:21:29,495 Hell, you can spend a couple of years in jail 389 00:21:29,562 --> 00:21:32,458 if it saves my life! 390 00:21:33,720 --> 00:21:36,167 - You're dying too fast. - Couldn't agree more. 391 00:21:36,309 --> 00:21:39,004 Hey, Cuddy. Having a nice visit? 392 00:21:40,212 --> 00:21:41,748 What's that? 393 00:21:41,933 --> 00:21:43,237 [Garbled] Legionel-- 394 00:21:43,729 --> 00:21:45,329 Legionella pneumophila. 395 00:21:45,413 --> 00:21:48,196 And why are you carrying a vial of it around with you? 396 00:21:48,259 --> 00:21:51,202 Foreman was perfectly healthy before he got this infection. 397 00:21:51,264 --> 00:21:53,926 Our cop wasn't. He had Legionnaire's disease. 398 00:21:54,033 --> 00:21:57,466 Our cop didn't turn into brain food until we cured the Legionella. 399 00:21:57,566 --> 00:22:01,165 Legionella slowed down the disease. 400 00:22:01,471 --> 00:22:04,229 - Why would that happen? - No idea. I just know that it did. 401 00:22:04,313 --> 00:22:07,574 - So you want to infect Foreman? - Gonna tattle to the CDC? 402 00:22:07,648 --> 00:22:10,120 Meds can't help me, but a disease can? 403 00:22:10,311 --> 00:22:12,764 Forget it! Just take the pain away and put me under. 404 00:22:13,168 --> 00:22:15,585 If I put you under, I can't monitor your pain. 405 00:22:15,654 --> 00:22:18,566 If I can't monitor your pain, I won't know if the Legionella's working. 406 00:22:18,632 --> 00:22:20,350 I'm not consenting to you giving me-- 407 00:22:20,435 --> 00:22:21,546 [Crash!] 408 00:22:22,153 --> 00:22:23,449 Foreman: What was that? 409 00:22:23,533 --> 00:22:24,750 House: Hmm. 410 00:22:25,093 --> 00:22:27,317 I wish there could have been a puff of smoke or something. 411 00:22:27,374 --> 00:22:29,040 Would've been much more dramatic. 412 00:22:30,193 --> 00:22:32,135 Keep your slippers on. 413 00:22:32,442 --> 00:22:34,703 Wouldn't want you to cut your foot. 414 00:22:36,120 --> 00:22:37,730 Are you feeling any better? 415 00:22:38,330 --> 00:22:40,484 I can't breathe. I'm dizzy. 416 00:22:40,552 --> 00:22:43,374 And I can barely hear anything over the sounds of my lungs crackling. 417 00:22:43,567 --> 00:22:46,013 - That's the Legionella. - Wow. 418 00:22:46,120 --> 00:22:49,242 You figure that out from the symptoms, or from the vial of stuff tossed in my room? 419 00:22:49,326 --> 00:22:52,089 I'm trying to be professional here. There's no reason to be nasty. 420 00:22:52,173 --> 00:22:53,036 I'm in pain. 421 00:22:53,121 --> 00:22:54,970 - So is House. - And he's a delight. 422 00:22:55,037 --> 00:22:57,881 He doesn't try to kill his colleagues. [Thermometer bleeps] 423 00:22:57,974 --> 00:23:00,375 You can remove the thermometer now. 424 00:23:07,347 --> 00:23:08,994 It's down almost a whole degree. 425 00:23:09,117 --> 00:23:10,337 How's the pain? 426 00:23:10,438 --> 00:23:13,311 Great. [Coughs] This is the good kind. 427 00:23:13,375 --> 00:23:15,741 How bad is it compared to an hour ago? 428 00:23:17,096 --> 00:23:18,548 No worse. 429 00:23:27,457 --> 00:23:28,945 Wilson: The Legionella helping? 430 00:23:31,414 --> 00:23:32,404 Yeah. 431 00:23:32,934 --> 00:23:34,797 - Good. - Not great. 432 00:23:34,948 --> 00:23:37,241 Didn't fix anything, it just slowed it down. 433 00:23:37,325 --> 00:23:39,853 The point was to give Steve a little more time to get sick. 434 00:23:39,937 --> 00:23:42,353 What are you going to do if he never gets sick? 435 00:23:43,960 --> 00:23:45,339 Brilliant. 436 00:23:47,395 --> 00:23:51,661 Cameron, what type of illnesses affect humans, but not rats? 437 00:23:51,745 --> 00:23:52,924 Why are you asking me that? 438 00:23:53,032 --> 00:23:56,986 Because I'm sure that you spent the first 12 years of your life dreaming of being a vet. 439 00:23:57,091 --> 00:23:58,521 The rat is not getting sick. 440 00:23:58,626 --> 00:23:59,955 Cameron is not getting sick. 441 00:24:00,039 --> 00:24:00,643 Sorry. 442 00:24:00,752 --> 00:24:02,742 It's okay, it's not your fault. 443 00:24:02,932 --> 00:24:06,253 Presumably, you're still healthy because whatever it is, is not bloodborne. 444 00:24:06,337 --> 00:24:08,667 Steve has no excuse. He did everything that Foreman did. 445 00:24:08,733 --> 00:24:10,965 Some bacterial infections don't infect rats. 446 00:24:11,023 --> 00:24:14,131 Foreman tested negative for every bacterial infection that would affect his brain. 447 00:24:14,194 --> 00:24:18,542 And what infections could he be positive for, but test negative for? 448 00:24:19,656 --> 00:24:22,808 When we test for infections, we look for antibodies. 449 00:24:23,275 --> 00:24:25,889 But what if the patient is infected, but has no antibodies? 450 00:24:25,973 --> 00:24:28,271 What if the body is not fighting the infection? 451 00:24:28,355 --> 00:24:30,957 - Why would-- - Eeeeh. I asked first. 452 00:24:31,100 --> 00:24:32,999 Let's start with what, we'll deal with the why later. 453 00:24:33,103 --> 00:24:36,179 If the body doesn't recognize the infection, our tests come back negative, 454 00:24:36,263 --> 00:24:38,305 and the disease rampages through the body unstopped. 455 00:24:38,456 --> 00:24:41,345 Exactly like the cop and exactly like Foreman. 456 00:24:41,429 --> 00:24:44,202 And what if the patient was then exposed to a second infection? 457 00:24:44,286 --> 00:24:45,210 Like Legionella? 458 00:24:45,293 --> 00:24:49,581 The body would recognize that infection, increase the white count, send in the troops to start fighting, 459 00:24:49,665 --> 00:24:52,345 and the initial infection would get caught in the crossfire. 460 00:24:52,417 --> 00:24:56,535 So the question becomes, what type of bacteria infecition affects humans but not rats, 461 00:24:56,604 --> 00:24:59,777 and the human body would be unlikely to recognize? 462 00:25:00,487 --> 00:25:02,535 The answer is listeria. 463 00:25:02,641 --> 00:25:04,428 I'm starting you on *Ampengent. (*AMP and gent?) 464 00:25:04,512 --> 00:25:09,265 So you're basing this theory on the test being negative and your rat being healthy? 465 00:25:09,337 --> 00:25:11,461 And in fact that Legionella is helping you. 466 00:25:11,545 --> 00:25:15,015 But the medicine you want to give me put an end to that. 467 00:25:15,207 --> 00:25:15,864 Yeah. 468 00:25:16,107 --> 00:25:20,458 And if it's not listeria, the gent will do is cure the Legionnaire's disease 469 00:25:20,567 --> 00:25:23,021 and put whatever is killing me back into overdrive. 470 00:25:23,105 --> 00:25:26,993 Stop asking me questions based on the premise that I'm wrong. 471 00:25:30,698 --> 00:25:32,993 The antibiotics are in the airlock. 472 00:25:36,059 --> 00:25:41,606 I think the first biopsy didn't give us the answer because you didn't go deep enough. 473 00:25:42,436 --> 00:25:46,077 I want you to do a white matter brain biopsy. 474 00:25:46,119 --> 00:25:48,193 Absolutely. Don't blame you. 475 00:25:48,277 --> 00:25:51,361 The world is such a complicated place if you've got higher reasoning skills. 476 00:25:51,445 --> 00:25:54,532 I'm often jealous of small animals and retarded children. 477 00:25:54,873 --> 00:25:56,364 Take the antibiotics. 478 00:25:56,448 --> 00:26:00,134 There can be minimal damage if it's done right. 479 00:26:00,402 --> 00:26:02,813 If the surgeons drill where I tell them to drill. 480 00:26:02,897 --> 00:26:06,996 One slip-- you could spend the rest of your life not being able to keep your drool in your mouth. 481 00:26:07,080 --> 00:26:08,700 I'd rather be disabled than dead. 482 00:26:08,784 --> 00:26:11,141 Sure, I make it look oh so sexy. 483 00:26:11,225 --> 00:26:13,177 It's actually not as glamorous as you might think. 484 00:26:13,261 --> 00:26:16,269 The biopsy will tell us for sure what's wrong. 485 00:26:16,353 --> 00:26:18,367 The antibiotics could do the same thing. 486 00:26:18,462 --> 00:26:20,916 - Could, not will. - We try it, we see. 487 00:26:21,000 --> 00:26:23,971 The antibiotics will bring back the pain. 488 00:26:31,678 --> 00:26:35,368 Pain makes us bad decisions. 489 00:26:37,109 --> 00:26:41,603 Fear of pain... is almost as big a motivator. 490 00:26:43,459 --> 00:26:45,999 Look, we still have time. 491 00:26:46,749 --> 00:26:49,454 I will do that biopsy if I have to. 492 00:26:49,622 --> 00:26:51,884 But not a moment before. 493 00:27:09,908 --> 00:27:12,504 Start Foreman on I.V. antibiotics. 494 00:27:12,567 --> 00:27:13,716 Where's his dad? 495 00:27:13,908 --> 00:27:15,699 Where you supposed to be when your son is dying? 496 00:27:15,783 --> 00:27:16,769 He's not with him. 497 00:27:16,836 --> 00:27:18,671 He's in the chapel. 498 00:27:23,521 --> 00:27:27,126 I started your son on a new course of treatment. 499 00:27:27,517 --> 00:27:30,446 If it works, he'll get better. 500 00:27:30,513 --> 00:27:32,930 If it doesn't, he won't. 501 00:27:33,635 --> 00:27:36,283 While he's not getting better, 502 00:27:36,367 --> 00:27:38,958 he's going to experience so much pain 503 00:27:39,015 --> 00:27:41,782 that will have to put him on a chemically-induded coma 504 00:27:41,886 --> 00:27:43,985 while we figure out what to do next. 505 00:27:44,065 --> 00:27:47,123 My son says you're a manipulative bastard. 506 00:27:47,832 --> 00:27:49,231 It's a pet name. 507 00:27:49,291 --> 00:27:51,396 I call him Dr. Bling. 508 00:27:52,465 --> 00:27:55,686 I assume you're here for a reason. What do you want from me? 509 00:27:56,685 --> 00:27:59,082 When your son is in a coma, 510 00:27:59,869 --> 00:28:02,745 you're the one who's gonna have to make the medical decisions for him. 511 00:28:02,787 --> 00:28:05,201 Oh, whatever you decide is fine. 512 00:28:06,740 --> 00:28:10,225 - You don't care what I do? - I'm not a doctor. What do I know? 513 00:28:10,732 --> 00:28:13,001 Except what Eric tells me. 514 00:28:14,437 --> 00:28:18,017 He says you're the best doctor he's ever worked with. 515 00:28:31,974 --> 00:28:33,542 I need your help. 516 00:28:33,988 --> 00:28:35,547 There's nothing I can give you for the pain. 517 00:28:35,631 --> 00:28:37,621 I want to be put out. 518 00:28:37,705 --> 00:28:39,383 I can have a nurse in here in 5 minutes. 519 00:28:39,467 --> 00:28:40,289 No. 520 00:28:40,622 --> 00:28:42,190 Want some help. 521 00:28:42,190 --> 00:28:44,280 I might not come back. 522 00:28:45,361 --> 00:28:47,353 I've never done a will. 523 00:28:48,989 --> 00:28:51,106 I'll call a lawyer for you. 524 00:28:51,564 --> 00:28:54,394 I want you to be my medical proxy. 525 00:28:55,960 --> 00:28:59,670 All the things that piss me off about you in House's office-- 526 00:28:59,773 --> 00:29:02,569 you're too emotional, too caring, too cautious-- 527 00:29:02,718 --> 00:29:05,407 they're all good things on this floor. 528 00:29:07,531 --> 00:29:09,143 - Your dad is-- - No. 529 00:29:09,329 --> 00:29:11,726 - He cares about you. - So do you. 530 00:29:11,789 --> 00:29:13,567 I can't do this. 531 00:29:15,501 --> 00:29:19,075 We expect family members to make decisions about their loved ones 532 00:29:19,185 --> 00:29:24,841 after a 10-minute briefing that we're agonizing over even with years of medical experience. 533 00:29:25,468 --> 00:29:27,614 That's from my article. 534 00:29:29,951 --> 00:29:32,014 I'm sorry, Allison. 535 00:29:32,424 --> 00:29:36,205 I shouldn't have stolen your article. I shouldn't have exposed you. 536 00:29:36,978 --> 00:29:41,550 You were a friend. I need to know that we're okay. 537 00:29:48,811 --> 00:29:50,071 No. 538 00:29:50,917 --> 00:29:53,542 I'll be your proxy, but we're not okay. 539 00:29:55,515 --> 00:29:59,878 You're scared you're dying. and that's the only reason you want to set things right. 540 00:30:00,130 --> 00:30:02,475 We're going to get you better first, 541 00:30:03,144 --> 00:30:04,599 and then, 542 00:30:05,252 --> 00:30:08,414 if you still want to apologize, I'll be around. 543 00:30:10,371 --> 00:30:12,327 I'll call that lawyer. 544 00:30:27,842 --> 00:30:28,756 Any improvement? 545 00:30:28,826 --> 00:30:32,844 Well, as far as we can tell, the only thing the antibiotics are treating is the Legionella. 546 00:30:32,995 --> 00:30:35,337 I think we need to consider alternate theories. 547 00:30:35,403 --> 00:30:36,279 Like what? 548 00:30:36,431 --> 00:30:39,450 - We do the biopsy. We-- - Give the antibiotics more time. 549 00:30:39,534 --> 00:30:42,022 There is no more time. The pain is almost unbearable already. 550 00:30:42,106 --> 00:30:46,119 So he's almost in unbearable pain. He's not almost dead. 551 00:30:47,051 --> 00:30:49,079 Which means we have more time. 552 00:30:57,724 --> 00:30:59,390 Mr. Foreman? 553 00:31:03,029 --> 00:31:06,174 We need to put your son in a coma. 554 00:31:08,038 --> 00:31:09,859 You should be there. 555 00:31:10,457 --> 00:31:13,067 It's a medical procedure, right? 556 00:31:13,799 --> 00:31:14,754 Yeah. 557 00:31:15,396 --> 00:31:19,780 But once we put him out, if--if we don't solve this, 558 00:31:20,843 --> 00:31:22,734 he won't wake up. 559 00:31:24,233 --> 00:31:26,195 What should I say? 560 00:31:26,679 --> 00:31:31,007 Should I talk to him like it's going to be... okay? 561 00:31:32,710 --> 00:31:35,479 Or should I be saying good-bye? 562 00:31:36,203 --> 00:31:40,252 I need... to know what people say when-- 563 00:31:40,336 --> 00:31:42,674 Just tell him you love him. 564 00:32:06,231 --> 00:32:07,491 Hey, son. 565 00:32:07,788 --> 00:32:09,427 Hey, Dad. 566 00:32:12,057 --> 00:32:13,636 It's going to be okay. 567 00:32:15,654 --> 00:32:17,845 You don't know that. 568 00:32:19,518 --> 00:32:23,222 I.. know. 569 00:32:24,011 --> 00:32:25,469 You don't. 570 00:32:35,026 --> 00:32:38,060 I don't want to miss you. 571 00:32:40,020 --> 00:32:42,748 I love you too, Dad. 572 00:32:49,209 --> 00:32:51,499 [Sobs quietly] 573 00:32:51,625 --> 00:32:52,729 Hey. 574 00:32:54,434 --> 00:32:56,722 It's going to be okay. 575 00:32:59,853 --> 00:33:02,119 - Can we do this now? - Yeah, of course. 576 00:33:16,397 --> 00:33:18,330 I accept your apology. 577 00:33:24,744 --> 00:33:26,104 [Sniffles] 578 00:33:40,246 --> 00:33:42,121 Why weren't you with Foreman? 579 00:33:42,349 --> 00:33:46,640 I hang out in the basement, you rag on me. I stay in my office, you rag on me. 580 00:33:46,724 --> 00:33:49,734 - Honkey just can't buy a break. - Do the biopsy. 581 00:33:49,936 --> 00:33:53,414 Based on the cop's progression, I figure he's got about another 4 hours before-- 582 00:33:53,482 --> 00:33:54,963 You figure? 583 00:33:55,277 --> 00:33:57,771 You're playing Russian roulette, but the gun's pointed at him. 584 00:33:57,855 --> 00:34:00,603 No, cutting open his head is what's dangerous. 585 00:34:00,667 --> 00:34:03,462 Oh, it's dangerous. Well, what would people think? 586 00:34:03,617 --> 00:34:06,874 The reason you don't see patients is because if you know them, you'll give a crap about them. 587 00:34:06,944 --> 00:34:07,526 I know you. 588 00:34:07,610 --> 00:34:10,519 If you give a crap, you stop making outrageous calls. 589 00:34:10,604 --> 00:34:14,280 If this was any other patient, you'd have damned the risk and cut their head open a long time ago. 590 00:34:14,342 --> 00:34:16,755 He's out. The EEG shows he's still in pain. 591 00:34:16,839 --> 00:34:19,994 The antibiotics have had more than enough time. We're doing the brain biopsy. 592 00:34:20,078 --> 00:34:22,934 Not unless you people can't come up with something clever in the next 3 hours. 593 00:34:23,018 --> 00:34:24,767 Now. We're doing it now. 594 00:34:25,072 --> 00:34:27,123 Who died and made you boss? 595 00:34:27,196 --> 00:34:28,526 Foreman. 596 00:34:37,188 --> 00:34:38,098 It's legal. 597 00:34:38,182 --> 00:34:39,729 House: He's out of his mind. 598 00:34:39,813 --> 00:34:42,708 Yesterday he was giggling about a hole in a guy's head. 599 00:34:42,792 --> 00:34:44,511 Then hire a lawyer and challenge it. 600 00:34:44,595 --> 00:34:46,354 In the meantime, Cameron's in charge. 601 00:34:46,438 --> 00:34:48,332 Why would he sign that? 602 00:34:48,418 --> 00:34:49,963 It's nothing personal, Mr. Foreman. 603 00:34:50,047 --> 00:34:54,995 My son doesn't trust me. How exactly is that not personal? 604 00:34:55,662 --> 00:34:57,233 I'm sorry. 605 00:34:57,416 --> 00:34:58,541 You're sorry? 606 00:34:58,663 --> 00:35:00,208 You're talking about this man's son. 607 00:35:00,319 --> 00:35:01,771 You're denying him the right to be a part of-- 608 00:35:01,855 --> 00:35:03,618 Oh, shut up, House. 609 00:35:04,212 --> 00:35:06,471 If you want to do the biopsy, do the biopsy. 610 00:35:07,283 --> 00:35:09,982 If House tries to interfere, let me know and I will take care of it. 611 00:35:10,066 --> 00:35:15,229 Yeah. You're a hero. If it wasn't for you, we'd be cutting into a dead guy's head instead of Foreman's. 612 00:35:17,723 --> 00:35:18,986 Sorry. 613 00:35:19,862 --> 00:35:21,164 Thanks. 614 00:35:23,817 --> 00:35:26,197 - That was great! - It was rude and unnecessary. 615 00:35:26,281 --> 00:35:28,038 - Yeah. - Go away. 616 00:35:28,359 --> 00:35:29,662 Give me time. 617 00:35:29,756 --> 00:35:31,651 - We're out of time. - An hour. 618 00:35:31,735 --> 00:35:33,375 What does "out of time" mean? 619 00:35:33,459 --> 00:35:35,268 His O2 stats are 94 right now. 620 00:35:35,327 --> 00:35:38,175 His lungs are about 90. The danger of fatal arrhythmia doesn't increase. 621 00:35:38,247 --> 00:35:39,955 So what? There's no point in waiting. 622 00:35:41,105 --> 00:35:43,486 You were right. We should be cutting into a corpse's head. 623 00:35:43,570 --> 00:35:46,532 Yeah, we should be, except the CDC's got the cop's body and-- 624 00:35:46,615 --> 00:35:48,630 There's got to be other bodies. 625 00:35:48,714 --> 00:35:50,639 You think this thing has killed other people? 626 00:35:50,745 --> 00:35:51,680 No. 627 00:35:52,962 --> 00:35:54,994 That apartment was a dump. 628 00:35:55,285 --> 00:35:58,635 Just because Steve McQueen didn't get sick doesn't mean some other vermin didn't. 629 00:35:58,778 --> 00:36:03,924 You give me an hour. I go back there, I find a dead animal, I cut its head open instead of Foreman's. 630 00:36:04,575 --> 00:36:07,608 Foreman's already on 100% oxygen. 631 00:36:08,552 --> 00:36:12,373 Once his O2 seds hit 90, I can't wait any longer. 632 00:36:14,751 --> 00:36:16,501 Where's your suit? 633 00:36:18,694 --> 00:36:21,652 Either you'll find the answer, or I'll find the answer. 634 00:36:22,057 --> 00:36:23,602 Doesn't matter. 635 00:36:25,048 --> 00:36:26,396 Chase: Prep the drill. 636 00:36:26,481 --> 00:36:28,887 We've got to be ready to go. Forget the signal. 637 00:37:04,031 --> 00:37:07,290 [Cell phone rings] 92. 638 00:37:07,437 --> 00:37:09,117 I found a blind bird. 639 00:37:09,201 --> 00:37:10,035 Cameron: Great. 640 00:37:10,096 --> 00:37:11,393 How fast can you get it in here? 641 00:37:11,477 --> 00:37:13,857 I'll know in about 30 seconds. 642 00:37:46,029 --> 00:37:49,678 [The irrigation pump starts working] 643 00:38:01,711 --> 00:38:05,546 [Cell phone rings] You better have the bird. The surgical team's in place. 644 00:38:05,630 --> 00:38:06,584 I screwed up. 645 00:38:06,733 --> 00:38:08,989 How can you not capture a blind bird? 646 00:38:09,073 --> 00:38:10,225 That's not what I meant. 647 00:38:10,291 --> 00:38:12,271 I screwed up the first time through this place. 648 00:38:12,341 --> 00:38:13,830 Foreman told you everywhere he went. 649 00:38:13,914 --> 00:38:15,370 It's not where, it's when. 650 00:38:15,475 --> 00:38:17,315 He came here early afternoon. 651 00:38:17,467 --> 00:38:20,730 Me and Steve came through 2 hours too late. You were 6 hours early. 652 00:38:20,796 --> 00:38:23,167 It's the water. The irrigation system only pumps-- 653 00:38:23,251 --> 00:38:25,908 House, I tested the water. The water's clean. 654 00:39:25,523 --> 00:39:27,932 [Cell phone rings] House. 655 00:39:28,016 --> 00:39:30,140 We tested the wrong water. 656 00:39:30,280 --> 00:39:33,716 He stole cable, he stole fertilizer, and he stole water. 657 00:39:33,866 --> 00:39:35,769 It's riddled with Naegleria. 658 00:39:35,832 --> 00:39:37,057 I know. 659 00:39:38,687 --> 00:39:41,138 You already did the biopsy. 660 00:39:41,264 --> 00:39:44,080 I thought I had no choice. 661 00:39:56,043 --> 00:39:57,691 How's my son? 662 00:39:58,704 --> 00:40:01,963 He has primary amebic meningoencephalitis. 663 00:40:02,099 --> 00:40:07,893 It's a parasitethat goes through the nose and migrates into the brain, where it feeds on brain cells. 664 00:40:08,415 --> 00:40:12,272 The Legionella attacked the parasite. That's why the disease slowed down. 665 00:40:13,046 --> 00:40:14,326 Is it treatable? 666 00:40:14,405 --> 00:40:19,724 We started him on an antiparasitic, and the amoebas will clear out of his system. 667 00:40:20,627 --> 00:40:22,505 And he'll be okay? 668 00:40:23,712 --> 00:40:26,084 Then--then we'll wean him out of the coma-- 669 00:40:26,191 --> 00:40:28,365 Will he be okay? 670 00:40:29,891 --> 00:40:34,467 There'll be no lasting damage from the parasite. 671 00:40:36,325 --> 00:40:38,454 But the surgery? 672 00:40:41,047 --> 00:40:42,846 We don't know. 673 00:40:52,118 --> 00:40:56,116 # How many roads we've traveled # 674 00:40:58,835 --> 00:41:03,105 # How many dreams we've chased # 675 00:41:05,359 --> 00:41:09,886 # Across sand and sky and gravel # 676 00:41:10,072 --> 00:41:13,696 # But looking for one safe place # 677 00:41:13,762 --> 00:41:15,088 # Yeah # 678 00:41:15,418 --> 00:41:17,608 # Hey yeah # 679 00:41:17,949 --> 00:41:20,316 # One safe place # 680 00:41:20,467 --> 00:41:21,611 # Yeah # 681 00:41:22,103 --> 00:41:24,600 # Hey yeah # 682 00:41:24,819 --> 00:41:26,507 Up and at 'em. 683 00:41:28,962 --> 00:41:30,880 How are you feeling? 684 00:41:31,639 --> 00:41:33,704 Can you talk? 685 00:41:35,480 --> 00:41:38,135 I don't feel anything. 686 00:41:39,616 --> 00:41:41,457 Are you numb? 687 00:41:41,868 --> 00:41:43,366 No, I-- 688 00:41:43,857 --> 00:41:47,535 I mean... I don't feel any pain. 689 00:41:50,576 --> 00:41:53,573 Keep your head still. Follow my finger. 690 00:41:57,212 --> 00:41:58,242 I'm okay. 691 00:41:58,312 --> 00:42:01,329 Your breath stinks. And you're peeing into a bag. 692 00:42:01,544 --> 00:42:03,692 What are our names? 693 00:42:05,297 --> 00:42:07,674 You did the biopsy? 694 00:42:09,611 --> 00:42:10,523 Thank you. 695 00:42:10,607 --> 00:42:12,067 Names? 696 00:42:12,905 --> 00:42:14,695 Cameron. 697 00:42:14,779 --> 00:42:16,486 My dad. 698 00:42:16,570 --> 00:42:18,821 And the manipulative bastard. 699 00:42:18,905 --> 00:42:20,232 You remembered. 700 00:42:20,401 --> 00:42:21,653 [Laughs tearfully] 701 00:42:21,770 --> 00:42:23,584 How you doing, Dad? 702 00:42:23,668 --> 00:42:24,994 Great. 703 00:42:25,569 --> 00:42:28,469 Relieved. Great. 704 00:42:29,483 --> 00:42:31,215 What did I have? 705 00:42:31,320 --> 00:42:33,019 Naegleria. 706 00:42:33,252 --> 00:42:34,813 Biopsy showed the amoeba. 707 00:42:34,897 --> 00:42:36,851 CDC autopsy eventually found the amoeba. 708 00:42:36,939 --> 00:42:40,031 And House found it in the water on the cop's roof. 709 00:42:40,582 --> 00:42:41,903 Wiggle your left toes. 710 00:42:42,051 --> 00:42:43,485 Foreman: Wait, wait. 711 00:42:43,999 --> 00:42:46,420 You went back and she did the biopsy? 712 00:42:46,482 --> 00:42:48,381 Your left toes, Foreman. 713 00:42:49,048 --> 00:42:51,352 I just did. 714 00:42:52,575 --> 00:42:55,021 No, you didn't. 715 00:42:56,505 --> 00:42:57,688 He can't move his toes? 716 00:42:57,797 --> 00:42:59,190 He can move them. 717 00:42:59,274 --> 00:43:01,500 Raise your right arm. 718 00:43:04,105 --> 00:43:05,324 What? 719 00:43:06,805 --> 00:43:08,417 Transcript : Raceman Synchro : Vaccine 720 00:43:08,585 --> 00:43:11,713 www.forom.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 56470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.